Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,240 --> 00:00:23,370
(Přepsáno pomocí TurboScribe.ai. Upgradovat na Neomezený pro odstranění této zprávy.) it is
2
00:00:23,370 --> 00:00:25,310
not pleasant to dwell upon the details of
3
00:00:25,310 --> 00:00:29,670
my destitution after two days on the moors
4
00:00:29,670 --> 00:00:33,130
without food with this feeling of faintness and
5
00:00:33,130 --> 00:00:36,090
chill must I lay my head on the
6
00:00:36,090 --> 00:00:39,490
cold drenched ground shall I be an outcast
7
00:00:39,490 --> 00:00:43,210
again this night oh some people say there
8
00:00:43,210 --> 00:00:46,210
is enjoyment in looking back on painful experience
9
00:00:46,210 --> 00:00:48,930
past I do not.
10
00:00:53,910 --> 00:00:58,570
the light was yet there shining dim but
11
00:00:58,570 --> 00:01:27,420
constant through the rain how desolate
12
00:01:27,420 --> 00:01:31,600
how desperate my own position seemed compared with
13
00:01:31,600 --> 00:01:32,060
these.
14
00:01:34,980 --> 00:01:39,000
they were all delicacy and cultivation I'd nowhere
15
00:01:39,000 --> 00:01:41,060
seen such faces as theirs.
16
00:01:43,640 --> 00:01:46,140
yet beg from them I must or die.
17
00:02:12,590 --> 00:02:14,210
what's your business at this hour?
18
00:02:14,490 --> 00:02:16,510
may I speak to your mistresses?
19
00:02:16,790 --> 00:02:17,390
not you.
20
00:02:17,630 --> 00:02:18,750
what can they do for you?
21
00:02:19,290 --> 00:02:23,370
a night shelter, an outhouse anywhere and a
22
00:02:23,370 --> 00:02:24,050
morsel of bread.
23
00:02:24,610 --> 00:02:25,390
don't shut the door.
24
00:02:25,490 --> 00:02:27,410
I must arrange driving in.
25
00:02:27,470 --> 00:02:28,990
let me see the young lady.
26
00:02:29,110 --> 00:02:29,930
indeed I won't.
27
00:02:29,970 --> 00:02:30,850
you're not what you ought to be.
28
00:02:30,910 --> 00:02:31,450
move off.
29
00:02:31,910 --> 00:02:33,850
I fear you've some ill plans agate.
30
00:02:34,210 --> 00:02:47,900
not only the
31
00:02:47,900 --> 00:02:50,940
anchor of hope but the footing of fortitude
32
00:02:50,940 --> 00:02:51,620
was gone.
33
00:02:52,880 --> 00:02:54,040
I can but die.
34
00:02:57,520 --> 00:02:58,660
believe in God.
35
00:02:59,880 --> 00:03:01,580
let me try to await his will in
36
00:03:01,580 --> 00:03:02,200
silence.
37
00:03:07,150 --> 00:03:08,710
all men must die.
38
00:03:09,650 --> 00:03:10,870
who speaks?
39
00:03:13,980 --> 00:03:15,900
but all are not condemned to meet a
40
00:03:15,900 --> 00:03:16,960
premature doom.
41
00:03:23,460 --> 00:03:25,320
yes open quickly.
42
00:03:31,320 --> 00:03:32,440
oh come in.
43
00:03:32,820 --> 00:03:34,120
such a wild night.
44
00:03:34,180 --> 00:03:36,820
your sisters were uneasy and there's been bad
45
00:03:36,820 --> 00:03:38,480
folks about us at Beggartwood.
46
00:03:39,280 --> 00:03:40,320
not gone yet.
47
00:03:40,500 --> 00:03:41,480
get up for shame.
48
00:03:41,580 --> 00:03:42,220
hush Hannah.
49
00:03:43,380 --> 00:03:45,140
you did your duty in excluding.
50
00:03:45,140 --> 00:03:48,460
let me do mine in admitting her.
51
00:03:48,640 --> 00:03:48,820
mr.
52
00:03:49,060 --> 00:03:49,580
St. John.
53
00:03:50,060 --> 00:03:51,760
I must examine into this case.
54
00:03:57,900 --> 00:04:01,640
young woman rise.
55
00:04:09,320 --> 00:04:11,140
is she ill or only famished?
56
00:04:11,200 --> 00:04:12,020
the latter I think.
57
00:04:12,440 --> 00:04:13,180
warm some milk.
58
00:04:14,060 --> 00:04:15,160
what is your name?
59
00:04:16,120 --> 00:04:16,380
Jane.
60
00:04:18,459 --> 00:04:19,079
Elliot.
61
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
where do you live?
62
00:04:22,140 --> 00:04:23,140
where are your friends?
63
00:04:24,560 --> 00:04:24,880
none.
64
00:04:26,220 --> 00:04:27,260
I have none.
65
00:04:44,780 --> 00:04:46,560
poor pallid wanderer.
66
00:04:47,640 --> 00:04:49,140
it is as well we took her in.
67
00:04:50,740 --> 00:04:53,060
her state of lethargy is due to excessive
68
00:04:53,060 --> 00:04:54,440
and protracted fatigue.
69
00:04:55,260 --> 00:04:58,640
rather an unusual physiognomy not indicative of vulgarity
70
00:04:58,640 --> 00:04:59,180
or degradation.
71
00:05:00,560 --> 00:05:03,700
she looks sensible but not at all handsome.
72
00:05:04,040 --> 00:05:05,520
she's not an uneducated person.
73
00:05:06,180 --> 00:05:07,420
her accent was quite pure.
74
00:05:08,240 --> 00:05:10,080
I imagine she'll recover rapidly enough.
75
00:05:20,250 --> 00:05:22,250
on the third day I was better.
76
00:05:23,010 --> 00:05:25,670
on the fourth I could speak, move.
77
00:05:33,260 --> 00:05:35,200
did you ever go a-begging before you
78
00:05:35,200 --> 00:05:35,680
came here?
79
00:05:36,440 --> 00:05:37,540
I'm no beggar.
80
00:05:38,160 --> 00:05:39,980
any more than yourself were you young lady.
81
00:05:40,260 --> 00:05:41,460
oh I don't understand that.
82
00:05:41,520 --> 00:05:42,920
you've like no house and no brass.
83
00:05:43,200 --> 00:05:44,660
it's the wonder of a house and brass
84
00:05:44,660 --> 00:05:46,000
by which I suppose you mean money.
85
00:05:46,660 --> 00:05:47,720
let's not make a beggar.
86
00:05:47,940 --> 00:05:48,880
are you book learned?
87
00:05:49,260 --> 00:05:49,920
yes very.
88
00:05:52,240 --> 00:05:53,400
what are you going to do with those
89
00:05:53,400 --> 00:05:53,800
gooseberries?
90
00:05:53,800 --> 00:05:55,020
macamita pies.
91
00:05:55,200 --> 00:05:55,960
oh let me pick them.
92
00:05:56,020 --> 00:05:56,800
top and tail in there.
93
00:05:56,980 --> 00:05:58,200
I don't want you to do nought.
94
00:05:58,860 --> 00:06:00,220
please I must do some.
95
00:06:00,900 --> 00:06:02,700
you'll need a towel at least to muckie
96
00:06:02,700 --> 00:06:03,340
your dress.
97
00:06:09,570 --> 00:06:11,650
oh you've not been used to servant's work
98
00:06:11,650 --> 00:06:12,610
I see by your hands.
99
00:06:13,130 --> 00:06:14,150
have you ever been to school?
100
00:06:14,650 --> 00:06:16,230
yes I was at a boarding school eight
101
00:06:16,230 --> 00:06:16,690
years.
102
00:06:16,970 --> 00:06:17,370
eight?
103
00:06:17,690 --> 00:06:19,630
whatever can you keep yourself for then?
104
00:06:20,490 --> 00:06:21,170
I have.
105
00:06:22,270 --> 00:06:23,410
I trust I shall again.
106
00:06:24,190 --> 00:06:25,650
but never mind where I've been.
107
00:06:25,790 --> 00:06:26,850
tell me the name of this house.
108
00:06:27,030 --> 00:06:28,910
some call it Marsh End and some call
109
00:06:28,910 --> 00:06:29,630
it Moor House.
110
00:06:30,330 --> 00:06:31,530
and the gentleman who lives here?
111
00:06:31,730 --> 00:06:32,870
oh he don't live here.
112
00:06:32,990 --> 00:06:33,870
not Mr. St. John.
113
00:06:34,270 --> 00:06:36,690
he has his own parish at Morton.
114
00:06:37,270 --> 00:06:38,210
he is a parson.
115
00:06:38,430 --> 00:06:39,570
aye don't you?
116
00:06:40,330 --> 00:06:41,650
this were his father's house.
117
00:06:41,710 --> 00:06:42,710
all Mr. Rivers.
118
00:06:43,350 --> 00:06:44,970
so his name is Mr. St. John Rivers.
119
00:06:45,250 --> 00:06:48,510
aye and his sisters are Diana and Mary.
120
00:06:49,350 --> 00:06:50,770
their father is dead you said?
121
00:06:50,890 --> 00:06:52,690
aye three weeks in a stroke.
122
00:06:53,710 --> 00:06:54,430
and they have no mother.
123
00:06:55,230 --> 00:06:57,190
mistress has been dead this many a year.
124
00:06:57,990 --> 00:06:59,450
I've lived with the family for 30.
125
00:07:00,090 --> 00:07:01,410
I nursed them all three.
126
00:07:02,070 --> 00:07:03,650
that proves you must have been an honest
127
00:07:03,650 --> 00:07:04,610
and faithful servant.
128
00:07:05,690 --> 00:07:06,970
I will say that much for you though
129
00:07:06,970 --> 00:07:09,510
you have had the incivility to call me
130
00:07:09,510 --> 00:07:09,830
a best.
131
00:07:09,970 --> 00:07:11,030
oh your mun forgive me.
132
00:07:11,090 --> 00:07:12,510
so many chiefs goes about.
133
00:07:13,110 --> 00:07:14,310
do you wish to turn me from the
134
00:07:14,310 --> 00:07:14,650
door?
135
00:07:15,610 --> 00:07:16,990
and on such a night as you should
136
00:07:16,990 --> 00:07:18,130
not have shut out a dog.
137
00:07:18,250 --> 00:07:19,570
oh it were hard but I thought more
138
00:07:19,570 --> 00:07:20,610
of the children nor myself.
139
00:07:21,010 --> 00:07:22,350
they'd like nobody to take care of them
140
00:07:22,350 --> 00:07:23,150
but me.
141
00:07:24,210 --> 00:07:26,290
I'm like to look sharpish.
142
00:07:26,890 --> 00:07:28,690
you want to think too hard of me.
143
00:07:29,150 --> 00:07:29,910
no but I do.
144
00:07:30,650 --> 00:07:32,270
it's not so much because you refuse me
145
00:07:32,270 --> 00:07:32,570
shelter.
146
00:07:32,710 --> 00:07:35,350
I might have been an imposter but just
147
00:07:35,350 --> 00:07:37,150
now you made it a species of reproach
148
00:07:37,150 --> 00:07:39,190
that I had no brass and no house.
149
00:07:40,090 --> 00:07:41,590
some of the best people that ever lived
150
00:07:41,590 --> 00:07:42,990
have been as destitute as I am.
151
00:07:42,990 --> 00:07:45,910
and if you're a Christian you should not
152
00:07:45,910 --> 00:07:47,230
consider poverty a crime.
153
00:07:47,490 --> 00:07:48,590
no more I ought.
154
00:07:49,090 --> 00:07:50,810
Mr. St. John tells me so too.
155
00:07:51,570 --> 00:07:52,610
I see I were wrong.
156
00:07:57,050 --> 00:07:59,050
but I've a clear different notion on you
157
00:07:59,050 --> 00:07:59,990
now to what I had.
158
00:08:00,370 --> 00:08:02,630
you look a right down decent little creature.
159
00:08:03,390 --> 00:08:04,750
I forgive you now.
160
00:08:09,990 --> 00:08:12,890
I accept your account of yourself and I
161
00:08:12,890 --> 00:08:15,050
shall respect your reluctance to divulge the reasons
162
00:08:15,050 --> 00:08:16,810
for your leaving your post as governess as
163
00:08:16,810 --> 00:08:18,730
well as indeed the whereabouts of that employment.
164
00:08:20,910 --> 00:08:22,850
you said your name was Jane Elliot.
165
00:08:23,350 --> 00:08:25,730
yes I did and it is the name
166
00:08:25,730 --> 00:08:27,350
I think it expedient to be called at
167
00:08:27,350 --> 00:08:29,810
present but it is not my real name
168
00:08:29,810 --> 00:08:30,990
and to hear it sounds strange.
169
00:08:31,130 --> 00:08:32,570
your real name you will not give.
170
00:08:33,070 --> 00:08:36,390
no I fear discovery and whatever disclosure might
171
00:08:36,390 --> 00:08:37,490
lead to it I avoid.
172
00:08:38,010 --> 00:08:39,010
I'm sure you're right.
173
00:08:40,510 --> 00:08:42,150
now do brother let her be at peace
174
00:08:42,150 --> 00:08:42,730
for a while.
175
00:08:42,830 --> 00:08:43,710
I cannot Diana.
176
00:08:43,950 --> 00:08:45,190
if I am to give the aid this
177
00:08:45,190 --> 00:08:46,030
lady requests.
178
00:08:47,370 --> 00:08:49,590
you desire to be independent of us.
179
00:08:49,830 --> 00:08:50,610
yes I do.
180
00:08:51,590 --> 00:08:53,310
show me work or how to seek it
181
00:08:53,310 --> 00:08:54,270
that is all I ask.
182
00:08:55,210 --> 00:08:56,030
then let me go.
183
00:08:56,990 --> 00:08:58,590
but till then let me stay here.
184
00:08:59,350 --> 00:09:01,250
I dread another essay of the horrors of
185
00:09:01,250 --> 00:09:02,530
homeless destitution.
186
00:09:02,750 --> 00:09:04,050
indeed you shall stay here.
187
00:09:04,190 --> 00:09:04,750
you must.
188
00:09:04,890 --> 00:09:06,870
my sisters you see have pleasure in keeping
189
00:09:06,870 --> 00:09:09,270
you as they would in cherishing a wild
190
00:09:09,270 --> 00:09:10,630
bird with a broken wing.
191
00:09:11,810 --> 00:09:13,690
but I feel more inclination to put you
192
00:09:13,690 --> 00:09:14,830
in the way of keeping yourself.
193
00:09:15,890 --> 00:09:18,190
but observe my sphere is narrow.
194
00:09:18,970 --> 00:09:20,890
I'm but the incumbent of a poor country
195
00:09:20,890 --> 00:09:21,330
parish.
196
00:09:22,090 --> 00:09:23,950
my help must be of the humblest kind.
197
00:09:24,370 --> 00:09:26,190
she said she's willing to do anything honest
198
00:09:26,190 --> 00:09:26,950
she can do.
199
00:09:27,970 --> 00:09:30,110
why are you so crusty St. John?
200
00:09:30,570 --> 00:09:32,950
some people are inclined to despise the day
201
00:09:32,950 --> 00:09:34,170
of small things Diana.
202
00:09:34,870 --> 00:09:35,670
oh I wouldn't.
203
00:09:36,210 --> 00:09:38,250
I'll be a dressmaker a plain workwoman.
204
00:09:39,130 --> 00:09:40,850
servant nurse girl if I can do no
205
00:09:40,850 --> 00:09:41,130
better.
206
00:09:41,310 --> 00:09:45,050
right if such is your true spirit I
207
00:09:45,050 --> 00:09:45,970
promise to aid you.
208
00:09:50,190 --> 00:09:53,090
and had I forgotten mr Rochester all this
209
00:09:53,090 --> 00:09:55,770
while not for a moment.
210
00:09:57,090 --> 00:09:59,590
his idea was still with me because it
211
00:09:59,590 --> 00:10:01,770
was not a vapor sunshine could disperse.
212
00:10:02,830 --> 00:10:05,450
it was a name graven on a tablet
213
00:10:05,450 --> 00:10:08,590
fated to last as long as the marble
214
00:10:08,590 --> 00:10:09,390
it inscribed.
215
00:10:10,790 --> 00:10:13,030
Diana and Mary became as two sisters to
216
00:10:13,030 --> 00:10:13,270
me.
217
00:10:13,590 --> 00:10:15,630
our natures dovetailed.
218
00:10:16,510 --> 00:10:19,630
the strongest mutual affection was the result.
219
00:10:20,950 --> 00:10:23,570
their brother however was another matter.
220
00:10:36,380 --> 00:10:37,500
Diana Mary.
221
00:10:37,940 --> 00:10:39,860
we shall have windbury pie for supper St.
222
00:10:39,980 --> 00:10:40,120
John.
223
00:10:40,200 --> 00:10:41,380
come through I beg you.
224
00:10:48,830 --> 00:10:51,450
why mr J you have picked a quantity.
225
00:10:51,770 --> 00:10:53,110
oh Diana and Mary did.
226
00:10:53,270 --> 00:10:55,970
I idled by the stream quite right.
227
00:10:56,090 --> 00:10:57,250
you gather your strength.
228
00:10:59,910 --> 00:11:00,470
nothing.
229
00:11:00,850 --> 00:11:01,170
no.
230
00:11:03,410 --> 00:11:03,950
our men.
231
00:11:05,150 --> 00:11:06,310
we can yet live.
232
00:11:06,810 --> 00:11:08,250
it makes us no worse off than we
233
00:11:08,250 --> 00:11:08,830
were before.
234
00:11:09,470 --> 00:11:11,770
only it forces rather strongly on the mind
235
00:11:11,770 --> 00:11:13,310
the picture of what might have been had
236
00:11:13,310 --> 00:11:16,410
our uncle chosen and contrasts it somewhat too
237
00:11:16,410 --> 00:11:18,210
vividly with what is.
238
00:11:30,720 --> 00:11:32,480
is anything wrong?
239
00:11:33,840 --> 00:11:34,800
a private matter.
240
00:11:46,680 --> 00:11:48,380
both sisters seemed struck.
241
00:11:49,520 --> 00:11:53,220
the tidings whatever they were seemed more momentous
242
00:11:53,220 --> 00:11:53,800
than afflicting.
243
00:11:54,880 --> 00:11:55,940
may I know what has occurred?
244
00:11:57,140 --> 00:11:57,900
yes of course.
245
00:11:59,080 --> 00:12:00,180
our uncle John has died.
246
00:12:02,060 --> 00:12:03,460
you may think it's hard-hearted not to
247
00:12:03,460 --> 00:12:04,960
be more moved by the death of so
248
00:12:04,960 --> 00:12:07,040
near a relation but we've never known him
249
00:12:07,040 --> 00:12:07,620
or seen him.
250
00:12:09,360 --> 00:12:11,920
our father and he quarreled long ago and
251
00:12:11,920 --> 00:12:13,760
it was through uncle John's advice that father
252
00:12:13,760 --> 00:12:15,780
lost most of his property in a speculation.
253
00:12:16,680 --> 00:12:18,460
father always cherished the idea that he would
254
00:12:18,460 --> 00:12:21,320
atone by leaving us a competency but he
255
00:12:21,320 --> 00:12:21,840
has not.
256
00:12:22,280 --> 00:12:24,200
we had to receive 30 guineas between us
257
00:12:24,200 --> 00:12:25,600
to purchase mourning rings.
258
00:12:26,780 --> 00:12:27,540
oh I'm sorry.
259
00:12:29,120 --> 00:12:31,580
we were of course foolish to hope.
260
00:12:35,300 --> 00:12:38,200
fulfill now oh lord the desires and petitions
261
00:12:38,200 --> 00:12:41,480
of thy servants as may be most expedient
262
00:12:41,480 --> 00:12:41,960
for them.
263
00:12:42,860 --> 00:12:45,480
granting in this world knowledge of thy truth
264
00:12:45,480 --> 00:12:49,500
and in the world to come life everlasting.
265
00:12:50,300 --> 00:12:50,680
amen.
266
00:12:55,440 --> 00:12:56,780
good night mr Sidgerton.
267
00:12:56,780 --> 00:12:57,340
good night Hannah.
268
00:13:02,600 --> 00:13:03,760
will you stay a moment?
269
00:13:04,540 --> 00:13:05,100
good night brother.
270
00:13:05,200 --> 00:13:05,660
good night brother.
271
00:13:05,680 --> 00:13:06,660
good night.
272
00:13:07,820 --> 00:13:09,600
you have heard of employment for me?
273
00:13:09,800 --> 00:13:12,360
yes but it is a service of poverty
274
00:13:12,360 --> 00:13:13,120
and obscurity.
275
00:13:14,180 --> 00:13:15,400
you may even think it degrading.
276
00:13:16,720 --> 00:13:19,280
my parish at Morton requires a school for
277
00:13:19,280 --> 00:13:21,800
girls and that school requires a mistress.
278
00:13:22,140 --> 00:13:23,020
will you take the post?
279
00:13:23,780 --> 00:13:26,520
oh yes I thank you with all my
280
00:13:26,520 --> 00:13:26,940
heart.
281
00:13:27,140 --> 00:13:28,220
but you comprehend me.
282
00:13:28,720 --> 00:13:29,980
it is a village school.
283
00:13:30,940 --> 00:13:33,480
your scholars will be poor girls quite unlettered.
284
00:13:34,220 --> 00:13:36,720
there is a small cottage also attached to
285
00:13:36,720 --> 00:13:37,040
the school.
286
00:13:37,160 --> 00:13:37,940
two rooms only.
287
00:13:38,800 --> 00:13:40,000
it will be a monstrous labor.
288
00:13:40,880 --> 00:13:42,780
I understand what I undertake.
289
00:13:44,540 --> 00:13:45,340
very well.
290
00:13:46,740 --> 00:13:47,920
so be it.
291
00:14:00,420 --> 00:14:01,660
I'm going to be going now miss Elliot.
292
00:14:02,120 --> 00:14:03,220
oh thank you Ruth.
293
00:14:05,200 --> 00:14:06,080
home you go then.
294
00:14:08,540 --> 00:14:09,700
take your wages.
295
00:14:10,580 --> 00:14:11,580
oh thank you ma'am.
296
00:14:12,240 --> 00:14:14,000
you pictured our school just like.
297
00:14:14,400 --> 00:14:15,480
oh do you think so?
298
00:14:15,560 --> 00:14:16,260
aye ma'am.
299
00:14:17,680 --> 00:14:19,620
oh Ruth tell Mary Garrett not to forget
300
00:14:19,620 --> 00:14:20,880
the holly she promised for tomorrow.
301
00:14:21,120 --> 00:14:21,760
no ma'am.
302
00:14:22,160 --> 00:14:22,640
good night.
303
00:14:22,980 --> 00:14:23,600
good night Ruth.
304
00:14:28,700 --> 00:14:32,520
I thought myself happy had I not made
305
00:14:32,520 --> 00:14:33,440
the right choice.
306
00:14:34,420 --> 00:14:35,440
shunning temptation.
307
00:14:36,080 --> 00:14:37,340
adhering to principle.
308
00:14:38,860 --> 00:14:41,120
my labors as a school mistress were now
309
00:14:41,120 --> 00:14:43,680
rewarded in the village with cordial salutations.
310
00:14:44,400 --> 00:14:47,160
I lived amidst general regard.
311
00:14:48,800 --> 00:14:51,940
why then do I find myself weeping?
312
00:14:58,880 --> 00:15:00,500
I cannot stay long.
313
00:15:01,740 --> 00:15:03,680
I've only brought a little parcel my sister
314
00:15:03,680 --> 00:15:06,000
sent me yesterday and their letter too.
315
00:15:06,200 --> 00:15:07,640
it is addressed to you too as well
316
00:15:07,640 --> 00:15:08,140
as myself.
317
00:15:08,960 --> 00:15:09,660
thank you.
318
00:15:11,280 --> 00:15:12,900
I think it's a color box.
319
00:15:13,920 --> 00:15:15,120
some pencils and paper.
320
00:15:18,800 --> 00:15:20,220
but you must open it.
321
00:15:28,420 --> 00:15:29,460
oh you're right.
322
00:15:30,920 --> 00:15:31,900
it is most welcome.
323
00:15:32,800 --> 00:15:34,060
I hear nothing but praise of you on
324
00:15:34,060 --> 00:15:34,980
all sides in the village.
325
00:15:35,620 --> 00:15:37,400
your pupil's progress has been remarkable.
326
00:15:38,700 --> 00:15:40,060
you now begin to enjoy a sense of
327
00:15:40,060 --> 00:15:40,860
tranquility Jane.
328
00:15:41,720 --> 00:15:43,280
I do not repine.
329
00:15:43,740 --> 00:15:44,540
nor look back.
330
00:15:45,920 --> 00:15:49,720
I feel my solitude occasionally once the day's
331
00:15:49,720 --> 00:15:50,300
work is done.
332
00:15:50,800 --> 00:15:51,360
of course.
333
00:15:52,500 --> 00:15:55,960
it is hard to control the workings of
334
00:15:55,960 --> 00:15:58,680
inclination and turn the bent of nature but
335
00:15:58,680 --> 00:15:59,900
it may be done.
336
00:16:01,220 --> 00:16:02,280
I know from experience.
337
00:16:03,640 --> 00:16:05,880
a year ago I was myself intensely miserable
338
00:16:05,880 --> 00:16:07,260
because I thought I'd made a mistake in
339
00:16:07,260 --> 00:16:08,000
entering the ministry.
340
00:16:09,260 --> 00:16:11,580
its uniform duties wearied me to death.
341
00:16:12,600 --> 00:16:14,380
I burned for the more active life of
342
00:16:14,380 --> 00:16:14,760
the world.
343
00:16:14,880 --> 00:16:16,840
for the destiny of an artist, author, orator,
344
00:16:16,960 --> 00:16:17,380
politician.
345
00:16:17,860 --> 00:16:19,440
anything rather than a priest yes.
346
00:16:20,840 --> 00:16:21,860
a soldier even.
347
00:16:24,240 --> 00:16:26,900
but God all the while had given me
348
00:16:26,900 --> 00:16:29,200
an errand to bear which afar I needed
349
00:16:29,200 --> 00:16:31,780
all the skills and strengths of soldier, statesman,
350
00:16:31,880 --> 00:16:32,500
and orator.
351
00:16:33,700 --> 00:16:35,580
for all these center in the good missionary
352
00:16:35,580 --> 00:16:37,700
and so I resolved to be.
353
00:16:38,220 --> 00:16:40,280
from that moment all doubts cleared.
354
00:16:40,620 --> 00:16:41,540
the fetters dissolved.
355
00:16:41,980 --> 00:16:43,300
I had bent my nature to the will
356
00:16:43,300 --> 00:16:43,800
of God.
357
00:16:46,360 --> 00:16:47,660
so may you Jane.
358
00:16:50,260 --> 00:16:51,080
I wonder.
359
00:16:54,800 --> 00:16:56,700
you still have not said why you brave
360
00:16:56,700 --> 00:16:57,420
the snow to come.
361
00:16:57,820 --> 00:16:59,900
I grew tired of my mute books and
362
00:16:59,900 --> 00:17:00,440
empty room.
363
00:17:01,660 --> 00:17:04,000
besides since yesterday I have experienced the excitement
364
00:17:04,000 --> 00:17:05,200
of a person to whom a tale has
365
00:17:05,200 --> 00:17:05,900
been half told.
366
00:17:06,000 --> 00:17:07,099
I'm impatient to hear the sequel.
367
00:17:08,180 --> 00:17:09,900
I wish Diane and Mary could come and
368
00:17:09,900 --> 00:17:10,380
live with you.
369
00:17:10,599 --> 00:17:12,140
they the de Peau must work.
370
00:17:12,339 --> 00:17:13,200
have you heard from them?
371
00:17:13,480 --> 00:17:14,819
not since the letter I brought you last
372
00:17:14,819 --> 00:17:15,119
week.
373
00:17:15,680 --> 00:17:17,940
and your own arrangements with the missionary society?
374
00:17:18,720 --> 00:17:20,940
you've not been summoned away sooner than expected.
375
00:17:21,099 --> 00:17:21,400
no.
376
00:17:21,760 --> 00:17:23,900
would that I had but such a chance
377
00:17:23,900 --> 00:17:25,079
is too good to befall me.
378
00:17:27,300 --> 00:17:29,760
now I spoke of a tale half told.
379
00:17:30,400 --> 00:17:32,140
let me assume the part of narrator though
380
00:17:32,140 --> 00:17:33,580
I must warn you the story may sound
381
00:17:33,580 --> 00:17:35,040
somewhat hackneyed in your ears.
382
00:17:36,360 --> 00:17:39,120
20 years ago a poor curate fell in
383
00:17:39,120 --> 00:17:40,820
love with a rich man's daughter and she
384
00:17:40,820 --> 00:17:41,280
with him.
385
00:17:42,540 --> 00:17:42,920
they married.
386
00:17:43,580 --> 00:17:45,680
the girl's family at once disowned her.
387
00:17:46,800 --> 00:17:48,740
within two years the rash pair were dead.
388
00:17:49,760 --> 00:17:50,760
I have seen their grave.
389
00:17:52,000 --> 00:17:52,680
they left a daughter.
390
00:17:52,840 --> 00:17:53,360
mr Rivers.
391
00:17:53,540 --> 00:17:55,760
charity received her carried the friendless thing to
392
00:17:55,760 --> 00:17:57,580
the house of its rich maternal relations to
393
00:17:57,580 --> 00:17:58,780
be reared by an aunt-in-law.
394
00:17:59,660 --> 00:18:00,820
I come to names now.
395
00:18:01,620 --> 00:18:03,700
she was called mrs Reed of Gateshead.
396
00:18:04,060 --> 00:18:06,080
do not trouble yourself to tell me the
397
00:18:06,080 --> 00:18:06,340
rest.
398
00:18:06,420 --> 00:18:08,700
after 10 years mrs Reed transferred this orphan
399
00:18:08,700 --> 00:18:11,760
to Lowood school where you so long resided.
400
00:18:12,900 --> 00:18:15,420
finally she left to be a governess as
401
00:18:15,420 --> 00:18:15,760
you did.
402
00:18:16,340 --> 00:18:18,380
to undertake the education of the ward of
403
00:18:18,380 --> 00:18:19,860
a certain mr Rochester.
404
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
mr Rivers I do not wish to hear
405
00:18:22,480 --> 00:18:22,720
more.
406
00:18:22,880 --> 00:18:23,660
I must insist.
407
00:18:24,680 --> 00:18:26,600
of mr Rochester's character I know nothing but
408
00:18:26,600 --> 00:18:28,540
the fact that he proposed honorable marriage to
409
00:18:28,540 --> 00:18:31,080
this young girl and at the very altar
410
00:18:31,080 --> 00:18:33,140
she discovered he had a wife yet alive
411
00:18:33,140 --> 00:18:35,080
though a lunatic.
412
00:18:36,380 --> 00:18:40,020
what his subsequent conduct and proposals were I
413
00:18:40,020 --> 00:18:42,260
do not know but the governess fled and
414
00:18:42,260 --> 00:18:43,960
every research after her has so far been
415
00:18:43,960 --> 00:18:46,300
in vain yet that she should be found
416
00:18:46,300 --> 00:18:47,500
has become a matter of urgency.
417
00:18:47,960 --> 00:18:48,220
why?
418
00:18:49,780 --> 00:18:51,300
do you have news of mr Rochester?
419
00:18:51,380 --> 00:18:51,880
how is he?
420
00:18:51,960 --> 00:18:52,540
where is he?
421
00:18:53,620 --> 00:18:54,440
what's he doing?
422
00:18:55,040 --> 00:18:55,620
is he well?
423
00:18:55,680 --> 00:18:57,440
you should rather ask the name of the
424
00:18:57,440 --> 00:18:59,340
governess and the nature of the event which
425
00:18:59,340 --> 00:19:00,420
requires her appearance.
426
00:19:00,580 --> 00:19:01,820
you know nothing of mr Rochester.
427
00:19:01,940 --> 00:19:03,400
no more than I have imparted.
428
00:19:04,740 --> 00:19:05,180
oh.
429
00:19:05,620 --> 00:19:06,840
and that I learned from the letter of
430
00:19:06,840 --> 00:19:08,180
a solicitor a mr Briggs.
431
00:19:08,800 --> 00:19:11,000
his informant was a lady Alice Fairfax.
432
00:19:11,380 --> 00:19:13,000
Briggs wrote to me of a Jane Eyre.
433
00:19:14,180 --> 00:19:16,940
I knew a Jane Elliot.
434
00:19:19,140 --> 00:19:22,660
you will I hope forgive me.
435
00:19:23,620 --> 00:19:26,120
this caught my eye the last time I
436
00:19:26,120 --> 00:19:26,460
called.
437
00:19:27,480 --> 00:19:29,320
you must have written your true name in
438
00:19:29,320 --> 00:19:30,040
an idle moment.
439
00:19:31,980 --> 00:19:33,440
yes I must have.
440
00:19:33,760 --> 00:19:35,460
you own the name and renounce the alias.
441
00:19:35,580 --> 00:19:38,280
oh of course but did no one go
442
00:19:38,280 --> 00:19:38,920
to Thornfield?
443
00:19:39,000 --> 00:19:41,180
you forget essential points in pursuing trifles.
444
00:19:42,040 --> 00:19:43,600
you do not ask why mr Briggs sought
445
00:19:43,600 --> 00:19:44,120
after you.
446
00:19:44,340 --> 00:19:45,260
well what did he want?
447
00:19:45,400 --> 00:19:47,500
merely to tell you that your uncle mr
448
00:19:47,500 --> 00:19:49,720
Eyre of Madeira is dead.
449
00:19:50,960 --> 00:19:52,160
that he has left you all his property
450
00:19:52,160 --> 00:19:53,560
and that you are now rich.
451
00:19:54,900 --> 00:19:56,840
aye but I cannot be.
452
00:19:56,920 --> 00:19:59,100
yes rich quite in errors.
453
00:20:00,140 --> 00:20:02,100
it is a fine thing to be lifted
454
00:20:02,100 --> 00:20:05,700
in a moment from poverty to wealth but
455
00:20:05,700 --> 00:20:07,880
it is not a matter one can comprehend
456
00:20:07,880 --> 00:20:09,300
all at once.
457
00:20:09,340 --> 00:20:10,800
still you do not ask how much you
458
00:20:10,800 --> 00:20:11,300
are worth.
459
00:20:12,000 --> 00:20:12,800
how much?
460
00:20:13,920 --> 00:20:15,360
nothing much to speak of.
461
00:20:16,280 --> 00:20:19,460
a trifling twenty thousand pounds.
462
00:20:22,400 --> 00:20:24,800
well if you were a murderess discovered you
463
00:20:24,800 --> 00:20:26,200
could scarcely look more aghast.
464
00:20:26,600 --> 00:20:28,000
but it is a large sum.
465
00:20:29,340 --> 00:20:30,860
don't you think there's been a mistake?
466
00:20:31,000 --> 00:20:32,100
perhaps you read the figures wrong.
467
00:20:32,120 --> 00:20:33,680
it is written in words not figures.
468
00:20:34,140 --> 00:20:34,880
twenty thousand.
469
00:20:35,780 --> 00:20:38,280
well I must leave you to your sorrows.
470
00:20:39,800 --> 00:20:40,280
wait.
471
00:20:42,660 --> 00:20:44,540
puzzles me why this solicitor should write to
472
00:20:44,540 --> 00:20:44,780
you.
473
00:20:46,680 --> 00:20:48,680
the clergy are often appealed to about odd
474
00:20:48,680 --> 00:20:49,020
matters.
475
00:20:49,180 --> 00:20:50,980
no that does not satisfy me.
476
00:20:51,880 --> 00:20:53,100
another time it is late.
477
00:20:53,260 --> 00:20:53,900
no tonight.
478
00:20:54,500 --> 00:20:55,340
I should rather not.
479
00:20:55,420 --> 00:20:56,180
but you shall.
480
00:20:57,320 --> 00:20:58,000
you must.
481
00:21:00,860 --> 00:21:01,640
very well.
482
00:21:03,720 --> 00:21:04,920
it is simple enough.
483
00:21:06,520 --> 00:21:08,300
you are not perhaps aware that I am
484
00:21:08,300 --> 00:21:09,040
your namesake.
485
00:21:09,840 --> 00:21:12,920
that I was christened St John Eyre Rivers.
486
00:21:13,880 --> 00:21:18,260
no in an instant by instinct I knew
487
00:21:18,260 --> 00:21:19,240
how the matter stood.
488
00:21:19,540 --> 00:21:20,600
Eyre was your mother's name?
489
00:21:20,720 --> 00:21:21,260
yes it was.
490
00:21:21,320 --> 00:21:22,160
she had two brothers.
491
00:21:22,260 --> 00:21:24,920
one my father the other my uncle of
492
00:21:24,920 --> 00:21:26,480
you have guessed correctly.
493
00:21:27,440 --> 00:21:29,580
but then you and Diane and Mary are
494
00:21:29,580 --> 00:21:30,160
my cousins.
495
00:21:30,620 --> 00:21:31,700
we are cousins yes.
496
00:21:33,760 --> 00:21:36,260
now now I have found wealth indeed.
497
00:21:37,420 --> 00:21:38,560
wealth to the heart.
498
00:21:40,400 --> 00:21:41,340
I'm glad.
499
00:21:41,440 --> 00:21:43,520
did I not say you neglected essentials to
500
00:21:43,520 --> 00:21:44,200
chase trifles?
501
00:21:45,000 --> 00:21:46,460
you were serious a moment ago when I
502
00:21:46,460 --> 00:21:47,620
told you that you had got a fortune
503
00:21:47,620 --> 00:21:49,280
now for a matter of no moment you
504
00:21:49,280 --> 00:21:49,840
are excited.
505
00:21:50,180 --> 00:21:51,460
what can you mean?
506
00:21:52,580 --> 00:21:54,280
it may be of no importance to you.
507
00:21:54,440 --> 00:21:55,880
you have sisters and do not care for
508
00:21:55,880 --> 00:21:56,260
a cousin.
509
00:21:57,580 --> 00:22:00,020
but I had nobody and now three relations
510
00:22:00,020 --> 00:22:02,620
or two if you do not choose to
511
00:22:02,620 --> 00:22:05,580
be counted are born into my world full
512
00:22:05,580 --> 00:22:06,140
grown.
513
00:22:07,580 --> 00:22:09,180
I say again I am glad.
514
00:22:12,120 --> 00:22:13,920
have I not said you are gotten too
515
00:22:13,920 --> 00:22:15,640
much by the heart's affections Jane?
516
00:22:16,140 --> 00:22:16,820
oh I am.
517
00:22:17,440 --> 00:22:19,850
I confess it so much so that I...
518
00:22:20,870 --> 00:22:22,670
well you must write to Diane and Mary
519
00:22:22,670 --> 00:22:23,970
and tell them to come home directly.
520
00:22:24,970 --> 00:22:27,310
I intend to benefit them with five thousand
521
00:22:27,310 --> 00:22:28,150
pounds apiece.
522
00:22:28,730 --> 00:22:29,810
and you also.
523
00:22:29,890 --> 00:22:32,250
Jane you really must tranquilize your feelings.
524
00:22:32,430 --> 00:22:33,070
but why?
525
00:22:33,630 --> 00:22:35,610
you cannot fail to see that twenty thousand
526
00:22:35,610 --> 00:22:38,610
pounds divided equally between the four of us
527
00:22:38,610 --> 00:22:39,790
gives five thousand each.
528
00:22:39,830 --> 00:22:41,610
no this is acting on first impulses.
529
00:22:41,850 --> 00:22:44,530
yes and it is also just.
530
00:22:45,470 --> 00:22:45,950
our uncle...
531
00:22:47,590 --> 00:22:50,590
our uncle should have done what I propose.
532
00:22:51,450 --> 00:22:52,850
three mourning wings.
533
00:22:52,950 --> 00:22:54,070
possibly but he did not.
534
00:22:54,190 --> 00:22:55,970
therefore no division is necessary and you may
535
00:22:55,970 --> 00:22:58,850
with a clear conscience consider the entire fortune
536
00:22:58,850 --> 00:23:00,170
absolutely your own.
537
00:23:00,610 --> 00:23:03,390
oh but I could not and I shall
538
00:23:03,390 --> 00:23:03,890
not.
539
00:23:11,410 --> 00:23:14,670
God rest you merry gentlemen.
540
00:23:15,070 --> 00:23:16,990
let nothing you dismay.
541
00:23:17,590 --> 00:23:21,290
remember Christ our savior was born on Christmas
542
00:23:21,290 --> 00:23:21,390
Day.
543
00:23:21,390 --> 00:23:22,750
my insistence was rewarded.
544
00:23:23,730 --> 00:23:25,110
Moorhouse refurbished.
545
00:23:25,330 --> 00:23:27,030
the legacy divided justly.
546
00:23:27,550 --> 00:23:28,430
immutably.
547
00:23:29,710 --> 00:23:32,150
even our lawyers smiled to see natural justice
548
00:23:32,150 --> 00:23:32,650
performed.
549
00:23:33,550 --> 00:23:36,530
it was a time of holiday and we
550
00:23:36,530 --> 00:23:37,710
were all content.
551
00:23:39,290 --> 00:23:39,950
save St. John.
552
00:23:41,130 --> 00:23:42,750
he had another master to serve.
553
00:23:44,290 --> 00:23:46,090
his was the ambition of the high master
554
00:23:46,090 --> 00:23:47,890
spirit which aims to fill a place in
555
00:23:47,890 --> 00:23:50,810
the first rank of those who are redeemed
556
00:23:50,810 --> 00:23:51,390
from earth.
557
00:23:55,110 --> 00:23:56,610
Jane what are you doing?
558
00:23:57,350 --> 00:23:59,710
learning German as well as I'm able.
559
00:24:00,530 --> 00:24:02,450
will you help me study Hindustani?
560
00:24:03,290 --> 00:24:04,650
you're not in earnest.
561
00:24:05,330 --> 00:24:06,390
it will be a great service.
562
00:24:07,170 --> 00:24:08,890
I would have asked my sisters but I
563
00:24:08,890 --> 00:24:10,930
have observed in you a greater capacity for
564
00:24:10,930 --> 00:24:11,510
application.
565
00:24:15,590 --> 00:24:19,170
will you do me and God this favor?
566
00:24:26,710 --> 00:24:28,850
Jane may I interrupt this lesson?
567
00:24:29,210 --> 00:24:29,870
it is important.
568
00:24:30,350 --> 00:24:31,030
of course.
569
00:24:31,990 --> 00:24:33,970
I leave for India in six weeks.
570
00:24:34,530 --> 00:24:36,550
God will protect you.
571
00:24:37,290 --> 00:24:38,630
you have undertaken his work.
572
00:24:39,230 --> 00:24:42,130
yes there is my glory and joy.
573
00:24:43,750 --> 00:24:45,370
I am the servant of an infallible master.
574
00:24:46,810 --> 00:24:49,350
it seems strange to me that all around
575
00:24:49,350 --> 00:24:51,030
me do not burn to enlist under the
576
00:24:51,030 --> 00:24:51,670
same banner.
577
00:24:52,450 --> 00:24:53,850
all have not your powers.
578
00:24:54,570 --> 00:24:56,270
it would be folly for the feeble to
579
00:24:56,270 --> 00:24:57,430
attempt to march with the strong.
580
00:24:57,770 --> 00:24:59,430
I do not speak to the feeble Jane.
581
00:25:00,390 --> 00:25:01,650
you are not feeble.
582
00:25:02,470 --> 00:25:02,950
I?
583
00:25:03,170 --> 00:25:04,570
neither in spirit nor body.
584
00:25:06,170 --> 00:25:09,530
Jane come with me to India.
585
00:25:10,710 --> 00:25:12,350
come as my helpmate and fellow laborer.
586
00:25:13,090 --> 00:25:14,850
it was as if I had a summons
587
00:25:14,850 --> 00:25:18,370
from heaven but I was no apostle.
588
00:25:18,630 --> 00:25:20,030
sir have some mercy.
589
00:25:20,270 --> 00:25:22,030
God intended you for a missionary's wife.
590
00:25:22,610 --> 00:25:24,590
it is not personal but mental adornments he
591
00:25:24,590 --> 00:25:25,170
has given you.
592
00:25:25,650 --> 00:25:27,110
you were formed for a labor not for
593
00:25:27,110 --> 00:25:27,490
love.
594
00:25:28,150 --> 00:25:30,150
a missionary's wife you must shall be.
595
00:25:30,850 --> 00:25:33,150
I claim you not for my pleasure but
596
00:25:33,150 --> 00:25:34,350
for my sovereign service.
597
00:25:34,750 --> 00:25:36,290
I am not fitted for it.
598
00:25:36,650 --> 00:25:37,670
I have no vocation.
599
00:25:37,730 --> 00:25:39,090
who is fit for the work?
600
00:25:39,590 --> 00:25:39,890
none.
601
00:25:40,470 --> 00:25:41,290
yet we are chosen.
602
00:25:41,710 --> 00:25:43,250
I know nothing of a missionary life.
603
00:25:43,350 --> 00:25:45,110
I've never studied missionary labors.
604
00:25:45,210 --> 00:25:46,110
and I can help you Jane.
605
00:25:46,370 --> 00:25:47,890
I can set your task from hour to
606
00:25:47,890 --> 00:25:48,270
hour.
607
00:25:48,510 --> 00:25:50,370
where are my powers for such an undertaking?
608
00:25:50,570 --> 00:25:52,530
I do not feel them.
609
00:25:53,970 --> 00:25:55,690
do not persuade me to attempt what I
610
00:25:55,690 --> 00:25:56,750
cannot perform.
611
00:25:56,890 --> 00:25:57,310
you can.
612
00:25:58,050 --> 00:25:59,110
have I not observed you?
613
00:25:59,930 --> 00:26:01,830
in the village school you performed well a
614
00:26:01,830 --> 00:26:03,510
labor uncongenial to your inclinations.
615
00:26:04,690 --> 00:26:05,770
in the calm with which you learned of
616
00:26:05,770 --> 00:26:07,410
your inheritance I read of a mind clear
617
00:26:07,410 --> 00:26:08,270
of the vice of demons.
618
00:26:09,550 --> 00:26:11,230
Luca has no undue power over you.
619
00:26:12,290 --> 00:26:13,990
in the resolute readiness with which you cut
620
00:26:13,990 --> 00:26:17,310
your wealth into four shares I recognized a
621
00:26:17,310 --> 00:26:19,270
soul that reveled in the flame and excitement
622
00:26:19,270 --> 00:26:20,170
of sacrifice.
623
00:26:22,830 --> 00:26:28,450
Jane you are docile diligent courageous very gentle
624
00:26:28,450 --> 00:26:29,490
and very heroic.
625
00:26:31,010 --> 00:26:32,330
cease to mistrust yourself.
626
00:26:33,750 --> 00:26:35,230
I trust you unreservedly.
627
00:26:35,990 --> 00:26:38,710
as a conductress of Indian schools and a
628
00:26:38,710 --> 00:26:40,730
helper among Indian women your assistance will be
629
00:26:40,730 --> 00:26:41,790
to me invaluable.
630
00:26:42,670 --> 00:26:45,130
my iron shroud contracted round me.
631
00:26:46,650 --> 00:26:49,230
I could do what he wanted if life
632
00:26:49,230 --> 00:26:49,970
was spared me.
633
00:26:51,170 --> 00:26:54,430
he would never love me but oh he'd
634
00:26:54,430 --> 00:26:55,210
approve me.
635
00:26:56,090 --> 00:26:58,670
I would show him such energies resources he
636
00:26:58,670 --> 00:27:00,230
had never suspected I possessed.
637
00:27:01,310 --> 00:27:02,530
your answer Jane.
638
00:27:03,110 --> 00:27:05,850
but marriage to him would be a monstrous
639
00:27:05,850 --> 00:27:07,470
martyrdom of half my nature.
640
00:27:08,470 --> 00:27:08,810
Jane.
641
00:27:10,870 --> 00:27:12,330
I am ready to go with you to
642
00:27:12,330 --> 00:27:14,750
India if I may go free as a
643
00:27:14,750 --> 00:27:15,430
sister to you.
644
00:27:15,690 --> 00:27:16,530
that cannot be.
645
00:27:17,310 --> 00:27:18,010
I want a wife.
646
00:27:18,490 --> 00:27:20,590
the sole helpmate I can influence efficiently in
647
00:27:20,590 --> 00:27:22,610
life and retain absolutely till death.
648
00:27:22,750 --> 00:27:24,650
seek one elsewhere than in me singed and
649
00:27:24,650 --> 00:27:26,990
seek one fitted to you.
650
00:27:27,750 --> 00:27:28,870
oh I will go with you as a
651
00:27:28,870 --> 00:27:31,350
missionary but not as a wife.
652
00:27:31,570 --> 00:27:33,110
do you think God will be satisfied with
653
00:27:33,110 --> 00:27:33,870
half a sacrifice?
654
00:27:34,290 --> 00:27:35,670
it is the cause of God I advocate.
655
00:27:35,970 --> 00:27:38,030
I cannot accept on his behalf divided allegiance.
656
00:27:38,190 --> 00:27:39,170
it must be entire.
657
00:27:40,370 --> 00:27:41,990
I will give my heart to God.
658
00:27:42,770 --> 00:27:44,590
you do not want it.
659
00:27:46,930 --> 00:27:48,070
Jane we must be married.
660
00:27:48,650 --> 00:27:50,190
there is no other way and undoubtedly enough
661
00:27:50,190 --> 00:27:51,970
of love would follow upon marriage to render
662
00:27:51,970 --> 00:27:54,010
the union right even in your eyes.
663
00:27:54,670 --> 00:27:56,510
I scorn your idea of love.
664
00:27:57,150 --> 00:27:58,890
it is a cunt of each sentiment you
665
00:27:58,890 --> 00:28:01,970
offer and yes singe and I scorn you
666
00:28:01,970 --> 00:28:02,850
when you offer it.
667
00:28:04,750 --> 00:28:06,930
I scarcely expected such an answer.
668
00:28:08,570 --> 00:28:11,590
I think I have done and uttered nothing
669
00:28:11,590 --> 00:28:12,530
to deserve scorn.
670
00:28:13,110 --> 00:28:16,590
forgive my words but it is your own
671
00:28:16,590 --> 00:28:17,050
fault.
672
00:28:17,350 --> 00:28:18,830
you have introduced a topic on which our
673
00:28:18,830 --> 00:28:20,070
natures are at variance.
674
00:28:20,950 --> 00:28:24,110
dear cousin abandon your scheme of marriage.
675
00:28:24,470 --> 00:28:29,570
no it is long cherished but I shall
676
00:28:29,570 --> 00:28:30,750
urge you no further at present.
677
00:28:32,070 --> 00:28:34,710
reflect and consider well.
678
00:28:51,420 --> 00:28:52,200
who is it?
679
00:28:52,540 --> 00:28:53,000
Diane.
680
00:28:55,680 --> 00:28:56,560
come in.
681
00:29:07,760 --> 00:29:10,380
Jane you must tell me what business you
682
00:29:10,380 --> 00:29:11,620
and my brother have on hand.
683
00:29:12,740 --> 00:29:15,880
so agitated so pale.
684
00:29:17,520 --> 00:29:18,460
I wish he loved you Jane.
685
00:29:19,900 --> 00:29:20,620
does he?
686
00:29:21,560 --> 00:29:22,540
not one whit.
687
00:29:23,560 --> 00:29:25,000
then why does he follow you with his
688
00:29:25,000 --> 00:29:27,500
eyes and get you so frequently alone with
689
00:29:27,500 --> 00:29:27,680
him?
690
00:29:29,000 --> 00:29:30,700
both Mary and I had concluded that he
691
00:29:30,700 --> 00:29:31,720
wished you to marry him.
692
00:29:32,460 --> 00:29:33,620
oh he has asked me to be his
693
00:29:33,620 --> 00:29:37,400
wife or rather a fitting fellow labourer in
694
00:29:37,400 --> 00:29:38,400
his Indian tours.
695
00:29:39,300 --> 00:29:40,740
he wishes you to go to India?
696
00:29:41,540 --> 00:29:41,840
yes.
697
00:29:43,080 --> 00:29:44,180
but that is madness.
698
00:29:45,220 --> 00:29:46,940
you would not live three months in India.
699
00:29:48,160 --> 00:29:49,160
you've not consented.
700
00:29:49,860 --> 00:29:51,120
I have refused to marry.
701
00:29:52,120 --> 00:29:55,020
and consequently displeased him deeply.
702
00:29:56,060 --> 00:29:58,760
and yet I offer to accompany
44223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.