Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
♫ Adult Time sound effect ♫
ORG: AdultTime, CHANGED BY: Freejack
2
00:00:03,240 --> 00:00:07,160
I'm so jealous of that little
girl of yours, Kendra.
3
00:00:08,260 --> 00:00:12,100
It had to be so exciting, so stimulating.
4
00:00:12,380 --> 00:00:13,940
'I'm not into that', you said.
5
00:00:14,180 --> 00:00:17,740
I've tried to get you naked.
No, you don't do that.
6
00:00:18,480 --> 00:00:19,610
You know,
7
00:00:20,540 --> 00:00:23,400
you've definitely
given me something to consider.
8
00:00:24,240 --> 00:00:28,480
I've always wondered what it would be
like to be in a situation like that.
9
00:00:28,740 --> 00:00:30,100
Almost getting caught.
10
00:00:32,640 --> 00:00:33,800
[sighs]
11
00:00:34,140 --> 00:00:36,280
Okay, I get it.
12
00:00:36,440 --> 00:00:40,180
Whatever, leave me hanging when
I have so many more questions.
13
00:00:41,620 --> 00:00:42,640
Okay.
14
00:00:43,580 --> 00:00:46,380
I'll talk to you later,
sweetie. Goodbye.
15
00:01:00,500 --> 00:01:01,440
[thud]
16
00:01:53,600 --> 00:01:54,860
Hi, Veronica.
17
00:01:56,040 --> 00:01:57,380
Hi, Kendra.
18
00:01:57,520 --> 00:02:01,200
Oh, come on now, is that
any way to greet your mom?
19
00:02:01,260 --> 00:02:02,800
Mother in law.
20
00:02:02,940 --> 00:02:06,400
[sighs] Whatever, I've told
you before, call me mom.
21
00:02:07,300 --> 00:02:10,440
So, uh, what you doing?
22
00:02:10,550 --> 00:02:15,830
I'm... Red is, um, is grilling chicken,
and I was just gonna go...
23
00:02:15,960 --> 00:02:17,780
lay up by the pool... for a little while.
24
00:02:17,780 --> 00:02:19,420
You're gonna go lay up by the pool?
25
00:02:19,420 --> 00:02:20,280
Yes.
26
00:02:20,420 --> 00:02:23,700
Well, good thing I
brought my swim suit then.
27
00:02:23,800 --> 00:02:24,800
I'm gonna join you.
28
00:02:24,840 --> 00:02:27,040
[shrugs] Okay.
29
00:02:29,480 --> 00:02:31,000
You've got a towel for me?
30
00:02:31,820 --> 00:02:34,580
Sure, I guess, there you go.
31
00:02:34,580 --> 00:02:36,280
[music resumes]
32
00:02:36,280 --> 00:02:37,080
Come on.
33
00:02:53,300 --> 00:02:54,300
[music fades out]
34
00:02:54,300 --> 00:02:57,380
[shrugs] That's a... really tight bikini.
35
00:02:57,460 --> 00:02:59,760
[laughing] Well...
36
00:03:01,540 --> 00:03:04,080
maybe I should just take it off then.
37
00:03:04,100 --> 00:03:07,640
No, no, it's, you know what, it's...
it's great like that.
38
00:03:07,720 --> 00:03:09,380
It's-It's phenomenal.
39
00:03:09,480 --> 00:03:10,420
Are you sure?
40
00:03:10,420 --> 00:03:12,940
- It's, it's not too tight for you?
-Yeah!
41
00:03:12,980 --> 00:03:15,220
[gasps] Definitely not.
42
00:03:15,300 --> 00:03:16,420
[laughs]
43
00:03:24,300 --> 00:03:28,680
You know... that's an awful small
bikini you have there.
44
00:03:28,750 --> 00:03:31,420
I just, I just wanted to get some sun.
45
00:03:31,840 --> 00:03:33,250
Mm, just some sun?
46
00:03:33,980 --> 00:03:35,100
Really?
47
00:03:35,940 --> 00:03:38,360
Not expecting any visitors, or...
48
00:03:40,040 --> 00:03:41,220
-No.
-No?
49
00:03:41,630 --> 00:03:43,840
And, Red approves?
50
00:03:44,160 --> 00:03:46,270
In the privacy of our own home.
51
00:03:46,420 --> 00:03:47,220
Yes.
52
00:03:48,680 --> 00:03:53,740
He doesn't get jealous of, you know,
the mail man or anything?
53
00:03:53,840 --> 00:03:56,200
Uh, I don't dress like
this for the mailman.
54
00:03:56,320 --> 00:03:57,860
Oh, what about the pool guy?
55
00:03:58,140 --> 00:04:00,820
I mean, the pool guy comes, what? Weekly?
56
00:04:00,980 --> 00:04:04,280
I-I don't, I don't talk to him,
I'm-I'm upstairs when he's here.
57
00:04:05,540 --> 00:04:08,180
So you don't come and lay out here,
58
00:04:08,180 --> 00:04:12,120
while he is cleaning the pool,
skimming it, changing the filter?
59
00:04:12,360 --> 00:04:14,160
Do you do stuff like that?
60
00:04:14,220 --> 00:04:15,020
Topless.
61
00:04:15,160 --> 00:04:16,260
What? What?
62
00:04:16,600 --> 00:04:18,160
That's so inappropriate.
63
00:04:18,780 --> 00:04:21,020
You need to learn how to loosen up.
64
00:04:21,680 --> 00:04:23,880
I-I think you need to learn to...
65
00:04:25,080 --> 00:04:26,360
be appropriate.
66
00:04:26,840 --> 00:04:29,820
I'm just trying to bond
with my daughter in law.
67
00:04:30,040 --> 00:04:31,280
I mean...
68
00:04:31,760 --> 00:04:34,640
we are having a little bonding
time between us girls.
69
00:04:34,940 --> 00:04:36,480
I'm gonna bond here.
70
00:04:37,340 --> 00:04:38,140
[sneers]
71
00:04:38,640 --> 00:04:40,140
Oh, yeah.
72
00:04:40,700 --> 00:04:41,840
How's that water feel?
73
00:04:42,180 --> 00:04:43,430
It's nice.
74
00:04:43,520 --> 00:04:44,200
Yeah?
75
00:04:44,200 --> 00:04:45,560
It's why I came out here.
76
00:04:45,620 --> 00:04:48,160
Oh, to get in the pool, huh?
77
00:04:48,440 --> 00:04:49,800
-Yeah.
-I guess I'll join you.
78
00:04:49,820 --> 00:04:52,940
Oh, god! You don't have to, okay.
79
00:04:59,140 --> 00:05:03,120
You know, Red has been wanting
us to bond for a while.
80
00:05:03,340 --> 00:05:05,820
He's wanted me to... embrace you...
81
00:05:06,010 --> 00:05:08,800
-I don't think he meant... literally.
-as my new daughter.
82
00:05:09,480 --> 00:05:10,340
[chuckles]
83
00:05:10,720 --> 00:05:12,280
Maybe not, but, uh...
84
00:05:13,860 --> 00:05:15,880
Red knows I get a little frisky.
85
00:05:17,200 --> 00:05:19,500
How could he possibly know that?
86
00:05:21,300 --> 00:05:24,480
Well, he's walked in on
a couple of things.
87
00:05:25,460 --> 00:05:28,050
You know, old girlfriends and all.
88
00:05:28,740 --> 00:05:30,480
You have girlfriends? Have...
89
00:05:31,140 --> 00:05:32,280
His.
90
00:05:32,580 --> 00:05:33,840
Well, [gasps]
91
00:05:35,040 --> 00:05:37,860
-Well, what are you...
-And how happy was I...
92
00:05:38,060 --> 00:05:39,580
What are you doing?
93
00:05:40,640 --> 00:05:42,400
[Kendra] when he started dating you.
94
00:05:42,880 --> 00:05:46,020
[gasps] But, I'm not into that though.
95
00:05:46,030 --> 00:05:47,420
-Like, like, no.
-Really?
96
00:05:47,430 --> 00:05:48,480
Are you sure?
97
00:05:48,520 --> 00:05:51,200
[Veronica] Yeah, I don't know
why you are doing that.
98
00:05:52,140 --> 00:05:53,620
Why don't we just, um,
NOTE Paragraph
99
00:05:54,040 --> 00:05:55,140
[Kendra] try?
100
00:05:55,140 --> 00:05:56,620
-Try what?
-Find out.
101
00:05:56,660 --> 00:05:59,380
I-I'm not, I'm not like that.
102
00:05:59,460 --> 00:06:01,400
-Or you, I'm not, I mean...
-What?
103
00:06:02,500 --> 00:06:03,940
-[Veronica] No.
-You know,
104
00:06:05,360 --> 00:06:08,780
a little mother daughter bonding
time I think is in order,
105
00:06:08,780 --> 00:06:10,030
-[Kendra] and I'd really like to
-[Veronica] I don't think...
106
00:06:10,030 --> 00:06:11,280
[Kendra] get to know you better.
107
00:06:11,280 --> 00:06:15,080
Well, I don't believe we can do that,
but I don't think you get to know...
108
00:06:15,780 --> 00:06:18,380
all of me... better?
109
00:06:18,840 --> 00:06:21,660
It makes for a better
emotional bonding experience.
110
00:06:22,520 --> 00:06:23,380
Trust me.
111
00:06:23,540 --> 00:06:26,060
Why can't we just bond
emotionally then?
112
00:06:27,380 --> 00:06:28,580
[giggling]
113
00:06:29,380 --> 00:06:32,680
Are you really gonna cause
a commotion and, um...
114
00:06:33,640 --> 00:06:36,840
-Uh, okay, don't...
-and let my, uh, son find us?
115
00:06:37,440 --> 00:06:39,597
-No, he wouldn't...
-You know, if you, if you make
116
00:06:39,597 --> 00:06:41,110
too much noise...
117
00:06:42,480 --> 00:06:45,840
he might notice us down here,
or maybe you like that?
118
00:06:45,840 --> 00:06:47,440
-No, no.
- Maybe you want that?
119
00:06:47,500 --> 00:06:49,020
-No, I...
-You want Red to find out?
120
00:06:49,020 --> 00:06:49,800
Oh, no.
121
00:06:49,980 --> 00:06:52,080
No, please, just don't.
122
00:06:52,480 --> 00:06:53,980
[sighs] Fuck.
123
00:06:54,940 --> 00:06:57,440
I... I don't, I don't know.
-[Kendra] Just, uh...
124
00:06:59,660 --> 00:07:02,340
[Veronica gasps] I don't
know why it feels so...
125
00:07:02,400 --> 00:07:03,800
[Kendra] So good?
126
00:07:04,340 --> 00:07:08,000
But I can't, I don't know
what to do, I can't, I don't...
127
00:07:08,220 --> 00:07:10,560
I mean, you're my mother in law.
128
00:07:10,740 --> 00:07:11,720
And?
129
00:07:12,020 --> 00:07:13,840
-What are you, are you?
-[Kendra] You know, I always
130
00:07:13,840 --> 00:07:15,260
[Kendra] wanted a daughter.
131
00:07:15,440 --> 00:07:18,860
You don't... why? For-for this?
132
00:07:20,040 --> 00:07:23,240
For better mother-daughter experiences.
133
00:07:23,240 --> 00:07:24,040
[sneers]
134
00:07:24,220 --> 00:07:26,460
[Veronica] Why, why are you doing this?
135
00:07:32,540 --> 00:07:34,460
[Kendra] See, doesn't that feel good?
136
00:07:34,530 --> 00:07:36,360
[Veronica] Yeah, but I'm not,
137
00:07:36,440 --> 00:07:38,740
-I'm not into it from women.
-Really?
138
00:07:38,820 --> 00:07:41,260
Well, it kind of feels
like you're into it.
139
00:07:41,960 --> 00:07:44,060
How could you possibly be
able to tell that?
140
00:07:44,220 --> 00:07:45,180
Really?
141
00:07:45,240 --> 00:07:48,460
Well, I know we're in a
pool and all, but, um...
142
00:07:49,280 --> 00:07:51,280
you are kind of wet.
143
00:07:51,280 --> 00:07:52,340
[Veronica chuckles]
144
00:07:52,520 --> 00:07:55,620
I-I don't really, I'm not
that in touch with it.
145
00:07:55,760 --> 00:07:56,820
-So...
-It?
146
00:07:57,020 --> 00:07:57,760
-Yeah.
-It?
147
00:07:57,760 --> 00:07:58,460
Yeah.
148
00:07:58,520 --> 00:07:59,940
You call your vagina it?
149
00:07:59,980 --> 00:08:03,720
[sneers] I mean, you know,
Red kind of just,
150
00:08:03,800 --> 00:08:05,140
I don't wanna talk about that.
151
00:08:05,200 --> 00:08:06,060
[chuckles]
152
00:08:06,640 --> 00:08:08,220
Maybe you should talk about it,
153
00:08:08,320 --> 00:08:10,560
Maybe it would be better
for your relationship.
154
00:08:10,560 --> 00:08:13,340
Maybe it would be better
for our relationship.
155
00:08:13,460 --> 00:08:14,620
Who's? You and I ?
156
00:08:14,620 --> 00:08:15,200
Oh, yeah.
157
00:08:15,200 --> 00:08:16,980
What relationship? You're my
mother in law, I don't,
158
00:08:16,980 --> 00:08:20,080
-that's our relationship.
- I've told you before, call me mom.
159
00:08:20,280 --> 00:08:21,310
[moans]
160
00:08:22,700 --> 00:08:24,280
Doesn't it feel good?
161
00:08:25,820 --> 00:08:27,560
-Yeah.
-Don't you like that?
162
00:08:27,940 --> 00:08:28,800
[gasps]
163
00:08:28,920 --> 00:08:31,420
[Kendra] Don't lie, I can
see it on your face.
164
00:08:32,900 --> 00:08:35,640
It's good, but I just did not...
165
00:08:36,180 --> 00:08:37,720
expect it from you.
166
00:08:38,320 --> 00:08:39,380
-From me?
-Mm-hm.
167
00:08:39,400 --> 00:08:41,060
Well, who do you expect it from?
168
00:08:41,060 --> 00:08:41,740
-My...
-Red?
169
00:08:41,800 --> 00:08:44,500
-Yeah, my husband.
-Your husband? My son?
170
00:08:44,680 --> 00:08:46,600
Well, he doesn't really do it like...
171
00:08:47,340 --> 00:08:48,980
-like that, but...
-What?
172
00:08:49,080 --> 00:08:50,840
you know, don't wanna talk about that.
173
00:08:50,840 --> 00:08:52,220
Why are you doing this?
174
00:08:52,220 --> 00:08:54,460
Oh, you don't want to talk about
your husband while I have
175
00:08:54,460 --> 00:08:55,900
my finger in your pussy?
176
00:08:56,000 --> 00:08:57,500
[deep breathing]
177
00:09:01,820 --> 00:09:03,710
-Getting a little excited there?
-It's...
178
00:09:04,280 --> 00:09:05,580
so wrong.
179
00:09:05,620 --> 00:09:07,720
It's so wrong?
180
00:09:07,940 --> 00:09:09,660
Wave at him.
181
00:09:09,720 --> 00:09:12,740
-Oh, he's not there.
-He has no idea what's going on.
182
00:09:12,880 --> 00:09:14,020
[Kendra giggling]
183
00:09:14,060 --> 00:09:15,500
He would be so grossed out.
184
00:09:15,540 --> 00:09:16,980
So grossed out?
185
00:09:16,980 --> 00:09:17,820
Yeah.
186
00:09:17,820 --> 00:09:20,980
I think, I think he's always
had a thing for lesbians.
187
00:09:21,680 --> 00:09:23,620
-No.
-Just a, just a hunch.
188
00:09:23,840 --> 00:09:25,640
He would have told me that.
189
00:09:25,840 --> 00:09:28,040
-Are you sure?
-Mm-hmm.
NOTE Paragraph
190
00:09:30,280 --> 00:09:33,160
[Kendra] I wonder what he might
say if he knew that, uh,
191
00:09:33,740 --> 00:09:34,960
his wife...
192
00:09:36,120 --> 00:09:38,320
was getting fingered in the pool?
193
00:09:38,420 --> 00:09:40,480
He'd, no, don't, don't tell him.
194
00:09:40,580 --> 00:09:42,000
We can't tell him.
195
00:09:42,440 --> 00:09:43,960
What if he caught us?
196
00:09:43,960 --> 00:09:44,960
[deep breathing]
197
00:09:45,080 --> 00:09:48,730
What if he, what if he came
down here and found us?
198
00:09:48,730 --> 00:09:51,880
-[Kendra] And his wife and his mother?
-[Veronica] That's crazy.
199
00:09:51,880 --> 00:09:54,730
Oh, he really wouldn't like
that, he would be upset at me.
200
00:09:55,600 --> 00:09:57,380
Oh, we'll see what happens.
201
00:09:58,240 --> 00:09:59,360
[moaning]
202
00:10:00,340 --> 00:10:02,120
It's not supposed to feel good.
203
00:10:02,200 --> 00:10:03,600
But it does, right?
204
00:10:04,640 --> 00:10:05,860
Yeah.
205
00:10:06,140 --> 00:10:07,340
[sharp breathing]
206
00:10:09,240 --> 00:10:11,360
-Just so weird from you?
-It's not weird.
207
00:10:11,440 --> 00:10:12,780
[Kendra giggles]
208
00:10:16,200 --> 00:10:17,600
[moaning and gasping]
209
00:10:21,780 --> 00:10:23,820
Don't make too much noise.
210
00:10:24,280 --> 00:10:27,340
[Kendra] Don't make too much noise,
he might find out.
211
00:10:27,480 --> 00:10:28,640
[moaning]
212
00:10:31,320 --> 00:10:32,420
[Red] Hey, ladies.
213
00:10:33,060 --> 00:10:34,960
[Red] I'm just gonna run to the store real quick,
214
00:10:34,960 --> 00:10:37,600
[Red] grab, uh, a little bit more meat
to throw on the grill.
215
00:10:37,600 --> 00:10:38,720
Great, honey.
216
00:10:38,940 --> 00:10:42,160
[Kendra] We'll be right here in the pool,
I'm just bonding with your wife.
217
00:10:42,260 --> 00:10:44,180
-[Red] Oh, what's up.
-Just girl stuff.
218
00:10:49,540 --> 00:10:51,320
Wasn't that exciting?
219
00:10:52,080 --> 00:10:53,740
-Yeah.
-He almost saw.
220
00:10:54,760 --> 00:10:56,020
[Kendra] He almost caught us.
221
00:10:56,020 --> 00:10:59,020
I don't think he would like
his mom on his, on his wife.
222
00:11:01,180 --> 00:11:02,480
You never know.
223
00:11:04,360 --> 00:11:05,560
[chuckles]
224
00:11:06,440 --> 00:11:09,120
-Well...
-Where are you going?
225
00:11:10,020 --> 00:11:12,700
It's-it's just wrong. It's very wrong.
226
00:11:12,740 --> 00:11:13,740
[deep breathing]
227
00:11:15,780 --> 00:11:18,540
You already have those off, I mean...
228
00:11:22,070 --> 00:11:23,350
[deep breathing]
229
00:11:25,680 --> 00:11:27,780
It feels so good though, doesn't it?
230
00:11:28,310 --> 00:11:32,600
Yeah. Yeah, but I definitely
think that's too much.
231
00:11:34,380 --> 00:11:35,400
[sneers]
232
00:11:40,940 --> 00:11:42,045
No?
233
00:11:43,185 --> 00:11:45,430
Maybe it's time somebody did.
234
00:11:48,700 --> 00:11:50,020
[moaning softly]
235
00:11:52,040 --> 00:11:54,870
Well, I don't, I don't understand.
236
00:11:55,340 --> 00:11:57,550
[Kendra] What exactly
do you not understand?
237
00:11:58,440 --> 00:12:00,860
Red is not gonna be home for a while now.
238
00:12:01,150 --> 00:12:01,900
[gasps]
239
00:12:01,900 --> 00:12:03,060
He's at the store.
240
00:12:03,580 --> 00:12:04,972
[moaning, deep breathing]
241
00:12:05,720 --> 00:12:09,400
-I just...
-Getting, um... dinner.
242
00:12:10,040 --> 00:12:11,580
[deep breathing]
243
00:12:12,540 --> 00:12:13,580
I just...
244
00:12:13,820 --> 00:12:15,120
[moaning, deep breathing]
245
00:12:17,640 --> 00:12:20,800
-Mm, what? Doesn't that feel good?
-He can come back at any time.
246
00:12:20,800 --> 00:12:21,740
And?
247
00:12:22,280 --> 00:12:25,040
-He won't.
-He can't see this, he can't... see.
248
00:12:25,040 --> 00:12:27,240
-[moaning]
-[giggling]
249
00:12:27,720 --> 00:12:29,990
Oh, my god! What are you doing?
250
00:12:29,990 --> 00:12:31,230
[moaning, sharp breathing]
251
00:12:32,240 --> 00:12:33,320
Oh, fuck!
252
00:12:33,540 --> 00:12:34,440
[hisses]
253
00:12:34,440 --> 00:12:35,810
[moaning, deep breathing]
254
00:12:36,980 --> 00:12:38,720
How are you doing that?
255
00:12:39,440 --> 00:12:40,840
-[moaning]
-[giggling]
256
00:12:42,920 --> 00:12:43,920
[moaning and gasping]
257
00:12:45,180 --> 00:12:46,660
Oh, my god!
258
00:12:47,320 --> 00:12:48,560
Oh, yeah!
259
00:12:49,120 --> 00:12:50,660
[moaning]
260
00:12:55,260 --> 00:12:56,280
Right.
261
00:12:57,260 --> 00:13:00,280
Oh, my god! What are you making me do?
262
00:13:00,350 --> 00:13:01,350
[hisses]
263
00:13:01,420 --> 00:13:03,680
I wanna see what you do
when Red is not home.
264
00:13:04,500 --> 00:13:06,480
-I don't really...
-You know, when you are home alone
265
00:13:06,500 --> 00:13:07,960
and my son is gone.
266
00:13:08,010 --> 00:13:09,300
[moaning, deep breathing]
267
00:13:10,240 --> 00:13:11,340
Well, I just...
268
00:13:11,500 --> 00:13:13,320
-Show me.
-I'm not, I don't always...
269
00:13:13,740 --> 00:13:14,500
What?
270
00:13:14,600 --> 00:13:16,100
I mean, that's private.
271
00:13:16,200 --> 00:13:17,650
[moaning and gasping]
272
00:13:18,460 --> 00:13:20,400
I'm here for a private moment.
273
00:13:20,460 --> 00:13:21,760
Oh, my god!
274
00:13:22,860 --> 00:13:24,710
[moaning and sharp breathing]
275
00:13:24,710 --> 00:13:25,850
Oh, fuck!
276
00:13:29,080 --> 00:13:31,040
What are you trying to make me do?
277
00:13:31,220 --> 00:13:33,040
I wanna see you orgasm.
278
00:13:33,080 --> 00:13:34,080
[deep breathing]
279
00:13:34,120 --> 00:13:37,100
I wanna see you orgasm
when my son is gone.
280
00:13:37,420 --> 00:13:39,190
Buying steaks for dinner.
281
00:13:39,190 --> 00:13:40,470
[moaning intensely]
282
00:13:42,920 --> 00:13:44,540
Oh, my god!
283
00:13:46,180 --> 00:13:47,650
[moaning and gasping]
284
00:13:54,560 --> 00:13:56,000
Is there more?
285
00:13:56,000 --> 00:13:56,840
Is there...
286
00:13:57,200 --> 00:13:58,320
Oh, what is that?
287
00:13:58,440 --> 00:13:59,900
[moaning and gasping]
288
00:14:03,100 --> 00:14:05,240
Oh, my god! What is that?
289
00:14:05,960 --> 00:14:08,620
Oh, it was, it was just
water from the pool.
290
00:14:09,380 --> 00:14:11,100
It's just water from the pool.
291
00:14:13,900 --> 00:14:15,680
suck things up sometimes.
292
00:14:17,300 --> 00:14:18,570
[deep breathing]
293
00:14:21,200 --> 00:14:22,440
You know...
294
00:14:24,360 --> 00:14:26,240
I think Red might be home soon.
295
00:14:26,340 --> 00:14:27,340
[gasping]
296
00:14:27,640 --> 00:14:29,200
He'll have dinner ready.
297
00:14:29,320 --> 00:14:33,260
Oh, yeah, we should not do this then.
298
00:14:33,260 --> 00:14:34,260
[deep breathing]
299
00:14:36,540 --> 00:14:37,820
[laughing sarcastically]
300
00:14:39,460 --> 00:14:41,640
Oh, so nervous.
301
00:14:41,680 --> 00:14:43,310
I just...
302
00:14:54,860 --> 00:14:56,070
[giggles]
303
00:14:57,240 --> 00:14:59,100
Hey, there, ladies. Where have you been?
304
00:14:59,100 --> 00:15:02,280
Hey, honey, you know,
we were just doing some, uh,
305
00:15:02,480 --> 00:15:05,180
mother-daughter bonding
down at the pool.
306
00:15:05,260 --> 00:15:07,040
You know how much I love your wife.
307
00:15:07,140 --> 00:15:08,140
Oh, she's great.
308
00:15:08,220 --> 00:15:09,000
-Well I got...
-Isn't she?
309
00:15:09,040 --> 00:15:13,120
I got you ladies food, I'm gonna go to
the store and grab some beer real quick.
310
00:15:13,200 --> 00:15:15,460
-Great.
-Okay, honey, we'll, uh,
311
00:15:15,540 --> 00:15:18,580
see you in a little bit, I'll
take care of your wife.
312
00:15:21,160 --> 00:15:22,340
[giggles]
313
00:15:26,900 --> 00:15:28,700
[footsteps departing]
314
00:15:31,500 --> 00:15:32,700
Bye, honey.
315
00:15:33,280 --> 00:15:36,350
Bye, Red. We'll be right
here when you get back.
316
00:15:37,800 --> 00:15:38,840
[door shuts]
317
00:15:45,840 --> 00:15:46,960
So...
318
00:15:48,500 --> 00:15:49,460
Um...
319
00:15:50,540 --> 00:15:51,780
he's gone now.
320
00:15:52,240 --> 00:15:55,040
[gasps] I mean, that really
shouldn't matter though, right?
321
00:15:55,520 --> 00:15:56,760
[giggling]
322
00:15:57,060 --> 00:15:58,100
shouldn't matter?
323
00:15:58,200 --> 00:15:59,100
[sighs]
324
00:15:59,340 --> 00:16:01,920
I mean, we shouldn't, we
shouldn't be doing this, you know?
325
00:16:01,920 --> 00:16:02,580
Why not?
326
00:16:02,580 --> 00:16:04,370
-Because we could go to hell.
-Tell me one of the reason.
327
00:16:04,370 --> 00:16:05,680
We'd go to hell.
328
00:16:05,880 --> 00:16:08,780
[laughing] Go to hell?
329
00:16:09,600 --> 00:16:11,660
-I mean, I'm married.
Oh, so pretty.
330
00:16:11,930 --> 00:16:13,300
And he is my son.
331
00:16:13,580 --> 00:16:14,220
Yeah.
332
00:16:14,220 --> 00:16:15,720
What's your point?
333
00:16:15,840 --> 00:16:17,540
That's hellish.
334
00:16:17,700 --> 00:16:20,540
I've-I've had my eye on you since, uh,
335
00:16:20,720 --> 00:16:22,490
[Kendra] you guys started dating.
336
00:16:22,940 --> 00:16:25,700
Who do you think encouraged
him to go after you?
337
00:16:26,240 --> 00:16:27,500
Oh, my, um...
338
00:16:27,920 --> 00:16:30,970
I-I just thought he was, you know,
he was really into me.
339
00:16:31,340 --> 00:16:33,040
-Oh, he was, but, uh,
-Um, yeah.
340
00:16:33,980 --> 00:16:35,100
[Kendra] Oh, come on.
341
00:16:35,240 --> 00:16:36,740
Let me see those tits of yours.
342
00:16:36,840 --> 00:16:38,180
[deep breathing]
343
00:16:38,680 --> 00:16:41,320
-That's it.
-I only saw them once in the pool today.
344
00:16:41,400 --> 00:16:43,640
-I know, but it's so wrong.
-Why are you being so bashful?
345
00:16:43,640 --> 00:16:45,060
I feel so guilty.
346
00:16:45,120 --> 00:16:46,450
Don't feel guilty.
347
00:16:47,060 --> 00:16:48,060
I mean...
348
00:16:50,440 --> 00:16:53,660
-I mean, I mean you're...
-You are his wife, but, uh,
349
00:16:54,090 --> 00:16:56,340
that doesn't mean
we can't have a little fun.
350
00:16:56,340 --> 00:16:58,140
-Right?
-Yeah, I mean, I...
351
00:16:58,260 --> 00:16:59,860
I guess you're not my real mom.
352
00:17:00,140 --> 00:17:01,400
[Kendra] You're right.
353
00:17:02,240 --> 00:17:03,820
[Kendra] I'm your mother-in-law.
354
00:17:04,280 --> 00:17:05,660
Come on, let me hear it.
355
00:17:05,800 --> 00:17:06,600
I, uh...
356
00:17:07,060 --> 00:17:09,300
-I really don't like it, he would...
-Call me mommy.
357
00:17:09,360 --> 00:17:11,360
What if he walks in and hears that?
358
00:17:11,740 --> 00:17:13,310
He'll will be so upset with me.
359
00:17:13,640 --> 00:17:15,700
I'll deal with that when it happens.
360
00:17:15,780 --> 00:17:19,080
Isn't that exciting? The
idea of getting caught?
361
00:17:19,330 --> 00:17:21,620
-The idea of your husband...
-Really?
362
00:17:21,900 --> 00:17:24,420
catching his mother fucking his wife?
363
00:17:24,460 --> 00:17:25,220
No.
364
00:17:25,840 --> 00:17:27,160
-No?
-No.
365
00:17:27,200 --> 00:17:28,200
It's exciting.
366
00:17:28,240 --> 00:17:31,140
Just the thought of
being caught, come on.
367
00:17:31,480 --> 00:17:32,920
-Live a little.
-[chuckles]
368
00:17:33,300 --> 00:17:36,420
I just, we already did so much,
you know, I feel like...
369
00:17:36,520 --> 00:17:38,400
Oh, I didn't finish what I started.
370
00:17:38,680 --> 00:17:40,372
God, what more can you do?
371
00:17:40,620 --> 00:17:41,620
[chuckles]
372
00:17:41,980 --> 00:17:43,300
Let me show you.
373
00:17:46,260 --> 00:17:47,550
Did you call me mom?
374
00:17:47,800 --> 00:17:50,440
Um, okay, okay, mom.
375
00:17:50,560 --> 00:17:52,100
Ye-ye, yes mom, mom.
376
00:17:52,170 --> 00:17:55,180
Mm, see, doesn't that feel good?
377
00:17:56,100 --> 00:17:59,260
-I mean, I don't want it to feel good.
-To be touched by your mom?
378
00:17:59,640 --> 00:18:01,670
-I don't want it to feel good though.
-[chuckles]
379
00:18:01,980 --> 00:18:04,590
You don't want it to feel good?
Why would you resist?
380
00:18:05,020 --> 00:18:09,340
Um, because it's so, it's so
wrong, you know, it's wrong.
381
00:18:11,040 --> 00:18:12,960
But it feels good, right?
382
00:18:14,140 --> 00:18:15,060
Yeah.
383
00:18:18,160 --> 00:18:19,826
So why stop it?
384
00:18:21,740 --> 00:18:24,270
I-I mean, maybe, maybe just...
385
00:18:27,440 --> 00:18:30,400
He doesn't really, he doesn't
really touch me like this
386
00:18:30,600 --> 00:18:31,700
[grunts]
387
00:18:32,680 --> 00:18:34,220
I should have taught him better.
388
00:18:34,260 --> 00:18:35,120
[sneers]
389
00:18:35,320 --> 00:18:36,700
That would be really weird.
390
00:18:37,880 --> 00:18:38,640
Well...
391
00:18:41,440 --> 00:18:43,270
I'm just so nervous.
392
00:18:43,990 --> 00:18:45,390
[deep breathing]
393
00:18:49,100 --> 00:18:51,480
Well, you are kind
of good at that. [gasps]
NOTE Paragraph
394
00:18:51,740 --> 00:18:52,880
In a weird way.
395
00:18:54,960 --> 00:18:56,430
[moaning softly]
396
00:18:59,820 --> 00:19:01,130
[Veronica] Oh, shit!
397
00:19:01,240 --> 00:19:02,400
Oh, god!
398
00:19:03,040 --> 00:19:06,940
I'm really not comfortable, I don't, maybe
we shouldn't go there again, maybe just...
399
00:19:06,940 --> 00:19:08,480
[Veronica] maybe just up here?
400
00:19:09,020 --> 00:19:10,560
[moaning softly]
401
00:19:11,800 --> 00:19:13,100
Doesn't that feel good?
402
00:19:13,240 --> 00:19:14,800
Fingers on your pussy?
403
00:19:15,060 --> 00:19:16,190
[Veronica] Yeah, but...
404
00:19:16,200 --> 00:19:19,400
Your my mother-in-law's
fingers on your pussy?
405
00:19:21,240 --> 00:19:23,120
What if he came back right now, huh?
406
00:19:23,320 --> 00:19:26,140
I would be, no, no, I'd be in
so much, I'd be in so much trouble.
407
00:19:26,140 --> 00:19:27,880
-Oh!
-You know?
408
00:19:28,160 --> 00:19:29,380
[laughing]
409
00:19:30,600 --> 00:19:31,720
Don't worry about it.
410
00:19:31,780 --> 00:19:34,120
I can still bend him
over my knee and spank him.
411
00:19:34,280 --> 00:19:35,740
Oh, that's really weird.
412
00:19:35,740 --> 00:19:37,300
-[giggles]
-[deep breathing]
413
00:19:39,820 --> 00:19:41,280
[moaning softly]
414
00:19:44,140 --> 00:19:45,640
Oh, I-I...
415
00:19:47,380 --> 00:19:48,840
[Veronica] Oh, my god!
416
00:19:50,640 --> 00:19:52,040
[deep breathing]
417
00:19:54,680 --> 00:19:56,260
Oh, yes!
418
00:19:56,260 --> 00:19:57,440
[chuckles]
419
00:19:57,520 --> 00:19:58,760
[moans]
420
00:19:59,320 --> 00:20:00,500
[Veronica] I'm really...
421
00:20:02,240 --> 00:20:03,640
[soft breathing]
422
00:20:10,720 --> 00:20:12,720
Did you do this to all
of his girlfriends?
423
00:20:13,020 --> 00:20:14,600
No... just you.
424
00:20:14,800 --> 00:20:16,960
[chuckles] Oh, gosh!
425
00:20:17,460 --> 00:20:18,780
What did I do?
426
00:20:19,000 --> 00:20:20,060
[Kendra] Grab my head.
427
00:20:20,180 --> 00:20:22,140
-[Veronica] Um, how?
-Pull my hair back.
428
00:20:22,140 --> 00:20:23,920
[Veronica] Okay, like this?
429
00:20:24,440 --> 00:20:26,660
I want you to see what's going on.
430
00:20:27,340 --> 00:20:28,310
[Veronica chuckles]
431
00:20:29,540 --> 00:20:31,400
[Veronica] That's interesting.
432
00:20:31,920 --> 00:20:32,920
[deep breathing]
433
00:20:33,440 --> 00:20:36,040
He doesn't know how to
use his tongue like that.
434
00:20:36,840 --> 00:20:38,200
[moaning, deep breathing]
435
00:20:41,180 --> 00:20:44,140
[Veronica] If it's so wrong,
why does it feel so good?
436
00:20:45,760 --> 00:20:47,120
[moaning, deep breathing]
437
00:20:53,920 --> 00:20:55,620
Are you sure this is okay?
438
00:20:55,680 --> 00:20:57,900
Mm-hm, just go with it.
439
00:20:58,800 --> 00:20:59,800
[deep breathing]
440
00:21:00,700 --> 00:21:02,380
Let mommy take care of you.
441
00:21:03,640 --> 00:21:05,020
[moaning]
442
00:21:06,080 --> 00:21:07,440
[sharp breathing]
443
00:21:09,160 --> 00:21:10,960
Oh, gosh.
444
00:21:11,060 --> 00:21:12,680
[Veronica] Oh, god!
445
00:21:13,240 --> 00:21:14,830
[moaning, deep breathing]
446
00:21:17,120 --> 00:21:18,400
Oh, my gosh!
447
00:21:18,760 --> 00:21:20,860
How do you,
how do you do this so well?
448
00:21:21,340 --> 00:21:22,740
Oh, my god!
449
00:21:23,020 --> 00:21:24,540
[moaning, deep breathing]
450
00:21:28,408 --> 00:21:29,408
[hisses]
451
00:21:33,800 --> 00:21:35,540
Oh, it feels so good.
452
00:21:36,120 --> 00:21:38,040
[moaning, deep breathing]
453
00:21:44,120 --> 00:21:45,769
You're so good at that.
454
00:21:47,180 --> 00:21:48,755
[Veronica] Oh, fuck!
455
00:21:49,047 --> 00:21:50,047
[moaning softly]
456
00:21:51,520 --> 00:21:54,960
So I should, I should
call you mom, you said?
457
00:21:55,200 --> 00:21:56,660
[Veronica] Okay, mom.
458
00:21:56,780 --> 00:21:58,040
[chuckles]
459
00:21:58,190 --> 00:21:59,450
[moaning, deep breathing]
460
00:22:00,260 --> 00:22:02,580
[Veronica] Mm, wow,
you're so good at that, mom.
461
00:22:03,680 --> 00:22:05,880
[Veronica] Oh, it's so wrong though.
462
00:22:05,880 --> 00:22:06,880
[deep breathing]
463
00:22:08,020 --> 00:22:09,900
[Veronica] Oh, you're my husband's mom.
464
00:22:09,980 --> 00:22:11,060
Yeah.
465
00:22:11,260 --> 00:22:13,600
Remember, mom, yes.
466
00:22:14,260 --> 00:22:15,860
Oh, mommy?
467
00:22:16,090 --> 00:22:16,980
[chuckles]
468
00:22:17,220 --> 00:22:18,280
[Veronica] Oh, god!
469
00:22:18,540 --> 00:22:19,780
[Veronica] Oh, my gosh!
470
00:22:20,280 --> 00:22:21,540
[moaning]
471
00:22:22,580 --> 00:22:23,610
[Veronica] Yeah!
472
00:22:24,500 --> 00:22:26,060
[moaning, sharp breathing]
473
00:22:27,160 --> 00:22:30,159
-Oh, god! That's so good, mommy.
-Okay. Yeah, call me mommy.
474
00:22:30,159 --> 00:22:31,660
[moaning, sharp breathing]
475
00:22:36,380 --> 00:22:40,120
Oh, my gosh! I'm not
supposed to like this this much.
476
00:22:40,120 --> 00:22:42,200
[Kendra] But you do,
don't you? You like it.
477
00:22:42,200 --> 00:22:43,120
Yes, mommy.
478
00:22:43,120 --> 00:22:43,980
[moaning]
479
00:22:44,780 --> 00:22:47,440
See? Mommy always knows best.
480
00:22:47,900 --> 00:22:48,960
[Veronica] Oh, god!
481
00:22:49,340 --> 00:22:50,940
Oh, it's really good.
482
00:22:51,460 --> 00:22:52,780
[moaning, deep breathing]
483
00:23:00,660 --> 00:23:02,400
Oh, god! You're so good at that.
484
00:23:02,500 --> 00:23:03,500
[moaning]
485
00:23:05,160 --> 00:23:06,620
Oh, yeah, like that.
486
00:23:07,480 --> 00:23:08,960
Oh, yeah, like that.
487
00:23:09,190 --> 00:23:10,190
[hisses]
488
00:23:10,880 --> 00:23:12,620
-He doesn't do this to me.
-[Kendra] Cum, honey, cum.
489
00:23:12,620 --> 00:23:16,220
Yeah, only he doesn't do
this to like this, I don't know.
490
00:23:17,070 --> 00:23:18,600
[moaning, deep breathing]
491
00:23:19,700 --> 00:23:21,320
Oh, god!
492
00:23:21,800 --> 00:23:22,920
Oh, yeah!
493
00:23:22,920 --> 00:23:24,380
Oh, go back.
494
00:23:25,640 --> 00:23:26,640
Oh, like that.
495
00:23:26,640 --> 00:23:28,250
Come on, show mommy how you cum.
496
00:23:28,340 --> 00:23:29,440
[moaning]
497
00:23:29,760 --> 00:23:30,760
[hisses]
498
00:23:32,280 --> 00:23:34,500
Oh, my god! Yeah!
499
00:23:34,740 --> 00:23:35,520
Yes!
500
00:23:35,660 --> 00:23:37,270
[moaning and gasping]
501
00:23:37,940 --> 00:23:39,370
Oh, right there, right there.
502
00:23:39,440 --> 00:23:41,320
-Yes! Oh, my god! [gasps]
-[door opens]
503
00:23:41,940 --> 00:23:43,560
[footsteps approaching]
504
00:23:47,120 --> 00:23:48,260
[Red] Hey, babe, um...
505
00:23:48,340 --> 00:23:50,220
-Hey.
-[Red] Where's my mom at?
506
00:23:50,510 --> 00:23:53,500
Uh, um, she's probably
got her, got her face
507
00:23:53,500 --> 00:23:56,360
buried in a book somewhere,
you know, you know her.
508
00:23:56,540 --> 00:24:00,200
[Red] Okay I'll-I'll...
guess I'll go look for her.
509
00:24:00,740 --> 00:24:03,260
Okay, um, bye-bye, honey.
510
00:24:03,760 --> 00:24:05,330
[footsteps departing]
511
00:24:07,495 --> 00:24:08,495
[door closes]
512
00:24:10,660 --> 00:24:11,620
[giggles]
513
00:24:11,780 --> 00:24:14,060
You see, we really
shouldn't be doing this.
514
00:24:14,220 --> 00:24:16,780
Isn't that exciting, almost caught?
515
00:24:17,650 --> 00:24:19,280
He doesn not.
516
00:24:19,580 --> 00:24:22,080
Mm, he's gonna be gone for a while.
517
00:24:24,820 --> 00:24:27,140
He's such an orgasm block.
518
00:24:27,980 --> 00:24:29,200
[sneers]
519
00:24:29,420 --> 00:24:30,420
Oh, fuck!
520
00:24:31,000 --> 00:24:32,470
[moaning, deep breathing]
521
00:24:38,240 --> 00:24:40,100
He's gonna see like that.
522
00:24:40,340 --> 00:24:41,540
He's gonna see?
523
00:24:41,540 --> 00:24:43,540
-Yeah.
-You know what?
524
00:24:43,640 --> 00:24:45,180
I'll give him something to see.
525
00:24:45,300 --> 00:24:46,080
But...
526
00:24:46,240 --> 00:24:47,960
but you're his mom.
527
00:24:48,440 --> 00:24:49,520
[Kendra] And?
528
00:24:50,320 --> 00:24:51,600
[Kendra] You are his wife.
529
00:24:51,740 --> 00:24:52,780
[laughing]
530
00:24:53,620 --> 00:24:55,360
Isn't that a fun scenario?
531
00:24:55,520 --> 00:24:56,740
[moaning, deep breathing]
532
00:25:00,640 --> 00:25:03,120
-Where was I?
-Oh, you do do that so good.
533
00:25:03,560 --> 00:25:05,220
[moaning, sharp breathing]
534
00:25:13,140 --> 00:25:14,520
Oh, my gosh!
535
00:25:15,540 --> 00:25:18,340
[Veronica] Oh, I really hope he
doesn't walk in for this.
536
00:25:18,920 --> 00:25:19,780
[Veronica] Yeah!
537
00:25:20,040 --> 00:25:21,590
[moaning and gasping]
538
00:25:22,560 --> 00:25:23,990
[Veronica] Oh, that's good.
539
00:25:24,460 --> 00:25:25,960
[Veronica] Oh, my god!
540
00:25:26,140 --> 00:25:28,080
[moaning and deep breathing]
541
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
[Veronica] Oh, my god!
542
00:25:33,660 --> 00:25:36,000
[Veronica] Oh, where did you
learn to do that?
543
00:25:36,160 --> 00:25:37,360
[moaning]
544
00:25:39,200 --> 00:25:39,950
[hisses]
545
00:25:39,950 --> 00:25:40,990
[deep breathing]
546
00:25:43,320 --> 00:25:44,810
Oh, my god!
547
00:25:45,530 --> 00:25:46,840
[moaning and gasping]
548
00:25:47,940 --> 00:25:49,380
Oh, my god!
549
00:25:50,040 --> 00:25:51,430
[sharp breathing]
550
00:25:53,740 --> 00:25:55,800
Why does it feel so good like this, mommy?
551
00:25:55,800 --> 00:25:56,980
[Kendra] Rub your clit.
552
00:25:57,440 --> 00:25:59,180
[moaning, deep breathing]
553
00:26:00,340 --> 00:26:02,480
-[Veronica] Like this?
-[Kendra] Uh-huh.
554
00:26:02,480 --> 00:26:03,480
[deep breathing]
555
00:26:05,860 --> 00:26:07,516
How do you do what you're doing?
556
00:26:07,516 --> 00:26:10,420
-[giggling] With practice.
-I've never done that before.
557
00:26:10,420 --> 00:26:11,790
[moaning and gasping]
558
00:26:16,240 --> 00:26:18,620
Oh, my god! Oh, that's good.
559
00:26:19,800 --> 00:26:21,280
Oh, my god!
560
00:26:21,920 --> 00:26:24,400
And why'd you come after me like this?
561
00:26:24,420 --> 00:26:25,940
-Why?
-Uh-huh.
562
00:26:26,480 --> 00:26:27,900
[moaning and deep breathing]
563
00:26:28,720 --> 00:26:32,480
[Kendra] Because I've always
liked my son's girlfriends.
564
00:26:32,740 --> 00:26:34,520
[Kendra] Mm, my son's wife.
565
00:26:34,760 --> 00:26:36,720
You always thought
about making me cum?
566
00:26:36,720 --> 00:26:38,200
-Mm-hm.
-[moaning]
567
00:26:41,800 --> 00:26:44,640
-You wanna cum?
-Show me how to do that like that.
568
00:26:45,080 --> 00:26:46,060
Show me.
569
00:26:46,160 --> 00:26:47,920
-Like this?
-Show me how... uh-huh.
570
00:26:47,980 --> 00:26:49,400
-Do I do it like that?
-Yeah.
571
00:26:49,440 --> 00:26:51,280
Stick your fingers in your
pussy and show me.
572
00:26:51,280 --> 00:26:52,820
One, two.
573
00:26:52,900 --> 00:26:54,800
-Show me what you do.
-Is this what you did?
574
00:26:55,460 --> 00:26:57,300
Oh, my god! Yes!
575
00:26:58,240 --> 00:27:00,200
I've never done this to myself before.
576
00:27:00,490 --> 00:27:02,190
[moaning and gasping]
577
00:27:06,220 --> 00:27:07,580
Oh, my god!
578
00:27:07,720 --> 00:27:09,300
[moaning and gasping]
579
00:27:10,560 --> 00:27:11,900
Oh, my god!
580
00:27:12,560 --> 00:27:15,080
[Veronica] I've never tried
to finger myself before.
581
00:27:15,140 --> 00:27:18,120
Oh, tell mommy, come on, tell mommy.
582
00:27:18,300 --> 00:27:19,780
[moaning and gasping]
583
00:27:22,060 --> 00:27:23,200
Oh, my god!
584
00:27:26,830 --> 00:27:28,480
[moaning intensely]
585
00:27:28,480 --> 00:27:29,590
[screaming]
586
00:27:32,140 --> 00:27:33,500
Oh, my god!
587
00:27:35,200 --> 00:27:36,800
[Veronica] Oh, my god! Mommy!
588
00:27:37,180 --> 00:27:39,210
Oh, I can't believe you did that to me.
589
00:27:39,210 --> 00:27:40,440
[moaning and gasping]
590
00:27:42,970 --> 00:27:44,680
-[Kendra] Yeah!
-[Veronica] Oh, my god!
591
00:27:44,680 --> 00:27:46,320
[Veronica] Oh, fuck!
592
00:27:46,960 --> 00:27:48,430
[moaning and gasping]
593
00:27:51,380 --> 00:27:53,600
-Oh, my god!
-Good girl.
594
00:27:54,640 --> 00:27:55,980
Oh, my god, mommy!
595
00:27:56,220 --> 00:27:58,180
Oh, I can't believe you did that to me.
596
00:27:59,060 --> 00:28:00,760
Oh, I can't believe it really.
597
00:28:00,760 --> 00:28:03,310
I can't believe you made me
do that to myself, mommy.
598
00:28:03,310 --> 00:28:04,140
[chuckles]
599
00:28:04,330 --> 00:28:05,330
[moaning]
600
00:28:07,720 --> 00:28:10,280
Oh, my husband has never
made me do that before.
601
00:28:10,280 --> 00:28:11,280
[laughing]
602
00:28:11,620 --> 00:28:12,920
Oh, my god!
603
00:28:14,750 --> 00:28:15,940
Oh, my god!
604
00:28:15,940 --> 00:28:17,680
Oh, it tastes good.
605
00:28:18,060 --> 00:28:19,060
[deep breathing]
606
00:28:21,240 --> 00:28:23,600
-You like the taste of yourself?
-Mm-hmm.
607
00:28:23,600 --> 00:28:24,880
[moaning, deep breathing]
608
00:28:27,680 --> 00:28:29,460
Maybe it's not so wrong.
609
00:28:29,680 --> 00:28:31,280
-See?
-It feels so good.
610
00:28:31,340 --> 00:28:32,810
-Yeah?
-Yeah.
611
00:28:34,140 --> 00:28:36,280
Just let mommy show you what to do.
612
00:28:37,040 --> 00:28:38,380
Okay, mommy.
613
00:28:39,320 --> 00:28:40,560
[moaning and gasping]
614
00:28:50,540 --> 00:28:52,140
[whispers] That feels so good.
615
00:28:55,100 --> 00:28:57,000
-Yeah!
-Maybe I could do something too.
616
00:28:57,200 --> 00:28:58,440
[laughing]
617
00:29:01,480 --> 00:29:03,220
There is so much of it.
618
00:29:03,520 --> 00:29:04,620
[sneers]
619
00:29:10,740 --> 00:29:12,180
[moaning softly]
620
00:29:35,020 --> 00:29:37,360
-You know what?
-What?
621
00:29:37,540 --> 00:29:39,680
I think we should this
under the table.
622
00:29:39,900 --> 00:29:41,340
Well, why?
623
00:29:41,540 --> 00:29:43,440
In case Red comes back.
624
00:29:43,740 --> 00:29:46,560
-Oh.
-You don't want him to catch you, right?
625
00:29:47,080 --> 00:29:48,640
-True.
-Let's hide.
626
00:29:48,780 --> 00:29:50,300
[chuckles] Okay.
627
00:29:59,040 --> 00:30:00,520
-Like this?
-Uh-huh.
628
00:30:00,580 --> 00:30:01,680
Okay.
629
00:30:02,160 --> 00:30:03,880
I still need access to your pussy.
630
00:30:04,200 --> 00:30:06,280
Let me take it off for you.
631
00:30:13,100 --> 00:30:16,340
Oh, I-I hope you have done this before.
632
00:30:16,340 --> 00:30:17,720
[chuckles]
633
00:30:19,640 --> 00:30:21,680
Am I, am I doing it right, mommy?
634
00:30:21,680 --> 00:30:22,940
[Kendra] Mm-hmm.
635
00:30:23,280 --> 00:30:24,540
[Kendra] Lick.
636
00:30:26,680 --> 00:30:27,820
[Kendra] Suck.
637
00:30:31,320 --> 00:30:32,880
[Kendra] Use your fingers.
638
00:30:33,180 --> 00:30:35,740
-Remember what I did to you?
-Mm-hmm.
639
00:30:37,940 --> 00:30:39,280
[moaning softly]
640
00:30:49,440 --> 00:30:51,640
How do I... how do I keep it going?
641
00:30:51,840 --> 00:30:52,960
[laughing]
642
00:30:53,060 --> 00:30:54,380
Don't be timid.
643
00:30:54,960 --> 00:30:58,380
Get your mouth on there,
stick your fingers in.
644
00:30:59,020 --> 00:31:02,140
-You can use two, you can use...
-Kind of how I'm doing it?
645
00:31:02,300 --> 00:31:03,560
[giggling]
646
00:31:05,620 --> 00:31:06,740
That feels good.
647
00:31:06,920 --> 00:31:09,300
Yeah, you taste good, mommy.
648
00:31:09,300 --> 00:31:10,180
[chuckles]
649
00:31:14,040 --> 00:31:16,140
That's right, you are getting better.
650
00:31:17,680 --> 00:31:19,980
Can I lick it back and forth mommy?
651
00:31:20,500 --> 00:31:23,000
Oh, right there, use your tongue. [gasps]
652
00:31:24,440 --> 00:31:26,180
-Like that?
-Uh-huh.
653
00:31:26,980 --> 00:31:28,570
[moaning, deep breathing]
654
00:31:31,460 --> 00:31:33,260
Uh, what about what you did to me?
655
00:31:34,660 --> 00:31:36,000
[Kendra] Made you squirt?
656
00:31:36,050 --> 00:31:37,270
[laughing]
657
00:31:41,820 --> 00:31:42,720
[Kendra] There.
658
00:31:43,060 --> 00:31:44,260
[deep breathing]
659
00:31:54,020 --> 00:31:55,480
Use your fingers.
660
00:32:01,280 --> 00:32:02,660
That's right.
661
00:32:02,780 --> 00:32:03,840
[moaning]
662
00:32:13,460 --> 00:32:14,720
How's that, mommy?
663
00:32:15,100 --> 00:32:16,200
Oh, better.
664
00:32:16,300 --> 00:32:18,620
Use your fingers and your tongue.
665
00:32:18,940 --> 00:32:20,180
[moaning softly]
666
00:32:26,220 --> 00:32:28,560
[Veronica] I've never done
this with a girl, mommy.
667
00:32:28,560 --> 00:32:30,560
Oh, didn't you like how it felt?
668
00:32:30,560 --> 00:32:31,580
Yeah, but...
669
00:32:31,740 --> 00:32:34,120
[Kendra] Didn't you like
when I did it to you?
670
00:32:34,180 --> 00:32:35,360
I did.
671
00:32:36,310 --> 00:32:37,670
[moaning, deep breathing]
672
00:32:44,620 --> 00:32:46,940
How about when I just
use my finger like that?
673
00:32:47,400 --> 00:32:48,560
Is that good?
674
00:32:48,720 --> 00:32:50,300
Get your tongue involved.
675
00:32:50,820 --> 00:32:51,940
What, are you afraid?
676
00:32:51,940 --> 00:32:53,280
Just my tongue?
677
00:32:53,540 --> 00:32:55,120
Tongue and fingers.
678
00:32:55,740 --> 00:32:56,900
Come on.
679
00:33:01,780 --> 00:33:04,980
See, don't you like the way my
tongue feels on your pussy?
680
00:33:04,980 --> 00:33:05,900
Yeah.
681
00:33:08,640 --> 00:33:09,920
[moaning]
682
00:33:11,240 --> 00:33:12,420
How's that?
683
00:33:14,680 --> 00:33:16,900
[Kendra] You can be a
little more aggressive.
684
00:33:16,980 --> 00:33:19,480
[Kendra] What, are you
afraid it's gonna bite you?
685
00:33:19,480 --> 00:33:22,400
I don't know, I've never done
this before, what if I just...
686
00:33:23,340 --> 00:33:24,400
[Kendra] Just what?
687
00:33:24,400 --> 00:33:25,580
Just suck it?
688
00:33:25,580 --> 00:33:26,800
[giggling]
689
00:33:26,960 --> 00:33:28,420
[moaning]
690
00:33:29,380 --> 00:33:30,860
[Kendra] Like this.
691
00:33:31,980 --> 00:33:33,560
Is that good?
692
00:33:37,320 --> 00:33:38,750
[moaning gently]
693
00:33:42,020 --> 00:33:43,060
How's that?
694
00:33:47,340 --> 00:33:49,570
Get your fingers involved.
695
00:33:54,620 --> 00:33:55,870
[moaning softly]
696
00:34:03,140 --> 00:34:04,440
How's this?
697
00:34:06,960 --> 00:34:08,220
[moaning]
698
00:34:10,940 --> 00:34:13,740
[Kendra] Lick, just like that,
didn't it feel good?
699
00:34:13,740 --> 00:34:14,480
[Veronica] Yeah!
700
00:34:14,480 --> 00:34:16,660
Don't you wanna be a
good girl for mommy?
701
00:34:16,660 --> 00:34:19,660
-Um, yes, mom.
-[Kendra] Be a good girl for mommy?
702
00:34:19,660 --> 00:34:20,500
Yes.
703
00:34:21,040 --> 00:34:22,710
[Kendra] That's what I thought.
704
00:34:22,980 --> 00:34:24,500
[moaning, deep breathing]
705
00:34:34,640 --> 00:34:36,680
That's right, play with mommy's pussy.
706
00:34:39,100 --> 00:34:41,160
You can have two, like you did to me.
707
00:34:43,580 --> 00:34:44,930
[moaning and deep breathing]
708
00:35:04,140 --> 00:35:05,440
This is so different.
709
00:35:05,440 --> 00:35:07,840
You like playing with
girls though, right?
710
00:35:07,840 --> 00:35:10,780
-I-I guess so.
-Oh, I think you like it.
711
00:35:13,900 --> 00:35:19,020
You know, my son has had fantasies about
lesbians ever since he was a little boy.
712
00:35:19,200 --> 00:35:20,660
Oh, really?
713
00:35:20,800 --> 00:35:22,220
-[Kendra] Uh-huh.
-Wow!
714
00:35:22,840 --> 00:35:26,720
He would get off so hard knowing
you are with another girl.
715
00:35:27,020 --> 00:35:28,620
-Really?
-[Kendra] Mm-hmm.
716
00:35:28,760 --> 00:35:31,600
-Oh, I guess it's not that bad then.
-[Kendra] Mm-hm.
717
00:35:31,600 --> 00:35:32,810
[moaning, deep breathing]
718
00:35:45,020 --> 00:35:47,200
-Oh, that's right.
-Oh, I'm doing something right.
719
00:35:47,200 --> 00:35:48,060
Uh-huh.
720
00:35:48,470 --> 00:35:49,730
[moaning, deep breathing]
721
00:36:02,580 --> 00:36:04,220
Yeah, that's right.
722
00:36:05,520 --> 00:36:07,560
come on, lick mommy's pussy.
723
00:36:07,750 --> 00:36:09,190
[moaning, sharp breathing]
724
00:36:19,820 --> 00:36:20,760
Yeah!
725
00:36:21,660 --> 00:36:23,060
[moaning and gasping]
726
00:36:28,800 --> 00:36:29,860
Yeah!
727
00:36:30,380 --> 00:36:31,600
[moans deeply]
728
00:36:31,960 --> 00:36:33,680
-Oh, yeah!
-Oh, yeah!
729
00:36:33,820 --> 00:36:35,740
I hope you're enjoying this, mommy.
730
00:36:36,280 --> 00:36:38,160
Oh, do you like that?
731
00:36:39,420 --> 00:36:41,540
-You're getting a lot wetter.
-Yeah.
732
00:36:41,760 --> 00:36:43,100
[moaning and gasping]
733
00:36:54,420 --> 00:36:55,840
Oh, yes!
734
00:36:56,140 --> 00:36:57,480
Oh, yeah!
735
00:36:58,860 --> 00:37:00,140
Oh, yeah!
736
00:37:00,220 --> 00:37:01,710
Yeah! Yes!
737
00:37:03,740 --> 00:37:05,050
Oh, yeah!
738
00:37:05,416 --> 00:37:06,596
Oh, yes!
739
00:37:07,078 --> 00:37:08,078
[moaning and gasping]
740
00:37:09,540 --> 00:37:10,380
Oh, I'm gonna cum.
741
00:37:10,380 --> 00:37:11,820
I'm gonna cum.
742
00:37:11,820 --> 00:37:12,780
-Yes?
-Oh, yes!
743
00:37:13,020 --> 00:37:14,080
[door opens]
744
00:37:14,120 --> 00:37:15,600
[footsteps approaching]
745
00:37:18,460 --> 00:37:19,520
[Red] Hey, ladies.
746
00:37:19,720 --> 00:37:21,160
[Red] Girls? Mom?
747
00:37:21,840 --> 00:37:22,860
[Red] Babe?
748
00:37:24,140 --> 00:37:26,780
[Red] Maybe they are at the neighbors.
749
00:37:45,880 --> 00:37:47,180
Oh, he's gone.
750
00:37:47,180 --> 00:37:48,360
Oh, yeah!
751
00:37:48,500 --> 00:37:49,700
Oh, yeah!
752
00:37:49,760 --> 00:37:51,360
-[Veronica] Oh, my god!
-Oh, fuck!
753
00:37:51,360 --> 00:37:52,280
[Veronica] I'm gonna make you cum,
754
00:37:52,280 --> 00:37:53,220
-[Veronica] mommy.
-Oh, yes!
755
00:37:53,220 --> 00:37:53,960
-Yes.
[Veronica] I'm gonna make you
756
00:37:53,960 --> 00:37:55,920
[Veronica] cum again, mommy.
757
00:37:55,920 --> 00:37:56,900
Yeah!
758
00:37:57,300 --> 00:37:58,300
Oh, yeah!
759
00:38:00,520 --> 00:38:02,100
-Oh, yeah!
-You're really so wet, mommy.
760
00:38:02,100 --> 00:38:02,900
Yeah!
761
00:38:02,900 --> 00:38:03,900
[sharp breathing]
762
00:38:05,220 --> 00:38:06,480
Oh, yeah!
763
00:38:06,960 --> 00:38:08,480
Oh, yeah!
764
00:38:09,820 --> 00:38:11,520
Oh, fuck!
765
00:38:12,380 --> 00:38:13,940
-Oh, yeah!
-Oh, yeah!
766
00:38:14,240 --> 00:38:16,360
Yeah! Yeah!
767
00:38:16,400 --> 00:38:17,680
[moaning and gasping]
768
00:38:20,680 --> 00:38:22,220
-Oh, yeah!
-Yeah!
769
00:38:23,270 --> 00:38:24,270
[moaning and gasping]
770
00:38:25,780 --> 00:38:28,260
Oh, my god, mommy, you take that so good.
771
00:38:28,400 --> 00:38:29,820
[moaning and gasping]
772
00:38:31,910 --> 00:38:33,273
Oh, yeah!
773
00:38:35,940 --> 00:38:39,270
[Veronica] Oh, my gosh!
So much cum from mommy.
774
00:38:40,440 --> 00:38:41,700
[moaning]
775
00:38:41,920 --> 00:38:44,260
Oh, you taste really good mommy.
776
00:38:44,540 --> 00:38:45,990
[moaning and deep breathing]
777
00:39:04,900 --> 00:39:06,680
Oh, good girl.
778
00:39:07,060 --> 00:39:08,880
Am I doing it right?
779
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
[laughing]
780
00:39:10,440 --> 00:39:11,760
[moaning, deep breathing]
781
00:39:16,940 --> 00:39:18,480
Oh, I think you've learned.
782
00:39:19,140 --> 00:39:20,200
Good, mommy.
783
00:39:23,280 --> 00:39:25,580
See, aren't you glad I came over today?
784
00:39:25,700 --> 00:39:26,620
Uh-huh.
785
00:39:26,880 --> 00:39:28,160
[deep breathing]
786
00:39:31,360 --> 00:39:34,060
You know, Red is gonna be back soon.
787
00:39:34,300 --> 00:39:35,200
[moaning]
788
00:39:35,360 --> 00:39:36,260
Okay.
789
00:39:36,400 --> 00:39:37,900
Let's get your top on.
790
00:39:38,120 --> 00:39:38,920
Okay.
791
00:39:39,960 --> 00:39:40,920
[grunts]
792
00:39:52,400 --> 00:39:53,140
[spits]
793
00:39:53,150 --> 00:39:54,690
I think I do it good now.
794
00:39:58,180 --> 00:40:00,320
[Kendra] Oh, you're definitely learning.
795
00:40:01,060 --> 00:40:03,140
[Kendra] Oh, what if Red caught us?
796
00:40:03,360 --> 00:40:06,540
[Kendra] What would you do if your
husband walked in on us right now?
797
00:40:06,540 --> 00:40:07,460
Hide.
798
00:40:07,460 --> 00:40:08,700
[laughs]
799
00:40:09,380 --> 00:40:10,500
Again?
800
00:40:10,720 --> 00:40:12,320
[moaning, deep breathing]
801
00:40:18,040 --> 00:40:19,580
You like that, mommy?
802
00:40:19,740 --> 00:40:21,380
Oh, that's right.
803
00:40:21,730 --> 00:40:22,950
[moaning, deep breathing]
804
00:40:25,360 --> 00:40:27,460
[Kendra] Oh, you're getting good at that.
805
00:40:27,660 --> 00:40:28,810
[sharp breathing]
806
00:40:30,160 --> 00:40:31,760
[moaning, deep breathing]
807
00:40:36,100 --> 00:40:38,260
I wanna make you cum again, mommy.
808
00:40:38,600 --> 00:40:40,540
Yeah, you wanna make mommy cum?
809
00:40:40,540 --> 00:40:41,400
Uh-huh.
810
00:40:42,700 --> 00:40:43,400
[spits]
811
00:40:43,500 --> 00:40:45,130
[moaning, deep breathing]
812
00:40:48,280 --> 00:40:51,460
Oh, you are a good girl, aren't you?
813
00:40:51,600 --> 00:40:53,340
I'm mommy's good girl.
814
00:40:54,160 --> 00:40:56,740
A good girl who's naughtier
than I thought.
815
00:40:56,940 --> 00:40:57,860
[giggling]
816
00:40:58,600 --> 00:41:00,160
It is so fun.
817
00:41:00,620 --> 00:41:02,300
Didn't know I could feel so good.
818
00:41:02,500 --> 00:41:04,160
[moaning, deep breathing]
819
00:41:11,650 --> 00:41:12,650
Fuck!
820
00:41:13,455 --> 00:41:14,705
[moaning, sharp breathing]
821
00:41:17,740 --> 00:41:19,320
Oh, yeah!
822
00:41:20,540 --> 00:41:22,660
[Veronica] I think I'm doing
it good, mommy.
823
00:41:23,140 --> 00:41:24,660
[moaning, deep breathing]
824
00:41:25,320 --> 00:41:26,060
[spits]
825
00:41:26,440 --> 00:41:29,020
Oh, yeah, get it nice and wet.
826
00:41:31,620 --> 00:41:32,940
[Veronica] Yeah!
827
00:41:33,220 --> 00:41:35,960
Red, doesn't know what
a naughty girl you are.
828
00:41:36,380 --> 00:41:38,980
He doesn't really play with me like this.
829
00:41:41,210 --> 00:41:42,640
[moaning, deep breathing]
830
00:41:45,740 --> 00:41:46,720
Yes!
831
00:41:48,160 --> 00:41:49,910
[moaning, sharp breathing]
832
00:42:02,300 --> 00:42:03,800
[Kendra] Oh, yeah!
833
00:42:05,160 --> 00:42:06,220
Oh, yeah!
834
00:42:06,460 --> 00:42:09,360
Oh, lick mommy's clit.
835
00:42:10,180 --> 00:42:11,180
[moaning]
836
00:42:12,000 --> 00:42:13,500
[moaning and deep breathing]
837
00:42:18,860 --> 00:42:20,090
[gasping]
838
00:42:20,860 --> 00:42:22,240
Oh, yeah!
839
00:42:22,560 --> 00:42:24,170
[moaning, deep breathing]
840
00:42:36,140 --> 00:42:37,240
Oh, yeah!
841
00:42:37,400 --> 00:42:38,400
[moaning and gasping]
842
00:42:40,780 --> 00:42:42,160
[moaning intensifies]
843
00:42:45,510 --> 00:42:46,510
[moaning and gasping]
844
00:43:01,580 --> 00:43:02,620
[door shuts]
845
00:43:02,880 --> 00:43:04,480
[footsteps approaching]
846
00:43:09,000 --> 00:43:10,200
[Red] Oh, hey, there.
847
00:43:10,420 --> 00:43:11,860
Oh, hi, honey.
848
00:43:12,000 --> 00:43:14,600
[Red] Um, where is my wife at?
849
00:43:14,740 --> 00:43:17,960
Um, she said something about
going over to the neighbors.
850
00:43:17,960 --> 00:43:19,600
-[Red] The neighbors?
-Yeah.
851
00:43:19,600 --> 00:43:21,920
-[Red] Oh, uh...
-I don't know, she, uh,
852
00:43:21,920 --> 00:43:24,260
needed to borrow a cup
of sugar or something.
853
00:43:24,260 --> 00:43:26,440
[Red] Oh, I'll go give her a hand.
854
00:43:27,360 --> 00:43:28,780
[footsteps departing]
855
00:43:34,340 --> 00:43:35,580
[door opens and shuts]
856
00:43:37,440 --> 00:43:39,060
[moaning, deep breathing]
857
00:43:43,300 --> 00:43:45,500
Oh, you have a pretty pussy, mommy.
858
00:43:46,280 --> 00:43:48,260
You were almost caught.
859
00:43:48,260 --> 00:43:49,120
[laughing]
860
00:43:49,220 --> 00:43:51,020
You are right, it is kind of fun.
861
00:43:51,020 --> 00:43:53,020
-See, I told you.
-[Veronica] Uh-huh.
862
00:43:55,800 --> 00:43:57,260
[moaning, deep breathing]
863
00:44:12,002 --> 00:44:13,082
Like that?
864
00:44:13,720 --> 00:44:15,180
[Kendra] Mm-hmm.
865
00:44:15,700 --> 00:44:17,310
[moaning, deep breathing]
866
00:44:25,435 --> 00:44:26,435
[moaning and gasping]
867
00:44:43,840 --> 00:44:45,320
Oh, yeah!
868
00:44:46,000 --> 00:44:47,400
[moaning and gasping]
869
00:44:51,380 --> 00:44:52,760
[Veronica] Yeah!
870
00:44:53,240 --> 00:44:54,630
[moaning and gasping]
871
00:45:14,700 --> 00:45:15,900
[Veronica] Oh, yeah!
872
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
Yes!
873
00:45:17,120 --> 00:45:18,460
[gasping]
874
00:45:19,000 --> 00:45:20,260
[moaning and gasping]
875
00:45:22,800 --> 00:45:23,900
[chuckles]
876
00:45:41,980 --> 00:45:43,020
Oh, yeah!
877
00:45:43,140 --> 00:45:44,360
[chuckles]
878
00:45:46,730 --> 00:45:47,870
Yeah!
879
00:45:49,500 --> 00:45:52,820
Oh, remind me to come over
for pool parties more often.
880
00:45:53,640 --> 00:45:54,640
[deep breathing]
881
00:45:56,340 --> 00:45:58,700
We can put Red on the grill any day.
882
00:45:58,700 --> 00:45:59,840
[giggling]
883
00:45:59,920 --> 00:46:02,020
While I play with you.
884
00:46:04,900 --> 00:46:06,660
I like the sound of that.
885
00:46:08,200 --> 00:46:09,760
[moaning softly]
886
00:46:41,060 --> 00:46:41,960
[spanks]
887
00:46:47,720 --> 00:46:48,960
[door shuts]
888
00:46:53,960 --> 00:46:55,330
[footsteps approaching]
889
00:46:57,940 --> 00:46:59,680
-Oh, hey.
-[Red] Oh, there you are, Veronica.
890
00:46:59,800 --> 00:47:02,840
-Hey, honey.
-[Red] I've been looking all over for you.
891
00:47:02,840 --> 00:47:05,860
Really? I've been here the whole time,
I just went to the bathroom.
892
00:47:05,860 --> 00:47:08,260
[Red] Wow, I must have
just missed you then.
893
00:47:08,340 --> 00:47:09,160
Yeah.
894
00:47:09,160 --> 00:47:10,540
Oh, honey, can you, um,
895
00:47:10,700 --> 00:47:12,780
can you get me a
drink from the kitchen?
896
00:47:12,780 --> 00:47:14,940
[Red] Uh, yeah, sure, of course.
897
00:47:14,940 --> 00:47:16,340
[Red] Do you need anything?
898
00:47:16,340 --> 00:47:18,280
Oh, you know, a drink would be great.
899
00:47:18,280 --> 00:47:20,200
-[Red] Okay, mom, I got you.
-Okay.
900
00:47:20,340 --> 00:47:21,610
[music fades in]
901
00:47:24,360 --> 00:47:25,980
-He has no idea.
-Mm-mm.
902
00:47:26,180 --> 00:47:27,310
[giggles]
903
00:47:27,744 --> 00:47:29,074
[music continues]
55620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.