Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:00,550
Asami
2
00:00:00,550 --> 00:00:00,630
Asami
3
00:00:00,630 --> 00:00:00,710
Asami
4
00:00:00,710 --> 00:00:00,800
Asami
5
00:00:00,800 --> 00:00:00,920
Asami
6
00:00:01,170 --> 00:00:02,720
Thanks for coming!
7
00:00:02,720 --> 00:00:05,730
Use Dumbbells
To Shape up Your Arms!
A captivating XX awaits us
8
00:00:03,780 --> 00:00:05,120
Let's work hard today!
9
00:00:08,700 --> 00:00:10,820
Why am I so excited?
10
00:00:11,040 --> 00:00:14,980
Because Christmas is almost here, of course. It's the holidays!
11
00:00:15,760 --> 00:00:17,340
There's fried chicken,
12
00:00:17,340 --> 00:00:18,660
cake,
13
00:00:18,660 --> 00:00:19,840
osechi,
14
00:00:19,840 --> 00:00:22,300
oh, can't forget about the zouni.
15
00:00:23,700 --> 00:00:26,620
W-what? Don't look at me like that.
16
00:00:28,000 --> 00:00:30,060
Uh, I know I'm not in perfect shape.
17
00:00:30,740 --> 00:00:33,320
So let's work out while there's still time!
18
00:00:33,920 --> 00:00:37,400
This time, we're gonna challenge
some dumbbell exercises.
19
00:00:37,400 --> 00:00:40,460
You can use plastic bottles filled with water too.
20
00:00:40,460 --> 00:00:44,660
To start our training off, we'll lift them one side at a time.
21
00:00:44,660 --> 00:00:46,220
One.
22
00:00:47,290 --> 00:00:48,740
Two.
23
00:00:49,900 --> 00:00:51,280
Three.
24
00:00:51,690 --> 00:00:53,470
Take it as easy as you can.
25
00:00:52,410 --> 00:00:54,140
Four.
26
00:00:53,470 --> 00:00:56,770
And turn your wrists slightly inwards for a better effect.
27
00:00:54,970 --> 00:00:56,520
Five.
28
00:00:56,770 --> 00:00:57,730
Nice!
29
00:00:58,290 --> 00:01:00,830
Now I can say goodbye to my flabby arms!
30
00:01:00,830 --> 00:01:02,910
Let's keep at it!
31
00:01:02,910 --> 00:01:04,760
Eight.
32
00:01:05,690 --> 00:01:07,460
Nine.
33
00:01:08,070 --> 00:01:09,820
Last one!
34
00:01:09,820 --> 00:01:12,740
Finished!
35
00:01:13,290 --> 00:01:16,160
Next is an exercise to trim down your waist.
36
00:01:16,160 --> 00:01:19,250
Bend over slightly and raise the dumbbells sidewards.
37
00:01:19,250 --> 00:01:20,710
Let's give this a shot!
38
00:01:21,220 --> 00:01:23,110
One.
39
00:01:23,840 --> 00:01:25,510
Two.
40
00:01:25,510 --> 00:01:27,740
Be sure not to overextend your shoulders.
41
00:01:26,350 --> 00:01:27,740
Three.
42
00:01:27,740 --> 00:01:30,930
Don't forget to maintain your muscle tension
as you bring your arms back down!
43
00:01:28,730 --> 00:01:30,930
Four.
44
00:01:30,930 --> 00:01:32,930
Five.
45
00:01:33,760 --> 00:01:36,080
Six.
46
00:01:37,010 --> 00:01:38,390
Oh, that's right.
47
00:01:38,390 --> 00:01:42,990
We're having our Christmas party tonight, aren't we?
48
00:01:42,990 --> 00:01:45,030
A captivating feast awaits us!
49
00:01:45,030 --> 00:01:46,360
Do your best!
50
00:01:46,360 --> 00:01:48,240
Last one...
51
00:01:48,240 --> 00:01:51,160
Finished!
52
00:01:54,820 --> 00:01:57,700
It's already time to start getting ready.
53
00:01:57,880 --> 00:02:00,730
That training session went by in a flash.
54
00:02:01,720 --> 00:02:02,900
Um, you know...
55
00:02:03,420 --> 00:02:04,060
Um...
56
00:02:04,800 --> 00:02:06,220
Sorry, never mind!
57
00:02:06,220 --> 00:02:07,400
See you later.
58
00:02:10,380 --> 00:02:11,350
Got a minute?
59
00:02:12,380 --> 00:02:15,420
I'll come with you to buy snacks for the party later.
60
00:02:15,630 --> 00:02:17,280
You better be thankful.
61
00:02:18,630 --> 00:02:19,780
Don't forget, okay?
62
00:02:20,390 --> 00:02:23,180
There's... something I want to tell you.
63
00:02:23,430 --> 00:02:26,720
A-About what? You'll find out later!
64
00:02:27,880 --> 00:02:29,580
Ah, there you are.
65
00:02:30,500 --> 00:02:32,840
Call upon our throne room this eve.
66
00:02:33,000 --> 00:02:36,200
We shall allow you to assist in adorning our subjects.
67
00:02:36,460 --> 00:02:38,820
Yes, these will soon be...
68
00:02:39,800 --> 00:02:43,220
Th-This isn't anything for you to worry about.
69
00:02:43,530 --> 00:02:45,940
Anyway, I'll summon you when I'm finished!
70
00:02:46,500 --> 00:02:47,840
Come alone.
71
00:02:48,870 --> 00:02:53,620
Yes, I am putting my utmost effort into baking the most splendid cake possible!
72
00:02:55,240 --> 00:02:55,920
Also...
73
00:02:56,590 --> 00:03:00,500
Provided this request does not trouble you,
might I ask for your help later?
74
00:03:00,900 --> 00:03:04,440
At that time, I have...
something I must profess to you.
75
00:03:05,170 --> 00:03:05,220
Lesson Room
76
00:03:05,220 --> 00:03:05,260
Lesson Room
77
00:03:05,260 --> 00:03:07,230
Lesson Room
78
00:03:11,130 --> 00:03:12,320
Why do you interrupt?
79
00:03:12,630 --> 00:03:16,360
Tonight is the ritual for me to beckon the most sinister gods from their—
80
00:03:16,650 --> 00:03:18,340
I-I understand...
81
00:03:18,340 --> 00:03:19,400
No, wait!
82
00:03:20,340 --> 00:03:24,110
If you so insist, I shall pour my wickedness upon these joyful ornaments.
83
00:03:25,650 --> 00:03:27,440
You come and join me later.
84
00:03:28,700 --> 00:03:32,830
It's pointless unless we offer a prayer together without interference.
85
00:03:33,770 --> 00:03:38,650
Let's see... I should put reindeer hats
on the Christmas list, and also...
86
00:03:38,650 --> 00:03:41,490
Oh, we'll need Christmas crackers too!
87
00:03:41,490 --> 00:03:42,840
Thank you very much.
88
00:03:42,880 --> 00:03:47,840
Christmas Party List
89
00:03:42,880 --> 00:03:43,000
Candles
90
00:03:42,880 --> 00:03:43,000
Reindeer hats
91
00:03:42,880 --> 00:03:43,000
Christmas wreath
92
00:03:43,000 --> 00:03:47,840
Add to list
93
00:03:43,130 --> 00:03:43,630
Christmas crackers
94
00:03:43,630 --> 00:03:44,130
Christmas crackers
95
00:03:44,130 --> 00:03:44,630
Christmas crackers
96
00:03:44,630 --> 00:03:45,130
Christmas crackers
97
00:03:44,760 --> 00:03:47,840
Um, would you come with me?
98
00:03:45,130 --> 00:03:47,840
Christmas crackers
99
00:03:47,840 --> 00:03:51,050
If possible... just the two of us.
100
00:03:51,460 --> 00:03:53,680
You will? I'm so happy, desu!
101
00:03:55,260 --> 00:03:58,560
I'm sorry, I forgot to bring my wallet!
102
00:03:59,660 --> 00:04:01,190
So that's where you were.
103
00:04:02,090 --> 00:04:05,400
Actually, there's something I want to talk about.
104
00:04:06,010 --> 00:04:08,320
Do you have some time after I finish cleaning?
105
00:04:09,360 --> 00:04:10,620
Thanks!
106
00:04:10,620 --> 00:04:13,160
All right, let's get this place cleaned up!
107
00:04:13,160 --> 00:04:14,540
Go!
108
00:04:16,160 --> 00:04:16,980
What happened?
109
00:04:17,000 --> 00:04:18,800
Asami-senpai, are you okay?
110
00:04:17,280 --> 00:04:19,500
Geez, Asamicchi! What are you doing?
111
00:04:19,080 --> 00:04:20,640
I'm sorry!
112
00:04:21,490 --> 00:04:25,100
Let's work hard together
113
00:04:21,490 --> 00:04:25,120
issho ni ganbarou
114
00:04:25,120 --> 00:04:28,700
kimi no tame yume no tame
115
00:04:25,120 --> 00:04:28,700
For your sake, and for our dreams
116
00:04:28,700 --> 00:04:32,370
Until the day we fully bloom
117
00:04:28,700 --> 00:04:32,370
ookiku saku hi made
118
00:04:32,370 --> 00:04:35,920
tsudzukeru yo cheer for you
119
00:04:32,390 --> 00:04:35,920
We'll keep going and cheer for you
120
00:04:35,920 --> 00:04:39,710
Do your best one more time
121
00:04:35,920 --> 00:04:39,710
ato ikkai ganbarou
122
00:04:39,720 --> 00:04:43,260
Don't give up, and don't be lazy
123
00:04:39,720 --> 00:04:43,260
akiramezu saborazu ni
124
00:04:43,260 --> 00:04:47,100
We're supporting you
125
00:04:43,260 --> 00:04:47,100
ouen shiteru kara
126
00:04:47,100 --> 00:04:50,350
Do your best, we'll cheer for you
127
00:04:47,100 --> 00:04:50,350
ganbatte cheer for you
8304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.