Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,580 --> 00:00:57,580
Hey guys.
2
00:00:57,880 --> 00:00:58,280
Hi.
3
00:00:58,540 --> 00:00:58,900
Hey.
4
00:00:59,300 --> 00:01:00,300
Oscar feeling?
5
00:01:00,820 --> 00:01:02,260
Yeah, I guess.
6
00:01:02,440 --> 00:01:03,520
Seems like the right place.
7
00:01:06,460 --> 00:01:07,460
What's up man?
8
00:01:07,500 --> 00:01:07,900
Hey.
9
00:01:08,100 --> 00:01:09,760
Should we check it out?
10
00:01:09,780 --> 00:01:11,720
Did any of you guys get like a key or
something?
11
00:01:12,040 --> 00:01:13,540
Because this store is locked.
12
00:01:14,380 --> 00:01:15,600
This store is locked?
13
00:01:15,700 --> 00:01:16,816
Here's another one down here.
14
00:01:16,840 --> 00:01:17,420
After you?
15
00:01:17,580 --> 00:01:18,120
Oh yeah.
16
00:01:18,121 --> 00:01:19,121
Hey, how's it going guys?
17
00:01:20,440 --> 00:01:21,440
I'm Miguel.
18
00:01:22,640 --> 00:01:26,660
Man, check out all that snow.
19
00:01:28,520 --> 00:01:29,520
Hey.
20
00:01:30,880 --> 00:01:40,280
Alright, feel me.
21
00:01:40,300 --> 00:01:41,300
I see you.
22
00:01:44,600 --> 00:01:45,600
Hello?
23
00:01:47,700 --> 00:01:48,700
Anybody home?
24
00:01:49,430 --> 00:01:50,140
Oh, that's weird.
25
00:01:50,160 --> 00:01:52,040
Yeah, it's a nice place.
26
00:01:52,380 --> 00:01:53,380
It's gorgeous.
27
00:01:53,540 --> 00:01:54,540
Hey guys, check this out.
28
00:01:57,580 --> 00:02:01,100
Welcome Cole, Miguel, Riley, Spree,
Molly and Richard.
29
00:02:01,260 --> 00:02:02,260
Welcome to my cabin.
30
00:02:02,790 --> 00:02:03,990
It's where I work, my getaway.
31
00:02:04,630 --> 00:02:06,950
You may be familiar with some of my books
or documentaries.
32
00:02:07,520 --> 00:02:08,520
Okay, let me explain.
33
00:02:08,640 --> 00:02:11,720
I'm a member of the church and I want to
discover who you are.
34
00:02:12,000 --> 00:02:14,020
I want to write a book about you,
the millennials.
35
00:02:15,720 --> 00:02:17,440
Maybe, let's see, maybe make a
documentary.
36
00:02:17,460 --> 00:02:19,380
So, I sent out the email you got.
37
00:02:19,440 --> 00:02:20,140
Thank you for responding.
38
00:02:20,141 --> 00:02:21,980
And I selected you.
39
00:02:22,560 --> 00:02:23,880
Not sure why, just a gut feeling.
40
00:02:24,715 --> 00:02:26,756
Talk to me about whatever comes to mind,
what makes you tick.
41
00:02:26,780 --> 00:02:28,824
Your thoughts, your
passions, your dreams, fears,
42
00:02:28,904 --> 00:02:31,500
hopes, your outlook
on love, life, intimacy.
43
00:02:31,860 --> 00:02:32,860
Intimacy?
44
00:02:32,920 --> 00:02:33,920
That won't take long.
45
00:02:35,165 --> 00:02:37,340
The church, God, eternity, that kind of
stuff.
46
00:02:37,660 --> 00:02:39,020
I've left a camera on the counter.
47
00:02:39,100 --> 00:02:40,116
Please record your stories.
48
00:02:40,140 --> 00:02:40,940
Tell me who you are.
49
00:02:40,960 --> 00:02:41,360
Have fun.
50
00:02:41,640 --> 00:02:42,640
You're on your own.
51
00:02:43,040 --> 00:02:44,696
The girls can sleep in the bedroom above
the garage.
52
00:02:44,720 --> 00:02:46,080
The guys can sleep in the house.
53
00:02:46,805 --> 00:02:49,805
I really appreciate your help and I look
forward to learning more about you.
54
00:02:50,050 --> 00:02:51,700
I ordered a few pizzas for you.
55
00:02:52,570 --> 00:02:54,020
And please, put away your phones.
56
00:02:54,040 --> 00:02:55,960
You can get them back when you go to bed
tonight.
57
00:02:56,480 --> 00:02:57,680
Oscar Fielding, come on.
58
00:02:57,800 --> 00:02:58,520
Guys, really?
59
00:02:58,740 --> 00:02:59,400
The phones?
60
00:02:59,730 --> 00:03:01,130
Yeah, we gotta put the phones away.
61
00:03:02,080 --> 00:03:02,960
Oh, okay.
62
00:03:02,961 --> 00:03:03,961
Empty bowl.
63
00:03:04,160 --> 00:03:04,680
I'm down.
64
00:03:04,960 --> 00:03:05,960
Let's do it.
65
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
Okay.
66
00:03:07,920 --> 00:03:08,920
Why not?
67
00:03:10,780 --> 00:03:12,560
You're not gonna die without them.
68
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
Oh my gosh.
69
00:03:15,480 --> 00:03:16,480
It's not funny.
70
00:03:16,640 --> 00:03:17,640
Come on, man.
71
00:03:18,600 --> 00:03:19,940
So, who's gonna do the video?
72
00:03:21,340 --> 00:03:22,520
Looks pretty complicated.
73
00:03:23,320 --> 00:03:24,320
Nah, I got it.
74
00:03:24,380 --> 00:03:25,560
I'm a film major.
75
00:03:25,760 --> 00:03:28,080
I actually played around with this camera
my last semester.
76
00:03:28,420 --> 00:03:29,620
I think we're missing someone.
77
00:03:32,360 --> 00:03:32,760
Cole?
78
00:03:32,960 --> 00:03:33,220
Here.
79
00:03:33,800 --> 00:03:34,200
Miguel?
80
00:03:34,400 --> 00:03:34,600
Yo.
81
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Riley?
82
00:03:37,560 --> 00:03:38,560
He's not here yet.
83
00:03:40,180 --> 00:03:42,220
Does anybody else think that this is a
little crazy?
84
00:03:42,500 --> 00:03:43,860
Like, weird?
85
00:03:44,320 --> 00:03:44,980
You betcha.
86
00:03:44,981 --> 00:03:45,900
I thought he'd be here at least.
87
00:03:45,901 --> 00:03:46,460
Yeah, a little weird.
88
00:03:46,600 --> 00:03:47,140
A little strange?
89
00:03:47,420 --> 00:03:47,960
I don't know.
90
00:03:48,240 --> 00:03:49,480
I left something in my truck.
91
00:03:50,100 --> 00:03:51,100
I'll be right back.
92
00:03:54,700 --> 00:03:55,700
Don't bail on us.
93
00:04:27,460 --> 00:04:28,460
Of course.
94
00:04:28,760 --> 00:04:29,760
Have fun.
95
00:04:36,785 --> 00:04:38,430
Hey, is this Fielding's place?
96
00:04:39,250 --> 00:04:40,670
It is, if your name's Riley.
97
00:04:44,930 --> 00:04:45,930
Yeah, I'm Riley.
98
00:04:46,390 --> 00:04:46,830
Really?
99
00:04:47,330 --> 00:04:48,330
Really Riley.
100
00:04:49,890 --> 00:04:50,350
Okay.
101
00:04:50,390 --> 00:04:51,970
Well, I'm Cole.
102
00:04:52,950 --> 00:04:53,950
Really Cole?
103
00:04:54,390 --> 00:04:55,390
Yeah.
104
00:04:56,090 --> 00:04:57,470
Anyway, come on in.
105
00:04:58,350 --> 00:05:00,330
So, yeah, I guess we're on our own.
106
00:05:00,470 --> 00:05:01,470
Okay.
107
00:05:03,450 --> 00:05:05,750
Oh, uh, I need your phone.
108
00:05:06,470 --> 00:05:07,470
Seriously.
109
00:05:07,530 --> 00:05:08,530
I know.
110
00:05:09,000 --> 00:05:10,930
Hey guys, this is Riley.
111
00:05:11,130 --> 00:05:11,350
Hi.
112
00:05:11,370 --> 00:05:12,470
Hey, there she is.
113
00:05:12,471 --> 00:05:12,730
There she is.
114
00:05:13,390 --> 00:05:13,870
Welcome.
115
00:05:14,350 --> 00:05:14,830
Welcome.
116
00:05:14,990 --> 00:05:15,990
Welcome, lady.
117
00:05:16,060 --> 00:05:17,420
So, uh, let's introduce ourselves.
118
00:05:18,110 --> 00:05:18,590
Okay.
119
00:05:19,050 --> 00:05:20,050
Talk to me.
120
00:05:20,990 --> 00:05:22,490
Um, hi, I'm Spree.
121
00:05:22,900 --> 00:05:24,020
I'm from Whitefish, Montana.
122
00:05:24,725 --> 00:05:26,930
I am a dance major at Utah Valley
University.
123
00:05:27,810 --> 00:05:29,750
And I've been dancing all my life.
124
00:05:30,140 --> 00:05:31,370
So, yeah, that's me.
125
00:05:32,110 --> 00:05:32,710
Wait, wait, wait.
126
00:05:32,770 --> 00:05:34,410
You have to make a funny face at the end.
127
00:05:34,850 --> 00:05:35,250
Why?
128
00:05:35,670 --> 00:05:36,290
Those are the rules.
129
00:05:36,510 --> 00:05:36,910
Really?
130
00:05:37,170 --> 00:05:37,870
The rules?
131
00:05:38,110 --> 00:05:38,830
Okay, come on.
132
00:05:38,890 --> 00:05:40,370
Okay, fine.
133
00:05:41,230 --> 00:05:41,810
No, no, no.
134
00:05:41,850 --> 00:05:43,930
Do the whole thing over and then make the
funny face.
135
00:05:43,970 --> 00:05:44,270
No.
136
00:05:44,850 --> 00:05:45,850
Come on, dude.
137
00:05:45,910 --> 00:05:46,210
Okay.
138
00:05:46,350 --> 00:05:47,250
You just make it, you know.
139
00:05:47,251 --> 00:05:48,530
Uh, okay.
140
00:05:49,390 --> 00:05:50,550
Hi, I'm Spree.
141
00:05:50,670 --> 00:05:51,430
I'm from Whitefish, Montana.
142
00:05:51,630 --> 00:05:52,290
I go to UVU.
143
00:05:52,350 --> 00:05:53,170
I'm a dance major.
144
00:05:53,310 --> 00:05:56,390
I have danced all my life because I am a
dancer.
145
00:05:57,850 --> 00:05:58,290
Okay.
146
00:05:58,430 --> 00:05:58,790
All right.
147
00:05:58,890 --> 00:05:59,470
You're up, Miguel.
148
00:05:59,630 --> 00:06:00,130
Give me the camera.
149
00:06:00,570 --> 00:06:01,570
Okay.
150
00:06:03,290 --> 00:06:04,290
Miguel here.
151
00:06:04,530 --> 00:06:05,890
Uh, from West Valley.
152
00:06:06,190 --> 00:06:07,870
Film major at Salt Lake Community College.
153
00:06:08,270 --> 00:06:09,330
Spielberg and Embryo.
154
00:06:09,350 --> 00:06:10,350
So, why slick?
155
00:06:10,730 --> 00:06:12,290
Because they have a great film program.
156
00:06:12,470 --> 00:06:13,470
Really?
157
00:06:13,870 --> 00:06:14,310
Yeah.
158
00:06:14,850 --> 00:06:15,850
They do.
159
00:06:16,080 --> 00:06:17,190
Oh, my gosh.
160
00:06:17,191 --> 00:06:17,210
Oh, my gosh.
161
00:06:17,211 --> 00:06:18,211
Well, all right then.
162
00:06:20,090 --> 00:06:21,090
Oh.
163
00:06:22,010 --> 00:06:22,410
Okay.
164
00:06:22,510 --> 00:06:23,510
Your turn.
165
00:06:24,030 --> 00:06:24,430
Oh.
166
00:06:24,510 --> 00:06:25,510
Uh, hi.
167
00:06:25,610 --> 00:06:26,110
I'm Molly.
168
00:06:26,230 --> 00:06:26,970
I'm from Boston.
169
00:06:27,150 --> 00:06:28,330
English major at the U.
170
00:06:28,855 --> 00:06:30,450
Love, love, love Shakespeare.
171
00:06:30,790 --> 00:06:31,790
Now, how about a quote?
172
00:06:32,465 --> 00:06:34,230
This above all, to thine own self be true.
173
00:06:34,490 --> 00:06:36,110
And it must follow as the night,
the day.
174
00:06:36,210 --> 00:06:38,090
Thou canst not then be false to any man.
175
00:06:38,230 --> 00:06:38,870
Chapter and verse?
176
00:06:39,090 --> 00:06:39,430
Hamlet.
177
00:06:39,490 --> 00:06:40,130
Act one.
178
00:06:40,210 --> 00:06:41,210
Scene two.
179
00:06:41,670 --> 00:06:42,670
Scene three.
180
00:06:44,550 --> 00:06:45,550
Nice.
181
00:06:45,630 --> 00:06:46,030
Dang.
182
00:06:46,290 --> 00:06:46,850
All right.
183
00:06:46,910 --> 00:06:47,190
All right.
184
00:06:47,210 --> 00:06:47,830
Molly.
185
00:06:48,030 --> 00:06:48,310
Impressive.
186
00:06:48,750 --> 00:06:49,750
Uh.
187
00:06:49,930 --> 00:06:50,470
Yeah.
188
00:06:50,800 --> 00:06:51,800
I'm Cole.
189
00:06:51,850 --> 00:06:55,290
Just coming back from taking some time
off, history major at the U.
190
00:06:55,550 --> 00:06:56,550
Cool.
191
00:06:57,070 --> 00:06:58,070
Cool Cole.
192
00:06:59,820 --> 00:07:01,260
You gonna make a funny face or what?
193
00:07:01,590 --> 00:07:02,590
Oh.
194
00:07:04,120 --> 00:07:05,200
Yeah, that was hilarious.
195
00:07:05,560 --> 00:07:06,560
Okay.
196
00:07:08,100 --> 00:07:09,100
Oh.
197
00:07:09,160 --> 00:07:10,160
Riley.
198
00:07:10,350 --> 00:07:12,160
Poly-sci major at BYU.
199
00:07:12,960 --> 00:07:16,640
Transferred from University of Virginia,
UVA.
200
00:07:17,300 --> 00:07:19,140
And, uh, went on a mission to Brazil.
201
00:07:20,100 --> 00:07:21,100
So.
202
00:07:23,180 --> 00:07:24,180
Beautiful.
203
00:07:26,760 --> 00:07:27,160
Fancy.
204
00:07:27,380 --> 00:07:27,780
Wow.
205
00:07:27,781 --> 00:07:28,781
She's fancy.
206
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Aw.
207
00:07:30,140 --> 00:07:31,140
Nice.
208
00:07:31,880 --> 00:07:32,460
All right.
209
00:07:32,540 --> 00:07:32,780
You're up.
210
00:07:33,040 --> 00:07:34,040
Richard.
211
00:07:34,460 --> 00:07:36,060
Getting my master's in physics at the U.
212
00:07:36,700 --> 00:07:37,700
Um.
213
00:07:37,840 --> 00:07:39,480
Plan to go back east to get my doctorate.
214
00:07:40,200 --> 00:07:41,200
MIT, hopefully.
215
00:07:41,240 --> 00:07:41,640
Wow.
216
00:07:42,120 --> 00:07:42,800
Oh, yeah.
217
00:07:42,840 --> 00:07:43,840
Cool.
218
00:07:44,990 --> 00:07:46,016
How about that funny face, though?
219
00:07:46,040 --> 00:07:46,220
Hmm?
220
00:07:46,260 --> 00:07:46,620
Yeah.
221
00:07:47,020 --> 00:07:48,020
Come on.
222
00:07:48,220 --> 00:07:48,620
Come on.
223
00:07:48,621 --> 00:07:49,000
Lame.
224
00:07:49,420 --> 00:07:50,000
Come on.
225
00:07:50,001 --> 00:07:50,180
Come on.
226
00:07:50,181 --> 00:07:50,700
Come on, smarty-pan.
227
00:07:50,900 --> 00:07:51,500
We all did it.
228
00:07:51,700 --> 00:07:52,100
Guys.
229
00:07:52,500 --> 00:07:53,500
Just.
230
00:07:54,100 --> 00:07:55,100
You gotta play.
231
00:07:55,680 --> 00:07:56,080
Okay.
232
00:07:56,420 --> 00:07:57,040
All right.
233
00:07:57,260 --> 00:07:58,260
Um.
234
00:07:59,110 --> 00:08:00,140
Well, that's a start.
235
00:08:01,460 --> 00:08:02,736
So what are we really doing here?
236
00:08:02,760 --> 00:08:05,320
Like, why does this fielding guy want us
to talk about ourselves?
237
00:08:05,685 --> 00:08:06,856
That was in the email he sent us.
238
00:08:06,880 --> 00:08:07,880
He's writing a book.
239
00:08:08,430 --> 00:08:09,820
Uh, maybe doing a documentary.
240
00:08:09,860 --> 00:08:10,440
Some research.
241
00:08:10,680 --> 00:08:11,060
I don't know.
242
00:08:11,240 --> 00:08:11,420
Yeah.
243
00:08:12,200 --> 00:08:13,200
Well.
244
00:08:13,860 --> 00:08:14,860
We're here.
245
00:08:15,160 --> 00:08:16,160
Let's go do something.
246
00:08:17,520 --> 00:08:17,960
Yeah.
247
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
Uh, yeah.
248
00:08:19,880 --> 00:08:20,520
I mean.
249
00:08:20,800 --> 00:08:21,800
I could eat.
250
00:08:22,740 --> 00:08:23,740
Oh!
251
00:08:24,640 --> 00:08:25,080
Oh!
252
00:08:25,520 --> 00:08:25,960
Yes!
253
00:08:26,360 --> 00:08:27,360
Yes!
254
00:08:36,790 --> 00:08:37,510
I'm down the rope.
255
00:08:37,610 --> 00:08:38,170
I'm frozen.
256
00:08:38,370 --> 00:08:38,830
All right.
257
00:08:38,970 --> 00:08:39,390
I'm done.
258
00:08:39,670 --> 00:08:41,050
I've been so tired.
259
00:08:41,051 --> 00:08:43,550
I just don't like it because snow gets in
and melts.
260
00:08:44,030 --> 00:08:44,470
Yeah.
261
00:08:44,610 --> 00:08:45,890
But nothing's so bad about that.
262
00:08:47,530 --> 00:08:48,530
So, Spielberg.
263
00:08:49,170 --> 00:08:50,170
How'd you get your name?
264
00:08:50,670 --> 00:08:51,110
Um.
265
00:08:51,130 --> 00:08:52,130
My parents?
266
00:08:52,450 --> 00:08:53,210
I mean.
267
00:08:53,290 --> 00:08:54,450
Do you have any middle names?
268
00:08:54,830 --> 00:08:55,270
No.
269
00:08:55,290 --> 00:08:57,026
I mean, Mexicans like to give their kids a
lot of names.
270
00:08:57,050 --> 00:08:57,410
Oh.
271
00:08:57,590 --> 00:08:57,910
Dude.
272
00:08:58,450 --> 00:09:00,610
Well, first of all, my family's not from
Mexico.
273
00:09:00,770 --> 00:09:01,770
They're from Peru.
274
00:09:02,510 --> 00:09:04,710
Not everything south of the border is
Mexico, Richard.
275
00:09:05,930 --> 00:09:06,790
And, yeah.
276
00:09:06,870 --> 00:09:09,410
My full name is Miguel Xavier Fernando
Matias Pablo Rivera.
277
00:09:09,810 --> 00:09:10,810
Thomas.
278
00:09:11,060 --> 00:09:12,220
You can call me any of those.
279
00:09:13,460 --> 00:09:14,460
I'll go with Spielberg.
280
00:09:15,230 --> 00:09:16,230
I'm down with that.
281
00:09:17,970 --> 00:09:18,430
Here you go.
282
00:09:18,530 --> 00:09:18,770
Yeah.
283
00:09:18,810 --> 00:09:19,310
Right there is fine.
284
00:09:19,510 --> 00:09:19,750
Here you go.
285
00:09:19,890 --> 00:09:20,890
Thank you.
286
00:09:21,250 --> 00:09:22,030
That was fun, dude.
287
00:09:22,210 --> 00:09:23,210
Yeah.
288
00:09:24,290 --> 00:09:24,650
So.
289
00:09:24,910 --> 00:09:25,270
So.
290
00:09:25,271 --> 00:09:25,710
So.
291
00:09:25,711 --> 00:09:26,830
Anybody here married?
292
00:09:26,990 --> 00:09:27,430
Yeah.
293
00:09:27,790 --> 00:09:28,630
Been married?
294
00:09:28,770 --> 00:09:29,770
Not a chance.
295
00:09:30,190 --> 00:09:30,490
Hey.
296
00:09:30,570 --> 00:09:31,450
I'm just asking.
297
00:09:31,530 --> 00:09:31,770
Okay.
298
00:09:31,790 --> 00:09:32,170
Well, then.
299
00:09:32,450 --> 00:09:33,450
Who's not a virgin?
300
00:09:34,170 --> 00:09:34,610
Yeah.
301
00:09:34,611 --> 00:09:34,870
Right.
302
00:09:34,970 --> 00:09:36,290
No one believes that.
303
00:09:36,510 --> 00:09:37,510
I was kidding, guys.
304
00:09:37,550 --> 00:09:37,990
Obviously.
305
00:09:38,470 --> 00:09:39,470
But seriously.
306
00:09:39,510 --> 00:09:40,050
Who's not?
307
00:09:40,230 --> 00:09:40,470
Alright.
308
00:09:40,680 --> 00:09:41,680
It's a bit inappropriate.
309
00:09:41,990 --> 00:09:42,230
Be nice.
310
00:09:42,231 --> 00:09:43,286
It's a little bit personal.
311
00:09:43,310 --> 00:09:44,386
Isn't that what we're doing here?
312
00:09:44,410 --> 00:09:45,190
Getting personal?
313
00:09:45,410 --> 00:09:45,670
Yeah.
314
00:09:46,090 --> 00:09:46,850
Let's move on.
315
00:09:47,030 --> 00:09:47,550
Come on.
316
00:09:47,570 --> 00:09:48,250
Let's answer the question.
317
00:09:48,370 --> 00:09:48,990
Who's not a virgin?
318
00:09:49,230 --> 00:09:50,230
Shut up, Richard.
319
00:09:50,790 --> 00:09:51,790
That's not very nice.
320
00:09:55,270 --> 00:09:56,270
Chill.
321
00:09:56,490 --> 00:09:57,490
Okay.
322
00:09:58,110 --> 00:09:59,110
Anyone been engaged?
323
00:10:05,310 --> 00:10:06,510
Why are you all looking at me?
324
00:10:07,040 --> 00:10:08,466
You look like you might have been engaged.
325
00:10:08,490 --> 00:10:08,850
Really?
326
00:10:09,330 --> 00:10:09,690
Yeah.
327
00:10:09,830 --> 00:10:10,030
So.
328
00:10:10,750 --> 00:10:11,750
Have you?
329
00:10:14,210 --> 00:10:14,570
Alright.
330
00:10:14,850 --> 00:10:15,030
Well, uh.
331
00:10:15,410 --> 00:10:16,410
Let's go inside.
332
00:10:18,810 --> 00:10:19,350
My God.
333
00:10:19,810 --> 00:10:20,810
I bet he was hot.
334
00:10:21,570 --> 00:10:22,650
Anybody ever held hands?
335
00:10:22,651 --> 00:10:22,990
What does it matter?
336
00:10:23,230 --> 00:10:24,230
Shut up, man.
337
00:10:26,190 --> 00:10:26,550
Oh, my God.
338
00:10:26,551 --> 00:10:28,670
Oh, my God.
339
00:10:28,671 --> 00:10:29,671
Oh, my God.
340
00:10:37,680 --> 00:10:38,680
What's up, Cole?
341
00:10:38,820 --> 00:10:39,820
What's your story?
342
00:10:40,100 --> 00:10:40,680
No story.
343
00:10:41,100 --> 00:10:42,100
Just me.
344
00:10:42,180 --> 00:10:43,020
Not buying that.
345
00:10:43,160 --> 00:10:44,160
Me neither.
346
00:10:46,580 --> 00:10:47,580
Okay.
347
00:10:47,890 --> 00:10:49,600
Just the normal Provo, Utah kid.
348
00:10:49,800 --> 00:10:50,800
Nothing special.
349
00:10:51,330 --> 00:10:52,376
Did all the right things, you know?
350
00:10:52,400 --> 00:10:53,020
Duty to God award.
351
00:10:53,200 --> 00:10:53,660
Eagle Scouts.
352
00:10:53,680 --> 00:10:55,580
I'll bet he never missed a day of
seminary.
353
00:10:57,940 --> 00:10:58,940
Into sports.
354
00:10:59,820 --> 00:11:00,520
Baseball, mainly.
355
00:11:00,660 --> 00:11:01,060
Yeah.
356
00:11:01,061 --> 00:11:02,061
Go Red Sox.
357
00:11:03,260 --> 00:11:04,260
Keep going.
358
00:11:06,690 --> 00:11:07,620
Senior class president.
359
00:11:07,680 --> 00:11:07,840
Look.
360
00:11:08,160 --> 00:11:09,660
This is pretty boring stuff, guys.
361
00:11:09,915 --> 00:11:12,980
We interrupt this to say we've just found
a good little Mormon book.
362
00:11:15,220 --> 00:11:16,220
Now go on.
363
00:11:19,060 --> 00:11:20,060
Alright.
364
00:11:20,180 --> 00:11:22,560
Went to the U straight out of high school.
365
00:11:22,810 --> 00:11:23,810
Baseball scholarship?
366
00:11:23,860 --> 00:11:24,160
Yeah.
367
00:11:24,380 --> 00:11:24,860
Nice.
368
00:11:25,040 --> 00:11:26,040
Way to go, Cole.
369
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
Did you go on a mission?
370
00:11:27,700 --> 00:11:28,460
I did.
371
00:11:28,680 --> 00:11:29,680
Where?
372
00:11:30,200 --> 00:11:31,200
Uh.
373
00:11:31,700 --> 00:11:32,700
South Africa.
374
00:11:32,900 --> 00:11:33,380
Johannesburg.
375
00:11:33,640 --> 00:11:34,100
Wow.
376
00:11:34,260 --> 00:11:35,260
That must have been cool.
377
00:11:38,120 --> 00:11:39,120
So how was South Africa?
378
00:11:40,980 --> 00:11:43,580
It was... challenging.
379
00:11:47,890 --> 00:11:52,040
I mean, it was great, but... but what?
380
00:11:54,370 --> 00:11:55,370
I got in a car accident.
381
00:11:55,700 --> 00:11:56,480
What happened?
382
00:11:56,600 --> 00:11:57,600
Did anybody get hurt?
383
00:11:57,720 --> 00:11:58,200
Yeah.
384
00:11:58,300 --> 00:11:59,300
I did.
385
00:11:59,790 --> 00:12:02,120
My right leg got pretty jacked up,
so they sent me home.
386
00:12:02,121 --> 00:12:03,481
They sent me home to have surgery.
387
00:12:03,720 --> 00:12:04,720
That sucks.
388
00:12:04,940 --> 00:12:05,260
I'm sorry.
389
00:12:05,540 --> 00:12:06,540
My whole thing sucked.
390
00:12:07,460 --> 00:12:08,720
How'd the surgery go?
391
00:12:10,520 --> 00:12:13,880
Pedometal rod, a bunch of screws in my
thigh, fixed a few things in my knee.
392
00:12:15,250 --> 00:12:17,920
I mean, the leg's alright, but no more
scholarship.
393
00:12:18,360 --> 00:12:19,360
Right.
394
00:12:19,610 --> 00:12:21,280
Other than that, it's all good.
395
00:12:22,945 --> 00:12:24,425
Seems like there's more to the story.
396
00:12:25,780 --> 00:12:26,780
Yeah.
397
00:12:27,220 --> 00:12:28,220
Yeah.
398
00:12:28,920 --> 00:12:29,440
Yeah.
399
00:12:29,480 --> 00:12:30,480
Yeah.
400
00:12:32,140 --> 00:12:33,760
So, Spielberg, give me the camera.
401
00:12:35,080 --> 00:12:37,440
How'd you get into this whole,
uh, film thing?
402
00:12:38,280 --> 00:12:40,600
Um, ever since I was a kid, I've wanted to
make movies.
403
00:12:41,445 --> 00:12:44,125
What was the first movie you saw that made
a real impression on you?
404
00:12:44,220 --> 00:12:45,220
Napoleon Dynamite.
405
00:12:45,280 --> 00:12:46,280
You're kidding!
406
00:12:46,420 --> 00:12:46,920
Oh, dude.
407
00:12:47,180 --> 00:12:49,000
I was nine years old and I loved it.
408
00:12:49,520 --> 00:12:52,281
My parents had no idea what the
movie was about, so... Love that movie.
409
00:12:52,400 --> 00:12:52,620
Yeah.
410
00:12:52,680 --> 00:12:55,160
At Christmas that year, actually,
my mom got me a video camera.
411
00:12:55,360 --> 00:12:56,560
I've been doing it ever since.
412
00:12:57,365 --> 00:12:59,220
Okay, so what other movies do you like?
413
00:12:59,221 --> 00:12:59,860
Oh, wow.
414
00:13:00,100 --> 00:13:01,100
Love all kinds.
415
00:13:01,860 --> 00:13:07,180
The classics of the 50s, musicals,
comedies, dramas, pretty much everything.
416
00:13:07,520 --> 00:13:08,520
Favorite directors?
417
00:13:08,660 --> 00:13:09,660
Easy.
418
00:13:09,820 --> 00:13:10,820
Spielberg, of course.
419
00:13:11,780 --> 00:13:16,280
Hitchcock, Scorsese, Coppola, Woody Allen,
James Cameron.
420
00:13:16,520 --> 00:13:17,800
Hated Titanic, though.
421
00:13:17,960 --> 00:13:18,180
What?
422
00:13:18,380 --> 00:13:19,380
That's a classic.
423
00:13:19,800 --> 00:13:20,320
Yeah.
424
00:13:20,540 --> 00:13:21,100
Ron Howard.
425
00:13:21,560 --> 00:13:23,580
Tarantino is cool, but too far out for me.
426
00:13:23,750 --> 00:13:24,870
Then there's the old school.
427
00:13:25,080 --> 00:13:26,520
Fellini, Ingar Bergman.
428
00:13:26,640 --> 00:13:28,560
You gotta love Orson Welles.
429
00:13:28,680 --> 00:13:29,680
Yeah.
430
00:13:31,940 --> 00:13:32,940
Rosebud.
431
00:13:34,360 --> 00:13:35,360
Citizen Kane.
432
00:13:36,100 --> 00:13:37,100
I have no idea.
433
00:13:39,160 --> 00:13:39,600
Wow.
434
00:13:39,900 --> 00:13:40,900
Okay.
435
00:13:41,080 --> 00:13:42,080
Seriously, guys?
436
00:13:45,020 --> 00:13:46,020
So, Spree.
437
00:13:46,290 --> 00:13:47,290
You're a dancer, right?
438
00:13:47,460 --> 00:13:47,900
Yes.
439
00:13:48,040 --> 00:13:49,620
Been dancing since I was four.
440
00:13:50,360 --> 00:13:51,360
Catherine's Dance Studio.
441
00:13:51,780 --> 00:13:52,780
Wow.
442
00:13:52,930 --> 00:13:54,210
So how'd you get the name Spree?
443
00:13:54,540 --> 00:13:56,903
My dad served a mission
in Germany, and there
444
00:13:56,943 --> 00:13:59,060
was a river there named
Spree, and he liked it.
445
00:13:59,210 --> 00:14:01,080
So now there's a girl here named Spree.
446
00:14:01,500 --> 00:14:02,580
And he likes you.
447
00:14:04,120 --> 00:14:05,120
Yeah.
448
00:14:06,240 --> 00:14:07,240
What else?
449
00:14:08,320 --> 00:14:09,320
Um...
450
00:14:09,560 --> 00:14:12,660
I like to eat peanut butter pickle and
onion sandwiches.
451
00:14:13,040 --> 00:14:13,860
That's... No.
452
00:14:14,200 --> 00:14:14,640
Guys.
453
00:14:14,760 --> 00:14:15,760
It's actually way good.
454
00:14:15,800 --> 00:14:17,480
I'm gonna make you one, and you're gonna
love it.
455
00:14:17,500 --> 00:14:17,860
No.
456
00:14:17,900 --> 00:14:18,620
I'm not gonna try it.
457
00:14:18,660 --> 00:14:19,700
It's not gonna work.
458
00:14:19,780 --> 00:14:20,660
I'm not gonna love it.
459
00:14:20,680 --> 00:14:21,040
I'm not gonna try it.
460
00:14:21,041 --> 00:14:22,041
Thanks.
461
00:14:22,720 --> 00:14:23,820
Oh, my gosh.
462
00:14:23,840 --> 00:14:24,180
All right.
463
00:14:24,220 --> 00:14:24,520
Keep going.
464
00:14:24,580 --> 00:14:25,580
Keep going.
465
00:14:26,580 --> 00:14:30,940
Um... Well, most people think I'm just
this shallow cheerleader type from Montana,
466
00:14:31,160 --> 00:14:34,380
and hey, there is some truth to that.
467
00:14:35,900 --> 00:14:36,900
So, yeah.
468
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
That's me.
469
00:14:38,420 --> 00:14:39,420
Oh my gosh!
470
00:14:40,220 --> 00:14:41,220
Loser!
471
00:14:42,200 --> 00:14:43,200
So sneaky.
472
00:14:43,260 --> 00:14:45,260
Oh, that's good.
473
00:14:45,380 --> 00:14:46,380
I love this game!
474
00:14:47,060 --> 00:14:48,060
Alright, Richard.
475
00:14:48,540 --> 00:14:49,820
Richard, the man of mystery.
476
00:14:49,940 --> 00:14:51,620
You've been awfully quiet.
477
00:14:52,180 --> 00:14:53,180
What's your deal?
478
00:14:53,360 --> 00:14:54,360
Not really in the mood.
479
00:14:54,500 --> 00:14:55,480
Don't have anything to say.
480
00:14:55,481 --> 00:14:56,520
Yeah, you do.
481
00:14:57,590 --> 00:14:58,300
I can see it.
482
00:14:58,480 --> 00:14:58,960
Really?
483
00:14:59,400 --> 00:15:00,400
Yep.
484
00:15:00,500 --> 00:15:01,500
What do you see?
485
00:15:01,720 --> 00:15:03,660
Someone who's confused.
486
00:15:03,940 --> 00:15:04,420
Angry.
487
00:15:04,640 --> 00:15:04,800
Sad.
488
00:15:05,240 --> 00:15:05,720
Handsome.
489
00:15:05,940 --> 00:15:06,420
Really?
490
00:15:06,740 --> 00:15:07,220
Yeah.
491
00:15:07,300 --> 00:15:07,820
A sweet guy.
492
00:15:08,140 --> 00:15:09,140
Is that a compliment?
493
00:15:09,400 --> 00:15:10,400
Of course.
494
00:15:12,200 --> 00:15:14,440
So, do you have anyone significant in your
life?
495
00:15:14,820 --> 00:15:15,160
Nope.
496
00:15:15,820 --> 00:15:17,240
Well, my family.
497
00:15:18,070 --> 00:15:19,460
Ever had anyone significant?
498
00:15:20,040 --> 00:15:21,040
No, not really.
499
00:15:21,200 --> 00:15:22,200
What does that mean?
500
00:15:22,870 --> 00:15:24,506
It means I've never had anyone
significant.
501
00:15:24,530 --> 00:15:25,460
I've had lots of significant.
502
00:15:25,480 --> 00:15:26,520
There it is.
503
00:15:26,560 --> 00:15:27,660
Oh, thank you.
504
00:15:27,980 --> 00:15:28,980
At the same time.
505
00:15:29,140 --> 00:15:29,620
Hey-oh!
506
00:15:29,980 --> 00:15:30,420
Oh!
507
00:15:30,840 --> 00:15:31,840
Hey-oh!
508
00:15:32,060 --> 00:15:33,900
Oh, that's the way you do, huh?
509
00:15:34,020 --> 00:15:34,140
Sweet.
510
00:15:34,260 --> 00:15:34,980
Okay, guys.
511
00:15:35,120 --> 00:15:37,080
How about we step this up a notch?
512
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
Ultimate spoons.
513
00:15:39,020 --> 00:15:40,020
Yes!
514
00:15:40,420 --> 00:15:41,760
Okay, let's get to your audience.
515
00:15:41,761 --> 00:15:43,160
I am so much better at that game.
516
00:15:44,100 --> 00:15:45,380
You've never played this before?
517
00:15:45,520 --> 00:15:46,520
Oh, I'm so...
518
00:15:47,160 --> 00:15:48,800
We can see your cards right here.
519
00:15:48,801 --> 00:15:49,801
I'm gonna get it going.
520
00:15:49,970 --> 00:15:50,940
Who has three?
521
00:15:50,941 --> 00:15:52,400
So close, so close.
522
00:15:52,401 --> 00:15:53,401
Oh, oh, oh!
523
00:15:53,940 --> 00:15:54,400
Oh!
524
00:15:54,401 --> 00:15:55,401
Ah!
525
00:15:55,460 --> 00:15:56,460
Ah!
526
00:15:58,440 --> 00:15:58,900
Yes!
527
00:15:59,460 --> 00:15:59,980
We got it!
528
00:15:59,981 --> 00:16:00,981
Oh my god!
529
00:16:01,500 --> 00:16:02,500
Sorry.
530
00:16:02,740 --> 00:16:03,740
I'm sorry, did I?
531
00:16:03,800 --> 00:16:04,080
Yeah.
532
00:16:04,220 --> 00:16:04,500
Okay.
533
00:16:04,720 --> 00:16:05,720
You're good.
534
00:16:07,040 --> 00:16:08,040
So, Molly!
535
00:16:08,360 --> 00:16:09,360
Yeah.
536
00:16:09,390 --> 00:16:10,480
You're from Boston.
537
00:16:10,600 --> 00:16:11,120
Went to BC.
538
00:16:11,460 --> 00:16:12,460
How'd you end up here?
539
00:16:13,220 --> 00:16:17,620
Oh, well uh, these missionaries seemed
like they were everywhere.
540
00:16:18,320 --> 00:16:19,320
Cute guys.
541
00:16:19,540 --> 00:16:20,020
Oh, yeah.
542
00:16:20,280 --> 00:16:20,660
That's good.
543
00:16:20,661 --> 00:16:22,940
And one day they saw me.
544
00:16:23,580 --> 00:16:26,400
It was raining and I was standing
underneath an awning outside a Starbucks
545
00:16:26,401 --> 00:16:31,020
on Beacon Street, sipping a midnight mint
mocha frappuccino.
546
00:16:31,740 --> 00:16:32,820
Gosh, I miss that.
547
00:16:34,260 --> 00:16:36,922
Anyway, I was hoping the
rain would stop and they came
548
00:16:36,923 --> 00:16:41,180
over and stood next to me
and started talking about Jesus.
549
00:16:42,380 --> 00:16:43,980
So, how Irish Catholic were you?
550
00:16:44,770 --> 00:16:45,540
I don't know.
551
00:16:45,600 --> 00:16:47,620
We only went to Mass a couple of times a
year.
552
00:16:47,780 --> 00:16:48,780
Christmas, Easter.
553
00:16:48,781 --> 00:16:51,180
I did the Holy Communion thing when I was
eight.
554
00:16:51,380 --> 00:16:51,740
Interesting.
555
00:16:52,070 --> 00:16:53,070
Yeah, it was weird.
556
00:16:53,280 --> 00:16:55,360
I was all dressed in white.
557
00:16:55,420 --> 00:16:56,660
My family was super excited.
558
00:16:57,140 --> 00:16:58,296
I had no idea what was going on.
559
00:16:58,320 --> 00:17:00,040
I did my first penance when I was seven.
560
00:17:00,230 --> 00:17:01,230
What the heck is that?
561
00:17:01,680 --> 00:17:03,796
It's where you go to the priest and you
confess all your sins.
562
00:17:03,820 --> 00:17:04,820
Wait, wait.
563
00:17:05,010 --> 00:17:06,696
You had sins to confess when you were
seven?
564
00:17:06,720 --> 00:17:07,520
I'm from Boston.
565
00:17:07,580 --> 00:17:08,580
Of course I did.
566
00:17:09,480 --> 00:17:10,480
Oh, nice.
567
00:17:11,580 --> 00:17:12,240
I'm just kidding.
568
00:17:12,280 --> 00:17:13,280
I can't remember.
569
00:17:15,430 --> 00:17:17,900
But the missionaries got to talking and it
kept raining.
570
00:17:19,280 --> 00:17:21,240
The more it rained, the more interesting
they got.
571
00:17:21,640 --> 00:17:23,526
Pretty soon, right there
on Beacon Street, we were
572
00:17:23,527 --> 00:17:25,180
talking about Joseph Smith
and the Book of Mormon.
573
00:17:25,470 --> 00:17:26,470
What was your reaction?
574
00:17:26,820 --> 00:17:28,525
First, I thought they were talking
about the Broadway musical
575
00:17:28,526 --> 00:17:30,621
and that some guy named
Joseph Smith was starring in it.
576
00:17:31,600 --> 00:17:33,040
I had no idea.
577
00:17:34,180 --> 00:17:36,200
But I don't know.
578
00:17:38,140 --> 00:17:39,300
I thought it was interesting.
579
00:17:40,740 --> 00:17:41,940
I wasn't looking for anything.
580
00:17:42,640 --> 00:17:43,640
God, you know.
581
00:17:43,770 --> 00:17:45,090
I hadn't really thought about it.
582
00:17:45,900 --> 00:17:46,900
But...
583
00:17:48,250 --> 00:17:49,520
all of a sudden, I was...
584
00:17:51,080 --> 00:17:52,080
thinking about it.
585
00:17:58,320 --> 00:18:00,320
Is Oscar Fielding here?
586
00:18:00,700 --> 00:18:01,700
No.
587
00:18:02,125 --> 00:18:03,400
You're not Mr. Fielding?
588
00:18:03,420 --> 00:18:04,420
Nope.
589
00:18:05,600 --> 00:18:06,600
Is this his house?
590
00:18:06,640 --> 00:18:07,640
Yeah.
591
00:18:08,870 --> 00:18:10,240
You sure I'm at the right place?
592
00:18:11,280 --> 00:18:12,880
We're pretty hungry, pizza guy.
593
00:18:13,900 --> 00:18:15,020
Can we have the pizzas?
594
00:18:16,100 --> 00:18:17,100
Okay.
595
00:18:22,700 --> 00:18:23,700
Thanks, pizza guy.
596
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Thank you.
597
00:18:27,260 --> 00:18:28,260
Drinks.
598
00:18:30,800 --> 00:18:31,800
Bye.
599
00:18:37,790 --> 00:18:39,270
Did you see this?
600
00:18:39,271 --> 00:18:40,271
Hi!
601
00:18:40,730 --> 00:18:42,090
I told you.
602
00:18:42,570 --> 00:18:43,530
I know this.
603
00:18:43,531 --> 00:18:44,550
Oh my gosh.
604
00:18:44,710 --> 00:18:45,710
Wow.
605
00:18:46,130 --> 00:18:47,230
Special stresses.
606
00:18:47,250 --> 00:18:48,250
Hey, I want to see this.
607
00:18:49,050 --> 00:18:50,610
You're so healthy.
608
00:18:50,870 --> 00:18:51,870
Okay, bye.
609
00:18:51,910 --> 00:18:52,590
Yeah, yeah.
610
00:18:52,591 --> 00:18:52,910
See you later.
611
00:18:53,450 --> 00:18:54,070
I don't know.
612
00:18:54,450 --> 00:18:55,070
You want some?
613
00:18:55,170 --> 00:18:56,610
I feel like this is awesome.
614
00:18:57,160 --> 00:18:59,170
So, Riley, you were, weren't you?
615
00:18:59,750 --> 00:19:00,750
What?
616
00:19:01,350 --> 00:19:01,850
Engaged.
617
00:19:02,350 --> 00:19:03,350
Gee, drop it.
618
00:19:06,530 --> 00:19:08,290
Actually, yeah, I was.
619
00:19:08,930 --> 00:19:09,930
What happened?
620
00:19:10,020 --> 00:19:11,020
Who dumped who?
621
00:19:11,910 --> 00:19:12,990
He didn't dump me.
622
00:19:13,540 --> 00:19:14,540
So, you dumped him?
623
00:19:15,130 --> 00:19:15,630
Kinda.
624
00:19:16,010 --> 00:19:17,010
Kinda?
625
00:19:17,230 --> 00:19:18,110
You either did or you didn't.
626
00:19:18,150 --> 00:19:19,150
Right, right, fine.
627
00:19:19,390 --> 00:19:20,390
I dumped him.
628
00:19:20,530 --> 00:19:20,930
Why?
629
00:19:20,931 --> 00:19:21,030
Why?
630
00:19:21,890 --> 00:19:22,890
Oh.
631
00:19:23,270 --> 00:19:24,710
We're just being honest here, Riley.
632
00:19:24,910 --> 00:19:25,910
Open.
633
00:19:27,430 --> 00:19:28,430
Look, um...
634
00:19:32,320 --> 00:19:37,630
He and I had been dating since high
school.
635
00:19:38,360 --> 00:19:39,480
He was a couple years older.
636
00:19:40,350 --> 00:19:43,230
Anyway, he went to college, it was nearby,
so we lived at home.
637
00:19:43,850 --> 00:19:44,850
We were in the same ward.
638
00:19:46,150 --> 00:19:48,390
I used to like to see him bless the
sacrament on Sundays.
639
00:19:48,530 --> 00:19:50,550
Did he go on a mission?
640
00:19:50,770 --> 00:19:51,050
Yeah.
641
00:19:51,051 --> 00:19:52,990
Did you date while he was gone?
642
00:19:53,690 --> 00:19:54,130
Kinda.
643
00:19:54,690 --> 00:19:55,130
Kinda.
644
00:19:55,310 --> 00:19:56,310
Yes.
645
00:19:56,450 --> 00:19:57,450
Yes, I did.
646
00:19:57,480 --> 00:19:58,480
But not...
647
00:19:58,910 --> 00:19:59,910
You know, seriously.
648
00:20:00,370 --> 00:20:01,610
What happened when he got back?
649
00:20:07,430 --> 00:20:08,070
That's a big no.
650
00:20:08,210 --> 00:20:09,210
We're shut down.
651
00:20:11,290 --> 00:20:12,290
So, Molly.
652
00:20:13,310 --> 00:20:14,310
It's your turn.
653
00:20:14,960 --> 00:20:16,366
Wildest thing that's ever happened to you?
654
00:20:16,390 --> 00:20:17,190
Not going there.
655
00:20:17,191 --> 00:20:18,010
No, I want to hear this.
656
00:20:18,130 --> 00:20:19,770
I know you have good stories.
657
00:20:19,790 --> 00:20:20,130
No!
658
00:20:20,131 --> 00:20:21,030
I am from Boston.
659
00:20:21,050 --> 00:20:21,210
Boston.
660
00:20:21,211 --> 00:20:22,550
That should pretty much cover it.
661
00:20:22,590 --> 00:20:23,830
No, it's not easy.
662
00:20:24,070 --> 00:20:24,550
Molly, more.
663
00:20:24,551 --> 00:20:25,551
Please.
664
00:20:26,290 --> 00:20:27,810
This is one story.
665
00:20:27,830 --> 00:20:27,930
Okay.
666
00:20:27,990 --> 00:20:28,070
Okay.
667
00:20:28,090 --> 00:20:29,090
All right.
668
00:20:29,730 --> 00:20:33,075
It's not the wildest thing
that ever happened to
669
00:20:33,076 --> 00:20:36,070
me, but I got pepper
sprayed my freshman year.
670
00:20:37,310 --> 00:20:37,790
No.
671
00:20:38,110 --> 00:20:39,110
Did you really?
672
00:20:39,550 --> 00:20:40,030
Why?
673
00:20:40,090 --> 00:20:40,490
How?
674
00:20:40,491 --> 00:20:41,530
It's a long story.
675
00:20:41,570 --> 00:20:41,950
No.
676
00:20:41,951 --> 00:20:42,210
Okay.
677
00:20:42,390 --> 00:20:43,390
What happened?
678
00:20:44,290 --> 00:20:45,290
Come on.
679
00:20:45,830 --> 00:20:46,310
Golly.
680
00:20:46,790 --> 00:20:47,790
Okay, so Molly.
681
00:20:48,160 --> 00:20:49,680
What's with all the Shakespeare stuff?
682
00:20:49,750 --> 00:20:51,710
Oh, I just love Shakespeare.
683
00:20:52,245 --> 00:20:57,050
I studied him all through high school,
was in a couple of plays, and then I was
684
00:20:57,051 --> 00:20:59,530
an English major at BC with a Shakespeare
emphasis.
685
00:21:00,325 --> 00:21:01,325
Did you ever play Juliet?
686
00:21:01,410 --> 00:21:02,410
No.
687
00:21:02,670 --> 00:21:03,670
Lady Macbeth.
688
00:21:03,910 --> 00:21:04,230
Oh.
689
00:21:04,490 --> 00:21:05,490
Yes.
690
00:21:07,290 --> 00:21:08,970
This seems so weird.
691
00:21:09,295 --> 00:21:10,950
You have heard of Shakespeare,
right?
692
00:21:11,090 --> 00:21:11,390
Yeah.
693
00:21:11,640 --> 00:21:13,431
But I don't... I
just love the guy.
694
00:21:13,490 --> 00:21:14,490
Okay?
695
00:21:15,480 --> 00:21:17,440
Well, my parents were going through their
divorce.
696
00:21:20,240 --> 00:21:25,581
His thoughts on love,
life, fear, anger, grief,
697
00:21:25,582 --> 00:21:28,210
it just kind of got me
through the whole thing.
698
00:21:28,350 --> 00:21:28,490
Right?
699
00:21:28,570 --> 00:21:31,710
The bard was sort of my scripture before I
found the real stuff.
700
00:21:31,970 --> 00:21:32,530
That's cool.
701
00:21:32,950 --> 00:21:33,350
Yeah.
702
00:21:33,370 --> 00:21:33,650
That's awesome.
703
00:21:33,690 --> 00:21:34,690
That's awesome.
704
00:21:35,310 --> 00:21:35,710
Yeah.
705
00:21:35,790 --> 00:21:36,790
It's pretty awesome.
706
00:21:37,690 --> 00:21:38,090
Wait.
707
00:21:38,091 --> 00:21:38,470
Four words.
708
00:21:38,930 --> 00:21:39,930
Four words.
709
00:21:39,970 --> 00:21:40,230
One.
710
00:21:40,270 --> 00:21:40,690
First word.
711
00:21:40,691 --> 00:21:41,130
First word.
712
00:21:41,131 --> 00:21:41,510
First word.
713
00:21:41,511 --> 00:21:41,970
First word.
714
00:21:42,210 --> 00:21:43,210
Two.
715
00:21:54,740 --> 00:21:55,740
Three.
716
00:21:56,600 --> 00:21:57,600
Seven.
717
00:21:57,980 --> 00:21:58,980
Eight.
718
00:22:00,360 --> 00:22:01,360
12.
719
00:22:02,920 --> 00:22:03,920
13.
720
00:22:04,800 --> 00:22:05,360
20.
721
00:22:05,361 --> 00:22:05,720
21.
722
00:22:05,920 --> 00:22:06,480
23.
723
00:22:06,481 --> 00:22:07,481
24.
724
00:22:08,640 --> 00:22:09,200
25.
725
00:22:09,201 --> 00:22:09,380
26.
726
00:22:09,840 --> 00:22:09,880
27.
727
00:22:10,620 --> 00:22:11,180
29.
728
00:22:11,440 --> 00:22:12,440
30.
729
00:22:13,920 --> 00:22:14,920
31.
730
00:22:29,340 --> 00:22:30,340
32.
731
00:22:33,140 --> 00:22:33,280
33.
732
00:22:33,480 --> 00:22:33,540
35.
733
00:22:33,960 --> 00:22:34,560
36.
734
00:22:34,561 --> 00:22:35,561
38.
735
00:22:37,760 --> 00:22:38,360
51.
736
00:22:38,480 --> 00:22:38,700
52.
737
00:22:38,760 --> 00:22:39,760
53.
738
00:22:39,800 --> 00:22:40,040
57.
739
00:22:40,041 --> 00:22:41,041
58.
740
00:22:43,340 --> 00:22:43,940
59.
741
00:22:43,941 --> 00:22:44,320
30.
742
00:22:44,500 --> 00:22:44,620
35.
743
00:22:45,000 --> 00:22:46,200
36.
744
00:22:46,201 --> 00:22:47,201
37.
745
00:23:04,680 --> 00:23:05,880
41.
746
00:23:05,881 --> 00:23:05,920
43.
747
00:23:05,921 --> 00:23:06,860
44.
748
00:23:06,920 --> 00:23:08,120
44.
749
00:23:09,360 --> 00:23:10,360
45.
750
00:23:11,230 --> 00:23:12,230
46.
751
00:23:12,900 --> 00:23:12,940
47.
752
00:23:12,941 --> 00:23:13,941
57.
753
00:23:14,460 --> 00:23:15,060
48.
754
00:23:15,240 --> 00:23:15,460
59.
755
00:23:15,820 --> 00:23:16,280
42.
756
00:23:16,320 --> 00:23:17,520
43.
757
00:23:17,780 --> 00:23:18,980
44.
758
00:23:18,981 --> 00:23:19,580
45.
759
00:23:19,640 --> 00:23:19,840
46.
760
00:23:19,841 --> 00:23:19,920
46.
761
00:23:20,140 --> 00:23:21,340
47.
762
00:23:21,341 --> 00:23:22,341
48.
763
00:23:23,440 --> 00:23:24,640
47.
764
00:23:24,641 --> 00:23:25,960
This is for you.
765
00:23:26,180 --> 00:23:27,180
Thank you.
766
00:23:27,560 --> 00:23:28,560
Grazie.
767
00:23:28,780 --> 00:23:29,780
So where did you grow up?
768
00:23:30,020 --> 00:23:31,020
Everywhere.
769
00:23:31,510 --> 00:23:33,280
My dad's a big shot in the Air Force,
so...
770
00:23:33,680 --> 00:23:37,840
Born in Germany, lived in California,
Japan, Turkey.
771
00:23:38,980 --> 00:23:39,980
Ended up at the Pentagon.
772
00:23:40,800 --> 00:23:41,800
You?
773
00:23:42,060 --> 00:23:43,340
Oh, just Montana.
774
00:23:43,620 --> 00:23:44,620
And here.
775
00:23:46,210 --> 00:23:47,960
I did spend a little bit of time in
Colorado.
776
00:23:47,961 --> 00:23:48,961
Colorado?
777
00:24:21,010 --> 00:24:22,970
So, why'd you transfer from UVU?
778
00:24:25,720 --> 00:24:26,720
Um, UVA.
779
00:24:27,090 --> 00:24:28,270
Right, Virginia.
780
00:24:28,960 --> 00:24:31,690
Uh, yeah, I just wanted to get away.
781
00:24:33,980 --> 00:24:35,060
You can really dance, girl.
782
00:24:35,270 --> 00:24:36,270
Thanks.
783
00:24:39,170 --> 00:24:40,170
Good night, Spree.
784
00:24:45,050 --> 00:24:46,050
Good night.
785
00:25:12,480 --> 00:25:13,480
Wasn't sure you'd come.
786
00:25:14,360 --> 00:25:15,360
Neither was I.
787
00:25:26,300 --> 00:25:27,300
It's pretty.
788
00:25:28,360 --> 00:25:29,360
Yeah, it is.
789
00:25:30,560 --> 00:25:31,560
Can I show you something?
790
00:25:31,980 --> 00:25:32,980
Sure.
791
00:25:35,340 --> 00:25:37,300
Take a moment, breathe in the mountain
air.
792
00:25:37,995 --> 00:25:41,180
Listen to the wind blow through the trees.
793
00:25:42,890 --> 00:25:45,620
Yeah, it's weird how you can't see the
wind.
794
00:25:46,945 --> 00:25:48,320
How you can only feel it.
795
00:25:49,360 --> 00:25:50,360
Yeah.
796
00:25:50,820 --> 00:25:51,820
Yeah, kinda like God.
797
00:25:52,320 --> 00:25:53,320
Yeah, kinda.
798
00:25:55,560 --> 00:25:56,560
Kinda.
799
00:25:57,790 --> 00:25:58,980
Are you smiling, Cole?
800
00:26:00,640 --> 00:26:02,060
Yeah, you make me smile.
801
00:26:06,170 --> 00:26:12,480
Anyway, above the wind and trees you got
the stars, planets, constellations,
802
00:26:12,600 --> 00:26:13,600
galaxies.
803
00:26:14,880 --> 00:26:15,880
And what else?
804
00:26:17,800 --> 00:26:18,800
It's a new moon.
805
00:26:20,200 --> 00:26:22,265
Saturn's the most visible
planet this time of year, and when
806
00:26:22,266 --> 00:26:26,380
it's dark like this in the
mountains, you can see everything.
807
00:26:26,480 --> 00:26:27,000
It's remarkable.
808
00:26:27,360 --> 00:26:28,820
The whole Milky Way and more.
809
00:26:30,900 --> 00:26:31,900
Keep going.
810
00:26:34,155 --> 00:26:38,805
Mars and Mercury won't be visible for
another month or so, but, well, there's.
811
00:26:38,985 --> 00:26:39,420
..
812
00:26:41,000 --> 00:26:41,440
Valeris.
813
00:26:41,700 --> 00:26:42,700
The North Star.
814
00:26:44,120 --> 00:26:45,120
The Big Dipper.
815
00:26:46,540 --> 00:26:46,980
Orion.
816
00:26:46,981 --> 00:26:47,981
Orion.
817
00:26:49,410 --> 00:26:52,860
But, uh, well, Venus,
the planet of love and
818
00:26:52,861 --> 00:26:56,801
beauty, won't be visible
for another few weeks.
819
00:27:01,070 --> 00:27:02,496
So how do you know about all this stuff?
820
00:27:02,520 --> 00:27:04,460
I spent some time on a ranch in New
Mexico.
821
00:27:05,220 --> 00:27:06,920
So you're a cowboy, Cole.
822
00:27:08,160 --> 00:27:09,540
No, not really.
823
00:27:12,425 --> 00:27:16,460
So did you, um, have anyone to look at the
stars with in New Mexico?
824
00:27:17,540 --> 00:27:18,020
No.
825
00:27:18,021 --> 00:27:19,180
Why not?
826
00:27:20,210 --> 00:27:22,480
I was there with a bunch of guys,
sort of a work thing.
827
00:27:22,620 --> 00:27:23,640
Oh, sorry.
828
00:27:24,820 --> 00:27:25,820
I'm not.
829
00:27:26,650 --> 00:27:27,650
That was good for me.
830
00:27:28,840 --> 00:27:31,840
Besides, I had the stars to keep me
company.
831
00:27:32,140 --> 00:27:33,140
Oh.
832
00:27:44,110 --> 00:27:45,110
Cole?
833
00:28:28,760 --> 00:28:30,760
So who's that guy who dropped you off this
morning?
834
00:28:31,070 --> 00:28:32,070
You saw that?
835
00:28:32,250 --> 00:28:33,250
I did.
836
00:28:33,370 --> 00:28:34,370
Jealous?
837
00:28:35,250 --> 00:28:36,250
Curious.
838
00:28:36,530 --> 00:28:37,530
Hmm.
839
00:28:38,550 --> 00:28:39,550
He's just a friend.
840
00:28:57,980 --> 00:28:58,980
Cool.
841
00:29:39,610 --> 00:29:40,860
Wow, what happened to you guys?
842
00:29:41,130 --> 00:29:42,130
Shut up, Richard.
843
00:29:42,340 --> 00:29:43,340
Wow.
844
00:29:44,140 --> 00:29:44,600
Morning.
845
00:29:45,040 --> 00:29:46,040
Really?
846
00:29:46,120 --> 00:29:47,120
Hot.
847
00:29:47,720 --> 00:29:48,340
Thanks, Richard.
848
00:29:48,580 --> 00:29:48,760
Morning.
849
00:29:48,860 --> 00:29:49,860
This looks amazing.
850
00:29:51,540 --> 00:29:53,080
This looks so good.
851
00:29:53,680 --> 00:29:54,680
This is beautiful.
852
00:29:56,340 --> 00:29:57,100
Thanks, Richard.
853
00:29:57,101 --> 00:29:59,220
Oh, shouldn't we say a blessing first?
854
00:29:59,520 --> 00:30:00,520
Yeah.
855
00:30:00,920 --> 00:30:01,500
I'll say it.
856
00:30:01,720 --> 00:30:02,720
Yeah.
857
00:30:02,870 --> 00:30:05,560
Our dear, kind, and gracious Heavenly
Father, we are grateful for this beautiful
858
00:30:05,561 --> 00:30:08,640
day, and for this breakfast, and for
Richard who prepared it.
859
00:30:09,780 --> 00:30:13,580
We pray that we will have a great day,
and we love Thee, Father, and we say these
860
00:30:13,581 --> 00:30:15,301
things in the name of Thy Son,
Jesus Christ.
861
00:30:15,560 --> 00:30:15,960
Amen.
862
00:30:16,340 --> 00:30:16,740
Amen.
863
00:30:16,980 --> 00:30:17,980
Amen.
864
00:30:21,380 --> 00:30:22,380
What's up, Richard?
865
00:30:22,740 --> 00:30:23,740
You a chef?
866
00:30:23,920 --> 00:30:24,920
Nah.
867
00:30:25,080 --> 00:30:27,480
You serve a mission to France,
you learn a lot about cuisine.
868
00:30:28,440 --> 00:30:29,496
Do you serve a mission to France,
do you still speak French?
869
00:30:29,520 --> 00:30:30,520
Of course.
870
00:30:30,950 --> 00:30:32,150
Well, say something in French.
871
00:30:32,680 --> 00:30:33,180
Really?
872
00:30:33,520 --> 00:30:34,520
Yeah.
873
00:30:34,640 --> 00:30:35,640
Okay.
874
00:30:37,020 --> 00:30:38,060
Quelque chose en franรงais.
875
00:30:38,100 --> 00:30:39,100
Ooh, what's that mean?
876
00:30:39,520 --> 00:30:40,520
Something in French.
877
00:30:40,900 --> 00:30:41,580
No, really.
878
00:30:41,740 --> 00:30:42,220
Say something.
879
00:30:42,480 --> 00:30:43,820
No, I just did.
880
00:30:44,305 --> 00:30:46,500
Quelque chose en franรงais is something in
French.
881
00:30:47,070 --> 00:30:48,070
Yeah, but what?
882
00:30:49,520 --> 00:30:50,280
Something in French.
883
00:30:50,520 --> 00:30:51,520
Richard!
884
00:30:51,550 --> 00:30:52,550
Oh, Spree.
885
00:30:53,720 --> 00:30:54,220
Spree.
886
00:30:54,520 --> 00:30:55,020
Spree.
887
00:30:55,450 --> 00:30:56,450
Quelque chose en fr...
888
00:30:57,280 --> 00:30:58,420
Whatever he said.
889
00:30:58,500 --> 00:30:58,720
Yeah.
890
00:30:58,740 --> 00:31:01,560
It means something in French that's on
you.
891
00:31:03,080 --> 00:31:04,080
Jerk!
892
00:31:04,800 --> 00:31:06,200
Okay, we'll say some more.
893
00:31:14,820 --> 00:31:18,901
Okay, I'm just going to interrupt you right
there and say that that is really sexy.
894
00:31:20,730 --> 00:31:23,100
I'm not like the first girl who's ever
told you that, right?
895
00:31:23,880 --> 00:31:24,880
No.
896
00:31:36,180 --> 00:31:37,300
I'm tired.
897
00:31:39,140 --> 00:31:40,140
We're the boys.
898
00:31:40,360 --> 00:31:41,360
Yeah.
899
00:31:43,170 --> 00:31:44,220
This is so beautiful.
900
00:31:45,480 --> 00:31:46,480
What are you guys doing?
901
00:31:47,480 --> 00:31:48,480
Just cooling off.
902
00:31:49,060 --> 00:31:50,220
It's freezing out here.
903
00:31:50,520 --> 00:31:51,660
It's beautiful though.
904
00:31:52,160 --> 00:31:53,160
Yeah, it is.
905
00:31:55,110 --> 00:31:56,390
How's your social life, Richard?
906
00:31:57,480 --> 00:31:58,600
Non-existent.
907
00:31:59,330 --> 00:32:00,360
When was your first kiss?
908
00:32:01,500 --> 00:32:02,500
High school, yeah.
909
00:32:02,700 --> 00:32:03,960
Was it electrifying?
910
00:32:04,140 --> 00:32:05,140
Shut up.
911
00:32:05,360 --> 00:32:06,400
Were there fireworks?
912
00:32:07,080 --> 00:32:08,380
No, not really.
913
00:32:08,620 --> 00:32:09,940
They must not have done it right.
914
00:32:10,060 --> 00:32:11,440
No, that's a distinct possibility.
915
00:32:12,330 --> 00:32:13,420
When was your last kiss?
916
00:32:14,780 --> 00:32:15,780
It's been a while.
917
00:32:16,540 --> 00:32:17,580
You're missing out, dude.
918
00:32:18,550 --> 00:32:20,790
I think I see life a little differently
than you guys do.
919
00:32:21,860 --> 00:32:22,340
Differently?
920
00:32:22,341 --> 00:32:25,860
So you don't connect with us?
921
00:32:26,310 --> 00:32:27,600
I think you guys are great.
922
00:32:28,735 --> 00:32:30,400
But no connection.
923
00:32:32,150 --> 00:32:34,150
Well, what kind of connection are we
talking about?
924
00:32:35,280 --> 00:32:36,280
Connection.
925
00:32:37,005 --> 00:32:38,005
Like Riley and Cole?
926
00:32:38,560 --> 00:32:39,560
Yeah.
927
00:32:39,720 --> 00:32:40,720
Like them.
928
00:32:41,740 --> 00:32:42,740
I don't know.
929
00:32:43,980 --> 00:32:44,980
Bummer.
930
00:32:46,260 --> 00:32:48,400
I don't really want to be like Riley and
Cole anyway.
931
00:32:48,560 --> 00:32:49,560
Yeah, they're disgusting.
932
00:32:51,320 --> 00:32:52,260
It's only been one day.
933
00:32:52,320 --> 00:32:53,040
I mean, give me a break.
934
00:32:53,100 --> 00:32:54,440
It's a lot of PDA for one day.
935
00:32:54,500 --> 00:32:55,500
It's a lot.
936
00:33:01,200 --> 00:33:02,360
No, no, no, no.
937
00:33:06,040 --> 00:33:07,040
Ow!
938
00:33:08,120 --> 00:33:09,120
No!
939
00:33:09,860 --> 00:33:10,860
Are you kidding me?
940
00:33:11,680 --> 00:33:12,780
Grow up, dude!
941
00:33:13,160 --> 00:33:14,060
What the freak?
942
00:33:14,140 --> 00:33:15,140
That was cold!
943
00:33:17,615 --> 00:33:19,840
More grief to hide than hate to utter
love.
944
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
It's beautiful, right?
945
00:33:21,680 --> 00:33:22,260
It's gorgeous.
946
00:33:22,600 --> 00:33:23,756
Do you even know what it means?
947
00:33:23,780 --> 00:33:24,780
Not a clue.
948
00:33:25,400 --> 00:33:26,780
Hey guys, come check this out.
949
00:33:27,070 --> 00:33:28,520
Look who I found on Facebook.
950
00:33:28,880 --> 00:33:29,880
It's Riley!
951
00:33:30,560 --> 00:33:31,860
Oh my gosh, you're so cute!
952
00:33:32,040 --> 00:33:33,040
You're so cute!
953
00:33:33,750 --> 00:33:35,320
Hey, is this your ex?
954
00:33:36,550 --> 00:33:40,260
Hey, what happened with him anyway?
955
00:33:41,580 --> 00:33:44,040
Yeah, how did it go when he got back from
his mission?
956
00:33:45,860 --> 00:33:49,320
Well, it was like Disneyland, my birthday,
and Christmas all rolled into one.
957
00:33:49,560 --> 00:33:50,560
Dang.
958
00:33:50,830 --> 00:33:52,840
Somehow it just didn't work out,
did it?
959
00:33:53,400 --> 00:33:54,400
Nope.
960
00:33:54,675 --> 00:33:56,275
How long did it take for him to propose?
961
00:33:57,140 --> 00:33:58,140
About a month.
962
00:33:58,280 --> 00:33:59,280
Details?
963
00:34:00,260 --> 00:34:01,260
Details, details.
964
00:34:02,640 --> 00:34:06,200
Um, he rented a billboard on the freeway.
965
00:34:06,360 --> 00:34:08,960
Yeah, one of the, um, electronic kinds.
966
00:34:10,380 --> 00:34:13,240
And just, well, flashing really cute
pictures of us.
967
00:34:13,480 --> 00:34:13,880
Romantic.
968
00:34:14,240 --> 00:34:15,540
Seems a bit much.
969
00:34:16,110 --> 00:34:17,110
Yeah, yeah.
970
00:34:17,610 --> 00:34:20,440
Yeah, he took us to a quiet place where we
could see the billboard.
971
00:34:20,540 --> 00:34:21,820
It was like at 10.30 at night.
972
00:34:21,940 --> 00:34:25,629
And as we leaned against
the front of his car, he
973
00:34:25,630 --> 00:34:29,121
got down on one knee
and asked me to marry him.
974
00:34:29,980 --> 00:34:31,580
And were your parents okay with this?
975
00:34:31,880 --> 00:34:32,880
Sort of.
976
00:34:33,160 --> 00:34:34,280
Yeah, I don't, I don't know.
977
00:34:35,460 --> 00:34:38,640
I was only 19 at the time.
978
00:34:38,641 --> 00:34:39,641
Yeah.
979
00:34:39,940 --> 00:34:44,660
Yeah, so my dad told me he thought I
should just take it slow and, you know,
980
00:34:45,450 --> 00:34:47,760
fast and pray about it.
981
00:34:47,820 --> 00:34:50,960
The standard Mormon response to pretty
much everything.
982
00:34:51,920 --> 00:34:52,660
Did you?
983
00:34:52,920 --> 00:34:53,400
No.
984
00:34:53,680 --> 00:34:54,680
Not really.
985
00:34:55,700 --> 00:34:57,660
I, um, I thought I knew what I was doing.
986
00:35:00,740 --> 00:35:04,940
And, I mean, we'd been dating for,
at that point, three years?
987
00:35:06,085 --> 00:35:07,085
Yeah, three years.
988
00:35:07,140 --> 00:35:07,620
So.
989
00:35:07,621 --> 00:35:10,180
Just seemed like the logical next step.
990
00:35:11,740 --> 00:35:12,740
Did he get you a ring?
991
00:35:13,165 --> 00:35:14,165
A gorgeous ring.
992
00:35:14,380 --> 00:35:15,380
Yeah.
993
00:35:16,030 --> 00:35:17,660
And we started making plans.
994
00:35:18,080 --> 00:35:20,840
And I couldn't stop staring at my hand,
smiling.
995
00:35:22,380 --> 00:35:25,420
But, um, well, now I have a CTR ring on
that finger.
996
00:35:26,320 --> 00:35:29,020
Just to remind me.
997
00:35:29,420 --> 00:35:30,420
You know?
998
00:35:30,810 --> 00:35:34,480
But, um, yeah, I had to, uh, tell that
story about a million times.
999
00:35:35,910 --> 00:35:36,980
So, engagement pictures?
1000
00:35:36,981 --> 00:35:37,981
Facebook?
1001
00:35:38,200 --> 00:35:39,200
Instagram?
1002
00:35:39,240 --> 00:35:40,240
Honeymoon plans?
1003
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
All of the above.
1004
00:35:41,770 --> 00:35:42,770
Oh, gosh.
1005
00:35:42,860 --> 00:35:43,860
What happened?
1006
00:35:48,760 --> 00:35:50,000
Come on, guys.
1007
00:35:54,520 --> 00:35:55,520
Richard.
1008
00:35:56,450 --> 00:35:57,450
What's up?
1009
00:35:57,560 --> 00:35:58,560
Nothing.
1010
00:35:58,670 --> 00:35:59,830
Well, what do you like to do?
1011
00:35:59,960 --> 00:36:00,960
Into sports?
1012
00:36:01,060 --> 00:36:01,540
Nope.
1013
00:36:01,940 --> 00:36:02,940
Why not?
1014
00:36:02,980 --> 00:36:03,980
What's it to you?
1015
00:36:04,160 --> 00:36:05,680
I'm just making conversation, Richard.
1016
00:36:05,840 --> 00:36:06,500
You know.
1017
00:36:06,600 --> 00:36:06,960
Yeah.
1018
00:36:06,980 --> 00:36:08,060
Getting to know each other.
1019
00:36:08,140 --> 00:36:08,740
All right.
1020
00:36:08,945 --> 00:36:11,980
Uh, when I was about five, they found out
I had a heart condition.
1021
00:36:12,520 --> 00:36:13,920
Uh, irregular rhythm thing.
1022
00:36:14,725 --> 00:36:19,040
I mean, it's fine now, but my parents
were, uh, pretty conservative.
1023
00:36:19,960 --> 00:36:22,840
I wanted to play sports in high school,
but they wouldn't sign off on it.
1024
00:36:23,480 --> 00:36:24,696
And what'd you do in high school?
1025
00:36:24,720 --> 00:36:28,220
You, you know that there's more to do in
high school than just sports, Spielberg.
1026
00:36:28,520 --> 00:36:29,000
Did you not?
1027
00:36:29,001 --> 00:36:30,160
I, I studied a lot.
1028
00:36:30,180 --> 00:36:31,540
I, I got great grades.
1029
00:36:32,200 --> 00:36:32,920
Drama club.
1030
00:36:33,080 --> 00:36:33,340
Hey.
1031
00:36:33,840 --> 00:36:35,660
I was in, uh, Romeo and Juliet.
1032
00:36:36,410 --> 00:36:37,580
It was a disaster.
1033
00:36:39,660 --> 00:36:40,820
Did you play Romeo?
1034
00:36:41,400 --> 00:36:41,760
Juliet.
1035
00:36:42,180 --> 00:36:42,540
What?
1036
00:36:42,620 --> 00:36:43,720
That makes sense.
1037
00:36:45,500 --> 00:36:46,740
Like I said, it was a disaster.
1038
00:36:47,240 --> 00:36:48,740
But I was in the chess club.
1039
00:36:49,100 --> 00:36:50,100
That's really lame.
1040
00:36:50,515 --> 00:36:51,720
I know, I know, I know.
1041
00:36:52,120 --> 00:36:53,200
Oh, I was on one team.
1042
00:36:53,520 --> 00:36:53,960
Which one?
1043
00:36:54,240 --> 00:36:55,240
The debate team.
1044
00:36:55,700 --> 00:36:56,700
That's not a team.
1045
00:36:56,740 --> 00:36:57,480
That does not count.
1046
00:36:57,520 --> 00:36:58,736
You get a letterman's jacket for that.
1047
00:36:58,760 --> 00:36:59,020
Is that real?
1048
00:36:59,300 --> 00:37:00,300
Hey, hey, whoa, whoa.
1049
00:37:00,615 --> 00:37:01,855
You can laugh, but it was cool.
1050
00:37:02,300 --> 00:37:03,340
I mean, we took state.
1051
00:37:03,440 --> 00:37:04,700
No one even came close.
1052
00:37:05,040 --> 00:37:05,580
Fair enough.
1053
00:37:05,600 --> 00:37:05,640
Yeah.
1054
00:37:05,660 --> 00:37:08,548
So I was in chess
club, drama club, debate
1055
00:37:08,549 --> 00:37:11,881
team, physics club,
and even the Latin club.
1056
00:37:12,260 --> 00:37:14,896
Thought it might come in
handy if I, uh, went into medicine
1057
00:37:14,897 --> 00:37:18,060
or Roman mythology or if
I wanted to be a botanist.
1058
00:37:18,840 --> 00:37:19,280
Okay.
1059
00:37:19,440 --> 00:37:21,016
I was a real social animal in high school.
1060
00:37:21,040 --> 00:37:21,340
Really?
1061
00:37:21,580 --> 00:37:22,580
No.
1062
00:37:24,480 --> 00:37:26,140
Uh, so you ever been engaged?
1063
00:37:26,460 --> 00:37:27,680
Is that a serious question?
1064
00:37:28,830 --> 00:37:29,830
Guess not.
1065
00:37:32,200 --> 00:37:35,420
So, Cole, did you finish your mission to
South Africa?
1066
00:37:36,640 --> 00:37:37,640
Actually, no.
1067
00:37:37,800 --> 00:37:38,400
Why not?
1068
00:37:38,720 --> 00:37:39,720
The leg was okay?
1069
00:37:40,285 --> 00:37:42,600
True, but it took some time to heal.
1070
00:37:43,750 --> 00:37:44,750
Did you want to go back?
1071
00:37:46,700 --> 00:37:47,700
Too many memories?
1072
00:37:47,960 --> 00:37:48,960
Too many questions.
1073
00:37:53,125 --> 00:37:54,805
Still seems like there's more to the
story.
1074
00:37:54,880 --> 00:37:55,880
Yeah.
1075
00:37:59,330 --> 00:37:59,770
Hey.
1076
00:38:00,090 --> 00:38:01,090
Hey.
1077
00:38:02,150 --> 00:38:03,150
You okay?
1078
00:38:03,470 --> 00:38:04,470
Yeah, I'm fine.
1079
00:38:05,735 --> 00:38:07,215
You said there was more to the story.
1080
00:38:07,450 --> 00:38:08,450
I didn't tell you that.
1081
00:38:08,690 --> 00:38:09,690
Richard did.
1082
00:38:09,850 --> 00:38:10,290
Oh, okay.
1083
00:38:10,310 --> 00:38:11,310
Is there?
1084
00:38:13,800 --> 00:38:17,290
When I was in the hospital, an infection
set in.
1085
00:38:18,210 --> 00:38:20,750
It was a lot of pain and I was taking all
kinds of meds.
1086
00:38:20,850 --> 00:38:21,850
What kinds?
1087
00:38:22,540 --> 00:38:24,490
The normal kinds of painkillers they give
you.
1088
00:38:24,750 --> 00:38:25,750
Heavy duty stuff?
1089
00:38:26,500 --> 00:38:27,550
Yeah, pretty much.
1090
00:38:29,940 --> 00:38:32,190
You got hooked on them, didn't you?
1091
00:38:36,250 --> 00:38:37,490
Yeah, I did.
1092
00:38:39,410 --> 00:38:41,330
So that's why you didn't go back to
Johannesburg.
1093
00:38:44,010 --> 00:38:45,030
You could say that.
1094
00:39:03,095 --> 00:39:04,440
Spree, something personal.
1095
00:39:05,240 --> 00:39:07,076
Okay, most interesting thing that's ever
happened to you?
1096
00:39:07,100 --> 00:39:08,100
Yeah, let's hear it.
1097
00:39:08,460 --> 00:39:11,661
Interesting, personal,
uh... Hey, it's okay.
1098
00:39:12,280 --> 00:39:14,960
I mean, Riley was engaged and she totally
screwed that up.
1099
00:39:15,610 --> 00:39:17,360
Richard has no idea who he is.
1100
00:39:17,840 --> 00:39:18,960
Cole did drugs.
1101
00:39:19,160 --> 00:39:20,480
Miguel's a wannabe film guy.
1102
00:39:20,560 --> 00:39:21,980
And I'm just a Shakespeare freak.
1103
00:39:22,900 --> 00:39:25,500
We're all just your average, everyday LDS
millennials, honey.
1104
00:39:26,740 --> 00:39:29,960
Cheerleader, dancer, I have a gun in my
backpack.
1105
00:39:30,750 --> 00:39:32,056
That isn't personal enough for you guys?
1106
00:39:32,080 --> 00:39:33,260
No way.
1107
00:39:34,080 --> 00:39:35,160
Come on.
1108
00:39:36,200 --> 00:39:37,200
Uh...
1109
00:39:38,480 --> 00:39:39,600
Personal, um...
1110
00:39:40,640 --> 00:39:41,640
I don't know.
1111
00:39:42,250 --> 00:39:43,410
You're thinking of something.
1112
00:39:43,780 --> 00:39:44,780
Yeah?
1113
00:39:45,980 --> 00:39:48,300
Okay, when was your first kiss?
1114
00:39:48,740 --> 00:39:49,740
Oh, wow.
1115
00:39:49,800 --> 00:39:50,800
How old were you?
1116
00:39:52,400 --> 00:39:54,341
Let's see... 14?
1117
00:39:55,460 --> 00:39:56,080
Wow.
1118
00:39:56,480 --> 00:39:57,100
Young.
1119
00:39:57,490 --> 00:39:59,090
You weren't even old enough to date yet.
1120
00:39:59,320 --> 00:40:00,320
Was he cute?
1121
00:40:00,910 --> 00:40:02,180
Yeah, he was my boyfriend.
1122
00:40:02,620 --> 00:40:03,220
Was it good?
1123
00:40:03,470 --> 00:40:04,470
I guess.
1124
00:40:05,400 --> 00:40:06,400
What else?
1125
00:40:08,860 --> 00:40:09,860
Uh...
1126
00:40:10,420 --> 00:40:11,420
I don't know.
1127
00:40:12,040 --> 00:40:13,040
Spit it out.
1128
00:40:16,820 --> 00:40:17,820
Um...
1129
00:40:21,690 --> 00:40:22,900
I had a baby when I was 15.
1130
00:40:26,470 --> 00:40:27,470
That's pretty personal.
1131
00:40:31,630 --> 00:40:32,630
Yeah, it is.
1132
00:40:37,780 --> 00:40:38,780
Same guy who kissed you?
1133
00:40:41,760 --> 00:40:42,760
Wow.
1134
00:40:43,360 --> 00:40:44,360
15.
1135
00:40:45,760 --> 00:40:47,660
Did you think about having an abortion?
1136
00:40:48,420 --> 00:40:49,900
Molly, don't... What?
1137
00:40:50,060 --> 00:40:50,420
Molly.
1138
00:40:50,860 --> 00:40:51,860
That's sensitive.
1139
00:40:52,040 --> 00:40:52,240
What?
1140
00:40:52,710 --> 00:40:53,580
It's a legit question.
1141
00:40:53,581 --> 00:40:55,500
Yeah, it is.
1142
00:40:55,540 --> 00:40:56,540
Guys.
1143
00:40:57,840 --> 00:40:59,300
My boyfriend's parents wanted me to.
1144
00:41:00,110 --> 00:41:01,150
You know, get an abortion.
1145
00:41:01,940 --> 00:41:02,460
Uh...
1146
00:41:02,860 --> 00:41:05,240
But that was never really an option.
1147
00:41:05,420 --> 00:41:06,420
You know?
1148
00:41:08,280 --> 00:41:09,280
How'd it happen?
1149
00:41:11,020 --> 00:41:12,020
Um...
1150
00:41:13,570 --> 00:41:14,780
We'd been dating for a while.
1151
00:41:15,765 --> 00:41:17,045
Kind of behind my parents' back.
1152
00:41:17,480 --> 00:41:18,480
And...
1153
00:41:19,890 --> 00:41:21,160
Then one night...
1154
00:41:21,900 --> 00:41:22,720
Did he...
1155
00:41:22,820 --> 00:41:23,820
rape you?
1156
00:41:26,080 --> 00:41:27,080
No.
1157
00:41:28,140 --> 00:41:29,140
No, he didn't.
1158
00:41:31,060 --> 00:41:32,060
You know, it's funny.
1159
00:41:33,600 --> 00:41:36,200
There's a period of time when you don't
know if you're pregnant.
1160
00:41:37,230 --> 00:41:39,060
And it's just sort of this waiting game.
1161
00:41:39,750 --> 00:41:40,910
You didn't tell your parents?
1162
00:41:41,440 --> 00:41:41,880
No.
1163
00:41:42,420 --> 00:41:43,420
Not right away.
1164
00:41:45,010 --> 00:41:46,520
I went online asking questions.
1165
00:41:47,640 --> 00:41:48,640
I was just so young.
1166
00:41:49,110 --> 00:41:50,700
I didn't know anything.
1167
00:41:51,410 --> 00:41:53,610
We never really talked about that kind of
stuff at home.
1168
00:41:54,060 --> 00:41:55,220
You must have freaked out.
1169
00:41:55,540 --> 00:41:56,540
Yeah.
1170
00:41:57,580 --> 00:41:58,580
You know...
1171
00:41:59,180 --> 00:42:02,060
You think there's very little chance that
you could actually be pregnant.
1172
00:42:02,780 --> 00:42:03,780
But then...
1173
00:42:04,360 --> 00:42:05,360
You're late.
1174
00:42:05,720 --> 00:42:06,720
Late for what?
1175
00:42:08,720 --> 00:42:09,720
Seriously.
1176
00:42:10,620 --> 00:42:11,620
Late, Spielberg.
1177
00:42:12,600 --> 00:42:13,080
Right.
1178
00:42:13,160 --> 00:42:14,160
Got it.
1179
00:42:14,720 --> 00:42:15,720
Sorry.
1180
00:42:17,620 --> 00:42:18,800
Time went by.
1181
00:42:19,960 --> 00:42:20,960
I kept hoping.
1182
00:42:21,960 --> 00:42:22,960
What'd you do?
1183
00:42:23,980 --> 00:42:25,900
I finally rode my bike down to the
drugstore.
1184
00:42:28,180 --> 00:42:34,240
It was an old pink bike with a basket in
front and streamers on the handlebars.
1185
00:42:35,080 --> 00:42:36,080
These big fat tires.
1186
00:42:39,120 --> 00:42:40,400
I'd heard about pregnancy tests.
1187
00:42:41,420 --> 00:42:42,980
Never thought that I'd have to buy one.
1188
00:42:45,250 --> 00:42:50,620
I didn't want to go home, so I stopped at
this old run-down gas station.
1189
00:42:52,220 --> 00:42:53,220
And...
1190
00:42:53,635 --> 00:42:59,400
I sat there on the toilet in this bathroom
just staring at the thing.
1191
00:43:01,775 --> 00:43:03,196
I'd never been so scared in my life.
1192
00:43:03,220 --> 00:43:04,220
I can't even imagine.
1193
00:43:05,980 --> 00:43:07,780
I mean, what was I gonna do if I was
pregnant?
1194
00:43:08,520 --> 00:43:09,560
I was only 15.
1195
00:43:12,520 --> 00:43:14,160
I just sat there and stared at the thing.
1196
00:43:14,635 --> 00:43:15,760
One line, not pregnant.
1197
00:43:16,140 --> 00:43:17,140
Two lines, pregnant.
1198
00:43:18,920 --> 00:43:22,400
And sure enough, two little red lines.
1199
00:43:26,180 --> 00:43:27,920
The kit came with two, so I tried it
again.
1200
00:43:29,080 --> 00:43:30,080
And what'd you do?
1201
00:43:31,575 --> 00:43:35,700
I just sat there on the toilet in that
disgusting bathroom.
1202
00:43:37,180 --> 00:43:38,180
Flies buzzing around.
1203
00:43:39,880 --> 00:43:42,380
It smelled so bad and the sink was filthy.
1204
00:43:44,630 --> 00:43:45,630
And I just cried.
1205
00:43:46,860 --> 00:43:47,860
Long and hard.
1206
00:43:49,140 --> 00:43:50,140
I think...
1207
00:43:50,625 --> 00:43:51,800
bald would be a better word.
1208
00:43:53,450 --> 00:43:57,400
Must have been pretty loud because the guy
at the gas station he was really nice.
1209
00:43:58,780 --> 00:44:00,780
He knocked on the door to see if I was
okay.
1210
00:44:02,200 --> 00:44:03,200
And...
1211
00:44:03,510 --> 00:44:04,960
I told him I was having a bad day.
1212
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
Yeah.
1213
00:44:08,900 --> 00:44:09,900
I was having a bad day.
1214
00:44:12,880 --> 00:44:13,960
How'd your parents take it?
1215
00:44:14,720 --> 00:44:15,860
My mom was cool about it.
1216
00:44:15,861 --> 00:44:16,861
I...
1217
00:44:17,730 --> 00:44:20,490
I actually think she was pregnant with me
when my parents got married.
1218
00:44:21,120 --> 00:44:21,840
I'm not sure.
1219
00:44:21,960 --> 00:44:22,960
Maybe not.
1220
00:44:23,500 --> 00:44:26,685
Um, but my dad just
said something about
1221
00:44:26,686 --> 00:44:29,800
being more careful and
walked out of the room.
1222
00:44:30,200 --> 00:44:31,200
Did you stay in school?
1223
00:44:32,600 --> 00:44:34,480
It was the summer after my sophomore year.
1224
00:44:35,120 --> 00:44:37,281
And my parents decided
to send me to Colorado
1225
00:44:37,282 --> 00:44:40,021
to live with my grandparents
and have my baby.
1226
00:44:40,710 --> 00:44:41,790
My grandparents were great.
1227
00:44:42,100 --> 00:44:42,820
Really cool.
1228
00:44:42,821 --> 00:44:45,705
Um, it was actually my
grandma who introduced me
1229
00:44:45,706 --> 00:44:48,320
to the peanut butter pickle
and onion sandwiches.
1230
00:44:48,780 --> 00:44:51,020
She said it was all she could eat when she
was pregnant.
1231
00:44:52,800 --> 00:44:53,800
Where's the baby now?
1232
00:44:55,100 --> 00:44:56,480
Uh, he's in Montana.
1233
00:44:57,080 --> 00:44:58,660
So your mom's raising him.
1234
00:45:00,800 --> 00:45:01,800
That's good.
1235
00:45:02,260 --> 00:45:03,380
So you still get to see him.
1236
00:45:04,540 --> 00:45:05,540
Yeah.
1237
00:45:06,820 --> 00:45:07,820
Yeah, I see him.
1238
00:45:08,040 --> 00:45:09,040
I do.
1239
00:45:28,610 --> 00:45:29,610
Yeah.
1240
00:46:12,970 --> 00:46:13,250
Sorry.
1241
00:46:13,750 --> 00:46:14,750
I'm sorry.
1242
00:46:20,880 --> 00:46:21,880
I think you're amazing.
1243
00:46:22,560 --> 00:46:23,560
Thanks.
1244
00:46:37,060 --> 00:46:40,240
What do you think Oscar's gonna do with
this video we're making?
1245
00:46:41,740 --> 00:46:42,900
Better not put it on YouTube.
1246
00:46:44,100 --> 00:46:45,620
Yeah, I'm sure he's not gonna do that.
1247
00:46:45,730 --> 00:46:47,370
No really, are we the normal millennials?
1248
00:46:48,250 --> 00:46:49,850
I'm not sure that's what Fielding wants.
1249
00:46:50,265 --> 00:46:52,380
You guys are making me feel more normal
all the time.
1250
00:46:52,720 --> 00:46:53,720
Oh.
1251
00:46:54,160 --> 00:46:55,840
Do we really want to tell him our stories?
1252
00:46:56,420 --> 00:46:58,820
I mean, is that what we agreed to when we
answered the email?
1253
00:47:00,000 --> 00:47:00,360
Yeah.
1254
00:47:00,361 --> 00:47:01,361
I think it is.
1255
00:47:01,470 --> 00:47:02,470
I don't know.
1256
00:47:03,570 --> 00:47:05,090
It just seems like all the fun's gone.
1257
00:47:05,380 --> 00:47:06,380
Like we're all a mess.
1258
00:47:06,940 --> 00:47:07,940
That's pure.
1259
00:47:09,140 --> 00:47:10,140
Is that what he's after?
1260
00:47:10,260 --> 00:47:11,260
The mess?
1261
00:47:11,610 --> 00:47:13,856
Are we sure that we want to share our
stuff with the world?
1262
00:47:13,880 --> 00:47:14,240
Yeah.
1263
00:47:14,420 --> 00:47:15,040
I don't know.
1264
00:47:15,155 --> 00:47:19,840
Cause I thought it would be more political
or religious, social.
1265
00:47:20,660 --> 00:47:21,660
Not personal.
1266
00:47:23,230 --> 00:47:24,470
Well, now it's pretty personal.
1267
00:47:25,320 --> 00:47:26,560
Are you failing on us, Richard?
1268
00:47:27,500 --> 00:47:28,500
Yeah.
1269
00:47:29,180 --> 00:47:30,360
Yeah, I think I am.
1270
00:47:30,900 --> 00:47:31,900
I just met you guys.
1271
00:47:32,540 --> 00:47:34,700
Now I'm talking about stuff I don't want
to talk about.
1272
00:47:34,920 --> 00:47:35,780
Nobody's judging you.
1273
00:47:35,840 --> 00:47:36,840
We all have our issues.
1274
00:47:37,460 --> 00:47:38,460
Not like me, you don't.
1275
00:47:38,510 --> 00:47:40,780
Oh, poor Richard.
1276
00:47:40,880 --> 00:47:43,620
His story is just so hard to tell.
1277
00:47:45,230 --> 00:47:46,230
No, I'm not buying it.
1278
00:47:46,380 --> 00:47:47,360
You just don't trust us.
1279
00:47:47,361 --> 00:47:48,521
Yeah, why should I trust you?
1280
00:47:48,720 --> 00:47:49,720
That's a good question.
1281
00:47:50,570 --> 00:47:51,770
Let's put it out to the group.
1282
00:47:52,340 --> 00:47:53,340
Why do we trust?
1283
00:47:55,620 --> 00:47:57,400
Well, Hemingway said
the best way to find out
1284
00:47:57,401 --> 00:47:59,080
if you can trust
somebody is to trust them.
1285
00:47:59,800 --> 00:48:00,800
I'm good.
1286
00:48:01,400 --> 00:48:01,800
Same.
1287
00:48:01,801 --> 00:48:02,801
I'm in.
1288
00:48:04,180 --> 00:48:05,180
Alright, you know what?
1289
00:48:06,030 --> 00:48:07,830
Here's what I see when I look around the
room.
1290
00:48:08,660 --> 00:48:10,620
I see a bunch of people trying to figure
out life.
1291
00:48:11,715 --> 00:48:14,120
Trying to live a gospel that's challenging
to live.
1292
00:48:14,320 --> 00:48:15,800
He's got a great retirement plan.
1293
00:48:16,440 --> 00:48:18,240
Yeah, but the benefits come at the end.
1294
00:48:19,100 --> 00:48:20,140
What about now?
1295
00:48:21,230 --> 00:48:22,390
I get payments along the way.
1296
00:48:23,420 --> 00:48:24,420
Okay, fine.
1297
00:48:24,620 --> 00:48:26,960
But the big benefits come at the very end.
1298
00:48:27,540 --> 00:48:28,780
And that's what we really want.
1299
00:48:28,840 --> 00:48:29,100
Isn't it?
1300
00:48:29,850 --> 00:48:33,320
It's sort of like this big
fat juicy carrot dangling
1301
00:48:33,321 --> 00:48:35,040
out there enticing us
with stuff we can't handle.
1302
00:48:35,041 --> 00:48:35,740
I can't really understand.
1303
00:48:36,060 --> 00:48:36,740
Like what?
1304
00:48:37,015 --> 00:48:41,740
Like mansions, eternity, living with God,
and families are forever.
1305
00:48:41,860 --> 00:48:46,886
I just, anything about
eternity, it sounds great,
1306
00:48:46,887 --> 00:48:49,701
but I honestly don't really
know what it all means.
1307
00:48:52,640 --> 00:48:53,640
Do you?
1308
00:48:54,490 --> 00:48:59,028
For me, it means living
each day the best that I
1309
00:48:59,029 --> 00:49:02,841
can and hoping that it
all works out in the end.
1310
00:49:03,205 --> 00:49:04,880
I wish I could see it like that,
Spree.
1311
00:49:05,840 --> 00:49:06,840
I really do.
1312
00:49:09,640 --> 00:49:10,640
I'm done with this.
1313
00:49:13,000 --> 00:49:13,360
Hey.
1314
00:49:13,560 --> 00:49:13,760
What?
1315
00:49:14,385 --> 00:49:16,020
Come on, you can't leave now.
1316
00:49:16,780 --> 00:49:17,780
You're part of us.
1317
00:49:18,350 --> 00:49:19,910
I don't really feel like a part of you.
1318
00:49:20,560 --> 00:49:21,920
So you're just gonna walk out,
huh?
1319
00:49:22,860 --> 00:49:24,140
What are you afraid of, Richard?
1320
00:49:24,805 --> 00:49:26,125
That we're gonna
peek into the corners of
1321
00:49:26,126 --> 00:49:27,660
your life, see something
in you we don't like?
1322
00:49:28,010 --> 00:49:30,170
No, I think I might see things in me that
I don't like.
1323
00:49:30,280 --> 00:49:31,800
That's what we're doing here, Richard.
1324
00:49:32,480 --> 00:49:33,480
No one's judging anybody.
1325
00:49:33,540 --> 00:49:34,580
Nobody's pointing fingers.
1326
00:49:35,850 --> 00:49:37,116
We have a chance to tell a story.
1327
00:49:37,140 --> 00:49:38,140
Our story.
1328
00:49:38,680 --> 00:49:40,700
A story that could actually make a
difference.
1329
00:49:40,760 --> 00:49:42,980
Isn't that what our generation is all
about?
1330
00:49:44,070 --> 00:49:46,990
To show our neighbors and the people that
we go to church with that, yeah,
1331
00:49:47,335 --> 00:49:49,964
everybody sitting at
church on Sunday mornings
1332
00:49:49,965 --> 00:49:51,980
has issues that
nobody else is aware of.
1333
00:49:52,020 --> 00:49:53,646
And you want to walk out on that because
of what?
1334
00:49:53,670 --> 00:49:55,336
You think no one else has the same issues
as you do?
1335
00:49:55,360 --> 00:49:56,376
Well, trust me, Richard, they do.
1336
00:49:56,400 --> 00:49:58,160
Hey, we already talked about the trust
thing.
1337
00:49:58,980 --> 00:50:02,080
All right, so you sit back and watch Spree
open up and spill her guts.
1338
00:50:02,580 --> 00:50:03,580
Riley, me.
1339
00:50:04,220 --> 00:50:04,920
You're not alone.
1340
00:50:05,020 --> 00:50:06,000
No, he needs to hear this.
1341
00:50:06,040 --> 00:50:07,040
You're not alone.
1342
00:50:07,100 --> 00:50:09,020
You're not the only one going through
stuff, man.
1343
00:50:09,490 --> 00:50:13,080
And now you want to walk out on us and,
most importantly, on yourself.
1344
00:50:13,700 --> 00:50:15,160
And to be honest, it's pathetic.
1345
00:50:16,460 --> 00:50:17,860
You're only shutting yourself down.
1346
00:50:18,730 --> 00:50:22,220
You're a coward who's afraid to really be
honest, and that's what's going on here,
1347
00:50:22,420 --> 00:50:23,420
you selfish prick.
1348
00:50:25,140 --> 00:50:26,140
Go to hell, Cole.
1349
00:50:27,900 --> 00:50:28,620
Yeah, go ahead.
1350
00:50:28,680 --> 00:50:29,680
Walk out.
1351
00:50:31,870 --> 00:50:33,660
Nice job, Mr. Perfect.
1352
00:50:34,180 --> 00:50:36,580
The guy who hurt his
leg and took a few pills is
1353
00:50:36,581 --> 00:50:38,860
suddenly a saint who knows
what's best for everyone.
1354
00:50:39,080 --> 00:50:39,780
I didn't mean it that way.
1355
00:50:39,800 --> 00:50:39,980
Yeah?
1356
00:50:40,470 --> 00:50:41,670
It sure came across like that.
1357
00:50:41,780 --> 00:50:42,760
Look, I was only trying to help.
1358
00:50:42,800 --> 00:50:44,060
Your idea of help sucks.
1359
00:50:49,010 --> 00:50:51,501
Cole, I really think... Hey.
1360
00:51:01,130 --> 00:51:02,490
I guess I make Cole uncomfortable.
1361
00:51:03,600 --> 00:51:04,600
Do you do it on purpose?
1362
00:51:04,850 --> 00:51:05,850
No.
1363
00:51:06,350 --> 00:51:07,370
It just comes naturally.
1364
00:51:08,630 --> 00:51:09,630
I suppose.
1365
00:51:13,900 --> 00:51:15,740
I'm sorry about what happened in there.
1366
00:51:16,460 --> 00:51:17,820
I have no idea.
1367
00:51:18,300 --> 00:51:19,300
No, it's all right.
1368
00:51:22,740 --> 00:51:23,900
I hated what he said.
1369
00:51:23,960 --> 00:51:24,960
I hated the way he said it.
1370
00:51:24,980 --> 00:51:25,100
I...
1371
00:51:25,880 --> 00:51:27,580
I just hate the way it makes me feel.
1372
00:51:28,360 --> 00:51:29,360
How so?
1373
00:51:30,420 --> 00:51:31,420
That it...
1374
00:51:32,660 --> 00:51:35,140
In spite of the way it came across,
he was right.
1375
00:51:35,660 --> 00:51:36,660
I...
1376
00:51:37,780 --> 00:51:38,920
I am afraid, Molly.
1377
00:51:40,040 --> 00:51:40,640
Of what?
1378
00:51:40,641 --> 00:51:41,641
Of what?
1379
00:51:45,330 --> 00:51:47,850
Did you really get pepper sprayed to fresh
when you...
1380
00:51:48,610 --> 00:51:49,510
Uh, okay.
1381
00:51:49,590 --> 00:51:51,290
I was at a frat party and I lost a bet.
1382
00:51:51,790 --> 00:51:52,790
What?
1383
00:51:53,670 --> 00:51:54,670
What was the bet?
1384
00:51:54,910 --> 00:51:58,008
Uh... I had to choose
between getting pepper sprayed
1385
00:51:58,009 --> 00:52:00,430
or taking off all my clothes
and jumping in the pool.
1386
00:52:00,710 --> 00:52:01,710
Gosh.
1387
00:52:02,025 --> 00:52:03,030
I should have jumped in the pool.
1388
00:52:03,031 --> 00:52:04,086
Should have jumped in the pool,
yeah.
1389
00:52:04,110 --> 00:52:04,550
Yeah.
1390
00:52:04,970 --> 00:52:06,550
Because getting pepper sprayed sucks.
1391
00:52:06,870 --> 00:52:07,870
Oh, yeah.
1392
00:52:23,380 --> 00:52:24,380
Hey.
1393
00:52:24,860 --> 00:52:25,860
I
1394
00:52:28,970 --> 00:52:30,010
thought I'd find you here.
1395
00:52:30,310 --> 00:52:30,750
I thought I'd find you here.
1396
00:52:31,310 --> 00:52:32,310
You taking off?
1397
00:52:32,860 --> 00:52:33,950
No, I'm not going anywhere.
1398
00:52:34,190 --> 00:52:34,490
I just...
1399
00:52:35,040 --> 00:52:36,280
I gotta get away from everyone.
1400
00:52:37,370 --> 00:52:38,370
Including me?
1401
00:52:42,710 --> 00:52:43,970
Molly was pretty harsh.
1402
00:52:46,920 --> 00:52:48,520
I'd like to say nice things to you,
Cole.
1403
00:52:51,050 --> 00:52:52,210
Tell you she was out of line.
1404
00:52:53,810 --> 00:52:54,470
Yeah, but that...
1405
00:52:54,570 --> 00:52:56,930
That big speech you gave in there,
like...
1406
00:52:57,865 --> 00:53:00,545
You know about hanging in there and being
there for the group and...
1407
00:53:01,150 --> 00:53:02,150
Not giving up?
1408
00:53:02,470 --> 00:53:03,470
I...
1409
00:53:04,240 --> 00:53:05,030
And you're in your truck.
1410
00:53:05,110 --> 00:53:05,290
You're...
1411
00:53:05,440 --> 00:53:07,690
You're running away and feeling sorry for
yourself.
1412
00:53:08,070 --> 00:53:09,610
If that's what you came here to say...
1413
00:53:11,000 --> 00:53:12,710
It's okay to not be perfect, you know?
1414
00:53:12,790 --> 00:53:14,390
I've never thought of myself as perfect.
1415
00:53:16,300 --> 00:53:17,620
So what do you think of yourself?
1416
00:53:19,230 --> 00:53:19,870
I don't know.
1417
00:53:19,970 --> 00:53:23,190
A guy who had everything going for him and
then screwed it all up.
1418
00:53:24,580 --> 00:53:27,060
You thought you'd get through life without
making any mistakes?
1419
00:53:27,130 --> 00:53:27,250
No.
1420
00:53:27,450 --> 00:53:28,570
Just not the ones I've made.
1421
00:53:29,530 --> 00:53:30,850
Look, we all make mistakes, Cole.
1422
00:53:32,230 --> 00:53:32,730
You know?
1423
00:53:32,731 --> 00:53:33,771
And we agreed to all this.
1424
00:53:34,100 --> 00:53:36,630
Yeah, I know we agreed to Fielding's
email.
1425
00:53:36,910 --> 00:53:37,910
No, I'm...
1426
00:53:38,780 --> 00:53:40,070
I'm not talking about Fielding.
1427
00:53:41,270 --> 00:53:42,270
Okay?
1428
00:53:45,090 --> 00:53:46,090
Alright.
1429
00:53:47,370 --> 00:53:48,370
Okay.
1430
00:53:51,030 --> 00:53:53,650
I'm like, about last
night... I'm sorry about that.
1431
00:53:53,710 --> 00:53:53,970
I...
1432
00:53:54,070 --> 00:53:55,030
I was a little... No.
1433
00:53:55,031 --> 00:53:56,351
I'm... I'm not.
1434
00:53:57,030 --> 00:53:58,150
You sure about that?
1435
00:53:58,710 --> 00:53:59,230
Yeah.
1436
00:53:59,330 --> 00:54:00,330
Okay.
1437
00:54:00,370 --> 00:54:01,370
Okay.
1438
00:54:03,820 --> 00:54:04,820
Bye.
1439
00:54:05,380 --> 00:54:05,880
Thanks.
1440
00:54:05,881 --> 00:54:06,920
And, uh...
1441
00:54:08,780 --> 00:54:11,260
I... I know what really
happened in South Africa.
1442
00:54:20,630 --> 00:54:21,850
We can talk about it?
1443
00:54:29,180 --> 00:54:30,180
.
1444
00:54:30,220 --> 00:54:31,460
Check it out, chopsticks.
1445
00:54:31,960 --> 00:54:32,240
Nice.
1446
00:54:32,685 --> 00:54:33,685
Oh, it's a baby unit.
1447
00:54:34,280 --> 00:54:34,980
Oh, hey.
1448
00:54:35,140 --> 00:54:35,500
Yes, hey.
1449
00:54:35,501 --> 00:54:36,000
Nice.
1450
00:54:36,360 --> 00:54:37,360
All good?
1451
00:54:37,680 --> 00:54:38,680
Yeah.
1452
00:54:39,720 --> 00:54:43,780
Hey, it's fine.
1453
00:54:44,160 --> 00:54:44,820
It's okay.
1454
00:54:44,821 --> 00:54:45,821
Ok.
1455
00:54:46,690 --> 00:54:48,880
Now is the winter of our discontent.
1456
00:54:51,570 --> 00:54:54,920
Richard III, Act 1, Scene 1.
1457
00:54:55,570 --> 00:54:58,020
I think we're all trying to figure out
what we're doing here.
1458
00:54:58,320 --> 00:55:00,040
Or why we came here in the first place.
1459
00:55:00,945 --> 00:55:02,025
Maybe that's not important.
1460
00:55:03,350 --> 00:55:05,100
Maybe we just need to keep going.
1461
00:55:07,840 --> 00:55:08,840
Uh, Molly?
1462
00:55:09,310 --> 00:55:10,910
You met the missionaries at a Starbucks?
1463
00:55:11,150 --> 00:55:12,310
Waiting for the rain to stop.
1464
00:55:13,570 --> 00:55:14,570
And when it stopped?
1465
00:55:16,120 --> 00:55:17,120
We just kept talking.
1466
00:55:17,520 --> 00:55:19,660
Before I knew it, I had a Book of Mormon
in my hand.
1467
00:55:20,560 --> 00:55:22,460
And I had missed my Shakespeare class.
1468
00:55:22,920 --> 00:55:23,920
Wow.
1469
00:55:24,200 --> 00:55:25,520
Had you ever heard of Mormons?
1470
00:55:25,640 --> 00:55:27,120
Everybody's heard of them, Spielberg.
1471
00:55:27,740 --> 00:55:29,300
But I had no idea what they were about.
1472
00:55:29,695 --> 00:55:36,061
I'd heard the usual stuff, like Utah,
polygamy, something about your wonder wear.
1473
00:55:36,540 --> 00:55:37,340
My folks call them G's.
1474
00:55:37,540 --> 00:55:37,980
Garmies.
1475
00:55:38,160 --> 00:55:39,160
Yeah.
1476
00:55:40,980 --> 00:55:42,080
So the missionaries wandered around.
1477
00:55:42,100 --> 00:55:42,660
They wanted to meet again.
1478
00:55:42,860 --> 00:55:44,960
And I didn't think the sidewalk was the
best place.
1479
00:55:45,410 --> 00:55:47,036
There was no way we were going to my
mom's.
1480
00:55:47,060 --> 00:55:49,100
My dorm was out of the question.
1481
00:55:49,380 --> 00:55:51,380
So we decided to meet where we met.
1482
00:55:52,180 --> 00:55:53,180
Starbucks.
1483
00:55:53,970 --> 00:55:56,050
I guess you could say that's where I
became a Mormon.
1484
00:55:57,310 --> 00:55:58,360
So you're a Molly Mormon.
1485
00:55:59,165 --> 00:56:00,180
Whoa, gee, Richard.
1486
00:56:00,340 --> 00:56:01,460
Never heard that one before.
1487
00:56:03,100 --> 00:56:05,100
I really don't think she's a Molly Mormon.
1488
00:56:07,100 --> 00:56:08,380
And your parents didn't like it?
1489
00:56:08,680 --> 00:56:09,400
Are you kidding?
1490
00:56:09,660 --> 00:56:11,660
I mean, joining another religion's one
thing.
1491
00:56:12,700 --> 00:56:16,040
But I guess they would have been fine if I
was a Hindu or a Buddhist or something.
1492
00:56:16,220 --> 00:56:17,220
Yeah.
1493
00:56:17,380 --> 00:56:18,680
Yeah, we are pretty weird.
1494
00:56:20,220 --> 00:56:21,220
Yeah.
1495
00:56:21,500 --> 00:56:22,560
My dad's a lawyer.
1496
00:56:24,250 --> 00:56:25,730
Felt like I was being cross-examined.
1497
00:56:26,530 --> 00:56:28,600
He started pulling all that anti-LDS stuff
out.
1498
00:56:29,820 --> 00:56:30,840
Skeletons in the closet.
1499
00:56:31,160 --> 00:56:31,660
Like what?
1500
00:56:32,160 --> 00:56:33,160
Oh, you name it.
1501
00:56:34,070 --> 00:56:37,189
Polygamy, dead people
getting baptized, blacks in the
1502
00:56:37,190 --> 00:56:40,620
priesthood, some stuff about
Joseph Smith, gay marriage.
1503
00:56:40,621 --> 00:56:42,100
One of his favorites.
1504
00:56:43,180 --> 00:56:44,180
Got it all.
1505
00:56:45,530 --> 00:56:46,690
How'd you deal with all that?
1506
00:56:47,920 --> 00:56:50,200
Honestly, it was difficult.
1507
00:56:51,800 --> 00:56:53,740
At first I didn't
believe it, but then the
1508
00:56:53,741 --> 00:56:57,201
missionaries told me
that most of it was true.
1509
00:56:57,380 --> 00:56:58,620
And that didn't scare you away?
1510
00:56:59,210 --> 00:57:00,210
It did at first.
1511
00:57:01,890 --> 00:57:03,980
But, I mean, the missionaries were great.
1512
00:57:04,840 --> 00:57:05,280
Patient.
1513
00:57:05,380 --> 00:57:09,520
They answered all my questions and even
called my dad.
1514
00:57:09,521 --> 00:57:10,521
Really?
1515
00:57:10,980 --> 00:57:11,980
How'd that go?
1516
00:57:12,020 --> 00:57:13,020
Not great.
1517
00:57:14,280 --> 00:57:16,400
I mean, it was okay.
1518
00:57:19,555 --> 00:57:21,355
Look, there's lots of weird stuff in the
past.
1519
00:57:21,950 --> 00:57:23,840
Even stuff I don't understand now,
but...
1520
00:57:25,980 --> 00:57:26,980
I'm here, ain't I?
1521
00:57:28,560 --> 00:57:29,560
Yeah.
1522
00:57:30,680 --> 00:57:31,680
It's beautiful.
1523
00:57:33,120 --> 00:57:34,120
It's really great.
1524
00:57:37,120 --> 00:57:38,700
Okay, I had a few boyfriends.
1525
00:57:38,740 --> 00:57:39,300
A few?
1526
00:57:39,520 --> 00:57:40,020
How many's that?
1527
00:57:40,500 --> 00:57:41,740
Uh, a lady never tells.
1528
00:57:41,980 --> 00:57:43,856
There might have been a red sock in there,
though.
1529
00:57:43,880 --> 00:57:45,360
You were a little heartbreaker.
1530
00:57:45,460 --> 00:57:46,660
Speaking of heartbreaker...
1531
00:57:47,860 --> 00:57:48,860
Riley!
1532
00:57:49,380 --> 00:57:50,980
You dumped that fiancรฉ of yours,
or what?
1533
00:57:51,100 --> 00:57:51,500
Awkward.
1534
00:57:51,740 --> 00:57:54,300
Oh, um, I told you I don't like to look
back.
1535
00:57:54,680 --> 00:57:56,200
Sometimes we do stuff we don't like.
1536
00:57:57,340 --> 00:57:58,340
Did you?
1537
00:57:59,260 --> 00:58:00,260
I did.
1538
00:58:00,540 --> 00:58:01,540
Why?
1539
00:58:01,720 --> 00:58:02,420
He had issues.
1540
00:58:02,660 --> 00:58:03,660
Like?
1541
00:58:04,700 --> 00:58:05,700
Um...
1542
00:58:06,440 --> 00:58:08,540
Okay, it's one thing if we're talking
about us, ourselves.
1543
00:58:08,541 --> 00:58:11,641
When we start talking about
someone who's not here... What issues?
1544
00:58:12,060 --> 00:58:13,320
Uh, mm-hmm.
1545
00:58:14,720 --> 00:58:15,420
Addiction issues.
1546
00:58:15,740 --> 00:58:16,160
Like Cole?
1547
00:58:16,360 --> 00:58:16,660
No.
1548
00:58:16,760 --> 00:58:17,140
Dude.
1549
00:58:17,460 --> 00:58:18,460
Addicted to what?
1550
00:58:18,720 --> 00:58:19,720
I'm guessing pornography?
1551
00:58:20,460 --> 00:58:21,460
Was that it?
1552
00:58:22,050 --> 00:58:23,050
Was he addicted to porn?
1553
00:58:24,620 --> 00:58:25,620
Sort of.
1554
00:58:25,840 --> 00:58:26,840
Sort of addicted to porn?
1555
00:58:27,730 --> 00:58:28,440
Okay, fine.
1556
00:58:28,560 --> 00:58:28,960
He was.
1557
00:58:29,060 --> 00:58:30,060
He was addicted to porn.
1558
00:58:30,800 --> 00:58:31,800
Addicted's a strong word.
1559
00:58:31,880 --> 00:58:32,880
Okay, fine.
1560
00:58:33,060 --> 00:58:35,420
Uh, then let's just say he was very...
1561
00:58:36,400 --> 00:58:36,840
Preoccupied.
1562
00:58:37,120 --> 00:58:37,560
Consumed.
1563
00:58:37,660 --> 00:58:38,700
Couldn't get enough of it.
1564
00:58:38,740 --> 00:58:39,220
Is that better?
1565
00:58:39,380 --> 00:58:40,380
What kinds?
1566
00:58:41,540 --> 00:58:41,940
What?
1567
00:58:42,020 --> 00:58:43,340
I mean... I mean,
there's all kinds.
1568
00:58:43,580 --> 00:58:47,000
Like, some guys think a girl in a bikini
is pornographic and then it kind of goes
1569
00:58:47,250 --> 00:58:48,300
from there.
1570
00:58:48,660 --> 00:58:49,660
Like, all kinds?
1571
00:58:49,860 --> 00:58:50,860
I don't know.
1572
00:58:51,165 --> 00:58:52,556
Molly, it's not like I watched it with
him.
1573
00:58:52,580 --> 00:58:53,300
Did he want you to?
1574
00:58:53,500 --> 00:58:54,180
Were you mad at him?
1575
00:58:54,440 --> 00:58:55,440
I was furious.
1576
00:58:56,060 --> 00:58:57,060
Yeah.
1577
00:58:57,540 --> 00:58:58,540
Lost control.
1578
00:58:59,320 --> 00:59:00,320
I punched him.
1579
00:59:02,560 --> 00:59:03,961
Um... Screamed a lot.
1580
00:59:05,740 --> 00:59:06,540
I, um...
1581
00:59:06,740 --> 00:59:07,540
I said that to him.
1582
00:59:07,541 --> 00:59:10,280
I said things to him I'd never said to
anyone before.
1583
00:59:11,440 --> 00:59:12,440
And...
1584
00:59:12,790 --> 00:59:13,800
Then I cried.
1585
00:59:16,760 --> 00:59:18,161
And... And he held me.
1586
00:59:18,360 --> 00:59:19,360
And he said he was sorry.
1587
00:59:20,100 --> 00:59:21,460
He said he wouldn't do it anymore.
1588
00:59:22,600 --> 00:59:23,600
So...
1589
00:59:26,250 --> 00:59:27,250
So who's hungry?
1590
00:59:28,380 --> 00:59:29,580
I mean, I can always eat.
1591
00:59:29,730 --> 00:59:30,840
So that sounds great to me.
1592
00:59:30,960 --> 00:59:31,360
Yeah.
1593
00:59:31,880 --> 00:59:32,880
Let's go.
1594
00:59:33,240 --> 00:59:34,760
Opened a can of worms on that one.
1595
00:59:35,180 --> 00:59:36,180
Mm.
1596
00:59:36,440 --> 00:59:36,840
Oh.
1597
00:59:36,841 --> 00:59:36,980
Oh.
1598
00:59:37,120 --> 00:59:38,120
Oh.
1599
00:59:41,380 --> 00:59:42,250
Anyone else want chips and salsa?
1600
00:59:42,270 --> 00:59:42,650
Yes.
1601
00:59:42,710 --> 00:59:43,110
Me.
1602
00:59:43,210 --> 00:59:44,890
I would like some chips and salsa,
please.
1603
00:59:46,970 --> 00:59:48,290
Everyone wants a sandwich, right?
1604
00:59:48,350 --> 00:59:48,750
Yeah.
1605
00:59:48,830 --> 00:59:49,210
Yeah.
1606
00:59:49,310 --> 00:59:49,670
Me too.
1607
00:59:50,170 --> 00:59:51,730
Can we do a double pita butter one?
1608
00:59:51,790 --> 00:59:52,910
And light on the jelly kind.
1609
00:59:53,690 --> 00:59:54,690
Molly.
1610
00:59:55,010 --> 00:59:55,410
Yeah.
1611
00:59:55,450 --> 00:59:57,090
Going from Irish Catholic to MDS.
1612
00:59:57,310 --> 00:59:58,310
It's quite the journey.
1613
00:59:58,840 --> 00:59:59,840
Was it tough?
1614
01:00:00,570 --> 01:00:01,170
Uh... What?
1615
01:00:01,230 --> 01:00:02,910
You think I didn't have to clean up
some...
1616
01:00:04,010 --> 01:00:05,411
Uh... Change a few habits?
1617
01:00:05,650 --> 01:00:06,430
You ever get lonely?
1618
01:00:06,590 --> 01:00:07,590
Miss your family?
1619
01:00:08,250 --> 01:00:09,250
Or your friends?
1620
01:00:09,390 --> 01:00:09,790
Yeah.
1621
01:00:09,890 --> 01:00:10,310
I miss my friends.
1622
01:00:10,330 --> 01:00:11,750
Some of them.
1623
01:00:13,010 --> 01:00:16,890
Beer at Fenway, coffee at Starbucks,
some other things.
1624
01:00:18,700 --> 01:00:21,660
When I first got to Utah, I think I cried
myself to sleep for about a week.
1625
01:00:22,790 --> 01:00:23,790
Had some serious doubts.
1626
01:00:24,630 --> 01:00:25,630
About?
1627
01:00:25,710 --> 01:00:26,710
Everything.
1628
01:00:26,880 --> 01:00:28,120
Did your parents get remarried?
1629
01:00:28,850 --> 01:00:31,190
My dad did, and then he moved to
California.
1630
01:00:31,610 --> 01:00:32,870
Do you see him very much?
1631
01:00:33,130 --> 01:00:33,750
Not really.
1632
01:00:34,140 --> 01:00:35,380
Get along with your stepmother?
1633
01:00:35,430 --> 01:00:36,430
Are you kidding?
1634
01:00:36,510 --> 01:00:38,630
She's practically my age and looks like a
Barbie doll.
1635
01:00:39,240 --> 01:00:40,240
What do you call her?
1636
01:00:40,330 --> 01:00:41,330
Barbie.
1637
01:00:43,040 --> 01:00:44,386
And do you get along okay with your mom?
1638
01:00:44,410 --> 01:00:45,410
Can't say that I do.
1639
01:00:46,850 --> 01:00:48,270
So you're pretty much alone?
1640
01:00:50,970 --> 01:00:51,970
Yeah.
1641
01:00:53,700 --> 01:00:55,100
But hey, I got you guys now, right?
1642
01:00:55,410 --> 01:00:56,050
That's for sure.
1643
01:00:56,110 --> 01:00:56,250
Of course.
1644
01:00:56,350 --> 01:00:57,350
Yeah.
1645
01:00:58,250 --> 01:01:00,930
So my dad decided it was time for me to
pay my own way in life.
1646
01:01:01,540 --> 01:01:05,059
I couldn't afford BC
tuition, so I thought I'd
1647
01:01:05,060 --> 01:01:08,170
come to Utah, really digging
deep with the Mormons.
1648
01:01:08,450 --> 01:01:08,810
BYU?
1649
01:01:08,811 --> 01:01:09,890
Are you kidding?
1650
01:01:10,380 --> 01:01:11,740
I didn't want to dig in that deep.
1651
01:01:11,890 --> 01:01:12,490
Fair enough.
1652
01:01:12,720 --> 01:01:13,720
Let's eat some food.
1653
01:01:14,050 --> 01:01:14,410
Yep.
1654
01:01:14,430 --> 01:01:15,430
Yes!
1655
01:01:16,390 --> 01:01:17,390
Paul, I'll get the chips.
1656
01:01:17,610 --> 01:01:18,930
Almost forgot.
1657
01:01:19,170 --> 01:01:19,510
I want a cookie!
1658
01:01:19,670 --> 01:01:20,230
The cookies.
1659
01:01:20,450 --> 01:01:21,450
Yeah!
1660
01:01:21,690 --> 01:01:22,950
I start with dessert.
1661
01:01:23,230 --> 01:01:23,370
I'm going to start with dessert.
1662
01:01:23,371 --> 01:01:24,371
That was a sweet one.
1663
01:01:24,570 --> 01:01:25,310
You're my forever.
1664
01:01:25,430 --> 01:01:27,270
That is a really good year.
1665
01:01:27,770 --> 01:01:28,650
There you go, boo.
1666
01:01:28,690 --> 01:01:29,690
Good job.
1667
01:01:30,310 --> 01:01:31,310
Richard.
1668
01:01:32,090 --> 01:01:33,130
You ever had a girlfriend?
1669
01:01:34,220 --> 01:01:35,500
You mean one of my significance?
1670
01:01:35,630 --> 01:01:35,910
Yeah.
1671
01:01:36,290 --> 01:01:37,670
Did you connect with her?
1672
01:01:37,810 --> 01:01:38,630
Not in the way you're thinking.
1673
01:01:38,690 --> 01:01:38,790
Not in the way she's thinking.
1674
01:01:39,370 --> 01:01:41,310
Could you ever see yourself getting
married?
1675
01:01:41,790 --> 01:01:42,790
I don't know.
1676
01:01:43,005 --> 01:01:45,610
I guess the real question is, could I see
someone marrying me?
1677
01:01:46,270 --> 01:01:46,750
Why?
1678
01:01:47,030 --> 01:01:48,030
You're amazing.
1679
01:01:48,270 --> 01:01:49,270
Whatever.
1680
01:01:51,550 --> 01:01:53,190
Look at this weird one.
1681
01:01:53,710 --> 01:01:54,270
That's one.
1682
01:01:54,430 --> 01:01:57,451
If you guys have more
brown pieces... Okay.
1683
01:01:57,710 --> 01:01:58,370
Hey, Cole.
1684
01:01:58,570 --> 01:01:59,570
Yeah?
1685
01:01:59,930 --> 01:02:01,090
What happened with the drugs?
1686
01:02:01,500 --> 01:02:02,900
Yeah, how'd you get hooked on them?
1687
01:02:02,970 --> 01:02:06,238
Oh, uh, the infection
and pain got me hooked
1688
01:02:06,318 --> 01:02:08,910
on them, and then,
well, I took it from there.
1689
01:02:09,550 --> 01:02:11,210
Anyone here ever had major surgery?
1690
01:02:12,620 --> 01:02:13,700
I had my tonsils out on S5.
1691
01:02:14,260 --> 01:02:15,260
Shut up, Spielberg.
1692
01:02:16,190 --> 01:02:17,190
It hurt.
1693
01:02:18,470 --> 01:02:21,150
Yeah, well, I thought sports were tough.
1694
01:02:21,850 --> 01:02:24,570
But nothing compared to a metal rod and
screws put in your leg.
1695
01:02:25,070 --> 01:02:26,350
You still on painkillers?
1696
01:02:27,450 --> 01:02:28,450
No.
1697
01:02:29,160 --> 01:02:30,440
What kind of stuff did you take?
1698
01:02:30,970 --> 01:02:32,050
You name it.
1699
01:02:32,070 --> 01:02:32,470
Perks.
1700
01:02:32,570 --> 01:02:35,030
Reset, Oxycontin, Ativan, Vicodin.
1701
01:02:35,410 --> 01:02:35,810
Yikes.
1702
01:02:36,050 --> 01:02:37,050
Yeah.
1703
01:02:37,390 --> 01:02:38,550
The pills took away the pain.
1704
01:02:38,590 --> 01:02:41,970
And when the pain went away, I kept taking
the pills.
1705
01:02:42,790 --> 01:02:43,790
Why?
1706
01:02:44,800 --> 01:02:46,280
Have you ever taken pills, Spielberg?
1707
01:02:46,410 --> 01:02:47,410
Not like those.
1708
01:02:47,830 --> 01:02:50,270
Well, if you ever do, you'll know the
answer to that question.
1709
01:02:50,910 --> 01:02:51,910
How much were you taking?
1710
01:02:52,680 --> 01:02:56,450
I got up to about a thousand milligrams a
day, sometimes more.
1711
01:02:56,990 --> 01:02:57,990
That sounds like a lot.
1712
01:02:58,510 --> 01:02:59,510
It is.
1713
01:02:59,610 --> 01:03:00,210
It's a lot.
1714
01:03:00,610 --> 01:03:01,610
How'd you pay for it?
1715
01:03:01,970 --> 01:03:02,370
Pfft.
1716
01:03:02,570 --> 01:03:03,570
The doctors.
1717
01:03:03,770 --> 01:03:05,450
They just kept prescribing the stuff to
me.
1718
01:03:06,090 --> 01:03:07,410
And then... I mean, there were...
1719
01:03:08,260 --> 01:03:10,060
There were other times when I had to get
it...
1720
01:03:10,890 --> 01:03:12,250
in other ways.
1721
01:03:13,110 --> 01:03:14,710
Did you ever get into the heavier stuff?
1722
01:03:15,510 --> 01:03:15,910
No.
1723
01:03:15,911 --> 01:03:16,911
Not really.
1724
01:03:18,260 --> 01:03:19,300
I finally told my parents.
1725
01:03:19,960 --> 01:03:21,280
I think they already knew, but...
1726
01:03:21,970 --> 01:03:23,730
Yeah, that was... that was the turning
point.
1727
01:03:24,010 --> 01:03:25,010
What'd they do?
1728
01:03:25,070 --> 01:03:26,070
Were they upset?
1729
01:03:27,070 --> 01:03:28,070
No.
1730
01:03:28,540 --> 01:03:29,540
No, they...
1731
01:03:29,910 --> 01:03:30,910
They just hugged me.
1732
01:03:31,150 --> 01:03:32,150
Cried a lot.
1733
01:03:34,410 --> 01:03:37,310
They were the ones who got me into a rehab
place in New Mexico.
1734
01:03:38,930 --> 01:03:39,930
Good parents.
1735
01:03:40,610 --> 01:03:41,610
The best.
1736
01:03:41,650 --> 01:03:42,650
How long were you there?
1737
01:03:43,090 --> 01:03:44,090
Six months.
1738
01:03:45,220 --> 01:03:47,260
Yeah, and then I stayed on to help around
the place.
1739
01:03:47,330 --> 01:03:49,130
Ended up working with a few of the other
guys.
1740
01:03:49,430 --> 01:03:51,230
Cleaning horse stalls, working in the
kitchen.
1741
01:03:52,090 --> 01:03:53,130
Did a lot of stargazing.
1742
01:03:54,560 --> 01:03:56,750
Um, yeah, I did that for about a year.
1743
01:03:57,170 --> 01:03:57,790
That's cool.
1744
01:03:58,130 --> 01:03:59,130
It's quite a change.
1745
01:03:59,840 --> 01:04:00,650
Mission field to rehab.
1746
01:04:00,651 --> 01:04:01,651
Yeah.
1747
01:04:03,260 --> 01:04:04,420
How long have you been sober?
1748
01:04:04,650 --> 01:04:05,790
A little over two years now.
1749
01:04:06,130 --> 01:04:06,570
Hey.
1750
01:04:06,730 --> 01:04:07,050
Wow.
1751
01:04:07,190 --> 01:04:07,790
That's major.
1752
01:04:08,130 --> 01:04:09,130
Way to go, man.
1753
01:04:09,270 --> 01:04:10,270
Props.
1754
01:04:10,690 --> 01:04:12,790
Do you still think
about... Every day.
1755
01:04:13,430 --> 01:04:14,430
What do you do?
1756
01:04:16,730 --> 01:04:17,890
I think about something else.
1757
01:04:18,790 --> 01:04:20,550
Do you ever sing a primary song in your
head?
1758
01:04:21,540 --> 01:04:22,540
Yeah, I do.
1759
01:04:24,025 --> 01:04:26,710
My favorite is Popcorn Poppin' on the
Apricot Tree.
1760
01:04:26,830 --> 01:04:27,870
Oh, a classic?
1761
01:04:27,871 --> 01:04:31,870
I looked out the window and what did I
see?
1762
01:04:32,905 --> 01:04:35,370
Popcorn poppin' on the apricot tree.
1763
01:04:35,710 --> 01:04:37,971
Spring has... Miss Phil.
1764
01:04:39,760 --> 01:04:41,010
What was the hardest part?
1765
01:04:47,260 --> 01:04:48,260
Not finishing my mission.
1766
01:04:49,830 --> 01:04:51,060
I really loved South Africa.
1767
01:04:52,440 --> 01:04:53,060
The work.
1768
01:04:53,380 --> 01:04:54,380
The people.
1769
01:04:56,590 --> 01:04:57,590
The choices we make.
1770
01:05:00,680 --> 01:05:01,680
Choices.
1771
01:05:07,030 --> 01:05:08,280
I still need brown pieces.
1772
01:05:09,610 --> 01:05:10,720
I'm right here for you.
1773
01:05:10,800 --> 01:05:11,660
Not having much luck.
1774
01:05:11,661 --> 01:05:12,661
Like the dark group.
1775
01:05:13,100 --> 01:05:13,620
Shade.
1776
01:05:13,660 --> 01:05:13,920
Cones.
1777
01:05:14,310 --> 01:05:15,440
There's varying shades.
1778
01:05:16,020 --> 01:05:16,540
Yeah.
1779
01:05:16,600 --> 01:05:17,980
It was like wicked smile.
1780
01:05:18,340 --> 01:05:19,340
I want to go.
1781
01:05:19,600 --> 01:05:19,780
I've always wanted to go.
1782
01:05:19,820 --> 01:05:20,856
And then Fenway's singing.
1783
01:05:20,880 --> 01:05:21,300
My dad.
1784
01:05:21,320 --> 01:05:21,820
Fenway.
1785
01:05:22,280 --> 01:05:22,800
Yeah.
1786
01:05:22,801 --> 01:05:23,520
My dad has seen the tickets.
1787
01:05:23,640 --> 01:05:24,600
I've always wanted to go.
1788
01:05:24,601 --> 01:05:26,060
So they play Sweet Caroline.
1789
01:05:26,400 --> 01:05:27,440
Ba ba ba.
1790
01:05:28,020 --> 01:05:29,380
Da da da da.
1791
01:05:29,500 --> 01:05:30,020
Yeah.
1792
01:05:30,100 --> 01:05:30,760
I love it.
1793
01:05:30,900 --> 01:05:31,900
It's awesome.
1794
01:05:32,030 --> 01:05:33,820
So, really.
1795
01:05:33,960 --> 01:05:34,380
Molly.
1796
01:05:34,760 --> 01:05:35,880
Why did you join the Church?
1797
01:05:36,250 --> 01:05:37,636
I mean it seems so great in Boston.
1798
01:05:37,660 --> 01:05:38,660
You had a good life.
1799
01:05:39,700 --> 01:05:40,700
But you know.
1800
01:05:41,290 --> 01:05:42,290
I love it.
1801
01:05:43,670 --> 01:05:45,440
I mean you guys all grew up in the Church.
1802
01:05:47,030 --> 01:05:49,620
It's like this really cool amusement park.
1803
01:05:49,840 --> 01:05:50,840
Like.
1804
01:05:51,020 --> 01:05:51,820
Disney World.
1805
01:05:52,040 --> 01:05:53,040
Times ten.
1806
01:05:54,220 --> 01:05:55,580
But I don't think you guys see it.
1807
01:05:55,670 --> 01:05:57,790
I mean I don't even think you all go on
all the rides.
1808
01:05:58,620 --> 01:05:59,620
But me.
1809
01:06:00,960 --> 01:06:01,740
I was on the outside.
1810
01:06:01,880 --> 01:06:02,880
And I said.
1811
01:06:03,790 --> 01:06:04,790
I said, I want in.
1812
01:06:05,630 --> 01:06:10,880
So I got my ticket and I started going on
all the rides and yeah, I don't know,
1813
01:06:11,670 --> 01:06:14,521
maybe I'll go on a
mission and tell everybody
1814
01:06:14,522 --> 01:06:16,820
I meet about this really
cool amusement park.
1815
01:06:16,920 --> 01:06:18,240
Go for it mama, you'd be great.
1816
01:06:18,420 --> 01:06:19,420
That'd be awesome.
1817
01:06:20,070 --> 01:06:20,780
Will you guys support me?
1818
01:06:20,920 --> 01:06:21,920
Duh.
1819
01:06:22,320 --> 01:06:24,160
We'll send you a group email every Monday.
1820
01:06:24,595 --> 01:06:27,060
With super cute pictures of us having fun
together.
1821
01:06:27,600 --> 01:06:28,600
You guys.
1822
01:06:29,700 --> 01:06:30,700
Alright Spielberg.
1823
01:06:32,540 --> 01:06:33,820
Craziest thing you've ever done.
1824
01:06:33,860 --> 01:06:34,860
Oh wow.
1825
01:06:35,080 --> 01:06:36,080
It is your turn.
1826
01:06:36,160 --> 01:06:36,500
I don't know.
1827
01:06:36,720 --> 01:06:39,540
Come on, you had to have done something.
1828
01:06:39,820 --> 01:06:40,820
Come on dude.
1829
01:06:41,460 --> 01:06:42,460
Okay.
1830
01:06:43,280 --> 01:06:44,280
Oh here it is.
1831
01:06:44,620 --> 01:06:45,360
Come on dude.
1832
01:06:45,640 --> 01:06:46,640
Yeah, I...
1833
01:06:47,260 --> 01:06:49,000
Oh my gosh, here we go.
1834
01:06:49,080 --> 01:06:50,080
I'm so excited.
1835
01:06:51,790 --> 01:06:53,420
Oh gosh, okay.
1836
01:06:54,000 --> 01:06:55,780
It was in high school and...
1837
01:06:57,920 --> 01:06:59,060
Come on man.
1838
01:07:00,620 --> 01:07:04,740
It was after a high school football
game and... I mooned a car full of girls.
1839
01:07:04,900 --> 01:07:05,900
Okay.
1840
01:07:06,800 --> 01:07:08,550
Are... Yep.
1841
01:07:08,940 --> 01:07:09,980
Showed them my butt.
1842
01:07:12,400 --> 01:07:14,120
That's your craziest thing.
1843
01:07:14,580 --> 01:07:15,360
Oh man.
1844
01:07:15,420 --> 01:07:16,420
Nice Spielberg.
1845
01:07:16,460 --> 01:07:16,600
What?
1846
01:07:16,740 --> 01:07:17,740
Yeah.
1847
01:07:18,050 --> 01:07:19,050
Okay.
1848
01:07:19,520 --> 01:07:20,520
What...
1849
01:07:20,745 --> 01:07:23,580
What do you see through that camera of
yours Spielberg?
1850
01:07:28,400 --> 01:07:29,800
I see...
1851
01:07:31,170 --> 01:07:32,660
some people who have... a...
1852
01:07:33,185 --> 01:07:34,745
bunch of stuff going on in their lives.
1853
01:07:35,200 --> 01:07:36,600
Yeah, but what's going on in yours?
1854
01:07:37,340 --> 01:07:38,800
Compared to you guys...
1855
01:07:38,900 --> 01:07:39,900
nothing.
1856
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
Are you envious?
1857
01:07:42,180 --> 01:07:43,300
No, I...
1858
01:07:46,000 --> 01:07:47,000
confused.
1859
01:07:47,740 --> 01:07:48,740
About what?
1860
01:07:49,160 --> 01:07:50,160
I mean...
1861
01:07:52,505 --> 01:07:53,705
we all have the gospel, right?
1862
01:07:53,860 --> 01:07:54,860
And yet...
1863
01:07:55,030 --> 01:07:56,440
we still make stupid choices?
1864
01:07:56,930 --> 01:07:58,620
I mean, do stupid things?
1865
01:07:58,820 --> 01:08:00,080
So what's your stupid stuff?
1866
01:08:00,590 --> 01:08:01,590
Aside from the mooning.
1867
01:08:02,280 --> 01:08:02,940
That's just it.
1868
01:08:03,020 --> 01:08:04,020
I don't have anything.
1869
01:08:04,780 --> 01:08:06,220
I mean, I've always been a good kid.
1870
01:08:07,040 --> 01:08:08,040
My dad's a bishop.
1871
01:08:08,660 --> 01:08:10,000
My mom stays home with the kids.
1872
01:08:10,885 --> 01:08:13,365
I guess you guys just look at the gospel
differently than I do.
1873
01:08:13,900 --> 01:08:14,900
How so?
1874
01:08:16,120 --> 01:08:17,120
I...
1875
01:08:17,400 --> 01:08:18,640
I like following the rules.
1876
01:08:19,360 --> 01:08:20,416
You know, I want to go on a mission.
1877
01:08:20,440 --> 01:08:21,660
And get married in the temple.
1878
01:08:22,080 --> 01:08:22,800
Have kids.
1879
01:08:23,100 --> 01:08:23,820
You know, raise them right.
1880
01:08:24,110 --> 01:08:24,740
And we don't want that?
1881
01:08:25,125 --> 01:08:26,536
You're saying I wasn't raised right?
1882
01:08:26,560 --> 01:08:27,140
No, man.
1883
01:08:27,200 --> 01:08:28,200
I just...
1884
01:08:28,410 --> 01:08:29,490
Well, I have a hard time...
1885
01:08:29,610 --> 01:08:30,980
I mean, I really like you guys.
1886
01:08:31,100 --> 01:08:35,241
But... Man, some of the stuff you've
been through... Your time will come.
1887
01:08:35,880 --> 01:08:36,880
It always does.
1888
01:08:37,620 --> 01:08:38,620
I guess.
1889
01:08:39,060 --> 01:08:39,720
Maybe not.
1890
01:08:39,940 --> 01:08:42,240
Maybe the destroying angel will pass by
him.
1891
01:08:42,785 --> 01:08:43,785
I don't think so.
1892
01:08:44,530 --> 01:08:47,900
You still have college, mission,
marriage, kids, career.
1893
01:08:49,075 --> 01:08:50,675
Plenty of time to screw it up,
Spielberg.
1894
01:08:51,860 --> 01:08:52,860
Thanks, Cole.
1895
01:08:55,080 --> 01:08:56,080
Riley.
1896
01:08:57,560 --> 01:08:58,560
How'd you find out?
1897
01:08:59,500 --> 01:09:00,500
About the porn?
1898
01:09:02,480 --> 01:09:03,480
Um...
1899
01:09:03,920 --> 01:09:04,920
We were doing homework.
1900
01:09:06,100 --> 01:09:07,240
Genealogy, of all things.
1901
01:09:09,200 --> 01:09:10,200
Um...
1902
01:09:10,385 --> 01:09:14,280
And as we sat there at the dining room
table of my parents' home, no less,
1903
01:09:14,281 --> 01:09:17,844
on a Sunday night, our
laptops right next to each
1904
01:09:17,845 --> 01:09:21,341
other, a website just
popped up on the computer.
1905
01:09:23,020 --> 01:09:23,900
He quickly closed it.
1906
01:09:23,960 --> 01:09:26,080
He knew I saw it, and he didn't want to
talk about it.
1907
01:09:27,070 --> 01:09:28,070
My dad talked to us.
1908
01:09:28,240 --> 01:09:28,640
Oof.
1909
01:09:28,940 --> 01:09:29,340
Awkward.
1910
01:09:29,440 --> 01:09:30,440
Oh.
1911
01:09:31,440 --> 01:09:31,620
Maybe it was a mistake.
1912
01:09:31,621 --> 01:09:33,741
Maybe that was his way of telling me he
had a problem.
1913
01:09:34,440 --> 01:09:35,000
I don't know.
1914
01:09:35,020 --> 01:09:36,020
I was confused.
1915
01:09:37,260 --> 01:09:39,920
I couldn't figure out how he found that,
I don't know, appealing.
1916
01:09:41,310 --> 01:09:43,800
He didn't say anything, even after he knew
you'd seen it?
1917
01:09:43,940 --> 01:09:44,180
No.
1918
01:09:44,700 --> 01:09:45,100
No.
1919
01:09:45,140 --> 01:09:46,140
He pretty much shut down.
1920
01:09:47,830 --> 01:09:48,560
I did, too.
1921
01:09:48,770 --> 01:09:49,810
I didn't know what to say.
1922
01:09:51,510 --> 01:09:54,140
I don't think guys understand what that
does to a girl.
1923
01:09:54,300 --> 01:09:54,700
Amen.
1924
01:09:54,930 --> 01:09:55,930
You didn't see it coming?
1925
01:09:56,540 --> 01:09:58,100
We didn't want to try and make it work?
1926
01:09:58,460 --> 01:09:59,280
Yeah, we did.
1927
01:09:59,420 --> 01:09:59,980
We did.
1928
01:09:59,981 --> 01:10:04,901
I mean, we talked to his bishop, a
counselor, and we kept dating for a while.
1929
01:10:06,370 --> 01:10:07,620
I don't know, guys, I...
1930
01:10:10,020 --> 01:10:11,100
I don't know how to put it.
1931
01:10:11,500 --> 01:10:12,500
I felt rejected.
1932
01:10:14,460 --> 01:10:15,956
You know, like you'd been cheating on me.
1933
01:10:15,980 --> 01:10:16,980
I totally get that.
1934
01:10:18,700 --> 01:10:19,700
And I...
1935
01:10:20,820 --> 01:10:23,880
And then I thought, am I not enough?
1936
01:10:25,160 --> 01:10:26,440
You know, it really hit me hard.
1937
01:10:27,720 --> 01:10:33,581
Like, how could he choose pictures and
videos of women he didn't even know over me?
1938
01:10:33,930 --> 01:10:34,640
You know, I was right there.
1939
01:10:34,700 --> 01:10:35,340
I loved him.
1940
01:10:35,480 --> 01:10:36,480
I...
1941
01:10:36,900 --> 01:10:38,440
I was willing to give him all of me.
1942
01:10:38,480 --> 01:10:39,480
Everything.
1943
01:10:39,960 --> 01:10:41,320
Things I'd never given to anyone.
1944
01:10:41,380 --> 01:10:42,380
Never would.
1945
01:10:43,860 --> 01:10:45,300
You know, like, why wasn't I enough?
1946
01:10:45,500 --> 01:10:46,500
What was I missing?
1947
01:10:47,970 --> 01:10:49,200
I don't see anything missing.
1948
01:10:51,520 --> 01:10:52,520
Thanks.
1949
01:10:54,520 --> 01:10:56,461
Yeah, and I just... I just...
1950
01:10:56,820 --> 01:10:59,920
I just kept wondering what he was
thinking when... when he kissed me.
1951
01:11:00,080 --> 01:11:00,920
When he held me.
1952
01:11:01,040 --> 01:11:01,380
When he...
1953
01:11:02,040 --> 01:11:03,040
told me he loved me.
1954
01:11:05,180 --> 01:11:06,360
He just brushed it off.
1955
01:11:06,540 --> 01:11:07,860
Said a lot of guys were into it.
1956
01:11:08,340 --> 01:11:09,340
I mean, not just guys.
1957
01:11:09,520 --> 01:11:10,760
There were some girls at BC.
1958
01:11:10,980 --> 01:11:11,980
He couldn't stop?
1959
01:11:12,520 --> 01:11:13,520
Wouldn't.
1960
01:11:13,760 --> 01:11:14,760
Well, he tried.
1961
01:11:14,860 --> 01:11:16,460
Well, at least he said he did.
1962
01:11:17,340 --> 01:11:18,696
You didn't want to give him a chance?
1963
01:11:18,720 --> 01:11:20,440
I gave him six months of chances.
1964
01:11:22,270 --> 01:11:23,620
It was sort of a crisis for me.
1965
01:11:25,265 --> 01:11:26,060
I was doubting myself.
1966
01:11:26,140 --> 01:11:27,220
I'd never done that before.
1967
01:11:29,310 --> 01:11:30,780
I thought about how I could change.
1968
01:11:33,310 --> 01:11:34,350
Compete with the computer.
1969
01:11:36,560 --> 01:11:37,560
What did you do?
1970
01:11:40,340 --> 01:11:41,340
Um...
1971
01:11:43,760 --> 01:11:44,760
Gosh, it's so stupid.
1972
01:11:49,730 --> 01:11:50,880
I sent him some snaps.
1973
01:11:56,215 --> 01:11:58,095
You know, one of those things that you do
and...
1974
01:11:59,850 --> 01:12:01,090
you feel like a complete idiot.
1975
01:12:02,790 --> 01:12:03,790
What kind of snaps?
1976
01:12:06,380 --> 01:12:07,380
Snaps.
1977
01:12:09,300 --> 01:12:10,500
So he gave you up for porn?
1978
01:12:10,700 --> 01:12:11,340
Oh, God.
1979
01:12:11,420 --> 01:12:12,820
He gave up a lot more than just me.
1980
01:12:15,100 --> 01:12:16,100
You know, I was ready.
1981
01:12:17,750 --> 01:12:19,510
You know what every little girl dreams
about?
1982
01:12:19,960 --> 01:12:23,500
You know, get married in the temple,
have a family, kids.
1983
01:12:25,185 --> 01:12:26,345
Him serving in the bishopric.
1984
01:12:26,400 --> 01:12:27,520
Me teaching the young women.
1985
01:12:29,440 --> 01:12:30,760
Featured story in LDS.
1986
01:12:30,761 --> 01:12:31,761
Happiest living.
1987
01:12:32,340 --> 01:12:34,240
Happily forever after.
1988
01:12:36,340 --> 01:12:37,340
I was ready.
1989
01:12:38,690 --> 01:12:41,020
The course of true love never did run
smooth.
1990
01:12:43,060 --> 01:12:44,380
I can always count on you, Molly.
1991
01:12:44,760 --> 01:12:45,760
It's in my nature.
1992
01:12:48,330 --> 01:12:49,330
Yeah, so, um...
1993
01:12:49,835 --> 01:12:51,515
You know, besides that, somehow he
changed.
1994
01:12:52,350 --> 01:12:54,230
You know, he didn't want to talk about it
and...
1995
01:12:54,820 --> 01:12:55,640
You know, it drove me crazy.
1996
01:12:55,720 --> 01:12:56,926
I can't be with someone who won't talk.
1997
01:12:56,950 --> 01:12:57,560
I know, right?
1998
01:12:57,740 --> 01:12:57,760
Yeah.
1999
01:12:57,761 --> 01:12:58,761
Yeah.
2000
01:12:59,860 --> 01:13:01,100
So, then I said, I'll...
2001
01:13:02,120 --> 01:13:03,120
I'll go on a mission.
2002
01:13:03,520 --> 01:13:04,640
You know, I need some space.
2003
01:13:06,040 --> 01:13:07,040
And...
2004
01:13:07,160 --> 01:13:08,160
He said, go ahead.
2005
01:13:10,910 --> 01:13:13,600
And after I got back from my mission,
he moved on.
2006
01:13:14,570 --> 01:13:16,200
Found a girl he was crazy about and...
2007
01:13:16,640 --> 01:13:17,640
She him.
2008
01:13:18,820 --> 01:13:20,700
They got married in the temple about a
year ago.
2009
01:13:22,760 --> 01:13:23,760
How'd that make you feel?
2010
01:13:24,380 --> 01:13:24,720
Good.
2011
01:13:24,721 --> 01:13:25,721
Good.
2012
01:13:28,035 --> 01:13:29,800
He was the love of my youth, you know?
2013
01:13:30,520 --> 01:13:31,520
But, um...
2014
01:13:31,935 --> 01:13:34,081
After my mission, I...
Were you mad at him?
2015
01:13:34,320 --> 01:13:35,320
No.
2016
01:13:35,920 --> 01:13:36,920
No, not at all.
2017
01:13:38,070 --> 01:13:39,540
I grew up a lot in Brazil.
2018
01:13:40,970 --> 01:13:42,220
And looking back, I...
2019
01:13:43,790 --> 01:13:47,240
I didn't handle the whole situation very
well.
2020
01:13:48,560 --> 01:13:49,560
I was only 19.
2021
01:13:51,040 --> 01:13:52,040
And I...
2022
01:13:52,880 --> 01:13:53,500
I don't know.
2023
01:13:53,501 --> 01:13:55,360
My mission, I just... I
saw a lot of people...
2024
01:13:56,560 --> 01:13:58,680
go through a lot of crap in their lives.
2025
01:14:00,290 --> 01:14:02,920
And I saw the hand of God work a lot of
miracles.
2026
01:14:03,895 --> 01:14:05,900
Did he work a miracle with the love of
your youth?
2027
01:14:06,860 --> 01:14:07,860
I don't know.
2028
01:14:08,400 --> 01:14:09,400
I hope so.
2029
01:14:10,395 --> 01:14:11,635
Well, I think you're beautiful.
2030
01:14:12,440 --> 01:14:14,000
Inside and out, for sure.
2031
01:14:15,980 --> 01:14:18,620
Okay, so... What happened
to this gorgeous ring?
2032
01:14:20,680 --> 01:14:21,860
I gave it back.
2033
01:14:21,861 --> 01:14:23,280
I'd have kept it.
2034
01:14:24,640 --> 01:14:25,640
What?
2035
01:14:26,190 --> 01:14:27,790
That's like a whole semester of tuition.
2036
01:14:28,000 --> 01:14:28,640
Oh, shoot.
2037
01:14:28,960 --> 01:14:29,960
Yeah.
2038
01:14:30,480 --> 01:14:31,480
Yeah.
2039
01:14:37,830 --> 01:14:39,880
I went to Colorado to have my baby.
2040
01:14:40,980 --> 01:14:41,980
My son.
2041
01:14:42,390 --> 01:14:43,470
Did you go to school there?
2042
01:14:43,960 --> 01:14:44,960
Yeah.
2043
01:14:45,545 --> 01:14:47,700
That must have been weird, being pregnant
in school.
2044
01:14:48,020 --> 01:14:49,020
It was.
2045
01:14:49,750 --> 01:14:50,750
I didn't talk to anybody.
2046
01:14:51,600 --> 01:14:52,600
Nobody talked to me.
2047
01:14:53,200 --> 01:14:54,200
I was fine with that.
2048
01:14:55,290 --> 01:14:56,420
I didn't make any friends.
2049
01:14:56,520 --> 01:14:58,700
I didn't really want to.
2050
01:14:59,420 --> 01:15:01,216
You were staying with your grandparents,
right?
2051
01:15:01,240 --> 01:15:02,240
Uh-huh.
2052
01:15:03,110 --> 01:15:04,350
My grandparents were very cool.
2053
01:15:04,620 --> 01:15:05,620
Very loving.
2054
01:15:08,010 --> 01:15:12,084
By the time I was ready
to have my baby, my dad
2055
01:15:12,085 --> 01:15:16,240
had arranged with a dentist
back home to adopt him.
2056
01:15:17,780 --> 01:15:19,760
But I thought your mom was raising him.
2057
01:15:21,460 --> 01:15:22,460
Yeah.
2058
01:15:23,760 --> 01:15:24,760
No, sorry.
2059
01:15:28,250 --> 01:15:29,250
Me and her wanted to.
2060
01:15:29,760 --> 01:15:30,760
But my dad said no.
2061
01:15:32,320 --> 01:15:33,600
I don't know if I could do that.
2062
01:15:33,800 --> 01:15:34,800
Just give up my baby.
2063
01:15:35,020 --> 01:15:36,700
I hope you never have to make that choice.
2064
01:15:45,130 --> 01:15:51,620
After I had my son, I was still laying
there.
2065
01:15:52,740 --> 01:15:54,380
And they were cleaning me up.
2066
01:15:55,230 --> 01:15:56,300
It was pretty messy.
2067
01:15:57,500 --> 01:15:57,940
I was just sitting there.
2068
01:15:58,390 --> 01:16:01,500
And my baby was lying on my tummy.
2069
01:16:04,060 --> 01:16:05,060
He was covered in blood.
2070
01:16:07,040 --> 01:16:08,040
My blood.
2071
01:16:10,930 --> 01:16:13,440
And I looked at him.
2072
01:16:16,730 --> 01:16:17,730
And his eyes were closed.
2073
01:16:22,350 --> 01:16:23,430
He never even saw me.
2074
01:16:27,850 --> 01:16:31,060
And then they cut the cord.
2075
01:16:31,061 --> 01:16:33,220
What happened then?
2076
01:16:36,960 --> 01:16:37,960
A nurse took him.
2077
01:16:41,120 --> 01:16:42,240
It's weird.
2078
01:16:44,855 --> 01:16:52,580
For most mothers, that moment is the
beginning of a life.
2079
01:16:54,240 --> 01:16:58,140
Of a relationship that's supposed to last
forever.
2080
01:17:01,090 --> 01:17:02,090
And for me...
2081
01:17:04,450 --> 01:17:05,460
That was the end.
2082
01:17:07,160 --> 01:17:08,160
So sorry.
2083
01:17:10,230 --> 01:17:13,120
You know when you're 15 and having a baby.
2084
01:17:14,550 --> 01:17:17,110
The hospital treats you like you are this
slutty little teenager.
2085
01:17:19,210 --> 01:17:20,690
They have no idea how scared you are.
2086
01:17:21,600 --> 01:17:22,600
The lights.
2087
01:17:22,890 --> 01:17:23,890
The pain.
2088
01:17:25,390 --> 01:17:28,360
Everybody looking at you and poking your
body.
2089
01:17:31,340 --> 01:17:31,940
There was nothing.
2090
01:17:31,941 --> 01:17:33,781
There was one nurse who was really nice,
but...
2091
01:17:36,100 --> 01:17:37,100
You know...
2092
01:17:38,270 --> 01:17:41,420
Maybe it wasn't the hospital that made me
feel slutty.
2093
01:17:45,530 --> 01:17:46,530
Anyway...
2094
01:17:47,810 --> 01:17:50,150
Your body keeps reminding you that you had
a baby.
2095
01:17:52,450 --> 01:17:55,030
Even though there is no baby.
2096
01:17:57,180 --> 01:17:58,380
Your hormones are going crazy.
2097
01:17:59,440 --> 01:18:00,530
Your boobs get huge.
2098
01:18:01,490 --> 01:18:02,690
Hard to imagine, I know.
2099
01:18:03,690 --> 01:18:03,810
But...
2100
01:18:03,910 --> 01:18:04,910
They do.
2101
01:18:04,950 --> 01:18:06,470
They get huge and it's super painful.
2102
01:18:07,710 --> 01:18:08,710
Until...
2103
01:18:08,910 --> 01:18:10,410
Even they realize that...
2104
01:18:11,690 --> 01:18:12,690
There's no baby.
2105
01:18:15,080 --> 01:18:16,310
Looking back, are you...
2106
01:18:17,410 --> 01:18:19,500
Angry... About the adoption?
2107
01:18:21,440 --> 01:18:22,440
My dad's a good guy.
2108
01:18:22,630 --> 01:18:23,650
He is and...
2109
01:18:23,750 --> 01:18:24,750
And I love him.
2110
01:18:26,810 --> 01:18:27,810
But...
2111
01:18:28,750 --> 01:18:30,850
I think that when I told him I was
pregnant...
2112
01:18:31,725 --> 01:18:33,485
It was really hard for him to deal with
that.
2113
01:18:36,470 --> 01:18:39,110
Do I sometimes wonder what it would have
been like...
2114
01:18:39,980 --> 01:18:40,980
To raise him with my mom?
2115
01:18:41,590 --> 01:18:42,590
Yeah.
2116
01:18:42,935 --> 01:18:44,135
And he's with the dentist now?
2117
01:18:45,110 --> 01:18:46,110
Yeah.
2118
01:18:47,250 --> 01:18:48,270
Do you ever see him?
2119
01:18:48,910 --> 01:18:49,910
Not really.
2120
01:18:51,030 --> 01:18:51,490
Kinda.
2121
01:18:51,650 --> 01:18:52,650
I mean...
2122
01:18:52,760 --> 01:18:56,650
The mother... The dentist's
wife... She takes him out.
2123
01:18:56,750 --> 01:18:58,010
You know, to the grocery store.
2124
01:18:58,130 --> 01:19:00,010
Doing the mom-kid thing.
2125
01:19:00,011 --> 01:19:01,011
Um...
2126
01:19:01,640 --> 01:19:02,640
A burger joint.
2127
01:19:04,260 --> 01:19:06,490
Like I said, it's
a... Small town.
2128
01:19:07,630 --> 01:19:08,670
Seeing your own kid...
2129
01:19:09,070 --> 01:19:10,070
With another mom.
2130
01:19:12,330 --> 01:19:13,330
Yeah.
2131
01:19:14,410 --> 01:19:15,670
And then there's the dad.
2132
01:19:15,850 --> 01:19:16,850
The dentist.
2133
01:19:17,450 --> 01:19:19,350
He's got these billboards all over town.
2134
01:19:20,090 --> 01:19:22,810
With these... Big pictures
of him and the whole family.
2135
01:19:22,830 --> 01:19:23,570
All five of them.
2136
01:19:23,820 --> 01:19:25,260
They've adopted a couple other kids.
2137
01:19:25,970 --> 01:19:29,750
It's like... Who goes to a dentist
just cause you've got kids?
2138
01:19:29,751 --> 01:19:30,230
You know?
2139
01:19:30,450 --> 01:19:31,990
It makes no sense.
2140
01:19:34,625 --> 01:19:36,420
Anyway, so... I see him.
2141
01:19:37,740 --> 01:19:38,740
I see him.
2142
01:19:39,970 --> 01:19:40,970
But he doesn't see me.
2143
01:19:42,910 --> 01:19:44,370
He doesn't even know that I exist.
2144
01:19:45,030 --> 01:19:46,030
But...
2145
01:19:48,230 --> 01:19:49,470
I'm not allowed to contact him.
2146
01:19:50,955 --> 01:19:52,770
Does anybody back home know you had a
baby?
2147
01:19:53,490 --> 01:19:54,490
Your friends?
2148
01:19:55,070 --> 01:19:56,070
Anybody?
2149
01:19:58,110 --> 01:19:59,110
Just you guys?
2150
01:20:00,780 --> 01:20:01,780
And your family?
2151
01:20:03,260 --> 01:20:04,260
Just my parents.
2152
01:20:05,720 --> 01:20:07,640
They didn't want my brothers and sisters
to know.
2153
01:20:11,830 --> 01:20:12,830
But I'm gonna tell them.
2154
01:20:13,210 --> 01:20:14,210
Someday.
2155
01:20:15,730 --> 01:20:16,730
Um...
2156
01:20:17,170 --> 01:20:18,170
I...
2157
01:20:19,695 --> 01:20:20,695
I have a picture of him.
2158
01:20:21,650 --> 01:20:22,730
It's about a year old.
2159
01:20:23,800 --> 01:20:25,240
I got it from the dentist's website.
2160
01:20:25,830 --> 01:20:26,830
How old is he now?
2161
01:20:27,410 --> 01:20:28,410
He's four.
2162
01:20:29,470 --> 01:20:30,470
Do you know his name?
2163
01:20:30,990 --> 01:20:32,450
Um... Adam.
2164
01:20:32,680 --> 01:20:34,080
I heard his mom call him that once.
2165
01:20:36,000 --> 01:20:37,000
Did you give him a name?
2166
01:20:37,170 --> 01:20:38,170
No.
2167
01:20:38,480 --> 01:20:39,640
No, I didn't want to do that.
2168
01:20:40,150 --> 01:20:44,771
Do you ever hope that when you're out
shopping or something that you run into him?
2169
01:20:44,950 --> 01:20:45,350
Yeah.
2170
01:20:45,840 --> 01:20:47,720
Do you ever wish the whole thing never
happened?
2171
01:20:50,810 --> 01:20:51,810
It's hard.
2172
01:20:51,950 --> 01:20:52,950
Um...
2173
01:20:54,390 --> 01:20:55,390
Knowing that...
2174
01:20:56,370 --> 01:20:57,870
there's a part of me out there...
2175
01:20:59,340 --> 01:21:00,340
that I can't be with.
2176
01:21:02,210 --> 01:21:03,210
Communicate with.
2177
01:21:06,740 --> 01:21:07,740
Spree...
2178
01:21:07,900 --> 01:21:09,000
you are Adam's mother.
2179
01:21:09,780 --> 01:21:10,780
You are.
2180
01:21:12,820 --> 01:21:14,000
And at some point, maybe...
2181
01:21:14,910 --> 01:21:16,160
maybe not in this life...
2182
01:21:16,820 --> 01:21:17,820
but...
2183
01:21:18,320 --> 01:21:21,240
at some point, I believe you will be a
mother to him.
2184
01:21:22,670 --> 01:21:23,670
Maybe not the mother.
2185
01:21:25,420 --> 01:21:27,080
He already has that in someone else.
2186
01:21:27,380 --> 01:21:28,380
Right.
2187
01:21:28,580 --> 01:21:30,160
But... a mother.
2188
01:21:32,870 --> 01:21:33,870
I hope you're right.
2189
01:21:43,480 --> 01:21:44,480
So...
2190
01:21:44,880 --> 01:21:45,880
Richard...
2191
01:21:47,870 --> 01:21:49,760
Since you wanted an answer to your
question...
2192
01:21:51,500 --> 01:21:52,500
me...
2193
01:21:54,810 --> 01:21:55,810
I'm not a virgin.
2194
01:22:09,480 --> 01:22:10,480
So, Spielberg...
2195
01:22:11,950 --> 01:22:13,950
You've seen a lot through that camera this
weekend.
2196
01:22:15,160 --> 01:22:16,160
Yeah.
2197
01:22:17,610 --> 01:22:20,170
You know, it's kind of weird...
knowing all this stuff about you guys.
2198
01:22:20,750 --> 01:22:22,070
I mean, I only met you yesterday.
2199
01:22:22,280 --> 01:22:23,280
I didn't even know you.
2200
01:22:24,160 --> 01:22:26,440
And then you started talking about all
these things and...
2201
01:22:26,910 --> 01:22:28,470
Well, I thought you were sort of weird.
2202
01:22:28,960 --> 01:22:29,320
Strange.
2203
01:22:29,680 --> 01:22:30,340
That's not better.
2204
01:22:30,640 --> 01:22:32,280
We think you're the weird one,
Spielberg.
2205
01:22:32,440 --> 01:22:33,440
Uh, yeah.
2206
01:22:33,505 --> 01:22:34,596
I'm beginning to think you're right.
2207
01:22:34,620 --> 01:22:35,620
You're awesome.
2208
01:22:37,080 --> 01:22:38,640
I know I say dumb stuff.
2209
01:22:40,010 --> 01:22:41,370
And sometimes I just don't get it.
2210
01:22:42,320 --> 01:22:43,320
And Molly...
2211
01:22:43,490 --> 01:22:45,700
This Shakespeare guy is way over my head,
but...
2212
01:22:47,555 --> 01:22:48,555
I love you guys.
2213
01:22:52,720 --> 01:22:53,720
Hey, you're okay.
2214
01:22:54,820 --> 01:22:55,820
Come here.
2215
01:22:56,700 --> 01:22:57,700
So...
2216
01:22:58,280 --> 01:22:59,500
Where do we go from here?
2217
01:23:00,340 --> 01:23:03,360
I think it all just comes down to what we
believe.
2218
01:23:03,680 --> 01:23:04,680
Yeah.
2219
01:23:04,860 --> 01:23:05,860
What do we believe?
2220
01:23:06,100 --> 01:23:06,620
Alright.
2221
01:23:06,920 --> 01:23:07,920
Yeah.
2222
01:23:08,480 --> 01:23:09,480
Yeah, let's go with that.
2223
01:23:10,630 --> 01:23:11,960
What are our core beliefs?
2224
01:23:11,961 --> 01:23:14,160
I mean, who are we, really?
2225
01:23:14,720 --> 01:23:17,580
Yeah, or... How do
we know God loves us?
2226
01:23:18,515 --> 01:23:19,860
Or how do I know God loves me?
2227
01:23:20,970 --> 01:23:21,970
He loves us.
2228
01:23:22,300 --> 01:23:22,920
Right, yeah.
2229
01:23:23,040 --> 01:23:25,450
I... I guess I know
that on one level.
2230
01:23:26,200 --> 01:23:27,200
Intellectually.
2231
01:23:27,335 --> 01:23:28,696
And that's great for the big picture.
2232
01:23:28,720 --> 01:23:28,980
I...
2233
01:23:29,530 --> 01:23:30,690
How about the little picture?
2234
01:23:31,420 --> 01:23:32,420
Right.
2235
01:23:33,160 --> 01:23:35,400
How do I know God has a place for me?
2236
01:23:36,220 --> 01:23:37,020
A plan?
2237
01:23:37,080 --> 01:23:37,220
Or...
2238
01:23:37,470 --> 01:23:39,560
Does he have a plan for me?
2239
01:23:40,460 --> 01:23:41,320
I think he does.
2240
01:23:41,321 --> 01:23:42,321
Absolutely.
2241
01:23:42,970 --> 01:23:45,800
Okay, then is my plan different from your
plan?
2242
01:23:47,060 --> 01:23:51,660
You know, is God's plan of happiness an
individual plan for each person?
2243
01:23:51,800 --> 01:23:55,660
Or this one big happy plan that we all buy
into?
2244
01:23:56,170 --> 01:23:59,340
You know, one size fits all?
2245
01:23:59,920 --> 01:24:02,320
Heavenly Father has a plan for you,
Richard.
2246
01:24:03,685 --> 01:24:07,500
I think it comes down to do we believe
Christ?
2247
01:24:09,170 --> 01:24:11,300
I mean, do we really believe him?
2248
01:24:12,350 --> 01:24:13,350
I believe in him.
2249
01:24:13,635 --> 01:24:14,540
No, that's not what I mean.
2250
01:24:14,600 --> 01:24:19,000
I mean, do we believe him that he is who
he says he is?
2251
01:24:19,750 --> 01:24:21,240
He can do what he says he can do?
2252
01:24:21,400 --> 01:24:22,400
I believe.
2253
01:24:22,820 --> 01:24:23,820
I mean, we gotta...
2254
01:24:24,600 --> 01:24:25,680
We have to figure out...
2255
01:24:27,020 --> 01:24:28,020
the atonement.
2256
01:24:28,060 --> 01:24:29,060
Right?
2257
01:24:29,085 --> 01:24:30,440
That's the core.
2258
01:24:33,320 --> 01:24:34,600
That one event.
2259
01:24:35,050 --> 01:24:40,300
I don't know what other word to use for
event or happening.
2260
01:24:40,900 --> 01:24:41,900
But...
2261
01:24:42,550 --> 01:24:43,550
One event.
2262
01:24:43,680 --> 01:24:44,680
If...
2263
01:24:45,800 --> 01:24:46,320
Somehow...
2264
01:24:46,495 --> 01:24:47,495
I don't know how.
2265
01:24:47,520 --> 01:24:48,820
I don't think anyone does.
2266
01:24:49,060 --> 01:24:50,060
But...
2267
01:24:51,800 --> 01:24:55,380
If we let him... If
we believe him...
2268
01:24:57,340 --> 01:24:58,800
He can fix all this.
2269
01:25:00,485 --> 01:25:01,925
So you're saying I need to be fixed?
2270
01:25:02,340 --> 01:25:03,340
No, Richard.
2271
01:25:04,440 --> 01:25:05,520
You don't need to be fixed.
2272
01:25:07,020 --> 01:25:08,020
What I mean is...
2273
01:25:09,800 --> 01:25:10,800
Whatever...
2274
01:25:11,150 --> 01:25:12,460
Issues we're going through...
2275
01:25:13,320 --> 01:25:14,320
That he can...
2276
01:25:15,040 --> 01:25:16,040
Give us peace.
2277
01:25:18,470 --> 01:25:19,720
He is the Prince of Peace.
2278
01:25:24,035 --> 01:25:25,795
I wasn't really honest with you guys
earlier.
2279
01:25:26,700 --> 01:25:28,820
About not finishing my mission being the
hardest part.
2280
01:25:31,400 --> 01:25:33,610
When I got in my accident, got banged up
and...
2281
01:25:34,260 --> 01:25:35,330
Hooked on painkillers.
2282
01:25:35,730 --> 01:25:36,730
It was...
2283
01:25:37,160 --> 01:25:38,270
Pretty horrible, but...
2284
01:25:38,920 --> 01:25:40,070
Spielberg, he asked me...
2285
01:25:40,795 --> 01:25:41,915
Why I kept taking the pills.
2286
01:25:42,550 --> 01:25:43,550
Yeah, I remember.
2287
01:25:44,450 --> 01:25:46,130
I didn't really answer that very honestly.
2288
01:25:47,290 --> 01:25:48,290
I...
2289
01:25:48,550 --> 01:25:50,150
Didn't really answer it at all,
actually.
2290
01:25:51,690 --> 01:25:52,710
See, the pills...
2291
01:25:53,630 --> 01:25:54,710
Took away the pain.
2292
01:25:56,010 --> 01:25:57,010
Or at least...
2293
01:25:58,260 --> 01:25:59,260
Made me forget it.
2294
01:26:04,225 --> 01:26:05,945
The accident happened because I looked
away.
2295
01:26:07,730 --> 01:26:09,460
And I looked away...
2296
01:26:10,440 --> 01:26:11,520
Because my companion...
2297
01:26:15,900 --> 01:26:16,910
My companion was this...
2298
01:26:17,535 --> 01:26:18,815
Kid from a little town in Idaho.
2299
01:26:19,750 --> 01:26:20,790
Eden, Idaho.
2300
01:26:21,630 --> 01:26:23,110
Sounds perfect, doesn't it?
2301
01:26:23,170 --> 01:26:24,170
Yeah.
2302
01:26:24,540 --> 01:26:25,540
He was so...
2303
01:26:26,790 --> 01:26:27,790
Excited...
2304
01:26:27,910 --> 01:26:29,030
To be a missionary.
2305
01:26:31,650 --> 01:26:32,770
And here's this kid, this...
2306
01:26:34,140 --> 01:26:35,370
This 18-year-old kid.
2307
01:26:36,350 --> 01:26:37,510
Yeah, he was funny.
2308
01:26:38,220 --> 01:26:39,220
And smart, and...
2309
01:26:39,990 --> 01:26:41,450
He had a cute girlfriend back home.
2310
01:26:42,550 --> 01:26:43,550
A great family.
2311
01:26:44,210 --> 01:26:45,210
And...
2312
01:26:46,270 --> 01:26:47,270
There we were.
2313
01:26:47,800 --> 01:26:48,880
Just driving down the road.
2314
01:26:50,860 --> 01:26:51,910
He told me a joke.
2315
01:26:52,140 --> 01:26:53,140
Like I said, he was...
2316
01:26:53,570 --> 01:26:54,570
He was a funny kid.
2317
01:26:56,080 --> 01:26:57,290
And I laugh and...
2318
01:26:58,510 --> 01:26:59,370
And I look over to him.
2319
01:26:59,390 --> 01:27:00,390
He's laughing.
2320
01:27:05,585 --> 01:27:07,760
And that's the last sound he ever made.
2321
01:27:12,270 --> 01:27:13,350
I didn't see the red light.
2322
01:27:18,350 --> 01:27:20,230
I've never been able to forgive myself for
that.
2323
01:27:21,920 --> 01:27:22,800
Accidents happen.
2324
01:27:22,801 --> 01:27:24,240
I'm well aware of that, Molly.
2325
01:27:25,230 --> 01:27:26,740
It really wasn't your fault, Cole.
2326
01:27:28,860 --> 01:27:29,860
Actually...
2327
01:27:30,820 --> 01:27:31,820
It was.
2328
01:27:37,000 --> 01:27:39,620
When I was in the hospital in Salt Lake...
2329
01:27:41,110 --> 01:27:42,270
I couldn't go to his funeral.
2330
01:27:44,550 --> 01:27:46,540
Two days after the funeral, his parents...
2331
01:27:47,630 --> 01:27:50,180
Brother and Sister Green came to visit me.
2332
01:27:51,360 --> 01:27:52,440
And what'd they say?
2333
01:27:57,640 --> 01:27:58,640
They forgave me.
2334
01:28:02,230 --> 01:28:04,810
They sat on my hospital bed...
2335
01:28:06,155 --> 01:28:07,310
And totally forgave me.
2336
01:28:09,490 --> 01:28:10,690
They said...
2337
01:28:11,900 --> 01:28:12,900
It was an accident.
2338
01:28:15,720 --> 01:28:16,720
And we know...
2339
01:28:17,090 --> 01:28:18,590
That Terry is in a good place.
2340
01:28:20,470 --> 01:28:21,470
And that he's okay.
2341
01:28:21,810 --> 01:28:23,410
And that he would want you to be okay.
2342
01:28:26,050 --> 01:28:27,510
He loved you very much.
2343
01:28:30,805 --> 01:28:31,805
How long ago was that?
2344
01:28:32,750 --> 01:28:33,750
Four years.
2345
01:28:38,070 --> 01:28:40,870
Anyway, that's what I didn't tell you guys
before.
2346
01:28:43,680 --> 01:28:47,170
Cole, I'm so sorry for what I said.
2347
01:28:47,430 --> 01:28:48,430
It's okay, Molly.
2348
01:28:49,270 --> 01:28:50,270
It's okay.
2349
01:28:53,860 --> 01:28:55,790
I guess if I really believe...
2350
01:28:57,700 --> 01:28:59,220
I should let Christ take care of that.
2351
01:29:00,630 --> 01:29:02,330
Look for Christ and you will find him.
2352
01:29:03,420 --> 01:29:04,420
And with him...
2353
01:29:04,710 --> 01:29:05,710
Everything else.
2354
01:29:07,490 --> 01:29:08,090
C.F.
2355
01:29:08,091 --> 01:29:08,110
Lewis.
2356
01:29:08,111 --> 01:29:08,310
C.F.
2357
01:29:08,430 --> 01:29:09,430
Lewis.
2358
01:29:55,500 --> 01:29:56,500
Let's see.
2359
01:29:58,255 --> 01:29:59,680
It's for you, C, right?
2360
01:30:00,160 --> 01:30:00,560
Okay.
2361
01:30:01,120 --> 01:30:02,120
Yes, ma'am.
2362
01:30:02,840 --> 01:30:03,660
Is that my phone?
2363
01:30:03,840 --> 01:30:05,300
Hey, I have the best idea ever.
2364
01:30:05,400 --> 01:30:05,840
Here, it's your bag.
2365
01:30:05,900 --> 01:30:08,240
Okay, next weekend...
Look at those notifications.
2366
01:30:08,241 --> 01:30:11,281
Next weekend, we get back
together... and we go on a ski retreat.
2367
01:30:11,480 --> 01:30:13,300
Smart city, snowboard, wherever.
2368
01:30:13,960 --> 01:30:14,960
Guys, hey.
2369
01:30:16,520 --> 01:30:18,060
Look, I need to tell you something.
2370
01:30:20,760 --> 01:30:24,000
Does it seem kind of strange to you
guys... that we are shooting this video?
2371
01:30:24,440 --> 01:30:25,440
I don't know.
2372
01:30:26,120 --> 01:30:27,500
Yeah, I guess it does in a way.
2373
01:30:27,560 --> 01:30:28,720
Why are we making this video?
2374
01:30:29,025 --> 01:30:30,046
You guys think it's about Fielding.
2375
01:30:30,070 --> 01:30:31,070
About his book, right?
2376
01:30:31,100 --> 01:30:31,600
It is.
2377
01:30:31,800 --> 01:30:32,800
Yeah.
2378
01:30:33,420 --> 01:30:34,420
It's...
2379
01:30:35,100 --> 01:30:36,100
It's not.
2380
01:30:36,700 --> 01:30:37,060
What?
2381
01:30:37,120 --> 01:30:38,120
What do you mean?
2382
01:30:38,640 --> 01:30:40,280
I want to get in the
film program... at USC.
2383
01:30:40,480 --> 01:30:40,760
What?
2384
01:30:40,880 --> 01:30:42,740
What does that have to do with anything?
2385
01:30:42,920 --> 01:30:43,280
Well...
2386
01:30:43,900 --> 01:30:44,300
Um...
2387
01:30:44,820 --> 01:30:45,360
See... What?
2388
01:30:45,420 --> 01:30:47,160
Miguel, what are you...
Where are you going with this?
2389
01:30:47,180 --> 01:30:47,440
Seriously.
2390
01:30:47,560 --> 01:30:48,260
Let me explain.
2391
01:30:48,420 --> 01:30:48,540
Look.
2392
01:30:49,010 --> 01:30:51,020
USC, they need a sample of my work.
2393
01:30:51,150 --> 01:30:51,940
You know, like a real.
2394
01:30:52,040 --> 01:30:53,040
And...
2395
01:30:53,310 --> 01:30:54,500
Well, I don't have one.
2396
01:30:54,780 --> 01:30:57,980
So... So... I
thought I'd maybe...
2397
01:30:58,910 --> 01:30:59,910
do one about you guys.
2398
01:31:01,520 --> 01:31:04,680
And... I had no idea it
would turn out like this.
2399
01:31:04,970 --> 01:31:06,400
I mean, I didn't have a clue.
2400
01:31:06,760 --> 01:31:07,760
As usual.
2401
01:31:08,120 --> 01:31:09,340
I mean, I thought that you guys would talk
about it.
2402
01:31:09,360 --> 01:31:09,560
Like...
2403
01:31:09,820 --> 01:31:10,380
I don't know.
2404
01:31:10,795 --> 01:31:11,795
Different kinds of stuff.
2405
01:31:11,960 --> 01:31:13,916
Not the kinds of stuff that you guys
talked about.
2406
01:31:13,940 --> 01:31:15,000
So... Wait.
2407
01:31:15,360 --> 01:31:16,860
You and Oscar Fielding...
2408
01:31:17,320 --> 01:31:17,720
What?
2409
01:31:17,850 --> 01:31:18,600
You set this up?
2410
01:31:18,740 --> 01:31:18,960
Yeah.
2411
01:31:18,980 --> 01:31:19,340
Sort of.
2412
01:31:19,420 --> 01:31:20,621
We... Um...
2413
01:31:21,180 --> 01:31:22,180
Actually...
2414
01:31:22,400 --> 01:31:22,800
No.
2415
01:31:23,180 --> 01:31:23,820
Kate, no.
2416
01:31:23,960 --> 01:31:24,960
Not exactly.
2417
01:31:25,220 --> 01:31:25,840
Not... Wait, wait, wait.
2418
01:31:25,940 --> 01:31:27,120
Who sent the email?
2419
01:31:27,200 --> 01:31:28,200
Yeah.
2420
01:31:29,160 --> 01:31:30,160
I did.
2421
01:31:30,720 --> 01:31:31,720
What?
2422
01:31:32,480 --> 01:31:32,940
No way.
2423
01:31:32,941 --> 01:31:33,540
Are you serious?
2424
01:31:33,940 --> 01:31:34,940
No way.
2425
01:31:35,200 --> 01:31:35,600
No.
2426
01:31:35,780 --> 01:31:36,180
Yeah.
2427
01:31:36,260 --> 01:31:36,820
I sent the email.
2428
01:31:36,821 --> 01:31:37,861
I set this whole thing up.
2429
01:31:38,540 --> 01:31:39,540
I...
2430
01:31:39,640 --> 01:31:40,640
So...
2431
01:31:40,930 --> 01:31:42,210
Do you even know Oscar Fielding?
2432
01:31:42,320 --> 01:31:42,600
Oh yeah.
2433
01:31:42,660 --> 01:31:43,380
I definitely know him.
2434
01:31:43,440 --> 01:31:43,600
He's...
2435
01:31:43,750 --> 01:31:44,750
He's my uncle.
2436
01:31:45,200 --> 01:31:45,680
Oh my gosh.
2437
01:31:45,681 --> 01:31:46,520
And he agreed to all this?
2438
01:31:46,680 --> 01:31:47,680
No.
2439
01:31:48,200 --> 01:31:48,600
No.
2440
01:31:48,870 --> 01:31:49,540
He didn't.
2441
01:31:49,700 --> 01:31:51,160
He doesn't know about any of this.
2442
01:31:52,530 --> 01:31:53,940
This whole thing was your idea?
2443
01:31:54,300 --> 01:31:55,300
Mm-hmm.
2444
01:31:55,370 --> 01:31:56,540
How many emails did you send?
2445
01:31:57,260 --> 01:31:57,920
I don't know.
2446
01:31:58,000 --> 01:31:59,540
About... 5,000.
2447
01:31:59,880 --> 01:32:00,280
Whoa.
2448
01:32:00,360 --> 01:32:00,700
What?
2449
01:32:00,701 --> 01:32:00,960
But...
2450
01:32:01,360 --> 01:32:02,360
Where'd you get them?
2451
01:32:02,480 --> 01:32:03,480
You don't wanna know.
2452
01:32:04,390 --> 01:32:05,520
We don't wanna know.
2453
01:32:05,521 --> 01:32:05,880
Okay.
2454
01:32:06,260 --> 01:32:08,880
Um... And you picked us?
2455
01:32:10,380 --> 01:32:11,380
Yeah.
2456
01:32:12,280 --> 01:32:13,280
Why?
2457
01:32:15,640 --> 01:32:16,640
Wow.
2458
01:32:17,840 --> 01:32:19,580
I can't believe we fell for this.
2459
01:32:20,300 --> 01:32:21,300
So the camera's yours?
2460
01:32:21,560 --> 01:32:21,900
Mm-hmm.
2461
01:32:22,410 --> 01:32:23,410
How'd you get this cabin?
2462
01:32:23,510 --> 01:32:24,510
It's my Uncle Oscar's.
2463
01:32:24,610 --> 01:32:25,816
I know the combination to the door.
2464
01:32:25,840 --> 01:32:27,000
Does he even know we're here?
2465
01:32:29,000 --> 01:32:30,000
No way.
2466
01:32:31,760 --> 01:32:32,760
That's crazy.
2467
01:32:33,660 --> 01:32:35,500
Hey, guys... I'm sorry.
2468
01:32:35,501 --> 01:32:36,501
I mean, look around.
2469
01:32:36,860 --> 01:32:39,000
We've all done crazy, stupid things in
life.
2470
01:32:39,480 --> 01:32:42,370
But him who's without
sin... Cast the first stone.
2471
01:32:43,090 --> 01:32:44,090
Any stone throwers?
2472
01:32:46,600 --> 01:32:47,080
Richard!
2473
01:32:47,300 --> 01:32:47,540
Yeah?
2474
01:32:47,660 --> 01:32:49,120
Hey, look at it this way.
2475
01:32:49,520 --> 01:32:51,140
I mean, it has been pretty amazing.
2476
01:32:51,640 --> 01:32:52,120
Yeah.
2477
01:32:52,560 --> 01:32:57,160
And if it weren't for Spielberg,
we never would have met each other.
2478
01:32:58,180 --> 01:32:58,880
Thanks, guys.
2479
01:32:59,200 --> 01:33:00,080
Hold on.
2480
01:33:00,180 --> 01:33:00,460
Wait...
2481
01:33:01,010 --> 01:33:03,800
You're gonna take this video you've been
making about us.
2482
01:33:04,380 --> 01:33:05,380
About me?
2483
01:33:05,565 --> 01:33:07,380
And use it to get into USC?
2484
01:33:07,620 --> 01:33:09,976
Oh come on, I thought if you knew what was
going on you wouldn't do it.
2485
01:33:10,000 --> 01:33:11,000
You wouldn't help me.
2486
01:33:11,040 --> 01:33:12,460
Whoa, you didn't trust us?
2487
01:33:12,720 --> 01:33:13,720
Not at first.
2488
01:33:18,555 --> 01:33:22,500
Look, wouldn't it be cool if I edited it
and showed it to you guys?
2489
01:33:22,940 --> 01:33:25,960
And I can take out whatever you don't
like.
2490
01:33:26,650 --> 01:33:27,980
And hey, I'm good with whatever.
2491
01:33:30,480 --> 01:33:36,241
All those who can sustain Brother Spielberg's
proposal, do so with the uplifted hand.
2492
01:33:39,110 --> 01:33:40,110
Guess the best.
2493
01:33:41,360 --> 01:33:42,696
Can we wait until I tell my parents?
2494
01:33:42,720 --> 01:33:43,720
No!
2495
01:33:45,410 --> 01:33:46,860
Fine, man, this is ridiculous.
2496
01:33:47,340 --> 01:33:47,900
Wow.
2497
01:33:47,940 --> 01:33:49,580
I can't believe you thought of that idea.
2498
01:33:49,920 --> 01:33:52,400
Classic, classic Spielberg.
2499
01:33:52,600 --> 01:33:53,900
You're an evil genius.
2500
01:33:54,180 --> 01:33:58,240
I cannot believe we were fooled by a
child.
2501
01:33:58,900 --> 01:33:59,900
That's what I'm saying.
2502
01:34:00,440 --> 01:34:03,420
I'm going to hold you because I'm super
klutzy.
2503
01:34:04,900 --> 01:34:05,460
Look at this.
2504
01:34:05,480 --> 01:34:06,060
No, it's so tall.
2505
01:34:06,061 --> 01:34:07,261
Yeah, I was just going to say.
2506
01:34:07,300 --> 01:34:08,160
It's over your head.
2507
01:34:08,320 --> 01:34:08,760
It really does.
2508
01:34:09,240 --> 01:34:11,840
I can't believe that you live right by me.
2509
01:34:11,960 --> 01:34:12,980
Oh yeah, all this time.
2510
01:34:13,160 --> 01:34:14,840
Yeah, it's like we're meant to be friends.
2511
01:34:15,140 --> 01:34:16,140
Yeah, watch my hat.
2512
01:34:16,220 --> 01:34:17,516
I'm going to hold my bag up for him.
2513
01:34:17,540 --> 01:34:21,880
Okay Riley, the best thing I ever thought
you were going to do.
2514
01:34:22,120 --> 01:34:23,120
Oh boy.
2515
01:34:23,680 --> 01:34:25,160
That seems so long ago.
2516
01:34:25,380 --> 01:34:26,380
Riley's about to leave.
2517
01:34:26,620 --> 01:34:27,620
I don't know.
2518
01:34:27,900 --> 01:34:28,900
Oh man.
2519
01:34:32,130 --> 01:34:34,740
Well, Molly, you have one final quote for
us?
2520
01:34:38,440 --> 01:34:41,020
God's goodness hath been great to us.
2521
01:34:42,370 --> 01:34:49,681
Let never day nor night unhallowed pass,
but still remember what the Lord hath done.
2522
01:34:49,820 --> 01:34:50,820
Proverbs?
2523
01:34:51,410 --> 01:34:56,200
Henry the sixth, part two, act two,
scene one.
2524
01:34:59,160 --> 01:35:02,380
Well guys, I guess that's a wrap.
2525
01:35:05,180 --> 01:35:07,220
Hey, before we split, we should get a
group picture.
2526
01:35:07,300 --> 01:35:07,620
Oh yeah.
2527
01:35:07,700 --> 01:35:08,300
Yeah, please.
2528
01:35:08,520 --> 01:35:09,080
Okay, I got it.
2529
01:35:09,100 --> 01:35:09,420
Selfie.
2530
01:35:09,421 --> 01:35:09,700
Bring it in.
2531
01:35:09,780 --> 01:35:10,020
Okay.
2532
01:35:10,360 --> 01:35:10,940
All together.
2533
01:35:11,160 --> 01:35:11,620
Bring it in there.
2534
01:35:11,740 --> 01:35:12,060
Okay.
2535
01:35:12,620 --> 01:35:13,020
Throwing in?
2536
01:35:13,120 --> 01:35:14,236
Will, you got to get me in it.
2537
01:35:14,260 --> 01:35:14,720
I'm not in it.
2538
01:35:14,860 --> 01:35:15,180
Okay.
2539
01:35:15,640 --> 01:35:15,960
Ready?
2540
01:35:16,120 --> 01:35:18,120
And one, two, three.
2541
01:35:19,300 --> 01:35:19,800
Funny face.
2542
01:35:20,100 --> 01:35:20,420
Oh.
2543
01:35:20,500 --> 01:35:21,500
All right.
2544
01:35:22,760 --> 01:35:23,360
All right.
2545
01:35:23,361 --> 01:35:24,580
That was great.
2546
01:35:24,581 --> 01:35:26,700
Hey, I'll email it to you guys.
2547
01:35:26,820 --> 01:35:28,840
You are not allowed to email me ever
again.
2548
01:35:29,480 --> 01:35:30,120
I'll see you.
2549
01:35:30,160 --> 01:35:30,500
We're fine.
2550
01:35:30,580 --> 01:35:30,840
Yes.
2551
01:35:30,841 --> 01:35:31,220
We're fine.
2552
01:35:31,380 --> 01:35:32,500
Come here, nugget.
2553
01:35:32,640 --> 01:35:32,980
Riley.
2554
01:35:33,560 --> 01:35:34,200
Riley's so nice.
2555
01:35:34,201 --> 01:35:34,680
You're crazy.
2556
01:35:34,960 --> 01:35:35,300
I love it.
2557
01:35:35,301 --> 01:35:35,880
You're nuts.
2558
01:35:36,140 --> 01:35:37,660
I can't believe you.
2559
01:35:37,700 --> 01:35:37,960
I know.
2560
01:35:38,080 --> 01:35:39,260
Come here, you beautiful boy.
2561
01:35:40,940 --> 01:35:41,940
See you, Riley.
2562
01:35:42,080 --> 01:35:42,440
See you.
2563
01:35:42,780 --> 01:35:43,420
Let's keep in touch.
2564
01:35:43,580 --> 01:35:43,900
Yeah.
2565
01:35:44,020 --> 01:35:45,160
Hey, you guys drive safe.
2566
01:35:45,520 --> 01:35:45,940
Hey, you too.
2567
01:35:45,941 --> 01:35:46,080
Ready?
2568
01:35:46,220 --> 01:35:47,220
Yeah.
2569
01:35:48,780 --> 01:35:49,860
Take care of yourself, man.
2570
01:35:50,200 --> 01:35:50,800
Yeah, you too.
2571
01:35:51,100 --> 01:35:51,440
Bye.
2572
01:35:51,441 --> 01:35:52,441
Bye.
2573
01:35:53,000 --> 01:35:53,340
Bye.
2574
01:35:53,360 --> 01:35:53,740
Yeah.
2575
01:35:53,920 --> 01:35:54,280
Go.
2576
01:35:54,540 --> 01:35:55,540
Yeah.
2577
01:35:59,360 --> 01:36:00,400
See you, Spielberg.
2578
01:36:00,680 --> 01:36:01,680
Peace out, guys.
2579
01:36:17,030 --> 01:36:19,270
So is your friend picking you up?
2580
01:36:20,690 --> 01:36:21,690
Yeah.
2581
01:36:22,010 --> 01:36:23,010
Yeah, he is.
2582
01:36:38,390 --> 01:36:39,750
But I told him not to come.
2583
01:36:40,710 --> 01:36:41,710
Wow.
2584
01:36:43,640 --> 01:36:45,150
So you're walking home?
2585
01:37:19,320 --> 01:37:20,360
See you.
2586
01:37:20,820 --> 01:37:21,340
Bye.
2587
01:37:21,360 --> 01:37:22,680
Like
2588
01:37:36,320 --> 01:37:44,320
sunshine and air To make you feel like you
don't have a care There ain't no one else
2589
01:37:45,360 --> 01:37:53,360
around but you So here's exactly what
you're gonna do Take your hands and dig
2590
01:37:53,361 --> 01:37:58,940
deep into your soul Let yourself lose
control
2591
01:38:30,710 --> 01:38:34,730
It's a good day to have a good day.
2592
01:38:34,950 --> 01:38:39,450
So tighten up your laces and be on your
way.
2593
01:38:39,930 --> 01:38:43,470
It's a good time to have a good day.
2594
01:38:43,490 --> 01:38:48,610
It's a good time to feel the beat down in
your bones and smile.
2595
01:38:49,170 --> 01:38:53,210
Take your hands and dig deep into your
soul.
2596
01:38:53,770 --> 01:38:56,530
Let yourself lose control.
2597
01:38:57,390 --> 01:38:59,370
Turn it around.
2598
01:39:01,650 --> 01:39:04,250
Too many days in the darkness.
2599
01:39:05,530 --> 01:39:07,690
Without a glimpse of the light.
2600
01:39:09,550 --> 01:39:12,350
Running tired and broken and scared.
2601
01:39:12,390 --> 01:39:14,710
But I swear I'll never give up.
2602
01:39:14,950 --> 01:39:15,950
I'll fight.
2603
01:39:16,850 --> 01:39:18,990
I see you're broken and beaten.
2604
01:39:20,650 --> 01:39:22,850
Head pulled down over your eyes.
2605
01:39:24,770 --> 01:39:27,350
Every part of you wants to surrender.
2606
01:39:27,630 --> 01:39:30,010
Darling, you were meant to survive.
2607
01:39:30,970 --> 01:39:33,790
With every smile.
2608
01:39:34,910 --> 01:39:37,490
We are born again.
2609
01:39:39,810 --> 01:39:41,770
Open your heart.
2610
01:39:42,870 --> 01:39:45,090
Spend this time in your head.
2611
01:39:45,790 --> 01:39:48,770
With every sigh.
2612
01:39:49,690 --> 01:39:52,570
We are born again.
2613
01:39:53,650 --> 01:39:54,730
Oh...
163902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.