All language subtitles for juicy_silver_episode_3.tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,820 --> 00:00:28,585 Burası harika! 2 00:00:28,953 --> 00:00:31,019 İnternetten buldum çok ucuzdu! 3 00:00:31,020 --> 00:00:32,719 Dostum kimin umrunda. Bura harika! 4 00:00:33,053 --> 00:00:35,819 Ve süper güzel kızlarla geldik 5 00:00:52,053 --> 00:00:53,185 Burada telefon çekmiyor mu! 6 00:00:53,453 --> 00:00:55,319 Hayır birşeyler engelliyor. 7 00:00:56,020 --> 00:00:57,019 Hadi bebeğim. 8 00:00:57,120 --> 00:00:58,419 Gerçekten kızgınmısın şuan? 9 00:00:58,586 --> 00:01:00,552 Bu ne ya! 10 00:01:01,186 --> 00:01:04,585 Eğer çekseydi bunu paylaşmana izin verirdim. 11 00:01:04,986 --> 00:01:06,985 Bilmiyorum! 12 00:01:07,186 --> 00:01:08,719 Parti yapacak havada değilim. 13 00:01:09,120 --> 00:01:11,352 Hadi biraz gevşe ve eğlenelim. 14 00:01:12,753 --> 00:01:14,485 Gel buraya. 15 00:01:20,853 --> 00:01:22,185 Durun. Lana nerede? 16 00:01:33,586 --> 00:01:34,785 Herkes burada mı? 17 00:01:35,053 --> 00:01:35,685 Evet. 18 00:01:36,453 --> 00:01:41,085 Güneş battığında, herkesi bir odaya topla. 19 00:01:41,653 --> 00:01:44,185 Güneş battığında, herkesi bir odaya toplayacağım. 20 00:01:45,020 --> 00:01:46,585 Büyük ihtimalle içerde kızgın oturuyordur! 21 00:01:46,610 --> 00:01:49,176 Neyse bu onun kaybı. Çünkü ben buraya iyi vakit geçirmeye geldim! 22 00:01:50,020 --> 00:01:51,652 İşte bu, başlıyoruz! 23 00:01:51,820 --> 00:01:52,819 Gidelim. 24 00:01:55,120 --> 00:01:57,385 Onlar ne yapıyor? 25 00:01:59,386 --> 00:02:00,785 Bu çok iyi. 26 00:02:03,386 --> 00:02:06,552 Bende senin yarrağını yalayacağım. 27 00:02:19,153 --> 00:02:20,685 Vay canına! 28 00:02:21,986 --> 00:02:23,952 Vay canına! 29 00:02:23,953 --> 00:02:25,819 Bizde biraz eğlenmeliyiz. 30 00:02:27,520 --> 00:02:28,419 Vay canına! 31 00:02:28,420 --> 00:02:31,285 Bu çok güzel! 32 00:02:35,453 --> 00:02:36,452 Vay canına! 33 00:02:46,286 --> 00:02:48,085 Çok güzel. 34 00:02:48,253 --> 00:02:50,852 Vay canına! 35 00:02:50,953 --> 00:02:51,952 İşte böyle. 36 00:03:06,853 --> 00:03:07,952 İşte böyle. 37 00:03:17,620 --> 00:03:19,119 Vay canına 38 00:03:33,520 --> 00:03:35,152 Vay canına! 39 00:03:37,553 --> 00:03:39,085 Vay canına! 40 00:03:48,520 --> 00:03:50,652 Vay canına! 41 00:04:14,186 --> 00:04:18,419 Bu çok iyi hissettiriyor! Bayıldım! 42 00:04:42,686 --> 00:04:45,252 Durma. Çok iyi iş çıkartıyorsun! 43 00:04:49,920 --> 00:04:52,419 Büyük yarrağı içime alıyorum! 44 00:04:53,020 --> 00:04:54,019 Evet alıyorsun. 45 00:04:54,186 --> 00:04:55,785 Tıpkü küçük iyi bir orospu gibi. 46 00:05:14,420 --> 00:05:15,752 Nefes al. 47 00:05:15,886 --> 00:05:17,785 - Bu iş bizde. - Nefes alıyorum! 48 00:05:17,920 --> 00:05:18,552 Alıyorum. 49 00:05:18,753 --> 00:05:21,352 Plan neydi? 50 00:05:21,353 --> 00:05:26,085 Siz partiye girip araya karışacaksınız. Bende vampirleri bulmaya çalışacağım. 51 00:05:26,620 --> 00:05:28,585 Umarım ustalarının yerini bulabilirim. 52 00:05:29,153 --> 00:05:32,752 Hatırlat bana. Vampirle ustasının arasındaki fark neydi? 53 00:05:33,153 --> 00:05:35,619 Vampirler bir zamanlar insandı. 54 00:05:35,920 --> 00:05:37,619 Ustalar tamamen insanüstü. 55 00:05:38,053 --> 00:05:39,685 Bu çok şeyi açıklıyor. 56 00:05:40,286 --> 00:05:41,285 Tamam. 57 00:05:41,953 --> 00:05:44,052 Vay canına! 58 00:05:45,320 --> 00:05:48,619 Evet sikimi böyle al! 59 00:05:49,153 --> 00:05:50,452 Çok akrobatik hareketler yapıyorsun. 60 00:06:05,653 --> 00:06:07,352 Vay canına! Bu çok seksi! 61 00:06:07,853 --> 00:06:09,185 Çok güzel! 62 00:06:16,753 --> 00:06:18,519 Dayanamıyorum. 63 00:06:42,820 --> 00:06:45,585 - Bu çok güzel! - Vay canına! 64 00:06:52,986 --> 00:06:55,319 Onu buraya getir. 65 00:07:01,920 --> 00:07:03,619 Düşeceğim. 66 00:07:03,620 --> 00:07:05,052 Denize düşeceğim. 67 00:07:08,653 --> 00:07:10,885 Amının tadına bakmak istiyorum. 68 00:07:26,220 --> 00:07:29,352 Sikilirken çok güzel görünüyorsun. 69 00:07:29,720 --> 00:07:31,685 Çok güzel. Buna bayıldım bebeğim. 70 00:07:34,420 --> 00:07:36,019 Bayıldım! 71 00:07:36,220 --> 00:07:38,352 Senin sikildiğini izlemeyi seviyorum. 72 00:07:53,286 --> 00:07:54,885 Çok güzel! 73 00:08:21,220 --> 00:08:24,019 Evet dilini sok içime. 74 00:08:54,686 --> 00:08:58,219 Yarrağını böyle sok içime. 75 00:10:15,853 --> 00:10:17,819 Bu çok iyi hissettiriyor! 76 00:10:18,853 --> 00:10:19,985 Vay canına! 77 00:10:30,353 --> 00:10:32,752 Çok fena sikiyor. 78 00:11:43,386 --> 00:11:44,819 Vay canına! 79 00:11:47,486 --> 00:11:50,585 Bu çok güzel hissettiriyor! 80 00:12:00,320 --> 00:12:01,585 Vay canına! 81 00:12:02,520 --> 00:12:03,519 Vay canına! 82 00:12:40,786 --> 00:12:43,419 - Şimdi hazır mısın? - Evet hazırım! 83 00:12:43,620 --> 00:12:47,419 Biraz yana kay, yeri ona bırak. 84 00:12:47,520 --> 00:12:50,452 Bundan sonra yeni bir taneye daha ihtiyacım var, tamam mı? 85 00:12:58,020 --> 00:13:00,652 Oda senin amını yalıyor. 86 00:13:17,153 --> 00:13:19,185 Evet, bana ver biraz. 87 00:13:39,086 --> 00:13:41,719 - Burada mı? - Evet, burada. 88 00:13:55,853 --> 00:13:58,485 Evet bu çok güzel! 89 00:14:00,553 --> 00:14:03,452 - Çok güzel amin var. - Sok amıma! 90 00:14:25,186 --> 00:14:27,352 Yarrağını istiyorum. 91 00:14:27,353 --> 00:14:31,585 Onun üstüne çıkacağım. Böylece bir ona bir bana sokabilirsin. 92 00:14:32,320 --> 00:14:34,552 İstediğin gibi değiş. 93 00:15:02,220 --> 00:15:04,619 Çok iyisin! 94 00:15:25,853 --> 00:15:28,019 Al onu ağzına. Evet işte böyle! 95 00:15:41,320 --> 00:15:43,619 Bu orospular deli! 96 00:16:09,753 --> 00:16:12,185 - İyi hissettiriyor mu? - Evet. 97 00:16:20,120 --> 00:16:21,519 Vay canına! 98 00:16:31,353 --> 00:16:33,385 Vay canına! Çok derinde! 99 00:16:35,853 --> 00:16:37,452 Vay canına! Evet! 100 00:16:43,986 --> 00:16:45,519 Vay canına! 101 00:16:51,153 --> 00:16:53,619 Evet sik beni! 102 00:16:53,953 --> 00:16:54,952 Sik beni! 103 00:16:55,286 --> 00:16:56,285 Sikmeye devam et! 104 00:16:56,720 --> 00:16:58,285 Amımı sikmeye devam et! 105 00:16:58,520 --> 00:17:00,552 Deliklerime böyle davranmaya devam et! 106 00:17:00,686 --> 00:17:01,785 Daha sert! 107 00:17:01,786 --> 00:17:03,219 Daha sert! Pompalamaya devam et! 108 00:17:08,786 --> 00:17:10,485 Sik o amcığı! 109 00:17:11,153 --> 00:17:12,352 Kullanmaya devam et! 110 00:17:12,586 --> 00:17:14,352 Yarrağını iyi hissettireceğim. 111 00:17:19,953 --> 00:17:21,085 Ver onu bize. 112 00:17:21,986 --> 00:17:24,652 Onu böyle siktiğini görmek istiyorum. 113 00:17:31,953 --> 00:17:33,019 Boşal benim için. 114 00:17:34,420 --> 00:17:35,652 Lütfen boşal benim için. 115 00:17:36,386 --> 00:17:37,519 Ver bana o dölleri. 116 00:17:38,186 --> 00:17:39,819 Her yerime boşalmanı istiyorum. 117 00:17:40,086 --> 00:17:41,085 Ver bana. 118 00:17:41,753 --> 00:17:43,552 Hadi. 119 00:17:43,720 --> 00:17:44,719 Ver bana. 120 00:17:45,620 --> 00:17:46,619 Ver bana. 121 00:17:50,120 --> 00:17:51,752 Boşalacağım! 122 00:17:52,120 --> 00:17:53,819 - Ver bana. - Boşalacağım! 123 00:18:00,886 --> 00:18:03,585 Cok seksi! 124 00:18:03,886 --> 00:18:06,085 Vay canına! 125 00:18:07,220 --> 00:18:08,652 Bu çok seksi! 126 00:18:45,653 --> 00:18:48,319 Taşaklarını boşalt benim için. 127 00:18:50,853 --> 00:18:52,685 Güzel yüzlerimize boşalt! 128 00:19:22,453 --> 00:19:23,785 Hadi! 129 00:19:34,086 --> 00:19:35,519 Vay canına! 130 00:20:45,853 --> 00:20:47,585 Bu evi seviyorum! 131 00:20:48,053 --> 00:20:49,085 Bende. 132 00:20:49,086 --> 00:20:51,519 Havuz partilerini seviyorum! 133 00:21:01,620 --> 00:21:03,685 Seni çok uzun süredir sikmeyi bekliyorum. 134 00:21:07,020 --> 00:21:08,019 Merhaba bebeğim! 135 00:21:08,120 --> 00:21:09,985 Bende sana bakıyordum. 136 00:21:12,753 --> 00:21:14,585 Boynunda ne var öyle. 137 00:21:16,953 --> 00:21:19,219 Böcek ısırmış olmalı. Bende kaşıdım. 138 00:21:23,286 --> 00:21:24,252 Üzüldüm. 139 00:21:25,820 --> 00:21:26,819 Ben bakarım. 140 00:21:50,086 --> 00:21:51,152 Naber! 141 00:21:51,486 --> 00:21:52,119 Hey Rick. 142 00:21:52,320 --> 00:21:53,019 N'aber? 143 00:21:53,220 --> 00:21:54,119 Rick. 144 00:21:54,420 --> 00:21:55,685 Bu benim arkadaşım Peter. 145 00:21:55,686 --> 00:21:56,252 Tanıştığımıza memnun oldum adamım. 146 00:21:56,253 --> 00:21:56,852 Tanıştığımıza memnun oldum. 147 00:21:56,853 --> 00:21:57,352 Nasılsınız siz? 148 00:21:57,520 --> 00:21:58,652 Biliyorsunuz, hazırım. 149 00:21:58,953 --> 00:21:59,585 Tamam, harika. 150 00:21:59,586 --> 00:22:00,252 Haydi başlayalım. 151 00:22:00,253 --> 00:22:01,285 Tamam, başlayalım. 152 00:22:01,286 --> 00:22:02,052 Başlayalım. 153 00:22:02,253 --> 00:22:05,285 Nasılsınız parti halkı? 154 00:22:08,153 --> 00:22:10,619 Bunlar benim arkadaşlarım! 155 00:22:14,386 --> 00:22:15,619 Bu ne tür bir parti? 156 00:22:16,453 --> 00:22:17,752 Sanırım sizi biraz uyarmalıydım. 157 00:22:17,753 --> 00:22:18,485 Evet. 158 00:22:18,486 --> 00:22:19,119 Hayır. 159 00:22:19,120 --> 00:22:20,785 Kıyafetleriniz üzerinizde! 160 00:22:20,786 --> 00:22:21,185 Evet. 161 00:22:21,186 --> 00:22:21,852 Çıkart onu! 162 00:22:24,653 --> 00:22:26,685 Sanırım bir içki almaya gideceğiz. 163 00:22:27,253 --> 00:22:28,952 Bu bir tür seks değişim partisi mi? 164 00:22:29,353 --> 00:22:31,552 Sen çok geri kafalısın! 165 00:22:32,086 --> 00:22:33,085 Tamam. 166 00:22:34,753 --> 00:22:35,752 Onları takip edin. 167 00:22:38,053 --> 00:22:39,552 Onlar göründükleri gibi değiller. 168 00:22:43,253 --> 00:22:44,552 Neredeyse zamanı. 169 00:22:45,353 --> 00:22:46,552 Neredeyse zamanı. 170 00:23:26,920 --> 00:23:29,452 Ölmeye hazır olun! 171 00:23:35,520 --> 00:23:37,319 Kurbanlık koyun gibiler. 172 00:24:12,586 --> 00:24:14,352 Çok korkuyorum Wyatt. 173 00:24:16,086 --> 00:24:19,152 O bizi koruyabilecek kadar güçlü. 174 00:24:24,786 --> 00:24:26,185 Kavga mı istiyorsun? 175 00:24:33,453 --> 00:24:35,419 Val? 176 00:24:39,986 --> 00:24:41,585 Orada gerçekten kıçımı kurtardın. 177 00:24:41,886 --> 00:24:43,785 Kesinlikle bir vampir avcısı değilim. 178 00:24:44,353 --> 00:24:46,552 Buradan anında çıkmam gerekiyor. 179 00:24:46,886 --> 00:24:47,985 İlk sen gitmeyeceksin. 180 00:24:49,353 --> 00:24:49,919 Endişelenme. 181 00:24:49,920 --> 00:24:52,052 Onunla arkadaş mısın ya da bir şey mi? 182 00:24:52,053 --> 00:24:54,952 Çünkü bizi kurtardı ama birini öldürdü. 183 00:24:56,620 --> 00:24:58,919 Kimse hiçbir yere gitmiyor. 184 00:24:59,386 --> 00:25:01,119 Vay canına rehinelerimiz miyiz? 185 00:25:01,686 --> 00:25:03,652 Hayır, dinleyin. 186 00:25:03,986 --> 00:25:05,652 Yeterince zamanımız yok! 187 00:25:06,086 --> 00:25:08,252 Demin orada öldürdüğüm bir vampirdi! 188 00:25:08,386 --> 00:25:10,785 Ve daha fazlası yolda geliyor! 189 00:25:11,220 --> 00:25:13,019 Millet! O doğruyu söylüyor! 190 00:25:13,146 --> 00:25:16,778 Kendi gözlerimle vampirleri gördüm! 12600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.