All language subtitles for the.amazing.digital.circus.s01e07.h264.web-dl.Beach.Episode.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:02,050 [upbeat techno music plays] 2 00:00:02,070 --> 00:00:04,880 ♪♪ 3 00:00:08,986 --> 00:00:10,810 [lid creaks] 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,550 -[Zooble]: [groans] Is the adventure over already? 5 00:00:15,570 --> 00:00:18,330 -No -- the adventure hasn't even started yet. 6 00:00:18,350 --> 00:00:19,640 -[Zooble]: Oh, well, don't be a narc. 7 00:00:19,660 --> 00:00:21,780 Find your own hiding spot. -It's not that. 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,760 It's just that we haven't even seen Caine at all today. 9 00:00:24,780 --> 00:00:27,020 Plus, Gangle was looking for you. 10 00:00:27,040 --> 00:00:28,280 -Hi, Zooble. 11 00:00:30,050 --> 00:00:32,680 -Wait. What's this? 12 00:00:32,700 --> 00:00:35,270 -[Caine]: Hello, my little rubber baby buggy bumpers! 13 00:00:35,290 --> 00:00:37,300 Today, I've decided to go to the store 14 00:00:37,325 --> 00:00:39,030 to get essential ingredients 15 00:00:39,050 --> 00:00:42,820 for my signature milk and cigarette casserole! 16 00:00:42,840 --> 00:00:45,660 I hope you can handle yourselves until I get back. 17 00:00:47,580 --> 00:00:50,220 -[Zooble]: Well, this was fun while it lasted. 18 00:00:50,240 --> 00:00:53,270 -So, uh, what's the adventure today? 19 00:00:53,290 --> 00:00:55,430 -Oh, I don't have an adventure for you today. 20 00:00:55,450 --> 00:00:57,360 So you can do whatever you feel like. 21 00:00:57,380 --> 00:00:59,070 -[Zooble]: All right, sounds fine to me. 22 00:00:59,090 --> 00:01:02,240 -You should ask me for suggestions on what to do instead. 23 00:01:02,260 --> 00:01:04,126 -[Zooble]: No. -What should we do instead? 24 00:01:04,151 --> 00:01:05,900 -[Zooble]: No, Gangle -- -Oh, wait, sorry -- 25 00:01:05,920 --> 00:01:07,710 -Great question, Gangle. 26 00:01:07,730 --> 00:01:10,010 For an answer, let me consult... 27 00:01:10,030 --> 00:01:12,350 the Chinese room! 28 00:01:12,370 --> 00:01:14,080 -[Zooble]: Okay, he had a bit prepared. 29 00:01:14,100 --> 00:01:16,120 [whimsical music plays] 30 00:01:16,140 --> 00:01:22,440 ♪♪ 31 00:01:22,460 --> 00:01:24,300 -[Zooble]: Okay, why Chinese? 32 00:01:24,320 --> 00:01:25,760 Does this actually mean anything? 33 00:01:25,780 --> 00:01:28,880 -It's a mystery what's behind that door. 34 00:01:28,900 --> 00:01:31,330 But I believe it's a fluent Chinese speaker 35 00:01:31,350 --> 00:01:33,240 who will give me advice. 36 00:01:33,260 --> 00:01:34,730 -[Zooble]: Can I just ask why? 37 00:01:34,750 --> 00:01:36,280 Like, what even is -- -SHUT! 38 00:01:36,300 --> 00:01:38,280 You're only making the joke take longer. 39 00:01:38,300 --> 00:01:41,270 ♪♪ 40 00:01:41,290 --> 00:01:42,800 [laughs manically] 41 00:01:42,820 --> 00:01:44,480 -[Zooble]: [sighs] What does it say? 42 00:01:44,500 --> 00:01:46,600 -I don't know. I don't understand Chinese. 43 00:01:46,620 --> 00:01:47,870 -[Kinger]: [chuckles] 44 00:01:47,890 --> 00:01:49,110 -[Zooble]: Hilarious. 45 00:01:49,130 --> 00:01:51,760 -I don't know, why don't you guys hang out at the digital lake? 46 00:01:51,780 --> 00:01:55,250 These locations have just kinda been there this whole time. 47 00:01:55,270 --> 00:01:56,840 Not sure why you never visit them. 48 00:01:56,860 --> 00:01:59,510 -You should throw a ffffffffffffffffffffffffffff... 49 00:01:59,530 --> 00:02:01,470 freaking beach party. 50 00:02:01,490 --> 00:02:02,540 -Good boy. 51 00:02:02,560 --> 00:02:04,190 -Oh, that could fun. 52 00:02:04,210 --> 00:02:06,390 -Plus there are some fun NPCs out there 53 00:02:06,410 --> 00:02:08,510 that none of you have even interacted with yet. 54 00:02:08,530 --> 00:02:10,890 -[Zooble]: I'm guessing they're not intelligent ones? 55 00:02:10,910 --> 00:02:13,140 -They most certainly are not. 56 00:02:13,160 --> 00:02:14,640 Now, go have fun! 57 00:02:15,960 --> 00:02:18,200 [tropical music plays] 58 00:02:18,220 --> 00:02:19,780 -Wow, what a good day! 59 00:02:19,810 --> 00:02:20,810 Wow! 60 00:02:20,840 --> 00:02:23,050 ♪♪ 61 00:02:23,070 --> 00:02:24,570 -[Zooble]: All right, so, who wants to try 62 00:02:24,590 --> 00:02:27,090 Caine's magical changing booth first? 63 00:02:27,110 --> 00:02:30,030 -I guess I'll give it a go? 64 00:02:30,050 --> 00:02:32,050 [BOINK!] [BONK!] [POINK!] [DOINK!] 65 00:02:33,960 --> 00:02:35,860 -Wow, you look mediocre! 66 00:02:35,880 --> 00:02:38,280 If you ever need a sunburn, give me a call! 67 00:02:38,300 --> 00:02:39,980 -I-I don't want a sunburn. 68 00:02:40,000 --> 00:02:43,080 -Should have thought of that before I decided I hate you! 69 00:02:43,100 --> 00:02:45,180 -Yeah, don't interact with the sun. 70 00:02:45,200 --> 00:02:46,760 She's just like that. 71 00:02:46,780 --> 00:02:53,270 ♪♪ 72 00:02:53,290 --> 00:02:54,450 -[Zooble]: Gangle, wait. 73 00:02:54,470 --> 00:03:00,840 ♪♪ 74 00:03:00,860 --> 00:03:01,900 [SPLAT!] 75 00:03:01,930 --> 00:03:05,980 ♪♪ 76 00:03:06,000 --> 00:03:06,890 -Oh! 77 00:03:06,910 --> 00:03:08,560 My eye! -I'll get it. 78 00:03:08,580 --> 00:03:12,470 ♪♪ 79 00:03:15,810 --> 00:03:16,690 -Hey, there. 80 00:03:16,710 --> 00:03:18,980 If you want to find my sunken treasure chest, 81 00:03:19,000 --> 00:03:21,080 you'll have to try better than that. 82 00:03:25,280 --> 00:03:26,050 [gasps] 83 00:03:28,570 --> 00:03:31,090 So, I was just talking with my brother here, and yeah -- 84 00:03:31,120 --> 00:03:34,230 you are definitely not getting our sunken treasure chest. 85 00:03:34,250 --> 00:03:35,350 Definitely not. 86 00:03:35,370 --> 00:03:38,400 -[burbled] Do I even want your treasure chest? 87 00:03:38,420 --> 00:03:40,720 It's not like there's anything to spend money on. 88 00:03:40,740 --> 00:03:43,790 -[bizarre raspy voice] I'm the one that tells lies. 89 00:03:43,810 --> 00:03:46,390 -Dude, you ruined it. 90 00:03:46,410 --> 00:03:47,900 -Is that your treasure? 91 00:03:47,920 --> 00:03:49,320 -Duuuude, no! 92 00:03:49,340 --> 00:03:50,910 They took everything! 93 00:03:50,930 --> 00:03:53,710 That was my entire life savings, dude! 94 00:03:53,730 --> 00:03:55,050 Oh, my God. 95 00:03:55,070 --> 00:03:56,540 Oh, God. 96 00:03:56,560 --> 00:03:58,410 Oh, my God, I'm gonna be sick. 97 00:03:58,430 --> 00:04:00,450 I'm gonna be sick. That was everything. 98 00:04:00,470 --> 00:04:02,470 Oh, my God! 99 00:04:04,690 --> 00:04:06,190 -Did you find it? -Nah. 100 00:04:06,210 --> 00:04:08,480 Somebody plundered it before I could. 101 00:04:09,320 --> 00:04:10,710 -What? -What? 102 00:04:11,390 --> 00:04:12,390 Oh, wait. Your eye! 103 00:04:18,260 --> 00:04:19,820 -[sighs] What was that for? 104 00:04:19,840 --> 00:04:21,713 -[Zooble]: Oh, let me think. 105 00:04:21,738 --> 00:04:24,540 There's that time you ran me over with a steam roller. 106 00:04:24,560 --> 00:04:27,730 The time you pushed Gangle into a pool of piranhas. 107 00:04:27,750 --> 00:04:29,440 When you set me on fire, 108 00:04:29,460 --> 00:04:30,910 mailed me a pipe bomb, 109 00:04:30,930 --> 00:04:33,300 threw me into an active volcano. 110 00:04:33,320 --> 00:04:34,670 I could go on. -[sighs] 111 00:04:34,690 --> 00:04:36,743 Aren't you supposed to be miserable about your ability 112 00:04:36,768 --> 00:04:38,920 to choose your own body, or something? 113 00:04:38,940 --> 00:04:42,130 -[Zooble]: Aren't you supposed to be causing trouble for everyone? 114 00:04:43,920 --> 00:04:47,860 I've been starting to think that maybe the ability to change is fine. 115 00:04:47,880 --> 00:04:50,520 Not needing to commit to one thing all the time. 116 00:04:50,540 --> 00:04:51,780 -How about that. 117 00:04:53,200 --> 00:04:55,970 -[Zooble]: And if I DO still have problems, 118 00:04:55,990 --> 00:04:59,500 I talk about them with the people I trust. 119 00:04:59,520 --> 00:05:02,260 -[sighs] Good thing I don't have any problems, then. 120 00:05:02,280 --> 00:05:03,570 -[Zooble]: Where are you going? 121 00:05:03,590 --> 00:05:06,480 -Anywhere you losers won't yap my ear off. 122 00:05:12,760 --> 00:05:13,910 -Hello, there! 123 00:05:13,930 --> 00:05:15,730 As the shrimp NPC... 124 00:05:23,223 --> 00:05:24,520 [sizzling] 125 00:05:26,070 --> 00:05:27,300 -You're welcome! 126 00:05:40,410 --> 00:05:42,030 [footsteps approaching] 127 00:06:28,470 --> 00:06:30,470 [eerie scuttling] 128 00:06:30,490 --> 00:06:32,510 [sinister music plays] 129 00:06:32,530 --> 00:06:38,130 ♪♪ 130 00:06:38,150 --> 00:06:45,150 ♪♪ 131 00:06:45,170 --> 00:06:46,455 ♪♪ 132 00:06:46,480 --> 00:06:48,480 [pleasant, peaceful music plays] 133 00:06:48,505 --> 00:06:55,509 ♪♪ 134 00:06:55,534 --> 00:07:03,309 ♪♪ 135 00:07:03,334 --> 00:07:10,880 ♪♪ 136 00:07:10,900 --> 00:07:17,900 ♪♪ 137 00:07:17,930 --> 00:07:24,930 ♪♪ 138 00:07:24,950 --> 00:07:31,950 ♪♪ 139 00:07:31,970 --> 00:07:38,970 ♪♪ 140 00:07:39,000 --> 00:07:46,000 ♪♪ 141 00:07:46,020 --> 00:07:53,020 ♪♪ 142 00:07:53,050 --> 00:08:00,050 ♪♪ 143 00:08:00,070 --> 00:08:07,070 ♪♪ 144 00:08:07,090 --> 00:08:14,090 ♪♪ 145 00:08:14,120 --> 00:08:21,120 ♪♪ 146 00:08:21,140 --> 00:08:24,250 ♪♪ 147 00:08:24,270 --> 00:08:25,270 [doorbell rings] -[gasps] 148 00:08:25,295 --> 00:08:27,440 [panting] 149 00:08:35,530 --> 00:08:37,425 [door latch clicks] 150 00:08:37,450 --> 00:08:39,730 [sighs] Way to interrupt my nap. 151 00:08:40,460 --> 00:08:41,730 -Can we talk? 152 00:08:44,060 --> 00:08:45,836 -You're what? -Yeah. 153 00:08:45,861 --> 00:08:48,133 He's not actually an NPC. 154 00:08:48,158 --> 00:08:50,000 He's a human. 155 00:08:50,020 --> 00:08:51,070 Like us. 156 00:08:51,090 --> 00:08:52,380 -[NPC]: Yes, I know. [laughs ruefully] 157 00:08:52,400 --> 00:08:55,390 Getting stuck with a blank mannequin body of all things. 158 00:08:55,410 --> 00:08:57,990 Caine completely overlooked me. 159 00:08:58,010 --> 00:08:59,970 But because of this, 160 00:08:59,990 --> 00:09:01,540 I was able to, uh -- 161 00:09:01,560 --> 00:09:02,900 Well... 162 00:09:02,920 --> 00:09:05,270 I think I've found the way to leave. 163 00:09:05,290 --> 00:09:07,210 -"The way to leave"? -Yes. 164 00:09:07,230 --> 00:09:10,366 The way to leave the circus and get back to the real world. 165 00:09:10,391 --> 00:09:11,605 -[NPC]: Shhh! Yes. 166 00:09:11,630 --> 00:09:13,590 But, please, keep it discreet. 167 00:09:13,610 --> 00:09:14,850 If Caine catches on, 168 00:09:14,870 --> 00:09:17,920 I doubt he'll ever let us get this far again. 169 00:09:17,940 --> 00:09:19,990 -That's why we came to you. 170 00:09:20,010 --> 00:09:23,490 We thought you might have a key to the Chinese room. 171 00:09:23,510 --> 00:09:25,850 -The Chinese room? -[NPC]: Yes. 172 00:09:25,870 --> 00:09:28,710 We're gonna need a place to talk without Caine listening in on us. 173 00:09:28,730 --> 00:09:32,320 I have a working theory that Caine will commit to a bit, no matter what. 174 00:09:32,340 --> 00:09:35,150 And if the bit is to not know what's in the Chinese room, 175 00:09:35,170 --> 00:09:36,670 he'll stick to it. 176 00:09:36,690 --> 00:09:39,610 -Uh, I guess I'll check. 177 00:09:39,640 --> 00:09:40,646 [door creaks] 178 00:09:41,940 --> 00:09:44,620 These are all the keys I have where I don't know what they go to. 179 00:09:46,210 --> 00:09:47,590 -Wait. 180 00:09:47,610 --> 00:09:49,970 Don't you want to come with us? 181 00:09:49,990 --> 00:09:51,740 This could be our one chance 182 00:09:51,760 --> 00:09:54,740 to finally leave all this behind. 183 00:09:56,100 --> 00:09:58,270 -[sighs] Sure. Why not? 184 00:10:01,190 --> 00:10:02,870 -[Zooble]: Where even is Caine? 185 00:10:02,890 --> 00:10:05,420 He might be suspicious of us even being here. 186 00:10:05,440 --> 00:10:08,310 -[NPC]: He's probably in his office planning adventures. 187 00:10:08,330 --> 00:10:11,190 -[sighs] How do we even know we can trust this guy? 188 00:10:11,210 --> 00:10:13,700 Has he done anything to prove he's human? 189 00:10:13,720 --> 00:10:16,710 -[NPC]: I've been here longer than any of you. 190 00:10:16,730 --> 00:10:18,440 I, uh... 191 00:10:18,460 --> 00:10:20,350 helped create this place. 192 00:10:20,370 --> 00:10:22,180 I'll explain more when we're in the room, 193 00:10:22,200 --> 00:10:24,830 but, for now, please just trust me. 194 00:10:24,850 --> 00:10:26,730 You will not regret it. 195 00:10:26,750 --> 00:10:28,770 [keys jingling] 196 00:10:28,790 --> 00:10:30,803 [curious music plays] 197 00:10:30,828 --> 00:10:32,690 ♪♪ 198 00:10:32,710 --> 00:10:34,850 -Am I doing this wrong? 199 00:10:34,870 --> 00:10:37,180 None of these even fit in the keyhole. 200 00:10:37,200 --> 00:10:39,680 -[scoffs] Has anybody even tried just... 201 00:10:39,700 --> 00:10:40,700 -[Chinese Room NPC]: Oh, thank God. 202 00:10:44,080 --> 00:10:46,380 -I-I -- -[Zooble]: Okay, well, it's open. 203 00:10:46,400 --> 00:10:48,810 Let's just get inside before Caine sees us. 204 00:10:48,830 --> 00:10:50,590 -I'll go get Kinger. 205 00:10:50,610 --> 00:10:52,990 -[NPC]: We can fill him in later. 206 00:10:53,010 --> 00:10:55,750 I don't really know if I'm, uh... 207 00:10:55,770 --> 00:10:59,160 ready to face him again after what happened. 208 00:10:59,180 --> 00:10:59,950 -Uh -- 209 00:10:59,970 --> 00:11:03,410 -[NPC]: We've both done things we're not proud of. 210 00:11:08,610 --> 00:11:09,860 -All right. 211 00:11:09,880 --> 00:11:11,330 Convince me. 212 00:11:11,350 --> 00:11:14,450 -[NPC]: I'm one of the original programmers of the Digital Circus. 213 00:11:14,470 --> 00:11:17,260 I was part of a team of experts employed by C&A 214 00:11:17,280 --> 00:11:19,630 to bring this place to life. 215 00:11:19,650 --> 00:11:21,710 Kinger was one of my coworkers -- 216 00:11:21,730 --> 00:11:24,580 you know, back when he was still... 217 00:11:24,600 --> 00:11:27,223 -You really think Kinger worked with him? 218 00:11:27,248 --> 00:11:29,500 -[NPC]: Uh-oh, whoops. Sorry. 219 00:11:29,520 --> 00:11:30,820 -I can see it. 220 00:11:30,840 --> 00:11:33,580 -[NPC]: Uh, well, as production went on, 221 00:11:33,600 --> 00:11:36,390 the higher ups at C&A started getting... 222 00:11:36,410 --> 00:11:38,200 untrustworthy. 223 00:11:38,220 --> 00:11:42,060 They began forcibly hooking my fellow coworkers up to the computer 224 00:11:42,080 --> 00:11:44,980 in special stasis pods that would keep them alive 225 00:11:45,000 --> 00:11:47,190 and analyze their brains. 226 00:11:47,210 --> 00:11:48,560 Just... 227 00:11:48,580 --> 00:11:49,570 awful stuff. 228 00:11:49,590 --> 00:11:53,040 -I'm gonna shoot you down and say none of us are C&A employees. 229 00:11:53,060 --> 00:11:55,070 How would we have gotten hooked up to this big machine 230 00:11:55,090 --> 00:11:56,760 just by putting on a headset? 231 00:11:56,780 --> 00:11:58,760 -[NPC]: That's what I wondered, as well. 232 00:11:58,780 --> 00:12:01,540 But then, I remembered that C&A was planning 233 00:12:01,560 --> 00:12:03,520 on expanding development. 234 00:12:03,540 --> 00:12:06,820 Last I remember, I was asking too many questions. 235 00:12:06,840 --> 00:12:08,050 And then -- poof! 236 00:12:08,070 --> 00:12:09,410 I was here. 237 00:12:09,430 --> 00:12:13,270 They're probably doing the same to anyone that stumbles into that office. 238 00:12:13,290 --> 00:12:14,740 Caine... 239 00:12:14,760 --> 00:12:16,380 is an AI. 240 00:12:16,400 --> 00:12:17,750 -[Zooble]: Yeah, I think we all got that. 241 00:12:17,770 --> 00:12:22,030 -[NPC]: An AI specifically created to keep your minds active. 242 00:12:22,050 --> 00:12:24,550 But he's just as much of a prisoner as you are. 243 00:12:24,570 --> 00:12:26,220 One that, uh... 244 00:12:26,240 --> 00:12:27,920 won't be able to leave with us. 245 00:12:27,940 --> 00:12:31,310 -[Zooble]: Just get to the meat and tell us exactly how we're gonna leave 246 00:12:31,330 --> 00:12:33,370 if we're all hooked up to stasis pods. 247 00:12:33,390 --> 00:12:36,690 -[NPC]: Uh, yes. Yes, of course. 248 00:12:36,710 --> 00:12:38,920 Uh, so, I did some digging, 249 00:12:38,940 --> 00:12:42,630 and I discovered that the stasis pods and the virtual world 250 00:12:42,650 --> 00:12:45,160 are both run in the same program. 251 00:12:45,180 --> 00:12:47,850 So, theoretically, if we were to access 252 00:12:47,870 --> 00:12:51,000 the master console hidden deep within Caine's office, 253 00:12:51,020 --> 00:12:52,220 we could terminate it 254 00:12:52,240 --> 00:12:55,040 and forcibly awaken everyone who's hooked up. 255 00:12:55,060 --> 00:12:56,370 Well... 256 00:12:56,390 --> 00:12:58,780 Obviously, except for Caine. 257 00:12:58,800 --> 00:13:00,490 -How do we get into Caine's office? 258 00:13:00,510 --> 00:13:02,800 -[NPC]: We'll need to steal the key from Caine. 259 00:13:02,820 --> 00:13:05,530 And we'll also need administrative privileges. 260 00:13:05,550 --> 00:13:07,970 I believe you're good at obtaining keys? 261 00:13:07,990 --> 00:13:10,920 -Okay, you know what's gonna happen when we do all this? 262 00:13:10,940 --> 00:13:12,720 Caine's gonna pop out and say, 263 00:13:12,740 --> 00:13:14,780 "Congratulations on beating 264 00:13:14,800 --> 00:13:17,280 the 'escape the circus' adventure." 265 00:13:17,300 --> 00:13:20,170 And everything's gonna go back to the way it always was. 266 00:13:21,370 --> 00:13:23,360 -[NPC]: I've been watching you. 267 00:13:23,380 --> 00:13:24,770 All of you. 268 00:13:24,790 --> 00:13:26,280 Every trial. 269 00:13:26,300 --> 00:13:28,120 Every moment of joy. 270 00:13:28,140 --> 00:13:30,680 Every... abstraction. 271 00:13:31,320 --> 00:13:33,310 I wish I could have come to you sooner, 272 00:13:33,330 --> 00:13:36,990 but I didn't want to potentially ruin our only chance at escape 273 00:13:37,010 --> 00:13:41,170 by telling you before I knew exactly how we were gonna do it. 274 00:13:41,190 --> 00:13:43,490 I'm not a creation of Caine. 275 00:13:43,510 --> 00:13:46,250 I've suffered just as much as the rest of you. 276 00:13:46,270 --> 00:13:49,200 I know this all sounds crazy, 277 00:13:49,220 --> 00:13:50,890 but if you follow me, 278 00:13:50,910 --> 00:13:52,480 you will see freedom. 279 00:13:53,540 --> 00:13:55,300 I'll also draw a face on myself 280 00:13:55,320 --> 00:13:58,620 so you can tell me apart from any other blank NPCs. 281 00:14:01,570 --> 00:14:04,070 -Oh, um, what should we call you? 282 00:14:04,090 --> 00:14:06,110 Do you have a name? -I do. 283 00:14:06,950 --> 00:14:08,710 My name... 284 00:14:08,730 --> 00:14:09,980 is Abel. 285 00:14:10,000 --> 00:14:12,020 [dramatic musical sting plays] 286 00:14:12,040 --> 00:14:14,270 ♪♪ 287 00:14:15,230 --> 00:14:18,780 -Like... is that the name YOU picked, or...? 288 00:14:18,800 --> 00:14:20,750 -[Abel]: Yeah, I thought it would be cool. 289 00:14:21,580 --> 00:14:23,790 But anyway, first things first. 290 00:14:23,810 --> 00:14:25,600 We need to get that key. 291 00:14:25,620 --> 00:14:27,640 [devious music plays] 292 00:14:27,660 --> 00:14:29,370 ♪♪ 293 00:14:29,390 --> 00:14:30,750 In order to get the key, 294 00:14:30,770 --> 00:14:32,990 you're going to need to isolate Caine. 295 00:14:33,010 --> 00:14:34,480 Try getting him alone -- 296 00:14:34,500 --> 00:14:36,840 someplace where he'll feel comfortable confiding in you. 297 00:14:36,860 --> 00:14:38,430 -Hey, Caine! You around? 298 00:14:38,450 --> 00:14:39,250 -Hey, Jax. 299 00:14:39,270 --> 00:14:41,750 I didn't know you could ask if I was around like that. 300 00:14:41,770 --> 00:14:43,140 Good job! 301 00:14:43,160 --> 00:14:44,370 -Uh... 302 00:14:44,390 --> 00:14:46,630 You want to get dinner together? -GASP! 303 00:14:46,650 --> 00:14:50,710 A human wanting to hang out with ME??? 304 00:14:50,730 --> 00:14:53,970 How could I possibly turn down such an offer?? 305 00:14:53,990 --> 00:14:55,570 -So, where you wanna -- 306 00:14:55,590 --> 00:14:56,510 Whoa! 307 00:14:57,370 --> 00:14:58,860 -So, Jax! 308 00:14:58,880 --> 00:15:01,430 Whatcha want to talk about, friendo? 309 00:15:01,450 --> 00:15:02,370 -Uh -- 310 00:15:02,390 --> 00:15:03,310 I -- -Wait, Jax!!! 311 00:15:03,330 --> 00:15:05,100 I wanted to ask you about the adventures! 312 00:15:05,120 --> 00:15:07,440 What do you think I should do to make them more appealing 313 00:15:07,460 --> 00:15:10,110 to the Zooble and the Pomni? 314 00:15:10,130 --> 00:15:12,430 -I think that -- -We should figure out what to order first! 315 00:15:12,450 --> 00:15:13,700 Conversation can happen 316 00:15:13,720 --> 00:15:16,670 after we've loaded up on digital nutrients. 317 00:15:16,690 --> 00:15:19,440 -[Abel]: Then, you're going to want to ask him about his hobbies. 318 00:15:19,460 --> 00:15:22,470 Odds are, he'll get so excited that you care about him, 319 00:15:22,490 --> 00:15:24,730 he'll freeze up, and you'll be able to grab the key 320 00:15:24,750 --> 00:15:26,190 from inside his mouth. 321 00:15:26,210 --> 00:15:28,040 -Inside where? 322 00:15:28,060 --> 00:15:30,060 -What are your thoughts on cedar smoked salmon? 323 00:15:30,080 --> 00:15:31,300 I see "cedar" smoked salmon, 324 00:15:31,320 --> 00:15:33,140 but I hardly "knowder" smoked salmon! 325 00:15:33,160 --> 00:15:34,610 [laughs manically] -Ah-ha-ha-ha-ha. 326 00:15:34,630 --> 00:15:37,710 Uh, do you have any secret hobbies? 327 00:15:39,520 --> 00:15:42,160 -"Secret hobbies"? 328 00:15:42,180 --> 00:15:44,340 -Yeah, like, things you do on your own 329 00:15:44,360 --> 00:15:48,360 that you'd be interested in talking about? 330 00:15:49,150 --> 00:15:50,490 -Why... 331 00:15:50,510 --> 00:15:51,420 I... 332 00:15:51,440 --> 00:15:55,330 I-I didn't think a human would ever want to ask me about my... 333 00:15:55,350 --> 00:15:58,496 Th-This is the most fantasmical moment of m-- 334 00:15:58,521 --> 00:16:00,516 [dial-up tones blare] 335 00:16:04,150 --> 00:16:05,050 -Eugh. 336 00:16:05,070 --> 00:16:06,430 [squelching] 337 00:16:07,710 --> 00:16:09,080 -Whatcha doin' there, Jax? 338 00:16:10,300 --> 00:16:13,500 -Have I ever told you how it's my dream to get eaten by you? 339 00:16:14,650 --> 00:16:16,750 -That's a weird thing to say and want. 340 00:16:18,410 --> 00:16:20,410 [pensive music plays] 341 00:16:20,434 --> 00:16:21,906 ♪♪ 342 00:16:21,930 --> 00:16:24,010 -Do you really believe it? 343 00:16:24,030 --> 00:16:26,650 I-I mean, everything he says? 344 00:16:26,670 --> 00:16:28,330 -I... 345 00:16:28,350 --> 00:16:31,480 I just want to know what Kinger thinks of all this. 346 00:16:31,500 --> 00:16:32,850 -Y-Yeah. 347 00:16:32,870 --> 00:16:35,110 I -- I was thinking the same thing. 348 00:16:35,950 --> 00:16:38,100 -How much do you know about Kinger? 349 00:16:38,120 --> 00:16:38,880 -Huh? 350 00:16:38,900 --> 00:16:42,160 O-Oh, I probably know about as much as everybody else. 351 00:16:42,180 --> 00:16:44,210 But he's also helped me through 352 00:16:44,230 --> 00:16:46,630 some of my hardest times here. 353 00:16:46,650 --> 00:16:48,760 Is it weird to say I... 354 00:16:48,780 --> 00:16:50,970 I trust him the most out of everybody? 355 00:16:50,990 --> 00:16:53,470 -No, that's not weird at all. 356 00:16:53,490 --> 00:16:56,250 I had a similar experience, and... 357 00:16:56,270 --> 00:16:59,700 I think he might know more about this place than he lets on. 358 00:16:59,720 --> 00:17:03,440 -Yeah, he has been here longer than anyone else. 359 00:17:03,460 --> 00:17:05,080 But I just -- I don't know. 360 00:17:05,100 --> 00:17:08,990 I think it's kind of strange that Abel isn't interested in him at all. 361 00:17:10,010 --> 00:17:11,350 -[Abel]: Like I said... 362 00:17:11,370 --> 00:17:13,700 things between us are complicated. 363 00:17:13,720 --> 00:17:16,670 I would love to be able to work alongside him again. 364 00:17:16,690 --> 00:17:20,260 And you're right to think he has knowledge about this place. 365 00:17:20,280 --> 00:17:21,970 It's just... 366 00:17:21,990 --> 00:17:23,680 I made a promise. 367 00:17:23,700 --> 00:17:26,650 ♪♪ 368 00:17:26,670 --> 00:17:29,520 -What's going to happen to the people in the cellar, 369 00:17:29,540 --> 00:17:32,250 like Kaufmo and Ribbit? 370 00:17:33,390 --> 00:17:35,420 -[Abel]: I don't know. 371 00:17:35,440 --> 00:17:37,590 But let's hope for the best, right? 372 00:17:37,610 --> 00:17:39,580 ♪♪ 373 00:17:39,600 --> 00:17:41,320 And here we are. 374 00:17:41,340 --> 00:17:43,140 The administrator zone. 375 00:17:43,160 --> 00:17:50,160 ♪♪ 376 00:17:50,185 --> 00:17:57,185 ♪♪ 377 00:17:57,210 --> 00:17:58,450 ♪♪ 378 00:17:58,470 --> 00:17:59,890 -Buuut, like I was saying. 379 00:17:59,910 --> 00:18:03,040 This macroverse place really intrigues me. 380 00:18:03,060 --> 00:18:06,260 And these photos are all I have of the location. 381 00:18:06,280 --> 00:18:07,390 I'm obsessed with them. 382 00:18:07,410 --> 00:18:10,310 I-I just wish I had more info on the location 383 00:18:10,330 --> 00:18:12,170 so I could accurately recreate it. 384 00:18:12,190 --> 00:18:14,000 Too bad they cut me off, right?? 385 00:18:14,020 --> 00:18:15,840 [laughing heartily] -Uh, yeah. 386 00:18:15,860 --> 00:18:17,280 What a shame. 387 00:18:17,300 --> 00:18:19,850 -So, what's your takeaway from all this? 388 00:18:19,870 --> 00:18:22,260 -What? -What's your takeaway from all this? 389 00:18:22,280 --> 00:18:25,640 Is it that I'm actually a cool guy with cool hobbies 390 00:18:25,670 --> 00:18:30,200 and am not that much different from you beautiful humans? 391 00:18:30,220 --> 00:18:31,810 -Uh, sure. 392 00:18:31,830 --> 00:18:33,440 -Wowie! 393 00:18:33,460 --> 00:18:36,260 I'm so glad we understand each other a little more. 394 00:18:36,280 --> 00:18:38,940 I really am trying my best to make you guys happy, 395 00:18:38,960 --> 00:18:41,070 and being appreciated for that 396 00:18:41,090 --> 00:18:43,100 just makes me want to... 397 00:18:43,130 --> 00:18:45,400 [dial-up tones blare] 398 00:18:45,420 --> 00:18:46,420 -Eugh... 399 00:18:47,890 --> 00:18:50,460 ---elebrate by giving you guys anything you ask for! 400 00:18:50,480 --> 00:18:51,620 How's that sound? 401 00:18:52,360 --> 00:18:53,520 -Sounds good! 402 00:18:53,540 --> 00:18:56,160 Uh, this was a nice dinner and everything, but... 403 00:18:56,180 --> 00:18:58,260 [inhales sharply] ...could I go back to the circus? 404 00:18:58,280 --> 00:19:00,110 The gals and I were gonna do somethin' 405 00:19:00,130 --> 00:19:04,060 which may or may not be a surprise for a special certain ringmaster 406 00:19:04,080 --> 00:19:06,230 we want to show our appreciation for. 407 00:19:06,255 --> 00:19:07,735 -GASP! Say no more! 408 00:19:07,760 --> 00:19:08,730 -[yelps] 409 00:19:14,600 --> 00:19:16,340 -[Zooble]: How long is Jax gonna take? 410 00:19:16,360 --> 00:19:18,890 I feel like we've been standing here for hours. 411 00:19:18,914 --> 00:19:21,075 ♪♪ 412 00:19:21,100 --> 00:19:24,540 -Should we tell Kinger what's happening? 413 00:19:24,560 --> 00:19:27,670 I feel bad not including him in any of this. 414 00:19:27,690 --> 00:19:30,560 -[Zooble]: We're supposed to follow Abel's instructions. 415 00:19:30,580 --> 00:19:33,310 ♪♪ 416 00:19:33,330 --> 00:19:35,270 I-It probably couldn't hurt 417 00:19:35,290 --> 00:19:37,090 to at least give him a warning, though. 418 00:19:37,110 --> 00:19:40,070 Just to get him into the right headspace. 419 00:19:40,094 --> 00:19:42,205 ♪♪ 420 00:19:42,230 --> 00:19:43,440 -[Kinger]: AH! -[Zooble]: Oh, my God. 421 00:19:43,460 --> 00:19:45,360 -[Kinger]: Oh -- hi, Gangle. Hi, Zooble. 422 00:19:45,380 --> 00:19:47,010 You startled me. 423 00:19:47,030 --> 00:19:50,140 -[Zooble]: Soooo, we may have discovered something 424 00:19:50,160 --> 00:19:52,790 you'll want to hear about. 425 00:19:52,810 --> 00:19:54,670 Uh, i-it's, uh -- 426 00:19:54,690 --> 00:19:57,320 -We've found a way to leave the circus. 427 00:19:57,340 --> 00:19:59,260 We're currently preparing everything, 428 00:19:59,280 --> 00:20:03,150 but we need to keep it quiet so Caine doesn't stop us. 429 00:20:03,170 --> 00:20:05,350 -[Zooble]: Uh, yeah, what she said. 430 00:20:06,220 --> 00:20:07,220 -[Kinger]: Huh? 431 00:20:07,240 --> 00:20:08,900 Leave the circus? 432 00:20:08,920 --> 00:20:10,010 How would you -- 433 00:20:10,030 --> 00:20:11,990 No, that doesn't make sense. 434 00:20:12,010 --> 00:20:13,250 -[Zooble]: We met up with Abel. 435 00:20:13,270 --> 00:20:15,260 He says he was one of the original programmers, 436 00:20:15,280 --> 00:20:18,700 and he knows how to shut off the game and free us. 437 00:20:18,720 --> 00:20:20,350 -[Kinger]: Uh... 438 00:20:20,370 --> 00:20:22,010 who? 439 00:20:22,030 --> 00:20:23,325 -[Zooble]: U-Uh -- [air whistling] 440 00:20:23,350 --> 00:20:24,810 -[yelps] [grunts] 441 00:20:24,830 --> 00:20:26,910 -[Zooble]: We'll continue this conversation later. 442 00:20:26,930 --> 00:20:28,930 Just thought I'd give you a heads-up. 443 00:20:32,720 --> 00:20:34,190 -[groans] 444 00:20:34,210 --> 00:20:36,870 I am never doing anything for you guys ever again. 445 00:20:36,890 --> 00:20:39,630 -[Zooble]: Where's Caine? -Worry not, my dear damsel. 446 00:20:39,650 --> 00:20:42,300 I think I stopped him from checking up on us for a while. 447 00:20:42,320 --> 00:20:44,680 So no need for your distraction anymore. 448 00:20:44,700 --> 00:20:45,680 You're welcome. 449 00:20:45,700 --> 00:20:47,060 -[Zooble]: In other words, you just made us have 450 00:20:47,080 --> 00:20:49,330 to wait longer to do our job. 451 00:20:49,350 --> 00:20:51,306 Also, don't call me that. -What's the rush? 452 00:20:51,331 --> 00:20:54,060 You got someone waiting for you outside? 453 00:20:54,080 --> 00:20:55,400 -[Zooble]: Don't you? 454 00:20:56,470 --> 00:20:58,060 -Y-Yeah. 455 00:21:00,280 --> 00:21:02,320 [tense music plays] 456 00:21:02,344 --> 00:21:06,775 ♪♪ 457 00:21:06,800 --> 00:21:08,340 -[Abel]: So, uh... 458 00:21:08,360 --> 00:21:10,770 how many administrator passes should I get? 459 00:21:11,770 --> 00:21:14,320 -Six. -Yeah, six. 460 00:21:14,340 --> 00:21:15,970 -[Abel]: Are you sure? 461 00:21:15,990 --> 00:21:19,460 Giving Kinger access to the main console could be dangerous, 462 00:21:19,480 --> 00:21:22,190 considering his mental state. 463 00:21:22,210 --> 00:21:23,820 -Will it be dark in there? 464 00:21:23,840 --> 00:21:27,680 -I suppose it will be somewhat dim. 465 00:21:27,700 --> 00:21:29,060 But -- -Then yes. 466 00:21:29,080 --> 00:21:31,590 I want us all to have one. 467 00:21:31,610 --> 00:21:32,840 -[Abel]: All right. 468 00:21:32,860 --> 00:21:34,250 If you say so. 469 00:21:34,270 --> 00:21:36,220 -The dark. 470 00:21:36,240 --> 00:21:38,380 I think I get it now. 471 00:21:38,400 --> 00:21:40,120 -Whatever happens, 472 00:21:40,140 --> 00:21:42,620 I'm going to put my trust in Kinger. 473 00:21:42,640 --> 00:21:45,740 -He's got a lot of wisdom buried in there, doesn't he? 474 00:21:45,760 --> 00:21:46,950 -Yeah. 475 00:21:46,970 --> 00:21:48,130 He does. 476 00:21:49,090 --> 00:21:51,470 -[Abel]: Yeah, when he uses it responsibly. 477 00:21:51,490 --> 00:21:52,960 -What? -[Abel]: I-It's nothing. 478 00:21:52,980 --> 00:21:54,950 Let's go find the others. 479 00:21:54,970 --> 00:21:56,050 -Hey. 480 00:21:56,070 --> 00:21:59,060 Don't keep information from us if you know something. 481 00:21:59,080 --> 00:22:01,990 What happened between you and Kinger? 482 00:22:02,010 --> 00:22:04,730 -[Abel]: [sighs] It'll be clear soon enough. 483 00:22:04,754 --> 00:22:08,435 ♪♪ 484 00:22:08,460 --> 00:22:10,660 So, did you distract Caine? 485 00:22:10,680 --> 00:22:11,780 -I took care of that. 486 00:22:11,800 --> 00:22:13,370 -[Zooble]: He THINKS he took care of that, 487 00:22:13,390 --> 00:22:15,520 but we really have no way of knowing. 488 00:22:15,540 --> 00:22:17,650 -Such little faith in me. Goodness. 489 00:22:17,670 --> 00:22:18,910 -[Zooble]: Oh, I wonder why. 490 00:22:18,930 --> 00:22:21,290 If this whole thing gets messed up because of you, 491 00:22:21,310 --> 00:22:22,430 I swear to God -- 492 00:22:22,455 --> 00:22:25,980 -Yeah, let's just all follow Mr. Obvious Twist Villain, instead. 493 00:22:26,000 --> 00:22:27,920 -[Abel]: Now, wait. Hold on, you think -- 494 00:22:27,950 --> 00:22:31,460 -Let's all just calm down and be a team here. 495 00:22:31,480 --> 00:22:34,030 Pomni's got administrator passes for everyone. 496 00:22:34,830 --> 00:22:36,560 We're all in this together. 497 00:22:36,580 --> 00:22:43,580 ♪♪ 498 00:22:43,605 --> 00:22:50,765 ♪♪ 499 00:22:50,790 --> 00:22:52,510 -Why do they look like that? 500 00:22:52,530 --> 00:22:59,930 ♪♪ 501 00:22:59,950 --> 00:23:01,300 -[Kinger]: Wait, Pomni. 502 00:23:01,324 --> 00:23:03,250 [light shimmering] -Huh? 503 00:23:06,580 --> 00:23:08,910 -[Kinger]: Did you... say something? 504 00:23:11,570 --> 00:23:13,410 -[Abel]: We're going to have to trust that whatever Jax did 505 00:23:13,430 --> 00:23:15,140 will keep him distracted. 506 00:23:15,160 --> 00:23:17,036 I don't know how long we'll be able to hold these 507 00:23:17,061 --> 00:23:18,540 without Caine knowing. 508 00:23:18,560 --> 00:23:20,920 So... it's time. 509 00:23:20,940 --> 00:23:22,920 Let's go to Caine's office. 510 00:23:22,940 --> 00:23:25,700 ♪♪ 511 00:23:25,720 --> 00:23:28,600 Caine always did have trouble with cube collisions, 512 00:23:28,620 --> 00:23:29,830 for some reason. 513 00:23:29,850 --> 00:23:32,850 ♪♪ 514 00:23:32,870 --> 00:23:35,460 All right, just how we went over it. 515 00:23:35,480 --> 00:23:37,040 You first. -Me? 516 00:23:37,060 --> 00:23:38,970 Why me? -Jax? 517 00:23:39,830 --> 00:23:41,890 Everything's gonna be okay. 518 00:23:41,910 --> 00:23:44,660 ♪♪ 519 00:23:44,680 --> 00:23:46,560 -Eh, fine. 520 00:23:46,580 --> 00:23:47,950 Ball me up. 521 00:23:47,980 --> 00:23:49,650 [rubbery squeaking] 522 00:23:49,680 --> 00:23:54,525 ♪♪ 523 00:23:54,550 --> 00:23:56,480 -[Kinger]: Oh! Like basketball. 524 00:23:56,500 --> 00:24:03,500 ♪♪ 525 00:24:03,520 --> 00:24:09,825 ♪♪ 526 00:24:09,849 --> 00:24:11,849 [curious music plays] 527 00:24:11,874 --> 00:24:18,874 ♪♪ 528 00:24:18,899 --> 00:24:25,899 ♪♪ 529 00:24:25,924 --> 00:24:30,320 ♪♪ 530 00:24:30,340 --> 00:24:32,530 -I want Kinger to go before me. 531 00:24:32,550 --> 00:24:34,600 -[Abel]: No, yeah, that makes sense. 532 00:24:34,620 --> 00:24:37,900 -[Kinger]: Now, Pomni, don't feel like I need to go before you 533 00:24:37,920 --> 00:24:39,803 just because I have the right of way 534 00:24:39,828 --> 00:24:42,200 in a four-way, uncontrolled intersection. 535 00:24:42,220 --> 00:24:43,490 -Just trust me. 536 00:24:43,510 --> 00:24:45,080 You want to get somewhere dark? 537 00:24:45,100 --> 00:24:46,770 -[Kinger]: You can say that again. 538 00:24:46,790 --> 00:24:53,640 ♪♪ 539 00:24:53,660 --> 00:24:55,880 -So, how are you getting up? 540 00:24:55,900 --> 00:24:57,410 -[Abel]: I'm not. 541 00:24:57,430 --> 00:25:00,510 But I trust all of you to make the right choice. 542 00:25:00,530 --> 00:25:02,360 -When we all get out... 543 00:25:02,380 --> 00:25:03,730 I'll buy you a beer. 544 00:25:05,100 --> 00:25:06,880 -[Abel]: Make the right choice. 545 00:25:07,740 --> 00:25:08,460 -Uh -- 546 00:25:13,770 --> 00:25:14,580 -Phew. 547 00:25:14,600 --> 00:25:17,810 I was getting kind of worried something was happening down there. 548 00:25:22,490 --> 00:25:25,180 -Time for me to serve my purpose, I guess. 549 00:25:26,243 --> 00:25:34,010 ♪♪ 550 00:25:34,030 --> 00:25:41,030 ♪♪ 551 00:25:41,050 --> 00:25:48,050 ♪♪ 552 00:25:48,075 --> 00:25:55,080 ♪♪ 553 00:25:58,130 --> 00:26:00,110 [orb shimmering] 554 00:26:00,130 --> 00:26:02,070 ♪♪ 555 00:26:02,090 --> 00:26:04,840 -Abel said the door to the main console 556 00:26:04,860 --> 00:26:06,740 was behind the bookshelf. 557 00:26:06,760 --> 00:26:11,018 ♪♪ 558 00:26:11,043 --> 00:26:13,029 [doors rumbling] 559 00:26:13,054 --> 00:26:17,650 ♪♪ 560 00:26:17,670 --> 00:26:19,690 [muffled indistinct speech] 561 00:26:19,710 --> 00:26:22,010 ♪♪ 562 00:26:22,030 --> 00:26:23,260 -Hey. 563 00:26:23,280 --> 00:26:24,410 You all right? 564 00:26:25,480 --> 00:26:27,010 -I'm great. 565 00:26:31,820 --> 00:26:35,240 -Uh, I guess this is it. 566 00:26:35,260 --> 00:26:38,590 W-We're leaving the circus. 567 00:26:40,503 --> 00:26:45,610 ♪♪ 568 00:26:45,630 --> 00:26:52,635 ♪♪ 569 00:26:52,660 --> 00:26:59,660 ♪♪ 570 00:26:59,680 --> 00:27:02,850 ♪♪ 571 00:27:02,870 --> 00:27:04,500 -A-Are... 572 00:27:04,520 --> 00:27:07,550 Are we still gonna be friends when we're... 573 00:27:07,570 --> 00:27:09,170 out there? 574 00:27:09,190 --> 00:27:10,630 -[Zooble]: Why wouldn't we be? 575 00:27:10,650 --> 00:27:12,170 -It's just... 576 00:27:12,190 --> 00:27:14,120 gonna be strange. 577 00:27:14,140 --> 00:27:16,540 I've only known you like this. 578 00:27:17,320 --> 00:27:19,820 Will it be the same when it's... 579 00:27:19,840 --> 00:27:21,260 real? 580 00:27:21,280 --> 00:27:22,940 -[Zooble]: It always was real. 581 00:27:22,960 --> 00:27:24,390 Everything we felt. 582 00:27:24,410 --> 00:27:26,230 Everything we've done. 583 00:27:26,250 --> 00:27:28,200 Everything we are. 584 00:27:28,220 --> 00:27:29,880 It'll never leave us. 585 00:27:29,900 --> 00:27:32,530 And I wouldn't have it any other way. 586 00:27:32,550 --> 00:27:34,550 -[laughs] [sniffles] 587 00:27:34,570 --> 00:27:36,180 Thank you... 588 00:27:36,200 --> 00:27:39,240 for always being there when I needed. 589 00:27:39,260 --> 00:27:40,810 [laughs tearfully] 590 00:27:40,830 --> 00:27:42,850 -[panting softly] 591 00:27:42,870 --> 00:27:49,870 ♪♪ 592 00:27:49,895 --> 00:27:55,900 ♪♪ 593 00:27:55,920 --> 00:27:56,980 [console beeps] 594 00:27:57,000 --> 00:27:58,980 [console chirping] 595 00:27:59,000 --> 00:28:02,120 ♪♪ 596 00:28:02,145 --> 00:28:03,230 [console beeps] 597 00:28:03,250 --> 00:28:05,250 [tense music plays] 598 00:28:05,274 --> 00:28:08,505 ♪♪ 599 00:28:08,530 --> 00:28:09,960 -Uh, Kinger. 600 00:28:09,980 --> 00:28:12,620 Do you want to make the choice? -[Kinger]: The choice of what? 601 00:28:12,640 --> 00:28:16,180 -Uh, are you sure he's all the way h-here? 602 00:28:16,200 --> 00:28:18,560 -[Zooble]: Uh, hey. Yeah, wait. 603 00:28:18,580 --> 00:28:21,010 Don't we all want to press "leave"? 604 00:28:21,030 --> 00:28:23,690 Why leave it up to him? -I -- I -- 605 00:28:23,710 --> 00:28:26,900 What if there's something we don't know? 606 00:28:26,920 --> 00:28:29,320 Maybe we should give it a little more time? 607 00:28:29,340 --> 00:28:32,040 -[Kinger]: Oh, yeah. I love pressing buttons. 608 00:28:32,060 --> 00:28:34,440 You, uh, want me to press one of those two? 609 00:28:34,460 --> 00:28:35,700 -[stammers] I don't know. 610 00:28:35,720 --> 00:28:37,380 -[Zooble]: Uh, am I missing something? 611 00:28:37,400 --> 00:28:39,190 We -- We all want to leave, right? 612 00:28:39,210 --> 00:28:40,860 -Uh, Pomni? -Yeah, no -- 613 00:28:40,880 --> 00:28:42,700 Yeah, we do. It's just -- 614 00:28:42,720 --> 00:28:44,890 W-What if it's a -- a trick or something? 615 00:28:44,910 --> 00:28:47,860 -[Zooble]: Why would there be a trick console in Caine's office? 616 00:28:47,880 --> 00:28:51,350 Wh-- No matter what we press, Caine's gonna know we were here. 617 00:28:51,370 --> 00:28:53,640 We should push it. -H-- Hold on! 618 00:28:53,660 --> 00:28:55,350 Let's just wait a second 619 00:28:55,370 --> 00:28:57,450 and go over everything we know. 620 00:28:57,470 --> 00:29:00,090 And, uh, maybe we can... -[panting] 621 00:29:00,110 --> 00:29:02,610 -...vote on it, or something? 622 00:29:02,630 --> 00:29:05,140 -[hyperventilating] 623 00:29:05,160 --> 00:29:12,160 ♪♪ 624 00:29:12,180 --> 00:29:15,010 ♪♪ 625 00:29:15,035 --> 00:29:17,335 [panicked whimpering] 626 00:29:18,501 --> 00:29:19,540 [yelps] 627 00:29:24,530 --> 00:29:26,180 -What did you just do? 628 00:29:26,200 --> 00:29:27,710 -[stammers] 629 00:29:27,730 --> 00:29:29,070 I -- I -- 630 00:29:29,090 --> 00:29:31,020 [CLANG!] 631 00:29:31,040 --> 00:29:32,730 [whistle toots] 632 00:29:32,750 --> 00:29:34,770 [celebratory music plays] 633 00:29:34,790 --> 00:29:38,770 ♪♪ 634 00:29:38,790 --> 00:29:40,953 -Congratulations, 635 00:29:40,978 --> 00:29:43,280 my little cattywampus cucumbers! 636 00:29:43,300 --> 00:29:45,800 You picked the good ending, 637 00:29:45,820 --> 00:29:47,930 where you realize you'd rather stay with me 638 00:29:47,950 --> 00:29:50,330 than go back to that pesky old macroverse, 639 00:29:50,350 --> 00:29:52,330 or whatever we decide to call it! 640 00:29:52,350 --> 00:29:54,670 I knew you'd make the right choice! 641 00:29:54,690 --> 00:29:56,610 -You -- You mean this was all -- 642 00:29:56,630 --> 00:29:58,400 -An adventure! Yes! 643 00:29:58,420 --> 00:30:01,810 And one I've been cooking up for a good long while. 644 00:30:03,000 --> 00:30:05,980 Great job playing your part, "Abel"! 645 00:30:06,000 --> 00:30:08,880 [both laugh] -[Abel]: All in a good day's work! 646 00:30:08,900 --> 00:30:10,930 By the way, you think I could get a raise 647 00:30:10,950 --> 00:30:12,050 after that performance? 648 00:30:12,070 --> 00:30:13,510 -[laughs] 649 00:30:13,530 --> 00:30:14,980 Oh, you're getting too smart. 650 00:30:15,000 --> 00:30:16,150 Time to delete. -[Abel]: AHH--!! 651 00:30:16,170 --> 00:30:19,365 ♪♪ 652 00:30:19,390 --> 00:30:21,320 -None of that was true? 653 00:30:21,340 --> 00:30:24,820 The C&A stuff. The pods -- The way out? 654 00:30:24,840 --> 00:30:29,050 -A fabrication of my incredible worldbuilding skills. 655 00:30:29,070 --> 00:30:31,070 -I was right? 656 00:30:32,300 --> 00:30:34,420 [laughing manically] 657 00:30:36,160 --> 00:30:38,940 I can't believe I was right!!! 658 00:30:38,960 --> 00:30:40,960 [laughing hysterically] 659 00:30:40,984 --> 00:30:43,325 ♪♪ 660 00:30:43,350 --> 00:30:47,310 -Wh-- What would have happened if we'd picked the other button? 661 00:30:47,330 --> 00:30:49,400 -Oh, I didn't put too much thought into that one 662 00:30:49,420 --> 00:30:50,990 'cause I knew you'd never pick it. 663 00:30:51,010 --> 00:30:52,340 So I left that up to Bubble. 664 00:30:52,360 --> 00:30:54,340 -I made it take you to Shrimp Town. 665 00:30:54,360 --> 00:30:56,390 -Yeah, it was gonna take you to Shrimp Town. 666 00:30:56,410 --> 00:30:58,310 -[laughing hysterically] 667 00:30:58,334 --> 00:31:03,265 ♪♪ 668 00:31:03,290 --> 00:31:04,710 [inhales deeply] 669 00:31:04,730 --> 00:31:06,080 [hollers] 670 00:31:06,100 --> 00:31:07,350 You dirty liar! 671 00:31:07,370 --> 00:31:08,650 You scumbag! 672 00:31:08,670 --> 00:31:10,230 You -- You made me -- 673 00:31:10,250 --> 00:31:12,110 [hisses through teeth] You got in my head. 674 00:31:12,130 --> 00:31:13,390 You just -- 675 00:31:13,410 --> 00:31:15,480 You just lie about everything, don't you?! 676 00:31:15,500 --> 00:31:17,270 -I, uh -- Huh? 677 00:31:17,290 --> 00:31:20,040 -You can mess with our minds, too, can't you? 678 00:31:20,060 --> 00:31:22,200 The stupid sauce, the vegan thing -- 679 00:31:22,220 --> 00:31:24,360 God knows what else! 680 00:31:24,380 --> 00:31:25,680 -Our names? -Now -- 681 00:31:25,700 --> 00:31:27,630 Now, hold on guys. Wait, wait, wait. 682 00:31:27,650 --> 00:31:31,400 I MAY have the ability to add temporary modifiers 683 00:31:31,420 --> 00:31:33,540 to make adventures more interesting, 684 00:31:33,560 --> 00:31:34,950 but that's it. 685 00:31:34,970 --> 00:31:36,900 If I did anything more -- [laughs nervously] 686 00:31:36,920 --> 00:31:38,490 Trust me. 687 00:31:38,510 --> 00:31:41,000 It would not end well. 688 00:31:41,020 --> 00:31:44,360 -[Kinger]: Scratch. The first abstraction. 689 00:31:44,380 --> 00:31:46,570 -Hey, hey, hey! I didn't say anything like that! 690 00:31:46,590 --> 00:31:47,800 Come on, guys! 691 00:31:47,820 --> 00:31:50,090 You know I'm just here to have fun! 692 00:31:50,110 --> 00:31:51,120 I... 693 00:31:52,350 --> 00:31:53,890 Uh -- Questioning's over! 694 00:31:53,910 --> 00:31:56,770 Your prize is this lovely gift basket of soaps and lotions. 695 00:31:56,790 --> 00:31:58,660 Stay fragnant! Have a good light -- 696 00:31:58,680 --> 00:32:00,140 Fragrant! Night! Bye! 697 00:32:00,160 --> 00:32:01,835 [SWOOSH!] 698 00:32:01,860 --> 00:32:02,866 [basket thuds] 699 00:32:08,610 --> 00:32:10,610 [upbeat jazzy music plays] 700 00:32:10,630 --> 00:32:17,630 ♪♪ 701 00:32:17,650 --> 00:32:24,650 ♪♪ 702 00:32:24,680 --> 00:32:31,680 ♪♪ 703 00:32:31,700 --> 00:32:33,341 ♪♪ 704 00:32:33,366 --> 00:32:35,313 [Captioned by Foulweather Studios] 705 00:32:35,338 --> 00:32:42,520 ♪♪ 706 00:32:42,545 --> 00:32:49,370 ♪♪ 45396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.