Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,137
- NOW, JOE,
A PULLED PORK NEEDS TO SIMMER,
2
00:00:03,171 --> 00:00:06,074
AND YOU'RE GONNA SEE WHY.
3
00:00:06,107 --> 00:00:07,275
- MMM!
4
00:00:07,308 --> 00:00:09,410
DAMN IT, WOMAN,
WHY IS THAT SO GOOD?
5
00:00:09,443 --> 00:00:10,411
- THIS IS JUST WHAT
JESSICA DOES.
6
00:00:10,444 --> 00:00:12,080
IT'S HER UNSUNG TALENT.
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,247
- SHE'S REALLY GOOD WITH...
- WELL, I GET INTO...
8
00:00:13,281 --> 00:00:14,248
both: A MEAT.
- NO, I'M REALLY GOOD WITH
9
00:00:14,282 --> 00:00:15,316
ANY KIND OF MEAT,
IT'S TRUE.
10
00:00:15,349 --> 00:00:16,384
- IT'S TRUE.
- IT'S TRUE.
11
00:00:16,417 --> 00:00:18,152
- WHY AREN'T YOU ALWAYS
JAMMING MEATS IN MY MOUTH?
12
00:00:18,186 --> 00:00:20,154
- OH, JOE, GROSS.
- TOO FAR, JOE.
13
00:00:20,188 --> 00:00:21,522
- YOU KNOW,
14
00:00:21,555 --> 00:00:23,291
I THINK IT'S INTERESTING
THAT ALL YOU'VE SEEN OF ME
15
00:00:23,324 --> 00:00:25,359
THUS FAR HAS BEEN THE CRYING AND
THE TAKING OF SEVEN-HOUR BATHS.
16
00:00:25,393 --> 00:00:27,395
- YEAH, THIS IS WHAT SHE'S
LIKE WHEN SHE'S FEELING GOOD.
17
00:00:27,428 --> 00:00:28,396
- [chuckles]
- WELL IF YOU FEELING GOOD
18
00:00:28,429 --> 00:00:29,797
MEANS SWEET MEATS
IN MY MOUTH,
19
00:00:29,830 --> 00:00:31,532
THEN YOU CAN CRASH IN MY OFFICE
AS LONG AS YOU WANT.
20
00:00:31,565 --> 00:00:33,134
- YEAH, I'M GONNA NEED YOU
TO STOP TALKING
21
00:00:33,167 --> 00:00:34,168
ABOUT MEAT IN YOUR MOUTH.
22
00:00:34,202 --> 00:00:35,035
- OH, JESS, IT LOOKS LIKE
IT MIGHT BE RAINING.
23
00:00:35,069 --> 00:00:37,405
- OH, NO, NO, NO, NO. REALLY?
- YEAH.
24
00:00:37,438 --> 00:00:39,807
* THE TEMPERATURE'S RISIN'
25
00:00:39,840 --> 00:00:41,809
- OH, MY GOD, YOU GOT ME.
WHERE DID YOU FIND THAT?
26
00:00:41,842 --> 00:00:44,445
- * BAROMETER'S GETTIN' LOW
- THIS IS WHERE IT ALL BEGAN.
27
00:00:44,478 --> 00:00:46,547
JAKE'S: BETWEEN 2 BUNS.
- * ACCORDING TO ALL SOURCES
28
00:00:46,580 --> 00:00:49,417
- SUMMER OF '98,
NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY, JOE.
29
00:00:49,450 --> 00:00:50,851
- * THE STREET'S
THE PLACE TO GO *
30
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
- TWO COLLEGE GIRLS,
31
00:00:51,919 --> 00:00:53,521
SLINGING HASH AND MAKING
THEIR DREAMS COME TRUE.
32
00:00:53,554 --> 00:00:54,322
- * 'CAUSE TONIGHT
FOR THE FIRST TIME *
33
00:00:54,355 --> 00:00:56,824
- OH, THEY CAME
FOR THE BBQ, JOE.
34
00:00:56,857 --> 00:00:58,459
BUT THEY UNDOUBTEDLY
STAY FOR THOSE BUNS.
35
00:00:58,492 --> 00:00:59,427
- * JUST ABOUT HALF PAST 10:00
36
00:00:59,460 --> 00:01:02,863
both: * FOR THE FIRST TIME
IN HISTORY *
37
00:01:02,896 --> 00:01:04,565
* IT'S GONNA START RAINING MEN
38
00:01:04,598 --> 00:01:06,167
- JOE, TAKE OUR PICTURE.
39
00:01:06,200 --> 00:01:07,335
NO, NO!
- * IT'S RAINING MEN
40
00:01:07,368 --> 00:01:08,369
- LENNON, STOP SINGING.
41
00:01:08,402 --> 00:01:11,105
LENNON, STOP, STOP SINGING.
- * HALLELUJAH
42
00:01:11,139 --> 00:01:12,173
- LENNON, STOP SINGING.
MY PHONE.
43
00:01:12,206 --> 00:01:13,274
MY PHONE ACCIDENTALLY DIALED
SOMEBODY IN MY BUTT.
44
00:01:13,307 --> 00:01:16,110
- WELL, WHO DID IT CALL?
- PETER. IT CALLED PETER.
45
00:01:16,144 --> 00:01:17,545
- OH.
- YOUR EX-HUSBAND? NO WAY.
46
00:01:17,578 --> 00:01:19,480
- OKAY, OKAY.
- ALL RIGHT, IT RECORDED, UM,
47
00:01:19,513 --> 00:01:21,115
6 MINUTES AND 44 SECONDS.
- OKAY, WELL, WHAT DID HE HEAR
48
00:01:21,149 --> 00:01:22,450
IN THE MESSAGE?
- UM, WAIT, LENNON--
49
00:01:22,483 --> 00:01:24,552
- LET'S BACKTRACK,
EVERYBODY BACKTRACK.
50
00:01:24,585 --> 00:01:26,587
- WELL, YOU WERE JUST DOING
* ACCORDING TO ALL SOURCES
51
00:01:26,620 --> 00:01:29,457
- NO, NO, NO, BUT BEFORE THAT,
DIDN'T I SAY SOMETHING ABOUT
52
00:01:29,490 --> 00:01:31,192
THE CRYING
AND THE TAKING OF THE BATHS?
53
00:01:31,225 --> 00:01:32,393
- YES, BUT YOU DID NOT
SAY ANYTHING ABOUT
54
00:01:32,426 --> 00:01:35,196
THE BUTT RASH THAT YOU GOT
FROM ONLY WEARING YOGA PANTS.
55
00:01:35,229 --> 00:01:36,364
- OR WHEN YOU WERE MISTAKEN
FOR A HOMELESS WOMAN
56
00:01:36,397 --> 00:01:37,165
WHEN YOU WENT TO THE GROCERY
STORE WRAPPED IN BLANKETS.
57
00:01:37,198 --> 00:01:39,567
- I DIDN'T SAY ANY OF THAT,
RIGHT?
58
00:01:39,600 --> 00:01:40,468
- NO, YOU DIDN'T SAY
ANY OF THAT.
59
00:01:40,501 --> 00:01:42,336
- ALL RIGHT, WELL,
COULD SOMEONE PLEASE
60
00:01:42,370 --> 00:01:43,537
SHOW ME HOW TO PUT
A LOCK ON THIS--
61
00:01:43,571 --> 00:01:45,239
WHY IS IT STILL RECORDING?
- [screams]
62
00:01:45,273 --> 00:01:46,607
[both screaming]
63
00:01:46,640 --> 00:01:48,542
- JOE!
[smash]
64
00:01:48,576 --> 00:01:49,543
JOE!
65
00:01:49,577 --> 00:01:51,612
- WHAT?
I BROUGHT THE HEAT.
66
00:01:51,645 --> 00:01:54,615
- * ALL IS NOTHING
67
00:01:54,648 --> 00:01:57,618
* ALL IS KEEPING IT DOWN
68
00:01:57,651 --> 00:01:59,587
[Sarah McLachlan's
I Will Remember You]
69
00:01:59,620 --> 00:02:01,189
- I GOTTA GET IN THERE, LEN,
70
00:02:01,222 --> 00:02:02,323
SHE'S BEEN IN THERE
FOR 2 1/2 HOURS.
71
00:02:02,356 --> 00:02:03,624
- OKAY, CAN YOU CALM DOWN,
PLEASE?
72
00:02:03,657 --> 00:02:05,526
- YOU CAN'T FEED
A MAN THAT MUCH PULLED PORK
73
00:02:05,559 --> 00:02:06,927
AND DENY HIM ACCESS
TO HIS OWN BATHROOM.
74
00:02:06,960 --> 00:02:09,230
- OKAY, I NEED
TO JUST GIVE HER A MINUTE
75
00:02:09,263 --> 00:02:10,598
BECAUSE SHE HAS HAD
A ROUGH COUPLE OF WEEKS.
76
00:02:10,631 --> 00:02:12,500
- YEAH, I GET IT, I GET IT.
THE GUY'S A JERK--
77
00:02:12,533 --> 00:02:14,235
AND THE DIVORCE PAPERS
AND HE'S BEEN CHEATING ON HER--
78
00:02:14,268 --> 00:02:15,469
- YEAH, AND THEN HE MOVED
HER TO SOME STRANGE CITY
79
00:02:15,503 --> 00:02:17,638
AND LEFT HER THERE WITH NOTHING
TO DO FOR THREE LONG YEARS.
80
00:02:17,671 --> 00:02:19,373
- I GET THAT,
AND I FEEL FOR HER,
81
00:02:19,407 --> 00:02:21,542
BUT I ALSO FEEL FOR MY ANUS.
82
00:02:21,575 --> 00:02:23,944
- DO YOU HEAR THE KINDS
OF THINGS THAT YOU SAY TO ME?
83
00:02:23,977 --> 00:02:28,549
- I'M BEGGING, LENNON.
84
00:02:28,582 --> 00:02:32,353
- ALL RIGHT, I'LL GO IN.
85
00:02:32,386 --> 00:02:34,622
[knocking at door]
[door opens]
86
00:02:34,655 --> 00:02:38,326
HEY.
CAN I COME IN?
87
00:02:38,359 --> 00:02:39,627
- OH, HEY FRIEND.
88
00:02:39,660 --> 00:02:41,395
- THERE'S A LOT OF CANDLES
IN HERE, HUH?
89
00:02:41,429 --> 00:02:43,697
- YEAH, REALLY JUST WANTED
TO BE IN WARM WATER AND LIGHT.
90
00:02:43,731 --> 00:02:45,266
YOU KNOW?
- YEAH.
91
00:02:45,299 --> 00:02:47,435
[music plays louder]
THAT'S A LITTLE TOO LOUD.
92
00:02:47,468 --> 00:02:48,469
- OKAY.
93
00:02:48,502 --> 00:02:50,971
- YOU WANT TO MAYBE
TALK ABOUT WHAT HAPPENED?
94
00:02:51,004 --> 00:02:52,506
- NOPE.
95
00:02:52,540 --> 00:02:55,543
JUST WANT TO LISTEN
TO MY LILITH FAIR DOUBLE DISC.
96
00:02:55,576 --> 00:02:56,510
- JESSICA, DON'T.
97
00:02:56,544 --> 00:02:58,946
JESS, HE PROBABLY DIDN'T
EVEN LISTEN TO IT.
98
00:02:58,979 --> 00:03:00,414
- YOU KNOW WHAT TOMORROW IS?
99
00:03:00,448 --> 00:03:01,549
- YEAH.
100
00:03:01,582 --> 00:03:04,618
YOUR THIRD ANNIVERSARY.
- I HAD A WHOLE PLAN, LENNON.
101
00:03:04,652 --> 00:03:09,957
I WAS GONNA CALL HIM UP AND SAY,
"HEY, PETER, IT'S JESSICA.
102
00:03:09,990 --> 00:03:13,394
JUST WANTED TO LET YOU KNOW
THAT I'VE MOVED ON."
103
00:03:13,427 --> 00:03:16,764
BUT INSTEAD, HEARD ME TALKING
ABOUT MY ASS RASH.
104
00:03:16,797 --> 00:03:18,532
WHICH IS, BY THE WAY, BACK.
105
00:03:18,566 --> 00:03:21,269
- OKAY, WELL, YOU KNOW WHAT?
I DON'T THINK SOAKING IN A TUB
106
00:03:21,302 --> 00:03:23,271
FOR FIVE HOURS
IS HELPING YOU EITHER.
107
00:03:23,304 --> 00:03:26,707
[music plays louder]
JESSICA, TOO LOUD!
108
00:03:26,740 --> 00:03:28,709
NOW YOU NEED TO GET
OUT OF THIS BATHTUB
109
00:03:28,742 --> 00:03:30,411
'CAUSE JOE NEEDS
TO USE THE BATHROOM.
110
00:03:30,444 --> 00:03:32,413
- HE CAN COME IN HERE,
JUST TELL HIM NOT TO LOOK AT ME.
111
00:03:32,446 --> 00:03:33,581
- OKAY, WELL THAT'S
NOT GONNA WORK,
112
00:03:33,614 --> 00:03:34,682
SO I'M GONNA HELP YOU
OUT OF THE TUB,
113
00:03:34,715 --> 00:03:35,983
WE'RE GONNA PUT SOME CLOTHES ON,
114
00:03:36,016 --> 00:03:37,451
AND WE'RE GONNA
GO TO RAV'S BAR, OKAY?
115
00:03:37,485 --> 00:03:39,019
- I AM NOT GETTING
OUT OF THIS TUB.
116
00:03:39,052 --> 00:03:40,388
- YES, YOU ARE.
- NO.
117
00:03:40,421 --> 00:03:41,689
- YES, MA'AM, YOU ARE.
- NO, I WON'T.
118
00:03:41,722 --> 00:03:43,591
- ABSOLUTELY, YOU ARE.
- NO, I WILL NOT BE GETTING
119
00:03:43,624 --> 00:03:45,025
OUT OF THIS TUB!
- COME ON.
120
00:03:45,058 --> 00:03:46,727
- NO! JOE! SHE IS DROWNING ME!
- NO, STOP, I'VE HAD IT.
121
00:03:46,760 --> 00:03:47,761
- SHOULD I COME IN?
122
00:03:47,795 --> 00:03:48,596
- NO.
- JOE, PLEASE!
123
00:03:48,629 --> 00:03:50,264
- I FEEL LIKE
I MIGHT SEE TEE-TAS.
124
00:03:50,298 --> 00:03:51,465
- NO!
- JOE!
125
00:03:51,499 --> 00:03:52,533
I AM BEGGING YOU!
- SHOULD I COME IN?
126
00:03:52,566 --> 00:03:54,735
- JOE, DO NOT COME IN HERE!
- JOE, COME IN HERE!
127
00:03:54,768 --> 00:03:56,737
[both yelling]
- I'M COMING IN, I'M COMING IN.
128
00:03:56,770 --> 00:03:59,640
[both screaming]
129
00:03:59,673 --> 00:04:01,475
- THIS IS MORE SAD THAN HOT.
130
00:04:01,509 --> 00:04:03,644
- GET OFF OF--
- I CAN'T!
131
00:04:03,677 --> 00:04:05,713
- YOU'RE CRUSHING MY VAGIN--
GET OFF!
132
00:04:05,746 --> 00:04:09,317
- AAH!
133
00:04:09,350 --> 00:04:12,320
[Sarah McLachlan's
I Will Remember You]
134
00:04:12,353 --> 00:04:13,354
*
135
00:04:13,387 --> 00:04:14,588
- SO JOE AND I HAD AN IDEA...
136
00:04:14,622 --> 00:04:16,590
- OH, GOD.
- ABOUT HOW TO MAKE HER
137
00:04:16,624 --> 00:04:18,626
FEEL BETTER.
JOE, EXHIBIT "A," PLEASE.
138
00:04:18,659 --> 00:04:20,794
- DUDE, YOU GOTTA TASTE
SOME OF THIS PORK.
139
00:04:20,828 --> 00:04:23,364
- I'M NOT GONNA EAT LOOSE MEAT
FROM YOUR BACK POCKET.
140
00:04:23,397 --> 00:04:24,432
- WHY NOT?
WHAT'S IN YOUR BACK POCKET?
141
00:04:24,465 --> 00:04:28,502
JERKY? A LOOSE NUT?
I'LL EAT IT.
142
00:04:28,536 --> 00:04:29,503
- MMM.
- YES.
143
00:04:29,537 --> 00:04:30,638
JESS MADE THAT LAST NIGHT.
144
00:04:30,671 --> 00:04:32,573
AND I WAS THINKING,
145
00:04:32,606 --> 00:04:33,774
WHAT IF WE HAD HER DO, LIKE,
A PORK DINNER OR SOMETHING
146
00:04:33,807 --> 00:04:35,809
AT YOUR BAR?
- AT MY BAR?
147
00:04:35,843 --> 00:04:37,511
- YEAH, JUST SO SHE CAN
FEEL GOOD ABOUT HERSELF.
148
00:04:37,545 --> 00:04:38,579
- LENNON, I--I--
- COME ON, SHE WOULD JUST BE
149
00:04:38,612 --> 00:04:41,749
IN YOUR KITCHEN FOR ONE NIGHT,
THAT IS IT, I PROMISE.
150
00:04:41,782 --> 00:04:44,051
- [sighs]
151
00:04:44,084 --> 00:04:45,386
FINE.
- AWESOME.
152
00:04:45,419 --> 00:04:46,620
- BUT JUST THE ONE NIGHT.
- OKAY.
153
00:04:46,654 --> 00:04:48,822
SO WE JUST NEED YOU TO GO OVER
THERE REAL QUICK AND ASK HER.
154
00:04:48,856 --> 00:04:50,391
THANK YOU.
- WHY DO I HAVE TO GO ASK HER?
155
00:04:50,424 --> 00:04:52,493
- 'CAUSE SHE NEEDS
TO FEEL LIKE SHE'S HELPING YOU.
156
00:04:52,526 --> 00:04:54,495
YOU KNOW SHE CAN'T RESIST
GETTING SOMEBODY OUT OF A JAM.
157
00:04:54,528 --> 00:04:56,497
- I'M NOT IN A JAM.
- WELL, THEN MAKE A JAM UP.
158
00:04:56,530 --> 00:04:58,666
JUST TELL HER THERE'S SOME,
LIKE, REVIEWER COMING,
159
00:04:58,699 --> 00:05:00,701
AND THAT YOU NEED TO NOT HAVE
YOUR USUAL CRAPPY FOOD.
160
00:05:00,734 --> 00:05:03,537
- THIS IS RIDICULOUS.
- RAV, PLEASE.
161
00:05:03,571 --> 00:05:06,674
I NEED MY BATHROOM BACK.
162
00:05:06,707 --> 00:05:10,678
- [quietly] YES.
163
00:05:10,711 --> 00:05:11,845
- HEY, BUDDY.
- HEY.
164
00:05:11,879 --> 00:05:13,581
- YOU'RE FOGGING UP MY JUKEBOX.
165
00:05:13,614 --> 00:05:16,817
- OH. GLASS JUST FEELS REAL
REFRESHING ON MY SKIN.
166
00:05:16,850 --> 00:05:17,618
I SOAKED FOR A WHILE.
167
00:05:17,651 --> 00:05:19,587
I THINK IT RAISED
MY TEMPERATURE.
168
00:05:19,620 --> 00:05:22,089
- YEAH, I'M HAVING A BIT
OF A ROUGH NIGHT MYSELF.
169
00:05:22,122 --> 00:05:25,726
- YEAH?
HARD TO SEE YOUR FRIEND SO DOWN?
170
00:05:25,759 --> 00:05:27,428
- WELL, THAT, YEAH.
- YEAH.
171
00:05:27,461 --> 00:05:28,862
- BUT ALSO I'M JUST DEALING
WITH A BIT OF A TOUGH SITUATION,
172
00:05:28,896 --> 00:05:31,732
YOU KNOW, HERE IN MY BAR.
- WHAT SITUATION?
173
00:05:31,765 --> 00:05:34,735
- TOMORROW NIGHT
THIS FOOD REVIEWER'S COMING IN,
174
00:05:34,768 --> 00:05:37,104
AND MY CHEF JOJO JUST QUIT.
175
00:05:37,137 --> 00:05:39,773
- WHAT? WHEN?
- JUST MINUTES AGO.
176
00:05:39,807 --> 00:05:41,442
SO I'M LEFT WITH THE FELIPES,
177
00:05:41,475 --> 00:05:44,612
WHO ARE STRONG WITH PREPPING
BUT NOT WITH ACTUAL COOKING.
178
00:05:44,645 --> 00:05:45,846
- I MEAN, YOUR FOOD WASN'T
THAT GREAT TO BEGIN WITH,
179
00:05:45,879 --> 00:05:46,847
LET'S BE HONEST.
180
00:05:46,880 --> 00:05:48,115
- YEAH, LET'S BE HONEST.
181
00:05:48,148 --> 00:05:50,584
LET'S JUST REALLY
GET HONEST RIGHT NOW.
182
00:05:50,618 --> 00:05:53,421
- RAV, WHAT ARE YOU GONNA DO?
IS THERE--CAN I HELP?
183
00:05:53,454 --> 00:05:54,922
- NO, I COULDN'T ASK
YOU TO DO THAT.
184
00:05:54,955 --> 00:05:58,659
- WHY? I--I MADE A GREAT PULLED
PORK LAST NIGHT, JUST ASK JOE.
185
00:05:58,692 --> 00:06:00,761
I COULD DO THAT AT YOUR BAR
EASY. DONE AND DONE.
186
00:06:00,794 --> 00:06:02,863
- YOU'VE GOT WAY TOO MUCH
ON YOUR PLATE.
187
00:06:02,896 --> 00:06:08,135
- RAV, PLEASE.
THIS IS WHAT I'M HERE FOR.
188
00:06:08,168 --> 00:06:09,503
- ALL RIGHT.
189
00:06:09,537 --> 00:06:11,839
- YES! OKAY.
I'M GONNA GO TALK TO THE GUYS.
190
00:06:11,872 --> 00:06:13,574
DON'T WORRY,
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
191
00:06:13,607 --> 00:06:14,775
- I'M NOT WORRIED.
192
00:06:14,808 --> 00:06:16,944
- [squeals]
193
00:06:16,977 --> 00:06:19,480
DON'T WORRY,
I GOT YOUR BACK, BUDDY.
194
00:06:19,513 --> 00:06:20,614
FELIPES!
195
00:06:20,648 --> 00:06:23,717
- I HATE YOU GUYS.
- YEAH.
196
00:06:23,751 --> 00:06:24,718
- HURRY UP,
SHE'S GETTING RESTLESS.
197
00:06:24,752 --> 00:06:26,620
- I DON'T EVEN KNOW
WHY WE NEED HER OPINION.
198
00:06:26,654 --> 00:06:27,821
- BECAUSE SHE'S THE ONLY ONE
WHO WILL BE HONEST WITH ME.
199
00:06:27,855 --> 00:06:29,156
YOU GUYS JUST TELL ME WHAT
I WANT TO HEAR.
200
00:06:29,189 --> 00:06:30,458
- THAT'S NOT TRUE.
201
00:06:30,491 --> 00:06:32,860
- LAST WEEK YOU TOLD ME I COULD
BE A PROFESSIONAL BACKUP SINGER.
202
00:06:32,893 --> 00:06:34,562
- WELL, YOU'VE GOT THE PIPES
FOR IT, DON'T YOU?
203
00:06:34,595 --> 00:06:40,534
- JOE, TAKE IT OUT.
204
00:06:40,568 --> 00:06:42,936
- M'LADY.
- THANK YOU, JOSEPH.
205
00:06:42,970 --> 00:06:44,905
- SO, Q, WHAT YOU'RE
ABOUT TO TASTE--
206
00:06:44,938 --> 00:06:47,541
- WHAT'S IN THIS SAUCE?
'CAUSE I DON'T LIKE MAYONNAISE.
207
00:06:47,575 --> 00:06:49,743
- OH, OKAY, THERE'S JUST A
LITTLE BIT OF RED WINE VINEGAR--
208
00:06:49,777 --> 00:06:51,945
- RED WINE?
I'M 9 1/2!
209
00:06:51,979 --> 00:06:53,947
- OKAY, JUST EAT THE SANDWICH.
210
00:06:53,981 --> 00:06:56,850
- MINUS TWO POINTS
FOR ATTITUDE AND PRESENTATION.
211
00:06:56,884 --> 00:06:58,185
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
THE PLATE LOOKS PERFECT.
212
00:06:58,218 --> 00:06:59,953
- I'M NOT TALKING
ABOUT THE PLATE.
213
00:06:59,987 --> 00:07:01,188
I'M TALKING ABOUT THIS.
214
00:07:01,221 --> 00:07:06,426
- COULD YOU PLEASE
EAT THE SANDWICH?
215
00:07:15,869 --> 00:07:18,839
- IT'S REALLY GOOD.
- REALLY?
216
00:07:18,872 --> 00:07:20,641
OKAY, WELL, WOULD YOU HAVE ME
DO ANYTHING DIFFERENT?
217
00:07:20,674 --> 00:07:21,842
- MORE OF IT.
218
00:07:21,875 --> 00:07:22,843
- WELL, IT'S SUPPOSED
TO BE BABY SLIDERS.
219
00:07:22,876 --> 00:07:24,478
- THAT'S DUMB!
220
00:07:24,512 --> 00:07:26,847
NOW I'M GONNA HAVE TO GO
TO MCDONALD'S ON THE WAY HOME.
221
00:07:26,880 --> 00:07:28,782
- OKAY, BUT, Q, BE HONEST.
YOU REALLY LIKE IT?
222
00:07:28,816 --> 00:07:31,652
- OH, MY GOD.
TAKE A COMPLIMENT.
223
00:07:31,685 --> 00:07:33,220
DO YOU KNOW HOW HARD
IT IS FOR ME
224
00:07:33,253 --> 00:07:34,855
TO SAY POSITIVE THINGS TO YOU?
225
00:07:34,888 --> 00:07:36,490
I DO NOT LIKE YOU!
226
00:07:36,524 --> 00:07:37,591
- OKAY.
227
00:07:37,625 --> 00:07:38,959
- [sighs]
NOW I'VE LOST MY APPETITE.
228
00:07:38,992 --> 00:07:40,828
CAN I TAKE THIS TO GO?
229
00:07:40,861 --> 00:07:44,498
- YES, YOU MAY.
JOE, TO GO BOX, PLEASE?
230
00:07:44,532 --> 00:07:46,500
- I DO NOT LIKE YOU.
- I KNOW YOU DON'T.
231
00:07:46,534 --> 00:07:49,236
- I PUT THE FINISHING TOUCHES
ON LEROI LEBALLER'S WEBSITE.
232
00:07:49,269 --> 00:07:50,838
- OH, YEAH?
WHO'S LEROI LEBALLER?
233
00:07:50,871 --> 00:07:52,573
- A REVIEWER.
234
00:07:52,606 --> 00:07:54,642
HE CALLS IT "BRAWLING AND PUB
CRAWLING WITH LEROI LEBALLER."
235
00:07:54,675 --> 00:07:55,909
- OKAY, WHY ARE YOU
MAKING A WEBSITE
236
00:07:55,943 --> 00:07:57,611
FOR A GUY THAT DOESN'T EXIST?
237
00:07:57,645 --> 00:07:58,879
- IT'S WHERE HE PUTS
ALL THE REVIEWS.
238
00:07:58,912 --> 00:08:02,516
HE REALLY RIPPED BATALI A NEW
ONE FOR HIS EATERY DEL POSTO.
239
00:08:02,550 --> 00:08:03,851
- CAN YOU GO GET THE REST
OF THE TRASH, PLEASE?
240
00:08:03,884 --> 00:08:08,255
- YEAH.
- [chuckles]
241
00:08:08,288 --> 00:08:10,257
- HEY, LEN.
- YEAH.
242
00:08:10,290 --> 00:08:11,324
PETER, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
243
00:08:11,358 --> 00:08:13,894
- I'VE BEEN RINGING YOUR BUZZER
FOR ABOUT AN HOUR.
244
00:08:13,927 --> 00:08:16,864
- YEAH, IT'S BROKEN.
- LOOK, IS JESSICA UPSTAIRS?
245
00:08:16,897 --> 00:08:17,665
I'M ONLY IN TOWN FOR THE NIGHT,
246
00:08:17,698 --> 00:08:18,866
AND I REALLY NEED
TO TALK TO HER.
247
00:08:18,899 --> 00:08:19,733
- WHY, WHAT'S GOING ON?
248
00:08:19,767 --> 00:08:22,970
YOU NEED A KIDNEY
OR SOMETHING, MAN?
249
00:08:23,003 --> 00:08:25,573
- LOOK, I GET IT, ALL RIGHT?
YOU DON'T LIKE ME.
250
00:08:25,606 --> 00:08:26,807
BUT COULD YOU PLEASE
JUST LET ME INSIDE,
251
00:08:26,840 --> 00:08:27,975
SO I COULD TALK TO MY WIFE?
252
00:08:28,008 --> 00:08:29,543
- YOUR WIFE?
253
00:08:29,577 --> 00:08:30,844
'CAUSE THAT'S--
OH, MAN, THAT'S WEIRD.
254
00:08:30,878 --> 00:08:32,980
I REMEMBER YOU SENDING
HER DIVORCE PAPERS
255
00:08:33,013 --> 00:08:35,783
RIGHT AFTER YOU CHEATED ON HER.
DO YOU REMEMBER THAT?
256
00:08:35,816 --> 00:08:37,818
- LEN, IT DOESN'T HAVE
TO BE LIKE THIS.
257
00:08:37,851 --> 00:08:39,753
- OKAY, SO YOU JUST SHOW UP
ON YOUR ANNIVERSARY,
258
00:08:39,787 --> 00:08:41,321
AND YOU WANT TO TALK TO HER?
259
00:08:41,354 --> 00:08:42,489
YOU DON'T THINK I SEE
RIGHT THROUGH THIS THING?
260
00:08:42,522 --> 00:08:43,891
- THERE'S NO NEED TO RAISE
YOUR VOICE AT ME, ALL RIGHT?
261
00:08:43,924 --> 00:08:44,758
- SHE'S FINALLY FEELING HAPPY...
262
00:08:44,792 --> 00:08:45,693
- WE CAN TALK ABOUT THIS
LIKE ADULTS.
263
00:08:45,726 --> 00:08:46,493
- AND YOU ARE GONNA
MESS EVERYTHING UP!
264
00:08:46,526 --> 00:08:49,897
- OH, REALLY? FOR WHO?
HER OR YOU?
265
00:08:49,930 --> 00:08:51,632
- OKAY, GET OUT--
GET OFF MY STREET.
266
00:08:51,665 --> 00:08:53,634
- YOUR STREET?
- GET OFF MY STREET, PETER!
267
00:08:53,667 --> 00:08:54,635
- OKAY, I'LL GET OFF
YOUR STREET.
268
00:08:54,668 --> 00:08:55,803
- GET OUT OF HERE.
269
00:08:55,836 --> 00:08:57,004
I'M NOT INTERESTED
IN WHAT YOU'RE SELLING.
270
00:08:57,037 --> 00:08:58,872
OKAY, I DON'T WANT
YOUR GIRL SCOUT COOKIES.
271
00:08:58,906 --> 00:09:01,108
NOW GET OUT OF HERE.
GET OUT OF HERE!
272
00:09:01,141 --> 00:09:02,643
GET--YOU GET!
273
00:09:02,676 --> 00:09:05,312
- GET OUT OF HERE, BUDDY!
274
00:09:05,345 --> 00:09:06,614
WHO WAS THAT?
275
00:09:06,647 --> 00:09:07,981
- THAT WAS PETER.
276
00:09:08,015 --> 00:09:09,617
- YOU OKAY?
- YEAH, I'M FINE.
277
00:09:09,650 --> 00:09:18,759
WE'RE JUST NEVER TELLING
JESS ABOUT THIS, OKAY?
278
00:09:18,792 --> 00:09:20,694
ARE THOSE LEMON LEAVES?
- YEAH, LEMON LEAVES.
279
00:09:20,728 --> 00:09:21,829
- HOW DID YOU DO THIS?
280
00:09:21,862 --> 00:09:23,597
THIS SMELLS--T SMELLS FRESH,
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
281
00:09:23,631 --> 00:09:24,665
- YEAH, IN HERE?
FRAGRANT?
282
00:09:24,698 --> 00:09:26,033
- YEAH, AS WELL AS LOOKING GOOD.
283
00:09:26,066 --> 00:09:27,668
- WHAT ARE YOU DOING
TO MARK BUFFALO?
284
00:09:27,701 --> 00:09:29,637
- OH, WE'RE JUST PUTTING
A FESTIVE GARLAND ON HIM.
285
00:09:29,670 --> 00:09:30,871
DRIED BERRIES AND SUCH.
- YEAH.
286
00:09:30,904 --> 00:09:32,873
- OKAY, I THOUGHT WE WERE JUST
KEEPING THIS ALL IN THE KITCHEN.
287
00:09:32,906 --> 00:09:33,874
- OKAY. UM, OH.
288
00:09:33,907 --> 00:09:36,243
- WHA--WHOA, WHOA, WHOA!
289
00:09:36,276 --> 00:09:39,312
WHAT ARE ALL THESE FRUITS
AND DOILIES DOING HERE?
290
00:09:39,346 --> 00:09:41,381
- WE JUST WANT THE PLACE
TO LOOK FRESH AND CLEAN.
291
00:09:41,414 --> 00:09:43,350
- IT'S SUPPOSED TO LOOK DIRTY.
THAT'S THE POINT.
292
00:09:43,383 --> 00:09:44,618
- OKAY, I KNOW
YOU'RE GOING FOR
293
00:09:44,652 --> 00:09:47,621
A WHOLE "LET'S HAVE MUSTACHES
AND DRINK CRAFT BEER" AESTHETIC,
294
00:09:47,655 --> 00:09:48,756
AND I LOVE THAT.
295
00:09:48,789 --> 00:09:51,659
BUT TONIGHT PEOPLE WILL BE
JUDGING YOU ON YOUR FOOD,
296
00:09:51,692 --> 00:09:54,327
AND WE EAT WITH OUR EYES
AS WELL AS OUR MOUTHS.
297
00:09:54,361 --> 00:09:56,730
- EVERYTHING IN THIS BAR
I HAVE DONE FOR A REASON.
298
00:09:56,764 --> 00:09:57,865
- I UNDERSTAND.
- THIS IS ALL RECLAIMED WOOD.
299
00:09:57,898 --> 00:09:59,767
- I KNOW,
BUT THE ONLY PEOPLE
300
00:09:59,800 --> 00:10:01,835
THAT COME HERE
ARE OLD MEN WITH ONE TOOTH.
301
00:10:01,869 --> 00:10:04,071
SORRY, HAWK.
302
00:10:04,104 --> 00:10:06,373
- YOU DID ASK FOR HER HELP.
303
00:10:06,406 --> 00:10:08,075
JUST WANNA POINT THAT OUT.
304
00:10:08,108 --> 00:10:11,779
- HEY, BUDDY.
CHANGE IS HARD.
305
00:10:11,812 --> 00:10:13,747
BUT IT'S ALSO
WHAT HELPS US BLOOM.
306
00:10:19,787 --> 00:10:23,090
[The Black Keys' Tighten Up]
307
00:10:23,123 --> 00:10:25,659
- OH, HEY, DOUG.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
308
00:10:25,693 --> 00:10:27,394
- JOE SAID TO SAY THAT
MY NAME IS LEROI LEBALLER,
309
00:10:27,427 --> 00:10:28,996
AND I'M A FOOD BLOGGER?
I DON'T KNOW.
310
00:10:29,029 --> 00:10:30,430
- WHAT?
311
00:10:30,463 --> 00:10:31,832
- YEAH, HE GAVE ME A DOSSIER
WITH LEROI'S BACKGROUND,
312
00:10:31,865 --> 00:10:33,300
BUT MY MOM NEEDED ME
TO GO TO THE PHARMACY,
313
00:10:33,333 --> 00:10:34,768
SO I ONLY GOT THROUGH,
LIKE, HALF OF IT.
314
00:10:34,802 --> 00:10:36,369
- OKAY, I NEED YOU
TO SIT DOWN AND SHUT UP.
315
00:10:36,403 --> 00:10:38,739
- OKAY.
316
00:10:38,772 --> 00:10:42,042
- [whispering]
SIT DOWN.
317
00:10:42,075 --> 00:10:43,877
JOE, WHY IS YOUR WEIRDEST FRIEND
DOUG HERE,
318
00:10:43,911 --> 00:10:45,713
SAYING HE'S LEROI LEBALLER?
319
00:10:45,746 --> 00:10:47,681
- I THOUGHT YOU WERE GONNA
ASK WHY HE'S WEARING A FEDORA.
320
00:10:47,715 --> 00:10:49,049
AND MY ANSWER WAS GONNA BE,
"BECAUSE LEROI LEBALLER
321
00:10:49,082 --> 00:10:50,818
HAS LONG BEEN
A FAN OF OLD HOLLYWOOD."
322
00:10:50,851 --> 00:10:52,986
- JOE, WE'RE KEEPING THIS--
- GUYS.
323
00:10:53,020 --> 00:10:55,723
I THINK I KNOW WHAT'S GOING ON.
- YOU DO?
324
00:10:55,756 --> 00:10:57,791
- YEAH.
I KNOW WHO THE REVIEWER IS.
325
00:10:57,825 --> 00:10:59,827
IT'S THE WEIRD GUY
IN THE FEDORA.
326
00:10:59,860 --> 00:11:01,028
REVIEWERS OFTEN COME
BY THEMSELVES.
327
00:11:01,061 --> 00:11:02,062
- GOOD EYE.
328
00:11:02,095 --> 00:11:03,063
- ALL RIGHT,
I'M GONNA GO SAY HI.
329
00:11:03,096 --> 00:11:05,933
- OKAY.
- OKAY.
330
00:11:05,966 --> 00:11:08,769
- HEY. [smack]
HANDLE THIS.
331
00:11:08,802 --> 00:11:09,602
- HI.
332
00:11:09,636 --> 00:11:10,804
I JUST WANTED
TO INTRODUCE MYSELF.
333
00:11:10,838 --> 00:11:12,005
I'M JESSICA.
334
00:11:12,039 --> 00:11:15,475
I'M THE CHEF, AND I HOPE YOU
BROUGHT YOUR APPETITE TONIGHT.
335
00:11:15,508 --> 00:11:16,476
WE HAVE SOME WONDERFUL TREATS
336
00:11:16,509 --> 00:11:19,479
IN STORE FOR YOU.
337
00:11:19,512 --> 00:11:22,349
SO IT WAS A PLEASURE
TO MEET YOU,
338
00:11:22,382 --> 00:11:25,052
AND PLEASE LET ME KNOW
IF YOU NEED ANYTHING ELSE.
339
00:11:25,085 --> 00:11:28,088
OKAY.
- OH, SORR--SORRY.
340
00:11:28,121 --> 00:11:30,824
I JAMMED MY FINGER
WHEN I WAS IN EIGHTH GRADE.
341
00:11:30,858 --> 00:11:32,826
I WAS DRIBBLING
A BASKETBALL BY MYSELF.
342
00:11:32,860 --> 00:11:33,961
I USED TO LIVE AT THE END
OF A CUL-DE-SAC.
343
00:11:33,994 --> 00:11:37,865
SORT OF A LATCHKEY KID.
344
00:11:37,898 --> 00:11:40,500
ANYWAY, SORRY IF MY FINGER
DOESN'T BEND RIGHT.
345
00:11:40,533 --> 00:11:41,434
- NO PROBLEM.
346
00:11:41,468 --> 00:11:42,369
- HEY, JESS, THEY NEED YOU
IN THE KITCHEN.
347
00:11:42,402 --> 00:11:44,972
- OKAY, EXCUSE ME.
SO NICE--EXCUSE ME, OW.
348
00:11:45,005 --> 00:11:47,140
I'M JUST GONNA RELEASE--
OKAY.
349
00:11:47,174 --> 00:11:49,376
- DOUG, NO MORE TOUCHING.
350
00:11:49,409 --> 00:11:50,510
- OKAY.
351
00:11:50,543 --> 00:11:54,381
[The Strokes' Last Nite]
352
00:11:54,414 --> 00:12:00,453
[overlapping chatter]
353
00:12:02,890 --> 00:12:04,825
- HEY, LEN?
- YEAH.
354
00:12:04,858 --> 00:12:06,459
OH, MY GOD, RAV,
PEOPLE ARE LOVING THIS PORK.
355
00:12:06,493 --> 00:12:07,527
THEY'RE FREAKING OUT.
356
00:12:07,560 --> 00:12:08,996
- WHAT IS DAVE ENDLICH
DOING HERE?
357
00:12:09,029 --> 00:12:10,831
- WHO IS DAVE ENDLICH?
- THE GUY YOU JUST SAT.
358
00:12:10,864 --> 00:12:12,465
HE WRITES THE BAR ROUNDUP
FOR EAT NY.
359
00:12:12,499 --> 00:12:13,566
I'VE BEEN TRYING TO GET HIM
IN HERE FOR YEARS.
360
00:12:13,600 --> 00:12:15,769
- I DON'T KNOW, MAYBE
HE GOT ONE OF OUR FLYERS, HUH?
361
00:12:15,803 --> 00:12:17,004
- WHAT FLYERS?
362
00:12:17,037 --> 00:12:19,539
- OH, JESSICA PUT THESE FLYERS
UP ALL OVER THE NEIGHBORHOOD.
363
00:12:19,572 --> 00:12:20,407
CUTE, RIGHT?
PIG IN LIPSTICK?
364
00:12:20,440 --> 00:12:22,976
- OKAY, I DID NOT SIGN UP
FOR THIS.
365
00:12:23,010 --> 00:12:24,477
THAT GUY IS ACTUALLY IMPORTANT.
366
00:12:24,511 --> 00:12:27,014
- OKAY, WILL YOU JUST CALM DOWN?
EVERYTHING IS GOING AMAZING.
367
00:12:27,047 --> 00:12:28,115
- NO, NO, I'M NOT
GONNA CALM DOWN.
368
00:12:28,148 --> 00:12:29,783
SHE'S SLAMMED IN THE KITCHEN.
369
00:12:29,817 --> 00:12:30,717
THERE'S 40 MORE PEOPLE
THAN ARE SUPPOSED TO BE HERE.
370
00:12:30,750 --> 00:12:31,852
I KNEW THIS WAS GOING
TO BE A DISASTER.
371
00:12:31,885 --> 00:12:34,454
- PETER IS IN TOWN.
372
00:12:34,487 --> 00:12:36,890
- WHAT?
WHAT DOES HE WANT?
373
00:12:36,924 --> 00:12:37,958
- I DON'T KNOW,
I SENT HIM AWAY.
374
00:12:37,991 --> 00:12:39,526
BUT TODAY'S THEIR ANNIVERSARY,
375
00:12:39,559 --> 00:12:41,494
AND IF SHE SEES HIM
WITHOUT FEELING REALLY GOOD
376
00:12:41,528 --> 00:12:43,831
ABOUT HERSELF, THEN WE
ARE GONNA LOSE HER AGAIN.
377
00:12:43,864 --> 00:12:45,565
IS THAT WHAT YOU WANT?
- NO.
378
00:12:45,598 --> 00:12:47,868
- SO WE NEED TO MAKE
THIS WORK, OKAY?
379
00:12:47,901 --> 00:12:48,969
- OKAY.
380
00:12:49,002 --> 00:12:51,571
- FELIPES, I JUST FOUND THIS,
OKAY, ON THE FLOOR.
381
00:12:51,604 --> 00:12:52,605
IT'S TWO SLIDERS AND A MAC.
382
00:12:52,639 --> 00:12:55,575
OH, TABLE EIGHT, GUYS,
WE NEED NO SAUCE ON THIS.
383
00:12:55,608 --> 00:12:58,145
I'M SORRY, THAT WAS MY FAULT.
NO SAUCE, REDO THEM.
384
00:12:58,178 --> 00:12:59,546
WHY IS THIS MICROWAVE BROKEN?
385
00:12:59,579 --> 00:13:01,181
GUYS, DO YOU KNOW
HOW TO FIX THIS?
386
00:13:01,214 --> 00:13:02,449
I'VE GOTTA DEFROST BY WEIGHT.
WHAT IS--
387
00:13:02,482 --> 00:13:03,383
- HEY, HEY.
388
00:13:03,416 --> 00:13:05,853
JESS, ARE YOU OKAY?
- NO, I'M NOT OKAY.
389
00:13:05,886 --> 00:13:07,554
THIS IS WAY TOO MANY PEOPLE.
I DON'T KNOW WHAT I'M DOING.
390
00:13:07,587 --> 00:13:08,788
I KEEP MESSING UP.
I TOLD RAV I COULD DO THIS.
391
00:13:08,822 --> 00:13:10,958
- HEY, THIS IS JUST THE ONE HOUR
WHERE IT'S REAL CRAZY, OKAY?
392
00:13:10,991 --> 00:13:13,493
YOU ARE KILLING THIS.
- NO, I'M NOT, OKAY?
393
00:13:13,526 --> 00:13:15,128
THE FELIPES HAVE
NO IDEA WHAT I'M SAYING,
394
00:13:15,162 --> 00:13:16,830
AND WE ARE WAY BEHIND.
- WELL, LET ME TALK TO THEM.
395
00:13:16,864 --> 00:13:17,898
- CAN YOU DO THAT?
396
00:13:17,931 --> 00:13:19,599
- YES. ALL RIGHT.
- YES, OKAY. THANK YOU, LENNON.
397
00:13:19,632 --> 00:13:22,102
- ESCUCHEN ME, AMIGOS.
- FELIPES, FELIPES!
398
00:13:22,135 --> 00:13:24,104
GATHER ROUND!
399
00:13:24,137 --> 00:13:27,474
- ENFRENTE DE USTEDES
VEN UNA MUJER ROTA.
400
00:13:27,507 --> 00:13:29,076
UNA MUJER CUYA VIDA
401
00:13:29,109 --> 00:13:33,480
FUE DESTROZADA POR UN HOMBRE
CON PELO NEGRO.
402
00:13:33,513 --> 00:13:35,248
- RIGHT, 'CAUSE IF WE
DRESS THE SLAW TOO EARLY,
403
00:13:35,282 --> 00:13:36,516
IT GETS SOG--
YOU KNOW, IT'S SOGGY.
404
00:13:36,549 --> 00:13:38,585
- COMO UNA FLOR
EN EL DESIERTO,
405
00:13:38,618 --> 00:13:41,855
ELLA NO HA TENIDO AGUA.
406
00:13:41,889 --> 00:13:43,857
- YES, AGUA, GOOD, LENNON.
407
00:13:43,891 --> 00:13:45,192
- DEBEMOS SER SU AGUA.
408
00:13:45,225 --> 00:13:47,560
- RIGHT, WE'RE GONNA STEW IT
FOR AT LEAST AN HOUR.
409
00:13:47,594 --> 00:13:48,862
WE'RE NOT DOING IT ENOUGH,
410
00:13:48,896 --> 00:13:49,997
AND THAT'S WHERE
IT'S GETTING DRY.
411
00:13:50,030 --> 00:13:54,234
- SI HACEN ESO POR MI,
LES DARE MUCHOS REGALOS
412
00:13:54,267 --> 00:13:56,569
PARA SU FAMILIA DE NAVIDAD.
413
00:13:56,603 --> 00:13:58,571
- PULLED PORK!
- SI?
414
00:13:58,605 --> 00:14:00,140
- YES.
- THEY GET IT.
415
00:14:00,173 --> 00:14:01,574
- OKAY, WHAT DID
YOU SAY TO THEM, LEN?
416
00:14:01,608 --> 00:14:02,910
- OH, JUST, "ALL HANDS ON DECK.
WE'RE DOING IT."
417
00:14:02,943 --> 00:14:04,577
- OKAY.
418
00:14:04,611 --> 00:14:06,013
- EL JEFE,
419
00:14:06,046 --> 00:14:09,116
WHERE YOU GO, WE WILL FOLLOW.
420
00:14:09,149 --> 00:14:13,020
- OH.
- PRAISE GOD. GRACIAS.
421
00:14:13,053 --> 00:14:14,254
FELIPES, GRACIAS.
422
00:14:14,287 --> 00:14:17,257
[Phoenix's Lasso]
423
00:14:17,290 --> 00:14:22,129
[overlapping chatter]
424
00:14:22,162 --> 00:14:23,563
- CAN I GET SOME MORE PORK?
425
00:14:23,596 --> 00:14:24,631
- IF YOU TOUCH ME WITH
YOUR FREAK FINGER,
426
00:14:24,664 --> 00:14:25,632
I WILL BREAK IT OFF.
427
00:14:25,665 --> 00:14:27,600
- OKAY.
428
00:14:27,634 --> 00:14:29,102
- CAN I JUST SAY ONE THING
TO YOU?
429
00:14:29,136 --> 00:14:30,103
- IS IT GONNA BE EMOTIONAL?
430
00:14:30,137 --> 00:14:31,638
- YUP.
- THEN NO.
431
00:14:31,671 --> 00:14:32,672
- BUT IT'LL BE REAL QUICK,
LIKE PULLING OFF A BAND-AID.
432
00:14:32,705 --> 00:14:33,573
- FIVE, FOUR, THREE...
- OKAY, THANK YOU SO MUCH
433
00:14:33,606 --> 00:14:34,374
FOR DOING THIS
'CAUSE I FEEL REALLY GOOD
434
00:14:34,407 --> 00:14:36,543
FOR THE FIRST TIME
IN A LONG TIME,
435
00:14:36,576 --> 00:14:37,610
AND I KNOW IT WAS REALLY HARD
FOR YOU TO LET ME
436
00:14:37,644 --> 00:14:42,215
IN YOUR KITCHEN.
SO...THANK YOU.
437
00:14:42,249 --> 00:14:45,018
- YOU'RE GOOD AT THIS.
- YOU LIKE THIS?
438
00:14:45,052 --> 00:14:46,286
- NO, I DIDN'T SAY
I LIKE IT, OKAY?
439
00:14:46,319 --> 00:14:47,554
I SAID YOU'RE GOOD AT IT.
440
00:14:47,587 --> 00:14:48,388
YOU SHOULD PROBABLY DO
MORE OF IT,
441
00:14:48,421 --> 00:14:50,223
JUST NOT IN MY BAR,
SOMEWHERE ELSE.
442
00:14:50,257 --> 00:14:52,159
- I'M--I'M GONNA DO IT HERE,
SO--
443
00:14:52,192 --> 00:14:54,995
- NO, YOU'RE NOT.
- YEAH, ONCE A MONTH PROBABLY.
444
00:14:55,028 --> 00:14:55,996
- JESSICA, YOU ABSOLUTELY ARE
NOT GONNA KEEP DOING THIS HERE.
445
00:14:56,029 --> 00:14:57,030
- I ALREADY MADE UP THE FLYERS.
446
00:14:57,064 --> 00:14:59,132
THAT'S THE--OH!
- THAT'S IT.
447
00:14:59,166 --> 00:15:04,004
- [laughing] RAV, PUT ME DOWN,
PUT ME DOWN.
448
00:15:04,037 --> 00:15:09,642
RAV, RAV!
PUT ME DOWN, PUT ME DOWN!
449
00:15:09,676 --> 00:15:11,344
- I NEED TO TELL YOU SOMETHING.
- WHY IS PETER HERE?
450
00:15:11,378 --> 00:15:13,613
- PETER'S HERE.
451
00:15:14,614 --> 00:15:16,583
- BUT THAT IS NOT RIGHT, LENNON.
YOU TELL ME WHEN MY EX-HUSBAND
452
00:15:16,616 --> 00:15:26,426
COMES TO SEE ME
453
00:15:26,459 --> 00:15:28,561
- NO, LENNON, I DON'T
KNOW WHAT I WANT TO DO.
454
00:15:28,595 --> 00:15:30,430
- UNBELIEVABLE.
- NO, YOU KNOW WHAT'S
455
00:15:30,463 --> 00:15:31,531
UNBELIEVABLE IS THAT
YOU'RE GETTING UPSET.
456
00:15:31,564 --> 00:15:34,067
I AM THE ONE, OKAY, THAT NEEDS
TO BE UPSET RIGHT NOW
457
00:15:34,101 --> 00:15:35,568
BECAUSE YOU MESSED UP,
LENNON.
458
00:15:35,602 --> 00:15:38,671
- JESSICA, I HAVE SEEN SOME
HAPPINESS IN YOU IN THIS KITCHEN
459
00:15:38,705 --> 00:15:40,707
FOR THE FIRST TIME
IN THREE YEARS.
460
00:15:40,740 --> 00:15:43,076
- THAT IS NOT TRUE.
- IT ABSOLUTELY IS.
461
00:15:43,110 --> 00:15:46,513
HE--YOU GAVE UP EVERYTHING
TO BE WITH HIM.
462
00:15:46,546 --> 00:15:47,680
- ALL RIGHT, WELL YOU KNOW WHAT,
IT DOESN'T MATTER.
463
00:15:47,714 --> 00:15:49,149
BECAUSE I AM AN ADULT,
464
00:15:49,182 --> 00:15:51,151
AND I GET TO HAVE
A CONVERSATION WITH HIM
465
00:15:51,184 --> 00:15:53,220
BEFORE YOU DECIDE
WHAT IS RIGHT FOR ME.
466
00:15:53,253 --> 00:15:55,455
- JESSICA, WHEN IT COMES
TO PETER, YOU ARE A BABY.
467
00:15:55,488 --> 00:15:56,756
A DUMB, DUMB BABY.
468
00:15:56,789 --> 00:15:57,757
- OKAY, WELL,
THEN YOU KNOW WHAT, LENNON?
469
00:15:57,790 --> 00:15:59,426
LET ME BE A BABY,
ALL RIGHT?
470
00:15:59,459 --> 00:16:01,228
- GREAT, THEN I'LL PUT YOU
IN THE CRIB, YOU DUMB BABY.
471
00:16:01,261 --> 00:16:02,562
- WHA--GET OFF ME!
- GET IN THE CRIB.
472
00:16:02,595 --> 00:16:04,531
- GET OFF MY HAND!
- GET IN THIS CRIB!
473
00:16:04,564 --> 00:16:06,199
- STOP IT! DON'T YOU DARE
PUT ME IN A PILE DRIVER, LENNON.
474
00:16:06,233 --> 00:16:08,168
- THIS IS NOT A PILE DRIVER!
- AAH!
475
00:16:08,201 --> 00:16:10,203
- FELIPES! HELP ME!
- FELIPES, DON'T YOU HELP HER.
476
00:16:10,237 --> 00:16:13,173
- FELIPES!
- I AM EL JEFE, FELIPES!
477
00:16:13,206 --> 00:16:15,008
- HEY, HEY, HEY,
BREAK IT UP, BREAK IT UP.
478
00:16:15,042 --> 00:16:17,110
- I DON'T KNOW HOW
TO GET OUT OF THAT.
479
00:16:17,144 --> 00:16:18,578
- CALM DO--JUST BREAK IT UP!
- OW!
480
00:16:18,611 --> 00:16:21,448
- EVERYBODY JUST CALM DOWN.
481
00:16:21,481 --> 00:16:22,515
- DID YOU KNOW ABOUT THIS, JOE?
482
00:16:22,549 --> 00:16:24,651
- [sighs] YES.
AND I'M SO SORRY.
483
00:16:24,684 --> 00:16:26,053
WE JUST DID THE RESTAURANT
THING, SO YOU'D FEEL BETTER.
484
00:16:26,086 --> 00:16:27,454
AND THEN PETER CAME,
AND IT WAS--
485
00:16:27,487 --> 00:16:28,455
- WHA--WHA--WHA--
WHAT "RESTAURANT THING"?
486
00:16:28,488 --> 00:16:30,457
- JOE, SHE DIDN'T KNOW.
487
00:16:30,490 --> 00:16:33,060
- DIDN'T KNOW WHAT?
488
00:16:33,093 --> 00:16:35,062
- YOU JUST GOT REALLY UPSET
AFTER THE BUTT DIAL,
489
00:16:35,095 --> 00:16:37,730
AND SO I THOUGHT IF WE CREATED
THIS ONE NIGHT WHERE RAV
490
00:16:37,764 --> 00:16:40,567
NEEDED YOU TO BE THE CHEF
THEN YOU WOULD GET HAPPY AGAIN,
491
00:16:40,600 --> 00:16:41,734
AND THEN WHEN YOU SAW PETER--
492
00:16:41,768 --> 00:16:44,471
- WAIT A SECOND,
SO NONE OF THIS IS REAL?
493
00:16:44,504 --> 00:16:48,075
SO WHA--
WHAT ELSE ISN'T REAL, HUH?
494
00:16:48,108 --> 00:16:50,043
IS THIS--IS THIS REAL, LENNON?
- YEAH.
495
00:16:50,077 --> 00:16:52,279
- IS THAT REAL?
- IT'S A COLANDER.
496
00:16:52,312 --> 00:16:54,514
- WHAT ABOUT THIS PORK?
IS THIS PORK REAL?
497
00:16:54,547 --> 00:16:56,083
- NO, JESSICA, THAT IS NOT PORK,
AND YOU WILL DIE FROM THAT.
498
00:16:56,116 --> 00:16:58,185
- I DON'T CARE, LENNON.
WHAT ABOUT THE FELIPES?
499
00:16:58,218 --> 00:17:01,188
ARE THEY REAL?
ARE THEY EVEN REALLY MEXICAN?
500
00:17:01,221 --> 00:17:03,256
ARE YOU TRYING
TO MAKE ME LOSE MY MIND?
501
00:17:03,290 --> 00:17:04,257
- NO.
502
00:17:04,291 --> 00:17:06,226
- AM I REALLY SUCH A SAD PERSON
503
00:17:06,259 --> 00:17:10,097
THAT YOU FEEL LIKE
YOU HAVE TO DO THIS FOR ME?
504
00:17:10,130 --> 00:17:11,531
- HEY, JESS?
505
00:17:11,564 --> 00:17:13,233
YOU WANNA GO OUTSIDE?
- NO, I DON'T THINK SHE DOES.
506
00:17:13,266 --> 00:17:17,537
- YOU KNOW WHAT, STOP ANSWERING
FOR ME, ALL OF YOU!
507
00:17:17,570 --> 00:17:21,808
[sighs]
508
00:17:27,280 --> 00:17:30,117
- JESS, I'M SORRY.
509
00:17:30,150 --> 00:17:33,286
I'M SORRY ABOUT
THE DIVORCE PAPERS AND...
510
00:17:33,320 --> 00:17:35,755
HOW I HANDLED IT AND...
511
00:17:35,788 --> 00:17:37,690
JUST EVERYTHING.
512
00:17:37,724 --> 00:17:39,659
- SO YOU FEEL GUILTY,
THAT'S WHY YOU'RE HERE.
513
00:17:39,692 --> 00:17:42,529
- LOOK.
514
00:17:42,562 --> 00:17:45,265
WHEN I GOT THAT BUTT DIAL--
THAT CRAZY BUTT DIAL OF YOURS--
515
00:17:45,298 --> 00:17:48,535
I--
I COULDN'T PUT IT DOWN.
516
00:17:48,568 --> 00:17:50,270
I LISTENED TO ALL
SEVEN MINUTES OF THAT THING,
517
00:17:50,303 --> 00:17:51,704
AND IT JUST MADE ME SO HAPPY
518
00:17:51,738 --> 00:17:55,642
TO HEAR YOUR VOICE AGAIN.
519
00:17:55,675 --> 00:17:58,711
I REALLY MISS YOU.
520
00:17:58,745 --> 00:18:02,315
- I MISS YOU TOO.
521
00:18:02,349 --> 00:18:04,717
- YOU LOOK SO CUTE
IN THAT CHEF JACKET.
522
00:18:04,751 --> 00:18:05,718
- STOP.
523
00:18:05,752 --> 00:18:08,288
- WHAT?
- STOP...DOING THAT.
524
00:18:08,321 --> 00:18:12,825
- WHAT--WHAT AM I--
- STOP IT. YOU GET OVER THERE.
525
00:18:14,761 --> 00:18:15,728
- COME TO LONDON
WITH ME TONIGHT.
526
00:18:15,762 --> 00:18:16,863
- WHAT?
527
00:18:16,896 --> 00:18:19,299
- WE'LL GET OUR OLD ROOM
AT THE COVENT GARDEN HOTEL.
528
00:18:19,332 --> 00:18:20,733
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
529
00:18:20,767 --> 00:18:23,370
- COME ON, WE'LL JUST--
WE'LL JUST GET ROOM SERVICE,
530
00:18:23,403 --> 00:18:29,309
AND WE'LL JUST STAY IN BED
ALL DAY.
531
00:18:29,342 --> 00:18:30,843
- AND THEN WHAT?
I'LL--I'LL JUST GO BACK
532
00:18:30,877 --> 00:18:32,345
TO SAN FRANCISCO ALONE?
533
00:18:32,379 --> 00:18:34,581
- NO, THEN YOU'LL COME WITH ME.
534
00:18:34,614 --> 00:18:36,349
WE'LL GO TO AUSTRIA,
535
00:18:36,383 --> 00:18:39,186
THEN I HAVE TO GO TO SPAIN.
536
00:18:39,219 --> 00:18:41,721
- PETER, I CAN'T
KEEP DOING THIS.
537
00:18:41,754 --> 00:18:43,856
I HAVE TO HAVE A LIFE.
538
00:18:43,890 --> 00:18:46,893
I CAN'T JUST FOLLOW YOU AROUND.
539
00:18:46,926 --> 00:18:51,231
- I DON'T KNOW, JESS.
540
00:18:51,264 --> 00:18:54,734
- OH.
541
00:18:54,767 --> 00:18:56,336
NOTHING'S GONNA CHANGE.
542
00:18:56,369 --> 00:18:58,305
- OKAY, WELL...
543
00:18:58,338 --> 00:19:00,307
YOU'VE OBVIOUSLY GOT SOMETHING
GREAT GOING ON HERE, SO--
544
00:19:00,340 --> 00:19:01,374
- YOU KNOW WHAT?
545
00:19:01,408 --> 00:19:05,412
THOSE PEOPLE IN THERE
MAY BE INSANE.
546
00:19:05,445 --> 00:19:07,380
BUT THEY LOVE ME SO MUCH
THAT THEY CREATED
547
00:19:07,414 --> 00:19:08,648
A WHOLE STUPID NIGHT FOR ME,
548
00:19:08,681 --> 00:19:11,218
SO I COULD HAVE ONE MINUTE
OF HAPPINESS.
549
00:19:11,251 --> 00:19:15,822
AND YOU CAN'T TELL ME ONE THING
THAT'S GONNA CHANGE?
550
00:19:15,855 --> 00:19:17,890
SO YOU KNOW WHAT?
551
00:19:17,924 --> 00:19:21,361
HAVE A GOOD FLIGHT TO LONDON,
OKAY?
552
00:19:21,394 --> 00:19:23,430
NO, YOU KNOW WHAT?
553
00:19:23,463 --> 00:19:25,365
HAVE A TERRIBLE FLIGHT.
554
00:19:25,398 --> 00:19:28,768
I HOPE YOU'RE SITTING
NEXT TO A BABY.
555
00:19:28,801 --> 00:19:33,406
A DUMB, DUMB BABY.
556
00:19:45,685 --> 00:19:48,921
- HEY, LEN.
557
00:19:48,955 --> 00:19:50,657
- I'M--I'M SORRY.
I JUST--
558
00:19:50,690 --> 00:19:52,959
- YOU KNOW IT'S ACTUALLY
STARTING TO RAIN OUTSIDE.
559
00:19:52,992 --> 00:19:53,960
- WHAT? JESS, I'M TRYING
TO APOLOGIZE TO YOU--
560
00:19:53,993 --> 00:19:58,331
- I KNOW, AND I'M
TRYING TO TELL YOU THAT...
561
00:19:58,365 --> 00:20:00,367
* THE TEMPERATURE'S RISING
562
00:20:00,400 --> 00:20:02,269
- OH, YOU GOT ME.
563
00:20:02,302 --> 00:20:04,404
- * BAROMETER'S GETTIN' LOW
564
00:20:04,437 --> 00:20:07,940
- * ACCORDING TO ALL SOURCES
565
00:20:07,974 --> 00:20:11,678
both: * THE STREET'S
THE PLACE TO GO *
566
00:20:11,711 --> 00:20:15,815
* 'CAUSE TONIGHT
FOR THE FIRST TIME *
567
00:20:15,848 --> 00:20:18,418
* JUST ABOUT HALF PAST 10:00
568
00:20:18,451 --> 00:20:19,719
[The Weather Girls'
It's Raining Men]
569
00:20:19,752 --> 00:20:22,755
- * FOR THE FIRST TIME
IN HISTORY *
570
00:20:22,789 --> 00:20:26,926
* IT'S GONNA START RAINING MEN
571
00:20:26,959 --> 00:20:30,463
* IT'S RAINING MEN
HALLELUJAH *
572
00:20:30,497 --> 00:20:31,764
* IT'S RAINING MEN
573
00:20:36,469 --> 00:20:37,337
- "MY OPINION?
574
00:20:37,370 --> 00:20:39,739
"COME FOR THE PORK,
STAY FOR THE SHOW.
575
00:20:39,772 --> 00:20:41,708
"RUMOR HAS IT,
THIS WILL BE A MONTHLY EVENT.
576
00:20:41,741 --> 00:20:42,842
DAVE ENDLICH, EAT NY."
577
00:20:42,875 --> 00:20:44,511
- MONTHLY?
- OH, I'M SORRY.
578
00:20:47,847 --> 00:20:50,917
I JUST CAME BACK FROM ONE OF THE
MOST DELICIOUS MEALS I EVER HAD,
579
00:20:50,950 --> 00:20:53,820
BUT IT WAS NOTHING COMPARED
TO THAT ANGEL BABY WHO MADE IT.
580
00:20:53,853 --> 00:20:56,856
JESSICA, WHEREVER YOU GO,
581
00:20:56,889 --> 00:20:58,425
KNOW THAT I WILL
PROBABLY BE THERE.
582
00:20:58,458 --> 00:20:59,759
- OKAY.
583
00:20:59,792 --> 00:21:01,861
- HERE'S A LITTLE
SOMETHING EXTRA.
584
00:21:01,894 --> 00:21:02,962
BUT DON'T TELL DADS.
585
00:21:02,995 --> 00:21:05,298
TIME FOR THE UNDERBELLY MOVE.
586
00:21:05,332 --> 00:21:06,232
- OH!
- [screams]
587
00:21:06,265 --> 00:21:10,036
- IS THIS LIKE--
IS THIS HOW YOU LIKE IT?
588
00:21:10,069 --> 00:21:12,038
- I STILL GOT IT.
589
00:21:12,071 --> 00:21:14,374
I STILL GOT IT.
44425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.