Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,830 --> 00:00:06,840
("Overture" from Tchaikovsky's
The Nutcracker playing)
2
00:00:06,841 --> 00:00:09,870
DONOVAN:
For nearly a century,
3
00:00:09,871 --> 00:00:13,042
Midtown Ballet has done the same
production of The Nutcracker.
4
00:00:13,043 --> 00:00:14,343
It's been a rite of passage
5
00:00:14,344 --> 00:00:16,744
for generations
of young ballet dancers.
6
00:00:16,846 --> 00:00:18,746
It's pretty.
7
00:00:18,848 --> 00:00:20,748
It's sweet.
8
00:00:20,850 --> 00:00:22,587
It's tired.
9
00:00:22,689 --> 00:00:25,022
It's time for a change.
10
00:00:25,125 --> 00:00:29,454
That's why I bring you
Drosselmeyer's Revenge,
11
00:00:29,556 --> 00:00:32,863
a modern pop-goth ballet
about the terror
12
00:00:32,965 --> 00:00:34,655
of a young girl
reaching puberty.
13
00:00:34,656 --> 00:00:37,335
If you read E.T.A. Hoffmann's
original Nutcracker story,
14
00:00:37,336 --> 00:00:40,033
you'll see that this is
the true theme of the piece.
15
00:00:40,135 --> 00:00:41,904
As I'm sure you know,
16
00:00:42,006 --> 00:00:44,007
or you've read in the Times,
17
00:00:44,109 --> 00:00:46,510
I prefer
a stripped-down production,
18
00:00:46,612 --> 00:00:48,410
which is why...
19
00:00:50,850 --> 00:00:53,118
...this will be the only set.
20
00:00:55,515 --> 00:00:57,916
Well, not this,
but 30 feet tall.
21
00:00:58,019 --> 00:01:00,955
My team...
22
00:01:01,057 --> 00:01:03,161
calls it the Contraption.
23
00:01:06,021 --> 00:01:11,303
Equipped with AI sensors,
the mouth opens and closes
24
00:01:11,304 --> 00:01:13,738
with the motion of the dancers
as they leap through it
25
00:01:13,739 --> 00:01:16,039
to the Land of Acid.
26
00:01:16,141 --> 00:01:20,044
Motion sensors?
Like the doors at CVS?
27
00:01:20,146 --> 00:01:22,712
If that comparison
helps you understand.
28
00:01:22,814 --> 00:01:25,616
(people coughing)
29
00:01:25,718 --> 00:01:27,078
How safe is that?
30
00:01:27,180 --> 00:01:29,184
It's very safe.
31
00:01:29,185 --> 00:01:30,856
And I always demonstrate
for my dancers
32
00:01:30,857 --> 00:01:32,051
before they do anything risky.
33
00:01:32,052 --> 00:01:33,684
Great,
34
00:01:33,786 --> 00:01:36,323
because we have the children
to think about.
35
00:01:36,324 --> 00:01:38,028
Lucky for us,
there are no children
36
00:01:38,029 --> 00:01:39,763
in Drosselmeyer's Revenge.
37
00:01:39,865 --> 00:01:42,332
And no nuts. I'm allergic.
38
00:01:43,735 --> 00:01:46,198
Uh, no children?
39
00:01:46,300 --> 00:01:48,633
Like, what about Clara?
40
00:01:48,736 --> 00:01:51,275
That role is split
between prepubescent Clara
41
00:01:51,276 --> 00:01:54,108
and teenaged Marie, both played
by dancers in their 40s.
42
00:01:54,109 --> 00:01:56,680
And another thing.
43
00:01:56,782 --> 00:01:58,876
There will be blood.
44
00:01:59,949 --> 00:02:01,351
Lots of blood.
45
00:02:03,383 --> 00:02:04,986
ELISE:
This could be
46
00:02:05,088 --> 00:02:06,856
very exciting for us.
47
00:02:06,958 --> 00:02:08,792
No Sugar Plum Fairies?
48
00:02:08,894 --> 00:02:10,662
No magical Christmas tree?
49
00:02:10,764 --> 00:02:12,931
The audience will revolt.
50
00:02:12,932 --> 00:02:14,364
Donovan Chase is big
with young adults.
51
00:02:14,365 --> 00:02:16,099
We've always struggled
to draw that crowd.
52
00:02:16,100 --> 00:02:17,928
So get them after the holidays.
53
00:02:17,929 --> 00:02:20,805
Christmas is for The Nutcracker,
not some puberty ballet.
54
00:02:20,806 --> 00:02:22,132
OLIVIA:
It's true.
55
00:02:22,234 --> 00:02:25,574
Our Nutcracker ticket sales fund
the company for the entire year.
56
00:02:25,575 --> 00:02:28,478
Donovan Chase's Orphan Girl!
just recouped on Broadway
57
00:02:28,479 --> 00:02:31,875
in record time. He must be
doing something right.
58
00:02:31,876 --> 00:02:34,120
That moment in Orphan Girl!
where a camera follows
59
00:02:34,121 --> 00:02:35,783
the orphans out on the street?
It's genius.
60
00:02:35,784 --> 00:02:38,255
-Yeah, there's no children
in that cast either. -No.
61
00:02:38,256 --> 00:02:40,488
ELISE:
Harris, let's not play games.
62
00:02:40,489 --> 00:02:42,092
We all know you just want
to preserve the role
63
00:02:42,093 --> 00:02:43,413
of Clara for your daughter.
64
00:02:43,457 --> 00:02:45,422
It's not about that... Elise.
65
00:02:45,524 --> 00:02:47,396
PAUL:
Time to vote.
66
00:02:47,498 --> 00:02:50,195
All in favor of approving
Donovan Chase's ballet?
67
00:02:50,196 --> 00:02:51,331
-Yep.
-Yes.
68
00:02:51,332 --> 00:02:52,598
-Aye.
-Absolutely.
69
00:02:52,701 --> 00:02:56,040
Sorry Noelle won't get
to play Clara this year.
70
00:02:56,142 --> 00:02:59,173
It's not about Noelle
playing Clara.
71
00:02:59,275 --> 00:03:01,177
I was supposed to play Clara.
72
00:03:01,279 --> 00:03:03,608
Noelle has played
every child part
73
00:03:03,710 --> 00:03:06,013
in The Nutcracker
since she was six.
74
00:03:06,115 --> 00:03:07,548
She's paid her dues.
75
00:03:07,549 --> 00:03:09,917
This was supposed
to be her year. It's not fair.
76
00:03:09,918 --> 00:03:12,057
Well, at least she'll have
more time during the holidays.
77
00:03:12,058 --> 00:03:13,990
-I don't want more time.
-Honey,
78
00:03:14,092 --> 00:03:15,472
it's not the end of the world.
79
00:03:15,555 --> 00:03:17,457
Rich, she's allowed to be upset.
80
00:03:17,559 --> 00:03:20,798
Noelle, take a second
and breathe.
81
00:03:20,900 --> 00:03:23,193
(Jill and Noelle inhale)
82
00:03:23,296 --> 00:03:24,629
(exhaling)
83
00:03:24,630 --> 00:03:26,533
And tell us the worst
that can happen
84
00:03:26,534 --> 00:03:28,036
if you don't dance Clara
this year.
85
00:03:28,037 --> 00:03:29,406
(fingers snap)
86
00:03:30,340 --> 00:03:34,678
If I don't dance Clara
this year,
87
00:03:34,780 --> 00:03:36,077
I never will.
88
00:03:36,179 --> 00:03:37,648
What about next year?
89
00:03:37,750 --> 00:03:39,817
I'll be too old.
90
00:03:39,919 --> 00:03:41,214
There's an age cutoff.
91
00:03:41,316 --> 00:03:42,466
NOELLE:
And freaking
92
00:03:42,481 --> 00:03:43,888
Samantha will do it,
93
00:03:43,889 --> 00:03:45,386
and she'll take all my parts,
94
00:03:45,387 --> 00:03:46,824
and I'll never dance again,
95
00:03:46,926 --> 00:03:48,326
and my life will be over!
96
00:03:49,426 --> 00:03:51,494
Do you have something
to say, Rich?
97
00:03:52,999 --> 00:03:54,439
You put this dream in her head.
98
00:03:54,464 --> 00:03:56,466
You figure out
how to make her happy.
99
00:04:05,779 --> 00:04:07,305
This is a slow yawn.
100
00:04:07,407 --> 00:04:09,375
I need it to snap.
101
00:04:09,477 --> 00:04:11,445
If it were manually controlled,
102
00:04:11,547 --> 00:04:13,478
it'd be safe
to move at that speed.
103
00:04:13,580 --> 00:04:15,051
Don't use that word with me.
104
00:04:15,153 --> 00:04:16,615
Safety is the enemy of art.
105
00:04:16,717 --> 00:04:18,815
The Contraption
must move organically
106
00:04:18,816 --> 00:04:20,553
with the dancers.
Go to the computer.
107
00:04:20,554 --> 00:04:22,322
Figure out how to speed it up.
108
00:04:22,424 --> 00:04:23,994
We need it to cue the blood.
109
00:04:24,096 --> 00:04:25,476
We got to go easy on the blood.
110
00:04:25,526 --> 00:04:26,963
It makes the floor slippery.
111
00:04:27,065 --> 00:04:28,796
The blood is the point.
112
00:04:28,898 --> 00:04:30,163
Go.
113
00:04:30,265 --> 00:04:31,869
-Lizzie.
-Yes.
114
00:04:31,971 --> 00:04:33,098
Bring me my trail mix.
115
00:04:33,200 --> 00:04:34,639
Mm-hmm.
116
00:04:34,741 --> 00:04:35,934
And no nuts!
117
00:04:36,969 --> 00:04:39,510
If I die, it's because
that idiot poisoned me.
118
00:04:39,511 --> 00:04:42,179
-Come here. Did you build this?
-This is going to be a disaster.
119
00:04:42,180 --> 00:04:44,115
We have everything in storage.
120
00:04:44,217 --> 00:04:46,544
Mark my words,
next year we'll be back
121
00:04:46,646 --> 00:04:48,912
to our "tired" old production.
122
00:04:48,913 --> 00:04:50,715
Well, next year will be too late
for Noelle.
123
00:04:50,716 --> 00:04:52,651
Unless there's some catastrophe,
124
00:04:52,753 --> 00:04:55,188
this is our Nutcracker
this season.
125
00:04:55,290 --> 00:04:56,427
I want to see it.
126
00:04:59,691 --> 00:05:01,960
No. No. This is all wrong.
127
00:05:03,098 --> 00:05:04,665
Kevin!
128
00:05:04,767 --> 00:05:07,064
-I want the blood...
-I have to go teach a class.
129
00:05:08,405 --> 00:05:09,915
DONOVAN:
Not to the side. Down.
130
00:05:09,916 --> 00:05:11,007
Can you nod?
131
00:05:11,008 --> 00:05:13,039
At me, please?
132
00:05:13,142 --> 00:05:14,445
Thank you.
133
00:05:17,412 --> 00:05:19,114
Keith, we need to talk.
134
00:05:19,216 --> 00:05:21,016
Harris, I know. I'm sorry.
135
00:05:21,118 --> 00:05:22,886
I had had a Negroni.
136
00:05:22,988 --> 00:05:24,554
I won't do it again.
137
00:05:24,656 --> 00:05:27,186
You need to stop texting me.
Rich is getting upset.
138
00:05:27,288 --> 00:05:28,753
I know. I know.
139
00:05:28,754 --> 00:05:30,457
DONOVAN:
Back up. Back up. Everyone back.
140
00:05:30,458 --> 00:05:32,325
-How's your mom?
-Fine.
141
00:05:32,427 --> 00:05:35,127
She ever ask about me?
142
00:05:35,230 --> 00:05:36,627
What? No.
143
00:05:36,729 --> 00:05:38,695
That was over a decade ago.
144
00:05:38,798 --> 00:05:40,865
-You need to let it go.
-Right.
145
00:05:40,967 --> 00:05:43,403
I just wanted to let you know
I was upset
146
00:05:43,505 --> 00:05:45,342
about Noelle not getting Clara.
147
00:05:45,343 --> 00:05:47,142
-Is she all right?
-What's the holdup, Kevin?
148
00:05:47,143 --> 00:05:48,509
It's Keith.
149
00:05:48,510 --> 00:05:50,444
I don't allow observers
in the workshop
150
00:05:50,445 --> 00:05:51,845
before demonstration day.
151
00:05:52,064 --> 00:05:55,519
I think
it's the safety mechanism
152
00:05:55,520 --> 00:05:57,288
that's slowing the jaw down.
Turn it off.
153
00:05:57,289 --> 00:05:59,421
Uh, Mr. Chase,
I'm sorry, but, no,
154
00:05:59,523 --> 00:06:01,624
-absolutely not.
-DONOVAN: Excuse me?
155
00:06:03,063 --> 00:06:05,629
I could try changing the angle
156
00:06:05,731 --> 00:06:09,360
on the sensors, so it shuts just
as the dancers clear the teeth?
157
00:06:09,462 --> 00:06:11,700
Fine. Do that.
158
00:06:14,003 --> 00:06:17,574
This is our fourth test, guys.
Why does it feel like our first?
159
00:06:17,676 --> 00:06:20,037
Why does no one speak to me
when I speak to them?
160
00:06:20,038 --> 00:06:21,740
No one will nod,
no one will shake their head.
161
00:06:21,741 --> 00:06:23,541
(Donovan continues indistinctly)
162
00:06:27,851 --> 00:06:30,501
PHYSICAL THERAPIST:
This should help with the pain.
163
00:06:30,502 --> 00:06:32,220
I hope so, with the holidays
coming up.
164
00:06:32,221 --> 00:06:33,271
(both chuckle)
165
00:06:33,355 --> 00:06:34,405
I'll be back soon.
166
00:06:34,454 --> 00:06:36,494
Take your time.
167
00:06:41,494 --> 00:06:42,665
(door closes)
168
00:06:51,003 --> 00:06:54,045
DONOVAN:
She is experiencing growth.
169
00:06:54,147 --> 00:06:55,840
She is experiencing blossom.
170
00:06:55,942 --> 00:06:58,283
But with that blossom
comes horror.
171
00:06:58,385 --> 00:07:02,553
With that blossom comes fear,
vulnerability.
172
00:07:03,991 --> 00:07:05,284
We've come from battle.
173
00:07:05,386 --> 00:07:06,917
Clara is weary.
174
00:07:06,918 --> 00:07:08,889
Drosselmeyer's creature
revives her,
175
00:07:08,890 --> 00:07:10,826
brings her
to the giant nutcracker head.
176
00:07:10,827 --> 00:07:13,294
He draws her to it.
This is a seduction, people.
177
00:07:13,396 --> 00:07:15,093
This is our pas de deux.
178
00:07:15,195 --> 00:07:17,665
This is coming of age
in its horror and its beauty.
179
00:07:17,699 --> 00:07:20,601
In its simplicity.
He pulls her in.
180
00:07:20,703 --> 00:07:23,371
The creature does
his tour en l'air
181
00:07:23,473 --> 00:07:26,005
for the final count of eight.
182
00:07:26,006 --> 00:07:28,843
And then Clara will do her jet�,
jet� through the mouth.
183
00:07:28,844 --> 00:07:32,412
As the mouth closes,
she goes in a girl.
184
00:07:32,514 --> 00:07:34,117
She comes out a woman.
185
00:07:34,219 --> 00:07:35,479
This is a transformation.
186
00:07:35,484 --> 00:07:37,288
It's a transmogrification.
187
00:07:37,390 --> 00:07:40,488
As the mouth closes, she opens.
Watch.
188
00:07:40,590 --> 00:07:43,792
On me.
Clara does her jet�, jet�.
189
00:07:45,461 --> 00:07:47,933
Through the mouth. Watch.
190
00:07:48,035 --> 00:07:49,431
Bring them in with you.
191
00:07:49,533 --> 00:07:51,932
Bring the audience
into the mouth.
192
00:07:53,271 --> 00:07:55,232
You shake them about.
193
00:07:57,110 --> 00:07:59,208
Jet�, jet� into the mouth.
194
00:07:59,310 --> 00:08:00,809
Puberty happens in here.
195
00:08:02,479 --> 00:08:04,582
-(woman screams)
-(groans)
196
00:08:07,516 --> 00:08:09,152
Ooh. Sorry for the delay.
197
00:08:09,254 --> 00:08:10,580
We're running behind.
198
00:08:10,682 --> 00:08:12,854
Not a problem.
199
00:08:15,095 --> 00:08:17,290
-Feeling better?
-Yeah.
200
00:08:17,392 --> 00:08:20,064
(siren wails)
201
00:08:20,166 --> 00:08:21,426
(camera shutter clicks)
202
00:08:22,127 --> 00:08:23,961
There's blood
all the way over here.
203
00:08:24,063 --> 00:08:26,135
It's everywhere,
but it's stage blood.
204
00:08:26,237 --> 00:08:27,903
Most of it, anyway.
205
00:08:28,005 --> 00:08:30,715
Oh. Oh. It's been a while
since I've seen The Nutcracker.
206
00:08:30,803 --> 00:08:32,475
I don't remember blood.
207
00:08:32,577 --> 00:08:34,478
Oh, it's a Donovan Chase
production.
208
00:08:34,479 --> 00:08:36,108
Yeah, he directed that show
Orphan Girl!
209
00:08:36,109 --> 00:08:38,445
on Broadway,
just a few blocks from here.
210
00:08:38,547 --> 00:08:40,176
Oh, I read about that one.
211
00:08:40,279 --> 00:08:42,569
That's the one with the camera
on the street,
212
00:08:42,570 --> 00:08:43,948
and the audience
sees the performers
213
00:08:43,949 --> 00:08:45,690
on a screen in the theater.
214
00:08:45,691 --> 00:08:48,121
Yeah, that part of the show
is called "The Orphan Walk."
215
00:08:48,122 --> 00:08:51,329
-It's all over the Internet.
-Mm, so theatrical.
216
00:08:51,330 --> 00:08:53,263
-Or is it cinematic?
-Donovan Chase-
217
00:08:53,264 --> 00:08:55,262
he loves technology.
218
00:08:55,364 --> 00:08:56,693
And violence.
219
00:08:56,795 --> 00:08:59,401
Uh, I can see that.
220
00:08:59,503 --> 00:09:01,302
So I suppose what's listed here
221
00:09:01,404 --> 00:09:04,139
as the Contraption
222
00:09:04,241 --> 00:09:06,408
is that thing.
223
00:09:06,510 --> 00:09:08,278
-Was it known to glitch?
-No.
224
00:09:08,380 --> 00:09:11,045
It was working fine an hour ago.
225
00:09:11,046 --> 00:09:13,515
Donovan and I smoothed out the
kinks over the past few days.
226
00:09:13,516 --> 00:09:15,416
How does it, you know?
227
00:09:15,518 --> 00:09:17,784
(makes whooshing sound)
228
00:09:17,886 --> 00:09:20,685
The Contraption
is computer-operated.
229
00:09:20,787 --> 00:09:22,423
-Who are you?
-Oh.
230
00:09:22,525 --> 00:09:24,624
I'm Elsbeth Tascioni.
231
00:09:24,726 --> 00:09:27,426
I'm an observer with the police.
232
00:09:27,528 --> 00:09:29,866
You look so sad.
233
00:09:29,867 --> 00:09:32,263
-This shouldn't have happened.
-DONNELLY: This is Keith.
234
00:09:32,264 --> 00:09:35,131
He's the Midtown Ballet
technical director.
235
00:09:35,233 --> 00:09:37,441
Donovan wanted the jaws
to open and shut
236
00:09:37,543 --> 00:09:39,708
just as the dancers
jumped through.
237
00:09:39,810 --> 00:09:42,808
Well, that seems unnecessary
and dangerous.
238
00:09:42,910 --> 00:09:47,077
It was a symbol...
of... puberty.
239
00:09:47,179 --> 00:09:49,482
Oh, and I thought
mine was horrific.
240
00:09:49,584 --> 00:09:52,951
So, how does it know
241
00:09:53,053 --> 00:09:56,225
when a dancer's gonna,
you know, jump?
242
00:09:56,327 --> 00:09:57,788
There are sensors.
243
00:09:57,890 --> 00:09:59,898
Oh. Like a garage door?
244
00:10:00,000 --> 00:10:01,394
Uh, sort of.
245
00:10:01,496 --> 00:10:03,228
I'll show you.
246
00:10:05,268 --> 00:10:06,636
Wait.
247
00:10:06,738 --> 00:10:09,234
These sensors
are facing the wrong way.
248
00:10:13,973 --> 00:10:16,381
Oh, my God. The safety's off.
249
00:10:16,382 --> 00:10:17,847
Someone has moved
everything around.
250
00:10:17,848 --> 00:10:19,845
Could Donovan Chase
have done any of this
251
00:10:19,846 --> 00:10:21,379
without your knowledge?
252
00:10:21,380 --> 00:10:24,222
No way. He didn't have the
security code for the computer.
253
00:10:24,223 --> 00:10:25,949
I made sure of that.
254
00:10:26,051 --> 00:10:28,891
Who did have the security code?
255
00:10:31,660 --> 00:10:34,965
Noelle, I have good news.
256
00:10:35,067 --> 00:10:37,031
? ?
257
00:10:42,834 --> 00:10:48,410
Attention, everyone, I have an
important holiday announcement.
258
00:10:48,411 --> 00:10:49,412
(toy horn honks)
259
00:10:49,413 --> 00:10:51,043
(toy siren wails)
260
00:10:51,145 --> 00:10:53,883
-(laughter)
-It's that time of year again,
261
00:10:55,284 --> 00:10:59,455
when we get to help brighten
holidays for children in need.
262
00:10:59,557 --> 00:11:01,985
But this year the NYPD toy drive
263
00:11:02,087 --> 00:11:04,223
is gonna look a bit different.
264
00:11:04,325 --> 00:11:08,229
And here to elaborate is
mayoral candidate Alec Bloom.
265
00:11:08,331 --> 00:11:09,727
Alec?
266
00:11:09,829 --> 00:11:11,664
Thank you, Captain.
267
00:11:11,766 --> 00:11:13,672
I'm proud to announce
268
00:11:13,673 --> 00:11:15,904
that I am partnering
with my opponents in the race
269
00:11:15,905 --> 00:11:18,171
to help boost
the NYPD toy drive.
270
00:11:18,273 --> 00:11:21,008
We've each selected
a police precinct to represent,
271
00:11:21,110 --> 00:11:23,545
and the one that collects
the most toys wins.
272
00:11:23,647 --> 00:11:25,647
Now, since I'm particularly fond
273
00:11:25,749 --> 00:11:27,680
of the fine folks
at Precinct 11,
274
00:11:27,782 --> 00:11:29,315
I'll be representing you.
275
00:11:29,316 --> 00:11:31,956
My opponents and I may be
battling it out at the polls,
276
00:11:31,957 --> 00:11:35,185
but I believe the holidays
are a time to come together.
277
00:11:35,287 --> 00:11:37,859
So, together,
let's show the children
278
00:11:37,961 --> 00:11:40,424
of this wonderful city
how much we care.
279
00:11:41,497 --> 00:11:43,061
I hope we win.
280
00:11:43,163 --> 00:11:45,202
I'm really not good
with failure.
281
00:11:45,304 --> 00:11:47,505
Oh, I hope so, too.
282
00:11:47,607 --> 00:11:51,309
Marissa, I suppose
this was your idea.
283
00:11:51,411 --> 00:11:53,105
Hardly. I think it's a mistake.
284
00:11:53,106 --> 00:11:54,879
Why should Alec partner
with his opponents?
285
00:11:54,880 --> 00:11:58,476
-What's the upside?
-More toys for needy kids?
286
00:11:58,578 --> 00:12:01,819
Exactly, thanks to Alec, except
he doesn't get all the credit.
287
00:12:01,820 --> 00:12:04,457
Doing good and good politics
are not always the same.
288
00:12:04,458 --> 00:12:06,587
-Are they ever?
-I need coffee.
289
00:12:06,689 --> 00:12:07,858
You'll need a dollar.
290
00:12:08,859 --> 00:12:10,894
I think
what you're doing is wonderful.
291
00:12:10,996 --> 00:12:14,264
What can I say? I love children
and I love Christmas.
292
00:12:14,366 --> 00:12:15,999
Oh, gosh, me, too.
293
00:12:16,101 --> 00:12:19,932
Well, every other year when
my son Teddy spends it with me.
294
00:12:20,034 --> 00:12:22,199
You remember Teddy?
He's, um...
295
00:12:22,200 --> 00:12:24,139
-somewhere.
-Yeah. How could I forget?
296
00:12:24,140 --> 00:12:26,445
That article he wrote about me
was great for us.
297
00:12:26,446 --> 00:12:28,408
He seems like a terrific kid.
298
00:12:28,511 --> 00:12:29,975
Oh, he is.
299
00:12:29,976 --> 00:12:31,846
He helped me bring
a whole wagonful
300
00:12:31,847 --> 00:12:34,013
of presents for the toy drive.
301
00:12:34,115 --> 00:12:36,282
-Now I just have to wrap 'em.
-Oh.
302
00:12:36,283 --> 00:12:38,522
Actually, we're not supposed
to wrap the donations.
303
00:12:38,523 --> 00:12:39,887
It's a security issue.
304
00:12:39,989 --> 00:12:42,856
In case
someone sends something naughty.
305
00:12:42,958 --> 00:12:45,059
-Oh. (laughs)
-Not that there's
306
00:12:45,161 --> 00:12:47,631
-anything naughty in here.
-I-I-I don't think so.
307
00:12:47,632 --> 00:12:49,495
She brought that thing
on the subway?
308
00:12:49,496 --> 00:12:53,132
Yeah, it was a whole ordeal.
Worse than a stroller.
309
00:12:53,235 --> 00:12:55,974
Uh, hey, c-can I ask you
something in confidence?
310
00:12:56,076 --> 00:12:57,270
Sure.
311
00:12:59,575 --> 00:13:00,744
What's wrong?
312
00:13:00,745 --> 00:13:03,014
So, I think I might have
messed up in my article.
313
00:13:03,015 --> 00:13:05,617
You know, the one about
Subway Pete, the MTA worker
314
00:13:05,719 --> 00:13:07,948
who fed Alec Bloom
when he was unhoused?
315
00:13:08,050 --> 00:13:11,656
Well, the guy I found
has dementia.
316
00:13:11,657 --> 00:13:13,885
I think I might have profiled
the wrong man.
317
00:13:13,886 --> 00:13:15,791
Mistakes happen.
318
00:13:15,893 --> 00:13:17,763
You can always
publish a correction.
319
00:13:17,796 --> 00:13:19,931
Yeah, but what's weird is,
Alec acted
320
00:13:19,932 --> 00:13:22,831
like he knew exactly who he was,
like they were old friends.
321
00:13:22,832 --> 00:13:24,435
Maybe Alec just misremembered
322
00:13:24,538 --> 00:13:26,168
and played it up
for the cameras.
323
00:13:26,269 --> 00:13:28,901
Sure, but I mean, I can't find
the real Subway Pete.
324
00:13:29,003 --> 00:13:30,604
I've made over a hundred calls.
325
00:13:30,706 --> 00:13:32,038
What are you saying?
326
00:13:32,140 --> 00:13:34,973
I think
Alec might have made it up.
327
00:13:35,075 --> 00:13:37,876
Hmm. That would be a shame.
328
00:13:37,978 --> 00:13:39,342
But he is a politician.
329
00:13:39,444 --> 00:13:42,213
Yeah.
Something's not sitting right.
330
00:13:42,214 --> 00:13:43,886
I tried looking
into his background,
331
00:13:43,887 --> 00:13:45,854
but I keep hitting walls,
so, um,
332
00:13:45,855 --> 00:13:47,254
can you help me?
I mean, you have access
333
00:13:47,255 --> 00:13:49,245
to pretty much every database
there is.
334
00:13:50,057 --> 00:13:51,928
Why is it so important to you?
335
00:13:52,030 --> 00:13:55,762
Well, you've seen the way
my mother looks at him.
336
00:13:55,864 --> 00:13:57,231
If there is something off,
337
00:13:57,333 --> 00:14:00,036
I think she'd better know
sooner rather than later.
338
00:14:03,709 --> 00:14:05,868
All right, I'll see
what I can do.
339
00:14:05,971 --> 00:14:07,846
Excuse me.
340
00:14:08,814 --> 00:14:11,178
What were you and Teddy
scheming about?
341
00:14:11,179 --> 00:14:13,179
It better not be
about a present for me, because
342
00:14:13,180 --> 00:14:15,453
I told him
I don't need anything.
343
00:14:15,555 --> 00:14:17,115
Well, in that case, don't worry.
344
00:14:17,120 --> 00:14:19,485
All right, Detective,
what do you have?
345
00:14:19,587 --> 00:14:23,020
From the looks of it, a homicide
disguised as an accident.
346
00:14:23,122 --> 00:14:24,994
Our victim was a big shot
347
00:14:24,995 --> 00:14:27,064
choreographer and director
named Donovan Chase.
348
00:14:27,065 --> 00:14:30,529
He was working
on a modern Nutcracker ballet
349
00:14:30,631 --> 00:14:34,064
when he got crushed in this
thing called the Contraption.
350
00:14:34,166 --> 00:14:35,702
What kind of contraption?
351
00:14:35,804 --> 00:14:38,643
This kind but giant.
352
00:14:38,745 --> 00:14:40,844
It's supposed
to be a nutcracker head,
353
00:14:40,845 --> 00:14:42,815
but I think
it's a Christmas nightmare.
354
00:14:42,816 --> 00:14:45,783
And you believe
it's a murder because...?
355
00:14:45,885 --> 00:14:48,951
The safety mechanism
had been disengaged,
356
00:14:48,952 --> 00:14:50,819
and somebody had tampered
with the sensors
357
00:14:50,820 --> 00:14:52,789
that control the mouth.
358
00:14:52,891 --> 00:14:55,124
Yeah.
And these dancers were supposed
359
00:14:55,226 --> 00:14:59,656
to jump through the mouth,
which represents puberty.
360
00:14:59,758 --> 00:15:04,163
But Donovan Chase jumped in
first to demonstrate.
361
00:15:04,164 --> 00:15:05,804
And then...
(makes whooshing sound)
362
00:15:05,805 --> 00:15:07,835
And then...
(makes popping sounds)
363
00:15:07,937 --> 00:15:09,735
-You're kidding me.
-No.
364
00:15:09,837 --> 00:15:11,038
Brace yourself.
365
00:15:11,140 --> 00:15:13,944
The first suspect
is Keith Dreyer.
366
00:15:14,046 --> 00:15:16,943
He was the ballet company's
technical director.
367
00:15:16,944 --> 00:15:18,377
His prints were the only one
368
00:15:18,378 --> 00:15:20,379
that were found
on the control board.
369
00:15:20,481 --> 00:15:23,581
And his PIN code was used
to move the sensors.
370
00:15:23,683 --> 00:15:26,852
But Keith's demeanor was hard
to gauge at the scene.
371
00:15:26,954 --> 00:15:28,084
He was sort of...
372
00:15:28,186 --> 00:15:30,521
-Devastated.
-Oh.
373
00:15:30,522 --> 00:15:32,928
Anyone else on your radar?
Uh, what was going on
374
00:15:32,929 --> 00:15:35,366
in Donovan's personal life?
375
00:15:35,367 --> 00:15:36,493
He didn't have one.
376
00:15:36,494 --> 00:15:38,668
His life was his work,
and lately
377
00:15:38,770 --> 00:15:40,430
he was working on this ballet.
378
00:15:40,532 --> 00:15:43,105
(groans)
What kind of production is this?
379
00:15:43,207 --> 00:15:45,557
The Nutcracker is supposed
to be a comforting
380
00:15:45,570 --> 00:15:47,672
-holiday experience.
-ELSBETH: I agree.
381
00:15:47,774 --> 00:15:51,244
But Donovan Chase's production
was dark and avant-garde.
382
00:15:51,347 --> 00:15:54,184
And without children,
which just makes me sad,
383
00:15:54,286 --> 00:15:57,616
'cause the dancing children-
they're my favorite part.
384
00:15:57,718 --> 00:16:02,021
There must be a lot of unhappy
little ballerinas this year.
385
00:16:02,123 --> 00:16:04,587
Actually, you make a good point.
386
00:16:04,690 --> 00:16:08,129
If dance moms are
anything like sports moms,
387
00:16:08,130 --> 00:16:10,095
there must be a lot
of unhappy parents.
388
00:16:10,096 --> 00:16:11,762
OLIVIA:
Oh, yes,
389
00:16:11,763 --> 00:16:14,001
-there were many complaints.
-(piano plays classical music)
390
00:16:14,002 --> 00:16:15,399
Which was understandable.
391
00:16:15,400 --> 00:16:17,104
Parents spend
a great deal of money
392
00:16:17,105 --> 00:16:18,485
to send their children here.
393
00:16:18,537 --> 00:16:20,505
As director
of the company's school,
394
00:16:20,506 --> 00:16:22,746
I know how much
The Nutcracker means to them.
395
00:16:22,747 --> 00:16:24,114
DONNELLY:
Why is that?
396
00:16:24,115 --> 00:16:26,017
A traditional production
of The Nutcracker can have
397
00:16:26,018 --> 00:16:27,949
as many as a hundred children
in the cast.
398
00:16:27,950 --> 00:16:29,312
And all of my students
399
00:16:29,414 --> 00:16:30,954
who went on to be principals
400
00:16:31,056 --> 00:16:33,182
danced The Nutcracker
as children first.
401
00:16:33,284 --> 00:16:34,517
Do you teach adults?
402
00:16:34,619 --> 00:16:36,823
Because this place-
it's so stunning.
403
00:16:36,925 --> 00:16:40,098
All the...
(hums)
404
00:16:40,200 --> 00:16:44,429
...makes me really regret
quitting dance when I was seven.
405
00:16:44,430 --> 00:16:46,572
I was too self-conscious
about my knobby knees.
406
00:16:46,573 --> 00:16:48,631
Yes, I do teach adults.
407
00:16:48,632 --> 00:16:50,709
So how long
has the company been putting on
408
00:16:50,710 --> 00:16:52,210
the traditional Nutcracker?
409
00:16:52,241 --> 00:16:54,975
Since before I danced Clara
as a girl.
410
00:16:54,976 --> 00:16:56,312
-Aw.
-Some good news, though.
411
00:16:56,313 --> 00:16:59,180
With Donovan's production
on hold indefinitely,
412
00:16:59,283 --> 00:17:01,680
the board has decided
to take the traditional
413
00:17:01,782 --> 00:17:05,423
Nutcracker sets out of storage
and put it on for the holidays.
414
00:17:05,525 --> 00:17:07,256
That is good news.
415
00:17:07,358 --> 00:17:10,193
Forgive my ignorance,
but why would the board bother
416
00:17:10,295 --> 00:17:13,461
hiring Donovan to revamp
the ballet in the first place?
417
00:17:13,462 --> 00:17:16,232
It seems like his version was a
little edgy for a holiday show.
418
00:17:16,233 --> 00:17:19,268
They were trying
to bring in new audiences.
419
00:17:19,370 --> 00:17:22,004
But I agree. Donovan's
Nutcracker would have been
420
00:17:22,106 --> 00:17:24,206
a grotesque departure
from tradition.
421
00:17:24,207 --> 00:17:26,638
Not that the classic Nutcracker
is without flaws.
422
00:17:26,639 --> 00:17:29,546
We only phased out
the more racist costumes
423
00:17:29,547 --> 00:17:30,608
in the last decade.
424
00:17:30,609 --> 00:17:32,599
And was there anybody else
on the board
425
00:17:32,600 --> 00:17:34,846
that shared your opinion
of Donovan's work?
426
00:17:34,847 --> 00:17:38,248
Maybe, but the only one
who spoke up was Harris Monroe.
427
00:17:38,350 --> 00:17:39,610
And where can we find him?
428
00:17:39,611 --> 00:17:41,122
-(piano playing)
-HARRIS: Sure, I admit it.
429
00:17:41,123 --> 00:17:42,563
I didn't like Donovan's take.
430
00:17:42,661 --> 00:17:44,456
But I was outvoted.
431
00:17:44,558 --> 00:17:48,665
Still, what happened
to him was just awful.
432
00:17:48,767 --> 00:17:50,661
This is the battle scene.
433
00:17:50,763 --> 00:17:53,330
The Mouse King is coming.
Why are you smiling?
434
00:17:53,432 --> 00:17:56,170
Noelle's dancing is perfection,
435
00:17:56,272 --> 00:17:59,341
but her, uh...
her acting needs work.
436
00:17:59,342 --> 00:18:02,948
I think your daughter's
a beautiful dancer.
437
00:18:02,949 --> 00:18:04,945
-Hmm.
-And her name means Christmas
438
00:18:05,047 --> 00:18:07,050
in French. How wonderful.
439
00:18:07,051 --> 00:18:08,914
It's a different spelling,
so not really.
440
00:18:08,915 --> 00:18:11,287
DONNELLY:
Were you aware of any conflict between Donovan
441
00:18:11,288 --> 00:18:13,691
and the company
technical director Keith?
442
00:18:13,793 --> 00:18:15,451
Some of the workshop crew said
443
00:18:15,554 --> 00:18:17,304
that they overheard them
arguing.
444
00:18:17,393 --> 00:18:19,964
I'm not really involved
in the day-to-day.
445
00:18:20,066 --> 00:18:22,730
Well, where were you
on Wednesday, say, 3:30?
446
00:18:22,832 --> 00:18:24,834
Where was I?
447
00:18:24,936 --> 00:18:27,065
(laughing):
Uh, I was at,
448
00:18:27,167 --> 00:18:28,567
uh, Noelle's school
449
00:18:28,669 --> 00:18:32,870
for a parent volunteer
holiday party until 2:15.
450
00:18:32,972 --> 00:18:37,310
And then I rushed to physical
therapy for a 3:00 appointment.
451
00:18:37,412 --> 00:18:40,477
I'm a dancer myself.
I used to be.
452
00:18:40,579 --> 00:18:42,514
But these days
my focus is Noelle.
453
00:18:42,616 --> 00:18:45,750
But at my peak
I danced all the big parts-
454
00:18:45,852 --> 00:18:48,682
the Cavalier, even the
Nutcracker Prince as a teenager.
455
00:18:48,695 --> 00:18:50,487
Wow. That's impressive.
456
00:18:50,589 --> 00:18:53,797
-(laughs)
-Oh, wait. I see it now.
457
00:18:53,899 --> 00:18:55,279
Wow. You stand up so straight.
458
00:18:55,293 --> 00:18:56,998
(both laugh)
459
00:18:57,100 --> 00:19:01,199
Ah, just, uh, one more thing.
460
00:19:01,301 --> 00:19:03,167
Considering your history,
461
00:19:03,269 --> 00:19:04,742
Donovan's rejection
462
00:19:04,844 --> 00:19:06,941
of the traditional Nutcracker-
463
00:19:07,043 --> 00:19:08,940
it must have felt so...
464
00:19:09,043 --> 00:19:10,940
personal.
465
00:19:11,042 --> 00:19:14,344
Oh, no, I... Like I said,
I'm not a dancer anymore.
466
00:19:14,446 --> 00:19:16,713
No, but your daughter is.
467
00:19:16,815 --> 00:19:20,153
Has she danced any
of the big parts yet?
468
00:19:20,255 --> 00:19:22,518
What about the role of Clara?
469
00:19:22,620 --> 00:19:24,654
No, she's never danced Clara.
470
00:19:24,756 --> 00:19:29,396
Not yet,
but she has a chance again.
471
00:19:29,498 --> 00:19:31,430
By the looks of it,
a very good chance.
472
00:19:31,431 --> 00:19:33,504
Well, she's certainly
very talented,
473
00:19:33,505 --> 00:19:37,167
but in a cutthroat world like
ballet, there are no guarantees.
474
00:19:37,269 --> 00:19:38,740
Oh, gosh, I bet.
475
00:19:38,842 --> 00:19:40,475
(both chuckle)
476
00:19:40,577 --> 00:19:45,183
Well, it's a good thing
she has you to... help her. Wow.
477
00:19:49,315 --> 00:19:51,283
Talk about a motive.
478
00:19:51,385 --> 00:19:53,284
Harris could have killed Donovan
479
00:19:53,386 --> 00:19:55,455
to sabotage his staging
480
00:19:55,557 --> 00:19:58,323
so that Noelle could
dance the part of Clara.
481
00:19:58,425 --> 00:20:00,358
Normally I'd say it's a stretch,
482
00:20:00,460 --> 00:20:02,197
but I know some hockey moms
483
00:20:02,198 --> 00:20:04,034
who would absolutely
consider homicide
484
00:20:04,035 --> 00:20:05,431
to get their kid on the team.
485
00:20:05,533 --> 00:20:07,471
It can't hurt
to run Harris's alibi.
486
00:20:07,574 --> 00:20:08,767
I'm on it.
487
00:20:08,869 --> 00:20:11,808
Oh, um, do you want to get lunch
in Times Square first?
488
00:20:11,910 --> 00:20:13,476
I know a really fun place.
489
00:20:13,477 --> 00:20:16,547
If you say it's your birthday,
they let you stand on the table.
490
00:20:16,548 --> 00:20:19,258
I don't go to Times Square
unless I'm looking at a body.
491
00:20:19,259 --> 00:20:20,614
I want to go talk
to Keith again.
492
00:20:20,615 --> 00:20:22,579
There's something
about those weepy ones.
493
00:20:22,580 --> 00:20:24,319
They're very hard to read.
494
00:20:24,422 --> 00:20:26,592
Hmm. All right,
I'll see you at the precinct.
495
00:20:28,856 --> 00:20:31,625
-I bet everyone here
dances on Broadway. -Ooh.
496
00:20:31,727 --> 00:20:34,832
You can just feel the
artistic heartbeat of the city.
497
00:20:34,934 --> 00:20:39,103
Oh. I agree. It's so glamorous.
498
00:20:39,205 --> 00:20:42,840
Oh, hey. I know you.
Rob the Choreographer.
499
00:20:42,942 --> 00:20:45,240
He taught me the Hot Honey Rag.
500
00:20:45,342 --> 00:20:47,707
Hey, Red.
You working another case?
501
00:20:47,809 --> 00:20:50,943
I'm here for a groin injury.
Don't ask how it happened.
502
00:20:51,045 --> 00:20:52,379
I won't.
503
00:20:52,481 --> 00:20:55,183
Uh, so,
is it always this busy in here?
504
00:20:55,184 --> 00:20:56,888
Because
we've been waiting forever
505
00:20:56,889 --> 00:20:58,254
just to speak to somebody.
506
00:20:58,357 --> 00:21:00,918
This? No, this is quiet.
But it's worth the wait.
507
00:21:00,919 --> 00:21:02,921
It's the only place
that charges on a sliding scale.
508
00:21:02,922 --> 00:21:05,325
Oh, I get it. I hear
the arts are under attack.
509
00:21:05,427 --> 00:21:07,227
-Mm.
-(gasps) Look, the patients
510
00:21:07,228 --> 00:21:08,895
-sign headshots.
-ELSBETH: Ooh.
511
00:21:08,896 --> 00:21:12,136
-Oh, I think he's dead now.
-Wait. That's Harris.
512
00:21:12,238 --> 00:21:15,802
"Thanks for getting me
back on the stage."
513
00:21:15,904 --> 00:21:17,439
Huh.
514
00:21:17,440 --> 00:21:19,442
-You guys talking
about Harris Monroe? -(gasps)
515
00:21:19,443 --> 00:21:21,493
I know him.
I haven't seen him here in ages.
516
00:21:21,510 --> 00:21:23,973
Because he recovered
from his injuries?
517
00:21:23,974 --> 00:21:25,910
Figured it was because
he doesn't dance anymore.
518
00:21:25,911 --> 00:21:28,217
He doesn't have to.
He married into money.
519
00:21:28,319 --> 00:21:30,687
I wish I could do that,
but I need love.
520
00:21:30,789 --> 00:21:31,955
I hear you.
521
00:21:31,956 --> 00:21:33,553
If Harris doesn't dance anymore,
522
00:21:33,554 --> 00:21:37,161
then how did he
reinjure himself?
523
00:21:37,263 --> 00:21:41,192
And if he has money,
why would he come here?
524
00:21:41,294 --> 00:21:43,659
No offense.
525
00:21:43,660 --> 00:21:46,600
DONNELLY:
We might be looking at a joint effort.
526
00:21:46,601 --> 00:21:49,104
Turns out
our man Keith used to go out
527
00:21:49,206 --> 00:21:50,704
with Harris back in the day,
528
00:21:50,806 --> 00:21:53,604
a detail that Harris failed
to mention yesterday.
529
00:21:53,706 --> 00:21:56,012
Really? Those two?
I don't see it.
530
00:21:56,114 --> 00:21:57,975
And get this. Keith told me
531
00:21:58,077 --> 00:22:02,018
that Harris paid a visit
to The Nutcracker workshop
532
00:22:02,120 --> 00:22:03,582
two days before the murder.
533
00:22:03,583 --> 00:22:05,553
Harris didn't mention that,
either.
534
00:22:05,554 --> 00:22:08,017
-How's his alibi looking?
-Oh. Shaky.
535
00:22:08,018 --> 00:22:10,825
The physical therapist's office
could only confirm
536
00:22:10,826 --> 00:22:14,494
that Harris checked out
of his appointment at 4:15.
537
00:22:14,596 --> 00:22:16,432
There's no record
of when he came in.
538
00:22:16,534 --> 00:22:19,269
And that clinic is notorious
for running behind,
539
00:22:19,371 --> 00:22:21,967
so Harris could have gone
to the workshop,
540
00:22:22,069 --> 00:22:25,810
tampered with the sensors,
and then turned up late to PT.
541
00:22:25,912 --> 00:22:28,576
Time of death was 3:35.
542
00:22:28,678 --> 00:22:31,281
So, if he slipped out
right before Donovan died,
543
00:22:31,282 --> 00:22:33,185
do you really think
that no one noticed
544
00:22:33,186 --> 00:22:34,747
he was that late
for his appointment?
545
00:22:34,748 --> 00:22:37,520
Yes. That place is a zoo.
Literally.
546
00:22:37,622 --> 00:22:40,985
They have an entire wing
dedicated to The Lion King.
547
00:22:42,155 --> 00:22:43,361
Oh.
548
00:22:44,078 --> 00:22:46,163
(doorbell rings)
549
00:22:46,164 --> 00:22:47,761
RICH:
Look, I don't care
550
00:22:47,762 --> 00:22:50,001
if the staff doesn't want
to be back in the office.
551
00:22:50,002 --> 00:22:51,531
A mandate is a mandate.
552
00:22:51,532 --> 00:22:53,170
Tell them
to put on some real pants
553
00:22:53,171 --> 00:22:54,465
and get their butts to work.
554
00:22:54,466 --> 00:22:58,535
Okay. Yeah. Bye.
555
00:22:58,637 --> 00:23:00,306
(scoffs)
These people.
556
00:23:00,408 --> 00:23:02,279
They won't follow rules.
557
00:23:02,381 --> 00:23:04,849
Sorry, but why aren't you
in the office?
558
00:23:04,850 --> 00:23:05,943
Because I'm the boss.
559
00:23:05,944 --> 00:23:07,812
And I can't focus
in that environment.
560
00:23:07,813 --> 00:23:10,550
-I'm Rich.
-I can tell. -Hi.
561
00:23:10,551 --> 00:23:12,288
I hear
you're looking for my husband.
562
00:23:12,289 --> 00:23:13,618
Harris is out with our daughter.
563
00:23:13,619 --> 00:23:15,091
What do you need him for?
564
00:23:15,092 --> 00:23:16,789
We have some follow-up questions
565
00:23:16,790 --> 00:23:18,655
regarding the death
of Donovan Chase.
566
00:23:18,656 --> 00:23:20,398
ELSBETH:
Mm. I also
567
00:23:20,500 --> 00:23:24,334
wanted to bring Harris
a little get-well-soon gift.
568
00:23:24,436 --> 00:23:27,034
-They're sugarplums.
-Get well from what?
569
00:23:27,136 --> 00:23:28,464
His injury.
570
00:23:28,566 --> 00:23:30,538
He was at, uh,
571
00:23:30,641 --> 00:23:33,231
physical therapy
the day that Donovan was killed?
572
00:23:33,307 --> 00:23:34,357
Right, right.
573
00:23:34,376 --> 00:23:35,806
Okay. Right. Thank you.
574
00:23:35,807 --> 00:23:37,944
I didn't realize
sugarplums were a thing.
575
00:23:37,945 --> 00:23:39,977
Probably because
they're not from this century.
576
00:23:39,978 --> 00:23:42,219
So, is Harris
at Nutcracker rehearsal?
577
00:23:42,321 --> 00:23:44,321
Did your daughter
land a role yet?
578
00:23:44,423 --> 00:23:46,484
To be honest,
I'm not really up to date.
579
00:23:46,586 --> 00:23:48,222
Ballet is their thing.
580
00:23:48,324 --> 00:23:49,920
Uh-huh. I understand.
581
00:23:50,022 --> 00:23:52,759
Well, Noelle must have been
so disappointed
582
00:23:52,861 --> 00:23:57,697
when Donovan's kid-free
production was announced.
583
00:23:57,799 --> 00:24:00,068
A little disappointment
is good for a child.
584
00:24:00,603 --> 00:24:03,438
-God knows she needs it.
-Daddy! Daddy!
585
00:24:03,540 --> 00:24:05,709
I got the part.
I'm going to be Clara.
586
00:24:05,811 --> 00:24:08,306
Ah! Oh!
587
00:24:08,408 --> 00:24:11,581
Congratulations.
588
00:24:13,079 --> 00:24:17,850
We confirmed that you were
at physical therapy
589
00:24:17,851 --> 00:24:19,841
-at the time of Donovan's death.
-Great.
590
00:24:19,920 --> 00:24:23,389
I don't think
Rich knew you were injured.
591
00:24:23,491 --> 00:24:25,028
Sorry if we let that slip.
592
00:24:25,130 --> 00:24:27,760
Oh. Um, you're right.
593
00:24:27,863 --> 00:24:30,399
I didn't want to tell him
that I hurt myself
594
00:24:30,501 --> 00:24:32,700
ice-skating
at Rockefeller Center.
595
00:24:32,802 --> 00:24:35,702
-'Tis the season.
-(laughing): Oh. 'Tis indeed.
596
00:24:35,804 --> 00:24:37,974
I love ice-skating
in Rockefeller Center.
597
00:24:37,975 --> 00:24:40,708
-(laughs)
-You keep that a secret from your husband?
598
00:24:40,709 --> 00:24:43,240
No, I keep it a secret
from Noelle,
599
00:24:43,241 --> 00:24:45,678
which is why I didn't want Rich
to accidentally tell her.
600
00:24:45,679 --> 00:24:47,239
We don't allow her to ice-skate.
601
00:24:47,278 --> 00:24:49,748
We can't risk her getting hurt
and missing dance.
602
00:24:49,752 --> 00:24:51,785
-Ah.
-DONNELLY: Is there anyone who can
603
00:24:51,786 --> 00:24:54,321
confirm that that's how
you sustained your injury?
604
00:24:54,322 --> 00:24:56,786
No, I was alone.
605
00:24:56,888 --> 00:24:58,788
Oh, but I do have a receipt.
606
00:24:58,890 --> 00:25:01,427
You went ice-skating alone?
607
00:25:01,529 --> 00:25:02,998
Isn't that a little odd?
608
00:25:03,100 --> 00:25:04,698
-No.
-No.
609
00:25:04,800 --> 00:25:07,235
(chuckles)
It's actually quite relaxing.
610
00:25:07,337 --> 00:25:08,635
-Yeah.
-Yeah. (laughs)
611
00:25:08,737 --> 00:25:10,901
I mean, the view,
the decorations,
612
00:25:11,003 --> 00:25:14,004
all those people
looking down on you.
613
00:25:14,106 --> 00:25:17,311
You're never truly alone
in New York City.
614
00:25:17,413 --> 00:25:19,847
Someone's always watching.
615
00:25:24,920 --> 00:25:27,384
Well, if you don't have
any more questions...
616
00:25:27,486 --> 00:25:28,791
Uh...
617
00:25:28,893 --> 00:25:30,924
Oh.
618
00:25:31,822 --> 00:25:33,030
-Bye.
-Bye-bye.
619
00:25:33,031 --> 00:25:34,058
-Thank you.
-Uh-huh.
620
00:25:34,059 --> 00:25:37,500
Oh, by the way,
Keith Dreyer mentioned
621
00:25:37,603 --> 00:25:40,030
that you visited the workshop,
but you told us
622
00:25:40,031 --> 00:25:42,201
that you're not involved
in the day-to-day stuff.
623
00:25:42,202 --> 00:25:44,792
Oh, I just stopped by one day,
just out of curiosity.
624
00:25:44,836 --> 00:25:46,208
Was it to visit Keith?
625
00:25:46,310 --> 00:25:48,643
Why would I visit Keith?
626
00:25:48,745 --> 00:25:50,675
'Cause he told us
that you used to date.
627
00:25:50,712 --> 00:25:53,551
-(laughs)
-(Elsbeth chuckles)
628
00:25:54,714 --> 00:25:56,551
That was a long time ago.
629
00:25:56,653 --> 00:25:59,181
I dated a lot of people
before Rich.
630
00:25:59,283 --> 00:26:02,219
It felt like
Keith still had a thing for you.
631
00:26:03,327 --> 00:26:04,754
Keith is a lonely guy.
632
00:26:04,856 --> 00:26:07,431
I feel awful for him.
633
00:26:07,432 --> 00:26:09,327
I mean, talk about wrong place,
wrong time.
634
00:26:09,328 --> 00:26:11,396
People are blaming him
for what happened to Donovan.
635
00:26:11,397 --> 00:26:15,435
But I don't think he's capable
of making that kind of mistake.
636
00:26:15,537 --> 00:26:17,640
Uh, intentional or not.
637
00:26:17,742 --> 00:26:20,673
Boy, Keith is lucky
to have you in his corner.
638
00:26:20,775 --> 00:26:24,582
(laughs)
Thanks for the sugarplums.
639
00:26:33,156 --> 00:26:34,988
(groans)
640
00:26:36,179 --> 00:26:38,258
Your back acting up?
641
00:26:38,259 --> 00:26:40,597
Yes.
642
00:26:40,598 --> 00:26:42,594
I'm sorry I didn't tell you
about ice-skating.
643
00:26:42,595 --> 00:26:43,994
It's just,
644
00:26:44,096 --> 00:26:46,299
sometimes I just need
to be alone.
645
00:26:46,401 --> 00:26:47,665
I understand.
646
00:26:47,767 --> 00:26:50,605
So, you want to tell me
647
00:26:50,707 --> 00:26:53,209
why the police are coming
to our door?
648
00:26:53,311 --> 00:26:56,477
Don't be upset, but...
649
00:26:56,579 --> 00:26:58,643
Keith has been texting again.
650
00:26:58,745 --> 00:27:00,745
(scoffs)
Are you kidding?
651
00:27:00,847 --> 00:27:02,246
That guy needs to get a life.
652
00:27:02,247 --> 00:27:04,483
I know. It feels like
he's getting more obsessive.
653
00:27:04,484 --> 00:27:06,785
-Let me see what he wrote.
-No, it's better if you don't see it.
654
00:27:06,786 --> 00:27:08,890
But in the days leading up
655
00:27:08,992 --> 00:27:12,189
to Donovan getting killed
on Wednesday, it just...
656
00:27:12,291 --> 00:27:14,523
it felt like he was going
to do something bad.
657
00:27:14,625 --> 00:27:18,131
Well, why didn't you tell the
detective or that other woman?
658
00:27:18,233 --> 00:27:21,436
Well, because I didn't want
to get Keith in trouble. (sighs)
659
00:27:21,538 --> 00:27:24,035
Just, honey, whatever you do,
660
00:27:24,138 --> 00:27:28,305
just promise me
that you won't tell the police.
661
00:27:28,306 --> 00:27:32,178
So, of course,
I came to you immediately.
662
00:27:32,179 --> 00:27:35,384
Harris wanted you
to send these texts to us?
663
00:27:35,385 --> 00:27:36,919
Harris doesn't know I'm here.
664
00:27:36,920 --> 00:27:39,090
I pulled the messages
from our cloud drive.
665
00:27:39,091 --> 00:27:41,721
For some reason, Harris is
still protective of Keith.
666
00:27:41,722 --> 00:27:43,556
Out of pity, I suppose.
667
00:27:43,658 --> 00:27:46,494
-Hmm.
-Listen to this.
668
00:27:46,596 --> 00:27:48,198
"Someone's gonna get killed.
669
00:27:48,300 --> 00:27:49,620
Donovan better watch out."
670
00:27:49,697 --> 00:27:51,435
That's very incriminating.
671
00:27:51,436 --> 00:27:53,033
Well, Keith was worried
about safety.
672
00:27:53,034 --> 00:27:55,104
There's one where Keith says
he's heartbroken
673
00:27:55,105 --> 00:27:59,368
he won't see Harris anymore,
with Noelle not getting Clara.
674
00:27:59,369 --> 00:28:01,137
It's pretty clear
he blamed Donovan for that.
675
00:28:01,138 --> 00:28:02,509
DONNELLY:
It's looking
676
00:28:02,611 --> 00:28:04,009
like Keith is our guy.
677
00:28:04,111 --> 00:28:07,145
Donovan made his life hell,
and I think
678
00:28:07,146 --> 00:28:09,688
Keith felt like he needed
to protect the company.
679
00:28:09,689 --> 00:28:11,981
He had been the
technical director for decades.
680
00:28:11,982 --> 00:28:14,384
And I think that...
681
00:28:14,486 --> 00:28:17,655
that he sabotaged the
Contraption 'cause he was still
682
00:28:17,757 --> 00:28:19,192
in love with Harris
683
00:28:19,193 --> 00:28:21,929
and he wanted to spend as much
time with him as possible.
684
00:28:21,930 --> 00:28:23,800
Then why not kill
Harris's husband?
685
00:28:23,801 --> 00:28:25,600
It's not like
murder is a logical solution
686
00:28:25,601 --> 00:28:27,065
to someone's problems.
687
00:28:27,167 --> 00:28:29,899
It's deranged,
but the texts are damning.
688
00:28:30,001 --> 00:28:31,940
You're not buying this?
689
00:28:31,941 --> 00:28:34,073
The Nutcracker isn't
about romance. It's about
690
00:28:34,074 --> 00:28:37,140
a little girl named Clara,
or Marie,
691
00:28:37,141 --> 00:28:38,744
if you're going
with the original story
692
00:28:38,745 --> 00:28:39,943
by E.T.A. Hoffmann.
693
00:28:40,045 --> 00:28:41,417
-Elsbeth.
-Right. Right.
694
00:28:41,519 --> 00:28:43,651
Harris was all about Clara.
695
00:28:43,753 --> 00:28:46,082
He wanted so badly
for his daughter
696
00:28:46,184 --> 00:28:49,153
to star
in this year's production.
697
00:28:49,255 --> 00:28:51,991
And he had access
to the control board.
698
00:28:51,992 --> 00:28:53,697
We know he went to the workshop
at least once.
699
00:28:53,698 --> 00:28:55,830
He'd have to tamper
with those sensors
700
00:28:55,932 --> 00:28:58,928
within minutes
of Donovan's death or else
701
00:28:59,030 --> 00:29:00,770
risk harming someone else.
702
00:29:00,771 --> 00:29:03,301
-He has an alibi?
-ELSBETH: He had the appearance
703
00:29:03,302 --> 00:29:05,352
of an alibi,
but if he moved fast enough,
704
00:29:05,369 --> 00:29:07,239
he could have
committed that murder
705
00:29:07,240 --> 00:29:09,174
and then run the four blocks
to his PT appointment.
706
00:29:09,175 --> 00:29:12,612
It's tight,
but it's not impossible.
707
00:29:12,714 --> 00:29:14,151
Have you tested this out?
708
00:29:14,253 --> 00:29:16,149
Ooh. I'd love to.
709
00:29:19,558 --> 00:29:21,525
Ooh, I love the theater,
don't you?
710
00:29:21,627 --> 00:29:23,986
I got tickets
to Operation Mincemeat.
711
00:29:24,088 --> 00:29:25,661
Oh, I hear it's amazing.
712
00:29:25,662 --> 00:29:27,361
Yeah, I didn't get to see it,
though.
713
00:29:27,362 --> 00:29:30,733
They were a gift for Teddy
and Roy's one-year anniversary.
714
00:29:30,835 --> 00:29:34,132
You know, I didn't want
to be the third wheel.
715
00:29:34,234 --> 00:29:38,374
Okay. So that was
some long four blocks
716
00:29:38,476 --> 00:29:39,941
from Donovan's workshop,
717
00:29:39,942 --> 00:29:42,144
but we made it here
in less than ten minutes.
718
00:29:42,145 --> 00:29:45,076
-Yeah. PT office is right here.
-Right. So, imagine
719
00:29:45,077 --> 00:29:46,979
it took Harris
less than five minutes
720
00:29:46,980 --> 00:29:49,047
to get to the second floor,
721
00:29:49,149 --> 00:29:51,079
making that a total
of 15 minutes late
722
00:29:51,149 --> 00:29:52,822
to his 3:00 p.m. appointment.
723
00:29:52,823 --> 00:29:54,755
Yeah, which explains
why he signed out at 4:15
724
00:29:54,756 --> 00:29:56,554
for an hour-long session.
725
00:29:56,657 --> 00:29:59,761
-Yes. Wait. What's that?
-? This ain't where our story ends ?
726
00:29:59,762 --> 00:30:00,929
-(gasps)
-? Today is the day... ?
727
00:30:00,930 --> 00:30:04,097
"The Orphan Walk."
Oh, that's so rad.
728
00:30:04,199 --> 00:30:06,249
-That's so cool.
-? We're done with them ?
729
00:30:06,250 --> 00:30:08,202
? We're running wild,
we're free again... ?
730
00:30:08,203 --> 00:30:09,902
Oh, that's right.
The theater's right there,
731
00:30:09,903 --> 00:30:11,806
and it's a matinee day.
732
00:30:11,908 --> 00:30:15,676
Wait.
Matinees are on Wednesdays.
733
00:30:15,778 --> 00:30:17,780
The murder was on a Wednesday.
734
00:30:17,882 --> 00:30:21,545
Matinees are at 2:00 p.m.,
which means...
735
00:30:21,546 --> 00:30:23,784
-? But this ain't
where our story ends. ? -(gasps)
736
00:30:23,785 --> 00:30:24,952
ELSBETH:
We got it.
737
00:30:25,054 --> 00:30:27,383
Orphan Girl!
does their on-camera segment
738
00:30:27,384 --> 00:30:29,925
halfway through
their intermission-less show,
739
00:30:29,926 --> 00:30:33,523
from 2:57 to 3:05 p.m.
on matinee days.
740
00:30:33,625 --> 00:30:36,766
Officer Hackett got the
recording from last Wednesday.
741
00:30:36,767 --> 00:30:38,562
They keep it on a hard drive
for liability.
742
00:30:38,563 --> 00:30:41,033
The camera passes
right in front of the entrance
743
00:30:41,034 --> 00:30:42,771
to the physical therapy
building.
744
00:30:42,772 --> 00:30:44,332
If Harris is telling the truth,
745
00:30:44,372 --> 00:30:48,511
this video will show him going
into his PT appointment.
746
00:30:48,613 --> 00:30:52,916
But he won't be because he lied.
747
00:30:53,884 --> 00:30:56,346
? This ain't where
our story ends ?
748
00:30:56,448 --> 00:30:59,052
? Today is the day
new life begins ?
749
00:30:59,154 --> 00:31:01,985
-? We're done with cages... ?
-There.
750
00:31:02,087 --> 00:31:04,855
-ELSBETH: What?
-3:00.
751
00:31:04,957 --> 00:31:06,796
Right on the dot.
752
00:31:06,898 --> 00:31:09,694
And he didn't leave
the building until 4:15.
753
00:31:09,796 --> 00:31:11,335
Which means...
754
00:31:11,437 --> 00:31:13,335
Your man has an alibi.
755
00:31:13,437 --> 00:31:14,734
Wow. Elsbeth,
756
00:31:14,836 --> 00:31:16,403
you're actually wrong.
757
00:31:16,505 --> 00:31:18,403
(sighs)
758
00:31:25,680 --> 00:31:27,280
Nice, Lily.
759
00:31:28,178 --> 00:31:30,185
Shoulders back, Mia.
760
00:31:30,186 --> 00:31:32,455
("Dance of the Sugar Plum Fairy"
from The Nutcracker playing)
761
00:31:32,456 --> 00:31:34,419
Rory, very good.
762
00:31:36,525 --> 00:31:38,027
Elsbeth.
763
00:31:38,858 --> 00:31:40,557
Good progress.
764
00:31:42,600 --> 00:31:44,962
Bourr�e. Bourr�e. Bourr�e.
765
00:31:45,064 --> 00:31:46,962
Run, run, run, run, run.
766
00:31:47,064 --> 00:31:49,170
Everyone follow.
767
00:31:49,971 --> 00:31:52,770
And bourr�e, bourr�e, bourr�e,
768
00:31:52,872 --> 00:31:54,774
bourr�e, leap.
769
00:31:54,876 --> 00:31:57,175
Follow. Run, run, run.
770
00:31:57,277 --> 00:31:59,448
-Oh.
-(Olivia speaks indistinctly)
771
00:31:59,550 --> 00:32:01,118
I'll be right back.
772
00:32:01,220 --> 00:32:02,915
Whew!
773
00:32:03,017 --> 00:32:04,616
I thought I might see you here.
774
00:32:04,718 --> 00:32:05,854
Elsbeth.
775
00:32:05,956 --> 00:32:08,022
Good for you
for giving ballet a try,
776
00:32:08,023 --> 00:32:10,289
even though you're
clearly not made for it.
777
00:32:10,290 --> 00:32:12,858
What's, what's going on
with your knees?
778
00:32:12,960 --> 00:32:14,762
I guess you could say
779
00:32:14,864 --> 00:32:16,326
I've had ballet on my mind.
780
00:32:16,428 --> 00:32:18,931
Do you ever get fixated
on something
781
00:32:19,033 --> 00:32:21,664
and you just can't let it go?
782
00:32:23,069 --> 00:32:25,270
Anyway, I have good news.
783
00:32:25,372 --> 00:32:28,911
Uh, we found video footage
of the street
784
00:32:29,014 --> 00:32:31,304
that your physical therapist's
office is on.
785
00:32:31,381 --> 00:32:35,884
It's, uh, from Donovan Chase's
Broadway show Orphan Girl!
786
00:32:35,986 --> 00:32:38,715
And guess who we saw
in the background.
787
00:32:38,817 --> 00:32:40,353
You.
788
00:32:40,455 --> 00:32:43,045
The camera caught you
going into your appointment.
789
00:32:43,060 --> 00:32:45,660
3:00 p.m. on the nose,
just like you said.
790
00:32:45,762 --> 00:32:48,025
So...
(tongue clicks)
791
00:32:48,127 --> 00:32:49,428
...you're in the clear.
792
00:32:50,395 --> 00:32:52,562
Well, that makes sense.
(chuckles)
793
00:32:52,563 --> 00:32:54,867
Although I guess that means
we won't be seeing you
794
00:32:54,868 --> 00:32:56,237
around anymore.
795
00:32:56,238 --> 00:32:58,543
But I do hope you come see
Noelle in The Nutcracker.
796
00:32:58,544 --> 00:33:00,172
Oh, I wouldn't miss it.
797
00:33:00,274 --> 00:33:04,272
Wow, that is such
a beautiful costume.
798
00:33:04,374 --> 00:33:06,709
This is the perfect Clara.
799
00:33:06,710 --> 00:33:09,313
How did you get it made so fast?
800
00:33:09,314 --> 00:33:11,452
Oh, we ordered it last summer.
801
00:33:11,453 --> 00:33:13,387
-I can't believe
I finally get to wear it. -HARRIS: Mm-hmm.
802
00:33:13,388 --> 00:33:16,391
You ordered Noelle's costume
before she was cast?
803
00:33:16,494 --> 00:33:17,789
That's...
804
00:33:17,891 --> 00:33:19,159
oddly confident.
805
00:33:19,160 --> 00:33:21,396
-(laughs softly)
-And how strange that you didn't
806
00:33:21,397 --> 00:33:24,928
cancel the costume when
Donovan's kid-free production
807
00:33:25,030 --> 00:33:26,264
was announced.
808
00:33:26,265 --> 00:33:27,969
Well, it was
custom-made in Milan.
809
00:33:27,970 --> 00:33:29,738
It's not like they do refunds.
810
00:33:29,840 --> 00:33:32,674
Right, of course not. Not Milan.
811
00:33:32,776 --> 00:33:35,238
-(laughs)
-Well...
812
00:33:35,239 --> 00:33:37,911
...I guess you got everything
everything you hoped for.
813
00:33:37,912 --> 00:33:39,309
Except for Donovan
814
00:33:39,411 --> 00:33:42,679
dying in the giant
nutcracker head.
815
00:33:44,719 --> 00:33:46,683
? ?
816
00:33:49,824 --> 00:33:51,326
Is she okay?
817
00:33:51,428 --> 00:33:52,623
No.
818
00:33:55,863 --> 00:33:57,562
What is this?
819
00:33:58,530 --> 00:34:00,301
Poker chips
are not for children.
820
00:34:01,132 --> 00:34:02,600
Officer Hackett.
821
00:34:02,702 --> 00:34:05,572
Find whoever donated these
and give 'em back, please.
822
00:34:05,675 --> 00:34:07,006
Yes, sir.
823
00:34:07,007 --> 00:34:08,408
What are we looking at here?
824
00:34:08,409 --> 00:34:10,110
Oh, it's, uh, footage
from Donovan Chase's
825
00:34:10,111 --> 00:34:12,081
Broadway show Orphan Girl!
826
00:34:12,183 --> 00:34:14,518
It's pretty cool.
Wait, have you seen it yet?
827
00:34:14,620 --> 00:34:17,415
No. And I don't plan to.
828
00:34:17,517 --> 00:34:19,656
I find it egregious
to charge 400 bucks
829
00:34:19,758 --> 00:34:21,451
and then make me watch a video
830
00:34:21,553 --> 00:34:23,487
of the street
outside the theater.
831
00:34:23,488 --> 00:34:25,293
-Call me old-fashioned.
-I don't know, Captain.
832
00:34:25,294 --> 00:34:27,524
Have you heard the soundtrack?
It's great.
833
00:34:27,626 --> 00:34:29,862
It's called
an original cast recording.
834
00:34:29,964 --> 00:34:31,014
Even I know that.
835
00:34:31,098 --> 00:34:33,467
But keep up the good work.
836
00:34:33,569 --> 00:34:35,933
-(laughs)
-? Today is the day new life begins... ?
837
00:34:36,035 --> 00:34:37,402
That's weird.
838
00:34:37,504 --> 00:34:40,037
That guy in the back-
he keeps looking up.
839
00:34:40,139 --> 00:34:42,811
Ooh, that is weird.
840
00:34:42,913 --> 00:34:44,353
I wonder what he's looking at.
841
00:34:44,375 --> 00:34:46,611
Think we should find out?
842
00:34:47,986 --> 00:34:50,078
TEDDY (over phone):
Captain Wagner?
843
00:34:50,181 --> 00:34:52,119
Hi, Teddy.
844
00:34:52,221 --> 00:34:54,787
You found something
on Alec Bloom?
845
00:34:54,889 --> 00:34:57,226
I'm afraid so.
846
00:34:59,131 --> 00:35:01,421
ELSBETH:
Oh, excuse me. Are you the performer
847
00:35:01,422 --> 00:35:03,727
that we saw in last Wednesday's
"Orphan Walk"?
848
00:35:03,728 --> 00:35:06,078
You were here for that?
You want my autograph?
849
00:35:06,133 --> 00:35:07,935
-Oh. Yes, please.
-Uh...
850
00:35:08,037 --> 00:35:09,477
No, we are on police business.
851
00:35:09,478 --> 00:35:11,737
But we did see your performance.
You were very good.
852
00:35:11,738 --> 00:35:15,772
Um, can you tell me
what you are looking at here?
853
00:35:16,845 --> 00:35:18,612
Oh, geez.
854
00:35:18,715 --> 00:35:20,244
It's dumb.
855
00:35:20,346 --> 00:35:21,952
I'm a swing, and last Wednesday
856
00:35:21,953 --> 00:35:23,886
was my first time
performing that track,
857
00:35:23,887 --> 00:35:25,249
so I recorded myself.
858
00:35:25,250 --> 00:35:26,955
Please don't tell the producers.
859
00:35:26,956 --> 00:35:28,254
I don't want to get fired.
860
00:35:28,356 --> 00:35:30,485
Oh, no, we won't.
But what's a swing?
861
00:35:30,587 --> 00:35:32,162
I thought you loved Broadway.
862
00:35:32,163 --> 00:35:34,493
I do, but I don't want to know
how the sausage is made.
863
00:35:34,494 --> 00:35:36,426
A swing is a member
of the ensemble
864
00:35:36,528 --> 00:35:38,158
who can perform
a bunch of roles.
865
00:35:38,159 --> 00:35:39,804
We get called
when someone is out,
866
00:35:39,805 --> 00:35:41,234
usually at the last minute.
867
00:35:41,336 --> 00:35:43,206
There's a stomach bug
going around,
868
00:35:43,303 --> 00:35:44,773
so I had a really good week.
869
00:35:44,875 --> 00:35:46,437
(laughs):
Oh, I see.
870
00:35:46,539 --> 00:35:48,838
So, um, how did you
record yourself?
871
00:35:48,839 --> 00:35:51,076
Uh, I put my phone in the window
of the dressing rooms
872
00:35:51,077 --> 00:35:52,243
on the balcony.
873
00:35:52,345 --> 00:35:53,815
How long does your video run?
874
00:35:53,917 --> 00:35:55,614
Uh, at least 45 minutes.
875
00:35:55,615 --> 00:35:58,015
I didn't get a break until
nearly the end of the show.
876
00:35:58,016 --> 00:35:59,486
Why?
877
00:36:07,565 --> 00:36:08,825
Hello?
878
00:36:10,968 --> 00:36:12,829
-Elsbeth?
-(door closes)
879
00:36:14,201 --> 00:36:16,365
You said 6:30, it's 6:30.
880
00:36:16,467 --> 00:36:17,704
I don't have all night.
881
00:36:17,806 --> 00:36:18,970
Ta-da!
882
00:36:19,072 --> 00:36:20,407
(groans, sighs)
883
00:36:20,408 --> 00:36:22,444
What is wrong with you?
That dress is bad enough.
884
00:36:22,445 --> 00:36:25,015
You said you wanted
to ask me one more question
885
00:36:25,117 --> 00:36:27,409
before you closed your case,
so go ahead.
886
00:36:27,511 --> 00:36:29,215
Ask your silly question.
887
00:36:29,317 --> 00:36:31,721
Actually,
it's less of a question
888
00:36:31,823 --> 00:36:33,019
and more of a statement.
889
00:36:33,121 --> 00:36:35,588
Tell me if I'm right.
890
00:36:35,690 --> 00:36:38,922
You did come to this workshop
the day of the murder,
891
00:36:39,024 --> 00:36:43,759
and I'm guessing that you hid
in this deeply disturbing
892
00:36:43,861 --> 00:36:47,600
Mother Ginger dress
to avoid being seen.
893
00:36:47,702 --> 00:36:50,232
Then you went to the control
board and you typed in
894
00:36:50,239 --> 00:36:52,705
your old friend Keith's
PIN code,
895
00:36:52,706 --> 00:36:55,144
which you saw two days earlier
when you came to see him.
896
00:36:55,145 --> 00:36:57,309
And then you disengaged
the safety
897
00:36:57,411 --> 00:36:59,407
and you turned
the sensors around.
898
00:36:59,509 --> 00:37:01,117
No one even noticed
899
00:37:01,219 --> 00:37:04,350
because they were all
at the Contraption
900
00:37:04,452 --> 00:37:07,282
for Donovan's
dance demonstration
901
00:37:07,384 --> 00:37:09,752
at 3:30. See?
902
00:37:09,854 --> 00:37:13,459
You then raced back
to your PT appointment,
903
00:37:13,460 --> 00:37:15,460
where no one even realized
you were gone.
904
00:37:15,461 --> 00:37:16,695
That is a really cute picture
905
00:37:16,696 --> 00:37:18,333
of you in the waiting room,
by the way.
906
00:37:18,334 --> 00:37:21,069
This is insane.
You checked my alibi.
907
00:37:21,070 --> 00:37:22,768
You have a video of me
going into
908
00:37:22,769 --> 00:37:25,372
the physical therapy building
at 3:00, remember?
909
00:37:25,474 --> 00:37:28,908
True. But that's not
the only video we found.
910
00:37:29,010 --> 00:37:30,146
Officer Hackett.
911
00:37:30,248 --> 00:37:33,877
Luckily for us,
a very enthusiastic swing
912
00:37:33,979 --> 00:37:37,349
in Donovan Chase's Broadway show
took a video of himself
913
00:37:37,451 --> 00:37:39,218
doing "The Orphan Walk"
that day.
914
00:37:39,320 --> 00:37:41,520
And guess what this video shows.
915
00:37:41,622 --> 00:37:45,655
You, Harris,
sneaking out of the PT building
916
00:37:45,757 --> 00:37:49,494
and rushing
to this very workshop.
917
00:37:49,596 --> 00:37:51,968
And here you are,
going back to PT
918
00:37:52,070 --> 00:37:54,232
after tampering
with the sensors.
919
00:37:54,334 --> 00:37:55,834
You can't prove that.
920
00:37:55,936 --> 00:37:59,106
The only thing this proves is
that I left my PT appointment,
921
00:37:59,208 --> 00:38:00,770
which I have every right to do.
922
00:38:00,872 --> 00:38:03,278
Wrong. We can prove
that you were here.
923
00:38:03,380 --> 00:38:05,643
Because the workshop
was covered in blood,
924
00:38:05,745 --> 00:38:08,448
which you carried back
to your PT office.
925
00:38:08,551 --> 00:38:12,119
This is insane.
I wasn't here when Donovan died.
926
00:38:12,221 --> 00:38:14,957
Oh, correction: stage blood,
927
00:38:15,059 --> 00:38:17,126
which is a proprietary blend
928
00:38:17,228 --> 00:38:19,488
and which we found
on the windowsill
929
00:38:19,590 --> 00:38:22,264
of the PT's exam room.
930
00:38:22,366 --> 00:38:24,766
You left it there
when you slipped back in
931
00:38:24,868 --> 00:38:25,918
mid-appointment.
932
00:38:25,929 --> 00:38:29,834
This place was covered
in the stuff.
933
00:38:31,975 --> 00:38:33,442
I can't believe it.
934
00:38:36,142 --> 00:38:37,512
Why me?
935
00:38:38,444 --> 00:38:40,642
Why did you fixate on me?
936
00:38:40,744 --> 00:38:43,283
Because you were so fixated
937
00:38:43,385 --> 00:38:45,250
on your daughter's
ballet career.
938
00:38:45,352 --> 00:38:47,017
I guess you could say
939
00:38:47,119 --> 00:38:50,459
your dancing is perfection,
but your acting needs work.
940
00:38:50,460 --> 00:38:53,026
Hands behind your back, please.
941
00:38:53,027 --> 00:38:54,126
Wait.
942
00:38:54,228 --> 00:38:56,796
I have one request.
943
00:38:56,898 --> 00:38:59,864
("Waltz of the Snowflakes"
from The Nutcracker playing)
944
00:39:19,088 --> 00:39:20,885
Okay, we can go now.
945
00:39:23,861 --> 00:39:25,456
(applause)
946
00:39:25,559 --> 00:39:27,964
(sighs)
It's a beautiful ballet.
947
00:39:28,066 --> 00:39:30,730
But it is kind of old-fashioned.
948
00:39:32,735 --> 00:39:37,107
I'm thrilled to announce
that with a total of 875,
949
00:39:37,209 --> 00:39:40,437
Precinct 11
collected the most toys.
950
00:39:40,539 --> 00:39:41,778
-(applause)
-Yay!
951
00:39:41,880 --> 00:39:42,930
Of course we did.
952
00:39:42,931 --> 00:39:44,278
ALEC:
I-I'd like to thank you all,
953
00:39:44,279 --> 00:39:46,444
especially Captain Wagner,
954
00:39:46,445 --> 00:39:47,677
for allowing me to participate.
955
00:39:47,678 --> 00:39:49,648
And me. I brought a ton.
956
00:39:49,750 --> 00:39:52,040
-(laughter)
-ALEC: Yes, thank you, Marissa.
957
00:39:52,621 --> 00:39:54,671
Okay, enough yapping.
Pop the champagne.
958
00:39:55,488 --> 00:39:56,990
-(laughter)
-Elsbeth.
959
00:39:57,092 --> 00:39:58,824
This is for you.
960
00:39:58,825 --> 00:40:01,297
-What's this?
-Well, you're always giving gifts.
961
00:40:01,298 --> 00:40:03,900
-I wanted to get you one.
-Aw.
962
00:40:04,002 --> 00:40:06,198
Orphan Girl! tickets?
963
00:40:06,300 --> 00:40:07,350
-Ah!
-(laughs)
964
00:40:07,437 --> 00:40:09,731
You must have paid
a fortune for these.
965
00:40:09,833 --> 00:40:11,470
Oh, well, they were cheaper
966
00:40:11,471 --> 00:40:13,210
'cause they're
for New Year's Eve,
967
00:40:13,211 --> 00:40:14,641
when Times Square
is nuts, but...
968
00:40:14,642 --> 00:40:17,511
it'll be over
before that, and...
969
00:40:17,613 --> 00:40:19,663
I've enjoyed
working with you this year.
970
00:40:19,750 --> 00:40:21,184
Oh.
971
00:40:21,286 --> 00:40:23,547
Mm, I've enjoyed
working with you, too.
972
00:40:23,649 --> 00:40:26,253
Uh, but I can't accept these.
973
00:40:26,355 --> 00:40:28,818
-The consent decree.
-Oh.
974
00:40:28,920 --> 00:40:33,327
But if I pay you back
for one ticket,
975
00:40:33,429 --> 00:40:36,128
would you happen
to sit next to me?
976
00:40:36,230 --> 00:40:37,461
Absolutely.
977
00:40:37,563 --> 00:40:38,897
-(both laugh)
-Yay.
978
00:40:38,898 --> 00:40:41,535
All right, well, shall we toast
to closing the case?
979
00:40:41,536 --> 00:40:44,199
Uh, you go ahead.
(chuckles)
980
00:40:47,974 --> 00:40:51,311
Congratulations
on a very successful toy drive.
981
00:40:51,413 --> 00:40:53,679
-It was a group effort.
-Yeah.
982
00:40:53,781 --> 00:40:56,583
-Too bad there's no mistletoe.
-(laughs)
983
00:40:56,584 --> 00:40:58,747
Yeah, Captain Wagner
wouldn't let me hang it.
984
00:40:58,748 --> 00:40:59,984
-HR.
-(chuckles)
985
00:41:01,919 --> 00:41:04,257
What are you doing
New Year's Eve?
986
00:41:04,359 --> 00:41:07,329
I'm... I'm busy, actually.
987
00:41:07,431 --> 00:41:09,864
-Oh.
-But I'm wide open in January.
988
00:41:09,967 --> 00:41:11,066
No plans.
989
00:41:11,168 --> 00:41:12,469
Let's make a date, then.
990
00:41:12,470 --> 00:41:14,599
WAGNER:
Elsbeth. (clears throat)
991
00:41:14,600 --> 00:41:16,000
I need to speak with you.
992
00:41:24,281 --> 00:41:28,017
This gives me no joy to say,
993
00:41:28,119 --> 00:41:29,483
but it might be best that
994
00:41:29,585 --> 00:41:32,489
you not get too close
to Alec Bloom.
995
00:41:34,085 --> 00:41:36,152
He may not be fully honest
about his past.
996
00:41:37,259 --> 00:41:38,627
What do you mean?
997
00:41:38,628 --> 00:41:41,123
I did some digging
into his childhood
998
00:41:41,124 --> 00:41:43,160
and his story
about being unhoused.
999
00:41:43,262 --> 00:41:46,896
Alec's parents lived in the same
apartment for over 16 years,
1000
00:41:46,998 --> 00:41:48,998
until he was
well out of high school.
1001
00:41:49,100 --> 00:41:51,804
I confirmed it
with the building's super.
1002
00:41:51,906 --> 00:41:55,210
There's nothing to indicate
a lapse in housing.
1003
00:41:55,312 --> 00:41:57,176
Well, maybe there's some reason.
1004
00:41:57,278 --> 00:41:59,246
Well, could be.
1005
00:41:59,882 --> 00:42:03,119
But you should talk to Teddy
about Pete Hannigan.
1006
00:42:03,221 --> 00:42:05,280
The man from Teddy's article?
1007
00:42:06,358 --> 00:42:07,988
Is that what
you and Teddy were...?
1008
00:42:08,756 --> 00:42:12,892
I'm just telling you
to be careful.
1009
00:42:17,564 --> 00:42:19,000
Merry Christmas, Elsbeth.
1010
00:42:19,102 --> 00:42:20,537
(laughs softly)
1011
00:42:29,112 --> 00:42:30,206
What's wrong?
1012
00:42:32,378 --> 00:42:34,081
Nothing.
1013
00:42:34,183 --> 00:42:35,310
Happy holidays.
1014
00:42:45,995 --> 00:42:50,505
Captioned by Media
Access Group at WGBH access.wgbh.org
1015
00:42:52,965 --> 00:42:55,163
? This ain't where
our story ends ?
1016
00:42:55,265 --> 00:42:58,067
? Today is the day
new life begins ?
1017
00:42:58,169 --> 00:43:00,740
? Break every rule,
refuse to bend ?
1018
00:43:00,843 --> 00:43:04,546
? This life is ours,
we won't pretend ?
1019
00:43:04,649 --> 00:43:07,044
? We write our fate
and we'll defend ?
1020
00:43:07,146 --> 00:43:10,520
? 'Cause this ain't
where our story ends ?
1021
00:43:10,622 --> 00:43:14,591
? No, this ain't where
our story ends. ?
1022
00:43:14,641 --> 00:43:19,191
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.