All language subtitles for sweet_sister_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,970 --> 00:01:09,190 Hello. Picked up the mail. 2 00:01:09,690 --> 00:01:10,690 Oh, great. 3 00:01:15,290 --> 00:01:17,570 This is for my kid brother. 4 00:01:19,850 --> 00:01:22,850 Don't you know you're supposed to tip the postman for special delivery? 5 00:01:24,590 --> 00:01:28,270 There, give it to me. No. I've got to talk to him. No. Give it to me. No. 6 00:01:28,810 --> 00:01:29,810 No. Here you go. 7 00:01:33,770 --> 00:01:35,090 Look at me. 8 00:01:46,980 --> 00:01:49,180 Oh, I love you. 9 00:03:56,829 --> 00:03:59,630 oh oh 10 00:05:59,210 --> 00:06:01,190 Thank you. 11 00:07:47,430 --> 00:07:48,530 Thank you so much 12 00:09:41,610 --> 00:09:45,070 I love you. 13 00:10:05,970 --> 00:10:07,110 Thank you. 14 00:12:03,820 --> 00:12:05,000 Aren't you going to read your letter? 15 00:12:05,640 --> 00:12:07,900 Letter? Oh, the letter. Yeah? 16 00:12:08,260 --> 00:12:09,260 Yeah. 17 00:12:13,640 --> 00:12:14,120 Dear 18 00:12:14,120 --> 00:12:20,860 Thith, 19 00:12:20,980 --> 00:12:23,860 I really feel embarrassed writing this letter. 20 00:12:24,540 --> 00:12:27,340 But you were always the only one I could really talk to. 21 00:12:29,680 --> 00:12:30,980 And I need some advice. 22 00:12:31,920 --> 00:12:35,660 Here I am, almost 19, and I can't get laid. 23 00:12:36,220 --> 00:12:39,160 I don't mean I can't. Girls like me, I guess. 24 00:12:39,860 --> 00:12:40,920 I don't know how. 25 00:12:41,680 --> 00:12:44,780 Every time I try, something goes wrong. 26 00:12:45,340 --> 00:12:46,980 I can't get my shoes off. 27 00:12:47,240 --> 00:12:51,760 I can't get her bra off. I can't get it up. Something always gets fucked. 28 00:12:52,220 --> 00:12:53,220 Except me. 29 00:12:53,700 --> 00:12:54,960 Like this last time. 30 00:12:55,180 --> 00:12:56,920 Boy, that was the pits. 31 00:12:57,520 --> 00:13:00,880 I mean, I knew I could get her. She almost raped me. 32 00:13:01,450 --> 00:13:03,350 She went down on me and everything. 33 00:15:05,670 --> 00:15:09,410 It was graying until she sat on my face. 34 00:15:09,670 --> 00:15:12,750 She was so heavy, I couldn't breathe. 35 00:15:13,680 --> 00:15:14,900 It's like passed out. 36 00:15:15,740 --> 00:15:19,380 I don't know what you can do, sis, but I really need some help. 37 00:15:19,900 --> 00:15:21,940 Maybe you can send me a book or something. 38 00:15:22,780 --> 00:15:24,680 Anyway, I guess that's all. 39 00:15:25,340 --> 00:15:26,460 I hope you're okay. 40 00:15:27,180 --> 00:15:28,280 Love, Jamie. 41 00:15:28,500 --> 00:15:29,179 Poor kid. 42 00:15:29,180 --> 00:15:30,180 What can we do? 43 00:15:30,380 --> 00:15:31,800 Send him a hooker for his birthday. 44 00:15:32,120 --> 00:15:33,120 Oh, come on. 45 00:15:34,620 --> 00:15:36,120 I'll see you later. I've got to go to work. 46 00:15:37,080 --> 00:15:38,080 Bye. Bye -bye. 47 00:15:57,780 --> 00:15:58,780 Boy, 48 00:15:59,280 --> 00:16:01,280 I'd love to get a letter like that. 49 00:16:01,540 --> 00:16:04,660 The only time I hear from my brother is when he needs some money. 50 00:16:05,040 --> 00:16:06,440 Hmm, wish it was that easy. 51 00:16:07,400 --> 00:16:08,920 How do you get a kid laid? 52 00:16:09,180 --> 00:16:10,180 Is he cute? 53 00:16:10,520 --> 00:16:12,040 Sure, he's my brother. 54 00:16:12,700 --> 00:16:15,980 In that case, I'll be glad to help you out. 55 00:16:17,160 --> 00:16:18,160 Great. 56 00:16:18,820 --> 00:16:20,380 I'll show him how to do this. 57 00:16:22,660 --> 00:16:23,660 And this. 58 00:16:24,050 --> 00:16:25,050 Ooh. 59 00:16:26,850 --> 00:16:27,850 This. 60 00:16:28,790 --> 00:16:31,450 After all, I do know how to turn on a lady. 61 00:16:32,010 --> 00:16:33,010 Ain't it the truth? 62 00:19:21,580 --> 00:19:22,580 Thank you. 63 00:20:08,810 --> 00:20:09,810 review. 64 00:21:46,120 --> 00:21:47,120 Thank you for listening. 65 00:25:21,159 --> 00:25:22,159 Oh. Oh. 66 00:26:00,650 --> 00:26:01,690 Oh, that was so nice. 67 00:26:05,130 --> 00:26:12,110 You've inspired me. I just figured out what we can do for your kid brother. 68 00:26:12,510 --> 00:26:13,510 Tell me. 69 00:26:13,810 --> 00:26:14,810 Tell me. 70 00:26:15,630 --> 00:26:17,250 We'll have a party up at the cabin. 71 00:26:17,530 --> 00:26:18,529 Your place? 72 00:26:18,530 --> 00:26:22,410 Sure. We'll surround him with so many ladies, he won't be able to miss. 73 00:26:34,919 --> 00:26:38,440 Oh, every time I come up here so beautiful, I just don't want to leave. I 74 00:26:38,440 --> 00:26:39,440 what you mean. 75 00:26:40,180 --> 00:26:43,460 If the mountain air doesn't turn your brother on, nothing will. 76 00:26:43,940 --> 00:26:45,280 Yeah, well, you don't know my brother. 77 00:26:53,260 --> 00:26:54,360 Home sweet home. 78 00:26:56,940 --> 00:26:58,020 I'll go start a fire. 79 00:27:01,200 --> 00:27:02,200 Mine are amazing. 80 00:27:03,520 --> 00:27:04,520 Oh, yeah. 81 00:27:25,649 --> 00:27:26,830 They're so sweet. 82 00:27:30,350 --> 00:27:31,590 My little Katie. 83 00:27:34,890 --> 00:27:35,890 Oh, champagne. 84 00:27:36,070 --> 00:27:37,070 All right. 85 00:27:37,950 --> 00:27:39,770 Here. Here we go. 86 00:27:40,130 --> 00:27:41,970 Oh, I get it. We do, we are. 87 00:27:42,370 --> 00:27:43,370 Okay, here we go. 88 00:27:46,530 --> 00:27:48,650 What a dud. 89 00:27:59,490 --> 00:28:03,590 I might as well fill these up. 90 00:28:04,240 --> 00:28:05,240 Thank you. 91 00:28:08,040 --> 00:28:09,040 Okay. 92 00:28:09,680 --> 00:28:10,900 Oh boy. 93 00:28:11,260 --> 00:28:12,260 She does. 94 00:28:13,240 --> 00:28:14,240 That's original. 95 00:28:20,460 --> 00:28:25,440 We should have something to eat with it. 96 00:28:27,580 --> 00:28:29,120 Wow. A few things. 97 00:28:29,700 --> 00:28:30,700 Like him. 98 00:28:35,980 --> 00:28:37,480 That sounds like a real dead end. 99 00:32:33,160 --> 00:32:36,180 You may do what you want, but not just one. 100 00:32:36,960 --> 00:32:40,480 You may do what you want, but not just one. 101 00:32:41,020 --> 00:32:44,740 You may do what you want, but not just one. 102 00:33:49,800 --> 00:33:50,800 Thank you. 103 00:36:24,379 --> 00:36:27,180 Thank you. 104 00:38:33,759 --> 00:38:34,759 company. Jamie? 105 00:38:35,600 --> 00:38:36,600 Hi, sis. 106 00:38:37,680 --> 00:38:38,680 Bye, sis. 107 00:38:39,200 --> 00:38:40,400 Oh, stop that. 108 00:38:42,520 --> 00:38:43,980 Seen a naked girl before? 109 00:38:45,100 --> 00:38:46,100 This is Katie. 110 00:38:46,120 --> 00:38:47,120 She's my best friend. 111 00:38:47,340 --> 00:38:48,138 You're right. 112 00:38:48,140 --> 00:38:51,680 Cute. Cute. Down girl. He just got here. Hi, I'm Jim. 113 00:38:51,940 --> 00:38:53,360 Yeah, super. Hi, Jim. 114 00:38:53,780 --> 00:38:56,400 You fellas have a drink and we're going to go take a shower, all right? 115 00:38:58,420 --> 00:38:59,480 But I don't drink. 116 00:39:05,550 --> 00:39:07,050 You may as well start now. 117 00:39:08,710 --> 00:39:15,050 There's a party here tonight, and you're the guest of honor. 118 00:39:40,430 --> 00:39:42,490 I'd like you all to meet my kid brother, Jamie. 119 00:39:43,270 --> 00:39:46,210 This is his coming out party, because he's still a virgin. 120 00:39:49,430 --> 00:39:51,150 But not for long. 121 00:39:55,230 --> 00:39:57,830 Okay, Jamie, this is it. I'm going to get you laid. 122 00:40:00,150 --> 00:40:01,150 Okay, 123 00:40:02,790 --> 00:40:05,010 Jamie, we're going to get your little ass all laid. 124 00:40:05,350 --> 00:40:08,030 You're going to rub on it, and you're going to feel real good. 125 00:40:09,450 --> 00:40:10,450 on the goddamn piano. 126 00:40:12,090 --> 00:40:13,410 I'll just get you ready here. 127 00:40:14,210 --> 00:40:17,530 There's some girls here. They're going to do it. That'll fix you right up. 128 00:40:17,530 --> 00:40:19,410 make you feel like you never felt good. 129 00:40:21,270 --> 00:40:22,290 You elected. 130 00:40:22,510 --> 00:40:23,610 You don't have to do it, too. 131 00:40:23,830 --> 00:40:25,490 Get that boy in his lane here. 132 00:40:27,290 --> 00:40:28,730 Okay, Caddy. Go for it. 133 00:40:29,890 --> 00:40:34,210 All right. 134 00:40:39,050 --> 00:40:40,050 film here. 135 00:40:40,770 --> 00:40:41,970 Deepflowers. Virtual. 136 00:40:42,330 --> 00:40:45,650 Make this a special cover of Time Magazine. 137 00:40:47,070 --> 00:40:48,630 Great. A little picture there. 138 00:42:28,110 --> 00:42:31,910 Here you go. All right, come on, Jenny, get to it. I mean, you know, one for Joe 139 00:42:31,910 --> 00:42:33,150 Green. Get out of here. 140 00:42:35,410 --> 00:42:36,410 All right. 141 00:42:36,670 --> 00:42:37,670 Let's just have him. 142 00:42:38,330 --> 00:42:41,910 All right, get a little pat in here for Zach. 143 00:42:42,230 --> 00:42:43,390 Let him show her how. 144 00:42:43,930 --> 00:42:44,930 Yeah. All right. 145 00:42:45,090 --> 00:42:46,370 Yeah. Okay. 146 00:42:47,270 --> 00:42:48,670 Okay, get him going there. 147 00:42:50,070 --> 00:42:53,230 Looks good. Turn his hair gray. Let's see him get some age. 148 00:42:53,730 --> 00:42:55,070 Come on, Jenny. 149 00:42:57,360 --> 00:42:58,360 All right, Jamie. 150 00:43:00,160 --> 00:43:02,320 We never had, but... Yeah. 151 00:43:05,080 --> 00:43:06,460 Thanks to the other people. 152 00:43:06,760 --> 00:43:07,760 Oh, my. 153 00:46:28,880 --> 00:46:31,400 Oh. Oh. 154 00:48:53,070 --> 00:48:54,430 I did it! Yay! 155 00:48:55,450 --> 00:48:58,490 Way to go, Wally! All right! Yeah! 156 00:48:58,790 --> 00:48:59,790 That's it! 157 00:49:00,010 --> 00:49:00,908 Well done. 158 00:49:00,910 --> 00:49:02,930 I don't have a job anymore! 159 00:49:03,550 --> 00:49:04,550 Yay! 160 00:49:05,750 --> 00:49:06,810 Happy New Year! 161 00:49:08,210 --> 00:49:13,610 Dear sis, I just wanted to thank you for that great weekend up at the cabin. 162 00:49:15,090 --> 00:49:18,030 Everything has really changed in my life since then. 163 00:49:18,650 --> 00:49:20,850 The only problem is, well... 164 00:49:21,310 --> 00:49:23,490 I'm having a lot of trouble doing my homework now. 165 00:49:24,270 --> 00:49:27,570 And all these people keep calling me stud. 166 00:56:23,569 --> 00:56:24,569 Bye -bye. 167 00:58:40,400 --> 00:58:45,040 Oh yeah, by the way, tell your friend that I won't be able to meet her this 168 00:58:45,040 --> 00:58:46,040 weekend at the cabin. 169 00:58:46,600 --> 00:58:50,040 But maybe the weekend after finals, we can get it together. 170 00:58:51,060 --> 00:58:52,060 Love, James. 10600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.