All language subtitles for D.2024.S04E05.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,157
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,552
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,686 --> 00:00:38,690
- Hola, soy Dora.
- And I'm Boots.
15
00:00:38,777 --> 00:00:40,388
- We're boating by the beach.
16
00:00:40,475 --> 00:00:42,694
- With the waves
and the sun, and--
17
00:00:42,825 --> 00:00:45,393
[screaming]
18
00:00:45,523 --> 00:00:48,439
both: Flying piggies?
19
00:00:48,526 --> 00:00:50,441
[quirky dramatic music]
20
00:00:50,485 --> 00:00:53,401
♪
21
00:00:53,531 --> 00:00:55,925
- Pirate Piggies, are you OK?
22
00:00:55,968 --> 00:00:57,927
- Yo-ho, no!
23
00:00:58,014 --> 00:01:01,278
Karina The Kraken has our ship!
24
00:01:01,365 --> 00:01:03,280
- Who's Karina the Kraken?
25
00:01:03,367 --> 00:01:05,717
- [shouting]
Who's Karina the Kraken?
26
00:01:05,848 --> 00:01:06,805
- Let's tell 'em!
27
00:01:06,892 --> 00:01:08,633
- With a shanty!
28
00:01:08,764 --> 00:01:10,070
[jaunty sea shanty]
29
00:01:10,157 --> 00:01:11,419
- ♪ She's big
- ♪ She's green ♪
30
00:01:11,506 --> 00:01:12,420
- ♪ She's greedy
- ♪ And mean ♪
31
00:01:12,507 --> 00:01:14,857
all: ♪ She's a monster ♪
32
00:01:14,944 --> 00:01:17,164
- ♪ She stole our ship
- ♪ And didn't say please ♪
33
00:01:17,251 --> 00:01:19,122
- ♪ She takes everyone's stuff
throughout the seas ♪
34
00:01:19,166 --> 00:01:21,646
all: ♪ A sea monster
35
00:01:21,733 --> 00:01:23,692
♪ So listen well
to our advice ♪
36
00:01:23,779 --> 00:01:26,260
- ♪ Stay clear
or you will pay the price ♪
37
00:01:26,347 --> 00:01:28,175
- ♪ Take it from this captain ♪
38
00:01:28,305 --> 00:01:32,309
all: ♪ Beware of Karina
the Kraken ♪
39
00:01:32,396 --> 00:01:33,354
- Arr!
40
00:01:33,484 --> 00:01:34,746
♪ ♪
41
00:01:34,833 --> 00:01:37,358
- 'Twas our ship.
- 'Twas our home!
42
00:01:37,445 --> 00:01:39,316
- And now it be gone...
43
00:01:39,447 --> 00:01:41,622
forever!
44
00:01:41,753 --> 00:01:42,753
[oinks ruefully]
45
00:01:42,884 --> 00:01:44,887
A pirate without a ship
46
00:01:44,973 --> 00:01:48,325
is like ice cream
without a cone.
47
00:01:48,412 --> 00:01:49,631
- [slurping]
48
00:01:51,198 --> 00:01:53,243
- We can help you
get your ship back.
49
00:01:53,330 --> 00:01:56,551
- But Karina the Kraken
be out there.
50
00:01:56,594 --> 00:01:59,249
all: K-K-Karina!
51
00:01:59,336 --> 00:02:01,338
- But you want your ship back,
don't you?
52
00:02:01,425 --> 00:02:03,035
- Of course.
53
00:02:03,079 --> 00:02:05,125
- No sea monster
in all the seven seas
54
00:02:05,212 --> 00:02:08,693
can stop a crew
like the Pirate Piggies!
55
00:02:08,824 --> 00:02:09,999
- She be right!
- Yarr!
56
00:02:10,130 --> 00:02:12,132
- Yo-ho-ho.
57
00:02:12,262 --> 00:02:15,570
- We have to be brave.
Se valiente!
58
00:02:15,657 --> 00:02:18,050
- You're looking real brave.
59
00:02:18,094 --> 00:02:22,794
You heard her, mateys.
Be brave! Se valiente!
60
00:02:22,925 --> 00:02:25,536
all: Se valiente!
61
00:02:25,623 --> 00:02:27,843
- And we can use our boat.
62
00:02:27,886 --> 00:02:31,586
- Since this be your boat,
ye be the cap'n now.
63
00:02:31,673 --> 00:02:33,718
- Gracias,Captain Curlytail.
64
00:02:33,805 --> 00:02:35,851
- Ooh, Captain Dora!
65
00:02:35,981 --> 00:02:39,115
- Come on, mateys.
Vámonos!
66
00:02:39,202 --> 00:02:42,901
all: Aye-aye, Cap'n Dora!
67
00:02:43,031 --> 00:02:44,468
- ♪ When something
shakes your tails ♪
68
00:02:44,599 --> 00:02:45,861
♪ And makes you want to hide ♪
69
00:02:45,991 --> 00:02:47,819
♪ Hold your head up high ♪
70
00:02:47,950 --> 00:02:49,734
♪ And be brave, mateys ♪
71
00:02:49,865 --> 00:02:51,258
all: ♪ Aye-aye! ♪
72
00:02:51,345 --> 00:02:53,651
- ♪ And when your ship is
in a big sea monster's grip ♪
73
00:02:53,695 --> 00:02:54,696
- ♪ Strike a pirate pose
74
00:02:54,783 --> 00:02:56,088
- ♪ Face your fears with a... ♪
75
00:02:56,176 --> 00:02:57,873
all: ♪ Yo-ho-ho ♪
76
00:02:57,960 --> 00:03:00,223
- ♪ Believe that
you can make it happen ♪
77
00:03:00,267 --> 00:03:01,659
- ♪ You're right, Cap'n!
78
00:03:01,790 --> 00:03:03,879
- ♪ Se valiente ♪
79
00:03:03,966 --> 00:03:05,707
all: ♪ Se valiente ♪
80
00:03:05,794 --> 00:03:07,274
- ♪ To be brave,
that's what it takes ♪
81
00:03:07,404 --> 00:03:09,624
♪ Unstoppable,
you'll save the day ♪
82
00:03:09,711 --> 00:03:13,280
all: ♪ Se valiente,
se valiente ♪
83
00:03:13,367 --> 00:03:15,412
- ♪ To believe
and make it happen ♪
84
00:03:15,543 --> 00:03:16,978
- ♪ Let's get your ship back
from the kraken ♪
85
00:03:17,066 --> 00:03:19,024
- ♪ Se valiente ♪
86
00:03:19,111 --> 00:03:21,026
all: ♪ Se valiente ♪
87
00:03:21,113 --> 00:03:23,768
♪ Ought to be brave,
'cause that's the pirate way ♪
88
00:03:23,899 --> 00:03:25,857
- ♪ Se valiente! ♪
89
00:03:26,815 --> 00:03:29,296
There's the ship!
90
00:03:29,383 --> 00:03:32,081
all: And Karina!
91
00:03:32,168 --> 00:03:34,083
- Shiver me timbers!
92
00:03:34,214 --> 00:03:35,519
Walk the plank, mateys!
93
00:03:35,606 --> 00:03:37,781
Yo-ho-ho.
94
00:03:37,869 --> 00:03:40,350
- She's playing with the ship
like a bath toy.
95
00:03:40,481 --> 00:03:44,224
- That's not a toy!
That's me ship!
96
00:03:44,311 --> 00:03:48,184
- Full speed ahead!
Vroom, vroom!
97
00:03:48,271 --> 00:03:51,143
- Thar she goes!
She's swimming away fast!
98
00:03:51,231 --> 00:03:54,582
[dolphins chattering]
- And so are those dolphins.
99
00:03:54,668 --> 00:03:56,192
Hola, delfínes.
100
00:03:56,323 --> 00:03:59,369
Can you help us
catch up to that ship?
101
00:03:59,456 --> 00:04:00,544
- Claro!
102
00:04:00,631 --> 00:04:03,634
Toss us the lasso
and we'll pull you.
103
00:04:03,721 --> 00:04:05,375
- Excelente.
104
00:04:05,462 --> 00:04:07,856
Backpack will have something
to lasso the dolphins.
105
00:04:07,943 --> 00:04:09,466
Say Backpack.
106
00:04:09,553 --> 00:04:11,381
[upbeat music]
107
00:04:11,512 --> 00:04:13,862
- ♪ I'm Backpack ♪
108
00:04:13,949 --> 00:04:15,690
♪ Mo-mo-mo-mochila♪
109
00:04:15,777 --> 00:04:17,560
♪ And I've got what you need ♪
110
00:04:17,605 --> 00:04:20,999
What can Dora use
to lasso the dolphins?
111
00:04:21,086 --> 00:04:26,091
Ropes, a tres lechescake,
or a bowling ball?
112
00:04:27,615 --> 00:04:29,617
Yeah, the ropes!
113
00:04:29,704 --> 00:04:30,966
[upbeat music]
114
00:04:31,096 --> 00:04:32,707
- Gracias, Mochila.
115
00:04:32,794 --> 00:04:35,536
- I've always got yourback!
116
00:04:35,579 --> 00:04:37,799
[laughter]
117
00:04:37,886 --> 00:04:39,670
- Help us lasso the dolphins.
118
00:04:39,757 --> 00:04:43,500
Spin your arms like this
and lasso with us.
119
00:04:43,587 --> 00:04:47,852
Lasso, lasso, now throw!
120
00:04:47,939 --> 00:04:50,812
[dolphins chatters]
121
00:04:50,855 --> 00:04:51,856
Nice throw.
122
00:04:51,943 --> 00:04:55,164
both: Now let's go!
123
00:04:55,251 --> 00:04:58,385
all: Whoa!
[laughter]
124
00:04:58,515 --> 00:05:00,865
Whee!
125
00:05:00,952 --> 00:05:02,432
♪ ♪
126
00:05:02,563 --> 00:05:04,347
- Whoa, this be fun.
127
00:05:04,391 --> 00:05:07,394
- Can these dolphins
go any faster?
128
00:05:07,481 --> 00:05:10,005
- Let's ask the dolphins
to go faster.
129
00:05:10,092 --> 00:05:12,964
Say más rápido.
130
00:05:13,008 --> 00:05:16,141
all: Más rápido!
131
00:05:16,228 --> 00:05:18,970
- Más rápido?
- Por supuesto!
132
00:05:19,101 --> 00:05:22,626
[shouting and laughter]
133
00:05:22,670 --> 00:05:25,412
[cheers and laughter]
134
00:05:25,499 --> 00:05:26,978
- Gracias, delfínes.
135
00:05:27,065 --> 00:05:29,198
- Anytime, amigos!
136
00:05:30,634 --> 00:05:34,464
[Karina yelps]
all: Whoa!
137
00:05:34,551 --> 00:05:36,423
- Now who turned out
the lights?
138
00:05:36,553 --> 00:05:37,946
It's not bedtime.
139
00:05:38,033 --> 00:05:40,601
- We got our ship back!
140
00:05:40,688 --> 00:05:43,081
both: Whoo-hoo, mateys!
141
00:05:43,168 --> 00:05:45,736
- Now let's get back to shore.
142
00:05:45,823 --> 00:05:47,738
[quirky upbeat music]
143
00:05:47,825 --> 00:05:50,132
- Uh, Captain,
we're not moving.
144
00:05:50,219 --> 00:05:53,396
- Wuh-oh.
Where's the sail?
145
00:05:53,440 --> 00:05:56,138
- The ship can't move
without it.
146
00:05:56,225 --> 00:05:57,313
Miren.
147
00:05:57,400 --> 00:05:59,968
The sail is
on Karina the Kraken.
148
00:06:00,055 --> 00:06:02,536
all: K-K-Karina?
149
00:06:02,623 --> 00:06:03,885
♪ ♪
150
00:06:04,015 --> 00:06:06,017
- Whoopsie.
Disculpe, señor.
151
00:06:06,148 --> 00:06:08,324
Didn't see you there.
152
00:06:08,411 --> 00:06:10,239
- I think
Karina needs our help.
153
00:06:10,282 --> 00:06:12,241
Let's call her over here.
154
00:06:12,328 --> 00:06:14,678
- Get the kraken
closeto me ship?
155
00:06:14,809 --> 00:06:16,288
Never!
156
00:06:16,376 --> 00:06:18,029
- But you need your sail back,
don't you?
157
00:06:18,160 --> 00:06:19,466
- Aye, but--
158
00:06:19,553 --> 00:06:21,990
all: K-K-Karina?
159
00:06:22,077 --> 00:06:24,384
- A pirate ship
without its sail
160
00:06:24,471 --> 00:06:26,951
is like a piggy
without its tail.
161
00:06:27,038 --> 00:06:29,040
- [sighs]
all: Yar.
162
00:06:29,127 --> 00:06:30,520
- So let's be brave.
163
00:06:30,607 --> 00:06:32,827
both: Se valiente!
164
00:06:32,914 --> 00:06:34,959
- Lead the way, Cap'n Dora.
165
00:06:35,046 --> 00:06:38,441
[triumphant music]
166
00:06:38,485 --> 00:06:40,574
♪
167
00:06:40,617 --> 00:06:42,619
- Let's get Karina
to come here.
168
00:06:42,706 --> 00:06:45,274
Say ven aquí.
169
00:06:45,405 --> 00:06:47,668
all: Ven aquí.
170
00:06:47,711 --> 00:06:50,279
- Huh?
Is someone calling me over?
171
00:06:50,322 --> 00:06:53,413
- Again, say ven aquí.
172
00:06:53,500 --> 00:06:55,719
all: Ven aquí!
173
00:06:55,850 --> 00:06:57,634
- I'm on my way.
174
00:06:57,721 --> 00:06:58,766
Yo voy.
175
00:06:58,853 --> 00:06:59,941
- Whoa!
176
00:07:03,074 --> 00:07:04,119
- Oops. Perdón.
177
00:07:04,249 --> 00:07:05,642
- No hay problema.
178
00:07:05,729 --> 00:07:07,775
Now, let's get that sail off.
179
00:07:07,905 --> 00:07:11,169
♪ ♪
180
00:07:11,256 --> 00:07:12,344
- Ah, who's that?
181
00:07:12,432 --> 00:07:14,869
- Soy Dora,
and I'm here to help.
182
00:07:14,956 --> 00:07:16,000
- Great.
183
00:07:16,087 --> 00:07:18,438
I gotta get this thing
off my head.
184
00:07:18,525 --> 00:07:19,613
♪ ♪
185
00:07:19,700 --> 00:07:21,310
- I know how to get it off.
186
00:07:21,441 --> 00:07:23,094
Boots, catch.
187
00:07:23,181 --> 00:07:25,183
- Aye-aye, Captain Dora.
188
00:07:25,270 --> 00:07:28,186
[upbeat music]
189
00:07:28,273 --> 00:07:31,625
♪ ♪
190
00:07:31,755 --> 00:07:34,279
- Help the Pirate Piggies
raise the sail.
191
00:07:34,366 --> 00:07:39,502
Pull and say heave-ho,
heave-ho.
192
00:07:39,589 --> 00:07:41,156
Ready and...
193
00:07:41,199 --> 00:07:46,814
all: Heave-ho!
Heave-ho! Heave-ho!
194
00:07:46,944 --> 00:07:51,209
- Keep pulling!
Heave-ho! Heave-ho!
195
00:07:51,253 --> 00:07:55,170
all: Heave-ho! Heave-ho!
196
00:07:55,300 --> 00:07:58,826
Heave-ho! Heave-ho!
197
00:07:58,913 --> 00:07:59,827
♪ ♪
198
00:07:59,914 --> 00:08:01,176
- [gasps]
199
00:08:01,263 --> 00:08:02,264
- All right.
- Yay!
200
00:08:02,394 --> 00:08:04,396
Bien hecho!
We raised the sail.
201
00:08:04,484 --> 00:08:06,877
[upbeat music]
202
00:08:06,964 --> 00:08:09,924
- I can see.
Thanks for helping me.
203
00:08:10,011 --> 00:08:12,753
Ooh, and now I can go back
to playing with my toy ship.
204
00:08:12,883 --> 00:08:14,537
♪ ♪
205
00:08:14,624 --> 00:08:15,495
[Karina gasps]
206
00:08:15,582 --> 00:08:17,235
- Wait, Karina,
that's not a toy.
207
00:08:17,322 --> 00:08:20,500
- It be the best ship
on the seven seas.
208
00:08:20,587 --> 00:08:22,414
all: And our home.
209
00:08:22,545 --> 00:08:24,068
- Your home?
210
00:08:24,199 --> 00:08:26,723
Lo siento.
I didn't know.
211
00:08:26,810 --> 00:08:28,943
I just like playing pirates.
212
00:08:29,030 --> 00:08:31,641
- Really?
[laughing] So do we.
213
00:08:31,728 --> 00:08:34,164
- We can all
play pirates together.
214
00:08:34,251 --> 00:08:37,865
- Ooh! I'll be the captain,
you be the kraken.
215
00:08:37,952 --> 00:08:41,042
We'll be hunting for treasure
and heading towards...
216
00:08:41,129 --> 00:08:44,306
both: A whirlypool!
217
00:08:44,393 --> 00:08:47,614
- I was going to say
Treasure Island, but OK.
218
00:08:47,701 --> 00:08:50,965
- No, your ship is
headed for a whirlypool.
219
00:08:51,052 --> 00:08:53,054
all: A whirlypool?
220
00:08:53,184 --> 00:08:54,838
- That's bananas!
221
00:08:54,969 --> 00:08:56,927
[all shouting]
222
00:08:57,014 --> 00:08:59,190
[quirky dramatic music]
223
00:08:59,277 --> 00:09:01,410
- Karina, we gotta save them.
224
00:09:01,541 --> 00:09:03,978
- Uh, one problem, Dora.
225
00:09:04,065 --> 00:09:06,415
That whirlypool is so...
[sighs]
226
00:09:06,546 --> 00:09:08,678
W-w-w-whirly.
227
00:09:08,809 --> 00:09:10,332
[suspenseful music]
228
00:09:10,419 --> 00:09:12,464
- You love playing pirates,
229
00:09:12,508 --> 00:09:15,990
so let's be brave pirates
and save our friends.
230
00:09:16,033 --> 00:09:17,948
Se valiente.
231
00:09:18,035 --> 00:09:20,298
- You're right.
232
00:09:20,429 --> 00:09:22,431
Let's be brave pirates.
233
00:09:22,562 --> 00:09:23,475
- Vamos.
234
00:09:23,606 --> 00:09:25,956
♪ ♪
235
00:09:26,043 --> 00:09:29,525
[all shouting]
236
00:09:29,612 --> 00:09:33,094
- It's so whirly!
237
00:09:33,224 --> 00:09:36,097
- Can't reach the ship!
238
00:09:36,140 --> 00:09:38,273
It's too whirly!
239
00:09:38,403 --> 00:09:39,883
♪ ♪
240
00:09:40,014 --> 00:09:41,624
- [gasps] Tengo una idea.
241
00:09:41,668 --> 00:09:43,800
What if we make it un-whirly?
242
00:09:43,931 --> 00:09:45,149
- Huh?
243
00:09:45,236 --> 00:09:46,760
- If we swim the other way,
244
00:09:46,847 --> 00:09:49,327
we can
make the whirlypool stop.
245
00:09:49,414 --> 00:09:51,112
- Let's do it, Dora.
246
00:09:51,242 --> 00:09:52,896
[upbeat dramatic music]
247
00:09:52,983 --> 00:09:57,945
I can't swim fast enough!
I'm gonna need some help!
248
00:09:58,075 --> 00:10:00,904
- We have to help
Karina swim faster.
249
00:10:01,035 --> 00:10:02,340
Swim with us.
250
00:10:02,427 --> 00:10:04,342
Swim, swim, swim!
251
00:10:04,429 --> 00:10:05,430
- Faster!
252
00:10:05,517 --> 00:10:08,042
both:
Swim, swim, swim, swim!
253
00:10:08,129 --> 00:10:10,000
- Swim!
254
00:10:10,087 --> 00:10:11,698
It's working.
255
00:10:11,828 --> 00:10:13,700
Swim even faster.
256
00:10:13,787 --> 00:10:17,529
both:
Swim, swim, swim, swim, swim!
257
00:10:17,660 --> 00:10:20,620
Excelente!
we stopped the whirlypool.
258
00:10:20,707 --> 00:10:23,927
[upbeat music]
259
00:10:24,014 --> 00:10:25,668
♪ ♪
260
00:10:26,234 --> 00:10:27,888
Se valiente.
261
00:10:27,931 --> 00:10:30,934
- Yar!
You saved our piggy tails.
262
00:10:30,978 --> 00:10:32,153
[oinks joyfully]
263
00:10:32,240 --> 00:10:34,503
all: And our ship!
264
00:10:34,634 --> 00:10:36,723
- Thanks, Captain Dora.
265
00:10:36,810 --> 00:10:39,160
- You're welcome,
Captain Curlytail.
266
00:10:39,247 --> 00:10:43,381
- And three cheers
for Karina the Kraken!
267
00:10:43,425 --> 00:10:45,470
all: Hip, hip, hooray!
268
00:10:45,557 --> 00:10:50,606
Hip, hip, hooray!
Hip, hip, hooray!
269
00:10:50,693 --> 00:10:53,087
- Súper bien!
270
00:10:53,174 --> 00:10:55,567
all: ♪ We did it, we did it
Yeah!
271
00:10:55,611 --> 00:10:57,178
♪ We--we did--did--did it
272
00:10:57,308 --> 00:10:59,223
♪ We did it, we did it
Yeah!
273
00:10:59,310 --> 00:11:01,443
♪ We--we did it ♪
274
00:11:01,530 --> 00:11:03,314
- We saved the
Pirate Piggies' ship
275
00:11:03,401 --> 00:11:06,230
and we couldn't have done it
without your help.
276
00:11:06,317 --> 00:11:08,363
Mil gracias!
277
00:11:08,493 --> 00:11:10,408
all: ♪ Pudimos juntos♪
278
00:11:10,495 --> 00:11:12,236
♪ We did it together ♪
279
00:11:12,323 --> 00:11:13,673
Yeah!
280
00:11:13,760 --> 00:11:16,110
Se valiente!
18304