All language subtitles for D.2024.S04E13.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,157
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,813
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,338 --> 00:00:35,818
[dirt crunching]
15
00:00:35,905 --> 00:00:36,949
- Hola, soy Dora.
16
00:00:37,037 --> 00:00:38,473
- Y soy Mami.
17
00:00:38,603 --> 00:00:40,823
- And I'm Boots.
18
00:00:40,910 --> 00:00:42,520
[dirt crunches]
19
00:00:42,651 --> 00:00:43,478
- Whoops.
20
00:00:43,608 --> 00:00:44,827
[laughs]
21
00:00:44,957 --> 00:00:46,611
- [laughs]
I got it.
22
00:00:46,742 --> 00:00:48,831
- We're helping
Mami dig up a bunch
23
00:00:48,918 --> 00:00:51,355
of awesome ancient artifacts.
24
00:00:51,442 --> 00:00:54,663
- We found art and pottery
from a long time ago.
25
00:00:54,750 --> 00:00:56,230
- Mira, Mami.
26
00:00:56,360 --> 00:00:57,927
I think there's something
else in the dirt.
27
00:01:00,451 --> 00:01:03,150
[dirt crunching]
28
00:01:06,544 --> 00:01:08,198
both: Whoa.
29
00:01:08,285 --> 00:01:11,158
- [gasps] Could it
really be Patli?
30
00:01:11,288 --> 00:01:12,855
- Who's Patli?
31
00:01:12,985 --> 00:01:14,987
- Legend says that
he's the only way
32
00:01:15,075 --> 00:01:17,033
to find the Secret Pyramid.
33
00:01:17,120 --> 00:01:18,991
- Increíble.
34
00:01:19,035 --> 00:01:21,951
I've never heard of
the Secret Pyramid before.
35
00:01:22,082 --> 00:01:24,997
- That's because it's a secret.
36
00:01:25,085 --> 00:01:26,390
both: Ooh.
37
00:01:26,434 --> 00:01:28,958
- I've been looking
for it my whole life.
38
00:01:29,089 --> 00:01:30,873
- And we're going
to find it, Mami.
39
00:01:30,960 --> 00:01:32,831
- What are we waiting for?
40
00:01:32,875 --> 00:01:35,965
All right, Patli,
find the Secret Pyramid.
41
00:01:36,096 --> 00:01:39,969
Pyramid, where are you?
42
00:01:40,012 --> 00:01:43,146
Uh, he's not finding it.
43
00:01:43,233 --> 00:01:48,020
- Hmm, it says here we have
to wake him up first.
44
00:01:48,151 --> 00:01:50,719
- Let's say
"wake up" in Spanish.
45
00:01:50,806 --> 00:01:53,678
Say "despierta."
46
00:01:53,765 --> 00:01:56,638
all: Despierta.
47
00:01:56,768 --> 00:01:57,726
- It's working.
48
00:01:57,813 --> 00:02:01,947
Again, say "despierta."
49
00:02:02,034 --> 00:02:04,080
all: Despierta.
50
00:02:04,167 --> 00:02:07,170
- [yawns]
51
00:02:07,257 --> 00:02:08,737
Hola todos.
52
00:02:08,824 --> 00:02:10,434
Soy Patli.
53
00:02:10,521 --> 00:02:11,914
all: Whoa.
54
00:02:12,044 --> 00:02:16,005
- [yawns] I've been
asleep for a long time.
55
00:02:16,136 --> 00:02:17,224
Wait.
56
00:02:17,311 --> 00:02:20,183
This isn't the Secret Pyramid.
57
00:02:20,227 --> 00:02:21,228
[gasps]
Oops.
58
00:02:21,358 --> 00:02:23,317
That's supposed to be a secret.
59
00:02:23,404 --> 00:02:24,666
- Está bien.
60
00:02:24,796 --> 00:02:26,102
We know about it.
61
00:02:26,189 --> 00:02:27,712
- Oh, OK.
62
00:02:27,799 --> 00:02:28,800
Bueno.
63
00:02:28,844 --> 00:02:30,802
I can't wait to go home.
64
00:02:30,846 --> 00:02:34,545
- To the Secret Pyramid.
65
00:02:34,632 --> 00:02:36,243
- Then lead the way, Patli.
66
00:02:36,286 --> 00:02:38,549
- You got it.
67
00:02:38,636 --> 00:02:39,724
Ay!
68
00:02:39,811 --> 00:02:41,073
My gems are missing.
69
00:02:41,204 --> 00:02:43,946
I can't find the
pyramid without them.
70
00:02:43,989 --> 00:02:47,079
- We'll find your gems and get
you home to the Secret Pyramid.
71
00:02:47,167 --> 00:02:48,646
- Oh, gracias.
72
00:02:48,733 --> 00:02:50,344
Mil gracias.
73
00:02:50,430 --> 00:02:53,260
- The first gem is yellow.
74
00:02:53,390 --> 00:02:54,826
- Amarillo.
75
00:02:54,913 --> 00:02:57,002
- Let's ask Map to
find the yellow gem.
76
00:02:57,046 --> 00:02:59,091
Say "Map."
77
00:02:59,222 --> 00:03:01,224
all: Map.
78
00:03:01,268 --> 00:03:03,357
- ♪ Soy Mapa!
79
00:03:03,444 --> 00:03:05,272
♪ Dónde está? ♪
80
00:03:05,402 --> 00:03:07,665
♪ Gotta, gotta, gotta find it ♪
81
00:03:07,752 --> 00:03:09,624
♪ Dónde está? ♪
82
00:03:09,711 --> 00:03:11,669
♪ Gotta help Dora ♪
83
00:03:11,756 --> 00:03:14,846
♪ Dónde está? ♪
84
00:03:14,977 --> 00:03:17,980
Do you see the shiny gem?
85
00:03:18,067 --> 00:03:19,503
[bell dings]
86
00:03:19,590 --> 00:03:21,723
[gasps]
Ahí está.
87
00:03:21,810 --> 00:03:22,853
There it is.
88
00:03:22,985 --> 00:03:24,769
In the Cloudy Cliffs.
89
00:03:24,900 --> 00:03:30,297
So you tell Dora the yellow gem
is in the Cloudy Cliffs.
90
00:03:30,384 --> 00:03:33,517
- Where's the yellow gem?
91
00:03:33,648 --> 00:03:34,779
Cloudy Cliffs.
92
00:03:34,866 --> 00:03:35,867
Got it.
93
00:03:35,911 --> 00:03:37,260
- Whoo-hoo!
94
00:03:37,347 --> 00:03:39,871
Let's get that gem
so we can find the--
95
00:03:39,958 --> 00:03:41,786
all: Secret Pyramid.
96
00:03:41,873 --> 00:03:43,005
- Shh!
97
00:03:43,091 --> 00:03:45,877
- Vamos.
98
00:03:45,964 --> 00:03:47,879
- ♪ Ever since I
was a little girl ♪
99
00:03:47,966 --> 00:03:50,099
♪ I've wanted to
see a hidden world ♪
100
00:03:50,186 --> 00:03:52,014
♪ Our ancestors and
how they lived ♪
101
00:03:52,144 --> 00:03:53,885
♪ Inside a secret pyramid ♪
102
00:03:53,972 --> 00:03:55,974
- ♪ And now we're
on the right path ♪
103
00:03:56,018 --> 00:03:58,934
♪ To find this pyramid
from the past ♪
104
00:03:59,064 --> 00:04:02,416
♪ ♪
105
00:04:02,546 --> 00:04:06,071
both: ♪ We just need
to find the gems ♪
106
00:04:06,158 --> 00:04:07,551
♪ Estamos tan cerca♪
107
00:04:07,682 --> 00:04:08,900
- We're so close.
108
00:04:08,987 --> 00:04:10,162
- Let's go get 'em.
109
00:04:10,250 --> 00:04:11,816
all: ♪ Amarillo, verde, azul ♪
110
00:04:11,903 --> 00:04:13,688
♪ Gonna get those
gems, oh, oh ♪
111
00:04:13,775 --> 00:04:15,777
♪ Come on, yellow,
green, and blue ♪
112
00:04:15,820 --> 00:04:17,779
♪ Sparkly gems,
we're coming for you ♪
113
00:04:17,909 --> 00:04:19,649
♪ We'll get our new
friend, Patli, home ♪
114
00:04:19,737 --> 00:04:20,956
♪ To the Secret Pyramid ♪
115
00:04:20,999 --> 00:04:22,130
♪ Shh, shh, shh
116
00:04:22,218 --> 00:04:23,785
♪ Amarillo, verde, azul ♪
117
00:04:23,915 --> 00:04:26,135
♪ Sparkly gems,
we're coming for you ♪
118
00:04:26,222 --> 00:04:27,963
♪ Gem, gem, gem, gem, gems ♪
119
00:04:28,050 --> 00:04:30,139
♪ Gem, gem, gem,
gem, gems ♪
120
00:04:30,226 --> 00:04:32,010
♪ Gem, gem, gem, gem, gems ♪
121
00:04:32,054 --> 00:04:34,970
♪ Sparkly gems,
we're coming for you ♪
122
00:04:35,100 --> 00:04:37,146
- We're at the Cloudy Cliffs.
123
00:04:37,233 --> 00:04:41,803
- Ho-ho, amarillo,
the yellow gem.
124
00:04:41,890 --> 00:04:44,936
- [grunting]
125
00:04:46,373 --> 00:04:48,592
Can you come out, pretty gem?
126
00:04:48,723 --> 00:04:50,551
Pretty please?
127
00:04:50,638 --> 00:04:53,728
[grunts]
Aw, it won't come out.
128
00:04:53,858 --> 00:04:55,207
- Wait a minute.
129
00:04:57,862 --> 00:04:58,863
- Miren.
130
00:04:58,950 --> 00:05:00,691
It looks like the sun.
131
00:05:03,172 --> 00:05:06,871
- Oh, and the sunshine's
making the gem come out.
132
00:05:06,958 --> 00:05:08,960
- [yawns]
133
00:05:09,047 --> 00:05:10,266
- Whuh-oh.
134
00:05:10,353 --> 00:05:12,181
- We need the sunshine back.
135
00:05:12,224 --> 00:05:15,489
- [snoring]
136
00:05:15,576 --> 00:05:18,361
- But that big sleeping cloud
is blocking the way.
137
00:05:18,448 --> 00:05:21,538
- Then let's all shout
"wake up" in Spanish.
138
00:05:21,625 --> 00:05:25,107
Shout "despierta."
139
00:05:25,194 --> 00:05:26,674
all: Despierta.
140
00:05:26,761 --> 00:05:28,676
- [snoring]
141
00:05:28,763 --> 00:05:30,068
Huh?
142
00:05:30,155 --> 00:05:31,069
[yawns]
143
00:05:31,156 --> 00:05:32,201
- It's working.
144
00:05:32,244 --> 00:05:35,813
Again, shout "despierta."
145
00:05:35,900 --> 00:05:38,033
all: Despierta.
146
00:05:38,120 --> 00:05:41,036
- [yawns]
Buen día.
147
00:05:41,123 --> 00:05:42,690
- Hola, nube.
148
00:05:42,820 --> 00:05:44,822
Can you let in a little
sunshine, por favor?
149
00:05:44,953 --> 00:05:46,171
- Sunshine?
150
00:05:46,258 --> 00:05:47,172
Ooh.
151
00:05:47,259 --> 00:05:49,087
Did I block the sun again?
152
00:05:49,218 --> 00:05:50,567
[chuckles]
Lo siento.
153
00:05:50,698 --> 00:05:52,221
Sorry.
154
00:05:54,832 --> 00:05:55,832
- [gasps]
155
00:05:58,619 --> 00:06:00,882
- Ooh.
156
00:06:00,969 --> 00:06:02,753
all: Whoa.
157
00:06:02,840 --> 00:06:03,972
- Gracias, nube.
158
00:06:04,015 --> 00:06:05,887
- [yawns]
De nada.
159
00:06:05,974 --> 00:06:08,542
[snoring]
160
00:06:08,629 --> 00:06:10,370
- Qué bien.
161
00:06:10,457 --> 00:06:15,853
Just two more gems, and we get
you home to the Secret Pyramid.
162
00:06:15,940 --> 00:06:18,552
Now we have to
get the green gem.
163
00:06:18,639 --> 00:06:20,075
- Verde.
164
00:06:20,162 --> 00:06:21,424
[siren wailing]
- Map alert.
165
00:06:21,511 --> 00:06:24,601
Patli's green gem is
at Gigantic Garden.
166
00:06:24,688 --> 00:06:25,907
- Vamos.
167
00:06:26,037 --> 00:06:27,996
all: ♪ Amarillo, verde, azul ♪
168
00:06:28,082 --> 00:06:30,172
♪ Gonna get those
gems, oh, oh ♪
169
00:06:30,302 --> 00:06:31,782
♪ Come on, yellow,
green, and blue ♪
170
00:06:31,869 --> 00:06:34,829
♪ Sparkly gems,
we're coming for you ♪
171
00:06:36,091 --> 00:06:37,962
- We made it to
Gigantic Garden.
172
00:06:38,093 --> 00:06:40,878
- And there's the green gem
on that purple hill.
173
00:06:40,965 --> 00:06:42,576
- I'll get it.
174
00:06:44,273 --> 00:06:45,492
- That's not a hill.
175
00:06:45,622 --> 00:06:46,841
[gasps]
That's a--
176
00:06:46,928 --> 00:06:49,931
all: Giant snapping snapdragon!
177
00:06:50,018 --> 00:06:51,715
- Whoa, whoa, whoa.
178
00:06:51,846 --> 00:06:52,716
Oh.
179
00:06:52,803 --> 00:06:54,370
- Gotcha, Patli.
180
00:06:54,501 --> 00:06:57,895
- Ay, these snapping
snapdragons sure are snappy.
181
00:06:57,982 --> 00:07:00,420
- How are we going
to get the gem, Dora?
182
00:07:00,507 --> 00:07:03,727
- If we can get them
to snap with us--
183
00:07:03,771 --> 00:07:05,512
- You can get to the gem.
184
00:07:05,642 --> 00:07:08,515
- We have to snap
like snapdragons.
185
00:07:08,602 --> 00:07:12,083
Hold out your hands
and snap like a snapdragon.
186
00:07:12,170 --> 00:07:13,041
Snap along with me.
187
00:07:13,084 --> 00:07:14,172
Snap up.
188
00:07:14,259 --> 00:07:15,913
[upbeat music]
189
00:07:15,957 --> 00:07:18,089
Snap down.
190
00:07:18,133 --> 00:07:20,962
Snap all around.
191
00:07:21,005 --> 00:07:23,007
Snap all around.
192
00:07:23,094 --> 00:07:25,706
all: Snap up.
193
00:07:25,749 --> 00:07:27,969
Snap down.
194
00:07:28,056 --> 00:07:29,318
- There's the gem.
195
00:07:29,449 --> 00:07:31,189
- She's getting closer.
196
00:07:31,233 --> 00:07:32,974
- Then keep snapping.
197
00:07:33,061 --> 00:07:35,237
all: Snap all around.
198
00:07:35,324 --> 00:07:37,761
Snap all around.
199
00:07:37,848 --> 00:07:39,894
Snap all around.
200
00:07:39,981 --> 00:07:40,721
- Whoo-hoo!
201
00:07:40,851 --> 00:07:42,549
Got it.
202
00:07:42,679 --> 00:07:43,767
both: Whoo-hoo!
203
00:07:43,854 --> 00:07:45,726
- Here you go, Patli.
204
00:07:48,337 --> 00:07:49,773
[laughing]
205
00:07:49,904 --> 00:07:50,948
- Whoo-hoo!
206
00:07:51,034 --> 00:07:51,949
- Qué bien!
207
00:07:52,036 --> 00:07:53,473
- Excelente!
208
00:07:53,603 --> 00:07:55,779
Now, there's just the
blue gem left to find.
209
00:07:55,866 --> 00:07:57,955
- Azul.
210
00:07:57,999 --> 00:07:59,522
[sirens wailing]
- Map alert!
211
00:07:59,609 --> 00:08:02,612
The blue gem's at
the Slippy Water Slide.
212
00:08:02,656 --> 00:08:05,485
- We're so close to
getting you home to the--
213
00:08:05,572 --> 00:08:07,356
both: Secret Pyramid.
214
00:08:07,487 --> 00:08:08,531
Shh.
215
00:08:08,575 --> 00:08:09,837
[laughter]
216
00:08:09,967 --> 00:08:10,751
- Come on.
217
00:08:10,838 --> 00:08:12,230
Vámonos.
218
00:08:14,015 --> 00:08:19,499
- Oh, blue gem, come out,
come out, wherever you are.
219
00:08:19,586 --> 00:08:20,717
- Miren!
220
00:08:20,804 --> 00:08:21,762
Azul!
221
00:08:21,849 --> 00:08:23,372
That's gotta be the gem.
222
00:08:23,503 --> 00:08:25,330
[grunts]
223
00:08:25,417 --> 00:08:27,028
- Dora, catch!
224
00:08:29,030 --> 00:08:30,814
[whooshes]
225
00:08:33,513 --> 00:08:34,514
- La tengo.
226
00:08:37,168 --> 00:08:39,388
Here you go, Patli.
227
00:08:39,519 --> 00:08:41,607
- Ooh. [laughs]
228
00:08:41,695 --> 00:08:42,913
all: Swiper!
229
00:08:43,000 --> 00:08:44,611
- Swipe.
230
00:08:44,741 --> 00:08:46,308
all: The gem!
231
00:08:46,438 --> 00:08:49,050
- Without it, we'll never
find the Secret Pyramid.
232
00:08:49,093 --> 00:08:51,356
- And I won't be
able to go home.
233
00:08:51,443 --> 00:08:52,880
- Then let's go get it.
234
00:08:52,967 --> 00:08:54,185
Vamos.
235
00:08:54,316 --> 00:08:57,101
[water rushing]
236
00:08:58,363 --> 00:09:00,627
- You'll never get it now.
237
00:09:00,670 --> 00:09:02,063
Oh!
238
00:09:05,588 --> 00:09:08,286
- There's the gem.
239
00:09:08,330 --> 00:09:10,071
- And there's Swiper.
240
00:09:10,201 --> 00:09:11,420
He's going to swipe it.
241
00:09:11,551 --> 00:09:12,595
- Again.
242
00:09:12,639 --> 00:09:14,466
- We gotta stop him.
243
00:09:14,554 --> 00:09:17,861
Hold out your hand and
say, "Swiper, no swiping."
244
00:09:17,948 --> 00:09:20,255
all: Swiper, no swiping.
245
00:09:20,342 --> 00:09:22,562
Swiper, no swiping.
246
00:09:22,649 --> 00:09:25,695
Swiper, no swiping.
247
00:09:25,826 --> 00:09:26,914
- Oh, man.
248
00:09:27,001 --> 00:09:28,916
[yells]
249
00:09:35,400 --> 00:09:36,576
- We got the last gem.
250
00:09:36,663 --> 00:09:37,620
- Whoo-hoo!
251
00:09:37,707 --> 00:09:38,926
- Excelente!
252
00:09:39,056 --> 00:09:40,580
- We can finally
get you home, Patli.
253
00:09:40,667 --> 00:09:42,582
- And we can finally find the--
254
00:09:42,669 --> 00:09:46,107
all: Secret Pyramid!
255
00:09:48,196 --> 00:09:49,676
- [laughs]
256
00:09:49,763 --> 00:09:53,244
all: Whoa.
257
00:09:53,288 --> 00:09:55,464
- Follow that rainbow.
258
00:09:55,507 --> 00:09:57,292
- To the Secret Pyramid.
259
00:10:00,425 --> 00:10:02,166
- Miren.
260
00:10:02,253 --> 00:10:06,431
It looks like the rainbow
ends just past these bushes.
261
00:10:06,518 --> 00:10:10,131
- Uh, I don't see a pyramid.
262
00:10:10,174 --> 00:10:11,915
- The pyramid's here.
263
00:10:12,046 --> 00:10:13,264
- Huh?
264
00:10:13,351 --> 00:10:14,962
- We just have to wake it up.
265
00:10:15,049 --> 00:10:17,529
- Just like we woke Patli up.
266
00:10:17,660 --> 00:10:20,010
Let's say "wake up" in Spanish.
267
00:10:20,097 --> 00:10:22,273
Say "despierta."
268
00:10:22,404 --> 00:10:24,362
all: Despierta!
269
00:10:24,449 --> 00:10:27,496
[loud rumbling]
270
00:10:29,280 --> 00:10:30,891
[all gasp]
271
00:10:30,934 --> 00:10:31,848
all: Whoa.
272
00:10:31,979 --> 00:10:33,371
Whoa.
273
00:10:33,458 --> 00:10:35,199
- Now I see a pyramid.
274
00:10:35,330 --> 00:10:37,637
- No puedo creerlo.
275
00:10:37,724 --> 00:10:39,726
I can't believe it.
276
00:10:39,813 --> 00:10:42,598
all: The Secret Pyramid!
277
00:10:42,685 --> 00:10:43,686
Shh!
278
00:10:43,730 --> 00:10:44,948
[laughter]
279
00:10:45,079 --> 00:10:46,689
- Patli!
280
00:10:48,299 --> 00:10:50,301
all: Patli, Patli.
281
00:10:50,388 --> 00:10:51,955
- [chuckles] Gracias,Dora.
282
00:10:52,042 --> 00:10:53,261
I'm home.
283
00:10:53,348 --> 00:10:56,568
- Súper bien!
284
00:10:56,656 --> 00:10:58,570
all: ♪ We did it, we did it
Yeah!
285
00:10:58,701 --> 00:11:00,355
♪ We--we did--did--did it ♪
286
00:11:00,442 --> 00:11:02,270
♪ We did it, we did it
Yeah!
287
00:11:02,313 --> 00:11:04,228
♪ We--we did it
288
00:11:04,359 --> 00:11:07,667
- We found the Secret Pyramid.
289
00:11:07,797 --> 00:11:10,539
- And we couldn't have
done it without your help.
290
00:11:10,670 --> 00:11:11,888
Mil gracias.
291
00:11:11,975 --> 00:11:13,542
all: ♪ Pudimos juntos♪
292
00:11:13,629 --> 00:11:17,720
♪ We did it together
Yeah!
18235