All language subtitles for classroom-confessions-with-sergeant-and-friends_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,420 --> 00:00:20,700 You're so cute. 2 00:00:21,260 --> 00:00:25,620 I love this little clip on you. I don't know. I can't believe we have to do this 3 00:00:25,620 --> 00:00:27,340 assignment for a week. 4 00:00:27,760 --> 00:00:28,760 What do you mean? 5 00:00:29,280 --> 00:00:30,540 I don't know if it's a good thing. 6 00:00:31,020 --> 00:00:33,440 It's kind of cute. It's kind of fun. 7 00:00:33,660 --> 00:00:37,200 Come on. We used to talk about this when we were younger and joke around about 8 00:00:37,200 --> 00:00:38,179 being mom. 9 00:00:38,180 --> 00:00:39,180 Yeah, I know. 10 00:00:39,700 --> 00:00:42,720 I'll be down on you, but definitely not a mom. 11 00:00:43,420 --> 00:00:44,640 Come on. It's fun. 12 00:00:44,960 --> 00:00:48,640 Like, I don't know. If you take it seriously, like, you might learn 13 00:00:49,500 --> 00:00:51,680 What are you doing? 14 00:00:52,460 --> 00:00:53,540 I can't be a mother. 15 00:00:54,860 --> 00:00:58,700 Oh, my poor baby. Oh, my goodness. Don't look. 16 00:00:59,120 --> 00:01:00,240 She steals your eyes. 17 00:01:00,820 --> 00:01:02,680 We're not going to do that to you, I promise. 18 00:01:03,300 --> 00:01:04,400 No, this is crazy. 19 00:01:04,860 --> 00:01:07,500 You are not going to be allowed to hold my baby. 20 00:01:09,200 --> 00:01:10,200 I don't know. 21 00:01:10,350 --> 00:01:14,870 Only, like, under strict supervision will I allow you to hold my child. 22 00:01:15,670 --> 00:01:19,270 Yeah, I know. I don't know. But, like, I feel like maybe it's not my kids. Like, 23 00:01:19,270 --> 00:01:24,310 you know what I mean? I wouldn't, like... I don't know. I want to say 24 00:01:24,350 --> 00:01:27,290 like, I'd love for you to take this more seriously, but I'm also scared to 25 00:01:27,290 --> 00:01:28,350 imagine you as a mom. 26 00:01:28,710 --> 00:01:29,790 Yeah, I don't know if I could. 27 00:01:30,030 --> 00:01:33,790 I don't know. I think I have... I'm more, like, the... I'm more the mom 28 00:01:34,130 --> 00:01:36,110 Definitely. You would probably be taking care of my kids. 29 00:01:36,810 --> 00:01:39,970 I mean, I wouldn't probably mind, like, the rest. 30 00:01:40,190 --> 00:01:47,030 eating aspect oh my gosh you're just saying that because you are too horny 31 00:01:47,030 --> 00:01:51,770 for your own good and you don't know what to do with it but neither do i and 32 00:01:51,770 --> 00:01:58,630 shouldn't even try it you want to be a mom so bad i mean i don't really you 33 00:01:58,630 --> 00:02:04,130 picture that aspect um when i imagine being a mom i don't know you're kind of 34 00:02:04,130 --> 00:02:10,050 you're silly i don't know try it no you were i think so much before you already 35 00:02:10,169 --> 00:02:11,250 You are being ridiculous. 36 00:02:11,530 --> 00:02:14,570 Like, I was just playing like we did when we were kids. 37 00:02:14,770 --> 00:02:18,050 We did not do that when we were kids. Try it. Come on. 38 00:02:18,910 --> 00:02:20,470 Don't be silly. You are. 39 00:02:23,430 --> 00:02:24,430 Fine. 40 00:02:27,870 --> 00:02:28,890 What am I doing? 41 00:02:30,950 --> 00:02:31,950 Our assignment? 42 00:02:32,450 --> 00:02:35,890 This was not a part of the assignment. I do not remember our professor 43 00:02:35,890 --> 00:02:37,010 discussing this in class. 44 00:02:37,420 --> 00:02:42,560 He would have to specify it, but we are doing still our assignment. Do you think 45 00:02:42,560 --> 00:02:46,380 he would like to read about this in our... Because if he has to read about 46 00:02:46,480 --> 00:02:47,480 it's our little secret. 47 00:02:47,660 --> 00:02:48,660 Gosh. 48 00:02:49,180 --> 00:02:50,180 I don't know. 49 00:02:50,240 --> 00:02:51,580 I don't know. 50 00:02:51,860 --> 00:02:56,000 Honestly, I think this part would be kind of weird, like being a mom. I don't 51 00:02:56,000 --> 00:03:00,960 know about something like sucking up like four beer lights on my kids. I 52 00:03:00,960 --> 00:03:01,960 know about that. 53 00:03:02,300 --> 00:03:05,820 I feel like I would like it. I can imagine it in there. you that you would 54 00:03:05,820 --> 00:03:10,400 good oh my gosh no way i i don't know maybe my boobs are more sensitive than 55 00:03:10,400 --> 00:03:15,280 yours i don't know i don't know i don't you're such a dork i don't really like 56 00:03:15,280 --> 00:03:20,520 it i don't think we we don't need to do this you're being so silly uh i don't 57 00:03:20,520 --> 00:03:24,700 know just let's focus on like the other parts of that we don't need to be we 58 00:03:24,700 --> 00:03:30,780 don't need to be sexual i still don't get how this fits in here like i just 59 00:03:30,780 --> 00:03:34,310 don't understand how that fits in there I just don't get it. Like, it's so 60 00:03:34,310 --> 00:03:39,710 small. I mean, I don't know how it fits either, to be honest with you. 61 00:03:39,970 --> 00:03:46,190 But, you know, our mom did it, so it somehow has to work, right? 62 00:03:46,630 --> 00:03:48,630 But it's so small. Like, look. 63 00:03:51,150 --> 00:03:52,150 Oh, my gosh. 64 00:03:52,390 --> 00:03:54,390 I don't understand how some... I don't get it. 65 00:03:55,570 --> 00:04:00,090 I don't know either, to be honest with you. I'm like, I don't know either. 66 00:04:00,090 --> 00:04:02,890 always talked about this. I don't know how this... Comfort out of there. 67 00:04:05,110 --> 00:04:06,110 I don't get it. 68 00:04:06,450 --> 00:04:07,450 I don't know. 69 00:04:07,490 --> 00:04:12,050 I like, I can't, I'm having a hard time. No, like, I just, it's not for me, but. 70 00:04:12,470 --> 00:04:14,530 I mean. Do you think like a finger would fit? 71 00:04:16,050 --> 00:04:21,570 Well, apparently the penis fits in there, so I don't, I don't know. 72 00:04:21,570 --> 00:04:24,790 lot more has to go into there. I don't know. Should we like try? 73 00:04:25,770 --> 00:04:26,910 What do you mean try? 74 00:04:27,610 --> 00:04:28,610 To put a finger. 75 00:04:30,150 --> 00:04:34,500 Like. Like, you put your own finger or, like... You put your finger. 76 00:04:35,380 --> 00:04:36,400 Me? Yeah. 77 00:04:38,040 --> 00:04:40,760 Um... Why? 78 00:04:41,540 --> 00:04:43,920 To see how something would fit. 79 00:04:45,660 --> 00:04:52,180 Um... If you really want me to, I guess. I mean, I... I would be lying if I... 80 00:04:52,180 --> 00:04:53,280 For curiosity purposes. 81 00:04:53,740 --> 00:04:54,740 I'd be lying. Aren't you curious? 82 00:04:54,860 --> 00:04:58,840 Yeah, I mean, I'd be lying if I didn't admit I'm a little curious. But, like... 83 00:04:59,630 --> 00:05:01,870 Should we be doing this? Why not? 84 00:05:02,290 --> 00:05:03,790 For research purposes. 85 00:05:04,530 --> 00:05:09,430 I mean... I guess so. 86 00:05:09,790 --> 00:05:16,070 Like... Like... Are you sure? 87 00:05:16,390 --> 00:05:17,390 Mm -hmm. 88 00:05:27,850 --> 00:05:28,809 A fist. 89 00:05:28,810 --> 00:05:30,890 I know, I said a fist. A finger fist. 90 00:05:40,830 --> 00:05:47,810 Does that feel 91 00:05:47,810 --> 00:05:49,430 okay? It feels so good. 92 00:05:51,690 --> 00:05:55,830 I'm so like... How do you think more ends up fitting in? 93 00:05:56,110 --> 00:05:57,110 I don't know. 94 00:05:59,150 --> 00:06:02,130 I still don't understand how we go from that to that. 95 00:06:02,790 --> 00:06:03,790 I don't either. 96 00:06:06,470 --> 00:06:08,750 I mean, what about two fingers? 97 00:06:09,290 --> 00:06:13,430 I mean, if we fit one, we could be if another one fit. 98 00:06:14,090 --> 00:06:15,170 Should we try? Yeah. 99 00:06:22,430 --> 00:06:27,470 Definitely fit. 100 00:06:28,680 --> 00:06:29,780 It's kind of a tight fit. 101 00:06:30,120 --> 00:06:31,700 Yeah. But they fit. 102 00:07:14,030 --> 00:07:15,030 Mm -hmm. 103 00:08:05,840 --> 00:08:06,840 Don't tell me. 104 00:08:06,940 --> 00:08:07,940 You just saw mine. 105 00:08:09,120 --> 00:08:13,860 Yeah, but, like, I don't know. Like, what if my stepdad walks in? 106 00:08:14,120 --> 00:08:17,000 He's with my stepdad. They're fine. They're busy. They're probably talking 107 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 sports or something. 108 00:08:18,520 --> 00:08:22,020 I mean, I think I did hear the game on earlier. 109 00:08:22,580 --> 00:08:24,460 See? I heard your dad yelling. 110 00:08:24,920 --> 00:08:27,040 Yeah. I'm really serious about that stuff. 111 00:08:27,460 --> 00:08:32,039 I don't personally listen, but I'm so glad that we can get out of having to 112 00:08:32,039 --> 00:08:33,419 with them. I agree. 113 00:08:33,659 --> 00:08:34,659 I hate them. 114 00:08:35,309 --> 00:08:36,630 Let me see your self -procrastination. 115 00:08:37,010 --> 00:08:38,190 You're pushing it off. 116 00:08:38,409 --> 00:08:40,010 No, I don't. No, move. 117 00:08:40,330 --> 00:08:41,330 I don't know. 118 00:08:41,610 --> 00:08:46,250 Can't we just, like, play with, like, these and, like... No, let me see. 119 00:08:50,530 --> 00:08:56,530 Fine. But you have to promise me you're not going to tell your dad, you're not 120 00:08:56,530 --> 00:08:58,350 going to tell my dad, you're not going to tell anybody. 121 00:08:58,870 --> 00:09:00,790 No, it's our little secret. I think you promised. 122 00:09:02,270 --> 00:09:03,270 Okay. 123 00:09:07,340 --> 00:09:08,340 It's fine. 124 00:09:14,740 --> 00:09:18,220 I'm kind of nervous, I know. Don't be, it ain't so silly, it's me. 125 00:09:19,500 --> 00:09:20,500 Okay. 126 00:09:42,830 --> 00:09:43,830 It doesn't feel good? 127 00:09:44,970 --> 00:09:46,530 I guess, yeah. 128 00:09:51,590 --> 00:09:53,310 You promise you won't tell? 129 00:10:01,170 --> 00:10:02,170 God, 130 00:10:04,310 --> 00:10:06,090 you do have such cute teeth. 131 00:10:06,510 --> 00:10:07,509 Thank you. 132 00:10:07,510 --> 00:10:09,090 You're such a pretty person. 133 00:10:09,310 --> 00:10:10,310 Thank you. 134 00:10:10,490 --> 00:10:11,530 So sorry. 135 00:10:12,330 --> 00:10:13,330 Yeah. 136 00:10:45,840 --> 00:10:46,840 You ready? 137 00:10:47,360 --> 00:10:49,360 You mean it? 138 00:10:49,580 --> 00:10:50,580 Yeah. 139 00:10:54,340 --> 00:10:58,620 I'm going to cough. 140 00:10:59,360 --> 00:11:02,660 I'm going to cough. 141 00:11:31,240 --> 00:11:33,280 You girls get your stuff together and you meet me out in the living room. 142 00:11:34,440 --> 00:11:35,440 Sarge! 143 00:11:36,220 --> 00:11:37,540 Oh, my God. I can't believe you forgot. 144 00:11:38,060 --> 00:11:40,200 I knew this was going to happen. 145 00:11:40,420 --> 00:11:41,319 You have to say that. 146 00:11:41,320 --> 00:11:44,840 Oh, my God. We can't get grounded. We have a party next weekend. 147 00:11:46,000 --> 00:11:47,660 We've been looking forward to it for like a month. 148 00:12:02,640 --> 00:12:03,599 Go, go, go. 149 00:12:03,600 --> 00:12:04,920 Sarge! What? What's up? 150 00:12:05,420 --> 00:12:07,900 Man. You, you, you. 151 00:12:08,340 --> 00:12:09,820 Shit, bro, listen. 152 00:12:10,160 --> 00:12:14,320 I just walked into... What, what, what? I just walked into my daughter's room, 153 00:12:14,400 --> 00:12:15,760 man. And, okay, bro. 154 00:12:16,500 --> 00:12:18,980 You won't even believe what I just saw. They're in there, man. 155 00:12:19,240 --> 00:12:20,940 And, bro. Shit. 156 00:12:21,380 --> 00:12:22,920 What? They're playing with each other. 157 00:12:23,700 --> 00:12:27,520 Yeah. They're kids. They play with each other. No, they're playing with each 158 00:12:27,520 --> 00:12:28,720 other. Huh? 159 00:12:38,980 --> 00:12:39,980 Oh, shit. 160 00:12:40,560 --> 00:12:44,780 I mean, they're getting to be that age, but... Girls! 161 00:12:47,520 --> 00:12:48,519 Come on. 162 00:12:48,520 --> 00:12:49,840 I told them to come out here. 163 00:12:50,360 --> 00:12:51,360 Hurry up! 164 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 Have a seat. 165 00:13:01,520 --> 00:13:04,260 So... What's going on? 166 00:13:04,660 --> 00:13:05,660 I'm sorry. 167 00:13:06,940 --> 00:13:08,120 You didn't mean to... 168 00:13:09,700 --> 00:13:11,240 You know, doing the assignment. 169 00:13:11,820 --> 00:13:17,900 What you're doing wasn't bad, but, like... It's not bad. 170 00:13:18,760 --> 00:13:23,560 Well, exploring your sexuality with each other is normal. It's something that 171 00:13:23,560 --> 00:13:26,040 happens, but why were you in there doing that? 172 00:13:26,660 --> 00:13:29,560 You know, it just kind of got carried away. We just got carried away. 173 00:13:29,820 --> 00:13:32,760 It's supposed to be for a school project. We're supposed to learn what 174 00:13:32,760 --> 00:13:35,420 to be a mom, and we just got carried away. 175 00:13:37,610 --> 00:13:38,610 How does that leave a fat? 176 00:13:40,290 --> 00:13:44,550 Well, we were just, like, kind of wondering how that came out of, you 177 00:13:44,550 --> 00:13:46,390 and, like, one question led to another. 178 00:13:47,110 --> 00:13:50,350 Like, because we don't really understand if this could come out of there, how 179 00:13:50,350 --> 00:13:54,430 is, like, how the penis is supposed to fit into there, let alone, like, a 180 00:13:54,430 --> 00:13:55,430 finger. 181 00:13:55,950 --> 00:13:56,950 Okay. 182 00:13:57,090 --> 00:13:59,330 This was not the conversation I wanted to have today. 183 00:14:01,490 --> 00:14:02,850 But we just don't understand. 184 00:14:03,510 --> 00:14:04,790 Is this what they're teaching you in school? 185 00:14:05,330 --> 00:14:06,990 They're not teaching us enough in school. 186 00:14:07,560 --> 00:14:10,820 Well, they're not teaching you enough in school. They teach you enough to make 187 00:14:10,820 --> 00:14:13,720 you play with each other. What was the assignment anyway? 188 00:14:13,940 --> 00:14:15,640 To fuck your friend? 189 00:14:16,160 --> 00:14:20,620 No, it's supposed to be, you know, we take care of these dogs and we learn 190 00:14:20,620 --> 00:14:24,600 it's like to kind of be a mom. It's all like parent and parent stuff. 191 00:14:25,780 --> 00:14:31,320 So, Joe, I don't even know what to say. Like, what is wrong with the school 192 00:14:31,320 --> 00:14:32,580 system in America these days? 193 00:14:38,110 --> 00:14:39,470 Actually, they don't want to make you look bad. 194 00:14:39,910 --> 00:14:41,270 It's just one thing led to another. 195 00:14:44,170 --> 00:14:45,970 It's one thing... Okay. 196 00:14:46,730 --> 00:14:49,010 Calm down. Calm down. Calm down. 197 00:14:49,650 --> 00:14:50,650 Okay. 198 00:14:51,930 --> 00:14:53,130 Take it back. Take it back. 199 00:14:53,710 --> 00:14:54,830 Come here. Take it back. 200 00:14:55,770 --> 00:14:57,410 I know you. I know you. 201 00:14:57,970 --> 00:14:59,370 Calm down. 202 00:14:59,590 --> 00:15:02,730 Calm down. Calm down. It's cool. It's cool. Just calm down. 203 00:15:02,950 --> 00:15:03,950 Yeah, I got it. 204 00:15:04,130 --> 00:15:05,130 Okay. 205 00:15:12,240 --> 00:15:13,860 We have to figure out how to help the girls. 206 00:15:15,320 --> 00:15:21,920 Right? We do. I mean, like, if they think that diddling each other's pussies 207 00:15:21,920 --> 00:15:28,500 going to, like, give them a baby, we have to, like, help them. We have to 208 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 way to help them. 209 00:15:30,740 --> 00:15:34,240 I know. I know. I got it. I got it. I got it. I got it. 210 00:15:35,340 --> 00:15:36,360 They're our stepdaughters. 211 00:15:36,940 --> 00:15:37,940 Okay. 212 00:15:38,120 --> 00:15:39,320 Well, why don't we fuck up? 213 00:15:40,060 --> 00:15:41,060 Whoa! 214 00:15:42,439 --> 00:15:43,580 Think about it. 215 00:15:43,840 --> 00:15:45,940 Dude. Dude, think about it. 216 00:15:46,900 --> 00:15:48,300 They're our daughters. 217 00:15:48,540 --> 00:15:50,140 Is this a stepdaughter? Yeah, sure, whatever. 218 00:15:50,520 --> 00:15:55,980 But what the fuck are you thinking? Well, I'm thinking they're not 219 00:15:55,980 --> 00:15:56,919 our daughters. 220 00:15:56,920 --> 00:16:02,380 And I was thinking, like, we'd go to their class and yell at the teachers 221 00:16:02,380 --> 00:16:05,580 giving them the assignment that's going to make them baby crazy when they've got 222 00:16:05,580 --> 00:16:08,900 all these raging hormones and shit going on. I agree, but isn't it better than 223 00:16:08,900 --> 00:16:09,900 the fucking solution? 224 00:16:14,090 --> 00:16:19,710 Jesus fucking Christ, man. Like... But... Oh, fuck. 225 00:16:21,870 --> 00:16:22,870 It's magical. 226 00:16:23,870 --> 00:16:25,170 Oh, gee. 227 00:16:26,150 --> 00:16:27,970 Man, you just... Okay. 228 00:16:28,230 --> 00:16:29,230 Hold on. 229 00:16:29,630 --> 00:16:30,630 Okay. 230 00:16:31,370 --> 00:16:33,970 I can't... I can't do that with my daughter. 231 00:16:34,530 --> 00:16:35,530 All right. 232 00:16:35,690 --> 00:16:39,950 I can't do that with my daughter. That's a little bit like... I mean, her mom 233 00:16:39,950 --> 00:16:43,130 and I, we haven't fucked in like a year, but... 234 00:16:43,800 --> 00:16:47,460 Like, with my own daughter? You want to do it with your own daughter? Like, 235 00:16:47,480 --> 00:16:49,140 dude, you're a fucking sicko, man. 236 00:16:49,420 --> 00:16:50,420 Dude, fuck it, let's swap. 237 00:16:51,560 --> 00:16:52,560 What? 238 00:16:52,800 --> 00:16:55,740 Swap? Oh, then there's nothing like it. 239 00:16:56,160 --> 00:17:00,280 Bro, think about it. You haven't got laid in two years? 240 00:17:00,600 --> 00:17:01,600 Oh, God. 241 00:17:01,660 --> 00:17:03,960 I got laid in two days. 242 00:17:05,339 --> 00:17:08,319 Oh, God. 243 00:17:11,260 --> 00:17:12,800 Okay, no one can find me. 244 00:17:18,540 --> 00:17:21,180 Because I get enough shit. 245 00:17:21,440 --> 00:17:23,020 I don't need to hear any more of it. 246 00:17:23,560 --> 00:17:25,660 So, we walk. 247 00:17:27,079 --> 00:17:30,280 For the girl's sake. For education. 248 00:17:31,300 --> 00:17:37,080 So that way they don't end up pregnant by some fucking loser that I'm going to 249 00:17:37,080 --> 00:17:39,300 have to go beat his ass and make sure that he has a job. 250 00:17:54,990 --> 00:17:55,990 You okay? 251 00:17:56,210 --> 00:17:57,930 Look, you're not in trouble. 252 00:17:59,030 --> 00:18:01,910 And sweetie, I'm sorry for yelling at you. 253 00:18:02,870 --> 00:18:09,410 It's very frustrating for a father to go through 254 00:18:09,410 --> 00:18:13,170 these kinds of situations with a daughter. 255 00:18:13,530 --> 00:18:17,790 I thought, you know, your mother had a conversation with you about this stuff 256 00:18:17,790 --> 00:18:18,790 already. 257 00:18:19,770 --> 00:18:21,370 No, she didn't. 258 00:18:21,690 --> 00:18:23,150 Her mom didn't talk to you? 259 00:18:25,830 --> 00:18:28,190 I think she just expects the school to kind of teach her. 260 00:18:29,550 --> 00:18:34,550 Well, obviously, the schools aren't exactly doing the thing. 261 00:18:39,110 --> 00:18:40,089 We're sorry. 262 00:18:40,090 --> 00:18:41,090 We're so sorry. 263 00:18:41,630 --> 00:18:44,370 I know you are, Susie. I know you are, honey. 264 00:18:45,530 --> 00:18:47,630 I think we came up with a resolution. 265 00:18:48,590 --> 00:18:50,090 I really do. You want to tell them? 266 00:18:52,490 --> 00:18:53,490 So... 267 00:18:54,800 --> 00:19:01,700 In the interest of education, have 268 00:19:01,700 --> 00:19:08,480 you girls ever seen a boy's penis or handset? I don't want to talk about that 269 00:19:08,480 --> 00:19:13,000 stuff. I mean, this is an important conversation. 270 00:19:14,200 --> 00:19:15,380 So, have you? 271 00:19:15,940 --> 00:19:19,800 No. Okay. That's good. That's a good thing. 272 00:19:24,570 --> 00:19:31,310 Your father and I were speaking, and we thought instead of you two ending 273 00:19:31,310 --> 00:19:38,110 up, you know, teen moms and not being able to go to college and that sort of 274 00:19:38,110 --> 00:19:42,710 stuff, maybe we could teach you, kind of. 275 00:19:42,950 --> 00:19:44,330 Huh? Teach us what? 276 00:19:44,570 --> 00:19:48,770 Just, like, show you the penis and a little bit about that, so that way you 277 00:19:48,770 --> 00:19:52,550 a better understanding of how babies are made. 278 00:19:54,389 --> 00:19:55,950 I don't know about that. 279 00:19:57,730 --> 00:19:59,390 But maybe it would be kind of fun. 280 00:20:00,010 --> 00:20:01,630 I don't know about that. 281 00:20:03,570 --> 00:20:07,010 You know, tech is a really fun thing to do. 282 00:20:07,350 --> 00:20:10,610 I think I'm too. I don't think I'm ready. I don't think I'm ready yet. 283 00:20:11,750 --> 00:20:15,350 Well, you don't have to do anything that you're not ready for. 284 00:20:17,050 --> 00:20:22,430 But we can just kind of get started a little bit and kind of... 285 00:20:23,110 --> 00:20:24,110 See how things go. 286 00:20:25,030 --> 00:20:27,210 Does that sound good? That way you can learn a little bit? 287 00:20:29,810 --> 00:20:31,730 I don't know. It's okay. 288 00:20:32,030 --> 00:20:33,270 You're not curious about that? 289 00:20:33,970 --> 00:20:36,750 Oh, my God. I'm watching you. I have such a big day. 290 00:20:37,010 --> 00:20:39,290 Oh, don't tell me that. 291 00:20:41,530 --> 00:20:43,110 I don't know if I can do that. 292 00:20:44,050 --> 00:20:45,050 No, we can. 293 00:20:47,230 --> 00:20:50,110 We'll have a good time. Anything that you don't want to do, we can stop. 294 00:20:51,710 --> 00:20:52,970 Get a little bit started. 295 00:20:53,670 --> 00:20:56,110 And, you know, just kind of feel things go. What do you think? 296 00:20:58,630 --> 00:20:59,630 Dad, 297 00:21:00,550 --> 00:21:02,370 are you sure this is okay? 298 00:21:02,790 --> 00:21:05,630 I mean, it is for educational purposes. 299 00:21:06,350 --> 00:21:07,950 So, I mean, I don't see why not. 300 00:21:08,330 --> 00:21:11,430 And I think she's enjoying it already. 301 00:21:13,270 --> 00:21:15,950 Okay. You just have to relax a little bit. 302 00:21:16,990 --> 00:21:18,310 And have a good time. 303 00:21:26,480 --> 00:21:27,480 See, that's nice, huh? 304 00:21:42,360 --> 00:21:44,160 Is that so good, sweetie? 305 00:21:44,740 --> 00:21:46,080 Mm -hmm. You're healthy. 306 00:21:46,500 --> 00:21:48,000 You can have a good regular year. 307 00:21:48,540 --> 00:21:51,660 Yeah. Yeah, I think they're ready to see it, Sarge. It's okay. 308 00:21:52,420 --> 00:21:54,820 I think they're ready to see it, Sarge. Are you ready, sweetie? 309 00:21:56,170 --> 00:21:57,670 Yeah, but are you? 310 00:21:58,290 --> 00:21:59,290 Yeah. 311 00:22:04,770 --> 00:22:08,490 I haven't seen one before. 312 00:22:11,110 --> 00:22:12,270 So you can touch it. 313 00:22:12,810 --> 00:22:14,410 Oh my gosh. 314 00:22:14,930 --> 00:22:15,930 There you go. 315 00:22:18,170 --> 00:22:19,170 Yeah. 316 00:22:19,770 --> 00:22:21,990 My hand doesn't even sit around it. 317 00:22:22,370 --> 00:22:24,430 Okay. Your whole stretch. 318 00:22:26,010 --> 00:22:27,190 What am I supposed to do? 319 00:22:28,630 --> 00:22:30,610 Just kind of like that. 320 00:22:30,850 --> 00:22:31,809 That's good. 321 00:22:31,810 --> 00:22:32,810 Yeah. 322 00:22:34,730 --> 00:22:35,730 Let's see. 323 00:22:36,430 --> 00:22:37,430 Just like that. 324 00:22:38,090 --> 00:22:41,410 That's kind of a ritual sort of thing. 325 00:22:41,730 --> 00:22:44,170 Am I supposed to put my mask on it? Mm -hmm. 326 00:22:44,570 --> 00:22:49,070 You sure you've never done this before? 327 00:22:49,510 --> 00:22:51,630 It's not necessary. You don't have to do it. 328 00:22:51,910 --> 00:22:55,090 But it definitely helps to get the... 329 00:22:55,530 --> 00:22:56,530 Man, excited. 330 00:23:02,130 --> 00:23:04,310 Are you okay over there, sweetie? 331 00:23:04,850 --> 00:23:06,910 Why don't you get down on your knees like your friend? 332 00:23:07,570 --> 00:23:08,570 There you go. 333 00:23:11,330 --> 00:23:14,350 Oh, man, 334 00:23:15,310 --> 00:23:16,610 your daughter sucks good talk. 335 00:23:18,230 --> 00:23:19,230 You're doing great. 336 00:23:20,470 --> 00:23:21,730 Your daughter does too. 337 00:23:24,680 --> 00:23:25,680 There you go. 338 00:23:30,900 --> 00:23:31,619 That's it. 339 00:23:31,620 --> 00:23:33,000 How far down can you go? 340 00:23:34,160 --> 00:23:35,160 Oh, yeah. 341 00:23:37,000 --> 00:23:38,560 There you go, sweetie. 342 00:23:42,440 --> 00:23:43,440 Dude, 343 00:23:43,620 --> 00:23:45,820 my wife hasn't sucked my cock in like two years. 344 00:23:46,500 --> 00:23:47,540 This is amazing. 345 00:23:48,460 --> 00:23:50,780 Well, thank you for taking care of us. 346 00:24:16,970 --> 00:24:18,450 Didn't like it? Does it make you tingle? 347 00:24:19,750 --> 00:24:21,790 How about you, are you tingling over there? 348 00:24:26,230 --> 00:24:27,450 How's the time school? You good? 349 00:24:28,170 --> 00:24:29,170 Yeah? Honey? 350 00:24:29,510 --> 00:24:31,990 Honey? Give me a little kiss on the cheek for me. 351 00:24:34,010 --> 00:24:35,070 Yeah, that's it. 352 00:24:55,790 --> 00:24:56,790 Thank you. 353 00:25:41,100 --> 00:25:43,320 He's not being too rough on you, is he, sweetie? 354 00:26:09,750 --> 00:26:11,450 That's fun to get floppy, huh? 355 00:26:12,070 --> 00:26:13,130 Yeah. Isn't that fun? 356 00:26:17,810 --> 00:26:22,950 You doing good over there, baby? 357 00:26:23,470 --> 00:26:24,470 Yeah? 358 00:26:57,230 --> 00:26:58,230 Did you like that? 359 00:27:44,240 --> 00:27:47,640 Your daughter sounds way better than my wife. 360 00:27:48,080 --> 00:27:49,140 She looks like it. 361 00:27:49,440 --> 00:27:50,440 You're a good girl. 362 00:27:53,480 --> 00:27:54,680 Daddy, is this okay? 363 00:27:55,020 --> 00:27:56,660 Yeah, as long as you like it, baby. 364 00:27:57,580 --> 00:27:59,020 Make sure you take care of him. 365 00:28:01,940 --> 00:28:03,200 You're doing so good. 366 00:28:28,879 --> 00:28:31,024 Thank you. 367 00:28:42,510 --> 00:28:46,190 You two haven't been watching videos or anything, have you? Because you're doing 368 00:28:46,190 --> 00:28:48,990 so good. Are you doing it for your first time? Oh, my God. 369 00:28:49,450 --> 00:28:51,710 We might have watched some videos together here and there. 370 00:28:54,410 --> 00:28:55,410 Honey, 371 00:28:58,250 --> 00:29:00,410 you look so good with Sarge's dick in your mouth. 372 00:29:00,750 --> 00:29:02,010 Dad, don't be weird. 373 00:29:05,990 --> 00:29:08,090 Is it weird for me to tell you you look good, sweetie? 374 00:29:08,310 --> 00:29:09,310 A little bit. 375 00:29:09,390 --> 00:29:10,650 Is it? But you like it, huh? 376 00:29:10,890 --> 00:29:11,890 Mm -hmm. 377 00:29:22,080 --> 00:29:23,480 Maybe. 378 00:30:01,570 --> 00:30:03,510 Do you want to try that? 379 00:30:04,130 --> 00:30:06,150 Not yet. 380 00:30:08,630 --> 00:30:11,150 How about if I return the favor? 381 00:30:12,230 --> 00:30:13,230 Like what? 382 00:30:21,040 --> 00:30:22,040 She is a natural. 383 00:30:22,140 --> 00:30:23,140 That's kind of how it goes. 384 00:30:24,400 --> 00:30:26,480 Daddy, is that okay if he eats my coffee? 385 00:30:26,860 --> 00:30:28,200 Yeah, if that's what you want, honey. 386 00:30:29,080 --> 00:30:33,580 You take care of my daughter now. Oh, I'm going to take care of her. 387 00:30:55,210 --> 00:30:56,210 Oh. 388 00:32:21,659 --> 00:32:22,900 You're so tight, bro. 389 00:32:24,060 --> 00:32:25,760 Oh, my God. Oh, my God. 390 00:32:26,660 --> 00:32:28,780 You want to try it now? 391 00:32:30,700 --> 00:32:31,700 Yes. 392 00:32:35,240 --> 00:32:36,520 Yeah, get those up. 393 00:32:37,800 --> 00:32:38,800 Get those up. 394 00:32:44,380 --> 00:32:46,280 You like the way your pokey tastes? 395 00:33:39,350 --> 00:33:40,350 You okay? You okay? 396 00:33:54,080 --> 00:33:55,080 I'm sorry, sweetie. 397 00:33:55,140 --> 00:33:56,140 I'm sorry. 398 00:34:35,340 --> 00:34:36,739 Thank you. 399 00:36:21,550 --> 00:36:23,230 Good pussy right there, sweetie. There you go. 400 00:36:23,450 --> 00:36:24,450 You all right? 401 00:36:29,110 --> 00:36:29,590 You 402 00:36:29,590 --> 00:36:37,350 like 403 00:36:37,350 --> 00:36:38,870 watching your daddy's big pussy friend? 404 00:36:40,910 --> 00:36:45,870 You want a closer look? 405 00:36:52,200 --> 00:36:55,640 Oh, my God. You look so good looking at your friend's little pussy. 406 00:37:27,980 --> 00:37:28,980 That's not okay. 407 00:37:29,240 --> 00:37:30,240 Okay? 408 00:37:30,560 --> 00:37:33,540 We're teaching you, but you can't do that with your father. 409 00:37:34,220 --> 00:37:35,220 Okay? 410 00:37:36,100 --> 00:37:38,540 Thank you. I'll give you a little hand here. 411 00:38:27,080 --> 00:38:33,740 You look so much better, Mother. 412 00:38:34,680 --> 00:38:35,920 You look so much better. 413 00:38:38,400 --> 00:38:40,280 You have your eyes and everything. 414 00:38:40,940 --> 00:38:42,320 Even when you're getting choked. 415 00:38:45,850 --> 00:38:48,110 I'm going to have you down. Push her down a little bit. 416 00:38:48,650 --> 00:38:49,650 Yeah. 417 00:38:53,650 --> 00:38:54,650 That's okay. 418 00:38:55,030 --> 00:38:56,030 That's okay. 419 00:38:57,070 --> 00:38:58,230 I'm going to have you down. 420 00:39:00,310 --> 00:39:01,850 I'm going to have you down. 421 00:39:02,130 --> 00:39:04,550 I'm going to have you down. I'm going to have you down. 422 00:39:05,270 --> 00:39:06,550 I'm going to have you down. 423 00:39:06,810 --> 00:39:08,330 I'm going to have you down. 424 00:39:27,709 --> 00:39:28,750 Oh, baby. 425 00:39:32,850 --> 00:39:33,850 Are you okay? 426 00:39:35,770 --> 00:39:36,770 Good. 427 00:39:38,250 --> 00:39:39,330 You sure? 428 00:39:40,490 --> 00:39:41,490 Oh, 429 00:39:44,130 --> 00:39:45,130 fuck. 430 00:39:45,510 --> 00:39:46,550 Oh, fuck. 431 00:39:48,010 --> 00:39:49,010 Oh, my God. 432 00:39:49,510 --> 00:39:52,710 I can't believe I'm fucking my own daughter. 433 00:39:56,530 --> 00:39:58,010 Oh, my God. 434 00:39:58,450 --> 00:39:59,450 Oh, 435 00:40:01,910 --> 00:40:02,910 my God. 436 00:40:03,630 --> 00:40:04,710 Are you okay? 437 00:40:05,630 --> 00:40:06,630 Yeah. 438 00:40:09,210 --> 00:40:11,650 Do you think you're going to be sick? 439 00:40:11,930 --> 00:40:12,930 No. 440 00:41:19,310 --> 00:41:20,990 So much better than your mom. 441 00:43:18,890 --> 00:43:19,890 That's a good job. 442 00:44:01,870 --> 00:44:02,870 Thanks for listening. 443 00:45:04,860 --> 00:45:06,580 That's my girl. Come here. 444 00:45:07,560 --> 00:45:08,560 That's my girl. 445 00:47:47,120 --> 00:47:48,120 Oh, it is. 446 00:48:59,530 --> 00:49:00,530 You got it? 447 00:50:57,320 --> 00:50:58,320 What? 448 00:52:11,740 --> 00:52:13,680 Even closer than you've been taking them to figure out, honey. 449 00:53:28,200 --> 00:53:29,200 Sit down here. 450 00:53:29,540 --> 00:53:30,540 Sit down here. 451 00:54:29,730 --> 00:54:31,050 Literally. That was fun. 452 00:54:31,910 --> 00:54:33,250 It's white all over you. 31148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.