All language subtitles for Episode 7 - Blood At The Wheel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:09,640 Goodnight, Reg. Drive safely, Miss Haynes. 2 00:00:09,760 --> 00:00:11,520 Where's the fun in that? 3 00:02:10,920 --> 00:02:13,320 That is sheer surgical precision. 4 00:02:13,480 --> 00:02:17,280 I call that luck. And you're not a surgeon, Mac. 5 00:02:17,440 --> 00:02:21,520 It's nice for other people to win sometimes, you know. 6 00:02:21,640 --> 00:02:23,120 Is it? 7 00:02:25,800 --> 00:02:29,120 Ailsa Wilton, your brilliance in a game of billiards 8 00:02:29,280 --> 00:02:32,320 is matched only by your deft touch with a car engine. 9 00:02:33,920 --> 00:02:36,720 The ladies' team is in great hands. 10 00:02:41,520 --> 00:02:43,920 A contribution to Saturday's rally. 11 00:02:44,080 --> 00:02:47,600 This is... This is very generous. I can't accept this. 12 00:02:47,720 --> 00:02:49,720 Why? It's sponsorship. 13 00:02:49,880 --> 00:02:52,120 But the Adventuress Club has already made 14 00:02:52,280 --> 00:02:54,800 a substantial contribution to our rally entry. 15 00:02:54,960 --> 00:02:58,520 So? Now we're giving you more. What could be more adventurous than that? 16 00:03:01,720 --> 00:03:06,320 Mum! Millie? Millie, what is it? 17 00:03:06,480 --> 00:03:10,120 Mum, there's been an accident. It's Gerty. 18 00:03:14,240 --> 00:03:16,520 Sir, I hope I've done the right thing calling you in. 19 00:03:16,680 --> 00:03:19,920 I know motor vehicle accidents aren't your department, but... 20 00:03:20,080 --> 00:03:24,120 I just want to see her. She's still in the vehicle, sir. 21 00:03:43,320 --> 00:03:45,320 Who is this? 22 00:03:45,480 --> 00:03:48,520 Gertrude Haynes, though she preferred Gerty. 23 00:03:49,720 --> 00:03:52,520 Ah, Miss Fisher arrived when I was awaiting the Coroner, sir. 24 00:03:52,680 --> 00:03:55,000 She knew the deceased and requested your attendance. 25 00:03:55,160 --> 00:03:57,400 I relayed a message... Just passing by, were you? 26 00:03:57,520 --> 00:03:59,320 You know better than that, Jack. 27 00:03:59,480 --> 00:04:02,520 My Adventuress Club was sponsoring Gerty's entry 28 00:04:02,680 --> 00:04:04,520 into the road rally race this Saturday. 29 00:04:04,680 --> 00:04:08,720 Your Adventuress Club. For like-minded women. 30 00:04:08,880 --> 00:04:12,520 I'm Madame President. Of course you are. 31 00:04:12,640 --> 00:04:14,760 This was no accident, Jack. 32 00:04:14,880 --> 00:04:16,400 Apart from myself, there is no-one 33 00:04:16,560 --> 00:04:18,720 I trust more behind the wheel than Gerty Haynes. 34 00:04:18,880 --> 00:04:22,520 She flew down the roads like Boadicea in her chariot. 35 00:04:22,680 --> 00:04:25,840 Even a Celtic queen has the odd accident. 36 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 This is an impeccably maintained rally racer. 37 00:04:29,120 --> 00:04:30,920 Wheels don't simply fall off. 38 00:04:31,080 --> 00:04:33,560 Depends how recklessly you drive the car. 39 00:04:33,680 --> 00:04:35,720 Look at this. Look at her scarf. 40 00:04:35,880 --> 00:04:39,120 If Gerty had been driving along with this scarf through the door, 41 00:04:39,240 --> 00:04:40,440 it would be filthy. 42 00:04:40,560 --> 00:04:42,320 Look at it. It's spotless. 43 00:04:42,480 --> 00:04:45,600 If she was driving at speed, the scarf would fly out behind her. 44 00:04:45,760 --> 00:04:48,320 Why are you not willing to entertain the idea of foul play? 45 00:04:48,480 --> 00:04:51,120 Why ask my opinion if you're not willing to listen to it? 46 00:04:51,280 --> 00:04:53,320 Because that usually doesn't bother you. 47 00:04:57,920 --> 00:05:01,520 Who's her next of kin? Her brother Claude. 48 00:05:27,720 --> 00:05:30,920 Ah! Jack, you needn't have driven separately. 49 00:05:31,040 --> 00:05:33,120 There's room for two in the Hispano. 50 00:05:33,280 --> 00:05:35,520 On police business, I drive the police motor car. 51 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 Well, you could have been here much faster. 52 00:05:38,080 --> 00:05:41,720 Well done, Wal. She sings like a charm. 53 00:05:41,880 --> 00:05:43,920 You can come sort mine out now, Sir Walter. 54 00:05:44,040 --> 00:05:45,720 Ah, Phryne Fisher. 55 00:05:45,880 --> 00:05:49,400 Come to sneak a peek at the competition like Mr Rose here? 56 00:05:49,560 --> 00:05:52,360 I'm afraid not, Claude. Good. 57 00:05:52,520 --> 00:05:55,120 Can't give that sister of mine an unfair advantage. 58 00:05:55,280 --> 00:05:58,720 Claude, this is Detective Inspector Robinson. 59 00:06:01,520 --> 00:06:05,320 Ah, afraid I won't shake your hand. Caught it under the bonnet. 60 00:06:05,480 --> 00:06:09,120 You'll be checking paperwork, I suppose. It's all here somewhere. 61 00:06:09,280 --> 00:06:11,320 I'm not here about licences, Mr Haynes. 62 00:06:12,520 --> 00:06:14,320 I'm afraid I have some bad news. 63 00:06:18,200 --> 00:06:19,520 Unbelievable. 64 00:06:20,920 --> 00:06:22,920 Completely unbelievable. 65 00:06:23,080 --> 00:06:26,720 What was it? A pothole? A blown tyre? 66 00:06:26,880 --> 00:06:31,480 One of the wheels detached, causing Miss Haynes to veer from the road. 67 00:06:31,640 --> 00:06:34,520 No offence, my friend, but that's complete rubbish. 68 00:06:34,680 --> 00:06:37,720 Gerty's motor was top of the line. European engineering. 69 00:06:37,880 --> 00:06:40,720 Our police mechanic will examine the motor car. 70 00:06:40,880 --> 00:06:43,720 Claude, my God. I just heard about your sister. 71 00:06:43,840 --> 00:06:45,320 Shocking business. 72 00:06:45,480 --> 00:06:48,240 Lachlan Pepper, VAA President. I sponsor this chap. 73 00:06:48,400 --> 00:06:51,720 Detective Inspector Jack Robinson. I believe we're on your property? 74 00:06:51,880 --> 00:06:54,520 Yes, I'm allowing them to tear up my grounds for the week. 75 00:06:54,640 --> 00:06:56,040 I need some air. 76 00:06:58,240 --> 00:07:01,200 Well, no doubt the ladies will pull out of the race altogether now. 77 00:07:01,360 --> 00:07:04,320 And Claude too, I imagine, grief-stricken. 78 00:07:04,480 --> 00:07:06,720 Ah, no, I doubt he'll let the emotion get in his way. 79 00:07:06,880 --> 00:07:09,560 This rally's too important. It was important to Gerty too. 80 00:07:09,720 --> 00:07:12,320 Well, yes, Miss Haynes was a very dedicated driver. 81 00:07:12,480 --> 00:07:15,120 But even the most committed woman driver must bow to nature. 82 00:07:15,280 --> 00:07:17,520 Women are biologically unsuited to driving. 83 00:07:17,680 --> 00:07:21,600 Which part of our biology gets in the way, exactly? 84 00:07:21,720 --> 00:07:23,400 Well, you're too easily distracted. 85 00:07:23,560 --> 00:07:25,920 A bird flies across and you end up in the gutter. 86 00:07:26,080 --> 00:07:28,920 I seem to be able to handle my Hispano-Suiza without any trouble. 87 00:07:29,040 --> 00:07:30,440 Don't I, Inspector? 88 00:07:30,600 --> 00:07:32,920 I doubt a police officer is the right person to ask. 89 00:07:33,080 --> 00:07:36,120 Well, don't worry, Inspector, I have many political supporters 90 00:07:36,280 --> 00:07:37,960 lobbying for me to stand for parliament 91 00:07:38,120 --> 00:07:40,920 and when I'm elected, I shall make it my personal duty 92 00:07:41,080 --> 00:07:42,920 to regulate that women may only drive 93 00:07:43,080 --> 00:07:45,120 in the company of a licensed male companion. 94 00:07:45,240 --> 00:07:46,720 That sounds like it could be fun, 95 00:07:46,880 --> 00:07:50,120 provided you add the qualification 'attractive' and you provide the men. 96 00:07:50,280 --> 00:07:53,120 But perhaps if the women win the rally on Saturday, 97 00:07:53,280 --> 00:07:58,120 ladies can become full members of the Victorian Automobile Association. 98 00:07:58,280 --> 00:08:01,520 My dear girl, that will never happen. But look, I tell you what. 99 00:08:01,680 --> 00:08:05,680 If by some divine intervention the ladies do win this race, 100 00:08:05,800 --> 00:08:06,920 I'll let you. 101 00:08:07,080 --> 00:08:09,720 That sounds like a most excellent wager. 102 00:08:13,920 --> 00:08:16,520 As you are our witness, Inspector. 103 00:08:26,720 --> 00:08:28,960 Why is he taking so long? 104 00:08:29,120 --> 00:08:31,320 The wheel came off and that's why she crashed. 105 00:08:31,480 --> 00:08:33,640 The police mechanic has to be thorough. 106 00:08:33,760 --> 00:08:35,320 Engines are complex things. 107 00:08:35,480 --> 00:08:38,520 That's why at the moment he's working on the un... 108 00:08:38,640 --> 00:08:41,520 underneath of... bits. 109 00:08:41,680 --> 00:08:45,000 You mean, the gearbox? The drive shaft? 110 00:08:45,120 --> 00:08:47,560 Differentials, front or rear axles? 111 00:08:47,720 --> 00:08:50,320 Maybe even the brake drums. Yes. 112 00:08:56,720 --> 00:08:58,920 I'm glad you don't drive, Dottie. 113 00:08:59,080 --> 00:09:01,720 Well, Miss Fisher has offered to teach me. 114 00:09:01,880 --> 00:09:05,160 She says it gives a woman a glorious sense of freedom. 115 00:09:05,320 --> 00:09:08,920 But all it really gives me is a bad feeling in the pit of my stomach. 116 00:09:09,080 --> 00:09:10,720 Yes, and it's a complicated business. 117 00:09:10,880 --> 00:09:14,120 It's a lot harder than operating your sewing machine, Dottie. 118 00:09:14,280 --> 00:09:17,760 I'd like to see you manage my sewing machine, Hugh Collins. 119 00:09:19,520 --> 00:09:22,520 Any idea where Gerty was headed last night? 120 00:09:22,680 --> 00:09:25,720 Well, I assume she went to her usual haunt. 121 00:09:26,920 --> 00:09:29,120 The VAA on Graeme Street. 122 00:09:31,520 --> 00:09:33,760 Could she have been meeting someone? 123 00:09:33,920 --> 00:09:37,520 Well, if she did, she left in too much of a hurry to tell me. 124 00:09:39,000 --> 00:09:41,320 Did something happen last night? 125 00:09:41,440 --> 00:09:42,800 Before Gerty drove off? 126 00:09:44,920 --> 00:09:47,720 We'd had a few words. What about? 127 00:09:51,520 --> 00:09:55,120 We'd just ordered a twin carburettor from America for the rally 128 00:09:55,240 --> 00:09:57,520 and Gerty forgot to pick it up. 129 00:09:57,680 --> 00:10:00,720 And by the time she got to the docks, it had disappeared. 130 00:10:00,840 --> 00:10:01,800 Stolen? 131 00:10:01,960 --> 00:10:04,400 That, or one of the other teams got wind of our delivery 132 00:10:04,520 --> 00:10:06,000 and decided to help themselves. 133 00:10:09,240 --> 00:10:12,320 If Gerty had just gone when she said she would... 134 00:10:15,520 --> 00:10:17,120 Anyway, it doesn't matter. 135 00:10:19,240 --> 00:10:21,320 If we work all night and all tomorrow, 136 00:10:21,440 --> 00:10:23,120 we might get it fixed in time. 137 00:10:23,280 --> 00:10:26,720 Even if we can fix it, we haven't got a driver. 138 00:10:26,840 --> 00:10:29,320 We can't drop out. 139 00:10:29,480 --> 00:10:32,720 I mean, Miss Fisher said that Pepper had pledged to let women 140 00:10:32,840 --> 00:10:35,440 become members of the VAA if we win. 141 00:10:35,600 --> 00:10:38,520 At least we'd stand a chance of fighting this idiotic idea 142 00:10:38,680 --> 00:10:41,120 that we need men to escort us everywhere. 143 00:10:43,240 --> 00:10:46,520 I can't imagine Gerty would have wanted us to give up, can you? 144 00:10:48,840 --> 00:10:51,920 We'll fix the car, just in case. 145 00:10:58,240 --> 00:11:01,120 Was Miss Haynes accompanied by anyone last night? 146 00:11:01,240 --> 00:11:03,120 Ah, not that I saw. 147 00:11:03,280 --> 00:11:06,920 Who'd you say you work for? Ladies Monthly. 148 00:11:07,080 --> 00:11:09,920 We're doing a feature on lady race drivers. 149 00:11:10,040 --> 00:11:11,720 That'll be a short feature. 150 00:11:13,320 --> 00:11:18,120 So she left by motor car? Parked just over there. 151 00:11:18,240 --> 00:11:20,120 Perhaps you could show me. 152 00:11:23,920 --> 00:11:26,240 Pardon me, Madam! I'm afraid you can't go in there. 153 00:11:26,400 --> 00:11:28,720 Oh, I'll just be a moment. No, club rules. 154 00:11:28,880 --> 00:11:30,920 Ladies require the invitation of a member. 155 00:11:31,080 --> 00:11:35,120 Oh, really? Then perhaps you could tell me who invited Miss Haynes? 156 00:11:37,320 --> 00:11:39,280 That's private information, Miss, 157 00:11:39,440 --> 00:11:41,480 and I won't be telling it to no magazine. 158 00:11:44,240 --> 00:11:48,720 The truth is, our friend Gerty died in a motor car accident last night. 159 00:11:49,920 --> 00:11:53,520 I think she was murdered but the police don't believe me. 160 00:11:53,680 --> 00:11:57,320 That's... That's very sad. Miss Haynes always tipped me a shilling. 161 00:11:58,920 --> 00:12:01,560 Ah, there was a motor car that left shortly after her. 162 00:12:01,720 --> 00:12:03,880 What kind? It was too dark to see, I'm afraid. 163 00:12:04,040 --> 00:12:08,120 Broken tail light, though. Thank you. You've been very helpful. 164 00:12:11,520 --> 00:12:16,320 Ladies Monthly? Really, Dot? You don't think he believed me? 165 00:12:18,920 --> 00:12:20,400 Oh. 166 00:12:21,920 --> 00:12:24,520 This is where Gerty's car was parked, yes? 167 00:12:24,640 --> 00:12:26,000 Yes. 168 00:12:49,200 --> 00:12:51,320 It's definitely a racing wheel nut. 169 00:12:51,440 --> 00:12:53,320 Same as the ones on Gerty's car. 170 00:12:54,640 --> 00:12:58,320 So somebody tried to sabotage Gerty's car while she was in the club 171 00:12:58,480 --> 00:13:00,240 She should have known, parking there. 172 00:13:00,360 --> 00:13:02,120 She should have checked her wheels. 173 00:13:02,240 --> 00:13:03,600 What do you mean? 174 00:13:03,760 --> 00:13:07,320 The other racers, the men, they pull stuff like this all the time. 175 00:13:07,480 --> 00:13:08,920 Millie. Well, it's true! 176 00:13:10,240 --> 00:13:13,920 Pulling pranks, putting holes in petrol tanks. 177 00:13:14,080 --> 00:13:18,120 That doesn't sound very sporting. They don't like it when we win. 178 00:13:18,280 --> 00:13:20,520 And they'll like it even less when you win again. 179 00:13:20,680 --> 00:13:24,120 You can't let that stop you. I'm not driving in that race, Phryne. 180 00:13:24,280 --> 00:13:26,720 Sorry. I'll do it. 181 00:13:28,520 --> 00:13:31,320 I can drive better than any of those idiots in the VAA. 182 00:13:31,480 --> 00:13:33,720 Don't be silly. You haven't got your licence yet. 183 00:13:33,880 --> 00:13:36,920 Yeah, because you won't let me. For good reason, my girl. 184 00:13:48,240 --> 00:13:52,920 If you really can't bear to drive, I can step in. 185 00:13:54,400 --> 00:13:58,320 I'm not Gerty, but at least then we're on the field. 186 00:13:58,480 --> 00:14:01,320 If we can get the car fixed in time. 187 00:14:03,920 --> 00:14:07,720 A gentleman had to sign Gerty in at the VAA Lounge. 188 00:14:07,880 --> 00:14:10,720 Any thoughts on who? Too many. 189 00:14:12,240 --> 00:14:15,520 Always one on the boil and three more simmering? 190 00:14:15,640 --> 00:14:17,520 Could have been Antony Rose. 191 00:14:19,320 --> 00:14:21,120 That was Gerty's latest toy. 192 00:14:23,200 --> 00:14:25,160 Last week he proposed. 193 00:14:25,320 --> 00:14:29,120 Do you know her answer? They say she turned him down. 194 00:14:29,280 --> 00:14:32,120 He might be rich and handsome but you know Gerty. 195 00:14:32,240 --> 00:14:34,120 She never let anyone tie her down. 196 00:14:52,920 --> 00:14:56,920 If you're after Claude, he hasn't reappeared since lunchtime. 197 00:14:57,080 --> 00:15:01,320 Too much toasting to his dear sister. Mr Rose. 198 00:15:01,440 --> 00:15:03,120 I had a wager with a friend who said 199 00:15:03,280 --> 00:15:06,120 I wouldn't be able to tell one end of a motor car from the other. 200 00:15:06,280 --> 00:15:09,520 I think you know your way round a car, Miss Fisher. 201 00:15:09,640 --> 00:15:11,360 Gerty told me about your Hispano. 202 00:15:16,520 --> 00:15:19,720 You may as well see it. We all have. 203 00:15:19,880 --> 00:15:25,520 Claude gets himself a twin carburettor. Very hush-hush. 204 00:15:25,680 --> 00:15:27,720 Then he has a few down the VAA Lounge 205 00:15:27,880 --> 00:15:30,120 and lets us all know about his secret weapon. 206 00:15:30,240 --> 00:15:31,920 That's Claude, alright. 207 00:15:33,520 --> 00:15:37,120 I hear that you and Gerty were close. 208 00:15:38,720 --> 00:15:43,960 It was a fling. We had fun but Gerty was a free spirit. 209 00:15:44,080 --> 00:15:46,120 So why did you propose to her? 210 00:15:47,920 --> 00:15:50,720 In jest, Miss Fisher. 211 00:15:53,320 --> 00:15:56,120 A joke. Between friends. 212 00:15:58,520 --> 00:16:01,800 Did you see her last night at the VAA Lounge? 213 00:16:02,920 --> 00:16:05,480 I wasn't there. I wish I had been. 214 00:16:05,640 --> 00:16:08,680 This race won't be the same without her. 215 00:16:08,800 --> 00:16:10,520 I'm sure. 216 00:16:10,680 --> 00:16:15,720 But as her replacement driver, I'll d my best to make up for her absence. 217 00:16:20,520 --> 00:16:22,400 No. Absolutely not. 218 00:16:22,520 --> 00:16:23,920 I'm licensed. 219 00:16:24,040 --> 00:16:26,120 I'm the sponsor of the ladies' team 220 00:16:26,280 --> 00:16:30,120 and frankly, I can't see that you hav reasonable grounds to deny me. 221 00:16:30,280 --> 00:16:33,000 I've been doing some research on you, Miss Fisher. 222 00:16:33,160 --> 00:16:34,600 Really? Mm. 223 00:16:34,760 --> 00:16:37,120 You have a large number of speeding offences. 224 00:16:37,280 --> 00:16:40,560 I should have thought that more than qualified me for a car race. 225 00:16:40,720 --> 00:16:45,120 No, all drivers must have a pristine driving record. 226 00:16:45,280 --> 00:16:48,120 So I'm sorry, Miss Fisher, you can't drive in this rally. 227 00:16:48,280 --> 00:16:50,680 But ladies are most welcome to spectate. 228 00:16:50,800 --> 00:16:52,680 I've been doing some research too. 229 00:16:52,840 --> 00:16:55,320 I'm sure the other board members of the VAA 230 00:16:55,480 --> 00:16:59,600 would not be impressed to learn that Team Pepper resorted to sabotage 231 00:16:59,720 --> 00:17:02,080 to put the ladies out of the race. 232 00:17:02,240 --> 00:17:06,920 If Claude's done something silly, that's on his head. 233 00:17:07,040 --> 00:17:09,240 I certainly had no part in it. 234 00:17:09,360 --> 00:17:10,400 That may be so, 235 00:17:10,560 --> 00:17:14,520 but it wouldn't look good for your political career, would it? 236 00:17:14,680 --> 00:17:20,080 Guilt by association. You women are all the same. 237 00:17:20,200 --> 00:17:22,160 I'm quite sure we aren't. 238 00:17:22,320 --> 00:17:25,120 Ah, no, your threats are wasted on me, Miss Fisher. 239 00:17:25,280 --> 00:17:28,120 Your driving offences are on the record. My hands are tied. 240 00:17:31,720 --> 00:17:34,440 Claude Haynes stole a vital car part from his sister 241 00:17:34,600 --> 00:17:37,320 in order to sabotage her chances in Saturday's rally. 242 00:17:37,480 --> 00:17:39,320 Good evening to you too, Miss Fisher. 243 00:17:39,480 --> 00:17:42,520 And somebody took that from Gerty's motor car 244 00:17:42,640 --> 00:17:44,920 while she was inside the VAA Lounge. 245 00:17:45,080 --> 00:17:46,920 Witnesses? Apparently not. 246 00:17:47,080 --> 00:17:49,120 But it's a racing roadster wheel nut, Jack. 247 00:17:49,280 --> 00:17:52,280 How much more evidence do you need? Somebody wanted Gerty dead. 248 00:17:52,440 --> 00:17:55,200 I know, but we can't blame it all on the wheel nut. 249 00:17:55,320 --> 00:17:57,520 Coroner's report. 250 00:17:59,000 --> 00:18:02,920 Gerty Haynes was strangled and the scarf used to cover it up. 251 00:18:04,520 --> 00:18:07,840 So, I didn't jump the gun after all. 252 00:18:15,520 --> 00:18:17,920 Can we be friends again? 253 00:18:18,080 --> 00:18:21,320 In spite of my cavalier approach to driving? 254 00:18:21,440 --> 00:18:24,560 It's true. You drive too fast. 255 00:18:24,680 --> 00:18:27,640 Too fast for what? A milk cart? 256 00:18:27,760 --> 00:18:30,320 And you're needlessly reckless. 257 00:18:30,440 --> 00:18:32,920 That is an opinion, not fact. 258 00:18:33,080 --> 00:18:36,880 I would suggest you could apologise to me by offering me a drink, but... 259 00:18:40,320 --> 00:18:44,320 ..given your lack of supplies and your new penchant for drinking alone, 260 00:18:44,480 --> 00:18:47,120 I'll settle for sitting in on your interview with Claude. 261 00:18:47,280 --> 00:18:49,520 As it happens, my shift finished an hour ago. 262 00:18:55,520 --> 00:18:57,400 Goodnight, Miss Fisher. 263 00:19:01,240 --> 00:19:03,920 You and your sister were competitors. 264 00:19:04,080 --> 00:19:09,320 Gerty regularly beat you. That must have been humiliating. 265 00:19:10,400 --> 00:19:13,280 It wouldn't impress your sponsor, Lachlan Pepper. 266 00:19:14,520 --> 00:19:16,320 I don't know what you mean. 267 00:19:18,520 --> 00:19:21,320 How'd you hurt your hand? I shut it in the door. 268 00:19:21,480 --> 00:19:25,120 Collins, how did Mr Haynes injure his hand? 269 00:19:25,280 --> 00:19:27,640 My record from yesterday, if you will. 270 00:19:27,800 --> 00:19:30,520 He said, 'I caught it in a bonnet,' sir. 271 00:19:30,680 --> 00:19:33,920 You injured your hand installing a twin carburettor... 272 00:19:34,080 --> 00:19:36,320 stolen from your sister, didn't you? No. 273 00:19:36,480 --> 00:19:39,520 So that carburettor is not sitting in your engine right now? 274 00:19:43,240 --> 00:19:46,840 Yes. Alright, yes, it's in my car. But I did not steal it. 275 00:19:47,000 --> 00:19:51,520 Gerty and I had a deal. She was going to throw the race. 276 00:19:51,640 --> 00:19:53,520 Now why would she do that? 277 00:19:53,680 --> 00:19:58,080 Father had cut her off. Said it was time she married, settled down. 278 00:19:58,240 --> 00:20:01,760 So I tossed some money her way. I mean, enough to keep her afloat. 279 00:20:01,920 --> 00:20:04,720 But I'll be damned if I'll pay her to beat me. 280 00:20:04,880 --> 00:20:07,160 So if Gerty was going to let you win, 281 00:20:07,280 --> 00:20:09,840 why'd you need the twin carburettor? 282 00:20:09,960 --> 00:20:11,720 Gerty loved winning. 283 00:20:11,880 --> 00:20:13,480 I couldn't trust her to throw the race 284 00:20:13,640 --> 00:20:15,360 if the chequered flag was in her sights 285 00:20:15,520 --> 00:20:18,120 so I made her give it to me. Here. 286 00:20:21,920 --> 00:20:23,480 Collection details. 287 00:20:25,320 --> 00:20:28,720 Believe me, there was no bad feeling between Gerty and me. 288 00:20:28,880 --> 00:20:32,320 But if you think my sister's death was deliberate then you should know, 289 00:20:32,480 --> 00:20:36,120 Gerty said that Ailsa would kill her if she found out about the carby. 290 00:20:38,360 --> 00:20:41,520 So, I spoke with Lachlan Pepper. 291 00:20:41,640 --> 00:20:44,720 Ah. He won't let you race, will he? 292 00:20:44,880 --> 00:20:47,920 Technically, but I've never let a technicality stop me. 293 00:20:48,080 --> 00:20:51,320 Ailsa Wilton? Yeah, that's me. 294 00:20:51,480 --> 00:20:54,120 Inspector Robinson. You need to come down to the station. 295 00:20:54,280 --> 00:20:56,720 We have some questions for you. What's going on, Jack? 296 00:20:56,840 --> 00:20:59,120 What? Why? She hasn't done anything. 297 00:20:59,280 --> 00:21:01,320 It's alright, Millie. It's only questions. 298 00:21:01,440 --> 00:21:02,800 What kind of questions? 299 00:21:02,960 --> 00:21:04,800 Certain information has come to light 300 00:21:04,920 --> 00:21:06,680 with our interview with Mr Haynes. 301 00:21:06,800 --> 00:21:09,080 Is Mum under arrest? 302 00:21:09,240 --> 00:21:12,320 Just stay here with Phryne and I'll be back before you know it. 303 00:21:12,480 --> 00:21:15,520 Gerty was a witch, but Mum wouldn't kill her! 304 00:21:15,680 --> 00:21:18,120 There's no way that she would make that car crash. 305 00:21:18,280 --> 00:21:20,720 Someone deliberately removed that wheel nut. 306 00:21:22,720 --> 00:21:24,320 It wasn't Mum. 307 00:21:26,200 --> 00:21:28,120 Would you like to set us straight? 308 00:21:33,200 --> 00:21:35,520 I heard Mum and Gerty arguing. 309 00:21:35,680 --> 00:21:39,720 Mum was... Mum was really upset and Gerty just kept screaming at her. 310 00:21:39,840 --> 00:21:42,160 What were they fighting about? 311 00:21:42,320 --> 00:21:45,400 Gerty said she was going and Mum couldn't stop her. 312 00:21:45,560 --> 00:21:49,720 Going where? To the VAA Lounge. 313 00:21:49,880 --> 00:21:51,960 Mum hated it when Gerty took the car, 314 00:21:52,080 --> 00:21:53,920 especially before big races. 315 00:21:54,080 --> 00:21:57,720 So what'd you do? I went there. 316 00:21:59,320 --> 00:22:00,920 I saw her car parked out front. 317 00:22:03,720 --> 00:22:07,320 I... Well, I thought she'd check her wheels and see the missing nut 318 00:22:07,480 --> 00:22:09,520 and it would scare her enough to come back. 319 00:22:09,640 --> 00:22:11,320 I didn't think it would kill her. 320 00:22:12,800 --> 00:22:16,040 Well, that's incredibly foolish of you, Millie, 321 00:22:16,160 --> 00:22:17,720 but you didn't kill her. 322 00:22:19,720 --> 00:22:23,120 Gerty passed away after the crash. From something else. 323 00:22:23,280 --> 00:22:27,120 So it wasn't my fault? It wasn't because of your actions. 324 00:22:27,280 --> 00:22:31,120 Even though those actions were delinquent, malicious 325 00:22:31,280 --> 00:22:33,720 and with utter a disregard for Miss Haynes' wellbeing! 326 00:22:33,880 --> 00:22:36,040 Jack... Let alone anyone else on the road! 327 00:22:36,160 --> 00:22:37,720 I'm so sorry! 328 00:22:37,880 --> 00:22:41,520 I didn't like Gerty, but I didn't want her to die. 329 00:22:43,720 --> 00:22:47,120 Did you see anyone else at the Lounge 330 00:22:47,280 --> 00:22:50,280 Do you know who Gerty was meeting? They were all there. 331 00:22:50,440 --> 00:22:53,920 I saw... I saw Antony's car and Mr Pepper's... 332 00:22:55,400 --> 00:22:57,120 ..and all the others. 333 00:22:57,280 --> 00:22:59,400 I'm sorry, I don't remember anything else. 334 00:23:03,520 --> 00:23:06,720 Antony Rose claims that he wasn't at the Lounge 335 00:23:06,840 --> 00:23:09,120 but his car indicates otherwise. 336 00:23:11,520 --> 00:23:14,560 Crown me. If Millie is to be believed. 337 00:23:15,920 --> 00:23:19,320 If Mr Rose did it, what was his motive? 338 00:23:20,800 --> 00:23:23,120 Gerty turned down his proposal. 339 00:23:23,280 --> 00:23:25,320 He could have followed her from the Lounge, 340 00:23:25,480 --> 00:23:28,000 intending to have it out with her, witnessed the crash... 341 00:23:28,160 --> 00:23:31,120 And taken the opportunity to strangle her? 342 00:23:31,280 --> 00:23:34,280 It's a theory. A good theory. 343 00:23:35,280 --> 00:23:37,360 I wouldn't go that far. 344 00:23:46,920 --> 00:23:48,720 I won, again. 345 00:23:50,920 --> 00:23:53,720 You're usually much better at this game. 346 00:23:53,880 --> 00:23:56,720 You come here, you drink my whisky, you accept my help 347 00:23:56,880 --> 00:24:00,360 and you won't even do me the courtesy of trying to beat me. 348 00:24:00,520 --> 00:24:04,320 You're right. You're right, I'm off my game. 349 00:24:15,920 --> 00:24:18,320 When I heard about the motor car accident... 350 00:24:19,920 --> 00:24:21,720 Hugh sent you a message. 351 00:24:23,520 --> 00:24:25,920 ..all I heard was 'Miss Fisher'... 352 00:24:27,720 --> 00:24:31,080 ..and a crashed motor car. 353 00:24:31,200 --> 00:24:32,720 Jack. 354 00:24:34,520 --> 00:24:36,120 You thought it was me? 355 00:24:39,920 --> 00:24:41,520 Well, I'm still here. 356 00:24:43,240 --> 00:24:45,440 No thanks to your driving. 357 00:24:45,600 --> 00:24:48,120 Thank you for the nightcap. I must be getting home. 358 00:24:56,040 --> 00:24:58,320 Miss Fisher'll be pleased with this. 359 00:24:58,480 --> 00:25:00,520 Very steady penmanship there, Mr B. 360 00:25:00,640 --> 00:25:02,120 Thank you, Cecil. 361 00:25:02,280 --> 00:25:05,040 Is your friend from the Communist Party sure 362 00:25:05,160 --> 00:25:07,520 this is a Russian driver's licence? 363 00:25:07,680 --> 00:25:09,440 It's either that or a fishing permit. 364 00:25:09,600 --> 00:25:12,840 I reckon we're safe. Not too many Russians at the VAA. 365 00:25:13,000 --> 00:25:15,080 Now all we have to do is cook up a false name. 366 00:25:17,200 --> 00:25:19,520 I've got one and it's a beauty. 367 00:25:26,240 --> 00:25:29,920 I feel awfully odd, Miss. You look spectacular. 368 00:25:30,080 --> 00:25:33,120 And you only have to play the part up until the race begins. 369 00:25:33,240 --> 00:25:34,920 Mr Pepper! 370 00:25:35,080 --> 00:25:38,520 May I present to you, all the way from St Petersburg, 371 00:25:38,680 --> 00:25:41,720 twice champion of the Siberia to Shanghai Classic 372 00:25:41,880 --> 00:25:45,120 and now official driver for the ladies' team, 373 00:25:45,240 --> 00:25:47,520 Miss Valentina Runnemallova. 374 00:25:49,320 --> 00:25:50,920 Never heard of her. 375 00:25:51,080 --> 00:25:54,200 Luckily for you, Miss Valentina speaks very little English. 376 00:25:56,320 --> 00:25:59,280 Well, I'll need to see her credentials. 377 00:26:08,960 --> 00:26:13,760 They're in Russian, but you'll be able to vouch for them, of course, 378 00:26:13,880 --> 00:26:16,520 to the other board members of the VAA 379 00:26:18,760 --> 00:26:22,280 Excellent. Lady drivers of the free world thank you. 380 00:26:24,200 --> 00:26:25,600 What was that? 381 00:26:26,720 --> 00:26:28,200 She's very shy. 382 00:26:45,720 --> 00:26:48,320 Miss Valentina insists on inspecting the track. 383 00:26:48,480 --> 00:26:50,520 I explained to her that you're a very busy man 384 00:26:50,680 --> 00:26:52,920 but she wants you to be the one to show her. 385 00:26:53,040 --> 00:26:54,400 Oh. 386 00:26:56,320 --> 00:26:57,800 Da. 387 00:26:59,360 --> 00:27:02,520 Mr Rose! Mr Rose, are you here? 388 00:27:56,840 --> 00:27:59,440 Naughty, naughty, Miss Fisher. 389 00:27:59,600 --> 00:28:03,120 Claude may not have secrets, but I might. 390 00:28:04,600 --> 00:28:06,560 Such as what happened to your tail light? 391 00:28:06,680 --> 00:28:08,920 Well, some idiot smashed it. 392 00:28:10,920 --> 00:28:12,920 They're lucky I didn't catch them. 393 00:28:13,080 --> 00:28:15,520 That's what happens when you park on the street. 394 00:28:15,640 --> 00:28:17,920 In front of the VAA Lounge. 395 00:28:19,920 --> 00:28:24,240 Why did you lie? I didn't. I wasn't there. 396 00:28:24,360 --> 00:28:26,520 But your car was. Did it drive itself 397 00:28:27,600 --> 00:28:30,320 I was going to go in, but a young lady came up to me, 398 00:28:30,440 --> 00:28:31,920 asked me for my autograph. 399 00:28:32,040 --> 00:28:33,520 I didn't want to disappoint. 400 00:28:35,200 --> 00:28:37,520 We went to a nearby hotel. 401 00:28:37,680 --> 00:28:40,520 How did Gerty's purse end up in your car? 402 00:28:40,680 --> 00:28:44,040 I've no idea. Perhaps you put it there. 403 00:28:44,200 --> 00:28:47,600 I just found it behind your seat. There's only your word for that. 404 00:28:47,760 --> 00:28:51,040 The police take my word quite seriously, usually. 405 00:28:51,200 --> 00:28:54,320 Maybe I should ask them to search your car more thoroughly. 406 00:28:54,480 --> 00:28:57,360 Nobody touches my car. Who knows what they might find. 407 00:29:01,520 --> 00:29:06,120 It's like I told her, I have no idea how that purse ended up in my car. 408 00:29:06,240 --> 00:29:07,920 Or why the doorman at the VAA Lounge 409 00:29:08,080 --> 00:29:11,320 identified your car as the one which followed Gerty away from the club. 410 00:29:11,480 --> 00:29:13,720 Obviously someone helped themselves to my car. 411 00:29:13,840 --> 00:29:15,720 Then put it back? 412 00:29:15,880 --> 00:29:21,320 Why would I follow Gerty? This note may help us with that. 413 00:29:23,320 --> 00:29:27,720 'Gerty, we must discuss this. I demand that you do not act in haste 414 00:29:27,880 --> 00:29:31,920 If you do not hear me out, I promise you will regret it.' 415 00:29:32,040 --> 00:29:34,920 Look, I did not write that. Look. 416 00:29:36,720 --> 00:29:39,920 That's mine. That's my handwriting. 417 00:29:41,720 --> 00:29:43,920 You see, it's nothing like the note. 418 00:29:45,240 --> 00:29:48,120 If you didn't write this, who did? Some other poor sap. 419 00:29:50,200 --> 00:29:51,600 Alright. 420 00:29:52,920 --> 00:29:55,920 Gerty turned me down because somebody better came along. 421 00:29:57,400 --> 00:30:01,440 We practically set a date before she told me she had a golden ticket. 422 00:30:01,560 --> 00:30:03,520 She was going overseas. 423 00:30:06,760 --> 00:30:09,520 Plenty of other women to choose from. 424 00:30:11,000 --> 00:30:13,320 And I knew I could beat her on the track. 425 00:30:18,520 --> 00:30:22,120 My sister was thrilling to see on the track. Left most men for dust. 426 00:30:24,520 --> 00:30:27,320 Father never forgave her for not being a first-born son. 427 00:30:29,240 --> 00:30:31,600 And he never forgave me for not being Gerty. 428 00:30:33,200 --> 00:30:34,640 Ah, Miss Fisher! 429 00:30:36,520 --> 00:30:39,120 I've been keeping our Russian visitor entertained 430 00:30:39,240 --> 00:30:41,160 with tales of Gerty's derring-do. 431 00:30:41,320 --> 00:30:43,520 She'll be so pleased that you're stepping in for her 432 00:30:43,640 --> 00:30:45,080 and that her spirit lives on. 433 00:30:45,240 --> 00:30:48,520 And I'm sure your father is very proud of you too, Claude. 434 00:30:48,680 --> 00:30:52,720 Nice of you to say. But I'm afraid Father's made his feelings known. 435 00:30:54,240 --> 00:30:56,280 He realised that between a rebel daughter 436 00:30:56,400 --> 00:30:57,720 and a confirmed bachelor son, 437 00:30:57,880 --> 00:31:00,680 neither of us would be contributing to the dynasty. 438 00:31:00,840 --> 00:31:03,600 He said he'd rather give it to the lost dogs' home. 439 00:31:06,240 --> 00:31:10,920 I was wondering if you could show Miss Valentina over the grounds? 440 00:31:11,080 --> 00:31:14,920 Seeing as you're getting on so well. It would be my pleasure. 441 00:31:17,240 --> 00:31:20,520 She may not say much but she understands more than you think. 442 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 Here we go. 443 00:31:40,200 --> 00:31:41,720 Only one problem, Miss. 444 00:31:41,880 --> 00:31:44,720 You think it will be tricky to remove the twin carburettor? 445 00:31:44,880 --> 00:31:47,160 I think so, Miss. Especially 'cause it's not here. 446 00:31:47,280 --> 00:31:48,320 What?! 447 00:31:48,480 --> 00:31:50,440 That's curious. It was there yesterday. 448 00:31:50,560 --> 00:31:52,120 We need it for the ladies' team. 449 00:31:54,240 --> 00:31:57,720 Perhaps Claude's mechanics removed it for some adjustments. 450 00:32:12,920 --> 00:32:16,920 Don't deny it. You were seen skulking around my marquee, 451 00:32:17,040 --> 00:32:18,720 you and two rough-looking labourers. 452 00:32:18,880 --> 00:32:22,520 I never skulk, and Cec and Bert are cabbies. 453 00:32:22,640 --> 00:32:24,000 Ha! Thieves, more like. 454 00:32:24,160 --> 00:32:27,320 I would appreciate it if you would return my team's property. 455 00:32:27,480 --> 00:32:30,520 I'm sorry, I really don't follow you. The twin carburettor. 456 00:32:32,000 --> 00:32:34,120 Oh. Mm-hm. 457 00:32:34,240 --> 00:32:35,600 Well? 458 00:32:35,760 --> 00:32:39,520 I'm afraid we don't have it, and as to its whereabouts, 459 00:32:39,640 --> 00:32:41,000 I'm as baffled as you are. 460 00:32:41,160 --> 00:32:43,720 Enough with the games, Miss Fisher, the race is tomorrow. 461 00:32:43,880 --> 00:32:45,720 It's time to be serious. Really? 462 00:32:45,880 --> 00:32:50,320 I heard these sort of high jinks go on all the time in racing circles. 463 00:32:50,480 --> 00:32:53,920 Not in my circles, my girl. Oh, why not? 464 00:32:55,320 --> 00:32:59,520 The parties, the drinking, the fraternising. 465 00:32:59,680 --> 00:33:02,520 You're a very eligible bachelor, Mr Pepper. 466 00:33:03,720 --> 00:33:05,920 What's the harm in having a little fun? 467 00:33:06,040 --> 00:33:09,120 Miss Fisher, I am a very busy man. 468 00:33:09,280 --> 00:33:11,400 I have a business, I have political concerns, 469 00:33:11,560 --> 00:33:15,120 not to mention my presidency of the VAA. I don't have time for parties. 470 00:33:15,240 --> 00:33:18,720 Oh, I'm sorry. What a shame. 471 00:33:20,720 --> 00:33:24,520 But I'm also somewhat confused because... 472 00:33:25,800 --> 00:33:31,520 ..this letter that you wrote to Gerty Haynes suggests quite the opposite. 473 00:33:45,240 --> 00:33:49,240 It's a forgery. It's a blatant attempt to blacken my name. 474 00:33:49,360 --> 00:33:50,880 It's a very good forgery... 475 00:33:51,880 --> 00:33:56,520 ..considering it matches your hand exactly. 476 00:33:58,320 --> 00:34:02,520 So you're behind this. Behind what? 477 00:34:04,240 --> 00:34:06,720 Blackmail is a dangerous game, my girl. 478 00:34:09,440 --> 00:34:11,480 Yes, Gerty and I had a fling. So what? 479 00:34:11,600 --> 00:34:13,520 It was years ago. It meant nothing. 480 00:34:13,680 --> 00:34:17,520 It must have meant something. Gerty kept your letter. 481 00:34:17,640 --> 00:34:19,240 I was a gentleman. 482 00:34:19,400 --> 00:34:20,960 I would have done what was necessary, 483 00:34:21,080 --> 00:34:22,520 but she'd already left for London. 484 00:34:22,680 --> 00:34:24,920 So I'll tell you what I told Gerty. 485 00:34:25,040 --> 00:34:26,760 You'll get no money from me 486 00:34:26,920 --> 00:34:30,320 and this proves nothing but Gerty's loose morals. 487 00:34:34,320 --> 00:34:38,120 Is everything alright, Miss? Yes, thank you, Mr Butler. 488 00:34:40,720 --> 00:34:45,520 So, how did you discover Pepper was the author of the secret letter? 489 00:34:45,680 --> 00:34:50,520 I went to the VAA Lounge. Pepper was the one who invited Gerty in. 490 00:34:50,680 --> 00:34:53,520 That's not fair. I could only get as far as the gate. 491 00:34:53,680 --> 00:34:56,920 The bartender saw Gerty and Pepper in a private booth. 492 00:34:57,080 --> 00:34:59,160 Said they appeared to be having an argument. 493 00:34:59,320 --> 00:35:02,320 If Gerty was attempting to squeeze money out of Mr Pepper 494 00:35:02,480 --> 00:35:07,760 by threatening to expose their past romantic history... 495 00:35:07,880 --> 00:35:09,240 It gives him motive. 496 00:35:09,360 --> 00:35:10,800 But... 497 00:35:10,920 --> 00:35:13,920 Pepper has his own motor car. 498 00:35:14,080 --> 00:35:18,880 Why follow her in Antony's car? To avoid detection? 499 00:35:19,000 --> 00:35:20,920 Did you follow up on Antony's story? 500 00:35:21,040 --> 00:35:22,880 The girl can't be found, 501 00:35:23,040 --> 00:35:27,520 but the manager of the York Street Hotel thinks Mr Rose checked in. 502 00:35:27,640 --> 00:35:29,120 Hardly watertight. 503 00:35:29,280 --> 00:35:32,000 No, but I can't question him again without further evidence. 504 00:35:32,160 --> 00:35:35,120 But you could question our friend Pepper. See what comes to light. 505 00:35:35,240 --> 00:35:36,600 I intend to. 506 00:35:41,960 --> 00:35:43,440 I'll see myself out. 507 00:35:44,720 --> 00:35:46,320 Of course. 508 00:36:15,520 --> 00:36:17,920 The fact that you're using that and not a key 509 00:36:18,080 --> 00:36:20,520 suggests to me that this is not as official 510 00:36:20,640 --> 00:36:22,000 as you led me to believe. 511 00:36:23,400 --> 00:36:25,120 The late hour didn't tip you off? 512 00:36:29,520 --> 00:36:32,720 Head injury consistent with impact of steering wheel. 513 00:36:32,880 --> 00:36:34,880 Bruising on the neck, crushed windpipe, 514 00:36:35,000 --> 00:36:36,720 consistent with strangulation. 515 00:36:36,880 --> 00:36:40,000 That finally convinced Jack it wasn't an accident. 516 00:36:40,160 --> 00:36:44,920 Anything else mentioned in there? Such as? 517 00:36:47,240 --> 00:36:51,320 Gerty's general health, past illnesses... 518 00:36:52,800 --> 00:36:54,000 ..operations? 519 00:36:54,160 --> 00:36:56,120 Why don't you tell me what you're looking for 520 00:36:56,240 --> 00:36:57,800 and I will tell you if it's here. 521 00:36:57,920 --> 00:36:59,520 I can't make it too easy for you. 522 00:37:02,200 --> 00:37:05,720 The Coroner makes reference to this, 523 00:37:05,880 --> 00:37:09,920 a lower abdominal scar which he surmises could be a hysterectomy... 524 00:37:11,960 --> 00:37:13,800 ..but he didn't check. 525 00:37:13,960 --> 00:37:16,720 Mac, are you questioning the Coroner's judgement? 526 00:37:16,880 --> 00:37:18,800 Well, rumour has it he's less than effective 527 00:37:18,960 --> 00:37:22,520 before his morning tipple, but I'm not one to gossip. Heaven forbid. 528 00:37:22,680 --> 00:37:24,720 I can see why he thought it was a hysterectomy 529 00:37:24,880 --> 00:37:29,120 but it could also be that she had a caesarean. 530 00:37:31,240 --> 00:37:33,200 You see the stretch marks around here? 531 00:37:33,320 --> 00:37:35,120 Pregnancy will do that to a woman. 532 00:37:35,280 --> 00:37:40,720 So, in your opinion, Gerty has carried a child. 533 00:37:42,320 --> 00:37:43,880 Did I pass? 534 00:37:46,920 --> 00:37:50,320 I haven't long. The rally starts in one hour and I missed breakfast. 535 00:37:50,440 --> 00:37:52,120 Have you interviewed Lachlan Pepper? 536 00:37:52,280 --> 00:37:55,120 Oh, he admitted meeting Gerty at the VAA Lounge. 537 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 Nothing we didn't already know. Good. 538 00:37:59,720 --> 00:38:04,120 Why would Gerty blackmail him over having an affair? It was years ago. 539 00:38:04,240 --> 00:38:05,600 Neither of them were married. 540 00:38:05,760 --> 00:38:08,120 There was nothing shameful about a small dalliance. 541 00:38:08,280 --> 00:38:12,920 Not in some people's eyes. Then, take a look at this. 542 00:38:13,080 --> 00:38:15,920 The Adventuress Club keeps meticulous records 543 00:38:16,040 --> 00:38:18,120 of all our members' achievements. 544 00:38:18,280 --> 00:38:23,920 Gerty took a six-month hiatus from racing in 1913. 545 00:38:24,080 --> 00:38:28,200 What if the result of that dalliance was a child? 546 00:38:29,520 --> 00:38:31,920 A living child. 547 00:38:33,240 --> 00:38:36,120 That would bring the past into the present. 548 00:38:36,280 --> 00:38:38,760 And really would be something to threaten Pepper with. 549 00:38:38,920 --> 00:38:42,120 'Local political candidate has illegitimate offspring.' 550 00:38:42,280 --> 00:38:45,720 He might win my vote, but safe to say, not many others. 551 00:38:45,880 --> 00:38:49,120 Anyway, you've made me late. I'll fill you in on the rest later. 552 00:38:49,280 --> 00:38:51,520 Miss Fisher... See you after the race! 553 00:39:09,720 --> 00:39:11,200 Yes, hello? 554 00:39:11,360 --> 00:39:14,640 Put me through to the Registry of Births, Deaths and Marriages. 555 00:39:18,520 --> 00:39:21,520 Everybody ready? Victory awaits! 556 00:39:23,320 --> 00:39:24,800 Ready, Miss. 557 00:39:25,960 --> 00:39:27,600 Well, let's go! 558 00:39:29,240 --> 00:39:31,120 Can I give you a lift in the Hispano? 559 00:39:32,800 --> 00:39:34,280 You nervous? 560 00:39:42,200 --> 00:39:44,120 We should be off. We can't be late. 561 00:39:45,720 --> 00:39:48,720 Pepper will use any excuse to disqualify us. 562 00:39:48,880 --> 00:39:53,000 Ailsa. You and Gerty were a team for a very long time. 563 00:39:54,520 --> 00:39:58,120 This is the first race in years where Gerty hasn't been your driver. 564 00:39:58,280 --> 00:40:01,920 Oh, you'll be fine. Come on, got to get moving. 565 00:40:02,040 --> 00:40:05,720 16 years to be exact. 566 00:40:07,320 --> 00:40:10,520 That's when Gerty made her triumphant comeback. 567 00:40:12,720 --> 00:40:16,080 It must have been difficult for both of you. 568 00:40:20,920 --> 00:40:24,160 Millie's Gerty's daughter, isn't she? 569 00:40:24,320 --> 00:40:27,320 She's been my daughter since the day she was born. 570 00:40:28,880 --> 00:40:32,320 Gerty had a choice. She chose to race. 571 00:40:34,240 --> 00:40:38,400 And you took on Millie. Well, I didn't think twice. 572 00:40:38,560 --> 00:40:42,720 At the time, I was engaged. We could give her a home. 573 00:40:42,880 --> 00:40:46,120 Then came the war and John was killed. 574 00:40:47,720 --> 00:40:51,320 Raising her alone was hard but that was my choice. 575 00:40:51,480 --> 00:40:54,320 I couldn't have loved her any more than if she were my own. 576 00:40:55,320 --> 00:40:59,320 Why did you argue with Gerty the night she died? 577 00:41:00,920 --> 00:41:03,120 Was it because she was going overseas 578 00:41:04,320 --> 00:41:06,600 Gerty told me that Millie was her daughter 579 00:41:06,760 --> 00:41:08,560 and she could do what she wanted with her. 580 00:41:08,720 --> 00:41:11,720 Her father might have cut her off, but when he saw his grandchild, 581 00:41:11,840 --> 00:41:13,200 he'd change his mind. 582 00:41:13,360 --> 00:41:16,640 She was using Millie to get to his money. 583 00:41:17,640 --> 00:41:20,520 I raised that child for 16 years 584 00:41:20,680 --> 00:41:23,120 but to Gerty, it was just a convenient arrangement. 585 00:41:24,280 --> 00:41:26,920 I love Millie as my own. 586 00:41:28,920 --> 00:41:30,720 So you stood up to her. 587 00:41:32,240 --> 00:41:34,520 Gerty would never let me adopt Millie 588 00:41:34,680 --> 00:41:36,920 and I was too afraid to push it in case... 589 00:41:39,520 --> 00:41:41,160 ..in case she took her away. 590 00:41:41,320 --> 00:41:43,920 I can't see Millie going without a fight. 591 00:41:45,240 --> 00:41:50,440 Oh, once Gerty got something in her head, she... no-one else mattered. 592 00:41:50,600 --> 00:41:54,720 But I tried to reason with her and... Millie overheard. 593 00:41:56,720 --> 00:41:59,720 She thought you were arguing with Gerty about taking the car. 594 00:41:59,840 --> 00:42:01,520 That's why she undid the wheel nut. 595 00:42:04,720 --> 00:42:06,200 But Gerty... 596 00:42:08,720 --> 00:42:11,320 Millie didn't kill Gerty. I know. 597 00:42:13,320 --> 00:42:17,120 The thought of her being taken away from you was too much. 598 00:42:20,200 --> 00:42:21,920 I was furious. 599 00:42:22,080 --> 00:42:24,920 And I knew Gerty would end up at the VAA Lounge 600 00:42:25,080 --> 00:42:27,720 so I went round there to just have my say 601 00:42:27,840 --> 00:42:30,120 and maybe I could change her mind. 602 00:42:32,320 --> 00:42:35,720 By the time she came out, she was gone before I could catch her and... 603 00:42:37,560 --> 00:42:39,640 Why did you take Antony's car? 604 00:42:39,800 --> 00:42:43,160 Well, because it was there and I knew how to start it. 605 00:42:43,280 --> 00:42:44,920 And I wasn't thinking. 606 00:42:46,920 --> 00:42:48,120 I just did it. 607 00:42:48,240 --> 00:42:49,920 You strangled her. 608 00:42:50,080 --> 00:42:53,800 Then you draped the scarf through the door to make it look like an accident 609 00:42:53,920 --> 00:42:55,320 And you took her purse. 610 00:42:58,920 --> 00:43:01,120 And I... I took out the birth certificate... 611 00:43:03,880 --> 00:43:05,520 ..and I destroyed it. 612 00:43:07,920 --> 00:43:11,000 And then you drove the car back to the Lounge. 613 00:43:11,160 --> 00:43:13,720 Gerty always did exactly what she wanted 614 00:43:13,840 --> 00:43:15,720 and to hell with everyone else. 615 00:43:21,200 --> 00:43:23,120 But I had to protect my daughter. 616 00:43:29,360 --> 00:43:31,560 All cars to the assembling area! 617 00:43:38,200 --> 00:43:40,120 Just breathe. 618 00:43:41,720 --> 00:43:45,520 All the best, Valentina. I'm sure Gerty's cheering us on. 619 00:43:49,720 --> 00:43:52,480 Miss Runnemallova, my foot. 620 00:43:52,600 --> 00:43:55,080 If you're Russian, I'm Queen Mary. 621 00:43:55,200 --> 00:43:56,920 You won't tell anyone? 622 00:43:57,080 --> 00:43:59,120 No, your secret's safe with Wal, missy. 623 00:43:59,280 --> 00:44:02,120 Whatever you got planned, you'd better do it soon. 624 00:44:02,240 --> 00:44:03,520 Why? 625 00:44:03,680 --> 00:44:05,840 You don't look like you know where the motor is, 626 00:44:05,960 --> 00:44:07,280 let alone how to use it. 627 00:44:07,440 --> 00:44:09,200 Flick the ignition, hold down the clutch, 628 00:44:09,360 --> 00:44:11,720 take off the brake and give the throttle a good squeeze. 629 00:44:11,880 --> 00:44:13,480 My sewing machine's harder than that. 630 00:44:13,640 --> 00:44:15,800 Motor cars at the ready, please, members. 631 00:44:16,800 --> 00:44:19,320 I just want to say goodbye to Millie 632 00:44:19,480 --> 00:44:22,120 and explain to her why I did what I did. 633 00:44:22,280 --> 00:44:26,920 Please. You can take me to the police station after that... 634 00:44:28,840 --> 00:44:31,120 Miss Wilton! Inspector Robinson. 635 00:44:31,240 --> 00:44:33,320 Oh, Phryne. 636 00:44:34,960 --> 00:44:37,520 Miss Wilton, if you're in there, please open the door. 637 00:44:39,000 --> 00:44:41,720 Go. I'll take care of the Inspector. 638 00:44:41,840 --> 00:44:42,840 Thank you. 639 00:44:48,320 --> 00:44:49,920 Coming, Jack! 640 00:44:51,400 --> 00:44:53,520 Miss Fisher? Yes! 641 00:44:55,000 --> 00:44:56,720 Is Ailsa in there with you? 642 00:44:58,520 --> 00:45:00,520 Phryne! Yes? 643 00:45:00,640 --> 00:45:02,920 Yes, Ailsa's in there or...? 644 00:45:03,040 --> 00:45:05,720 Oh, yes. No! 645 00:45:06,720 --> 00:45:10,120 Well, uh, she was. 646 00:45:10,280 --> 00:45:13,920 Can you open the door, please? Of course. 647 00:45:14,040 --> 00:45:15,520 Now, Miss Fisher. 648 00:45:21,320 --> 00:45:24,720 I've made enquiries. Ailsa Wilton is not Millie's mother. 649 00:45:24,880 --> 00:45:27,720 Well, I suspect Ailsa and Millie would beg to disagree. 650 00:45:27,840 --> 00:45:29,320 Where is she, Miss Fisher? 651 00:45:29,480 --> 00:45:33,120 I do believe that she stepped out the back. 652 00:45:39,240 --> 00:45:44,920 Two minutes till race time! Two minutes, gentlemen. Uh, and lady. 653 00:45:48,320 --> 00:45:52,120 Miss Valentina, your goggles! You forgot your goggles! 654 00:45:53,720 --> 00:45:56,920 Oh, I did forget my goggles. Don't forget your lipstick too. 655 00:46:06,520 --> 00:46:09,120 Millie, where's Phryne? Is she alright? 656 00:46:09,280 --> 00:46:12,520 I don't know but someone has to race. Well, you'll need this. 657 00:46:14,720 --> 00:46:17,040 Motor cars at the ready, please, members! 658 00:46:24,720 --> 00:46:26,320 Now we got a race on our hands. 659 00:46:31,520 --> 00:46:33,000 Miss Fisher? 660 00:46:36,320 --> 00:46:37,880 Miss Fisher! 661 00:46:38,000 --> 00:46:39,920 Sorry, got caught up. 662 00:46:40,080 --> 00:46:43,520 Miss, it's too late. We had to have a new plan. Millie's driving. 663 00:46:43,680 --> 00:46:47,720 Oh, well, in that case, let's go watch the race. 664 00:46:47,880 --> 00:46:50,520 Phryne! Claude, are you alright? 665 00:46:50,640 --> 00:46:52,320 I'm so sorry, it's all gone wrong. 666 00:46:52,480 --> 00:46:54,120 What is it? The twin carby. 667 00:46:54,280 --> 00:46:55,920 Wal's just seen it in Antony's engine 668 00:46:56,080 --> 00:46:58,800 and you've got this lovely Russian girl driving for Gerty... 669 00:46:58,920 --> 00:47:00,800 All drivers, start their engines! 670 00:47:00,960 --> 00:47:02,800 How much advantage will the carby give him? 671 00:47:02,920 --> 00:47:04,320 She might catch him on the corners 672 00:47:04,480 --> 00:47:07,520 but as soon as Antony hits the straights, he'll leave her for dead. 673 00:47:07,640 --> 00:47:09,400 I have an idea. 674 00:47:09,520 --> 00:47:11,520 Go to the tent, find Claude... 675 00:47:15,720 --> 00:47:17,520 What on earth is she doing? 676 00:47:52,760 --> 00:47:55,120 See you at the finish line, Mr Rose! 677 00:48:12,200 --> 00:48:14,160 Go, go, go, go, go, go! 678 00:48:25,320 --> 00:48:26,800 Oh, dear. 679 00:48:26,960 --> 00:48:30,120 I believe I'm stuck. I must have water on my points. 680 00:48:54,280 --> 00:48:55,400 Mum! 681 00:49:14,520 --> 00:49:16,720 I am so sorry. 682 00:49:17,920 --> 00:49:20,920 I'll keep the garage running. I'll work hard every day. 683 00:49:21,040 --> 00:49:22,400 Oh, I know you will. 684 00:49:22,520 --> 00:49:24,200 I'll make sure she's looked after. 685 00:49:28,520 --> 00:49:30,320 I'd like to lodge a complaint. 686 00:49:31,800 --> 00:49:33,720 Are you sure you're in the right place? 687 00:49:33,880 --> 00:49:36,520 Unlicensed driving and driving under false pretences. 688 00:49:36,640 --> 00:49:38,320 The women's team is disqualified. 689 00:49:38,480 --> 00:49:41,120 And I'm afraid, Miss Fisher, you lose your little wager. 690 00:49:41,240 --> 00:49:44,520 Oh. That's one way of looking at it. 691 00:49:44,680 --> 00:49:48,120 Or you could take this glorious opportunity 692 00:49:48,280 --> 00:49:52,520 to admit your long-lost daughter as the first female member of the VAA. 693 00:49:55,720 --> 00:49:57,520 Wh... You? 694 00:49:58,720 --> 00:50:01,120 Don't expect to get a discount on repairs. 695 00:50:08,520 --> 00:50:11,120 Oh, good evening, Inspector. Evening. 696 00:50:12,320 --> 00:50:15,320 Ah, Jack, I was beginning to give up hope. 697 00:50:15,440 --> 00:50:16,800 Whisky? 698 00:50:22,320 --> 00:50:25,120 Oh, no, thank you. 699 00:50:31,720 --> 00:50:33,720 You're not indulging tonight? 700 00:50:35,240 --> 00:50:39,120 I came to return something of yours you left in my car. 701 00:50:40,720 --> 00:50:42,320 You didn't wash it? 702 00:50:42,480 --> 00:50:45,720 I didn't see much point. The exhaust pipe burnt right through it. 703 00:50:48,520 --> 00:50:50,600 It was only a small delay. 704 00:50:50,760 --> 00:50:54,440 Engineered by you, once again to your own advantage. 705 00:50:54,600 --> 00:50:57,120 I know we have some minor points of contention, Jack. 706 00:50:57,280 --> 00:51:01,720 But we enjoy uncovering the truth together, don't we? 707 00:51:01,840 --> 00:51:04,120 Therein lies the problem. 708 00:51:05,720 --> 00:51:07,320 What do you mean? 709 00:51:10,240 --> 00:51:14,120 When I thought it was you in that wreckage... 710 00:51:17,920 --> 00:51:19,520 ..I found it unbearable. 711 00:51:22,240 --> 00:51:25,720 Sounds serious. It is. 712 00:51:29,240 --> 00:51:31,480 I am who I am, Jack. I can't give that up. 713 00:51:31,640 --> 00:51:35,720 I'm not asking you to give it up. I would never ask you to do that. 714 00:51:38,320 --> 00:51:40,920 So you're giving up me instead? 715 00:51:48,200 --> 00:51:51,520 What we do best, us, together. 716 00:51:51,640 --> 00:51:53,720 You'd sacrifice that? 717 00:51:59,200 --> 00:52:01,320 If you did that, Jack, I would feel.. 718 00:52:01,480 --> 00:52:04,320 I would feel like it was you lying in that wreckage. 719 00:52:08,200 --> 00:52:10,320 Please, can you think about that? 720 00:52:12,520 --> 00:52:14,000 I will. 58536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.