All language subtitles for juicy_silver_episode_3.tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,820 --> 00:00:28,585
Burası harika!
2
00:00:28,953 --> 00:00:31,019
İnternetten buldum çok ucuzdu!
3
00:00:31,020 --> 00:00:32,719
Dostum kimin umrunda.
Bura harika!
4
00:00:33,053 --> 00:00:35,819
Ve süper güzel kızlarla geldik
5
00:00:52,053 --> 00:00:53,185
Burada telefon çekmiyor mu!
6
00:00:53,453 --> 00:00:55,319
Hayır birşeyler engelliyor.
7
00:00:56,020 --> 00:00:57,019
Hadi bebeğim.
8
00:00:57,120 --> 00:00:58,419
Gerçekten kızgınmısın şuan?
9
00:00:58,586 --> 00:01:00,552
Bu ne ya!
10
00:01:01,186 --> 00:01:04,585
Eğer çekseydi bunu
paylaşmana izin verirdim.
11
00:01:04,986 --> 00:01:06,985
Bilmiyorum!
12
00:01:07,186 --> 00:01:08,719
Parti yapacak havada değilim.
13
00:01:09,120 --> 00:01:11,352
Hadi biraz gevşe ve eğlenelim.
14
00:01:12,753 --> 00:01:14,485
Gel buraya.
15
00:01:20,853 --> 00:01:22,185
Durun.
Lana nerede?
16
00:01:33,586 --> 00:01:34,785
Herkes burada mı?
17
00:01:35,053 --> 00:01:35,685
Evet.
18
00:01:36,453 --> 00:01:41,085
Güneş battığında,
herkesi bir odaya topla.
19
00:01:41,653 --> 00:01:44,185
Güneş battığında,
herkesi bir odaya toplayacağım.
20
00:01:45,020 --> 00:01:46,585
Büyük ihtimalle içerde kızgın oturuyordur!
21
00:01:46,610 --> 00:01:49,176
Neyse bu onun kaybı.
Çünkü ben buraya iyi vakit geçirmeye geldim!
22
00:01:50,020 --> 00:01:51,652
İşte bu, başlıyoruz!
23
00:01:51,820 --> 00:01:52,819
Gidelim.
24
00:01:55,120 --> 00:01:57,385
Onlar ne yapıyor?
25
00:01:59,386 --> 00:02:00,785
Bu çok iyi.
26
00:02:03,386 --> 00:02:06,552
Bende senin yarrağını yalayacağım.
27
00:02:19,153 --> 00:02:20,685
Vay canına!
28
00:02:21,986 --> 00:02:23,952
Vay canına!
29
00:02:23,953 --> 00:02:25,819
Bizde biraz eğlenmeliyiz.
30
00:02:27,520 --> 00:02:28,419
Vay canına!
31
00:02:28,420 --> 00:02:31,285
Bu çok güzel!
32
00:02:35,453 --> 00:02:36,452
Vay canına!
33
00:02:46,286 --> 00:02:48,085
Çok güzel.
34
00:02:48,253 --> 00:02:50,852
Vay canına!
35
00:02:50,953 --> 00:02:51,952
İşte böyle.
36
00:03:06,853 --> 00:03:07,952
İşte böyle.
37
00:03:17,620 --> 00:03:19,119
Vay canına
38
00:03:33,520 --> 00:03:35,152
Vay canına!
39
00:03:37,553 --> 00:03:39,085
Vay canına!
40
00:03:48,520 --> 00:03:50,652
Vay canına!
41
00:04:14,186 --> 00:04:18,419
Bu çok iyi hissettiriyor!
Bayıldım!
42
00:04:42,686 --> 00:04:45,252
Durma.
Çok iyi iş çıkartıyorsun!
43
00:04:49,920 --> 00:04:52,419
Büyük yarrağı içime alıyorum!
44
00:04:53,020 --> 00:04:54,019
Evet alıyorsun.
45
00:04:54,186 --> 00:04:55,785
Tıpkü küçük iyi bir orospu gibi.
46
00:05:14,420 --> 00:05:15,752
Nefes al.
47
00:05:15,886 --> 00:05:17,785
- Bu iş bizde.
- Nefes alıyorum!
48
00:05:17,920 --> 00:05:18,552
Alıyorum.
49
00:05:18,753 --> 00:05:21,352
Plan neydi?
50
00:05:21,353 --> 00:05:26,085
Siz partiye girip araya karışacaksınız.
Bende vampirleri bulmaya çalışacağım.
51
00:05:26,620 --> 00:05:28,585
Umarım ustalarının yerini bulabilirim.
52
00:05:29,153 --> 00:05:32,752
Hatırlat bana.
Vampirle ustasının arasındaki fark neydi?
53
00:05:33,153 --> 00:05:35,619
Vampirler bir zamanlar insandı.
54
00:05:35,920 --> 00:05:37,619
Ustalar tamamen insanüstü.
55
00:05:38,053 --> 00:05:39,685
Bu çok şeyi açıklıyor.
56
00:05:40,286 --> 00:05:41,285
Tamam.
57
00:05:41,953 --> 00:05:44,052
Vay canına!
58
00:05:45,320 --> 00:05:48,619
Evet sikimi böyle al!
59
00:05:49,153 --> 00:05:50,452
Çok akrobatik hareketler yapıyorsun.
60
00:06:05,653 --> 00:06:07,352
Vay canına!
Bu çok seksi!
61
00:06:07,853 --> 00:06:09,185
Çok güzel!
62
00:06:16,753 --> 00:06:18,519
Dayanamıyorum.
63
00:06:42,820 --> 00:06:45,585
- Bu çok güzel!
- Vay canına!
64
00:06:52,986 --> 00:06:55,319
Onu buraya getir.
65
00:07:01,920 --> 00:07:03,619
Düşeceğim.
66
00:07:03,620 --> 00:07:05,052
Denize düşeceğim.
67
00:07:08,653 --> 00:07:10,885
Amının tadına bakmak istiyorum.
68
00:07:26,220 --> 00:07:29,352
Sikilirken çok güzel görünüyorsun.
69
00:07:29,720 --> 00:07:31,685
Çok güzel.
Buna bayıldım bebeğim.
70
00:07:34,420 --> 00:07:36,019
Bayıldım!
71
00:07:36,220 --> 00:07:38,352
Senin sikildiğini izlemeyi seviyorum.
72
00:07:53,286 --> 00:07:54,885
Çok güzel!
73
00:08:21,220 --> 00:08:24,019
Evet dilini sok içime.
74
00:08:54,686 --> 00:08:58,219
Yarrağını böyle sok içime.
75
00:10:15,853 --> 00:10:17,819
Bu çok iyi hissettiriyor!
76
00:10:18,853 --> 00:10:19,985
Vay canına!
77
00:10:30,353 --> 00:10:32,752
Çok fena sikiyor.
78
00:11:43,386 --> 00:11:44,819
Vay canına!
79
00:11:47,486 --> 00:11:50,585
Bu çok güzel hissettiriyor!
80
00:12:00,320 --> 00:12:01,585
Vay canına!
81
00:12:02,520 --> 00:12:03,519
Vay canına!
82
00:12:40,786 --> 00:12:43,419
- Şimdi hazır mısın?
- Evet hazırım!
83
00:12:43,620 --> 00:12:47,419
Biraz yana kay, yeri ona bırak.
84
00:12:47,520 --> 00:12:50,452
Bundan sonra yeni bir taneye
daha ihtiyacım var, tamam mı?
85
00:12:58,020 --> 00:13:00,652
Oda senin amını yalıyor.
86
00:13:17,153 --> 00:13:19,185
Evet, bana ver biraz.
87
00:13:39,086 --> 00:13:41,719
- Burada mı?
- Evet, burada.
88
00:13:55,853 --> 00:13:58,485
Evet bu çok güzel!
89
00:14:00,553 --> 00:14:03,452
- Çok güzel amin var.
- Sok amıma!
90
00:14:25,186 --> 00:14:27,352
Yarrağını istiyorum.
91
00:14:27,353 --> 00:14:31,585
Onun üstüne çıkacağım.
Böylece bir ona bir bana sokabilirsin.
92
00:14:32,320 --> 00:14:34,552
İstediğin gibi değiş.
93
00:15:02,220 --> 00:15:04,619
Çok iyisin!
94
00:15:25,853 --> 00:15:28,019
Al onu ağzına.
Evet işte böyle!
95
00:15:41,320 --> 00:15:43,619
Bu orospular deli!
96
00:16:09,753 --> 00:16:12,185
- İyi hissettiriyor mu?
- Evet.
97
00:16:20,120 --> 00:16:21,519
Vay canına!
98
00:16:31,353 --> 00:16:33,385
Vay canına!
Çok derinde!
99
00:16:35,853 --> 00:16:37,452
Vay canına!
Evet!
100
00:16:43,986 --> 00:16:45,519
Vay canına!
101
00:16:51,153 --> 00:16:53,619
Evet sik beni!
102
00:16:53,953 --> 00:16:54,952
Sik beni!
103
00:16:55,286 --> 00:16:56,285
Sikmeye devam et!
104
00:16:56,720 --> 00:16:58,285
Amımı sikmeye devam et!
105
00:16:58,520 --> 00:17:00,552
Deliklerime böyle davranmaya devam et!
106
00:17:00,686 --> 00:17:01,785
Daha sert!
107
00:17:01,786 --> 00:17:03,219
Daha sert!
Pompalamaya devam et!
108
00:17:08,786 --> 00:17:10,485
Sik o amcığı!
109
00:17:11,153 --> 00:17:12,352
Kullanmaya devam et!
110
00:17:12,586 --> 00:17:14,352
Yarrağını iyi hissettireceğim.
111
00:17:19,953 --> 00:17:21,085
Ver onu bize.
112
00:17:21,986 --> 00:17:24,652
Onu böyle siktiğini görmek istiyorum.
113
00:17:31,953 --> 00:17:33,019
Boşal benim için.
114
00:17:34,420 --> 00:17:35,652
Lütfen boşal benim için.
115
00:17:36,386 --> 00:17:37,519
Ver bana o dölleri.
116
00:17:38,186 --> 00:17:39,819
Her yerime boşalmanı istiyorum.
117
00:17:40,086 --> 00:17:41,085
Ver bana.
118
00:17:41,753 --> 00:17:43,552
Hadi.
119
00:17:43,720 --> 00:17:44,719
Ver bana.
120
00:17:45,620 --> 00:17:46,619
Ver bana.
121
00:17:50,120 --> 00:17:51,752
Boşalacağım!
122
00:17:52,120 --> 00:17:53,819
- Ver bana.
- Boşalacağım!
123
00:18:00,886 --> 00:18:03,585
Cok seksi!
124
00:18:03,886 --> 00:18:06,085
Vay canına!
125
00:18:07,220 --> 00:18:08,652
Bu çok seksi!
126
00:18:45,653 --> 00:18:48,319
Taşaklarını boşalt benim için.
127
00:18:50,853 --> 00:18:52,685
Güzel yüzlerimize boşalt!
128
00:19:22,453 --> 00:19:23,785
Hadi!
129
00:19:34,086 --> 00:19:35,519
Vay canına!
130
00:20:45,853 --> 00:20:47,585
Bu evi seviyorum!
131
00:20:48,053 --> 00:20:49,085
Bende.
132
00:20:49,086 --> 00:20:51,519
Havuz partilerini seviyorum!
133
00:21:01,620 --> 00:21:03,685
Seni çok uzun süredir sikmeyi bekliyorum.
134
00:21:07,020 --> 00:21:08,019
Merhaba bebeğim!
135
00:21:08,120 --> 00:21:09,985
Bende sana bakıyordum.
136
00:21:12,753 --> 00:21:14,585
Boynunda ne var öyle.
137
00:21:16,953 --> 00:21:19,219
Böcek ısırmış olmalı.
Bende kaşıdım.
138
00:21:23,286 --> 00:21:24,252
Üzüldüm.
139
00:21:25,820 --> 00:21:26,819
Ben bakarım.
140
00:21:50,086 --> 00:21:51,152
Naber!
141
00:21:51,486 --> 00:21:52,119
Hey Rick.
142
00:21:52,320 --> 00:21:53,019
N'aber?
143
00:21:53,220 --> 00:21:54,119
Rick.
144
00:21:54,420 --> 00:21:55,685
Bu benim arkadaşım Peter.
145
00:21:55,686 --> 00:21:56,252
Tanıştığımıza memnun oldum adamım.
146
00:21:56,253 --> 00:21:56,852
Tanıştığımıza memnun oldum.
147
00:21:56,853 --> 00:21:57,352
Nasılsınız siz?
148
00:21:57,520 --> 00:21:58,652
Biliyorsunuz, hazırım.
149
00:21:58,953 --> 00:21:59,585
Tamam, harika.
150
00:21:59,586 --> 00:22:00,252
Haydi başlayalım.
151
00:22:00,253 --> 00:22:01,285
Tamam, başlayalım.
152
00:22:01,286 --> 00:22:02,052
Başlayalım.
153
00:22:02,253 --> 00:22:05,285
Nasılsınız parti halkı?
154
00:22:08,153 --> 00:22:10,619
Bunlar benim arkadaşlarım!
155
00:22:14,386 --> 00:22:15,619
Bu ne tür bir parti?
156
00:22:16,453 --> 00:22:17,752
Sanırım sizi biraz uyarmalıydım.
157
00:22:17,753 --> 00:22:18,485
Evet.
158
00:22:18,486 --> 00:22:19,119
Hayır.
159
00:22:19,120 --> 00:22:20,785
Kıyafetleriniz üzerinizde!
160
00:22:20,786 --> 00:22:21,185
Evet.
161
00:22:21,186 --> 00:22:21,852
Çıkart onu!
162
00:22:24,653 --> 00:22:26,685
Sanırım bir içki almaya gideceğiz.
163
00:22:27,253 --> 00:22:28,952
Bu bir tür seks değişim partisi mi?
164
00:22:29,353 --> 00:22:31,552
Sen çok geri kafalısın!
165
00:22:32,086 --> 00:22:33,085
Tamam.
166
00:22:34,753 --> 00:22:35,752
Onları takip edin.
167
00:22:38,053 --> 00:22:39,552
Onlar göründükleri gibi değiller.
168
00:22:43,253 --> 00:22:44,552
Neredeyse zamanı.
169
00:22:45,353 --> 00:22:46,552
Neredeyse zamanı.
170
00:23:26,920 --> 00:23:29,452
Ölmeye hazır olun!
171
00:23:35,520 --> 00:23:37,319
Kurbanlık koyun gibiler.
172
00:24:12,586 --> 00:24:14,352
Çok korkuyorum Wyatt.
173
00:24:16,086 --> 00:24:19,152
O bizi koruyabilecek kadar güçlü.
174
00:24:24,786 --> 00:24:26,185
Kavga mı istiyorsun?
175
00:24:33,453 --> 00:24:35,419
Val?
176
00:24:39,986 --> 00:24:41,585
Orada gerçekten kıçımı kurtardın.
177
00:24:41,886 --> 00:24:43,785
Kesinlikle bir vampir avcısı değilim.
178
00:24:44,353 --> 00:24:46,552
Buradan anında çıkmam gerekiyor.
179
00:24:46,886 --> 00:24:47,985
İlk sen gitmeyeceksin.
180
00:24:49,353 --> 00:24:49,919
Endişelenme.
181
00:24:49,920 --> 00:24:52,052
Onunla arkadaş mısın ya da bir şey mi?
182
00:24:52,053 --> 00:24:54,952
Çünkü bizi kurtardı ama birini öldürdü.
183
00:24:56,620 --> 00:24:58,919
Kimse hiçbir yere gitmiyor.
184
00:24:59,386 --> 00:25:01,119
Vay canına rehinelerimiz miyiz?
185
00:25:01,686 --> 00:25:03,652
Hayır, dinleyin.
186
00:25:03,986 --> 00:25:05,652
Yeterince zamanımız yok!
187
00:25:06,086 --> 00:25:08,252
Demin orada öldürdüğüm bir vampirdi!
188
00:25:08,386 --> 00:25:10,785
Ve daha fazlası yolda geliyor!
189
00:25:11,220 --> 00:25:13,019
Millet!
O doğruyu söylüyor!
190
00:25:13,146 --> 00:25:16,778
Kendi gözlerimle vampirleri gördüm!
12600