Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,208 --> 00:00:43,666
Panas!
2
00:00:43,750 --> 00:00:45,083
- Panas.
- Tahan.
3
00:00:45,166 --> 00:00:46,750
Daeng.
4
00:00:46,833 --> 00:00:49,083
- Mama!
- Panas!
5
00:00:49,166 --> 00:00:51,166
- Iya, sebentar.
- Mama!
6
00:00:51,250 --> 00:00:52,625
- Panas!
- Tahan.
7
00:00:52,708 --> 00:00:54,041
- Tahan.
- Mama!
8
00:00:54,125 --> 00:00:55,833
- Iya tahan.
- Mama!
9
00:00:55,916 --> 00:00:56,791
Tiara.
10
00:00:56,875 --> 00:00:59,833
- Tahan.
- Panas.
11
00:00:59,916 --> 00:01:00,750
- Tiara,
- Tahan.
12
00:01:00,833 --> 00:01:01,791
Panas.
13
00:01:01,875 --> 00:01:03,625
- Tahan.
- Mama.
14
00:01:03,708 --> 00:01:06,500
- Mama…
- Panas.
15
00:01:06,583 --> 00:01:07,500
- Tahan, Daeng Sayu.
- Mama…
16
00:01:07,583 --> 00:01:09,083
- Tahan.
- Panas.
17
00:01:12,208 --> 00:01:13,208
Mama…
18
00:01:13,291 --> 00:01:14,916
Mama, kenapa?
19
00:01:15,000 --> 00:01:17,916
Daeng, tolong istriku.
20
00:01:18,000 --> 00:01:19,416
Sembuhkan istriku, Daeng.
21
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Panas…
22
00:01:23,833 --> 00:01:26,250
Mama lagi diobati. Sabar, ya.
23
00:01:28,375 --> 00:01:29,750
Sudah, jangan nangis.
24
00:01:33,458 --> 00:01:35,125
Ada apa dengan istri aku, Daeng?
25
00:01:35,208 --> 00:01:36,166
Dia sakit apa?
26
00:01:36,250 --> 00:01:39,250
Istrimu terkena kiriman. Doti.
27
00:01:40,000 --> 00:01:41,208
Doti?
28
00:01:43,083 --> 00:01:44,166
Daeng Sayu…
29
00:01:44,875 --> 00:01:46,041
Daeng Sayu.
30
00:01:46,625 --> 00:01:49,500
Daeng Sayu…
31
00:01:52,000 --> 00:01:53,791
Daeng Sayu.
32
00:01:54,541 --> 00:01:55,833
Daeng Sayu.
33
00:01:59,708 --> 00:02:02,083
Daeng Sayu.
34
00:02:02,916 --> 00:02:03,750
Bagaimana?
35
00:02:04,375 --> 00:02:07,458
Sejak kita tidak lagi
melakukan ritual persembahan
36
00:02:07,541 --> 00:02:08,791
bagi para leluhur,
37
00:02:08,875 --> 00:02:11,750
kampung ini dilanda penyakit aneh
yang berujung kematian.
38
00:02:11,833 --> 00:02:14,958
Menurut Sanro,
meninggalnya Daeng Sayu, karena doti.
39
00:02:15,708 --> 00:02:17,833
Ini tidak bisa kita biarkan.
40
00:02:17,916 --> 00:02:19,000
Sebelum ada korban lain,
41
00:02:19,583 --> 00:02:21,000
kita harus segera bertindak.
42
00:02:21,666 --> 00:02:22,666
Masalahnya,
43
00:02:23,250 --> 00:02:25,625
sudah empat orang
yang meninggal secara tidak wajar
44
00:02:25,708 --> 00:02:27,041
setelah diobati dengan Daeng Rate.
45
00:02:28,041 --> 00:02:29,125
Tidak salah lagi,
46
00:02:30,125 --> 00:02:31,791
pasti Daeng Rate pelakunya.
47
00:02:31,875 --> 00:02:35,000
Ayo kita ke rumah. Daeng Rate,
48
00:02:35,083 --> 00:02:36,250
kita bunuh dia!
49
00:02:36,333 --> 00:02:37,875
- Bunuh dia!
- Bunuh!
50
00:02:37,958 --> 00:02:38,791
Bunuh dia.
51
00:02:38,875 --> 00:02:40,916
- Bunuh!
- Bunuh!
52
00:02:41,000 --> 00:02:42,083
Bunuh!
53
00:02:42,166 --> 00:02:44,250
Bunuh Daeng Rate!
54
00:02:44,333 --> 00:02:48,625
- Bunuh!
- Bunuh Daeng Rate!
55
00:02:48,708 --> 00:02:50,791
Bunuh Daeng Rate, bunuh!
56
00:02:50,875 --> 00:02:53,708
- Bunuh!
- Bunuh!
57
00:02:53,791 --> 00:02:56,083
- Bunuh Daeng Rate!
- Bunuh!
58
00:02:56,166 --> 00:02:57,916
- Bunuh!
- Bunuh!
59
00:02:58,000 --> 00:03:00,958
- Bunuh!
- Bunuh!
60
00:03:01,041 --> 00:03:02,375
Astaghfirullahaladzim.
61
00:03:02,458 --> 00:03:03,708
Astaghfirullahaladzim.
62
00:03:03,791 --> 00:03:06,125
Astaghfirullahaladzim.
Astaghfirullahaladzim.
63
00:03:06,208 --> 00:03:08,083
Astaghfirullahaladzim.
64
00:03:09,375 --> 00:03:11,916
Astaghfirullahaladzim.
65
00:03:12,000 --> 00:03:12,833
Astaghfirullahaladzim.
66
00:03:12,916 --> 00:03:14,291
- Bunuh!
- Bunuh!
67
00:03:14,375 --> 00:03:15,583
Bunuh Daeng Rate.
68
00:03:15,666 --> 00:03:18,166
- Bunuh dukun doti!
- Bunuh Daeng Rate!
69
00:03:18,250 --> 00:03:20,666
Bunuh Daeng Rate!
70
00:03:20,750 --> 00:03:24,208
Bunuh Daeng Rate!
71
00:03:24,291 --> 00:03:26,125
Bunuh Daeng Rate!
72
00:03:26,208 --> 00:03:29,833
- Bunuh dukun doti!
- Bunuh Daeng Rate!
73
00:03:29,916 --> 00:03:31,916
Daeng Rate! Keluar kamu Daeng Rate.
74
00:03:32,000 --> 00:03:33,791
Keluar kamu Daeng Rate,
atau kami bakar rumahmu.
75
00:03:33,875 --> 00:03:37,375
- Bakar!
- Bakar!
76
00:03:37,958 --> 00:03:38,875
Bakar!
77
00:03:39,916 --> 00:03:41,791
Ada apa ini Daeng?
78
00:03:41,875 --> 00:03:43,000
Tenang, Sayang. Tenang.
79
00:03:43,083 --> 00:03:44,375
Bawa masuk Ikhsan ke kamar,
80
00:03:44,458 --> 00:03:45,791
biar aku yang hadapi mereka.
81
00:03:45,875 --> 00:03:47,791
Tapi aku khawatir Daeng.
82
00:03:47,875 --> 00:03:49,166
Mereka sangat beringas.
83
00:03:49,250 --> 00:03:51,875
Tenang, ada Allah yang Maha Melindungi.
84
00:03:51,958 --> 00:03:54,791
Bapak. Kenapa mereka
membakar rumah kita, Pak?
85
00:03:54,875 --> 00:03:55,916
Ikhsan, dengar Bapak.
86
00:03:56,000 --> 00:03:58,041
Insya Allah semua akan baik-baik saja.
87
00:04:01,250 --> 00:04:03,166
Bakar, ayo bakar dia.
88
00:04:03,250 --> 00:04:04,208
Astaghfirullahaladzim.
89
00:04:04,291 --> 00:04:05,333
Ada apa ini? Ada apa?
90
00:04:05,416 --> 00:04:08,666
Daeng Rate sejak kita tidak lagi
melakukan persembahan,
91
00:04:08,750 --> 00:04:10,625
kampung ini dilanda penyakit aneh.
92
00:04:10,708 --> 00:04:12,458
Dan itu semua karena ulahmu, Daeng Rate.
93
00:04:12,541 --> 00:04:14,750
Penyakit yang melanda kampung ini
94
00:04:14,833 --> 00:04:17,791
tidak ada hubungannya
dengan ritual persembahan.
95
00:04:17,875 --> 00:04:21,000
Allah ingin mendekatkan
kita semua kepada-Nya.
96
00:04:21,083 --> 00:04:22,541
Memohon ampun kepada-Nya.
97
00:04:22,625 --> 00:04:24,458
Tapi sudah tiga warga yang meninggal,
98
00:04:24,541 --> 00:04:26,416
sejak kamu obati.
99
00:04:26,500 --> 00:04:30,041
Malam ini, Daeng Sayu meninggal
secara tak wajar.
100
00:04:30,125 --> 00:04:31,333
Menurut Sanro,
101
00:04:31,416 --> 00:04:34,125
meninggalnya penduduk
itu semua karena doti.
102
00:04:34,208 --> 00:04:36,250
Itu semua pasti karena ulahmu Daeng Rate.
103
00:04:36,333 --> 00:04:38,791
- Bunuh…
- Bunuh!
104
00:04:38,875 --> 00:04:39,750
Tenang.
105
00:04:39,833 --> 00:04:42,500
Aku bukan dukun doti,
seperti yang kalian tuduhkan.
106
00:04:42,583 --> 00:04:46,166
Aku hanya mengobati orang,
dengan ilmu Allah.
107
00:04:46,250 --> 00:04:49,125
Sementara hidup dan mati manusia,
hanya di tangan Allah.
108
00:04:50,250 --> 00:04:51,250
Bohong.
109
00:04:51,916 --> 00:04:54,791
Kampung ini seperti menerima kutukan.
110
00:04:54,875 --> 00:04:56,833
Sejak kedatanganmu di sini.
111
00:04:57,875 --> 00:04:59,041
Betul.
112
00:04:59,125 --> 00:05:01,208
Kamu adalah keturunan dukun doti
113
00:05:01,291 --> 00:05:02,708
yang ingin membunuh kami satu per satu
114
00:05:02,791 --> 00:05:04,083
melalui wabah penyakit ini.
115
00:05:04,166 --> 00:05:06,958
Ayo, tunggu apa lagi bawa dia!
116
00:05:07,041 --> 00:05:08,291
- Bawa dia!
- Bawa!
117
00:05:08,375 --> 00:05:10,791
- Bawa dia!
- Bawa!
118
00:05:10,875 --> 00:05:12,416
- Bawa!
- Hentikan.
119
00:05:12,500 --> 00:05:14,708
Kalian semua sudah memfitnah suamiku
120
00:05:14,791 --> 00:05:16,833
suami aku bukan dukun doti.
121
00:05:16,916 --> 00:05:17,875
Dia hanya ingin
122
00:05:17,958 --> 00:05:20,083
mengajak kalian untuk
meninggalkan kemusyrikan
123
00:05:20,166 --> 00:05:22,125
dan kembali ke ajaran tauhid.
124
00:05:23,083 --> 00:05:24,708
Daeng Rannu, masuk kamu.
125
00:05:24,791 --> 00:05:26,375
Kami tidak butuh penjelasanmu
126
00:05:26,458 --> 00:05:28,416
atau mau kami ikut seret juga!
127
00:05:28,500 --> 00:05:29,833
Masuk, Sayang. Masuklah!
128
00:05:29,916 --> 00:05:32,041
Aku pasrahkan semuanya
pada Allah yang Maha Suci dan Maha Tinggi.
129
00:05:32,125 --> 00:05:34,291
- Ayo bawa dia!
- Bawa dia!
130
00:05:37,666 --> 00:05:40,541
Bawa dia.
131
00:05:40,625 --> 00:05:42,000
- Ayo!
- Bawa!
132
00:05:46,333 --> 00:05:48,541
Bapak… Bapak…
133
00:05:49,125 --> 00:05:50,416
- Bawa!
- Ayo!
134
00:05:53,250 --> 00:05:55,416
Ibu kenapa Bapak dibawa?
135
00:05:55,500 --> 00:05:57,500
Apa salah Bapak, Bu?
136
00:05:57,583 --> 00:05:59,666
Bapakmu sudah difitnah, Nak.
137
00:06:00,333 --> 00:06:01,791
Kita doakan Bapak.
138
00:06:01,875 --> 00:06:03,916
Semoga Allah melindunginya.
139
00:06:05,541 --> 00:06:09,125
- Ayo!
- Bawa dia!
140
00:06:09,833 --> 00:06:12,875
- Bawa!
- Bawa dia!
141
00:06:12,958 --> 00:06:16,625
- Bawa dia!
- Bunuh!
142
00:06:16,708 --> 00:06:18,541
- Ayo!
- Bawa dia!
143
00:06:18,625 --> 00:06:21,916
- Bawa!
- Bawa dia!
144
00:06:22,625 --> 00:06:23,541
- Ikat dia!
- Ayo!
145
00:06:24,041 --> 00:06:25,583
Astaghfirullahaladzim.
146
00:06:25,666 --> 00:06:26,958
Ikat dia!
147
00:06:27,041 --> 00:06:28,500
Lepaskan. Lepaskan.
148
00:06:28,583 --> 00:06:29,583
Kita harus bakar dia,
149
00:06:29,666 --> 00:06:30,833
agar semua penyakit
150
00:06:30,916 --> 00:06:33,291
ilmu hitam di kampung ini
musnah selamanya.
151
00:06:33,375 --> 00:06:34,791
- Bakar dia!
- Bakar!
152
00:06:34,875 --> 00:06:36,208
- Bakar dia!
- Bakar!
153
00:06:36,291 --> 00:06:37,708
- Bakar dia!
- Bakar!
154
00:06:37,791 --> 00:06:39,208
- Bakar dia!
- Bakar dia!
155
00:06:39,291 --> 00:06:42,416
Kalian semua, telah memfitnahku.
156
00:06:43,083 --> 00:06:44,458
Bakar dia.
157
00:06:44,541 --> 00:06:45,708
Semoga Allah,
158
00:06:46,500 --> 00:06:49,541
mengampuni apa yang kalian perbuat padaku.
159
00:06:49,625 --> 00:06:50,875
Bakar dia.
160
00:06:50,958 --> 00:06:53,125
- Bakar dia!
- Bakar!
161
00:06:53,208 --> 00:06:55,916
- Bakar dia!
- Bakar!
162
00:06:57,958 --> 00:07:00,375
Allah Maha Besar.
163
00:07:00,458 --> 00:07:01,791
Allah Maha Besar.
164
00:07:01,875 --> 00:07:03,458
Tiada daya dan upaya kecuali
dengan kekuatan Allah
165
00:07:03,541 --> 00:07:05,083
yang Maha Tinggi lagi Maha Agung.
166
00:07:05,166 --> 00:07:08,041
Allah Maha Besar.
167
00:07:23,000 --> 00:07:23,875
Ma,
168
00:07:24,500 --> 00:07:27,166
izinkan aku untuk berziarah ke makam Bapak
169
00:07:28,291 --> 00:07:30,583
beberapa hari ini
aku sering memimpikan Bapak.
170
00:07:31,916 --> 00:07:34,958
Sepertinya Bapak memintaku,
untuk berziarah ke makamnya.
171
00:07:35,500 --> 00:07:37,250
Tidak.
172
00:07:38,375 --> 00:07:42,833
Mama tidak mengizinkanmu ke sana.
173
00:07:44,875 --> 00:07:45,750
Tapi Ma,
174
00:07:47,958 --> 00:07:50,041
mimpi bertemu Bapak terasa nyata,
175
00:07:51,708 --> 00:07:53,333
mimpi di sepertiga malam, Ma.
176
00:07:54,708 --> 00:07:55,833
Menurut Pak Kiai,
177
00:07:57,833 --> 00:07:59,500
Ikhsan harus berziarah ke sana.
178
00:08:00,666 --> 00:08:02,041
Mama,
179
00:08:03,166 --> 00:08:05,000
tidak ingin
180
00:08:05,750 --> 00:08:09,666
terjadi apa-apa dengan kamu.
181
00:08:10,708 --> 00:08:12,000
Cukup.
182
00:08:12,083 --> 00:08:15,791
Mama dan bapakmu.
183
00:08:15,875 --> 00:08:19,791
Yang menerima semua ini.
184
00:08:21,625 --> 00:08:22,791
Doakan Ikhsan
185
00:08:23,916 --> 00:08:26,166
agar selalu dalam lindungan Allah, ya, Ma.
186
00:08:27,166 --> 00:08:31,208
Jangan sampai, ada yang tahu
187
00:08:33,166 --> 00:08:37,458
kalau kamu anak dari Daeng Rate.
188
00:08:43,458 --> 00:08:47,625
Jangan pernah percaya,
189
00:08:48,875 --> 00:08:50,958
satu orang pun.
190
00:08:51,791 --> 00:08:54,458
Kecuali Daeng Tiro.
191
00:08:56,541 --> 00:08:57,458
Iya, Ma.
192
00:10:12,208 --> 00:10:14,750
Kamu dari mana dan mau ke mana?
193
00:10:14,833 --> 00:10:18,500
Sepertinya kamu datang dari jauh.
194
00:10:19,333 --> 00:10:20,583
Permisi, Pak.
195
00:10:20,666 --> 00:10:23,666
Aku dari Kota, mau ke kampung Jonjo'.
196
00:10:23,750 --> 00:10:24,916
Apakah masih jauh?
197
00:10:26,875 --> 00:10:28,750
Jalan saja terus.
198
00:10:29,708 --> 00:10:33,291
Ikuti aliran sungai ini.
199
00:10:34,125 --> 00:10:37,500
Kampungnya ada di ujung sana.
200
00:10:39,583 --> 00:10:40,458
Baik.
201
00:10:41,083 --> 00:10:42,208
Ya, terima kasih, Pak.
202
00:10:42,291 --> 00:10:44,041
Hati-hati, Nak!
203
00:10:44,708 --> 00:10:45,708
Permisi, Pak.
204
00:11:11,791 --> 00:11:14,916
Makam bapakmu
205
00:11:15,000 --> 00:11:20,000
ada di bawah pohon besar,
206
00:11:20,625 --> 00:11:23,250
hanya ada batu
207
00:11:23,333 --> 00:11:26,625
sebagai penanda
208
00:11:26,708 --> 00:11:31,708
yang bertuliskan nama Bapak.
209
00:11:31,791 --> 00:11:33,666
Selama ini,
210
00:11:34,375 --> 00:11:36,625
hanya Daeng Tiro
211
00:11:36,708 --> 00:11:40,333
yang merawat makam bapakmu.
212
00:11:41,000 --> 00:11:42,541
Asalamualaikum, Pak.
213
00:11:44,791 --> 00:11:47,083
Tiada tuhan selain Allah.
214
00:11:47,166 --> 00:11:49,625
Tiada tuhan selain Allah.
215
00:11:49,708 --> 00:11:51,958
Tiada tuhan selain Allah.
216
00:11:52,041 --> 00:11:53,958
Tiada tuhan selain Allah.
217
00:11:54,041 --> 00:11:56,625
Tiada tuhan selain Allah.
218
00:11:56,708 --> 00:11:58,875
Tiada tuhan selain Allah.
219
00:11:58,958 --> 00:12:01,250
Tiada tuhan selain Allah.
220
00:12:01,333 --> 00:12:03,583
Tiada tuhan selain Allah.
221
00:12:03,666 --> 00:12:05,666
Tiada tuhan selain Allah.
222
00:12:05,750 --> 00:12:08,041
Tiada tuhan selain Allah.
223
00:12:08,125 --> 00:12:10,375
Tiada tuhan selain Allah.
224
00:12:10,458 --> 00:12:12,458
Tiada tuhan selain Allah.
225
00:12:14,250 --> 00:12:16,583
Daeng, ini sepertinya penyakit kiriman.
226
00:12:16,666 --> 00:12:18,333
Ada orang yang mengerjai dia.
227
00:12:18,416 --> 00:12:21,166
Siapa yang tega melakukan ini Daeng Rewa?
228
00:12:21,791 --> 00:12:23,041
Kalian keluar,
229
00:12:23,125 --> 00:12:24,791
aku akan mengobatinya.
230
00:12:25,416 --> 00:12:26,791
Terima Kasih.
231
00:12:35,541 --> 00:12:37,583
Keluar kamu dari tubuhnya.
232
00:12:40,625 --> 00:12:42,166
Kasihan anak ini.
233
00:12:53,250 --> 00:12:56,416
Mau keluar atau dipaksa?
234
00:13:41,375 --> 00:13:42,666
Ada apa Daeng Rewa?
235
00:13:43,916 --> 00:13:44,958
Rina menggigit tangan aku.
236
00:13:45,041 --> 00:13:47,375
Astaghfirullahaladzim.
237
00:13:47,958 --> 00:13:49,666
Rina anak baik Daeng.
238
00:13:49,750 --> 00:13:52,458
Siapa yang tega berbuat keji padanya?
239
00:13:53,708 --> 00:13:56,250
Dia terkena doti.
240
00:13:56,833 --> 00:13:58,333
- Astaghfirullahaladzim.
- Ya Allah.
241
00:13:58,416 --> 00:13:59,375
Tenanglah.
242
00:13:59,458 --> 00:14:03,875
Kenapa Engkau berikan
cobaan ini kepada keluargaku.
243
00:14:03,958 --> 00:14:04,875
Tenang, Ma.
244
00:14:05,375 --> 00:14:06,416
Daeng Rewa
245
00:14:07,291 --> 00:14:09,333
sejak kematian dukun doti dulu,
246
00:14:10,500 --> 00:14:13,375
kampung ini baik-baik saja Daeng Rewa.
247
00:14:13,458 --> 00:14:15,750
Dan sudah tidak ada kejadian-kejadian aneh
248
00:14:15,833 --> 00:14:17,125
di kampung ini Daeng Rewa.
249
00:14:17,833 --> 00:14:18,875
Berarti
250
00:14:19,375 --> 00:14:23,208
ada orang yang sengaja
memainkan ilmu doti di kampung ini.
251
00:14:23,291 --> 00:14:24,291
Sabar Daeng.
252
00:14:25,041 --> 00:14:26,041
Aku
253
00:14:27,958 --> 00:14:31,416
akan berusaha menyembuhkan anak kamu.
254
00:14:31,916 --> 00:14:34,708
Dan aku juga akan mencari tahu,
255
00:14:35,458 --> 00:14:37,875
siapa dibalik semua ini.
256
00:14:38,541 --> 00:14:39,458
Terima kasih Daeng Rewa.
257
00:14:39,541 --> 00:14:40,500
Terima kasih.
258
00:14:40,583 --> 00:14:41,875
Terima kasih.
259
00:14:59,833 --> 00:15:00,666
Asalamualaikum.
260
00:15:06,166 --> 00:15:07,000
Asalamualaikum, Daeng.
261
00:15:07,083 --> 00:15:08,041
Alaikum salam.
262
00:15:08,125 --> 00:15:09,916
Apa benar ini rumah Daeng Tiro?
263
00:15:10,000 --> 00:15:11,250
Iya, aku Daeng Tiro.
264
00:15:12,208 --> 00:15:13,375
Aku Ikhsan,
265
00:15:14,500 --> 00:15:15,791
anaknya Daeng Rate.
266
00:15:16,583 --> 00:15:19,000
Masya Allah, Ikhsan.
267
00:15:23,208 --> 00:15:25,750
Kamu meninggalkan kampung ini sejak kecil.
268
00:15:26,500 --> 00:15:28,375
Sekarang sudah dewasa.
269
00:15:28,875 --> 00:15:30,458
Ayo masuk, Nak. Ayo masuk.
270
00:15:32,708 --> 00:15:33,708
Ma…
271
00:15:33,791 --> 00:15:34,833
Mama…
272
00:15:34,916 --> 00:15:36,000
Ini Ikhsan datang.
273
00:15:36,666 --> 00:15:38,250
Ikhsan? Ikhsan?
274
00:15:38,333 --> 00:15:39,875
Anak Daeng Rate.
275
00:15:39,958 --> 00:15:42,625
Ya Allah, Ikhsan.
276
00:15:42,708 --> 00:15:44,583
Tante pangling.
277
00:15:44,666 --> 00:15:45,958
Ya Allah.
278
00:15:46,500 --> 00:15:49,875
Jadi anak muda itu
mendatangi makam Daeng Rate?
279
00:15:51,000 --> 00:15:51,958
Betul, Daeng.
280
00:16:03,666 --> 00:16:07,250
Kami melihat dia berdoa
di makam dukun doti itu.
281
00:16:08,916 --> 00:16:11,333
Dia juga mendatangi rumah Daeng Tiro.
282
00:16:12,041 --> 00:16:15,750
Sepertinya orang itu, anak Daeng Rate.
283
00:16:20,750 --> 00:16:22,041
Awasi dia terus,
284
00:16:23,583 --> 00:16:25,958
cari tahu siapa dia sebenarnya.
285
00:16:26,958 --> 00:16:27,833
Siap Daeng.
286
00:16:31,000 --> 00:16:32,791
Ini hidangan kampung, Nak.
287
00:16:32,875 --> 00:16:34,333
Semoga kamu suka.
288
00:16:34,916 --> 00:16:36,708
Aku rindu makanan tradisional kampung.
289
00:16:36,791 --> 00:16:37,916
Terima kasih, Tante.
290
00:16:46,625 --> 00:16:48,250
Ini Sari.
291
00:16:48,333 --> 00:16:49,208
Kamu masih ingat?
292
00:16:49,291 --> 00:16:51,791
Pasti ingat, Om.
293
00:16:51,875 --> 00:16:53,333
Sari 'kan teman main kecil aku.
294
00:16:53,416 --> 00:16:54,416
Bersama Tiara.
295
00:16:56,916 --> 00:16:58,541
Sini, duduk sini Nak.
296
00:17:01,291 --> 00:17:02,333
Apa kabar, Sari?
297
00:17:03,583 --> 00:17:04,625
Baik Ikhsan.
298
00:17:05,125 --> 00:17:07,000
Kamu makin gagah.
299
00:17:07,583 --> 00:17:08,708
Terima kasih, Sari.
300
00:17:09,333 --> 00:17:10,166
Iya,
301
00:17:10,666 --> 00:17:11,666
Tiara sekarang di mana?
302
00:17:11,750 --> 00:17:13,833
Dia sedang kuliah di Kota.
303
00:17:13,916 --> 00:17:15,458
Tapi sekarang ada di sini,
304
00:17:15,541 --> 00:17:17,875
sedang berlibur sambil menjenguk bapaknya.
305
00:17:17,958 --> 00:17:19,208
Selagi aku di sini,
306
00:17:20,000 --> 00:17:21,833
bagaimana kalau kita bertemu dengan Tiara?
307
00:17:21,916 --> 00:17:22,958
Begini Nak,
308
00:17:24,041 --> 00:17:25,750
sesuai pesan Mama kamu.
309
00:17:26,250 --> 00:17:29,208
Sebaiknya kamu
jangan terlalu bergaul di kampung ini.
310
00:17:29,291 --> 00:17:31,083
Bukan Om mau membatasi,
311
00:17:31,583 --> 00:17:33,791
tapi kampung ini tidak aman buat kamu.
312
00:17:34,375 --> 00:17:36,166
Jika urusan kamu sudah selesai,
313
00:17:36,666 --> 00:17:39,666
sebaiknya, kamu segera pulang.
314
00:17:39,750 --> 00:17:40,791
Aku mengerti, Om.
315
00:17:41,583 --> 00:17:42,666
Tapi boleh 'kan, Om,
316
00:17:43,750 --> 00:17:46,125
sebentar saja,
aku ingin menikmati suasana kampung ini.
317
00:17:46,708 --> 00:17:48,291
Mengenang masa kecilku.
318
00:17:48,375 --> 00:17:49,750
Istirahatlah dulu
319
00:17:49,833 --> 00:17:53,291
yang penting
kamu sudah ziarah ke makam bapakmu.
320
00:17:53,375 --> 00:17:55,291
Bapakmu itu orang yang saleh.
321
00:17:55,375 --> 00:17:58,666
Hanya saja, dia menjadi korban
fitnah yang keji.
322
00:17:58,750 --> 00:18:01,875
Insya Allah. Dia tentu tenang di surga,
323
00:18:02,500 --> 00:18:04,666
dan dia pasti bangga pada anaknya
324
00:18:04,750 --> 00:18:07,416
yang sudah menimba ilmu. Di pesantren.
325
00:18:08,000 --> 00:18:10,791
Tentu ini menjadi bekal yang baik
untuknya di akhirat.
326
00:18:10,875 --> 00:18:12,791
Amin… Terima kasih om.
327
00:18:18,791 --> 00:18:19,666
Ibu.
328
00:18:20,458 --> 00:18:22,208
Ingat ini malam Jumat, Bu.
329
00:18:22,291 --> 00:18:24,083
Jangan lupa bakar dupa, ya.
330
00:18:24,166 --> 00:18:25,833
- Baik, Pak.
- Baik.
331
00:18:31,666 --> 00:18:32,500
Maaf Tante,
332
00:18:32,583 --> 00:18:34,666
kenapa dupa itu diletakkan di depan rumah?
333
00:18:35,166 --> 00:18:37,583
Tiap malam Jumat, jelang maghrib
334
00:18:37,666 --> 00:18:40,291
kami bakar dupa sebagai tolak bala.
335
00:18:40,375 --> 00:18:42,958
Sebaiknya malam Jumat itu mengaji,
336
00:18:43,541 --> 00:18:44,583
membaca Al-Quran.
337
00:18:45,416 --> 00:18:46,666
Itu yang dianjurkan.
338
00:18:48,291 --> 00:18:49,166
Iya, Nak.
339
00:18:49,250 --> 00:18:52,291
Ini hanya tradisi warga di sini.
340
00:18:52,833 --> 00:18:54,458
Bukan suatu kewajiban.
341
00:19:00,833 --> 00:19:03,666
Om, ini sudah masuk waktu magrib
342
00:19:04,458 --> 00:19:06,791
tapi kenapa aku tidak
mendengar suara azan, ya?
343
00:19:06,875 --> 00:19:10,291
Bukannya ada surau
yang tidak jauh dari sini?
344
00:19:10,375 --> 00:19:12,916
Itulah sebabnya,
aku meminta kamu untuk berhati-hati.
345
00:19:14,041 --> 00:19:15,541
Orang-orang di kampung ini,
346
00:19:16,166 --> 00:19:19,291
tidak ada yang berani keluar
ketika maghrib menjelang.
347
00:19:19,375 --> 00:19:21,041
- Astaghfirullah.
- Semakin lama,
348
00:19:22,083 --> 00:19:25,375
orang-orang semakin jarang ke surau.
349
00:19:25,458 --> 00:19:26,875
Kenapa bisa seperti itu, Om?
350
00:19:26,958 --> 00:19:28,291
Besok Om ceritakan.
351
00:19:28,375 --> 00:19:29,916
Sekarang ambil wudhu,
352
00:19:30,000 --> 00:19:31,416
kita salat berjamaah, ya?
353
00:19:32,000 --> 00:19:32,833
Iya, Om.
354
00:19:58,500 --> 00:19:59,666
Astaghfirullah.
355
00:19:59,750 --> 00:20:00,750
Rina.
356
00:20:01,291 --> 00:20:02,416
Istighfar, Nak. Istighfar.
357
00:20:02,500 --> 00:20:04,291
Astaghfirullahaladzim.
358
00:20:04,375 --> 00:20:05,791
Astaghfirullahaladzim.
359
00:20:05,875 --> 00:20:07,750
Pak, tolong Rina Pak.
360
00:20:08,750 --> 00:20:10,291
- Istighfar, Nak.
- Ya Allah.
361
00:20:10,375 --> 00:20:11,875
- Rina.
- Pak, Rina Pak.
362
00:20:11,958 --> 00:20:13,208
Rina. Rina.
363
00:20:13,291 --> 00:20:14,458
Panggil Daeng Rewa.
364
00:20:14,541 --> 00:20:15,666
Aku takut terjadi apa-apa
365
00:20:15,750 --> 00:20:17,500
dengan Rina, Pak.
366
00:20:17,583 --> 00:20:19,000
Jaga Rina. Aku panggil Daeng Rewa.
367
00:20:19,083 --> 00:20:20,500
Iya, Pak. Hati-hati, ya.
368
00:20:20,583 --> 00:20:21,458
Rina.
369
00:20:21,541 --> 00:20:25,083
Sesungguhnya orang-orang kafir,
370
00:20:25,166 --> 00:20:27,750
sama saja bagi mereka,
371
00:20:27,833 --> 00:20:31,083
kamu beri peringatan
atau tidak kamu beri peringatan,
372
00:20:31,166 --> 00:20:34,791
mereka tidak akan beriman.
373
00:20:42,833 --> 00:20:44,791
Sejak Rina sakit,
374
00:20:45,541 --> 00:20:47,416
suasana kampung
375
00:20:48,625 --> 00:20:49,875
semakin mencekam.
376
00:20:51,000 --> 00:20:51,958
Ngeri sekali.
377
00:20:54,458 --> 00:20:56,208
Tapi apa betul?
378
00:20:56,833 --> 00:20:58,416
Rina sakit begitu,
379
00:20:59,125 --> 00:21:00,166
karena doti?
380
00:21:01,583 --> 00:21:03,666
Menurut cerita orang-orang begitu.
381
00:21:03,750 --> 00:21:05,208
Berarti,
382
00:21:05,791 --> 00:21:06,833
kalau Rina
383
00:21:07,416 --> 00:21:09,208
sakitnya karena doti.
384
00:21:09,291 --> 00:21:10,875
Tidak mungkin selamat.
385
00:21:12,000 --> 00:21:13,416
Jangan berkata seperti itu.
386
00:21:13,500 --> 00:21:16,333
Umur manusia hanya Allah yang tahu.
387
00:21:16,416 --> 00:21:17,958
Kita berempat ini,
388
00:21:18,500 --> 00:21:21,041
kalau disuruh jaga maling,
389
00:21:21,125 --> 00:21:22,250
ya, kita berani.
390
00:21:22,333 --> 00:21:24,708
Tapi kalau disuruh jaga ilmu hitam.
391
00:21:26,583 --> 00:21:28,250
Aku tidak bisa.
392
00:21:28,333 --> 00:21:29,250
Sudah.
393
00:21:29,791 --> 00:21:30,750
Jangan bahas itu lagi.
394
00:21:30,833 --> 00:21:32,750
Aku bisa kencing berdiri di sini.
395
00:21:33,250 --> 00:21:34,458
Bahas yang lain saja!
396
00:21:36,375 --> 00:21:37,958
Iya, iya.
397
00:21:38,041 --> 00:21:39,583
Tapi ini bagaimana?
398
00:21:39,666 --> 00:21:41,750
Aku sudah hampir menang,
malah dihancurkan.
399
00:21:42,625 --> 00:21:44,291
Bukan cuma catur yang berantakan.
400
00:21:44,791 --> 00:21:46,791
Sekarang, perasaanku juga berantakan.
401
00:21:47,500 --> 00:21:49,000
Perasaan lagi.
402
00:21:49,083 --> 00:21:52,583
Dan penglihatan mereka ditutup.
403
00:21:52,666 --> 00:21:58,291
Dan bagi mereka siksa yang amat berat.
404
00:21:58,375 --> 00:22:00,166
Kenapa tiba-tiba panas?
405
00:22:05,541 --> 00:22:07,541
Padahal api unggun juga sudah mati.
406
00:22:10,666 --> 00:22:12,583
- Iya.
- Kalian merasa panas tidak?
407
00:22:13,375 --> 00:22:14,583
Ada apa, ya?
408
00:22:14,666 --> 00:22:15,916
Apa karena mau hujan?
409
00:22:16,000 --> 00:22:19,583
Jika dikatakan kepada mereka,
410
00:22:19,666 --> 00:22:23,541
"Janganlah kalian
berbuat kerusakan di bumi."
411
00:22:23,625 --> 00:22:26,833
Mereka menjawab,
412
00:22:26,916 --> 00:22:30,041
"Kami hanya pembuat kebaikan."
413
00:22:38,166 --> 00:22:41,708
Maha benarlah Allah yang Maha Agung.
414
00:22:43,416 --> 00:22:45,666
Tolong…
415
00:22:48,000 --> 00:22:50,250
Tolong…
416
00:22:55,541 --> 00:22:56,458
Astaghfirullahaladzim.
417
00:23:08,333 --> 00:23:15,250
Allah, tidak ada Tuhan
yang disembah melainkan Dia.
418
00:23:15,875 --> 00:23:18,625
Yang Maha Hidup
lagi terus-menerus mengurus makhluk-Nya.
419
00:23:18,708 --> 00:23:21,041
Tidak mengantuk dan tidak tidur.
420
00:23:21,125 --> 00:23:25,458
Kepunyaan-Nya
apa yang ada di langit dan di bumi.
421
00:23:25,541 --> 00:23:29,333
- Hentikan!
- Tiada yang dapat memberi syafaat.
422
00:23:29,416 --> 00:23:31,750
- Hentikan!
- Astaghfirullahaladzim.
423
00:23:31,833 --> 00:23:33,625
- Rina, ini Mama.
- Hentikan.
424
00:23:33,708 --> 00:23:34,625
Rina.
425
00:23:35,416 --> 00:23:37,333
Rina, jangan Rina.
426
00:23:37,416 --> 00:23:39,083
Istighfar Rina.
427
00:23:39,166 --> 00:23:40,750
Astaghfirullahaladzim.
428
00:23:40,833 --> 00:23:42,708
Astaghfirullahaladzim.
429
00:23:42,791 --> 00:23:44,375
Rina, sadar, Nak.
430
00:23:44,458 --> 00:23:46,291
Kamu harus mati!
431
00:23:46,375 --> 00:23:47,375
Tolong…
432
00:23:47,458 --> 00:23:48,625
Tolong…
433
00:23:48,708 --> 00:23:50,000
Tolong. Tolong.
434
00:23:50,083 --> 00:23:51,041
Tolong.
435
00:23:54,166 --> 00:23:55,458
Rina ampun Rina.
436
00:23:55,541 --> 00:23:56,791
Ini mama kamu, Rina.
437
00:23:56,875 --> 00:23:58,666
Aku bukan Rina!
438
00:24:08,625 --> 00:24:09,625
Ampun.
439
00:24:13,500 --> 00:24:15,291
Jangan Rina. Jangan Rina.
440
00:24:25,333 --> 00:24:26,458
Daeng Intang.
441
00:24:28,166 --> 00:24:29,041
Daeng Intang.
442
00:24:29,666 --> 00:24:31,625
- Daeng Intang.
- Tolong.
443
00:24:31,708 --> 00:24:34,125
Lepaskan, Rina! Itu Mama kamu, Nak.
444
00:24:40,541 --> 00:24:41,500
Dia bukan Rina.
445
00:24:41,583 --> 00:24:43,375
Dia sudah dirasuki iblis.
446
00:24:46,208 --> 00:24:48,041
Daeng Intang. Astaghfirullahaladzim.
447
00:24:49,458 --> 00:24:51,666
Daeng Rewa, tolong Rina.
448
00:24:55,041 --> 00:24:57,166
Keluar kamu dari tubuhnya.
449
00:24:57,250 --> 00:24:58,791
Kasihan anak itu.
450
00:24:58,875 --> 00:25:02,541
Aku tidak akan keluar dari tubuhnya.
451
00:25:03,541 --> 00:25:07,125
Sebelum aku diberikan tumbal.
452
00:25:07,208 --> 00:25:09,916
Biar perempuan ini
453
00:25:10,500 --> 00:25:13,708
menjadi tumbalku.
454
00:25:18,041 --> 00:25:20,166
Mau keluar atau aku paksa?
455
00:25:32,750 --> 00:25:34,583
Rina.
456
00:25:35,166 --> 00:25:36,166
Rina.
457
00:25:40,875 --> 00:25:42,500
Maafkan aku, Nak.
458
00:25:43,791 --> 00:25:47,041
Aku tidak mampu
mencegah amarah orang-orang
459
00:25:48,125 --> 00:25:50,625
dan aku tidak bisa menyelamatkan bapakmu.
460
00:25:52,250 --> 00:25:53,208
Sudah, Om.
461
00:25:54,083 --> 00:25:55,250
Semua sudah terjadi.
462
00:25:55,875 --> 00:25:58,125
Peristiwa itu memang,
masih membekas hingga kini.
463
00:25:58,791 --> 00:26:00,958
Tapi kami menerima semuanya dengan ikhlas.
464
00:26:01,041 --> 00:26:03,875
Sebagai ujian Allah kepada keluarga kami,
465
00:26:03,958 --> 00:26:06,541
meskipun aku sering dibayangi
oleh mimpi buruk.
466
00:26:07,541 --> 00:26:08,791
Ini sudah masuk waktu Zuhur.
467
00:26:09,500 --> 00:26:11,833
Bagaimana kalau kita
salat berjamaah di surau?
468
00:26:12,666 --> 00:26:14,083
Sambil kita bersihkan kembali.
469
00:26:14,166 --> 00:26:16,708
Siapa tahu dengan kita bersihkan,
470
00:26:17,583 --> 00:26:19,333
orang-orang akan kembali
salat berjamaah di surau.
471
00:26:23,958 --> 00:26:25,166
Tapi, Nak.
472
00:26:25,250 --> 00:26:26,791
Itu sangat berisiko.
473
00:26:26,875 --> 00:26:29,750
- Risiko kita dimusuhi oleh orang-orang?
- Iya.
474
00:26:29,833 --> 00:26:32,875
Yang tidak menginginkan masyarakat,
salat berjamaah di rumah Allah.
475
00:26:32,958 --> 00:26:34,625
Ini tidak bisa kita biarkan, Om.
476
00:26:35,208 --> 00:26:37,541
Apa pun risikonya, Ikhsan akan hadapi.
477
00:26:38,125 --> 00:26:39,666
Ini jihad melawan kebatilan, Om.
478
00:26:41,041 --> 00:26:48,000
Tiada tuhan selain Allah.
479
00:26:48,583 --> 00:26:50,666
Tiada tuhan selain Allah.
480
00:26:50,750 --> 00:26:52,500
Siapa yang berani azan di surau?
481
00:26:52,583 --> 00:26:54,083
Beraninya dia.
482
00:26:54,166 --> 00:26:56,250
Sepertinya dia bukan orang sini.
483
00:26:59,333 --> 00:27:00,708
Sedang apa di situ?
484
00:27:01,458 --> 00:27:03,416
Ayo ambil wudhu. Kita salat berjamaah.
485
00:27:03,500 --> 00:27:06,125
Ingat pahala salat berjamaah itu,
486
00:27:06,208 --> 00:27:09,958
lebih besar tujuh kali lipat
daripada salat sendiri di rumah.
487
00:27:10,041 --> 00:27:11,041
Ayo.
488
00:27:18,083 --> 00:27:19,875
Ya, begitulah keadaannya, Nak.
489
00:27:21,791 --> 00:27:22,708
Tak apa, Om.
490
00:27:23,625 --> 00:27:26,458
Kewajibanku
untuk mengajak dan mengingatkan,
491
00:27:27,083 --> 00:27:28,041
sudah kuterapkan.
492
00:27:28,833 --> 00:27:30,500
Perkara mereka mau atau tidak,
493
00:27:30,583 --> 00:27:31,750
itu urusan mereka.
494
00:27:35,166 --> 00:27:36,875
Allah Maha Besar.
495
00:27:42,083 --> 00:27:44,000
Allah mendengar orang-orang
yang memuji-Nya.
496
00:27:45,583 --> 00:27:48,041
Allah Maha Besar.
497
00:27:51,791 --> 00:27:53,125
Allah Maha Besar.
498
00:27:57,166 --> 00:27:58,125
Daeng.
499
00:27:58,208 --> 00:27:59,416
Daeng Rewa.
500
00:27:59,500 --> 00:28:01,333
Daeng Rewa. Daeng.
501
00:28:03,083 --> 00:28:04,208
Ada yang bisa dibantu Daeng?
502
00:28:04,291 --> 00:28:05,500
Daeng Rewa ada?
503
00:28:07,916 --> 00:28:08,833
Ada.
504
00:28:12,583 --> 00:28:14,000
Ada apa pak Syahril?
505
00:28:14,083 --> 00:28:15,166
Daeng,
506
00:28:15,250 --> 00:28:17,125
tolong istriku kesurupan.
507
00:28:18,583 --> 00:28:20,708
- Kesurupan?
- Iya, Daeng.
508
00:28:21,625 --> 00:28:22,583
Ayo ke sana.
509
00:28:24,500 --> 00:28:25,916
Tiara, jaga rumah.
510
00:28:26,958 --> 00:28:27,791
Iya.
511
00:28:32,375 --> 00:28:33,541
Sadar Siti.
512
00:28:33,625 --> 00:28:35,291
Sadar, Anakku.
513
00:28:35,375 --> 00:28:36,541
- Istighfar Siti.
- Panas.
514
00:28:36,625 --> 00:28:38,208
- Panas.
- Istighfar Siti.
515
00:28:38,291 --> 00:28:39,541
- Panas.
- Sadar.
516
00:28:39,625 --> 00:28:41,791
- Sadar Siti.
- Sadar Siti.
517
00:28:41,875 --> 00:28:43,500
- Jangan Kak Siti, Jangan.
- Tolong hentikan dia.
518
00:28:43,583 --> 00:28:45,583
Tolong kejar dia. Tolong kejar dia.
519
00:28:45,666 --> 00:28:47,208
Tolong kejar dia.
520
00:28:49,000 --> 00:28:52,708
Tolong, tolong.
521
00:28:52,791 --> 00:28:55,000
Tolong.
522
00:28:55,083 --> 00:28:57,333
- Mundur kalian.
- Tolong.
523
00:28:57,416 --> 00:28:59,958
- Tolong.
- Kejar dia.
524
00:29:00,041 --> 00:29:03,791
- Ya Allah, Kakak, tolong.
- Kamu cepat kejar dia.
525
00:29:07,083 --> 00:29:08,541
Siti… Siti…
526
00:29:08,625 --> 00:29:10,708
Jangan, Siti. Siti.
527
00:29:10,791 --> 00:29:12,750
Siti kembali, Siti! Siti.
528
00:29:12,833 --> 00:29:14,333
Siti, jangan!
529
00:29:14,833 --> 00:29:17,666
Si… Siti…
530
00:29:19,875 --> 00:29:20,708
Siti.
531
00:29:21,291 --> 00:29:22,250
Siti.
532
00:29:26,166 --> 00:29:27,208
Asalamualaikum.
533
00:29:27,291 --> 00:29:28,458
Alaikum salam.
534
00:29:28,541 --> 00:29:29,375
Alaikum salam.
535
00:29:29,458 --> 00:29:30,333
Sari.
536
00:29:30,875 --> 00:29:32,166
Kok tahu Bapak ada di sini?
537
00:29:32,250 --> 00:29:35,375
Tadi ada warga yang bilang,
kalau Bapak sedang membersihkan surau.
538
00:29:35,458 --> 00:29:39,375
Pak. Bu Siti istri Pak Syahril,
baru saja meninggal.
539
00:29:39,458 --> 00:29:42,083
- Innalillahi Wa Inna Ilaihi Rojiun.
- Innalillahi Wa Inna Ilaihi Rojiun.
540
00:29:42,166 --> 00:29:43,916
Tadi Pak Amir ke rumah
541
00:29:44,000 --> 00:29:46,666
ingin mengajak Bapak melayat bersama.
542
00:29:47,208 --> 00:29:49,291
Baik kalau begitu, Bapak segera pulang.
543
00:29:50,000 --> 00:29:53,166
Nak Ikhsan, selepas asar langsung pulang.
544
00:29:53,250 --> 00:29:55,666
Salat magrib di rumah saja.
545
00:29:55,750 --> 00:29:56,583
Iya, Om.
546
00:29:58,833 --> 00:29:59,833
Pak,
547
00:29:59,916 --> 00:30:02,666
Sari boleh membantu Ikhsan
membersihkan surau?
548
00:30:07,583 --> 00:30:08,708
Iya boleh.
549
00:30:08,791 --> 00:30:10,833
Tapi ingat, selepas asar
550
00:30:11,458 --> 00:30:13,375
ingatkan Ikhsan untuk segera pulang, ya.
551
00:30:13,458 --> 00:30:14,708
Baik, Pak.
552
00:30:14,791 --> 00:30:15,708
Asalamualaikum.
553
00:30:15,791 --> 00:30:17,666
Alaikum salam.
554
00:30:18,333 --> 00:30:19,458
Terima kasih, Sari.
555
00:30:20,041 --> 00:30:20,916
Iya.
556
00:30:22,833 --> 00:30:25,458
Kenapa bisa begini?
557
00:30:29,166 --> 00:30:30,375
Daeng Rewa.
558
00:30:31,541 --> 00:30:36,833
Apa sebenarnya yang terjadi pada istriku?
559
00:30:38,541 --> 00:30:42,541
Semua kejadian demi kejadian ini adalah…
560
00:30:44,125 --> 00:30:45,333
Siti.
561
00:30:45,416 --> 00:30:46,541
…kiriman doti.
562
00:30:46,625 --> 00:30:48,333
- Siti…
- Kakak…
563
00:30:50,166 --> 00:30:51,791
Sabar, Ibu.
564
00:30:52,416 --> 00:30:56,000
Astaghfirullahaladzim.
565
00:30:56,708 --> 00:30:59,708
Ya Allah, Siti.
566
00:31:00,333 --> 00:31:01,875
Asalamualaikum.
567
00:31:10,375 --> 00:31:11,708
Pak Syahril, sabar.
568
00:31:28,625 --> 00:31:32,041
Pak Kepala Dusun.
Ini korban kedua setelah Rina.
569
00:31:32,125 --> 00:31:35,000
Yang terkena kiriman doti
di kampung kita ini.
570
00:31:36,250 --> 00:31:39,541
Kenapa teror doti
kembali menghantui kampung ini?
571
00:31:40,166 --> 00:31:42,791
Kita harus cari tahu penyebab semua ini,
572
00:31:42,875 --> 00:31:45,083
jangan sampai peristiwa lalu
berulang kembali.
573
00:31:47,791 --> 00:31:49,333
Aku dengar ada
574
00:31:49,833 --> 00:31:51,958
pemuda yang datang ke kampung ini
dan tinggal di rumah
575
00:31:52,041 --> 00:31:53,208
Daeng Tiro.
576
00:31:53,291 --> 00:31:54,333
Pak Dusun tahu?
577
00:31:55,791 --> 00:31:57,958
Aku juga sudah dengar dari warga,
578
00:31:58,583 --> 00:32:00,500
Nanti aku tanya Daeng Tiro langsung.
579
00:32:00,583 --> 00:32:01,500
Iya.
580
00:32:06,875 --> 00:32:08,083
Terima kasih, Sari.
581
00:32:08,666 --> 00:32:10,083
Makanannya sangat enak.
582
00:32:11,208 --> 00:32:13,291
Kamu atau mama kamu yang masak?
583
00:32:13,833 --> 00:32:14,708
Aku dan Mama.
584
00:32:15,541 --> 00:32:18,208
Bagaimana rasanya kembali ke kampung ini?
585
00:32:18,791 --> 00:32:20,833
Aku sangat senang
bisa kembali ke kampung ini.
586
00:32:22,541 --> 00:32:24,416
Seperti mengenang masa kecil kita.
587
00:32:24,500 --> 00:32:26,291
Hore! Dapat.
588
00:32:26,375 --> 00:32:28,250
Aku juga dapat.
589
00:32:28,333 --> 00:32:30,416
Dapat lagi.
590
00:32:30,500 --> 00:32:31,333
Aku juga.
591
00:32:31,416 --> 00:32:33,708
Ikhsan. Ayo kita hitung.
592
00:32:34,500 --> 00:32:37,041
Enam, tujuh, delapan.
593
00:32:37,125 --> 00:32:38,333
Aku dapat enam.
594
00:32:38,416 --> 00:32:40,250
Ikhsan kamu dapat berapa?
595
00:32:41,291 --> 00:32:42,666
Aku cuma dapat empat.
596
00:32:42,750 --> 00:32:45,083
Aku pemenangnya. Aku pemenangnya.
597
00:32:45,166 --> 00:32:46,250
Ikhsan kalah.
598
00:32:56,916 --> 00:32:58,250
Masa-masa itu,
599
00:32:58,333 --> 00:32:59,833
kampung ini begitu damai.
600
00:33:00,333 --> 00:33:02,083
Kita bermain di sungai,
601
00:33:02,166 --> 00:33:03,583
di sawah,
602
00:33:03,666 --> 00:33:05,500
dan mengaji di surau ini.
603
00:33:05,583 --> 00:33:07,833
Semua menjadi hilang sejak peristiwa itu.
604
00:33:07,916 --> 00:33:11,125
Aku berlindung kepada Allah
dari godaan setan yang terkutuk.
605
00:33:12,166 --> 00:33:14,750
Aku kehilangan kamu, setelah kamu
606
00:33:14,833 --> 00:33:17,208
meninggalkan kampung ini secara tiba-tiba.
607
00:33:19,833 --> 00:33:22,083
Ya, semua terasa begitu cepat.
608
00:33:23,500 --> 00:33:26,625
Aku juga tidak pernah membayangkan.
Akan meninggalkan kampung ini.
609
00:33:29,500 --> 00:33:30,333
Ya.
610
00:33:31,125 --> 00:33:33,333
Tiara sedang ada di sini, 'kan?
611
00:33:34,875 --> 00:33:36,791
Bagaimana kalau kita menemuinya?
612
00:33:38,041 --> 00:33:41,500
Kita mengenang masa kecil kita dulu.
613
00:33:44,666 --> 00:33:45,666
Iya.
614
00:33:46,791 --> 00:33:49,333
Dia datang padaku.
615
00:33:53,416 --> 00:33:55,416
Raja dari semua yang berucap.
616
00:33:56,250 --> 00:33:59,208
Yang jadi tanpa dijadikan.
617
00:33:59,291 --> 00:34:02,416
Yang berbuat tanpa diperbuat.
618
00:34:02,500 --> 00:34:05,708
Hingga sampai Raja.
619
00:34:05,791 --> 00:34:08,125
Menakuti darahnya.
620
00:34:12,625 --> 00:34:15,041
Astaghfirullahaladzim.
621
00:34:15,125 --> 00:34:17,375
Rina. Istighfar, Rina.
622
00:34:17,458 --> 00:34:19,041
Istighfar, Rina.
623
00:34:19,125 --> 00:34:21,375
Astaghfirullahaladzim.
624
00:34:21,458 --> 00:34:22,541
Pak Dusun,
625
00:34:23,333 --> 00:34:25,000
tujuan kita ke sini
626
00:34:25,083 --> 00:34:27,208
karena ada yang harus
dibicarakan, Pak Dusun.
627
00:34:27,916 --> 00:34:29,083
Sepertinya,
628
00:34:29,166 --> 00:34:32,041
ada yang ingin mengusik
ketenangan kampung kita, Pak Dusun.
629
00:34:32,125 --> 00:34:33,750
Iya benar, Pak Dusun.
630
00:34:34,666 --> 00:34:37,208
Karena sejak kematian istri Pak Syahrir,
631
00:34:37,291 --> 00:34:38,500
serta sakitnya Rina
632
00:34:38,583 --> 00:34:40,208
katanya akibat doti, Pak Dusun.
633
00:34:40,291 --> 00:34:43,125
Pak Dusun, kita harus bertindak.
634
00:34:43,208 --> 00:34:44,625
Sebelum ada korban lagi.
635
00:34:45,458 --> 00:34:46,708
Aku curiga
636
00:34:46,791 --> 00:34:49,916
dengan kedatangan
tamu tak diundang di kampung kita.
637
00:34:51,000 --> 00:34:52,333
Sejak kedatangannya.
638
00:34:52,416 --> 00:34:55,375
Tiba-tiba kejadian demi kejadian,
639
00:34:55,458 --> 00:34:57,041
terjadi di kampung ini.
640
00:34:57,541 --> 00:34:59,750
Maksudmu, tamu siapa?
641
00:35:00,333 --> 00:35:03,541
Orang yang datang,
dan tinggal di rumah Daeng Tiro.
642
00:35:03,625 --> 00:35:04,625
Siapa dia?
643
00:35:05,750 --> 00:35:07,708
Kami juga belum tahu pasti.
644
00:35:07,791 --> 00:35:09,583
Sepertinya,
645
00:35:10,166 --> 00:35:12,000
dia anak Daeng Rate.
646
00:35:12,083 --> 00:35:14,000
Yang pulang ke kampung ini
647
00:35:14,083 --> 00:35:18,083
dan ingin membalas dendam,
atas kematian bapaknya dulu.
648
00:35:18,166 --> 00:35:21,083
- Daeng Rate dukun doti?
- Iya, Daeng.
649
00:35:21,166 --> 00:35:23,458
Kita tidak boleh menuduh tanpa bukti,
650
00:35:24,291 --> 00:35:25,833
itu fitnah namanya.
651
00:35:25,916 --> 00:35:27,750
Aku akan tanya ke Daeng Tiro.
652
00:35:28,333 --> 00:35:30,541
Karena memang belum ada laporan ke aku.
653
00:35:30,625 --> 00:35:32,541
Kalau ada tamu yang datang di kampung ini.
654
00:35:33,708 --> 00:35:34,875
Istighfar Rina,
655
00:35:34,958 --> 00:35:35,958
Istighfar.
656
00:35:36,583 --> 00:35:38,083
Astaghfirullahaladzim.
657
00:35:38,166 --> 00:35:39,000
Rina.
658
00:35:39,083 --> 00:35:40,666
Astaghfirullahaladzim.
659
00:35:41,375 --> 00:35:44,041
Astaghfirullahaladzim.
660
00:35:44,125 --> 00:35:46,333
Rina. Rina.
661
00:35:46,416 --> 00:35:47,708
Rina.
662
00:35:47,791 --> 00:35:50,291
Kami adalah milik
Allah dan kepada-Nya kami kembali.
663
00:35:51,166 --> 00:35:53,250
Rina.
664
00:35:53,916 --> 00:35:55,291
Rina.
665
00:35:55,375 --> 00:35:56,958
Ada kabar duka, Pak Dusun.
666
00:35:57,625 --> 00:36:00,375
Rina, anak Daeng Lalang meninggal dunia.
667
00:36:00,458 --> 00:36:05,000
Kami adalah milik
Allah dan kepada-Nya kami kembali.
668
00:36:06,750 --> 00:36:07,958
Rina meninggal?
669
00:36:08,041 --> 00:36:10,875
Kenapa, Pak? Sakit?
670
00:36:10,958 --> 00:36:13,041
Iya, katanya sakit mendadak.
671
00:36:13,125 --> 00:36:16,083
Pak, aku boleh ikut ke pemakaman Rina?
672
00:36:16,166 --> 00:36:17,083
Ikhsan,
673
00:36:17,666 --> 00:36:19,541
Rina itu teman kecil kita juga.
674
00:36:19,625 --> 00:36:22,541
Om, boleh aku ikut ke pemakamannya?
675
00:36:22,625 --> 00:36:24,375
Bukan aku melarang
676
00:36:24,458 --> 00:36:26,291
tapi ini demi kebaikan kamu sendiri.
677
00:36:26,875 --> 00:36:28,250
Baik, Om. Aku paham.
678
00:36:28,875 --> 00:36:30,750
Kalau begitu, aku lanjut
membersihkan surau, ya.
679
00:36:30,833 --> 00:36:33,000
Iya, dilanjutkan.
680
00:36:33,708 --> 00:36:35,041
Aku pergi dulu.
681
00:36:43,125 --> 00:36:44,458
Sabar, Daeng Lalang.
682
00:36:45,541 --> 00:36:46,666
Sabar, ya.
683
00:36:49,500 --> 00:36:51,458
Aku senang ketemu kamu lagi, Tiara.
684
00:36:51,541 --> 00:36:55,875
Sudah lama kita tidak bertemu,
setelah kamu kuliah di kota.
685
00:36:55,958 --> 00:36:57,000
Iya.
686
00:36:57,833 --> 00:36:59,291
Ingat Ikhsan?
687
00:36:59,375 --> 00:37:01,083
Teman kecil kita dulu.
688
00:37:01,166 --> 00:37:04,750
- Ingatlah dia kan teman main kita dulu.
- Iya.
689
00:37:04,833 --> 00:37:07,500
Tapi semenjak dia pindah,
kita tidak tahu lagi bagaimana kabarnya.
690
00:37:08,791 --> 00:37:09,958
Dia ada di sini,
691
00:37:10,041 --> 00:37:12,166
baru dua hari dia di sini.
692
00:37:12,958 --> 00:37:16,083
Datang untuk berziarah ke makam bapaknya.
693
00:37:16,166 --> 00:37:17,250
Iya?
694
00:37:18,000 --> 00:37:19,166
Lalu, dia di mana sekarang?
695
00:37:23,333 --> 00:37:25,000
Jadi, Rina meninggal karena doti?
696
00:37:25,625 --> 00:37:28,166
Iya, begitu kata orang-orang.
697
00:37:28,250 --> 00:37:29,541
Dengarkan aku.
698
00:37:30,583 --> 00:37:31,583
Ilmu hitam,
699
00:37:32,958 --> 00:37:35,916
di manapun ada karena sesuai firman Allah.
700
00:37:36,541 --> 00:37:39,250
Setan itu musuh nyata bagimu
sampai hari akhir.
701
00:37:40,083 --> 00:37:43,125
Setan akan selalu menggoda manusia
dengan beragam cara.
702
00:37:43,208 --> 00:37:46,791
Oleh karena itu,
semakin kita jauh dari Allah,
703
00:37:46,875 --> 00:37:49,583
maka setan semakin senang
menggoda manusia.
704
00:37:50,458 --> 00:37:53,000
Meramaikan kembali surau ini
dengan salat berjamaah,
705
00:37:53,083 --> 00:37:55,166
adalah salah satu cara kita
706
00:37:55,250 --> 00:37:57,541
untuk menghentikan langkah-langkah setan.
707
00:37:57,625 --> 00:38:00,291
Ajak warga yang lain
untuk salat berjamaah di surau.
708
00:38:01,041 --> 00:38:02,875
Kembali mengaji di surau selepas magrib.
709
00:38:02,958 --> 00:38:05,125
Semakin kita
mendekatkan diri kepada Allah,
710
00:38:05,208 --> 00:38:06,208
Insya Allah,
711
00:38:06,916 --> 00:38:09,750
tidak ada ilmu hitam
yang mampu mengalahkan ilmu Allah.
712
00:38:10,916 --> 00:38:11,791
Ikhsan.
713
00:38:14,708 --> 00:38:16,416
Kamu pasti lupa dengan aku.
714
00:38:16,500 --> 00:38:17,833
Kamu Tiara, 'kan?
715
00:38:19,125 --> 00:38:20,166
Iya.
716
00:38:20,250 --> 00:38:21,208
Tiara?
717
00:38:22,000 --> 00:38:23,916
Aku tidak menyangka
kita akan bertemu lagi.
718
00:38:24,000 --> 00:38:26,458
Dan aku tidak pernah bermimpi
kita akan bertemu bertiga.
719
00:38:27,333 --> 00:38:29,875
Aku juga senang sekali,
bisa ketemu kamu lagi.
720
00:38:35,791 --> 00:38:38,458
Jadi, Ikhsan itu anak Daeng Rate?
721
00:38:39,000 --> 00:38:39,833
Iya.
722
00:38:41,041 --> 00:38:45,250
Dia datang ke sini
mau berziarah ke makam bapaknya.
723
00:38:46,416 --> 00:38:50,375
Apa bisa setelah urusannya selesai.
724
00:38:50,458 --> 00:38:53,083
Daeng bujuk dia
untuk segera meninggalkan kampung ini.
725
00:38:53,166 --> 00:38:56,416
Sebenarnya, aku sudah sering menyarankan.
726
00:38:57,125 --> 00:38:59,208
Tapi aku tentu tidak bisa memaksanya,
727
00:38:59,875 --> 00:39:01,583
ini 'kan kampung halamannya juga.
728
00:39:02,291 --> 00:39:05,083
Dia itu lulusan pesantren.
729
00:39:05,166 --> 00:39:09,583
Dia datang kemari,
berinisiatif untuk membersihkan surau
730
00:39:09,666 --> 00:39:13,166
sekaligus mengajak masyarakat
untuk sholat berjamaah,
731
00:39:13,250 --> 00:39:15,125
dan mengaji bersama di surau.
732
00:39:15,208 --> 00:39:16,500
Itu tidak salah,
733
00:39:17,250 --> 00:39:18,958
tidak ada yang salah sebenarnya.
734
00:39:19,541 --> 00:39:22,125
Hanya waktunya saja yang tidak tepat.
735
00:39:22,208 --> 00:39:25,750
Di saat kejadian demi kejadian aneh,
terjadi di kampung ini.
736
00:39:26,333 --> 00:39:27,708
Aku tidak mau,
737
00:39:28,250 --> 00:39:31,333
kejadian yang dulu pernah terjadi,
terulang lagi.
738
00:39:32,333 --> 00:39:33,916
Aku mohon Daeng,
739
00:39:34,000 --> 00:39:36,583
bujuk dia untuk segera
meninggalkan kampung ini.
740
00:39:37,333 --> 00:39:39,458
Ini demi kebaikan kita bersama.
741
00:39:39,541 --> 00:39:40,625
Ya.
742
00:39:40,708 --> 00:39:42,375
Ya? Bujuk, Daeng.
743
00:40:24,208 --> 00:40:25,750
Kampung ini harus kembali seperti dulu.
744
00:40:29,500 --> 00:40:32,250
Anak-anak bisa mengaji ke surau
tanpa rasa takut,
745
00:40:32,333 --> 00:40:34,875
atau dibuat takut
sama hal yang berbau mistik.
746
00:40:37,916 --> 00:40:39,666
Aku mau bantu kamu Ikhsan.
747
00:40:43,375 --> 00:40:44,541
Terima kasih, Tiara.
748
00:40:54,916 --> 00:40:58,791
Aku berlindung kepada Allah
dari godaan setan yang terkutuk.
749
00:40:58,875 --> 00:40:59,791
Sari.
750
00:41:00,958 --> 00:41:01,916
Kamu tidak ikut mengaji?
751
00:41:03,000 --> 00:41:05,416
Tidak, aku lagi datang bulan.
752
00:41:05,500 --> 00:41:07,000
Ya sudah, kalau begitu aku masuk dulu, ya.
753
00:41:07,083 --> 00:41:07,916
Iya.
754
00:41:08,000 --> 00:41:10,500
Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
755
00:41:11,125 --> 00:41:13,291
Demi masa,
756
00:41:13,375 --> 00:41:18,833
Sesungguhnya manusia
benar-benar berada dalam kerugian.
757
00:41:18,916 --> 00:41:20,583
Kecuali orang-orang yang beriman.
758
00:41:20,666 --> 00:41:22,583
Asalamualaikum.
759
00:41:22,666 --> 00:41:24,166
Alaikum salam.
760
00:41:24,250 --> 00:41:26,875
Permisi, aku Pak Akbar, orang tuanya Aco.
761
00:41:26,958 --> 00:41:28,916
Aku mau menjemput anakku.
762
00:41:29,000 --> 00:41:30,416
Anak Bapak, sedang mengaji di sini.
763
00:41:31,125 --> 00:41:35,083
Permisi. Aku tidak mau anakku,
diajar mengaji sama anak dukun doti.
764
00:41:35,166 --> 00:41:38,458
Maaf, bapakku bukan dukun doti.
765
00:41:38,541 --> 00:41:39,875
Kamu tidak tahu apa-apa, ya.
766
00:41:39,958 --> 00:41:41,875
Semenjak kedatangan kamu di kampung ini,
767
00:41:41,958 --> 00:41:44,041
di kampung ini banyak kejadian aneh.
768
00:41:44,125 --> 00:41:45,541
Astaghfirullahaladzim.
769
00:41:45,625 --> 00:41:47,125
Jangan memfitnah aku,
770
00:41:47,208 --> 00:41:49,000
setelah kalian memfitnah bapakku.
771
00:41:50,291 --> 00:41:52,000
Aco, ayo pulang!
772
00:41:53,000 --> 00:41:56,041
Tapi 'kan, Pak. Aco masih mau mengaji.
773
00:41:56,125 --> 00:41:57,750
Bapak bilang pulang.
774
00:41:57,833 --> 00:41:59,583
Mengaji saja di rumah dengan ibu kamu.
775
00:41:59,666 --> 00:42:01,458
Jangan mengaji dengan anak dukun doti.
776
00:42:05,250 --> 00:42:06,083
Ayo pulang!
777
00:42:12,541 --> 00:42:13,750
Tidak apa-apa,
778
00:42:13,833 --> 00:42:16,125
Aku tidak memaksa kalian
untuk mengaji di sini.
779
00:42:16,208 --> 00:42:19,625
Tapi dengan kita salat berjamaah bersama,
780
00:42:19,708 --> 00:42:21,250
mengaji bersama,
781
00:42:21,333 --> 00:42:23,166
kita telah memuliakan rumah Allah.
782
00:42:23,250 --> 00:42:24,833
Dan sesungguhnya
itulah orang-orang yang beriman.
783
00:42:25,500 --> 00:42:27,500
Bagaimana masih mau mengaji?
784
00:42:27,583 --> 00:42:29,333
- Masih.
- Bagus.
785
00:42:29,416 --> 00:42:30,583
Ayo kita mengaji lagi.
786
00:42:31,125 --> 00:42:34,000
Dengan menyebut nama Allah
787
00:42:34,083 --> 00:42:38,666
yang Maha Pengasih dan Maha Penyayang.
788
00:42:59,083 --> 00:43:00,166
Dari mana kamu?
789
00:43:01,916 --> 00:43:03,375
Mengaji di surau, Pak.
790
00:43:05,250 --> 00:43:07,083
Sejak kapan kamu mengaji di surau?
791
00:43:07,166 --> 00:43:09,375
Semenjak surau itu dibersihkan,
792
00:43:09,458 --> 00:43:11,625
lalu diperlakukan layaknya rumah ibadah.
793
00:43:12,208 --> 00:43:13,166
Kamu,
794
00:43:13,875 --> 00:43:16,083
tidak tahu apa-apa tentang kampung ini.
795
00:43:17,000 --> 00:43:20,916
Bapak sekolahkan kamu di kota,
agar kamu tidak terbawa pengaruh buruk
796
00:43:21,000 --> 00:43:22,333
orang-orang di sini.
797
00:43:22,416 --> 00:43:24,583
Apa maksud Bapak pengaruh buruk?
798
00:43:25,333 --> 00:43:28,333
Justru Tiara mau Pak,
para warga bisa kembali ke surau.
799
00:43:28,416 --> 00:43:31,750
Mengaji bersama, salat berjamaah,
800
00:43:32,583 --> 00:43:34,791
biar terhindar dari pengaruh buruk.
801
00:43:39,458 --> 00:43:41,333
Jangan sok tahu kamu.
802
00:43:44,208 --> 00:43:46,916
Pasti ada yang memengaruhi pikiran kamu.
803
00:43:51,625 --> 00:43:53,375
Sudahlah kamu kembali ke kota,
804
00:43:54,083 --> 00:43:55,708
tidak ada gunanya lagi
805
00:43:55,791 --> 00:43:59,666
kamu berbuat baik
untuk warga di kampung ini.
806
00:44:00,750 --> 00:44:01,791
Dengar.
807
00:44:03,000 --> 00:44:06,666
Bapak tidak akan mengizinkan kamu,
mengaji di surau itu.
808
00:44:07,750 --> 00:44:11,000
Ya, sebetulnya Bapak
tidak melarang kamu mengaji.
809
00:44:11,083 --> 00:44:13,000
Tapi jangan di surau itu!
810
00:44:13,083 --> 00:44:16,708
Apalagi kamu belajar mengaji
sama anak dukun doti itu.
811
00:44:16,791 --> 00:44:18,333
Bapak Ikhsan bukan dukun.
812
00:44:18,416 --> 00:44:20,541
Almarhum cuma guru mengaji, Pak.
813
00:44:20,625 --> 00:44:22,916
Lagi pula Ikhsan datang ke sini baik-baik.
814
00:44:23,000 --> 00:44:24,458
Dia membersihkan surau,
815
00:44:25,208 --> 00:44:27,291
mengajar anak-anak mengaji.
816
00:44:28,041 --> 00:44:30,166
Tiara sebagai anak
yang juga lahir di kampung ini,
817
00:44:30,250 --> 00:44:31,541
punya kewajiban.
818
00:44:32,875 --> 00:44:35,041
Biar warga bisa kembali
memuliakan rumah Allah.
819
00:44:35,125 --> 00:44:38,625
Kalau kamu tidak mau mendengar,
Bapak akan memaksa kamu kembali ke kota.
820
00:44:38,708 --> 00:44:40,250
Tiara bukan lagi anak kecil, Pak.
821
00:44:40,333 --> 00:44:41,583
Tiara sudah mahasiswa,
822
00:44:41,666 --> 00:44:44,666
Tiara berhak untuk menentukan sikap
menegakkan yang hak.
823
00:44:45,916 --> 00:44:47,625
Maaf Bapak, Tiara masuk kamar.
824
00:44:47,708 --> 00:44:48,541
Tiara.
825
00:44:50,041 --> 00:44:51,375
Ikhsan.
826
00:44:55,416 --> 00:44:58,708
Kampung kita ini, makin meresahkan
827
00:44:59,791 --> 00:45:02,708
setelah kematian
Istri Daeng Syahril dan Rina.
828
00:45:03,916 --> 00:45:06,958
Ditambah lagi istri Daeng Lalang,
829
00:45:07,041 --> 00:45:09,708
yang depresi karena kematian. Rina.
830
00:45:10,250 --> 00:45:13,416
Rina kamu makan dulu, ya, Nak.
831
00:45:14,500 --> 00:45:15,625
Ayo makan, Rina.
832
00:45:15,708 --> 00:45:17,750
Kamu tidak mau dengar kata-kata Mama.
833
00:45:17,833 --> 00:45:18,791
Ayo makan.
834
00:45:22,500 --> 00:45:24,083
Ayo makan, Rina.
835
00:45:30,500 --> 00:45:33,041
Mama sayang kamu, Nak.
836
00:45:41,791 --> 00:45:43,416
Begitulah Pak Dusun.
837
00:45:44,375 --> 00:45:45,833
Sejak Rina meninggal,
838
00:45:47,083 --> 00:45:49,250
istriku jadi depresi.
839
00:45:50,125 --> 00:45:51,083
Bahkan,
840
00:45:52,750 --> 00:45:55,958
dia sudah tak mengenaliku lagi, Pak Dusun.
841
00:45:57,750 --> 00:45:58,708
Siapa kamu?
842
00:45:59,375 --> 00:46:02,083
- Ayo, ini makanan kesukaan kamu.
- Pergi.
843
00:46:06,208 --> 00:46:08,250
Pergi! Pergi!
844
00:46:08,333 --> 00:46:09,375
Pergi! Pergi!
845
00:46:09,458 --> 00:46:11,875
Pergi kamu. Pergi!
846
00:46:11,958 --> 00:46:16,333
Siapa yang tega melakukan semua ini
terhadap keluargaku, Pak Dusun?
847
00:46:18,291 --> 00:46:21,333
Dia akan mendapat balasannya.
848
00:46:23,750 --> 00:46:24,666
Sabar, Daeng.
849
00:46:25,416 --> 00:46:27,416
Serahkan semua kepada Allah.
850
00:46:28,083 --> 00:46:29,916
Siapa yang berbuat jahat,
851
00:46:30,500 --> 00:46:34,041
pasti akan merasakan
balasan dari kejahatannya.
852
00:46:35,416 --> 00:46:36,416
Sabar.
853
00:46:36,500 --> 00:46:38,083
Kalau kamu tidak mau makan, Rina,
854
00:46:38,166 --> 00:46:39,625
biar Mama yang makan.
855
00:46:49,750 --> 00:46:52,625
Mama rindu, Nak.
856
00:46:56,291 --> 00:46:58,125
Belum lagi isu yang tersebar,
857
00:46:58,208 --> 00:47:01,791
ada mayat hidup
yang memangsa ternak warga.
858
00:47:05,375 --> 00:47:07,708
Pak kambingnya berisik, Pak.
859
00:47:08,666 --> 00:47:09,500
Pak.
860
00:47:09,583 --> 00:47:12,583
Sepertinya ada pencuri
di kandang kambing kita, Pak
861
00:47:15,208 --> 00:47:17,041
coba Bapak lihat ke belakang, Pak.
862
00:47:17,875 --> 00:47:18,791
Iya, ya.
863
00:47:20,583 --> 00:47:21,583
Ibu tunggu di sini, ya.
864
00:47:21,666 --> 00:47:22,833
Aku cek di kandang.
865
00:47:23,333 --> 00:47:24,375
Hati-hati, Pak.
866
00:47:24,458 --> 00:47:25,375
Iya, iya.
867
00:47:48,666 --> 00:47:51,208
Se… Se… Setan!
868
00:47:51,291 --> 00:47:52,291
Setan, Bu!
869
00:47:52,875 --> 00:47:54,375
Setan makan kambing.
870
00:47:54,875 --> 00:47:57,583
- Mana mungkin ada setan.
- Ada setan makan kambing.
871
00:47:57,666 --> 00:48:01,000
Tidak mungkin, Pak.
Masa ada setan makan kambing.
872
00:48:01,083 --> 00:48:02,875
Bapak ada-ada saja.
873
00:48:03,375 --> 00:48:04,375
Benar, Bu.
874
00:48:04,458 --> 00:48:06,291
Ada setan makan kambing di bawah.
875
00:48:13,500 --> 00:48:16,458
Kasihan warga di sini
diteror oleh si doti.
876
00:48:16,541 --> 00:48:18,250
Doti memang ada,
877
00:48:19,416 --> 00:48:20,583
hanya saja,
878
00:48:20,666 --> 00:48:22,625
ada yang memanfaatkan situasi.
879
00:48:22,708 --> 00:48:24,208
Untuk kepentingan tertentu.
880
00:48:45,125 --> 00:48:46,750
Tidak ada daya dan kekuatan kecuali
dengan pertolongan Allah.
881
00:48:49,791 --> 00:48:50,708
Allah Maha Besar.
882
00:49:13,333 --> 00:49:14,208
Ikhsan.
883
00:49:16,166 --> 00:49:17,208
Sedang apa kamu?
884
00:49:19,708 --> 00:49:21,958
Ada sesuatu yang ghaib menggangguku, Om.
885
00:49:22,041 --> 00:49:23,666
Ketika aku sedang berzikir.
886
00:49:23,750 --> 00:49:27,000
Ada ular masuk ke kamarku lalu melilitku.
887
00:49:27,083 --> 00:49:28,833
Dan menghilang berbentuk gumpalan asap.
888
00:49:28,916 --> 00:49:30,291
Astaghfirullahaladzim.
889
00:49:30,375 --> 00:49:32,000
Itu kiriman ilmu hitam.
890
00:49:32,666 --> 00:49:34,000
Kamu harus berhati-hati.
891
00:49:34,583 --> 00:49:36,458
Rupanya, ada orang yang mengincarmu.
892
00:49:37,125 --> 00:49:39,208
Kamu harus banyak berdoa dan berzikir.
893
00:49:42,916 --> 00:49:43,916
Ada apa, Ikhsan?
894
00:49:48,708 --> 00:49:51,541
Aco kamu kenapa, Nak?
895
00:49:51,625 --> 00:49:52,708
Aco.
896
00:49:53,458 --> 00:49:54,958
Ya Allah, Aco.
897
00:49:55,041 --> 00:49:56,666
Sejak kapan dia begini?
898
00:49:56,750 --> 00:49:58,541
- Aco.
- Sejak pulang dari surau, Daeng.
899
00:49:58,625 --> 00:50:00,125
Dia muntah-muntah,
900
00:50:00,208 --> 00:50:02,208
lalu badannya mendadak panas.
901
00:50:02,916 --> 00:50:05,041
Sudah kubilang, jangan ke surau.
902
00:50:05,125 --> 00:50:07,333
Surau itu dibangun oleh Daeng Rate.
903
00:50:07,416 --> 00:50:10,958
Dia itu dukun doti,
yang berkedok guru mengaji.
904
00:50:11,041 --> 00:50:12,083
Iya, Daeng.
905
00:50:12,166 --> 00:50:14,500
Aku sudah melarang anakku
untuk pergi ke surau.
906
00:50:15,250 --> 00:50:19,333
Tapi, anak Daeng lah yang mengajak
anak-anak untuk mengaji di surau.
907
00:50:21,791 --> 00:50:23,083
Sudah, sudah.
908
00:50:23,666 --> 00:50:24,750
Sadar, Nak.
909
00:50:24,833 --> 00:50:26,708
Astaghfirullah, Aco.
910
00:50:28,166 --> 00:50:29,375
Aco.
911
00:50:35,041 --> 00:50:36,208
- Aco.
- Ayo keluar.
912
00:50:42,625 --> 00:50:43,458
Aco.
913
00:50:43,541 --> 00:50:44,958
- Aco.
- Sudah.
914
00:50:46,250 --> 00:50:49,000
Dan Allah menutup pendengaran mereka
915
00:50:49,083 --> 00:50:52,958
dan penglihatan mereka.
916
00:50:53,041 --> 00:50:54,291
Tiara.
917
00:50:56,000 --> 00:50:57,416
Tiara.
918
00:50:57,500 --> 00:50:58,916
Buka pintunya!
919
00:50:59,666 --> 00:51:00,500
Tiara.
920
00:51:00,583 --> 00:51:04,166
Maha Benar Allah yang Maha Agung.
921
00:51:10,750 --> 00:51:12,000
Ada apa, Pak?
922
00:51:12,083 --> 00:51:13,500
Tiara sedang mengaji.
923
00:51:13,583 --> 00:51:15,333
Kalau kamu mengaji,
924
00:51:15,416 --> 00:51:16,833
jangan keraskan suara kamu.
925
00:51:16,916 --> 00:51:18,708
Sakit kuping Bapak.
926
00:51:19,250 --> 00:51:21,583
Sudah, mengajinya dalam hati saja.
927
00:51:22,291 --> 00:51:24,083
Astaghfirullahaladzim.
928
00:51:24,833 --> 00:51:26,958
Bukan termasuk bagian dari kami
929
00:51:27,041 --> 00:51:29,375
orang yang nyata, khona terhadap Al-Quran.
930
00:51:29,958 --> 00:51:32,208
Menurut hadis Bukhari Muslim,
931
00:51:32,291 --> 00:51:34,500
artinya itu memperbagus suara
932
00:51:34,583 --> 00:51:37,541
dalam membaca Al-Quran
dengan suara yang indah.
933
00:51:37,625 --> 00:51:39,708
Jangan mengajari bapakmu.
934
00:51:41,125 --> 00:51:44,083
Ini pasti karena pengaruh anak dukun itu.
935
00:51:44,166 --> 00:51:46,500
Sehingga kamu berani menentang bapakmu.
936
00:51:46,583 --> 00:51:47,791
Aku tidak menentang Bapak.
937
00:51:47,875 --> 00:51:49,708
Aku hanya ingin menyampaikan kebenaran.
938
00:51:49,791 --> 00:51:51,750
Jangan ceramahi bapakmu!
939
00:51:51,833 --> 00:51:53,333
Sudah.
940
00:51:53,416 --> 00:51:54,916
Bapak tidak mau
941
00:51:55,916 --> 00:51:58,625
kamu ketemu sama anak dukun itu lagi.
942
00:51:58,708 --> 00:52:03,041
Apalagi sampai kamu
mengajak anak-anak mengaji di surau itu.
943
00:52:04,000 --> 00:52:04,875
Awas!
944
00:52:04,958 --> 00:52:06,500
Sampai Bapak lihat,
945
00:52:06,583 --> 00:52:09,875
Bapak tidak akan segan-segan
mengurung kamu dalam kamar.
946
00:52:09,958 --> 00:52:12,666
Dan Bapak juga tidak akan segan-segan,
947
00:52:12,750 --> 00:52:16,333
menyuruh orang-orang
untuk mengusir dia dari kampung ini.
948
00:52:16,833 --> 00:52:19,000
Bapak, Ikhsan bukan dukun doti, Pak.
949
00:52:20,083 --> 00:52:22,041
Justru Bapak sekarang yang jadi dukun.
950
00:52:22,125 --> 00:52:24,416
Bapak belum bisa
meninggalkan ritual-ritual lama,
951
00:52:25,041 --> 00:52:26,750
dan itu menyesatkan, Pak.
952
00:52:26,833 --> 00:52:27,875
Itu musyrik.
953
00:52:28,541 --> 00:52:30,416
Jaga omongan kamu.
954
00:52:31,416 --> 00:52:32,625
Tahu apa kamu?
955
00:52:33,125 --> 00:52:34,750
Ritual leluhur
956
00:52:35,375 --> 00:52:39,250
adalah ajaran yang harus dihormati.
957
00:52:41,625 --> 00:52:43,208
Bapak bukan dukun.
958
00:52:44,208 --> 00:52:45,208
Bapak
959
00:52:46,083 --> 00:52:47,541
diberi kelebihan
960
00:52:47,625 --> 00:52:51,250
membantu mengobati orang-orang yang sakit.
961
00:52:52,041 --> 00:52:54,166
Mengobati dengan cara yang salah.
962
00:52:54,250 --> 00:52:56,791
Karena Bapak
mempraktekkan ilmu hitam, Pak.
963
00:52:56,875 --> 00:52:58,458
Jaga omongan kamu, Tiara.
964
00:53:01,375 --> 00:53:02,833
Bapak ingatkan kamu…
965
00:53:04,625 --> 00:53:05,833
Bapak ingatkan kamu.
966
00:53:05,916 --> 00:53:08,541
Jangan berani-berani membantah bapakmu.
967
00:53:33,041 --> 00:53:35,291
Tiada.
968
00:53:35,375 --> 00:53:41,666
Tuhan selain Allah.
969
00:53:47,791 --> 00:53:52,333
Terima kasih sudah membersihkan surau ini.
970
00:53:54,500 --> 00:53:59,333
Meskipun tak ada orang
yang mau datang salat di sini.
971
00:53:59,416 --> 00:54:00,791
Terima kasih, Pak.
972
00:54:01,833 --> 00:54:04,583
Pertama kali kita bertemu,
pas awal aku datang ke sini.
973
00:54:04,666 --> 00:54:05,625
Iya.
974
00:54:07,250 --> 00:54:10,000
- Ya, mari, Pak.
- Mari kita salat.
975
00:54:10,083 --> 00:54:11,083
Bapak sebagai imamnya.
976
00:54:11,166 --> 00:54:13,125
Tak apa, kamu saja, Nak.
977
00:54:13,208 --> 00:54:15,250
Biar aku jadi makmumnya.
978
00:54:16,208 --> 00:54:18,416
Ini tidak bisa
terus kita dibiarkan, Pak Dusun.
979
00:54:18,500 --> 00:54:21,375
Kedatangan dia, jelas membawa dendam.
980
00:54:21,458 --> 00:54:23,708
Jika dibiarkan
981
00:54:24,416 --> 00:54:26,458
akan semakin banyak korban,
982
00:54:26,541 --> 00:54:30,583
dan desa kita akan semakin mencekam.
983
00:54:32,125 --> 00:54:33,208
Betul, Pak Dusun.
984
00:54:33,291 --> 00:54:35,208
Kita harus bertindak,
985
00:54:35,291 --> 00:54:38,000
usir anak dukun doti itu dari kampung ini.
986
00:54:38,083 --> 00:54:39,166
Betul, betul.
987
00:54:40,291 --> 00:54:44,875
Yang membangun surau itu adalah bapakmu.
988
00:54:45,500 --> 00:54:47,458
Sebelum dibangun,
989
00:54:47,541 --> 00:54:53,333
surau itu adalah tempat pemujaan warga.
990
00:54:53,416 --> 00:54:56,916
Setiap kali merayakan pesta panen.
991
00:54:57,541 --> 00:55:01,666
Warga melakukan ritual di atas batu besar,
992
00:55:01,750 --> 00:55:07,500
itu adalah kepercayaan lama
masyarakat di kampung ini.
993
00:55:08,041 --> 00:55:12,083
Tuanku yang terhormat.
994
00:55:17,375 --> 00:55:19,916
Mereka pesta pora,
995
00:55:21,083 --> 00:55:27,291
dan mereka mengelilingi batu besar
sambil mabuk-mabukan.
996
00:55:27,375 --> 00:55:32,250
Sampai saatnya kehadiran bapakmu,
997
00:55:32,333 --> 00:55:34,250
memberikan pemahaman
998
00:55:34,333 --> 00:55:37,250
dan ilmu agama.
999
00:55:37,333 --> 00:55:42,125
Hingga kemusyrikan di kampung ini,
1000
00:55:42,208 --> 00:55:45,833
berangsur-angsur menghilang.
1001
00:55:45,916 --> 00:55:48,666
Mulai saat itu
1002
00:55:48,750 --> 00:55:53,166
warga rajin salat berjamaah,
1003
00:55:53,250 --> 00:55:56,416
dan mengaji ke surau.
1004
00:55:56,500 --> 00:56:00,083
Asalamualaikum warahmatullah.
1005
00:56:00,875 --> 00:56:04,208
Asalamualaikum warahmatullah.
1006
00:56:04,750 --> 00:56:08,208
Tapi, tidak semua orang menyukainya.
1007
00:56:09,125 --> 00:56:13,125
Khususnya mereka yang masih percaya
1008
00:56:13,208 --> 00:56:15,916
akan ritual kepada leluhur.
1009
00:56:16,416 --> 00:56:18,625
Suatu ketika
1010
00:56:18,708 --> 00:56:23,125
muncul wabah penyakit mengerikan
di kampung ini.
1011
00:56:23,625 --> 00:56:27,833
Yang menimbulkan kematian demi kematian.
1012
00:56:27,916 --> 00:56:32,250
Asalamualaikum warahmatullah.
1013
00:56:33,375 --> 00:56:37,791
Asalamualaikum warahmatullah.
1014
00:56:37,875 --> 00:56:43,416
Pada saat dua jenazah warga
yang ingin disalatkan,
1015
00:56:43,500 --> 00:56:50,166
tiba-tiba keluar lipan
dari sela-sela kain kafan.
1016
00:56:50,250 --> 00:56:55,416
Masyarakat percaya
bahwa itu adalah pertanda buruk.
1017
00:56:56,166 --> 00:56:58,333
Leluhur yang marah,
1018
00:56:58,416 --> 00:57:02,833
karena tak ada lagi
persembahan yang dilakukan.
1019
00:57:03,500 --> 00:57:08,083
Bapakmu dituduh memiliki ilmu doti.
1020
00:57:08,166 --> 00:57:11,833
Yang menimbulkan kematian demi kematian.
1021
00:57:11,916 --> 00:57:15,375
Karena dianggap sebagai keturunan
1022
00:57:15,458 --> 00:57:18,083
dari kampung Ujung Karama',
1023
00:57:18,166 --> 00:57:21,708
di mana ilmu doti itu berasal.
1024
00:57:22,750 --> 00:57:24,708
Termasuk dengan kamu.
1025
00:57:25,625 --> 00:57:28,583
Sebagai keturunan Daeng Rate,
1026
00:57:29,166 --> 00:57:31,916
masyarakat masih percaya
1027
00:57:32,000 --> 00:57:35,583
bahwa ilmu doti itu masih ada,
1028
00:57:35,666 --> 00:57:38,041
dan berlangsung turun-temurun.
1029
00:57:38,750 --> 00:57:40,416
Akibatnya,
1030
00:57:41,125 --> 00:57:44,291
Bapakmu mendapatkan perlakuan keji,
1031
00:57:44,375 --> 00:57:49,541
hingga keluargamu diusir dari kampung ini.
1032
00:57:50,875 --> 00:57:52,041
Bapak.
1033
00:57:52,125 --> 00:57:53,708
Bapak.
1034
00:57:53,791 --> 00:57:55,041
Bapak.
1035
00:57:57,833 --> 00:58:00,000
Mama, kenapa Bapak dibawa?
1036
00:58:00,083 --> 00:58:02,041
Apa salah Bapak, Ma?
1037
00:58:02,125 --> 00:58:04,500
Bapakmu sudah difitnah, Nak.
1038
00:58:05,000 --> 00:58:06,416
Kita doakan Bapak,
1039
00:58:06,500 --> 00:58:08,500
semoga Allah melindungi-Nya.
1040
00:58:13,125 --> 00:58:15,166
Siapa yang menebar fitnah hingga sekarang?
1041
00:58:16,458 --> 00:58:19,041
Tolong, jangan main hakim sendiri.
1042
00:58:19,125 --> 00:58:20,875
Kita bicarakan dulu baik-baik.
1043
00:58:22,041 --> 00:58:24,500
- Mau sampai kapan, Pak?
- Dengarkan aku!
1044
00:58:25,083 --> 00:58:26,666
Kalau Pak Dusun tidak mau bertindak,
1045
00:58:26,750 --> 00:58:28,791
biar kami semua yang bertindak, bagaimana?
1046
00:58:28,875 --> 00:58:30,250
- Betul!
- Betul!
1047
00:58:30,333 --> 00:58:32,666
Bapak-Bapak, tenang dulu.
1048
00:58:32,750 --> 00:58:34,041
Tenang dulu.
1049
00:58:35,083 --> 00:58:37,083
Kita harus bertindak, Pak Dusun.
1050
00:58:37,166 --> 00:58:39,958
Anak itu harus kita usir
dari kampung kita.
1051
00:58:40,041 --> 00:58:42,083
- Ayo!
- Ayo!
1052
00:58:42,166 --> 00:58:44,333
- Ayo usir dia!
- Ayo!
1053
00:58:45,625 --> 00:58:46,958
- Usir dia!
- Ayo usir!
1054
00:58:47,041 --> 00:58:48,125
- Usir!
- Usir!
1055
00:58:48,208 --> 00:58:50,333
- Usir!
- Usir!
1056
00:58:50,416 --> 00:58:51,458
- Anaknya Rate! Usir!
- Usir!
1057
00:58:51,541 --> 00:58:52,375
- Usir dia!
- Usir!
1058
00:58:52,458 --> 00:58:53,916
- Usir!
- Anak dukun doti!
1059
00:58:54,000 --> 00:58:55,291
Hei anak dukun doti.
1060
00:58:55,375 --> 00:58:57,250
Segera kamu tinggalkan kampung ini.
1061
00:58:57,333 --> 00:58:59,416
Atau kami akan memaksa kamu untuk pergi.
1062
00:58:59,500 --> 00:59:01,916
- Pergi!
- Pergi!
1063
00:59:02,000 --> 00:59:03,625
Ini kampung halamanku.
1064
00:59:03,708 --> 00:59:05,541
Aku punya hak untuk tinggal di sini.
1065
00:59:06,041 --> 00:59:07,250
Dan perlu aku tegaskan,
1066
00:59:07,333 --> 00:59:08,791
Bapak aku bukan dukun.
1067
00:59:08,875 --> 00:59:10,333
Apalagi memiliki ilmu doti.
1068
00:59:10,416 --> 00:59:12,791
Kalian salah
dan telah memfitnah keluargaku.
1069
00:59:12,875 --> 00:59:14,041
Bohong!
1070
00:59:14,125 --> 00:59:17,500
Kamu itu anak dukun doti.
1071
00:59:18,125 --> 00:59:20,541
Sejak kedatangan kamu di kampung ini,
1072
00:59:21,208 --> 00:59:22,916
warga kita semakin resah.
1073
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
- Betul!
- Betul itu!
1074
00:59:24,083 --> 00:59:26,750
Banyak kejadian aneh di kampung kita.
1075
00:59:26,833 --> 00:59:28,500
- Benar?
- Betul!
1076
00:59:28,583 --> 00:59:29,416
Betul.
1077
00:59:29,500 --> 00:59:32,041
Ilmuku ilmu Allah, bukan ilmu hitam.
1078
00:59:32,791 --> 00:59:35,708
Maka dari itu,
aku mengajak kalian untuk salat berjamaah
1079
00:59:35,791 --> 00:59:36,625
di surau.
1080
00:59:36,708 --> 00:59:37,583
Untuk apa?
1081
00:59:37,666 --> 00:59:39,916
Agar kalian tidak terpengaruh
oleh ilmu setan.
1082
00:59:40,000 --> 00:59:41,875
Jangan banyak bicara!
1083
00:59:41,958 --> 00:59:43,666
Ayo, usir dia!
1084
00:59:44,750 --> 00:59:47,541
- Hajar dia.
- Hentikan!
1085
00:59:47,625 --> 00:59:49,041
Hentikan!
1086
00:59:51,000 --> 00:59:52,291
Apa-apaan kalian?
1087
00:59:52,875 --> 00:59:54,000
Biadab!
1088
00:59:54,083 --> 00:59:55,875
Dia tidak seperti
apa yang kalian tuduhkan.
1089
00:59:55,958 --> 00:59:58,125
Dia itu anak dukun Doti!
1090
00:59:58,208 --> 01:00:01,083
Dia datang ke sini, untuk membalas dendam.
1091
01:00:01,166 --> 01:00:03,666
Diam! Bapaknya bukan dukun doti.
1092
01:00:03,750 --> 01:00:05,958
Dia datang ke sini hanya untuk berziarah.
1093
01:00:06,041 --> 01:00:07,000
Dia membersihkan surau
1094
01:00:07,083 --> 01:00:09,375
untuk kembali mengajak warga
salat berjamaah.
1095
01:00:09,458 --> 01:00:12,541
Dia mengajari anak-anak kalian
untuk kembali mengaji di surau.
1096
01:00:12,625 --> 01:00:14,666
Seharusnya kalian bersyukur,
1097
01:00:14,750 --> 01:00:16,916
ada anak muda yang berani
1098
01:00:17,000 --> 01:00:19,541
mengembalikan kampung ini
seperti dulu lagi.
1099
01:00:19,625 --> 01:00:21,125
Bubar kalian semua.
1100
01:00:21,208 --> 01:00:24,500
Jangan mau terhasut sama
orang-orang yang tidak bertanggung jawab.
1101
01:00:32,333 --> 01:00:33,166
Ikhsan.
1102
01:00:38,833 --> 01:00:39,875
Kamu kenapa, San?
1103
01:00:40,958 --> 01:00:42,000
Aku tidak apa-apa.
1104
01:00:43,041 --> 01:00:44,541
Tapi muka kamu lebam.
1105
01:00:45,208 --> 01:00:46,125
Aku tidak apa-apa.
1106
01:00:49,458 --> 01:00:52,250
Ada orang yang sengaja
kembali membuat isu doti.
1107
01:00:52,333 --> 01:00:53,583
Agar warga resah.
1108
01:00:53,666 --> 01:00:55,833
Atau memang ada yang menggunakan ilmu doti
1109
01:00:56,458 --> 01:00:57,583
untuk balas dendam.
1110
01:00:57,666 --> 01:00:59,125
Kamu percaya dengan doti?
1111
01:01:01,125 --> 01:01:02,541
Ada yang ingin aku ceritakan.
1112
01:01:03,041 --> 01:01:06,666
Jadi ada yang menyerang kamu
menggunakan ilmu hitam berwujud ular?
1113
01:01:07,250 --> 01:01:08,833
Lalu kepulan asapnya ke kamar Sari?
1114
01:01:10,041 --> 01:01:11,083
Iya.
1115
01:01:19,166 --> 01:01:21,166
Palingkanlah!
1116
01:01:21,916 --> 01:01:25,708
Aku sudah lama merindukanmu.
1117
01:01:25,791 --> 01:01:30,083
Kamu teramat sangat
kurindukan, sejak lama.
1118
01:01:30,166 --> 01:01:33,333
Ya Dende…
1119
01:01:34,041 --> 01:01:37,666
Kulitmu dan kulitku.
1120
01:01:37,750 --> 01:01:40,125
Nyawamu dan nyawaku.
1121
01:01:40,708 --> 01:01:43,708
Tubuhmu dan tubuhku.
1122
01:01:43,791 --> 01:01:45,541
Hanya dengan melihat aku,
1123
01:01:45,625 --> 01:01:48,000
kamu merasakan ketenangan dan legah.
1124
01:01:51,500 --> 01:01:52,583
Apa-apaan kalian?
1125
01:01:53,875 --> 01:01:55,916
Pak, jangan Pak.
1126
01:01:56,000 --> 01:01:58,041
Kanapa Bapak lakukan ini ke Tiara?
1127
01:01:59,708 --> 01:02:02,166
Pak, Tiara cuma mau ke surau.
1128
01:02:02,250 --> 01:02:03,958
Mau mengaji sama salat, Pak.
1129
01:02:04,041 --> 01:02:06,333
Bapak sudah memperingatkanmu,
1130
01:02:06,416 --> 01:02:09,208
tapi kamu masih saja membantah
1131
01:02:09,291 --> 01:02:11,833
dan lebih mendengar
serta percaya sama anak
1132
01:02:11,916 --> 01:02:13,375
dukun doti itu!
1133
01:02:14,208 --> 01:02:16,500
- Bawa dia ke ruang bawah!
- Tidak mau.
1134
01:02:16,583 --> 01:02:17,583
Cepat bawa!
1135
01:02:18,166 --> 01:02:19,125
Ayo, Lukman.
1136
01:02:26,375 --> 01:02:27,375
Ayo, Jarre.
1137
01:02:29,125 --> 01:02:29,958
Turun.
1138
01:02:43,791 --> 01:02:45,750
Hei, Bapak akan bikin perhitungan
1139
01:02:45,833 --> 01:02:48,208
dengan Ikhsan anak dukun doti itu.
1140
01:02:48,916 --> 01:02:51,125
Sadar, Pak. Sadar.
1141
01:02:51,208 --> 01:02:53,000
Bapak sudah dirasuki iblis.
1142
01:02:58,916 --> 01:03:01,375
Kamu panggil bapakmu iblis?
1143
01:03:03,625 --> 01:03:05,625
Bapak senang dipanggil iblis.
1144
01:03:05,708 --> 01:03:06,916
Daripada.
1145
01:03:07,625 --> 01:03:11,833
bapaknya Ikhsan
dia itu dukun berkedok orang saleh.
1146
01:03:14,708 --> 01:03:15,666
Tiara,
1147
01:03:18,291 --> 01:03:20,208
bapaknya Ikhsan itu
1148
01:03:21,458 --> 01:03:24,541
yang membunuh mama kamu dengan doti-doti.
1149
01:03:25,958 --> 01:03:29,416
Daeng Rate dan keturunannya,
harus menerima
1150
01:03:29,500 --> 01:03:31,416
hukuman yang setimpal!
1151
01:03:31,500 --> 01:03:34,458
Astaghfirullahaladzim. Bapak.
1152
01:03:35,708 --> 01:03:38,291
Mama meninggal karena sakit,
bukan karena doti.
1153
01:03:40,208 --> 01:03:42,916
Kematian itu milik Allah, Pak.
Bukan milik manusia.
1154
01:03:43,000 --> 01:03:45,375
Bapak lebih percaya dukun
daripada sama Allah?
1155
01:03:47,333 --> 01:03:48,791
Bapak memang sudah syirik.
1156
01:03:48,875 --> 01:03:50,291
Cukup! Sudah!
1157
01:03:51,041 --> 01:03:53,041
Jangan ceramahi bapakmu lagi!
1158
01:03:54,416 --> 01:03:56,500
- Ikat dia!
- Tidak.
1159
01:03:59,333 --> 01:04:00,166
Lepas.
1160
01:04:14,833 --> 01:04:15,875
Astaghfirullah.
1161
01:04:15,958 --> 01:04:21,250
Kamu harus kuat menghadapi semuanya.
1162
01:04:21,791 --> 01:04:27,916
Kamu ditakdirkan untuk
menghentikan semua kejadian kutukan ini.
1163
01:04:29,541 --> 01:04:31,500
Allah bersama kamu.
1164
01:04:33,250 --> 01:04:34,208
Amin.
1165
01:04:36,041 --> 01:04:38,333
Aku belum salat magrib.
1166
01:04:38,416 --> 01:04:39,416
Silakan, Pak.
1167
01:04:56,291 --> 01:04:58,250
Ikhsan. Kamu tidak apa-apa?
1168
01:04:59,250 --> 01:05:02,083
Om hanya khawatir,
karena kamu belum pulang.
1169
01:05:02,166 --> 01:05:03,541
Ini sudah lewat magrib.
1170
01:05:04,833 --> 01:05:07,500
Sepertinya kondisi cuaca
juga kurang bagus,
1171
01:05:08,166 --> 01:05:09,541
sepertinya mau turun hujan.
1172
01:05:09,625 --> 01:05:11,041
Aku tidak apa-apa, Om.
1173
01:05:11,125 --> 01:05:12,250
Syukurlah.
1174
01:05:13,375 --> 01:05:14,916
- Sari mana?
- Sari?
1175
01:05:15,000 --> 01:05:16,125
Iya.
1176
01:05:16,208 --> 01:05:17,083
Sari tidak di sini.
1177
01:05:17,166 --> 01:05:18,000
Apa?
1178
01:05:18,791 --> 01:05:20,750
Tadi dia pamit mau ke surau.
1179
01:05:20,833 --> 01:05:23,750
Ketika mendengar ada orang
yang mau mendatangi kamu.
1180
01:05:24,500 --> 01:05:26,750
Tidak ada siapa-siapa di sini.
Kecuali orang tua yang sedang salat.
1181
01:05:26,833 --> 01:05:28,125
Orang tua siapa?
1182
01:05:28,208 --> 01:05:31,083
Kamu dari mana dan mau ke mana?
1183
01:05:31,166 --> 01:05:34,833
Sepertinya kamu datang dari jauh.
1184
01:05:35,583 --> 01:05:36,833
Permisi, Pak.
1185
01:05:36,916 --> 01:05:38,583
Aku dari kota.
1186
01:05:38,666 --> 01:05:39,916
Mau ke kampung Jonjo'.
1187
01:05:40,000 --> 01:05:41,208
Apakah masih jauh?
1188
01:05:44,666 --> 01:05:46,125
- Mari.
- Ayo.
1189
01:05:53,291 --> 01:05:54,333
Ke mana dia?
1190
01:05:55,708 --> 01:05:57,458
Dia baru saja masuk ke surau ini.
1191
01:05:58,750 --> 01:06:01,333
Mungkin orang tua yang kamu maksud,
1192
01:06:01,875 --> 01:06:03,250
adalah Karaeng Sarro?
1193
01:06:03,333 --> 01:06:05,458
Tapi dia sudah meninggal
sepuluh tahun yang lalu.
1194
01:06:05,541 --> 01:06:06,625
Astaghfirullahaladzim.
1195
01:06:08,500 --> 01:06:09,916
Usir dia!
1196
01:06:10,000 --> 01:06:11,458
- Usir!
- Usir!
1197
01:06:11,541 --> 01:06:12,791
Usir dia!
1198
01:06:12,875 --> 01:06:14,166
- Usir!
- Usir!
1199
01:06:14,250 --> 01:06:15,375
Usir dia.
1200
01:06:15,458 --> 01:06:16,625
- Usir!
- Anak dukun doti!
1201
01:06:16,708 --> 01:06:17,541
Itu dia!
1202
01:06:17,625 --> 01:06:18,916
- Anaknya Rate! Usir!
- Usir dia!
1203
01:06:19,000 --> 01:06:20,375
- Usir!
- Usir!
1204
01:06:21,333 --> 01:06:23,083
Dia juga sahabat bapakmu.
1205
01:06:24,125 --> 01:06:25,916
Dia memang selalu ke surau ini dulu.
1206
01:06:27,083 --> 01:06:29,250
Dialah yang mempertahankan surau ini,
1207
01:06:29,333 --> 01:06:31,666
ketika warga sudah
tidak mau salat di sini.
1208
01:06:32,958 --> 01:06:35,000
Sesungguhnya kita milik Allah
dan kepada-Nya lah kita kembali.
1209
01:06:36,208 --> 01:06:37,833
Beliau itu orang baik.
1210
01:06:38,458 --> 01:06:39,625
Mungkin
1211
01:06:40,375 --> 01:06:41,375
beliau hanya ingin
1212
01:06:41,458 --> 01:06:43,125
memperlihatkan
sesuatu yang baik pada kamu.
1213
01:06:44,041 --> 01:06:45,291
Om,
1214
01:06:45,375 --> 01:06:46,916
sebaiknya sekarang kita cari Sari.
1215
01:06:47,000 --> 01:06:47,916
Iya.
1216
01:06:48,000 --> 01:06:49,500
Kita lapor ke Pak Dusun.
1217
01:06:49,583 --> 01:06:50,916
- Ayo.
- Mari.
1218
01:06:53,833 --> 01:06:56,416
Istighfar, Daeng Intang. Istighfar.
1219
01:07:13,125 --> 01:07:15,875
- Ayo Jarre, tolong dia.
- Tolong.
1220
01:07:15,958 --> 01:07:17,125
Tolong.
1221
01:07:17,208 --> 01:07:18,500
- Ayo cepat keluar.
- Tolong istriku.
1222
01:07:18,583 --> 01:07:20,875
Semuanya, keluar! Ayo keluar.
1223
01:07:27,500 --> 01:07:28,625
Daeng Intang.
1224
01:07:29,458 --> 01:07:31,708
Tenang, jangan takut.
1225
01:07:32,875 --> 01:07:33,875
Tenang.
1226
01:07:39,333 --> 01:07:40,750
Tenang, Daeng Intang.
1227
01:07:48,416 --> 01:07:50,125
Pak lepas, Pak.
1228
01:07:51,125 --> 01:07:52,333
Daeng Intang.
1229
01:07:55,083 --> 01:07:56,708
Sudah, Daeng Lalang.
1230
01:07:57,708 --> 01:08:00,166
Kalau dia tidak diikat seperti ini,
1231
01:08:00,250 --> 01:08:03,666
suatu saat dia pasti akan mengamuk lagi.
1232
01:08:04,250 --> 01:08:05,333
Iya, Daeng Rewa.
1233
01:08:06,291 --> 01:08:08,041
Assalamualaikum, Daeng.
1234
01:08:08,125 --> 01:08:09,125
Daeng.
1235
01:08:11,000 --> 01:08:14,166
Sepertinya Daeng Rewa tidak ada di rumah.
1236
01:08:14,250 --> 01:08:15,125
Tunggu dulu.
1237
01:08:17,583 --> 01:08:19,000
Kayak ada suara orang.
1238
01:08:19,083 --> 01:08:20,208
Iya.
1239
01:08:22,625 --> 01:08:24,166
Suaranya dari bawah.
1240
01:08:25,166 --> 01:08:26,166
Ayo kita lihat.
1241
01:08:37,916 --> 01:08:39,083
Siapa di dalam?
1242
01:08:39,166 --> 01:08:40,541
Siapa di dalam?
1243
01:08:42,083 --> 01:08:43,166
Tolong.
1244
01:08:45,291 --> 01:08:47,125
Astaghfirullahaladzim.
1245
01:08:47,208 --> 01:08:48,041
Tiara.
1246
01:08:50,833 --> 01:08:52,916
Tiara, siapa yang melakukan ini?
1247
01:08:53,500 --> 01:08:54,791
Lalu di mana Daeng Rewa?
1248
01:08:54,875 --> 01:08:56,500
Ceritanya panjang.
1249
01:08:56,583 --> 01:08:57,958
Sekarang kita harus ke rumah Pak Dusun.
1250
01:08:58,583 --> 01:09:00,166
Ada hal yang sangat penting.
1251
01:09:00,250 --> 01:09:01,083
Ayo.
1252
01:09:05,291 --> 01:09:06,333
Asalamualaikum.
1253
01:09:06,416 --> 01:09:08,500
Alaikum salam.
1254
01:09:08,583 --> 01:09:11,416
Ini dia orangnya.
1255
01:09:11,500 --> 01:09:13,750
Sumber malapetaka di kampung kita.
1256
01:09:14,875 --> 01:09:16,291
Kebetulan kamu ke sini.
1257
01:09:16,375 --> 01:09:19,666
Segera tanggung jawab,
atas apa yang terjadi di kampung ini.
1258
01:09:19,750 --> 01:09:21,083
- Betul?
- Betul!
1259
01:09:21,166 --> 01:09:22,916
- Betul!
- Tunggu dulu.
1260
01:09:23,000 --> 01:09:24,500
Kalian jangan asal menuduh.
1261
01:09:25,666 --> 01:09:26,708
Permisi, Pak Dusun.
1262
01:09:27,208 --> 01:09:29,250
Anakku Sari meninggalkan rumah
1263
01:09:29,875 --> 01:09:32,166
tadi sore, dia pamit mau ke surau.
1264
01:09:32,250 --> 01:09:34,875
Tapi setelah aku ke surau,
dia tidak ada di sana.
1265
01:09:34,958 --> 01:09:36,500
Jadi Sari belum pulang sampai sekarang?
1266
01:09:36,583 --> 01:09:38,583
- Iya.
- Daeng Tiro.
1267
01:09:38,666 --> 01:09:40,791
Siapa suruh anak kamu pergi ke surau.
1268
01:09:40,875 --> 01:09:43,750
Surau itu dibangun oleh dukun doti.
1269
01:09:43,833 --> 01:09:46,666
Dia sumber petaka sejak kedatangannya.
1270
01:09:46,750 --> 01:09:48,166
Sabar.
1271
01:09:48,250 --> 01:09:51,416
Dia ingin membalas kematian bapaknya.
1272
01:09:52,083 --> 01:09:53,125
Maaf, Pak Dusun.
1273
01:09:53,208 --> 01:09:55,666
- Sabar.
- Sebelum terlambat,
1274
01:09:55,750 --> 01:09:58,750
bagaimana kalau kita tangkap dia, setuju?
1275
01:09:58,833 --> 01:10:02,125
- Setuju, tangkap dia.
- Sabar. Sabar.
1276
01:10:02,208 --> 01:10:03,041
- Sabar.
- Tunggu.
1277
01:10:03,125 --> 01:10:04,166
Sabar.
1278
01:10:04,250 --> 01:10:06,375
Hati kalian semua sudah dirasuki iblis.
1279
01:10:06,458 --> 01:10:07,291
Bukan dia penyebabnya.
1280
01:10:08,708 --> 01:10:10,458
Aku tahu siapa di belakang semua ini.
1281
01:10:20,166 --> 01:10:22,833
Kita harus cepat melaporkan ini
pada Daeng Rewa.
1282
01:10:25,333 --> 01:10:26,458
Ayo.
1283
01:10:31,125 --> 01:10:32,125
Kamu dengar itu?
1284
01:10:33,916 --> 01:10:35,250
Seperti ada orang tertawa.
1285
01:10:36,416 --> 01:10:37,333
Apa itu?
1286
01:10:38,916 --> 01:10:39,958
Jangan-jangan.
1287
01:10:41,916 --> 01:10:42,958
Jangan-jangan.
1288
01:10:43,916 --> 01:10:46,875
- Setan.
- Jangan kamu bicara setan di sini.
1289
01:10:58,458 --> 01:11:00,625
Lukman.
1290
01:11:02,791 --> 01:11:04,958
Lukman.
1291
01:11:11,708 --> 01:11:13,625
Setan. Tolong!
1292
01:11:15,791 --> 01:11:18,041
Ampun. Tolong!
1293
01:11:25,375 --> 01:11:26,875
Setan. Setan.
1294
01:11:28,250 --> 01:11:29,958
Tolong. Tolong.
1295
01:11:35,625 --> 01:11:37,625
Tolong. Tolong.
1296
01:11:37,708 --> 01:11:40,708
Besok, besok aku akan mengaji ke surau.
1297
01:11:40,791 --> 01:11:41,791
Tolong.
1298
01:11:49,750 --> 01:11:52,166
Tolong. Tolong.
1299
01:11:52,250 --> 01:11:53,500
Tolong.
1300
01:11:53,583 --> 01:11:55,041
Tolong.
1301
01:11:59,708 --> 01:12:01,875
- Sari.
- Sari.
1302
01:12:02,500 --> 01:12:03,541
- Sari.
- Sari.
1303
01:12:03,625 --> 01:12:04,958
Sar…
1304
01:12:05,041 --> 01:12:06,416
- Sari.
- Sari.
1305
01:12:10,416 --> 01:12:12,125
Palingkanlah!
1306
01:12:12,666 --> 01:12:15,166
Aku sudah lama merindukanmu.
1307
01:12:16,416 --> 01:12:19,541
Kamu teramat sangat
kurindukan, sejak lama.
1308
01:12:20,416 --> 01:12:21,750
Dupa aku bakar.
1309
01:12:23,625 --> 01:12:25,625
Ya Dende…
1310
01:12:26,583 --> 01:12:29,750
Kulitmu dan kulitku.
1311
01:12:36,958 --> 01:12:40,666
Nyawamu dan nyawaku.
1312
01:12:46,083 --> 01:12:49,458
Tubuhmu dan tubuhku.
1313
01:12:53,458 --> 01:12:57,125
Hanya dengan melihat aku,
kamu merasakan ketenangan dan lega.
1314
01:12:58,041 --> 01:12:59,708
Ya, sampaikanlah.
1315
01:13:04,791 --> 01:13:08,458
Ya, sampaikanlah.
1316
01:13:08,541 --> 01:13:09,791
- Sari.
- Sari.
1317
01:13:09,875 --> 01:13:12,083
Apa yang kamu lakukan di situ, Nak?
1318
01:13:13,750 --> 01:13:15,541
Aku bukan Sari.
1319
01:13:15,625 --> 01:13:16,791
Sari.
1320
01:13:16,875 --> 01:13:18,791
Istighfar, Nak.
1321
01:13:19,375 --> 01:13:21,083
Itu musyrik.
1322
01:13:21,166 --> 01:13:22,333
Ayo pulang, Nak.
1323
01:13:22,833 --> 01:13:23,916
Pulang.
1324
01:13:32,541 --> 01:13:34,416
Jangan ganggu aku.
1325
01:13:34,500 --> 01:13:35,833
Ayo pulang, Nak.
1326
01:13:35,916 --> 01:13:37,000
Pulanglah!
1327
01:13:37,958 --> 01:13:39,083
Sari.
1328
01:13:39,166 --> 01:13:40,875
Sadar, Nak.
1329
01:13:40,958 --> 01:13:42,083
Aku ini bapakmu.
1330
01:13:42,833 --> 01:13:44,791
Jangan ikut campur urusanku.
1331
01:13:44,875 --> 01:13:46,166
Sari.
1332
01:13:46,250 --> 01:13:47,125
Lepaskan dia.
1333
01:13:55,250 --> 01:13:57,250
Kamu yang aku mau.
1334
01:13:57,333 --> 01:13:59,250
Kamu harus jadi pendampingku.
1335
01:13:59,333 --> 01:14:00,416
Istighfar, Sari.
1336
01:14:01,750 --> 01:14:03,416
Kamu telah tersesat.
1337
01:14:04,000 --> 01:14:05,625
Jangan tergoda oleh rayuan setan.
1338
01:14:08,833 --> 01:14:09,958
Istighfar, Sari.
1339
01:14:32,333 --> 01:14:33,166
Sari.
1340
01:14:38,500 --> 01:14:40,333
Hati-hati, Ikhsan. Hati-hati.
1341
01:14:40,416 --> 01:14:41,500
Itu ilmu "Tujua".
1342
01:14:41,583 --> 01:14:42,750
Hati-hati.
1343
01:14:51,500 --> 01:14:53,583
Tidak ada daya dan kekuatan
kecuali dengan pertolongan Allah.
1344
01:15:10,500 --> 01:15:11,583
Sari.
1345
01:15:11,666 --> 01:15:12,708
Sari.
1346
01:15:12,791 --> 01:15:13,958
- Sar…
- Sari.
1347
01:15:14,041 --> 01:15:16,250
- Sari.
- Sari.
1348
01:15:16,333 --> 01:15:17,375
Sari bangun, Sari.
1349
01:15:17,458 --> 01:15:18,958
- Sari.
- Sari.
1350
01:15:19,041 --> 01:15:20,125
Bangun, Nak.
1351
01:15:21,291 --> 01:15:22,708
Maafkan…
1352
01:15:23,333 --> 01:15:24,875
Sari. Pak.
1353
01:15:27,041 --> 01:15:28,833
Maafkan…
1354
01:15:28,916 --> 01:15:31,458
aku, Ikhsan.
1355
01:15:33,125 --> 01:15:36,083
Aku mencintaimu
1356
01:15:36,875 --> 01:15:40,041
dengan cara yang
1357
01:15:40,125 --> 01:15:41,125
salah…
1358
01:15:41,791 --> 01:15:42,958
Ikhsan.
1359
01:15:43,041 --> 01:15:45,583
Aku ingin kalau besar nanti,
1360
01:15:45,666 --> 01:15:48,041
kita selalu bersama seperti ini.
1361
01:15:48,125 --> 01:15:50,083
Tidak mungkin Sari.
1362
01:15:50,166 --> 01:15:53,041
'Kan kalau kita besar nanti
kita akan menikah.
1363
01:15:53,125 --> 01:15:55,375
Kita akan punya pasangan masing-masing.
1364
01:15:55,458 --> 01:15:57,000
Iya juga, ya.
1365
01:15:57,083 --> 01:15:59,375
Kalau nanti pasanganmu
1366
01:15:59,458 --> 01:16:01,833
aku saja mau tidak?
1367
01:16:01,916 --> 01:16:06,958
Daeng. Aku tahu Daeng tidak suka
Tiara dekat dengan Ikhsan.
1368
01:16:08,083 --> 01:16:09,416
Aku juga demikian.
1369
01:16:10,125 --> 01:16:14,291
Daeng beritahu aku cara
agar Ikhsan bisa mencintaiku.
1370
01:16:14,916 --> 01:16:16,833
Dengan Ikhsan mencintai aku,
1371
01:16:16,916 --> 01:16:19,000
dia pasti akan melupakan Tiara.
1372
01:16:23,333 --> 01:16:25,125
Itu hal mudah.
1373
01:16:26,916 --> 01:16:31,583
Asal kamu mau mengikuti ritual.
1374
01:16:32,666 --> 01:16:34,541
Aku sudah memaafkanmu, Sari.
1375
01:16:35,500 --> 01:16:37,083
Kami semua memaafkanmu.
1376
01:16:38,208 --> 01:16:41,791
Yang penting kamu sadar
atas kesalahan yang telah kamu buat.
1377
01:16:42,916 --> 01:16:44,625
Dan mohon ampunlah kepada Allah.
1378
01:16:45,166 --> 01:16:46,416
Beristighfar.
1379
01:16:46,500 --> 01:16:53,041
Astaghfirullahaladzim.
1380
01:16:53,125 --> 01:16:54,500
- Sari.
- Sari.
1381
01:16:54,583 --> 01:16:56,000
Sari…
1382
01:17:03,791 --> 01:17:04,958
Pak Dusun.
1383
01:17:05,041 --> 01:17:08,083
Aku melihat Daeng Rewa,
tewas tergantung di atas pohon.
1384
01:17:08,166 --> 01:17:09,208
Di ujung sana.
1385
01:17:09,291 --> 01:17:10,208
- Bapak.
- Kita milik Allah
1386
01:17:10,291 --> 01:17:11,416
dan kepada-Nya kita kembali.
1387
01:17:11,500 --> 01:17:12,458
Bapak.
1388
01:17:12,541 --> 01:17:14,583
Daeng Tiro. Bawa Sari pergi dari sini.
1389
01:17:14,666 --> 01:17:16,375
Ayo bantu. Yang lain, ikut aku.
1390
01:17:16,458 --> 01:17:17,458
- Ayo, ayo.
- Bapak.
1391
01:17:17,541 --> 01:17:19,291
- Tiara.
- Bapak.
1392
01:17:21,250 --> 01:17:22,208
Itu dia.
1393
01:17:23,083 --> 01:17:24,125
Bapak.
1394
01:17:26,958 --> 01:17:29,166
Bapak.
1395
01:17:31,041 --> 01:17:32,625
Bapak.
1396
01:17:35,666 --> 01:17:36,583
Bapak.
1397
01:17:37,208 --> 01:17:38,083
Bapak.
1398
01:17:38,708 --> 01:17:41,000
Bapak. Bapak.
1399
01:17:44,666 --> 01:17:47,708
Tiara. Ikhlaskan kepergian bapakmu, Tiara.
1400
01:17:52,416 --> 01:17:54,125
Tiara, sudah.
1401
01:17:54,916 --> 01:17:55,958
Bapak.
1402
01:17:58,291 --> 01:17:59,458
Bapak.
1403
01:18:01,208 --> 01:18:02,333
Bapak.
1404
01:18:21,708 --> 01:18:23,833
Pak Dusun, aku minta maaf, ya, Pak.
1405
01:18:24,416 --> 01:18:27,083
Atas apa yang telah
bapakku lakukan selama ini.
1406
01:18:29,458 --> 01:18:32,250
Tolong sampaikan permintaan maafku
kepada warga yang lain, Pak.
1407
01:18:34,541 --> 01:18:37,250
Ternyata bapakku
yang ada di belakang semua ini.
1408
01:18:39,416 --> 01:18:41,833
Kami semua sudah memaafkannya, Tiara.
1409
01:18:43,041 --> 01:18:44,625
Semoga ada hikmah yang baik
1410
01:18:45,208 --> 01:18:47,416
yang bisa kita ambil dari kejadian ini.
1411
01:18:48,625 --> 01:18:50,333
Dan yang paling penting,
1412
01:18:51,208 --> 01:18:54,041
kita bisa lebih meningkatkan
ketakwaan kita kepada Allah.
1413
01:18:56,458 --> 01:18:58,250
Terima kasih, Pak Kepala Dusun.
1414
01:19:01,708 --> 01:19:02,541
San…
1415
01:19:03,250 --> 01:19:06,000
Aku juga minta maaf kepada keluargamu.
1416
01:19:08,250 --> 01:19:10,875
Terlalu banyak fitnah
yang keluargaku berikan
1417
01:19:10,958 --> 01:19:12,375
kepada keluargamu.
1418
01:19:15,833 --> 01:19:17,208
Kami sudah memaafkan Tiara.
1419
01:19:18,000 --> 01:19:21,833
Kami menerima semuanya dengan ikhlas,
sebagai ujian dari Allah.
1420
01:19:23,916 --> 01:19:25,708
Dendam ini harus segera kita akhiri.
1421
01:19:27,416 --> 01:19:28,625
Terima kasih, Ikhsan.
1422
01:19:29,958 --> 01:19:33,458
Istri Daeng Lalang, sudah sadar kembali.
1423
01:19:34,583 --> 01:19:36,750
Keadaannya tiba-tiba saja membaik.
1424
01:19:37,333 --> 01:19:39,250
Begitu juga dengan anak Pak Akbar, Aco.
1425
01:19:41,083 --> 01:19:42,875
Semoga dengan peristiwa ini,
1426
01:19:43,541 --> 01:19:46,625
kampung yang kita cintai
ini kembali damai seperti semula.
1427
01:19:47,250 --> 01:19:48,375
- Amin.
- Amin.
1428
01:19:48,458 --> 01:19:49,333
Amin.
1429
01:19:53,625 --> 01:19:55,416
Sudah rapi 'kan, simpan Al-Qurannya?
1430
01:19:56,958 --> 01:19:58,333
Sudah.
1431
01:19:58,416 --> 01:20:01,041
Awas jangan berebutan
pakai sendalnya, pelan-pelan.
1432
01:20:08,625 --> 01:20:09,541
Ayo.
1433
01:20:10,250 --> 01:20:11,083
Tiara.
1434
01:20:12,166 --> 01:20:13,416
Mau aku antar pulang?
1435
01:20:14,500 --> 01:20:17,208
Tidak usah, sampai bertemu besok, ya, San.
1436
01:20:17,291 --> 01:20:18,333
Ya sudah.
1437
01:20:18,416 --> 01:20:19,750
Kalau begitu, aku duluan, ya.
1438
01:20:20,291 --> 01:20:21,416
Asalamualaikum.
1439
01:20:21,500 --> 01:20:22,541
Alaikum salam.
1440
01:20:43,083 --> 01:20:44,083
Maaf.
95053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.