All language subtitles for [SubtitleTools.com] Turbulence.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,057 --> 00:02:03,792 - Here you go, Mr. Claybourne. 2 00:02:06,929 --> 00:02:08,063 I'm so sorry. 3 00:02:12,368 --> 00:02:14,403 - No harm done as long as the ink doesn't smear. 4 00:02:36,091 --> 00:02:36,992 - Sir. 5 00:02:38,360 --> 00:02:39,762 Um. 6 00:02:39,895 --> 00:02:41,563 I just wanted to say how grateful I am. 7 00:02:41,697 --> 00:02:44,767 With all the layoffs, I didn't expect to be here. 8 00:02:44,900 --> 00:02:46,136 - You're young. 9 00:02:46,268 --> 00:02:47,636 You deserve it. 10 00:02:50,372 --> 00:02:53,242 - You are destroying people's lives. 11 00:02:56,478 --> 00:02:57,914 - I thought he'd gone. 12 00:02:58,048 --> 00:03:00,083 - And you can't even face me, can you? 13 00:03:07,824 --> 00:03:09,358 - You got rid of all of us. 14 00:03:09,491 --> 00:03:11,460 All the old guard. 15 00:03:11,593 --> 00:03:13,129 - It's not like that. 16 00:03:13,262 --> 00:03:15,497 - I helped build this company from nothing. 17 00:03:15,631 --> 00:03:16,866 It is my life! 18 00:03:18,300 --> 00:03:20,970 What if I reduce my pay? 19 00:03:21,104 --> 00:03:22,438 Please, I'm begging you. 20 00:03:22,571 --> 00:03:25,507 - Why don't we talk about this later, just us? 21 00:03:28,978 --> 00:03:30,512 - There won't be a later. 22 00:03:31,848 --> 00:03:35,685 - Calm down. Just calm down. 23 00:03:35,819 --> 00:03:36,786 We can talk about it, I promise. 24 00:03:36,920 --> 00:03:38,555 I promise. - So? 25 00:03:38,688 --> 00:03:39,421 - Just don't point that at me. - Stay back, please. 26 00:03:39,556 --> 00:03:41,024 - You're lying! 27 00:03:41,157 --> 00:03:42,458 - Just don't point that at me. - You're lying. 28 00:03:42,592 --> 00:03:44,160 - Please. 29 00:03:44,293 --> 00:03:46,963 Stop and just please think about what you're doing. 30 00:03:47,097 --> 00:03:49,532 These people, they're your friends. 31 00:03:49,666 --> 00:03:50,533 You're married. 32 00:03:50,667 --> 00:03:51,634 You're married, right? 33 00:03:51,768 --> 00:03:53,636 So am I. Okay. 34 00:03:53,770 --> 00:03:55,370 She means everything to me. 35 00:03:55,505 --> 00:03:56,906 She's a kindergarten teacher and she loves kids, 36 00:03:57,040 --> 00:03:58,307 and we're desperate for one ourselves. 37 00:03:58,441 --> 00:03:59,676 But she just had a miscarriage, 38 00:03:59,809 --> 00:04:01,644 which we're gonna try again and... 39 00:04:01,778 --> 00:04:05,081 Please, please don't, don't take that away from her. 40 00:04:24,467 --> 00:04:25,769 - Good afternoon, Los Angeles . 41 00:04:25,902 --> 00:04:27,837 This is weather channel. 42 00:04:27,971 --> 00:04:28,972 Today, sunshine will give way 43 00:04:29,106 --> 00:04:30,174 to some rain... - Oh. 44 00:04:30,306 --> 00:04:31,708 - as we have some 45 00:04:31,841 --> 00:04:33,210 cooler weather on the way. 46 00:04:33,343 --> 00:04:35,112 Temperatures are on the chilly side 47 00:04:35,246 --> 00:04:39,482 between 50 to 60 degrees. - Hey, babe, how are you? 48 00:04:39,616 --> 00:04:41,152 - Yeah, good. 49 00:04:41,284 --> 00:04:42,719 Just... 50 00:04:43,419 --> 00:04:44,754 I wanna say I'm sorry that 51 00:04:44,888 --> 00:04:46,389 I didn't call earlier 52 00:04:46,523 --> 00:04:47,925 and, you know, just checking you're okay. 53 00:04:48,058 --> 00:04:49,526 And you, the car's still running good. 54 00:04:49,893 --> 00:04:51,061 And you sure you still don't want a new one? 55 00:04:51,195 --> 00:04:52,096 And... 56 00:04:53,964 --> 00:04:55,065 - Yeah, wait, wait, wait. 57 00:04:55,199 --> 00:04:56,133 Slow down. 58 00:04:56,466 --> 00:04:58,334 What's wrong? Are you okay? 59 00:05:00,137 --> 00:05:02,472 - Yeah. 60 00:05:02,605 --> 00:05:05,308 Yeah, I know I should have been in touch more 61 00:05:05,441 --> 00:05:06,844 than I have been. 62 00:05:08,311 --> 00:05:11,782 I just really need to see you right now. 63 00:05:13,449 --> 00:05:14,484 - I know, babe. 64 00:05:14,617 --> 00:05:16,687 But I'll see you tomorrow. 65 00:05:16,821 --> 00:05:18,588 You're still picking me up from the airport, right? 66 00:05:18,722 --> 00:05:20,691 - Yeah, of course. 67 00:05:20,825 --> 00:05:22,492 Look, I've gotta go. 68 00:05:22,626 --> 00:05:25,830 But I'll call you later, okay? 69 00:05:26,730 --> 00:05:28,165 I love you. 70 00:05:28,299 --> 00:05:29,465 - I love you. 71 00:06:13,878 --> 00:06:15,012 - What? 72 00:06:15,146 --> 00:06:16,181 How can you forget me? 73 00:06:16,314 --> 00:06:17,381 I always wear the same clothes. 74 00:06:17,514 --> 00:06:19,150 It's my lucky one. 75 00:06:19,284 --> 00:06:21,752 But, look, I come here all the time, okay? 76 00:06:21,886 --> 00:06:22,920 - I'm sorry. 77 00:06:23,053 --> 00:06:24,155 I've never seen you before. 78 00:06:24,289 --> 00:06:25,689 - Give it to me. 79 00:06:25,823 --> 00:06:27,225 Just one. 80 00:06:27,359 --> 00:06:28,659 - You have to buy a drink. 81 00:06:28,792 --> 00:06:30,195 - I said I'll buy a drink. 82 00:06:30,328 --> 00:06:31,495 Why can't you just give me the olives? 83 00:06:31,629 --> 00:06:33,198 - It's hotel policy. 84 00:06:33,331 --> 00:06:34,366 - Where? 85 00:06:34,498 --> 00:06:36,234 Show me. 86 00:06:36,368 --> 00:06:38,836 Where does it say olives cannot be eaten without a drink? 87 00:06:38,970 --> 00:06:40,372 - I'm sorry, 88 00:06:40,504 --> 00:06:41,572 but if you continue to be obstructive, 89 00:06:41,705 --> 00:06:42,706 I'll have to ask you to leave. 90 00:06:42,840 --> 00:06:44,276 - I'm not obstructive. 91 00:06:44,408 --> 00:06:47,678 I'm not threatening you or raising my voice. 92 00:06:47,811 --> 00:06:49,948 No, just give me an olive. - You have to buy a drink. 93 00:06:50,081 --> 00:06:52,350 - I'll buy the lady drink. 94 00:06:55,753 --> 00:06:58,123 Certainly, Mr. Claybourne. 95 00:07:01,192 --> 00:07:04,763 - Sir, can I get anything else? 96 00:07:04,896 --> 00:07:06,031 - Hi, I'm Julia. 97 00:07:07,531 --> 00:07:08,432 - Zach. 98 00:07:11,703 --> 00:07:16,308 - I know it seems odd, but I could just kill for an olive. 99 00:07:16,573 --> 00:07:18,576 - Not really my thing. 100 00:07:18,710 --> 00:07:19,711 - No? 101 00:07:22,681 --> 00:07:23,982 - Very good, sir. 102 00:07:24,115 --> 00:07:25,917 The Desiree Dubois. 103 00:07:26,051 --> 00:07:29,453 - It's Dubois. 104 00:07:31,356 --> 00:07:32,891 He'll go far. 105 00:07:33,024 --> 00:07:34,059 - Let's hope he stays right here. 106 00:07:37,796 --> 00:07:40,433 - So, does work bring you here? 107 00:07:40,565 --> 00:07:41,466 - Yeah. 108 00:07:41,599 --> 00:07:43,835 - And that is? 109 00:07:43,969 --> 00:07:44,903 - Nothing exciting. 110 00:07:45,036 --> 00:07:46,805 - Oh, I'm sure it is. 111 00:07:48,506 --> 00:07:49,474 Tell me. 112 00:07:51,743 --> 00:07:54,012 - Let's not talk about work. 113 00:07:55,381 --> 00:07:56,449 Oh, my wife. 114 00:07:58,116 --> 00:08:00,353 She's on her way over from LA. 115 00:08:00,485 --> 00:08:02,587 I'm gonna spend a few days in the Dolomites. 116 00:08:02,721 --> 00:08:05,324 It's our belated honeymoon. 117 00:08:05,458 --> 00:08:07,592 - That's very romantic. 118 00:08:07,726 --> 00:08:11,097 - Yeah, I booked us a whole deluxe package. 119 00:08:11,230 --> 00:08:12,398 You know, comes with everything. 120 00:08:12,530 --> 00:08:15,633 Spa, hot air balloon ride, the works. 121 00:08:15,767 --> 00:08:16,768 - Yeah. 122 00:08:16,901 --> 00:08:18,837 And does she like olives? 123 00:08:20,239 --> 00:08:22,041 - No. Why? 124 00:08:22,174 --> 00:08:24,609 - They say opposites attract. 125 00:08:31,683 --> 00:08:34,186 Your trip sounds perfect. 126 00:08:34,320 --> 00:08:35,687 - Yeah. Thank you. 127 00:08:37,857 --> 00:08:39,724 We've had a difficult time, so... 128 00:08:39,859 --> 00:08:40,792 - Why? 129 00:08:42,194 --> 00:08:43,528 Oh, I'm sorry. 130 00:08:47,333 --> 00:08:48,968 - So, what about you? 131 00:08:49,101 --> 00:08:52,471 - Oh, I'm still searching for the right person. 132 00:08:52,805 --> 00:08:54,306 - I meant what brings you here? 133 00:08:56,641 --> 00:09:00,212 - Oh, I'm just waiting for a friend. 134 00:09:00,346 --> 00:09:01,981 - Hmm. 135 00:09:04,183 --> 00:09:04,850 - Wow. 136 00:09:08,921 --> 00:09:12,324 Here's to you having a great time with your wife tomorrow. 137 00:09:16,996 --> 00:09:18,364 - Mm. 138 00:09:22,668 --> 00:09:23,569 Oh. 139 00:09:26,038 --> 00:09:27,541 Do you know what? 140 00:09:29,809 --> 00:09:33,045 It looks like my friend's not showing. 141 00:09:37,683 --> 00:09:41,555 - Look, I don't where you think this is going. 142 00:09:43,089 --> 00:09:47,793 - That's so presumptuous of you. 143 00:09:47,927 --> 00:09:50,029 - I love my wife. 144 00:09:50,162 --> 00:09:52,631 She means the world to me. 145 00:09:52,765 --> 00:09:55,569 - Thank you for sharing. 146 00:09:55,701 --> 00:09:57,270 I'll remember that. 147 00:10:15,021 --> 00:10:17,257 - Why did he do it? 148 00:10:21,694 --> 00:10:24,164 - I really thought he was gonna kill me. 149 00:10:25,731 --> 00:10:27,567 But all I could think about is you. 150 00:10:29,369 --> 00:10:31,071 And I told him that. 151 00:10:33,573 --> 00:10:34,508 - Don't beat yourself up. 152 00:10:35,609 --> 00:10:36,977 It's not your fault. 153 00:10:54,161 --> 00:10:56,763 - I'm really glad you're here. 154 00:10:56,897 --> 00:10:57,797 - Me too. 155 00:11:02,669 --> 00:11:04,471 I love my necklace. 156 00:11:04,605 --> 00:11:06,773 Thank you so much. 157 00:11:20,187 --> 00:11:21,855 - You'll be able to see 158 00:11:21,988 --> 00:11:22,856 the Tre Cime on your left in a moment. 159 00:11:24,659 --> 00:11:26,460 And in 20 minutes 160 00:11:27,694 --> 00:11:29,196 we get to Cortina. 161 00:11:43,009 --> 00:11:44,077 - I never get bored of this view. 162 00:11:44,212 --> 00:11:45,580 You know? 163 00:11:45,712 --> 00:11:47,348 - Well, I can see why. 164 00:11:54,955 --> 00:11:56,856 - You're missing all this, Zach. 165 00:11:56,990 --> 00:11:59,227 - Huh? 166 00:11:59,360 --> 00:12:00,727 Oh yeah. 167 00:12:01,162 --> 00:12:01,761 - What's that? 168 00:12:02,862 --> 00:12:04,031 - Oh, no, nothing. 169 00:12:04,165 --> 00:12:05,533 It's just, you know, 170 00:12:05,666 --> 00:12:07,435 wrapping up with the deal. 171 00:12:07,568 --> 00:12:09,503 Boring contract stuff. 172 00:12:10,471 --> 00:12:12,106 - You gotta relax. 173 00:12:12,240 --> 00:12:13,274 - Yeah. Can't you leave work 174 00:12:13,407 --> 00:12:15,509 for a few days? - No, no. 175 00:12:15,643 --> 00:12:17,511 Just let me clear this up 176 00:12:17,645 --> 00:12:22,283 and then I'll be all yours. 177 00:12:27,888 --> 00:12:28,856 - It's amazing. 178 00:12:58,553 --> 00:12:59,787 - Here you go. 179 00:13:01,222 --> 00:13:02,491 Took some persuasion getting 180 00:13:02,624 --> 00:13:04,593 the chef to agree, I can tell you. 181 00:13:23,412 --> 00:13:24,346 Sir? 182 00:13:24,479 --> 00:13:27,582 - Yeah. 183 00:13:30,452 --> 00:13:31,952 - Wow. Thank you. 184 00:13:50,806 --> 00:13:52,541 - Hey, baby. - Jesus Christ. 185 00:13:52,674 --> 00:13:54,142 - Jesus. 186 00:13:54,276 --> 00:13:55,110 - Sorry, I'm switching it off. 187 00:13:55,243 --> 00:13:56,211 - Good. 188 00:13:57,813 --> 00:13:58,647 - You're so tense. - You come first now. 189 00:13:58,780 --> 00:14:00,549 - Thank you. 190 00:14:00,682 --> 00:14:02,384 You gotta ease off. 191 00:14:02,517 --> 00:14:03,385 I don't want you having a heart attack or something. 192 00:14:05,853 --> 00:14:06,887 Promise? 193 00:14:07,022 --> 00:14:07,889 - I promise. 194 00:14:08,924 --> 00:14:09,958 - What do you get me? 195 00:14:10,092 --> 00:14:12,661 - Well, much to the disgust 196 00:14:12,794 --> 00:14:14,129 of the Italian people, 197 00:14:14,262 --> 00:14:16,898 we have pizza de pineapple. 198 00:14:17,032 --> 00:14:18,133 - No. - Yeah, I know. 199 00:14:18,266 --> 00:14:19,301 - Oh. - Yeah. 200 00:14:19,434 --> 00:14:20,469 - My favorite. 201 00:14:20,602 --> 00:14:21,536 - The chef wasn't happy. 202 00:14:21,670 --> 00:14:22,504 - No? 203 00:14:22,637 --> 00:14:23,672 Thank you. 204 00:14:23,806 --> 00:14:25,107 How the hell did you swing that? 205 00:14:25,240 --> 00:14:26,308 - Anything for you? 206 00:14:26,441 --> 00:14:27,376 - Oh, my hero. 207 00:14:30,512 --> 00:14:31,480 What did you get for yourself? 208 00:14:33,315 --> 00:14:34,483 - Something that doesn't cause great offense around here. 209 00:14:34,616 --> 00:14:35,417 - I'm sorry. 210 00:14:35,550 --> 00:14:37,018 I win. - Barely 211 00:14:37,152 --> 00:14:38,186 - Come. 212 00:15:40,216 --> 00:15:41,250 - Zach. 213 00:15:41,384 --> 00:15:42,485 - What? 214 00:15:43,952 --> 00:15:45,588 - I don't think 215 00:15:45,721 --> 00:15:46,656 I'm ready just yet. 216 00:15:54,130 --> 00:15:55,264 You gotta stop feeling guilty. 217 00:15:56,966 --> 00:15:59,903 You mustn't blame yourself, Emmy. 218 00:16:02,138 --> 00:16:04,307 - I know. 219 00:16:11,714 --> 00:16:13,182 - We'll get there. 220 00:16:17,620 --> 00:16:20,623 Just take as much time as you need. 221 00:17:02,533 --> 00:17:04,368 - Hi. 222 00:17:04,501 --> 00:17:05,903 You ready to see the world as you've never seen it before? 223 00:17:06,035 --> 00:17:06,837 Yeah. - Yeah. 224 00:17:06,970 --> 00:17:08,005 - Zach? - Yeah. 225 00:17:08,137 --> 00:17:08,906 - Lovely to see you. 226 00:17:09,038 --> 00:17:09,907 - Emmy. - Emmy. 227 00:17:10,039 --> 00:17:10,974 - Nice to meet you. 228 00:17:11,341 --> 00:17:13,377 - Welcome aboard. I'm Harry. 229 00:17:13,510 --> 00:17:14,344 - Hi, Harry. 230 00:17:14,478 --> 00:17:16,078 - Good to see you. 231 00:17:16,213 --> 00:17:17,881 Trained on the seas, but destined for the skies. 232 00:17:18,015 --> 00:17:19,750 So, I'll be giving you a quick safety briefing, 233 00:17:19,883 --> 00:17:21,385 and then off we'll go. 234 00:17:21,518 --> 00:17:22,386 No time to lose. 235 00:17:22,519 --> 00:17:23,587 - Huh, you're American? 236 00:17:23,720 --> 00:17:25,188 - Yeah. Yeah. 237 00:17:25,322 --> 00:17:26,890 Born and raised in Chicago. 238 00:17:27,024 --> 00:17:28,492 Moved out here about 11 years ago with my family. 239 00:17:28,625 --> 00:17:30,594 Clean air, clean living. 240 00:17:34,364 --> 00:17:35,866 Yeah, time to put the pedal to the metal. 241 00:17:35,999 --> 00:17:37,568 My grandson's fifth birthday's coming up. 242 00:17:37,701 --> 00:17:39,102 And I'm in the entertainment. 243 00:17:40,304 --> 00:17:41,071 I'm a qualified clown. 244 00:17:41,204 --> 00:17:42,472 - No way 245 00:17:42,739 --> 00:17:43,774 - From my days in the circus when I was a kid. 246 00:17:43,907 --> 00:17:45,409 It's a whole 'nother story, 247 00:17:45,542 --> 00:17:47,411 but I'm waiting on a couple of other folks, 248 00:17:47,544 --> 00:17:52,016 but I guess it might be us, so safety briefing. 249 00:17:52,149 --> 00:17:53,051 Okay. 250 00:17:54,551 --> 00:17:57,754 Ballooning is the safest mode of air travel 251 00:17:57,889 --> 00:18:00,557 as long as you follow a couple of rules. 252 00:18:00,691 --> 00:18:01,458 You'd be surprised to hear this, 253 00:18:01,758 --> 00:18:02,459 but some people... 254 00:18:09,366 --> 00:18:11,401 Do not smoke or vape in the basket. 255 00:18:11,535 --> 00:18:14,772 Do not throw anything outside of the basket, 256 00:18:14,906 --> 00:18:18,542 and let me know if you have any medical conditions 257 00:18:18,676 --> 00:18:20,577 or if you're pregnant. 258 00:18:21,378 --> 00:18:22,947 - No. - Okay. 259 00:18:23,081 --> 00:18:25,415 Okay, then. 260 00:18:25,549 --> 00:18:26,951 Don't touch any of the levers or the ropes 261 00:18:27,085 --> 00:18:28,151 or the instruments. 262 00:18:28,285 --> 00:18:30,287 I can handle all this myself. 263 00:18:31,756 --> 00:18:33,625 Oh. - Hey. 264 00:18:33,758 --> 00:18:35,560 - Your timing is perfect. 265 00:18:35,693 --> 00:18:37,495 - Yeah, it looks like my friend's not showing. 266 00:18:37,629 --> 00:18:38,630 Thank you. 267 00:18:38,763 --> 00:18:41,298 - Welcome aboard. 268 00:18:41,432 --> 00:18:42,399 - Hi, I am Emmy. 269 00:18:42,533 --> 00:18:44,301 - Hi, I'm Julia. 270 00:18:44,435 --> 00:18:45,470 - Nice to meet you. 271 00:18:45,903 --> 00:18:47,270 This is my husband, Zach. - Oh, hi. 272 00:18:48,271 --> 00:18:49,239 - Harry. 273 00:18:49,374 --> 00:18:50,408 - Nice to meet you. 274 00:18:50,541 --> 00:18:51,843 - Nice to meet you too. 275 00:18:51,976 --> 00:18:58,316 - Well, sorry for being late. 276 00:18:58,449 --> 00:18:59,851 So is this a special occasion for you two? 277 00:18:59,984 --> 00:19:01,184 - Mm. - Yeah. 278 00:19:01,319 --> 00:19:02,987 It's our belated honeymoon. 279 00:19:04,154 --> 00:19:06,290 - Oh, that's so sweet. 280 00:19:06,424 --> 00:19:08,326 I can't think of a better way to celebrate it 281 00:19:08,459 --> 00:19:09,427 than up in a balloon. - Yeah. 282 00:19:09,560 --> 00:19:11,796 - Right? - Yeah. 283 00:19:11,929 --> 00:19:13,398 You know what, I'm not feeling so good. 284 00:19:13,531 --> 00:19:14,632 I think we should... 285 00:19:14,766 --> 00:19:15,800 Let's take a rain check on this. 286 00:19:15,933 --> 00:19:17,201 - No worries, Zach. 287 00:19:17,335 --> 00:19:18,936 I'll look after you. 288 00:19:19,070 --> 00:19:19,837 - We've been looking forward to this for weeks. 289 00:19:19,971 --> 00:19:22,440 - Yeah. 290 00:19:22,573 --> 00:19:23,608 - So I asked my assistant to book us a private flight. 291 00:19:23,741 --> 00:19:24,542 I kind of want it to be just us. 292 00:19:24,676 --> 00:19:25,943 - I know, I know. 293 00:19:26,078 --> 00:19:28,179 But it's just one more, it's okay. 294 00:19:28,312 --> 00:19:29,480 Have you done this before? 295 00:19:29,614 --> 00:19:30,481 - Oh, yes. 296 00:19:30,615 --> 00:19:31,449 It's like an obsession. 297 00:19:31,582 --> 00:19:32,550 - Yeah? 298 00:19:32,684 --> 00:19:33,718 - You can say that again. 299 00:19:34,585 --> 00:19:36,187 - Right? 300 00:19:36,320 --> 00:19:37,321 - And I can tell this is gonna be a crazy good time. 301 00:19:37,455 --> 00:19:39,857 - Right. Well, then. 302 00:19:39,992 --> 00:19:40,993 Mind you, will you just take that corner, please? 303 00:19:41,126 --> 00:19:42,226 Zach, you there. 304 00:19:42,360 --> 00:19:44,729 Emmy, come on over here. - Yeah. 305 00:19:44,863 --> 00:19:48,466 - And now our weight is perfectly distributed. 306 00:19:48,599 --> 00:19:49,400 Are you ready? - Yeah. 307 00:19:50,334 --> 00:19:51,202 - Let's go. 308 00:19:52,838 --> 00:19:53,839 - Oh God. 309 00:19:53,972 --> 00:19:54,840 - Let it go, Zach. 310 00:19:56,875 --> 00:19:57,843 Woohoo. 311 00:19:57,976 --> 00:19:59,410 - All right. 312 00:20:02,147 --> 00:20:03,548 - What the fuck 313 00:20:03,681 --> 00:20:04,549 do you think you're doing? 314 00:20:04,683 --> 00:20:06,151 - You've got your phone. 315 00:20:06,284 --> 00:20:07,418 Transfer the money now 316 00:20:07,552 --> 00:20:10,689 and we can all enjoy our flight. 317 00:20:12,024 --> 00:20:13,257 - Amazing. 318 00:20:26,205 --> 00:20:27,072 - Never gets old. 319 00:20:27,206 --> 00:20:28,073 - No? - No. 320 00:20:30,709 --> 00:20:31,610 Woo. 321 00:20:33,479 --> 00:20:34,378 Woo. 322 00:20:46,325 --> 00:20:47,226 - Wow. 323 00:21:14,286 --> 00:21:16,655 - Let's get some light. 324 00:21:22,361 --> 00:21:23,829 - Wow. 325 00:21:23,962 --> 00:21:24,964 Yeah. 326 00:21:25,098 --> 00:21:26,431 That's amazing. 327 00:21:28,234 --> 00:21:29,235 - So cool. 328 00:21:38,878 --> 00:21:40,246 - This is Bologna Indian November Bravo. 329 00:21:40,379 --> 00:21:42,215 We are in the sky. 330 00:21:42,347 --> 00:21:43,817 - Bolzano Air Traffic Control, 331 00:21:43,950 --> 00:21:45,617 flight acknowledged. 332 00:21:45,751 --> 00:21:47,086 Just be aware of cloud formation in the east, 333 00:21:47,220 --> 00:21:47,987 it shouldn't affect you. 334 00:21:49,289 --> 00:21:50,322 - Reporting all on schedule. 335 00:21:50,455 --> 00:21:52,058 Everything is tickety-boo. 336 00:21:52,192 --> 00:21:53,860 - Thanks for the update, out. 337 00:21:53,993 --> 00:21:56,196 - So you don't recognize me, do you? 338 00:21:56,328 --> 00:21:57,429 - Nope. 339 00:21:57,563 --> 00:21:58,798 Afraid not. 340 00:21:58,932 --> 00:22:01,600 - Okay. 341 00:22:01,734 --> 00:22:03,435 - Oh, where do you think you've met my husband? 342 00:22:03,569 --> 00:22:05,337 - Oh, in Zurich. Just recently. 343 00:22:05,470 --> 00:22:06,940 - Oh. 344 00:22:07,073 --> 00:22:08,842 - I think she must be mistaken. 345 00:22:08,975 --> 00:22:13,213 But I'm sure we can all get to know each other now. 346 00:22:13,345 --> 00:22:15,715 - That is an excellent idea. 347 00:22:16,950 --> 00:22:17,984 Emmy. 348 00:22:18,450 --> 00:22:19,351 There are some champagne glasses right here 349 00:22:19,485 --> 00:22:20,887 - Right. Okay. 350 00:22:21,020 --> 00:22:22,555 - If you'll do the honors. 351 00:22:22,689 --> 00:22:24,958 I have a fast rule. 352 00:22:25,091 --> 00:22:28,228 I drink champagne in only two places. 353 00:22:29,629 --> 00:22:32,632 One, when I'm in a hot air balloon 354 00:22:32,765 --> 00:22:33,833 and the other is when I'm not. 355 00:22:36,135 --> 00:22:37,871 - Here you go? - Yeah. 356 00:22:42,876 --> 00:22:43,910 - Woo-hoo. 357 00:22:44,043 --> 00:22:44,878 - Oh. 358 00:22:45,011 --> 00:22:45,845 Oh. - Hey. 359 00:22:49,283 --> 00:22:52,253 - This is voyage number 499. 360 00:22:52,385 --> 00:22:53,686 But I'm sure this flight's 361 00:22:53,820 --> 00:22:56,223 gonna be just as special as the next one. 362 00:22:56,357 --> 00:22:58,091 Here we are. Enjoy. 363 00:23:00,560 --> 00:23:01,761 - Cheers. 364 00:23:10,003 --> 00:23:13,240 - So do you work in Zurich? 365 00:23:13,374 --> 00:23:14,341 - Yeah, I do indeed. 366 00:23:14,474 --> 00:23:15,342 Yeah. - Mm. 367 00:23:15,475 --> 00:23:16,442 And what do you do? 368 00:23:16,576 --> 00:23:18,411 - Oh, it's kind of boring. 369 00:23:18,544 --> 00:23:20,546 I hassle people that owe money. 370 00:23:20,680 --> 00:23:22,815 You know, credit control for a private bank. 371 00:23:22,950 --> 00:23:25,585 - Well, doesn't sound boring to me. 372 00:23:25,718 --> 00:23:27,787 - That's very kind. 373 00:23:27,922 --> 00:23:30,523 But let's not talk about work. 374 00:23:33,260 --> 00:23:34,962 - Another. 375 00:23:35,095 --> 00:23:36,529 - I shouldn't. 376 00:23:36,663 --> 00:23:37,764 - Oh, yeah. 377 00:23:37,898 --> 00:23:39,465 I could never say no. Can you? 378 00:23:39,599 --> 00:23:42,702 - Huh? 379 00:23:45,039 --> 00:23:47,875 - That's Santa Magdalena where we've just come from. 380 00:23:48,008 --> 00:23:49,376 Really is amazing, isn't it? 381 00:23:49,509 --> 00:23:50,476 - Oh, right. - Thank you. 382 00:23:50,610 --> 00:23:51,779 - There you go. 383 00:23:51,912 --> 00:23:52,813 Oops. 384 00:23:55,382 --> 00:23:56,784 Oh, it's surreal 385 00:23:58,852 --> 00:24:01,755 - Up here, you really get to reset who you are. 386 00:24:01,889 --> 00:24:05,626 - Zach, look at these views. 387 00:24:05,759 --> 00:24:06,593 - You see that ridge we're heading 388 00:24:06,727 --> 00:24:07,761 toward over there, 389 00:24:07,895 --> 00:24:09,596 that's called the Geisler Ridge. 390 00:24:09,730 --> 00:24:11,065 And since there's no place to land in the mountains, 391 00:24:11,198 --> 00:24:12,633 we're gonna turn around and come back. 392 00:24:12,766 --> 00:24:15,903 - So you can steer this thing, like, how? 393 00:24:16,036 --> 00:24:17,638 - Well, you just change altitudes, 394 00:24:17,771 --> 00:24:20,741 wind direction changes depending on the altitude. 395 00:24:20,874 --> 00:24:22,309 - Well, that sounds complicated. 396 00:24:22,444 --> 00:24:25,347 - Well, that's what makes ballooning unique. 397 00:24:25,479 --> 00:24:27,915 The journey is the destination. 398 00:24:28,048 --> 00:24:31,251 You have to surrender to the elements. 399 00:24:31,386 --> 00:24:34,922 Flying this way is the quickest way to escape your problems. 400 00:24:40,728 --> 00:24:41,829 Of course. 401 00:24:41,962 --> 00:24:44,498 You can't stay up here forever. 402 00:24:44,631 --> 00:24:45,766 - Have you always done 403 00:24:45,899 --> 00:24:47,402 this job, Harry? 404 00:24:47,534 --> 00:24:49,803 - Well, I was in the Navy for a long time. 405 00:24:49,937 --> 00:24:51,439 Finally retired. 406 00:24:51,572 --> 00:24:54,008 Wanted to keep busy, so I ended up in the air, 407 00:24:54,142 --> 00:24:55,642 and I get paid for this. 408 00:25:08,156 --> 00:25:09,224 - Lucky you. 409 00:25:25,940 --> 00:25:26,740 - High school choir. 410 00:25:26,875 --> 00:25:28,176 You know, up here, 411 00:25:28,309 --> 00:25:29,878 just got a rear back and let it rip. 412 00:25:30,011 --> 00:25:31,678 Sing to the world. 413 00:25:44,259 --> 00:25:48,663 - Woo. Beautiful. 414 00:25:48,797 --> 00:25:50,899 - You have a go, Emmy. 415 00:25:51,032 --> 00:25:51,933 - Okay. 416 00:26:04,813 --> 00:26:05,914 - I like that a lot. 417 00:26:06,247 --> 00:26:07,082 Au naturel. 418 00:26:18,394 --> 00:26:19,294 - Christ. 419 00:26:23,865 --> 00:26:25,100 - Okay. 420 00:26:26,435 --> 00:26:28,036 - That's original. 421 00:26:36,010 --> 00:26:37,546 - Right. 422 00:26:44,186 --> 00:26:45,421 - Zach, go on. 423 00:26:48,124 --> 00:26:49,624 - No. 424 00:26:50,725 --> 00:26:52,261 - I did it. 425 00:27:19,421 --> 00:27:20,322 - Whew. 426 00:27:21,891 --> 00:27:22,791 I'm done. 427 00:27:22,925 --> 00:27:24,493 - Allow me 428 00:27:25,461 --> 00:27:26,996 - Being so high up. 429 00:27:27,129 --> 00:27:30,132 It does make you feel kind of helpless, no? 430 00:27:31,000 --> 00:27:32,701 - Yes. Yes. 431 00:27:32,835 --> 00:27:34,503 Certainly gives you a certain perspective, 432 00:27:34,637 --> 00:27:37,339 feel you're distant from everything else. 433 00:27:37,473 --> 00:27:39,208 Makes you realize what you really care about. 434 00:27:39,341 --> 00:27:40,342 - For sure. 435 00:27:46,949 --> 00:27:48,784 - Would you mind taking a photo of us? 436 00:27:48,918 --> 00:27:50,386 - Oh, I wouldn't. 437 00:27:51,253 --> 00:27:52,321 Let's do it. 438 00:27:56,825 --> 00:27:57,726 - And, oh no. 439 00:27:57,860 --> 00:27:59,462 Come on, Zach. Come on. 440 00:27:59,596 --> 00:28:00,963 You gotta relax. 441 00:28:01,096 --> 00:28:03,332 Come on, you look so tense. 442 00:28:03,466 --> 00:28:06,035 And we don't want that, do we? 443 00:28:18,781 --> 00:28:20,015 Beautiful. 444 00:28:20,149 --> 00:28:21,817 - Thank you. 445 00:28:24,853 --> 00:28:26,956 Harry. 446 00:28:27,156 --> 00:28:28,023 - Can I take a photo of you? 447 00:28:28,625 --> 00:28:29,925 Oops. 448 00:28:30,059 --> 00:28:31,194 Oh, looking good. 449 00:28:32,395 --> 00:28:34,331 One of us? - Mm. 450 00:28:34,464 --> 00:28:36,399 Maybe one of us together. 451 00:28:40,637 --> 00:28:42,072 - You enjoying this? 452 00:28:42,205 --> 00:28:43,206 - Very nice. 453 00:28:43,340 --> 00:28:44,708 - More than the other night. 454 00:28:49,346 --> 00:28:53,550 Hey, Zach, would you please take a photo of me and Harry. 455 00:28:59,589 --> 00:29:02,025 I would be ever so grateful. 456 00:29:09,499 --> 00:29:10,700 - Oh. 457 00:29:10,834 --> 00:29:12,736 Thank you. - Thank you. 458 00:29:31,622 --> 00:29:32,856 - Harry. 459 00:29:35,158 --> 00:29:36,393 - Hey. 460 00:29:38,028 --> 00:29:39,095 - Up, up and away. 461 00:30:08,292 --> 00:30:08,925 - Ooh. 462 00:30:15,766 --> 00:30:17,201 Geez. 463 00:30:17,335 --> 00:30:19,337 Was worried there for a minute? 464 00:30:19,470 --> 00:30:21,505 - Always in control. 465 00:30:21,639 --> 00:30:24,007 - Are you? 466 00:30:24,141 --> 00:30:26,210 - Well, yeah, if you know what you're doing, 467 00:30:26,344 --> 00:30:27,611 you can handle things pretty quickly. 468 00:30:27,745 --> 00:30:29,547 - Yeah. 469 00:30:29,680 --> 00:30:33,184 And that can get you out of awkward situations, I imagine. 470 00:30:33,317 --> 00:30:34,819 - Exactly. 471 00:30:36,420 --> 00:30:42,159 - You need to take care of this, and soon. 472 00:30:42,293 --> 00:30:43,294 - Take care of what? 473 00:30:50,501 --> 00:30:52,403 - I think if you show your hand, 474 00:30:52,536 --> 00:30:54,071 you're gonna lose your hand. 475 00:30:54,205 --> 00:30:56,040 - I'm really confused. 476 00:30:56,340 --> 00:30:59,210 What are you talking about? 477 00:30:59,343 --> 00:31:00,978 I'm not following. 478 00:31:03,514 --> 00:31:06,083 - Friends, let's try to relax a bit. 479 00:31:06,217 --> 00:31:08,085 Things are getting a little tense. 480 00:31:08,219 --> 00:31:11,389 Why don't you just enjoy this air? 481 00:31:11,522 --> 00:31:14,191 Absolutely devoid of pollution. 482 00:31:16,360 --> 00:31:17,395 - What, Zach? 483 00:31:21,867 --> 00:31:22,768 - Whoa. 484 00:31:23,968 --> 00:31:26,170 A golden eagle. 485 00:31:26,303 --> 00:31:28,172 That's incredible. 486 00:31:28,305 --> 00:31:29,741 You hardly ever see them. 487 00:31:29,875 --> 00:31:31,442 You're very lucky. 488 00:31:33,978 --> 00:31:35,946 - Okay, turn the balloon 'round. 489 00:31:36,080 --> 00:31:37,248 - It's understandable to be a bit nervous 490 00:31:37,381 --> 00:31:39,016 if you're not an experienced flyer. 491 00:31:39,150 --> 00:31:40,251 - No, no, no. 492 00:31:40,384 --> 00:31:41,352 I said turn the balloon 'round. 493 00:31:41,486 --> 00:31:42,554 - It's not that simple. 494 00:31:42,687 --> 00:31:43,522 - I don't care. 495 00:31:43,655 --> 00:31:45,122 Make it happen. 496 00:31:45,256 --> 00:31:46,625 - You obviously have something to discuss, 497 00:31:46,758 --> 00:31:49,126 but you may not do it here. 498 00:31:49,260 --> 00:31:52,564 I will return you safely in half an hour. 499 00:31:52,697 --> 00:31:54,231 We are in the middle of the mountains. 500 00:31:54,366 --> 00:31:56,902 It's impossible to land. 501 00:31:57,034 --> 00:31:59,937 We need to ride the currents back. 502 00:32:03,909 --> 00:32:06,143 - Are you gonna play ball? 503 00:32:10,114 --> 00:32:11,483 - I'm not following. 504 00:32:11,616 --> 00:32:13,318 - Yeah, 'cause she's not making any sense. 505 00:32:13,452 --> 00:32:14,653 - So you don't remember me. 506 00:32:14,786 --> 00:32:16,053 - No. - Really? 507 00:32:16,188 --> 00:32:17,988 - No? Look at me. 508 00:32:18,123 --> 00:32:19,957 You don't remember buying me a drink? 509 00:32:20,091 --> 00:32:21,760 - I buy lots of people drinks. 510 00:32:21,893 --> 00:32:22,761 - What? 511 00:32:22,894 --> 00:32:24,129 Expensive champagne. 512 00:32:24,262 --> 00:32:25,130 Desiree Dubois? 513 00:32:28,433 --> 00:32:29,734 Well, maybe all his girls look the same 514 00:32:29,868 --> 00:32:31,436 after a few glasses of bubbly. 515 00:32:31,570 --> 00:32:32,337 - Yeah. 516 00:32:32,604 --> 00:32:33,572 - Is that what it is? 517 00:32:36,908 --> 00:32:40,245 Look, your husband thinks he can take advantage of me 518 00:32:40,378 --> 00:32:42,747 and do whatever he wants without any consequences. 519 00:32:42,882 --> 00:32:43,815 Well, no. 520 00:32:43,950 --> 00:32:45,083 - Really? 521 00:32:45,217 --> 00:32:46,017 What are you actually saying? 522 00:32:46,151 --> 00:32:47,185 - Oh my God, Emmy. 523 00:32:47,319 --> 00:32:48,653 Don't even bother. 524 00:32:48,787 --> 00:32:50,622 - You don't know anything, do you? 525 00:32:50,755 --> 00:32:54,159 Well, that's so weird because I know all about you, Emmy. 526 00:32:54,292 --> 00:32:55,093 - Oh, you do? 527 00:32:55,227 --> 00:32:57,596 - Yeah. - Oh. 528 00:32:57,729 --> 00:32:58,597 - I know things have cooled off between you two 529 00:32:58,731 --> 00:32:59,866 since you lost the baby. 530 00:32:59,998 --> 00:33:01,801 - Oh, shit. 531 00:33:01,934 --> 00:33:03,668 Look, I must have gone out and had a few drinks, okay? 532 00:33:03,803 --> 00:33:06,204 - So you did have drinks with her? 533 00:33:06,338 --> 00:33:07,840 - I wouldn't have said anything that personal. 534 00:33:07,974 --> 00:33:08,808 - No? Probably just the things 535 00:33:08,941 --> 00:33:10,375 have been a bit 536 00:33:10,509 --> 00:33:11,376 difficult for her. - That you don't want sex. 537 00:33:12,010 --> 00:33:13,478 - Okay. Well that's bullshit. 538 00:33:13,613 --> 00:33:15,113 - That's rich. - Emmy. Okay. 539 00:33:15,247 --> 00:33:16,147 - Why would you 540 00:33:16,281 --> 00:33:17,516 even share that... - Emmy. 541 00:33:17,650 --> 00:33:18,885 - with the complete stranger? 542 00:33:19,017 --> 00:33:19,819 - No, I wasn't a complete stranger. 543 00:33:19,952 --> 00:33:21,119 Tell her, was I? 544 00:33:21,687 --> 00:33:22,522 He slept with me. 545 00:33:22,922 --> 00:33:24,322 - Okay. Well, that's a lie. 546 00:33:24,657 --> 00:33:25,558 - Is it? - She's lying. 547 00:33:25,691 --> 00:33:26,993 - No, she's lying. - Is it? 548 00:33:27,125 --> 00:33:28,661 Is it a lie? - Emmy, she's lying. 549 00:33:28,794 --> 00:33:29,795 - Then how would I know about this birthmark? 550 00:33:29,929 --> 00:33:30,796 - Fuck. Don't fucking touch me. 551 00:33:30,930 --> 00:33:31,998 - So it's true. 552 00:33:32,130 --> 00:33:33,900 - Oh, Emmy, come on. 553 00:33:34,032 --> 00:33:34,834 What? What? 554 00:33:34,967 --> 00:33:35,768 Hang on. 555 00:33:35,902 --> 00:33:37,068 You actually believe her. 556 00:33:37,202 --> 00:33:38,236 Look at her. - Please. 557 00:33:38,370 --> 00:33:40,138 Will you all just calm down. 558 00:33:40,272 --> 00:33:41,374 I can't believe this is the way I'm spending the day. 559 00:33:41,507 --> 00:33:42,742 - Okay, you can stay the fuck 560 00:33:42,875 --> 00:33:44,209 outta this. - Stop shouting at him. 561 00:33:44,343 --> 00:33:45,076 - No, don't. - Listen to me, please. 562 00:33:45,210 --> 00:33:46,044 Okay, look. 563 00:33:46,177 --> 00:33:47,480 Just look at me, Emmy. 564 00:33:48,681 --> 00:33:49,549 Look at me. 565 00:33:49,682 --> 00:33:50,483 I'm not lying, okay? 566 00:33:50,616 --> 00:33:51,384 I swear. 567 00:33:51,517 --> 00:33:52,585 - Why is she here? 568 00:33:52,718 --> 00:33:53,586 - Because she knows who I am. 569 00:33:53,719 --> 00:33:55,021 And she wants money. 570 00:33:55,153 --> 00:33:56,054 All right. She's trying to blackmail me. 571 00:33:56,187 --> 00:33:57,723 - Really? - Yeah. 572 00:33:57,857 --> 00:33:59,325 - So why didn't you just tell me that. 573 00:33:59,458 --> 00:34:00,359 - I wasn't gonna take it seriously, Emmy? 574 00:34:00,493 --> 00:34:01,394 She's fucking insane. 575 00:34:01,527 --> 00:34:02,728 - When did all this happen? 576 00:34:02,862 --> 00:34:03,996 - Oh, God, I don't... 577 00:34:04,129 --> 00:34:05,898 A couple of nights ago. 578 00:34:06,032 --> 00:34:08,200 I bought her a drink 'cause the bartender gave her shit. 579 00:34:08,334 --> 00:34:10,269 - So she made all this effort to come on this trip 580 00:34:10,403 --> 00:34:12,605 and blackmail you for that? - I know. 581 00:34:12,738 --> 00:34:14,106 Yeah. - That makes no sense. 582 00:34:14,240 --> 00:34:15,541 - Exactly. 583 00:34:15,675 --> 00:34:17,109 - And we had one drink, one drink. 584 00:34:17,243 --> 00:34:18,277 - No, it was more than that. - That's all. 585 00:34:18,411 --> 00:34:19,245 Okay, maybe a couple of drinks. 586 00:34:19,378 --> 00:34:20,212 - I don't know. 587 00:34:20,346 --> 00:34:21,747 - I thought it was 588 00:34:21,881 --> 00:34:22,748 a champagne bottle. - Oh, for fuck... 589 00:34:22,882 --> 00:34:23,749 I don't remember, okay. 590 00:34:23,883 --> 00:34:24,717 I had a shitty day. 591 00:34:25,384 --> 00:34:26,686 - Right. 592 00:34:27,086 --> 00:34:28,055 Okay, so why didn't you just tell me about this, 593 00:34:28,187 --> 00:34:29,088 and how the fuck does she know 594 00:34:29,221 --> 00:34:30,057 about your birthmark? 595 00:34:30,823 --> 00:34:31,959 - Social media. 596 00:34:32,091 --> 00:34:32,926 Okay. 597 00:34:33,060 --> 00:34:33,961 There's a photo... 598 00:34:34,360 --> 00:34:35,094 Everyone's got social media. 599 00:34:35,227 --> 00:34:36,162 Photos of us in Hawaii. 600 00:34:36,295 --> 00:34:37,129 She probably saw it there, 601 00:34:37,263 --> 00:34:38,598 You can see that 602 00:34:38,731 --> 00:34:39,866 in all of them. - I don't do social media. 603 00:34:40,000 --> 00:34:40,800 - You don't? What are you 604 00:34:40,934 --> 00:34:41,801 talking about? 605 00:34:42,201 --> 00:34:43,402 - Of course you don't. Okay. 606 00:34:43,536 --> 00:34:45,072 Emmy, that's enough. 607 00:34:45,204 --> 00:34:46,105 Okay, why are we even arguing about it. 608 00:34:46,238 --> 00:34:47,074 - Don't touch me. 609 00:34:48,909 --> 00:34:50,376 - You should have just paid the money, Zach. 610 00:34:50,509 --> 00:34:51,912 - Well, you think just because I'm nice enough 611 00:34:52,045 --> 00:34:53,479 to buy you a drink that you can come 612 00:34:53,613 --> 00:34:55,114 and blackmail me 613 00:34:55,247 --> 00:34:56,148 with some bullshit accusation? 614 00:34:56,549 --> 00:34:58,451 - Bullshit? Really? 615 00:34:58,584 --> 00:34:59,619 - I mean, if I had anything to hide, 616 00:34:59,753 --> 00:35:00,553 I would've just paid you, right? 617 00:35:00,687 --> 00:35:01,487 But I didn't. 618 00:35:01,621 --> 00:35:02,956 So I'm really sorry. 619 00:35:03,090 --> 00:35:04,091 I think your little game is over. 620 00:35:04,223 --> 00:35:05,726 - Well, I don't think so. 621 00:35:06,059 --> 00:35:07,060 What are you doing? 622 00:35:07,193 --> 00:35:08,629 - Opening a vent, 623 00:35:08,762 --> 00:35:09,663 we're getting too high. - No, stop. Stop. 624 00:35:12,431 --> 00:35:13,265 I said don't touch it. 625 00:35:15,902 --> 00:35:18,672 You, you're not getting away with this. 626 00:35:18,805 --> 00:35:19,606 - Mayday, mayday. 627 00:35:21,108 --> 00:35:22,308 - Dammit, lady. 628 00:35:22,442 --> 00:35:23,677 What the hell are you doing? 629 00:35:24,077 --> 00:35:25,078 - Well, we don't need a radio, right? 630 00:35:25,211 --> 00:35:26,747 If we escaped from our problems. 631 00:35:26,880 --> 00:35:27,914 - The only problem we have right now 632 00:35:28,280 --> 00:35:29,116 is getting this balloon lower. 633 00:35:29,248 --> 00:35:30,017 All right? 634 00:35:30,149 --> 00:35:31,150 I don't do that. 635 00:35:31,283 --> 00:35:32,119 We're gonna run outta oxygen, 636 00:35:32,251 --> 00:35:33,520 pass out and die. 637 00:35:35,756 --> 00:35:36,690 - Okay. Listen. 638 00:35:36,823 --> 00:35:37,824 You've made your point. 639 00:35:37,958 --> 00:35:39,191 Please. 640 00:35:39,326 --> 00:35:40,627 You're putting our lives in danger. 641 00:35:40,761 --> 00:35:43,463 Can you just let Harry fly the balloon? 642 00:35:45,832 --> 00:35:46,867 - No. Stop. 643 00:35:57,010 --> 00:35:57,911 - Stop this. 644 00:35:58,045 --> 00:35:58,812 - I can't. 645 00:36:00,280 --> 00:36:01,615 - Are you alright? - Yeah. 646 00:36:39,519 --> 00:36:42,156 - Take your jacket off. 647 00:36:44,192 --> 00:36:45,425 Wait, help her. 648 00:37:23,231 --> 00:37:24,098 - Oh my God. 649 00:37:24,232 --> 00:37:25,800 What has she done? 650 00:37:33,074 --> 00:37:36,010 - We're still rising. 651 00:37:36,144 --> 00:37:38,646 - I need the rope to open the vent. 652 00:37:40,948 --> 00:37:41,916 And now it's out of reach. 653 00:37:43,185 --> 00:37:44,051 - What does that mean? 654 00:37:44,186 --> 00:37:45,319 We can't get to it? 655 00:37:50,925 --> 00:37:52,426 - Steady. Steady. 656 00:37:54,896 --> 00:37:55,997 Okay? 657 00:37:56,131 --> 00:37:57,331 - Yeah. 658 00:37:57,465 --> 00:37:58,332 - You're gonna be okay. 659 00:37:59,433 --> 00:38:00,501 - Thank you. 660 00:38:09,978 --> 00:38:11,312 - Harry. 661 00:38:12,613 --> 00:38:13,748 What are you... 662 00:38:21,422 --> 00:38:22,657 Harry? 663 00:38:22,790 --> 00:38:23,624 - All right. 664 00:38:32,134 --> 00:38:33,135 It's too... 665 00:39:04,600 --> 00:39:05,834 - You got it? 666 00:39:05,968 --> 00:39:07,069 - Okay. 667 00:39:07,202 --> 00:39:08,136 Going. 668 00:39:18,046 --> 00:39:19,781 - It's working. 669 00:39:35,397 --> 00:39:36,199 - Come on. 670 00:39:37,633 --> 00:39:38,400 - Be careful. 671 00:39:38,533 --> 00:39:39,335 - No. 672 00:39:40,136 --> 00:39:40,903 No. 673 00:40:15,004 --> 00:40:16,940 - What the fuck? 674 00:40:17,073 --> 00:40:18,074 - It was an accident. 675 00:40:18,207 --> 00:40:19,275 - You fucking killed him. 676 00:40:19,409 --> 00:40:20,709 - It was an accident. 677 00:40:20,843 --> 00:40:22,045 - Oh, my God. - I didn't mean to. 678 00:40:22,178 --> 00:40:23,712 - Bullshit, bullshit. 679 00:40:23,846 --> 00:40:26,049 We both watched you. - No, no. 680 00:40:26,182 --> 00:40:27,116 I didn't mean to. 681 00:40:27,250 --> 00:40:28,084 - We both saw you do it. 682 00:40:28,217 --> 00:40:29,152 We... 683 00:40:29,285 --> 00:40:30,887 - I didn't mean it. 684 00:40:43,232 --> 00:40:45,068 - Oh, my God. 685 00:40:58,348 --> 00:41:00,750 - If we keep going up, we are all gonna die. 686 00:41:00,883 --> 00:41:03,319 - Good. 687 00:41:03,454 --> 00:41:04,354 Good. 688 00:41:14,063 --> 00:41:15,531 - She's collapsed, Emmy. 689 00:41:15,665 --> 00:41:16,699 - Yeah. 690 00:41:16,833 --> 00:41:19,002 - What's happening? 691 00:41:19,135 --> 00:41:21,170 - We have to get to that rope. 692 00:41:33,583 --> 00:41:34,485 Wait. 693 00:41:36,652 --> 00:41:39,323 - Emmy, what are you doing? 694 00:41:48,631 --> 00:41:50,833 - We gotta tie this on. 695 00:41:52,436 --> 00:41:53,370 - No. 696 00:41:53,504 --> 00:41:54,405 Don't. 697 00:41:54,537 --> 00:41:56,106 Please, it's not safe. 698 00:41:57,774 --> 00:41:59,609 - Jesus Christ. 699 00:42:21,165 --> 00:42:22,166 - Hang on, Emmy. 700 00:42:22,299 --> 00:42:23,834 I'm right behind you. 701 00:45:17,209 --> 00:45:18,410 - Got it, Zach. 702 00:45:18,544 --> 00:45:20,546 Look, I got the rope. 703 00:45:20,679 --> 00:45:22,181 We're going down. 704 00:45:24,216 --> 00:45:25,117 Zach. 705 00:45:27,086 --> 00:45:27,885 Zach. 706 00:45:28,853 --> 00:45:31,090 Zach! 707 00:45:31,923 --> 00:45:33,292 - Wake up. Zach. 708 00:45:33,425 --> 00:45:34,759 Oh, God. 709 00:45:36,761 --> 00:45:38,063 - What the fuck. 710 00:45:58,284 --> 00:46:00,720 - It looks pretty flat where we're headed. 711 00:46:00,853 --> 00:46:02,288 I think.,, 712 00:46:02,421 --> 00:46:03,757 I think we might get carried all the way 713 00:46:03,889 --> 00:46:06,392 across the mountains to the fields. 714 00:46:06,525 --> 00:46:08,762 Maybe we just let it land. 715 00:46:10,062 --> 00:46:11,665 Let me just close the vent 716 00:46:11,797 --> 00:46:15,067 just before so we don't fall as quick. 717 00:46:16,770 --> 00:46:19,773 - We should tie her up, right? 718 00:46:19,905 --> 00:46:21,073 And gag her. 719 00:46:22,207 --> 00:46:23,643 - Why? 720 00:46:23,777 --> 00:46:26,111 So she's can't talk about what happened. 721 00:46:26,245 --> 00:46:28,615 - No, 'cause she's dangerous. 722 00:46:48,802 --> 00:46:50,637 What else is in here? 723 00:47:37,617 --> 00:47:38,518 Hey. 724 00:47:41,054 --> 00:47:41,988 Okay. 725 00:47:46,359 --> 00:47:49,028 I really didn't sleep with her. 726 00:47:51,564 --> 00:47:52,899 - What about your birthmark? 727 00:47:53,032 --> 00:47:54,501 How did she know about your birthmark? 728 00:47:54,634 --> 00:47:56,202 - I don't know, photos on social media. 729 00:47:56,336 --> 00:47:57,370 - She doesn't use social media. 730 00:47:57,504 --> 00:47:59,172 - Oh God. Seriously? 731 00:47:59,305 --> 00:48:00,273 Emmy, look. 732 00:48:01,574 --> 00:48:02,442 Okay. 733 00:48:02,575 --> 00:48:03,878 We went out for drinks. 734 00:48:04,010 --> 00:48:05,979 She came on to me, but that was it. 735 00:48:06,112 --> 00:48:07,080 Okay? 736 00:48:08,716 --> 00:48:12,887 I really dunno how else to prove it to you. 737 00:48:13,019 --> 00:48:14,053 - Show me that social media post. 738 00:48:14,187 --> 00:48:15,756 You know, where you can see it? 739 00:48:15,890 --> 00:48:17,591 I mean, you'd have to be practically naked. 740 00:48:17,725 --> 00:48:19,125 - I can't right now. I don't have service. 741 00:48:19,259 --> 00:48:22,395 - Well, that's convenient. 742 00:48:22,530 --> 00:48:23,930 - You know what? 743 00:48:25,331 --> 00:48:28,234 I got 'em saved on my phone, here. 744 00:48:31,337 --> 00:48:32,305 There. 745 00:48:32,440 --> 00:48:33,340 See? 746 00:48:51,859 --> 00:48:52,959 - Yeah. 747 00:48:53,092 --> 00:48:54,060 I do wanna believe you, Zach. 748 00:48:54,195 --> 00:48:56,230 - Look, I need you, Emmy. 749 00:48:58,199 --> 00:49:00,301 Okay, I can't imagine the world without you 750 00:49:00,434 --> 00:49:03,404 and the family that we're gonna have. 751 00:49:03,537 --> 00:49:05,506 And when we get home, 752 00:49:05,639 --> 00:49:08,242 I'm gonna get you the best fertility doctor 753 00:49:08,375 --> 00:49:10,010 that money can buy. 754 00:49:11,111 --> 00:49:12,112 Huh? 755 00:49:13,914 --> 00:49:14,748 - Yeah. - All right. 756 00:49:14,882 --> 00:49:15,783 Good. 757 00:49:18,919 --> 00:49:19,854 Well, that doesn't look good. 758 00:49:37,404 --> 00:49:39,106 We're gonna crash. 759 00:49:40,241 --> 00:49:42,676 Well, what would we do? 760 00:49:42,811 --> 00:49:45,679 - Wait, this is closed. 761 00:49:45,814 --> 00:49:47,615 We gotta change directions. 762 00:49:47,749 --> 00:49:50,251 - Well, how are we gonna do that when these don't work. 763 00:49:50,384 --> 00:49:52,520 - We get lighter. 764 00:49:52,654 --> 00:49:54,488 - We should throw her out. 765 00:49:54,623 --> 00:49:55,489 - No. 766 00:49:55,624 --> 00:49:56,691 Come on. 767 00:49:57,759 --> 00:49:59,661 Let's throw these out. 768 00:50:04,933 --> 00:50:07,401 Okay. I think that's working. 769 00:50:08,970 --> 00:50:09,905 Yeah. 770 00:50:10,037 --> 00:50:11,706 Yeah. Okay, good. 771 00:50:13,307 --> 00:50:15,510 - Let's take this one too. 772 00:50:24,386 --> 00:50:25,654 Right, next. 773 00:50:25,787 --> 00:50:26,588 Come on. 774 00:50:27,556 --> 00:50:28,523 Hey, watch out. 775 00:50:46,508 --> 00:50:48,577 - Jesus. 776 00:50:48,710 --> 00:50:49,711 Wait, wait, wait, wait. 777 00:50:49,844 --> 00:50:51,446 Maybe we should leave one. 778 00:50:51,580 --> 00:50:53,214 We might need it later. 779 00:50:53,348 --> 00:50:55,350 - There's not gonna be a later unless we clear that. 780 00:51:05,260 --> 00:51:06,127 Oh, shit. 781 00:51:06,261 --> 00:51:07,128 - what do we do? 782 00:51:07,262 --> 00:51:08,129 - Hold on tight. 783 00:51:08,263 --> 00:51:09,564 We're gonna hit it. 784 00:51:17,706 --> 00:51:18,607 Oh shit. 785 00:51:18,740 --> 00:51:19,641 Hold on. 786 00:51:42,130 --> 00:51:43,131 - Jesus. 787 00:52:36,652 --> 00:52:37,553 Come on. 788 00:52:44,460 --> 00:52:45,327 - I don't know 789 00:52:45,461 --> 00:52:46,696 why you targeted me. 790 00:52:46,829 --> 00:52:49,532 There were other guys at the hotel. 791 00:52:51,434 --> 00:52:52,635 - You think you can come over here 792 00:52:52,768 --> 00:52:53,636 and do what you like? 793 00:52:54,837 --> 00:52:56,006 Is that what you think? Huh? 794 00:52:56,139 --> 00:52:57,174 - Stop it. Both of you. 795 00:53:01,644 --> 00:53:02,979 - What the hell 796 00:53:31,574 --> 00:53:32,776 Is this okay. 797 00:53:34,745 --> 00:53:36,680 - I don't know. 798 00:54:30,567 --> 00:54:32,302 - You have no idea. Have you? 799 00:54:34,871 --> 00:54:36,274 - I have money. 800 00:54:36,406 --> 00:54:38,075 So do lots of guys. 801 00:54:51,255 --> 00:54:52,156 So, go on. 802 00:54:52,290 --> 00:54:53,991 Why did you target me? 803 00:54:57,394 --> 00:55:00,363 - You killed my father, Hans Fischer. 804 00:55:02,799 --> 00:55:04,035 He was my dad. 805 00:55:05,468 --> 00:55:07,470 - That's the man who took his life? 806 00:55:07,604 --> 00:55:09,539 - He worked for Krieger for 40 years. 807 00:55:09,673 --> 00:55:10,942 It was his life. 808 00:55:15,246 --> 00:55:16,714 But you just didn't care. Did you? 809 00:55:16,848 --> 00:55:18,282 - Of course I did. 810 00:55:18,415 --> 00:55:19,851 It was a business decision, all right? 811 00:55:19,984 --> 00:55:21,618 One that meant the company could survive 812 00:55:21,752 --> 00:55:23,486 and hundreds of employees could keep their jobs. 813 00:55:23,620 --> 00:55:24,621 - But not that. 814 00:55:24,755 --> 00:55:26,523 Just a worthless piece of shit 815 00:55:26,657 --> 00:55:28,659 begging not to be flushed away. 816 00:55:28,793 --> 00:55:31,394 - He had a great payout, retirement ahead of him, 817 00:55:31,528 --> 00:55:32,495 but he chose to end it all. 818 00:55:32,630 --> 00:55:33,898 Not me. 819 00:55:34,031 --> 00:55:35,333 - My father was everything to me. 820 00:55:35,465 --> 00:55:37,535 He was the only person I could talk to. 821 00:55:37,668 --> 00:55:39,337 And he was the only person who cared for me 822 00:55:39,469 --> 00:55:42,874 when I couldn't cope with all of this. 823 00:55:43,007 --> 00:55:45,176 But what do you understand? 824 00:55:45,309 --> 00:55:46,409 You understand nothing, 825 00:55:46,544 --> 00:55:48,145 you entitled piece of shit 826 00:55:48,279 --> 00:55:52,483 with your designer suits and your initialed socks. 827 00:55:53,684 --> 00:55:56,254 You know I read up on you. 828 00:55:56,387 --> 00:55:58,357 You inherited all the money. 829 00:55:58,489 --> 00:55:59,991 You haven't even earned it, you a piece of shit. 830 00:56:00,124 --> 00:56:00,992 Huh? 831 00:56:01,125 --> 00:56:01,926 - You're fucking crazy. 832 00:56:02,059 --> 00:56:03,060 - I am not crazy. 833 00:56:03,494 --> 00:56:04,896 - You are. You're fucking crazy. 834 00:56:05,029 --> 00:56:05,897 - I am not crazy. 835 00:56:08,599 --> 00:56:10,167 - I'm not crazy. 836 00:56:10,302 --> 00:56:11,102 - Julia stop, please. - She stabbed me. 837 00:56:11,903 --> 00:56:13,204 - I'm not crazy. 838 00:56:13,338 --> 00:56:14,171 - I'm sorry what happened to your father? 839 00:56:14,306 --> 00:56:15,172 We both are. 840 00:56:15,307 --> 00:56:16,173 We truly are. Nobody's 841 00:56:16,308 --> 00:56:17,074 saying you're crazy. 842 00:56:17,209 --> 00:56:18,210 We can help you. 843 00:56:18,343 --> 00:56:19,410 We can say it was an accident. 844 00:56:19,543 --> 00:56:20,511 - No, it wasn't. - What happened. 845 00:56:20,645 --> 00:56:21,445 Shut up, Zach. 846 00:56:22,381 --> 00:56:24,283 Listen. Listen. 847 00:56:24,415 --> 00:56:25,549 We can take care of all this. 848 00:56:25,683 --> 00:56:26,617 We can take care 849 00:56:26,751 --> 00:56:27,752 of all this. - Yeah. 850 00:56:27,885 --> 00:56:29,587 Please, please, listen. 851 00:56:29,720 --> 00:56:32,357 Listen. Calm down. 852 00:56:32,490 --> 00:56:34,092 - There is no taking care of this. 853 00:56:34,226 --> 00:56:35,793 Now my dad is gone. 854 00:56:35,927 --> 00:56:37,296 I've got nothing left to lose. 855 00:56:37,428 --> 00:56:38,363 - Julia. Julia. 856 00:56:38,496 --> 00:56:39,231 - It's over. 857 00:56:39,563 --> 00:56:40,332 - Julia. Julia. 858 00:56:40,631 --> 00:56:41,899 Stop, please. Please, please. 859 00:56:42,034 --> 00:56:43,634 No, no, no. Please. stop, 860 00:56:43,768 --> 00:56:45,569 Stop, please. Don't. 861 00:56:47,872 --> 00:56:50,708 - I can't do this anymore. 862 00:56:50,841 --> 00:56:52,110 - It's gonna be okay. 863 00:56:52,244 --> 00:56:54,645 Please, let me help you. 864 00:56:54,779 --> 00:56:56,547 Just give me the knife. 865 00:56:56,681 --> 00:56:58,817 Julia, just give me the knife. 866 00:56:58,951 --> 00:57:02,421 I promise you, everything will be all right. 867 00:57:02,553 --> 00:57:06,224 - I'm sorry for you, Emmy. 868 00:57:06,358 --> 00:57:07,591 You never should have married this piece of shit. 869 00:57:15,701 --> 00:57:17,601 - What the fuck, Zach? 870 00:57:22,374 --> 00:57:24,276 - Zach, what the fuck? 871 00:57:32,818 --> 00:57:34,820 - I was protecting you. 872 00:58:01,447 --> 00:58:02,415 - Emmy. 873 00:58:09,988 --> 00:58:10,856 - Are you okay? 874 00:58:11,757 --> 00:58:13,658 Let me see. Let me see. 875 00:58:19,831 --> 00:58:20,866 - Do something? 876 00:58:20,999 --> 00:58:21,700 Yeah, yeah, yeah. All right. 877 00:58:21,833 --> 00:58:22,701 Wait, hold it. 878 00:58:22,834 --> 00:58:23,702 Hold it. Hold it. 879 00:58:23,835 --> 00:58:24,870 Hold it. Here, hold it. 880 00:58:25,003 --> 00:58:27,407 Oh, shit. 881 00:58:27,539 --> 00:58:30,542 - Oh god. 882 00:58:33,312 --> 00:58:34,480 Emmy. 883 00:58:37,450 --> 00:58:38,650 - It's okay. 884 00:58:38,784 --> 00:58:39,551 - Could you hurry up? 885 00:58:39,684 --> 00:58:41,154 - I've got this. 886 00:58:42,221 --> 00:58:43,056 - Coming. 887 00:58:44,057 --> 00:58:45,824 Here, here. Put this... 888 00:58:45,958 --> 00:58:47,592 Hold this. Hold this. Press down. 889 00:59:03,575 --> 00:59:04,510 - Oh God. 890 00:59:06,746 --> 00:59:08,281 - Okay. 891 00:59:08,414 --> 00:59:09,115 Sorry. 892 00:59:09,515 --> 00:59:10,883 Just hold this up. 893 00:59:11,818 --> 00:59:13,219 What else to do? 894 00:59:26,365 --> 00:59:29,902 I think she was gonna gimme the knife? 895 00:59:30,036 --> 00:59:32,772 - I had to put you first. 896 00:59:47,253 --> 00:59:52,925 - I just want all this to end. 897 01:00:18,585 --> 01:00:20,320 It's getting bigger. 898 01:00:34,001 --> 01:00:35,701 We're being pushed into those mountains. 899 01:00:35,835 --> 01:00:38,138 - We need to do something. 900 01:00:38,272 --> 01:00:39,173 - I know. 901 01:00:50,317 --> 01:00:52,819 Can we get these burners working again? 902 01:01:02,362 --> 01:01:03,297 Oh, shit. 903 01:01:03,430 --> 01:01:04,231 They're not connected. 904 01:01:04,364 --> 01:01:05,766 - Oh, God. 905 01:01:13,608 --> 01:01:14,676 - Oh, shit. 906 01:01:19,846 --> 01:01:20,747 Yes. 907 01:01:23,317 --> 01:01:24,084 Oh, shit. 908 01:01:31,559 --> 01:01:34,828 - Emmy, we're losing height real fast. 909 01:01:43,705 --> 01:01:45,939 - Why is it not working? 910 01:01:50,978 --> 01:01:53,080 Oh, pilot light's out. 911 01:01:53,214 --> 01:01:54,148 - What? 912 01:02:02,156 --> 01:02:03,725 Have you got any other ideas? 913 01:02:03,857 --> 01:02:05,859 - No. Do you? 914 01:02:05,993 --> 01:02:08,296 - We should throw her out. 915 01:02:08,429 --> 01:02:09,564 - What? 916 01:02:09,697 --> 01:02:10,964 - She's dead. - Really? 917 01:02:11,099 --> 01:02:13,767 - What the fuck does it matter? 918 01:02:15,103 --> 01:02:17,405 Also, she's freaking me out. 919 01:02:24,078 --> 01:02:25,580 - Here. Try that. 920 01:02:26,847 --> 01:02:28,616 Fuck. 921 01:02:40,729 --> 01:02:41,629 - Wait. 922 01:02:41,764 --> 01:02:43,131 You gotta turn this on 923 01:02:43,264 --> 01:02:44,666 at the same time. 924 01:02:46,401 --> 01:02:48,236 - Yeah, that's got it. - Yeah. 925 01:02:59,447 --> 01:03:00,749 - Again? 926 01:03:01,583 --> 01:03:03,585 Yep. 927 01:03:10,626 --> 01:03:11,493 Yeah. 928 01:03:15,664 --> 01:03:18,333 - It's working. - Yeah. 929 01:03:30,078 --> 01:03:30,945 - Oh no. 930 01:03:31,079 --> 01:03:32,880 That ridge is too high. 931 01:03:35,517 --> 01:03:37,820 We need to get even lighter. 932 01:03:37,952 --> 01:03:39,655 Throw it all out. 933 01:04:01,210 --> 01:04:03,412 - We need to lose height. 934 01:04:03,545 --> 01:04:04,413 There's another wind current down there. 935 01:04:04,546 --> 01:04:06,048 We need to catch it. 936 01:04:06,181 --> 01:04:07,182 - What? 937 01:04:07,316 --> 01:04:08,384 - We need to catch it. 938 01:04:08,517 --> 01:04:09,818 There's another wind current. 939 01:04:38,580 --> 01:04:41,350 - Zach, we're getting too close. 940 01:05:59,329 --> 01:06:00,763 Can you help me? 941 01:06:17,647 --> 01:06:20,116 - Fuck. 942 01:06:30,593 --> 01:06:33,998 - I can't believe she's dead. 943 01:06:34,130 --> 01:06:36,000 - Well, it's not my fault. 944 01:06:36,132 --> 01:06:37,433 Self-defense. 945 01:06:42,505 --> 01:06:43,540 - I know it's not your fault. 946 01:06:43,674 --> 01:06:46,175 I'm not saying it's your fault. 947 01:06:46,309 --> 01:06:47,210 I'm... 948 01:06:52,115 --> 01:06:53,416 Saying none of this would've happened 949 01:06:53,551 --> 01:06:56,419 if you hadn't bought her her drink. 950 01:06:56,554 --> 01:06:57,588 - What? 951 01:06:57,721 --> 01:06:59,490 If I hadn't bought her a drink? 952 01:06:59,623 --> 01:07:03,761 So this is my fault because I bought someone a drink? 953 01:07:03,894 --> 01:07:05,763 Are you trying to blame this all on me? 954 01:07:05,896 --> 01:07:08,164 - No. 955 01:07:08,298 --> 01:07:09,567 - Do you have any idea what it's been like 956 01:07:09,700 --> 01:07:10,834 living with you the last six months? 957 01:07:10,968 --> 01:07:11,835 I've had to... - Listen. 958 01:07:11,969 --> 01:07:12,937 - practically forced you 959 01:07:13,069 --> 01:07:14,371 just to come out with me. 960 01:07:14,505 --> 01:07:16,006 - Yeah. - You know why don't go out? 961 01:07:16,139 --> 01:07:18,008 Are you fucking kidding? - When I go for one drink, 962 01:07:18,141 --> 01:07:19,175 and then all this happens. - I've got a reason for that. 963 01:07:19,310 --> 01:07:20,344 - It's not my fucking fault. 964 01:07:20,477 --> 01:07:21,445 - Do think it's just normal that 965 01:07:21,579 --> 01:07:22,846 you just go out for drinks 966 01:07:22,980 --> 01:07:24,014 with a random woman. - You have no idea. 967 01:07:24,147 --> 01:07:24,949 Fuck you. 968 01:07:26,517 --> 01:07:27,952 - Fuck you, Emmy. - Fuck you, you fucking... 969 01:07:28,084 --> 01:07:29,620 - Fuck you. 970 01:07:34,358 --> 01:07:36,427 - Zach! - Here. 971 01:07:36,560 --> 01:07:37,428 - Zach. 972 01:07:44,335 --> 01:07:44,969 - Emmy. 973 01:07:50,174 --> 01:07:50,942 Emmy. 974 01:08:00,417 --> 01:08:01,452 Emmy. 975 01:08:01,585 --> 01:08:03,253 It's gonna break. 976 01:08:04,622 --> 01:08:06,190 Take this. - Zach. 977 01:08:07,959 --> 01:08:08,827 - Emmy. 978 01:08:11,629 --> 01:08:13,297 - Zach. 979 01:08:26,577 --> 01:08:28,579 - Zach. 980 01:09:15,860 --> 01:09:16,861 - Oh, fuck. 981 01:09:31,876 --> 01:09:34,345 You're okay. 982 01:09:43,221 --> 01:09:44,589 - Where you... 983 01:09:44,723 --> 01:09:46,691 Where you not gonna help me? 984 01:09:46,825 --> 01:09:47,726 - What? 985 01:09:50,829 --> 01:09:53,231 - When you hesitated like... 986 01:09:54,299 --> 01:09:55,266 - Oh. 987 01:09:55,400 --> 01:09:56,367 - Like you weren't gonna help me 988 01:09:56,501 --> 01:09:58,037 - God no. No, Emmy. 989 01:09:58,170 --> 01:10:01,006 I was in shock. 990 01:10:02,842 --> 01:10:04,009 I'm sorry I said those things to you. 991 01:10:04,143 --> 01:10:06,746 It was just frustration. 992 01:10:06,879 --> 01:10:07,880 That's all. 993 01:10:09,247 --> 01:10:10,615 I said you could trust me. 994 01:10:10,750 --> 01:10:12,617 You can trust me. 995 01:10:12,752 --> 01:10:15,054 Okay, I'll always be there for you. 996 01:10:15,187 --> 01:10:16,055 All right? Always. 997 01:10:21,694 --> 01:10:22,595 Hey. 998 01:11:14,980 --> 01:11:17,150 - We're picking up speed. 999 01:11:28,928 --> 01:11:31,198 Surely it can't make that much difference. 1000 01:11:31,330 --> 01:11:33,666 - We're losing the hot air. 1001 01:11:46,745 --> 01:11:47,780 - Oh shit. 1002 01:11:47,914 --> 01:11:49,448 That hole's getting bigger. 1003 01:11:49,582 --> 01:11:52,484 - I think we have to fix the balloon. 1004 01:11:52,618 --> 01:11:54,720 If we tied down that piece of canvas up there. 1005 01:11:54,855 --> 01:11:57,623 Maybe we can stop losing height. 1006 01:11:58,691 --> 01:12:00,293 We could use this. 1007 01:12:03,263 --> 01:12:06,132 - You're fucking crazy. 1008 01:12:06,266 --> 01:12:08,902 - I don't see we have a choice. 1009 01:12:31,024 --> 01:12:32,259 - Careful. 1010 01:12:48,408 --> 01:12:50,911 - Hold on, let me help you. 1011 01:12:56,016 --> 01:12:56,783 Oh shit. 1012 01:14:26,007 --> 01:14:27,375 I got it. 1013 01:14:39,687 --> 01:14:40,621 Catch it. 1014 01:14:53,801 --> 01:14:55,203 I'm coming down. 1015 01:15:12,054 --> 01:15:14,322 - You have to light the burner. 1016 01:15:18,726 --> 01:15:20,328 - Pass me the rope. 1017 01:15:29,770 --> 01:15:31,840 - You think it'll hold? 1018 01:15:31,973 --> 01:15:33,341 - It has to. 1019 01:15:34,675 --> 01:15:35,743 - Ready? 1020 01:15:41,416 --> 01:15:43,752 I don't if this is working. 1021 01:15:55,530 --> 01:15:56,465 We're gonna hit that. 1022 01:15:56,598 --> 01:15:57,599 We're gonna hit it. 1023 01:15:57,732 --> 01:15:59,701 Hold on, hold on, hold on. 1024 01:16:40,942 --> 01:16:43,845 - It looks way flatter down there. 1025 01:16:44,713 --> 01:16:46,315 - Yeah. 1026 01:16:46,449 --> 01:16:49,519 - Yeah, I think we might be through the worst of it. 1027 01:16:49,651 --> 01:16:50,486 - Made it. 1028 01:16:51,320 --> 01:16:52,355 We made it. 1029 01:16:52,488 --> 01:16:53,788 Oh my God. 1030 01:16:53,922 --> 01:16:56,092 We're over a field. 1031 01:16:56,225 --> 01:16:59,761 We're safe to land. 1032 01:18:11,535 --> 01:18:15,071 - So much for escaping from your problems. 1033 01:18:40,564 --> 01:18:44,101 - How did she know about your initialed socks? 1034 01:18:47,903 --> 01:18:53,477 Zach, how did Julia know about your initialed socks? 1035 01:18:53,610 --> 01:18:54,544 - I don't know. 1036 01:18:54,678 --> 01:18:56,380 I mean, they're socks. 1037 01:18:56,513 --> 01:19:01,418 It's not like I have to be undressed to see my socks, 1038 01:19:01,551 --> 01:19:02,885 - But you got to have your shoes off 1039 01:19:03,020 --> 01:19:06,590 to see the initials on your ones. 1040 01:19:06,923 --> 01:19:09,993 Did you take your shoes off in the bar? 1041 01:19:12,763 --> 01:19:17,067 Why would you take your shoes off in the bar? 1042 01:19:17,200 --> 01:19:18,168 I don't know, maybe if you've been walking 1043 01:19:18,302 --> 01:19:19,970 for miles in new shoes, 1044 01:19:20,103 --> 01:19:23,640 but yours are all worn in and handmade in Italy. 1045 01:19:26,310 --> 01:19:28,245 Plus you told me you've been stuck in the boardroom all day. 1046 01:19:28,378 --> 01:19:31,515 - Oh my God, Emmy. 1047 01:19:31,649 --> 01:19:35,285 What more do you want me to do to make you believe me? 1048 01:19:39,122 --> 01:19:41,925 Whoa, whoa, what are you doing? 1049 01:19:42,794 --> 01:19:43,661 Emmy? 1050 01:19:43,795 --> 01:19:45,362 - Where's her phone? 1051 01:19:52,936 --> 01:19:54,237 - I don't know. 1052 01:20:07,250 --> 01:20:09,687 - Give me your phone. 1053 01:20:09,821 --> 01:20:11,389 - Huh? 1054 01:20:11,522 --> 01:20:13,558 - If you got nothing to hide, give me your phone. 1055 01:20:13,691 --> 01:20:15,660 - Fine. 1056 01:20:19,930 --> 01:20:20,832 Jesus. 1057 01:20:38,483 --> 01:20:41,819 - See, I told you about those messages. 1058 01:20:43,187 --> 01:20:45,256 I'm not hiding anything. 1059 01:20:46,724 --> 01:20:47,992 Oh, come on. 1060 01:20:48,126 --> 01:20:49,494 This is getting ridiculous. Just... 1061 01:20:55,400 --> 01:20:56,768 God, you smell good. 1062 01:20:56,901 --> 01:20:58,002 That's not me. 1063 01:20:58,136 --> 01:20:59,604 I'm gonna jump in the shower. 1064 01:21:00,037 --> 01:21:02,841 - Don't be too long. 1065 01:21:26,665 --> 01:21:28,966 - I really shouldn't do this. 1066 01:21:29,100 --> 01:21:31,904 - That's what makes it so exciting. 1067 01:21:38,009 --> 01:21:39,745 You must be in a really difficult place 1068 01:21:39,878 --> 01:21:42,881 after what had happened at work. 1069 01:21:43,014 --> 01:21:44,115 - Why? 1070 01:21:44,248 --> 01:21:45,116 You mean the guy 1071 01:21:45,249 --> 01:21:46,885 who killed himself? 1072 01:21:48,687 --> 01:21:50,923 He's just a worthless piece of shit 1073 01:21:51,055 --> 01:21:53,725 begging not to be flushed away. 1074 01:22:00,866 --> 01:22:04,235 - It's amazing you can be so strong. 1075 01:22:04,369 --> 01:22:05,838 - I thrive on it. 1076 01:22:22,987 --> 01:22:24,356 - You happy now? 1077 01:22:26,158 --> 01:22:29,194 You found what you were looking for. 1078 01:22:41,106 --> 01:22:42,641 - You lied to me. 1079 01:22:46,612 --> 01:22:47,846 You looked me in the eye 1080 01:22:47,981 --> 01:22:52,651 and you just bare face lied to me. 1081 01:22:55,254 --> 01:22:56,221 Repeatedly. 1082 01:23:00,459 --> 01:23:02,394 How many other women? 1083 01:23:07,834 --> 01:23:09,903 Do you even care? 1084 01:23:10,035 --> 01:23:11,971 - Of course, I care. 1085 01:23:13,438 --> 01:23:16,843 I care about a lot of things. 1086 01:23:16,976 --> 01:23:19,244 I care about having a family. 1087 01:23:19,378 --> 01:23:23,348 Not that that's something that you can give me. 1088 01:23:29,121 --> 01:23:30,557 - So you're blaming me? 1089 01:23:30,690 --> 01:23:32,190 - I'm not the one who's done nothing 1090 01:23:32,324 --> 01:23:35,728 but just wallow in their own guilt and self pity. 1091 01:23:35,862 --> 01:23:37,564 - Guilt and self pity? 1092 01:23:38,498 --> 01:23:39,999 - Guilt. 1093 01:23:40,132 --> 01:23:41,868 You don't fucking know what guilt is, Zach. 1094 01:23:42,001 --> 01:23:44,938 - Guilt is for the weak. 1095 01:23:45,070 --> 01:23:46,639 And that's hardly me, is it. 1096 01:23:46,773 --> 01:23:50,242 - Zach, you fucked a woman you met in a bar 1097 01:23:50,376 --> 01:23:52,879 the night before we planned to repair our marriage. 1098 01:23:53,012 --> 01:23:54,047 - Emmy, Emmy, Emmy. 1099 01:23:54,179 --> 01:23:54,914 Come on. 1100 01:23:55,048 --> 01:23:56,049 Listen. 1101 01:23:56,181 --> 01:23:57,249 What? 1102 01:23:57,383 --> 01:23:59,117 What would you have done? 1103 01:23:59,252 --> 01:24:00,286 Hmm? 1104 01:24:00,420 --> 01:24:02,021 - What would I have done? 1105 01:24:02,154 --> 01:24:04,857 - I mean, you haven't been putting out for months. 1106 01:24:04,991 --> 01:24:06,793 - Putting out. 1107 01:24:06,926 --> 01:24:10,964 So all this just being understanding and sympathetic 1108 01:24:11,096 --> 01:24:13,967 and giving me time was just what? 1109 01:24:14,099 --> 01:24:15,535 Bullshit. 1110 01:24:15,668 --> 01:24:16,970 Just a fucking act. 1111 01:24:17,103 --> 01:24:20,074 - You can sound so ungrateful sometimes. 1112 01:24:20,206 --> 01:24:22,909 Think about the life that you have. 1113 01:24:23,043 --> 01:24:26,245 You've got this amazing house. 1114 01:24:26,379 --> 01:24:27,413 You got a shit-hot car. 1115 01:24:27,714 --> 01:24:28,881 - A shit-hot car? 1116 01:24:29,016 --> 01:24:30,084 This is insane. - You want for nothing. 1117 01:24:30,216 --> 01:24:31,484 - Zach, can you hear yourself? 1118 01:24:31,618 --> 01:24:33,453 Do you think that's the life I want? 1119 01:24:33,586 --> 01:24:35,455 Going to some pretentious dinner parties with some insane, 1120 01:24:35,588 --> 01:24:37,890 humorless pricks who care about nothing 1121 01:24:38,025 --> 01:24:40,827 but their position and how much money they make per year. 1122 01:24:40,961 --> 01:24:41,996 - Emmy. 1123 01:24:42,128 --> 01:24:42,930 - Who do you think you are? 1124 01:24:43,063 --> 01:24:44,965 - Emmy, stop. - Stop? 1125 01:24:45,099 --> 01:24:47,767 - Before you say something that you can't take back. 1126 01:24:47,901 --> 01:24:49,302 Do you know what your problem is? 1127 01:24:49,435 --> 01:24:50,904 - My problem? 1128 01:24:51,038 --> 01:24:53,673 - You just don't appreciate what you've got. 1129 01:24:53,807 --> 01:24:55,274 You know, where would you be without me? 1130 01:24:55,408 --> 01:24:56,944 Really? 1131 01:24:57,077 --> 01:25:00,114 You're a kindergarten teacher. 1132 01:25:00,246 --> 01:25:02,415 And you would make more money cleaning toilets. 1133 01:25:02,548 --> 01:25:03,516 - Fuck you. 1134 01:25:05,218 --> 01:25:06,120 Fuck you. 1135 01:25:07,420 --> 01:25:09,589 You horrible human being. 1136 01:25:10,891 --> 01:25:11,959 This is over. 1137 01:25:12,092 --> 01:25:13,493 I'm getting a fucking divorce. 1138 01:25:13,627 --> 01:25:14,695 And you know what? 1139 01:25:14,828 --> 01:25:16,295 I'm taking half of everything, 1140 01:25:16,429 --> 01:25:18,132 including your daddy's precious company. 1141 01:25:18,264 --> 01:25:21,167 And believe me, it's gonna be run very differently. 1142 01:25:21,300 --> 01:25:22,603 - Oh, sweetie. 1143 01:25:22,736 --> 01:25:23,771 Come on, you're not going anywhere. 1144 01:25:23,904 --> 01:25:26,305 You can't afford to divorce me, 1145 01:25:26,439 --> 01:25:28,408 and you're certainly not getting anything of mine. 1146 01:25:28,776 --> 01:25:30,010 Ah. Whoa. 1147 01:25:33,279 --> 01:25:34,982 Fuck. Emmy. 1148 01:25:35,115 --> 01:25:35,749 Emmy. 1149 01:25:44,992 --> 01:25:47,361 Emmy. Emmy, help me. 1150 01:25:47,494 --> 01:25:48,227 Help me. 1151 01:25:50,030 --> 01:25:51,799 Please. 1152 01:25:51,932 --> 01:25:54,001 Please, do something. 1153 01:25:54,134 --> 01:25:55,569 Where are you going? 1154 01:25:55,703 --> 01:25:56,837 Emmy. 1155 01:25:56,970 --> 01:25:59,139 Emmy, where are you going? Emmy. 1156 01:25:59,273 --> 01:26:03,010 If you let me fall, they're gonna pin this all on you. 1157 01:26:03,310 --> 01:26:04,712 They'll take you down. 1158 01:26:04,845 --> 01:26:08,215 You won't get away with this. 1159 01:26:08,348 --> 01:26:09,583 You're gonna spend the rest 1160 01:26:09,717 --> 01:26:12,087 of your miserable life in prison. 1161 01:26:13,687 --> 01:26:16,323 Help me. 1162 01:26:16,457 --> 01:26:18,093 Emmy, come back, please. 1163 01:26:18,225 --> 01:26:19,160 Please. 1164 01:26:21,528 --> 01:26:23,064 Emmy! 1165 01:26:23,198 --> 01:26:24,132 What are you doing? 1166 01:26:24,264 --> 01:26:25,432 Emmy, don't. 1167 01:26:25,566 --> 01:26:26,700 Please don't. 1168 01:26:31,371 --> 01:26:32,773 No. Emmy, please. 1169 01:26:32,907 --> 01:26:35,176 Please don't. Don't. 1170 01:26:38,046 --> 01:26:39,114 Emmy! 74842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.