All language subtitles for Vicious.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,938 --> 00:00:06,841 (SLOW OMINOUS MUSIC PLAYING) 2 00:00:06,875 --> 00:00:08,510 (WOMAN BREATHING SHAKILY) 3 00:00:38,038 --> 00:00:39,674 POLLY: I don't want to be me. 4 00:00:42,109 --> 00:00:44,144 Is that a weird thing to say? 5 00:00:46,681 --> 00:00:47,682 It's true. 6 00:00:49,617 --> 00:00:52,554 So tired of feeling like none of it matters. 7 00:00:54,556 --> 00:00:55,757 (FOREBODING MUSIC) 8 00:00:55,790 --> 00:00:58,492 I try so fucking hard. 9 00:01:01,194 --> 00:01:03,765 I bang my head against the fucking wall. 10 00:01:07,602 --> 00:01:08,836 Every minute. 11 00:01:10,705 --> 00:01:12,339 Every second. 12 00:01:16,010 --> 00:01:18,078 But nothing changes. 13 00:01:21,950 --> 00:01:23,450 It doesn't get better. 14 00:01:29,289 --> 00:01:31,091 I'm still right here. 15 00:01:35,228 --> 00:01:36,698 And it's all the same. 16 00:01:38,498 --> 00:01:39,534 (EXHALES) 17 00:01:40,802 --> 00:01:42,269 TARA: What do you want? 18 00:01:45,305 --> 00:01:47,407 For it to stop. (SOBS SOFTLY) 19 00:01:49,844 --> 00:01:51,546 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 20 00:01:57,384 --> 00:01:59,821 (OMINOUS MUSIC CONTINUES PLAYING) 21 00:02:15,670 --> 00:02:17,404 (MUSIC INTENSIFYING) 22 00:02:58,613 --> 00:02:59,614 (MUSIC STOPS) 23 00:03:02,750 --> 00:03:04,018 (DOOR CREAKS, OPENS) 24 00:03:04,052 --> 00:03:05,553 (CLOCK TOLLING) 25 00:03:06,286 --> 00:03:08,723 (FOOTSTEPS APPROACHING) 26 00:03:09,222 --> 00:03:10,558 (BOTTLES CLINKING) 27 00:03:23,671 --> 00:03:24,872 (DOOR CREAKS) 28 00:03:37,484 --> 00:03:39,053 (OVER VOICEMAIL) Hey, Polly, it's Ryan. 29 00:03:39,087 --> 00:03:41,923 Uh, we haven't seen you in pottery the past couple of weeks. 30 00:03:41,956 --> 00:03:44,692 You know, you still have six pre-paid classes left. 31 00:03:44,726 --> 00:03:47,795 Did you want us to pause your membership? 32 00:03:47,829 --> 00:03:50,665 Email back and, uh, let me know. Okay, bye. 33 00:03:52,967 --> 00:03:58,072 It's Lainie. This is a reminder to pick up the cake on Thursday. 34 00:03:58,106 --> 00:04:00,775 You said you could, so don't flake. 35 00:04:00,808 --> 00:04:03,010 Anyway, let me know how it goes tomorrow. 36 00:04:06,814 --> 00:04:08,381 Hey, kiddo, it's Bobby. 37 00:04:08,415 --> 00:04:12,452 Um, sorry to tell you this, but you've gotta work that double tomorrow. 38 00:04:12,486 --> 00:04:14,354 Everyone else has got plans. 39 00:04:16,591 --> 00:04:19,727 This is Mom. You didn't return my text. 40 00:04:19,761 --> 00:04:22,730 Anyway, did you print out the forms you need to bring? 41 00:04:22,764 --> 00:04:24,599 Call me back if you want to practice. 42 00:04:24,632 --> 00:04:26,701 (SLOW, UNEASY MUSIC PLAYING) 43 00:04:47,121 --> 00:04:48,790 (FIRE CRACKLING) 44 00:05:12,180 --> 00:05:14,148 POLLY: I have a lot to offer. 45 00:05:14,182 --> 00:05:16,517 I did well in school. 46 00:05:16,551 --> 00:05:18,485 People think I'm smart. 47 00:05:21,454 --> 00:05:23,524 Why would anyone say that? 48 00:05:23,558 --> 00:05:26,627 Who would say that? Definitely not a smart person. 49 00:05:35,236 --> 00:05:36,637 I'm a hard worker. 50 00:05:38,405 --> 00:05:42,076 I just got distracted. 51 00:05:44,178 --> 00:05:45,445 I think I... 52 00:05:46,781 --> 00:05:49,217 Uh, I think that the last few years have been good. 53 00:05:49,250 --> 00:05:52,587 And I think that I just needed to... 54 00:05:56,624 --> 00:06:00,661 Miss Gibbons, what made you want to come back to school? 55 00:06:06,968 --> 00:06:08,502 Because I'm supposed to. 56 00:06:18,145 --> 00:06:20,014 (DOORBELL RINGS) 57 00:06:23,117 --> 00:06:24,484 (DOOR CREAKS) 58 00:06:28,189 --> 00:06:29,523 Can I help you? 59 00:06:29,557 --> 00:06:32,860 Well, I... I don't... 60 00:06:35,329 --> 00:06:36,731 I don't know where I... 61 00:06:38,398 --> 00:06:40,801 Ma'am? (SNIFFLES) 62 00:06:40,835 --> 00:06:43,537 I thought I knew someone that lived here. 63 00:06:44,404 --> 00:06:46,974 I used to know someone that lived here. 64 00:06:47,375 --> 00:06:49,010 I remembered. 65 00:06:50,244 --> 00:06:51,946 Or I thought I remembered. 66 00:06:52,847 --> 00:06:55,549 Mrs. Trott? She lives next door. 67 00:06:59,186 --> 00:07:01,522 A cab brought me. 68 00:07:01,555 --> 00:07:03,524 I have a number I can call on the fridge. 69 00:07:03,557 --> 00:07:06,527 My son, he left me a card in case I needed it. 70 00:07:06,560 --> 00:07:10,097 When they moved, his office transferred him to New Jersey. 71 00:07:11,065 --> 00:07:12,533 (BREATHING SHAKILY) 72 00:07:13,834 --> 00:07:14,869 (SNIFFLES) 73 00:07:17,104 --> 00:07:18,438 (BREATHES SHAKILY, SNIFFLES) 74 00:07:20,274 --> 00:07:22,243 Ma'am, do you wanna... 75 00:07:22,276 --> 00:07:24,578 Do you wanna come in for a second? 76 00:07:24,612 --> 00:07:26,446 No. Get out of the cold? 77 00:07:28,149 --> 00:07:29,850 Come in. Thank you. 78 00:07:46,067 --> 00:07:48,436 We can have a seat in the living room. 79 00:07:48,468 --> 00:07:50,771 THE WOMAN: Can I... Can I have a glass of water? 80 00:07:50,805 --> 00:07:52,740 POLLY: Yeah, sure. I can make you some tea. 81 00:07:52,773 --> 00:07:54,542 THE WOMAN: No, no, I don't want to be a bother. 82 00:07:54,575 --> 00:07:55,843 Please. It's okay. 83 00:07:59,313 --> 00:08:01,682 (SLOW OMINOUS MUSIC PLAYING) 84 00:08:10,624 --> 00:08:12,026 (WATER RUNNING) 85 00:08:32,380 --> 00:08:33,748 (DOOR OPENS) 86 00:08:37,618 --> 00:08:39,653 Here. Come. Come, sit. 87 00:08:40,354 --> 00:08:41,655 I'm sorry. 88 00:08:43,290 --> 00:08:45,226 You're too kind. It's so late. 89 00:08:45,259 --> 00:08:46,627 Oh, it's all right. 90 00:08:47,328 --> 00:08:49,463 Here you go. 91 00:08:49,497 --> 00:08:52,500 Do you... Do you have your phone? I can... I can call for you. 92 00:08:52,533 --> 00:08:54,835 Oh, no, I... I could never make 'em work. 93 00:08:54,869 --> 00:08:57,905 Even the flip ones. Tiny buttons. (CHUCKLES SOFTLY) 94 00:08:57,938 --> 00:09:00,941 I have the number. My son, he gave it to me, 95 00:09:00,975 --> 00:09:04,979 that if I was ever in trouble, I... I could call. 96 00:09:05,012 --> 00:09:07,415 Yeah. Yeah, ma'am, you told me already. 97 00:09:07,448 --> 00:09:09,650 You just relax. We'll get you sorted out. 98 00:09:11,852 --> 00:09:14,789 It's so cold outside. The fire feels nice. 99 00:09:18,659 --> 00:09:20,027 Are you married? 100 00:09:21,962 --> 00:09:23,597 No. 101 00:09:23,631 --> 00:09:26,634 So pretty, though. Thank you. (CHUCKLES) 102 00:09:28,069 --> 00:09:29,670 Do you have children? 103 00:09:30,137 --> 00:09:31,138 A baby? 104 00:09:32,306 --> 00:09:33,741 Mmm-mmm. No. 105 00:09:40,981 --> 00:09:44,618 This house, it's a lot for a young woman... 106 00:09:45,920 --> 00:09:48,055 Well, I'm not that young anymore. 107 00:09:48,089 --> 00:09:49,890 You are to me. 108 00:09:49,924 --> 00:09:51,892 But isn't that the way it goes? 109 00:09:52,860 --> 00:09:54,795 Yeah, it belongs to my sister. 110 00:09:54,829 --> 00:09:56,831 She and her husband, they rent it to me. 111 00:09:56,864 --> 00:09:58,966 They live across town. 112 00:09:58,999 --> 00:10:02,169 They have a little girl, and wanted a bigger yard and all that. 113 00:10:02,203 --> 00:10:04,071 It's a nice place to live. 114 00:10:04,105 --> 00:10:07,875 Yeah, I'm very lucky. I could never afford it. (CHUCKLES) 115 00:10:07,908 --> 00:10:10,811 I should take little better care of it, but... 116 00:10:10,845 --> 00:10:12,680 How old is your niece? 117 00:10:14,415 --> 00:10:17,418 Aly's five. About to turn six. 118 00:10:17,451 --> 00:10:19,386 She's having a big party next week. 119 00:10:19,420 --> 00:10:21,489 That's nice. It's a good age. 120 00:10:21,523 --> 00:10:23,491 I'm sure it is. 121 00:10:23,525 --> 00:10:25,226 So much more to do. 122 00:10:34,235 --> 00:10:35,336 (GRUNTS SOFTLY) 123 00:10:36,871 --> 00:10:38,706 I'm gonna start now. 124 00:10:41,242 --> 00:10:42,276 What? 125 00:10:45,614 --> 00:10:47,348 Ma'am, are you okay? (EERIE MUSIC PLAYS) 126 00:10:52,453 --> 00:10:55,789 If you wanna give me that card, I can call for you. 127 00:10:55,823 --> 00:10:57,158 I can get my phone and... 128 00:10:59,660 --> 00:11:02,229 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 129 00:11:08,503 --> 00:11:10,171 This will be for you now. 130 00:11:28,689 --> 00:11:31,225 Maybe... Maybe we should wait outside. 131 00:11:32,159 --> 00:11:33,394 You're going to die. 132 00:11:35,796 --> 00:11:37,298 I'm sorry. But it's true. 133 00:11:43,737 --> 00:11:45,172 What are you talking about? 134 00:11:45,206 --> 00:11:48,108 You can be sad. You can be scared. You can be a lot of things. 135 00:11:48,142 --> 00:11:49,476 It doesn't matter. 136 00:11:49,511 --> 00:11:51,245 It doesn't change the truth. 137 00:11:51,278 --> 00:11:53,047 You are going to die. 138 00:11:54,248 --> 00:11:55,249 Tonight. 139 00:11:57,318 --> 00:11:58,352 Unless... 140 00:11:59,486 --> 00:12:01,422 Unless I don't... I don't understand. 141 00:12:01,455 --> 00:12:03,023 You won't. 142 00:12:03,057 --> 00:12:05,560 I think that you're a little bit confused and that you need to leave. 143 00:12:05,594 --> 00:12:07,761 I remembered someone who lived here. 144 00:12:07,795 --> 00:12:09,631 That was a long time ago. 145 00:12:09,664 --> 00:12:11,832 It doesn't matter though. Not really. 146 00:12:11,865 --> 00:12:13,267 What do you want? 147 00:12:13,300 --> 00:12:15,169 You have to do things. 148 00:12:16,370 --> 00:12:17,838 (FIRE CRACKLING) 149 00:12:23,444 --> 00:12:25,279 You were so kind to me. 150 00:12:26,947 --> 00:12:28,717 Thank you for the water. 151 00:12:28,749 --> 00:12:30,351 I'm gonna call the police now, okay? 152 00:12:30,384 --> 00:12:31,620 You can't do that. I will. 153 00:12:31,653 --> 00:12:32,820 I wouldn't. 154 00:12:33,454 --> 00:12:35,590 Don't tell anyone. 155 00:12:35,624 --> 00:12:37,626 I wouldn't tell anyone at all. 156 00:12:37,659 --> 00:12:39,126 Don't you dare. 157 00:12:40,528 --> 00:12:42,029 Get up. 158 00:12:42,062 --> 00:12:43,864 You need to leave. This is not okay. 159 00:12:43,897 --> 00:12:45,466 They're yours now. No, I don't want them. 160 00:12:45,499 --> 00:12:48,102 You need them. No, I want you to get out of my house. 161 00:12:48,135 --> 00:12:50,705 I don't know what's wrong with you, but you have three minutes, 162 00:12:50,739 --> 00:12:52,507 and then I'm gonna call the police, okay? 163 00:12:52,540 --> 00:12:54,041 You got every right to be upset. 164 00:12:54,074 --> 00:12:56,143 This is the worst thing I've ever done. 165 00:12:56,176 --> 00:12:58,647 This is not okay, what you're doing. Do you get that? 166 00:12:58,680 --> 00:13:00,881 So you need to leave. Please, go home. 167 00:13:02,717 --> 00:13:03,951 (SIGHS) 168 00:13:05,219 --> 00:13:06,153 Polly? 169 00:13:14,028 --> 00:13:15,396 How do you know my name? 170 00:13:17,064 --> 00:13:19,133 I thought it was a nightmare. 171 00:13:20,868 --> 00:13:22,369 But I didn't wake up. 172 00:13:24,872 --> 00:13:26,440 You won't wake up. 173 00:13:31,278 --> 00:13:32,179 I'm sorry. 174 00:13:35,816 --> 00:13:38,285 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 175 00:13:43,824 --> 00:13:46,260 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 176 00:14:09,718 --> 00:14:11,285 (PHONE LINE TRILLING) 177 00:14:13,854 --> 00:14:15,155 Mom? Hey, there. 178 00:14:15,189 --> 00:14:16,791 Did you get your form you need to bring? No, wait. 179 00:14:16,825 --> 00:14:18,425 The most fucked-up thing just happened. 180 00:14:18,459 --> 00:14:20,928 What is it? So, there was this woman. 181 00:14:20,961 --> 00:14:22,896 She came to the door. I let her in. 182 00:14:22,930 --> 00:14:25,132 She said she was looking for somebody. 183 00:14:25,165 --> 00:14:27,167 What? She was like 80 years old. 184 00:14:27,201 --> 00:14:29,169 Hold on a second. You let someone in your house? 185 00:14:29,203 --> 00:14:31,004 Mom, are you listening? I'm listening. 186 00:14:31,038 --> 00:14:33,240 Okay, so, she came to the door and I let her in, 187 00:14:33,273 --> 00:14:36,110 'cause she needed to call a ride or something. 188 00:14:36,143 --> 00:14:40,247 And then she started... It-It... It got all weird. 189 00:14:40,280 --> 00:14:43,217 What happened? She told me I was gonna die. 190 00:14:44,284 --> 00:14:47,388 Polly. (SIGHS) I was just trying to be nice. 191 00:14:47,421 --> 00:14:49,957 (SIGHS) Honey, you're not making any sense. 192 00:14:49,990 --> 00:14:51,392 Mom, I don't know what to tell you. 193 00:14:51,425 --> 00:14:55,262 It was creepy. She had a box. A box? 194 00:14:55,295 --> 00:14:58,065 What kind of box? (SIGHS) That's what you're gonna ask me? 195 00:14:59,099 --> 00:15:01,268 Well, was it a bomb? 196 00:15:02,102 --> 00:15:05,205 No, Mom, it was not a bomb. 197 00:15:05,239 --> 00:15:06,875 That's the first thing that I would've said. 198 00:15:06,907 --> 00:15:09,910 That's the first thing that people say. "Oh, my God, it's a bomb." No. 199 00:15:10,978 --> 00:15:14,448 It was just an old wooden box. 200 00:15:15,550 --> 00:15:18,485 She left it on the road. It's just sitting here. 201 00:15:19,953 --> 00:15:24,692 Well, she was probably just senile. Maybe. 202 00:15:24,726 --> 00:15:28,530 You said she was old. Maybe she was confused, off her meds? 203 00:15:32,867 --> 00:15:34,669 I don't know what she was. 204 00:15:34,702 --> 00:15:37,237 But she's gone now? Yeah. 205 00:15:38,172 --> 00:15:39,173 Yeah. 206 00:15:40,007 --> 00:15:42,176 I'm sure you're okay, Baby Doll. 207 00:15:42,209 --> 00:15:44,278 If not, go over to Mrs. Trott. 208 00:15:44,311 --> 00:15:45,847 Well, she's still out of town. 209 00:15:45,880 --> 00:15:50,217 I feel like that woman never sits still since her husband died. 210 00:15:50,250 --> 00:15:52,486 I should call the police, don't you think? 211 00:15:52,520 --> 00:15:57,090 Well, I think you need to focus, but I'm sure it's fine. 212 00:15:57,124 --> 00:15:59,126 She said I was gonna die. 213 00:15:59,727 --> 00:16:01,195 Oh. 214 00:16:01,228 --> 00:16:04,097 It was probably just some weird cult thing. (CHUCKLES) 215 00:16:04,131 --> 00:16:07,234 Okay. Mom, that doesn't make it any better. 216 00:16:07,267 --> 00:16:11,171 You're not making it better with anything that you're saying. 217 00:16:11,205 --> 00:16:13,340 So, are you ready for tomorrow? 218 00:16:13,373 --> 00:16:15,342 Did you figure out what you're gonna wear? 219 00:16:15,375 --> 00:16:18,212 No. Polly. You gotta focus. 220 00:16:18,245 --> 00:16:19,480 This is a big deal, sweetie. 221 00:16:19,514 --> 00:16:21,114 And Lainie called-- Yeah, I know. 222 00:16:21,148 --> 00:16:22,550 That's why I got off of work early, 223 00:16:22,584 --> 00:16:24,251 and I was planning on doing that right now. 224 00:16:24,284 --> 00:16:26,220 And I know what Lainie fuckin' did. Okay, okay. 225 00:16:26,253 --> 00:16:28,288 Honey, it's gonna be okay. I'm 32 years old. 226 00:16:28,322 --> 00:16:29,990 I've had job interviews before, 227 00:16:30,023 --> 00:16:31,492 and I'm just thinking about going back to school. 228 00:16:31,526 --> 00:16:33,528 I don't even know if that's what I want. I know. I know. 229 00:16:33,561 --> 00:16:36,196 But we have to start somewhere. 230 00:16:36,230 --> 00:16:37,732 I've been praying on it, you know? 231 00:16:37,765 --> 00:16:41,435 Yeah, I was being a bitch. Sorry. 232 00:16:41,468 --> 00:16:45,172 No. I just don't want you distracted, that's all. 233 00:16:45,205 --> 00:16:47,909 Okay... (SIGHS) let me call you back in a bit. 234 00:16:47,942 --> 00:16:51,713 I'm gonna try on some outfits. I'll send you some pictures. 235 00:16:51,746 --> 00:16:54,816 Are you gonna be up for a while? I'll be up, Baby Doll. 236 00:16:54,849 --> 00:16:56,483 Okay. Love you. Bye. 237 00:16:57,652 --> 00:17:00,622 (DOOR CLOSES, LOCKS) 238 00:17:00,655 --> 00:17:02,790 (SLOW OMINOUS MUSIC PLAYING) 239 00:17:08,495 --> 00:17:10,230 (WATER RUNNING) 240 00:17:32,654 --> 00:17:36,089 ♪ Because it's hard for me, my baby 241 00:17:36,123 --> 00:17:43,230 ♪ And the darkest hour is just before dawn 242 00:17:43,263 --> 00:17:49,737 ♪ Each night before you go to bed, my baby 243 00:17:49,771 --> 00:17:56,978 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby 244 00:17:57,011 --> 00:18:03,585 ♪ And tell all the stars above 245 00:18:03,618 --> 00:18:06,353 ♪ This is dedicated to the one I love 246 00:18:06,386 --> 00:18:13,061 ♪ Love can never be exactly like we want it to be 247 00:18:13,093 --> 00:18:19,634 ♪ I could be satisfied knowing you love me 248 00:18:19,667 --> 00:18:23,370 ♪ And there's one thing I want you to do 249 00:18:23,403 --> 00:18:25,405 ♪ Especially for me... ♪ 250 00:18:25,439 --> 00:18:26,674 (CAMERA SHUTTER CONTINUES CLICKING) 251 00:18:26,708 --> 00:18:33,815 ♪ And it's something that everybody needs 252 00:18:34,849 --> 00:18:42,090 ♪ While I'm far away from you, my baby 253 00:18:42,122 --> 00:18:49,129 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby 254 00:18:49,162 --> 00:18:55,570 ♪ Because it's hard for me, my baby 255 00:18:55,603 --> 00:19:00,775 ♪ And the darkest hour is just before dawn 256 00:19:11,719 --> 00:19:15,757 ♪ If there's one thing I want you to do 257 00:19:15,790 --> 00:19:19,192 ♪ Especially for me 258 00:19:19,226 --> 00:19:26,433 ♪ Then it's something that everybody needs 259 00:19:27,568 --> 00:19:34,842 ♪ Each night before you go to bed, my baby 260 00:19:34,876 --> 00:19:42,116 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby 261 00:19:42,150 --> 00:19:48,056 ♪ And tell all the stars above... ♪ 262 00:19:48,089 --> 00:19:49,657 (OMINOUS MUSIC) 263 00:19:54,428 --> 00:19:56,064 (SINISTER MUSIC PLAYING) 264 00:19:56,097 --> 00:20:01,035 ♪ This is dedicated to the one I love ♪ To the one I love 265 00:20:01,069 --> 00:20:03,871 ♪ To the one I love ♪ 266 00:20:03,905 --> 00:20:06,339 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 267 00:20:08,142 --> 00:20:09,376 (EXHALES SHARPLY) 268 00:20:15,883 --> 00:20:17,952 (POLLY BREATHING HEAVILY) 269 00:20:26,761 --> 00:20:28,796 (CELL PHONE VIBRATING) 270 00:20:33,266 --> 00:20:35,570 Mom? Yes, baby. 271 00:20:36,003 --> 00:20:38,039 I'm going crazy. 272 00:20:38,072 --> 00:20:39,574 What now? (EXHALES) 273 00:20:39,607 --> 00:20:41,843 Don't "what now" me. I mean, what happened? 274 00:20:41,876 --> 00:20:43,010 I'm going crazy. 275 00:20:43,911 --> 00:20:45,445 Are you gonna tell me? 276 00:20:47,148 --> 00:20:50,952 I could have sworn I thought you were here, just now, upstairs. 277 00:20:50,985 --> 00:20:54,122 I could hear your voice. I could smell your perfume. 278 00:20:54,155 --> 00:20:57,225 Polly, Baby Doll, you gotta calm down. 279 00:20:57,257 --> 00:20:59,026 Mom. This is silly. 280 00:21:01,495 --> 00:21:03,231 Put it out. Just give me a second. 281 00:21:03,263 --> 00:21:06,701 You said you were gonna quit. I know. I know, I know. I know. I will. 282 00:21:12,073 --> 00:21:13,875 I think you're just nervous. 283 00:21:15,076 --> 00:21:16,244 Did you pick an outfit? 284 00:21:16,276 --> 00:21:18,212 I don't know. I don't fucking know. 285 00:21:18,246 --> 00:21:19,680 You should eat something, 286 00:21:19,714 --> 00:21:22,415 because when you were here before, I thought you looked skinny. 287 00:21:27,688 --> 00:21:28,723 Hello? 288 00:21:33,027 --> 00:21:34,061 Hello? 289 00:21:36,230 --> 00:21:37,532 (STAIRS CREAK) 290 00:21:38,699 --> 00:21:39,734 Anyone there? 291 00:21:41,334 --> 00:21:42,637 (BREATHING SHAKILY) 292 00:21:43,571 --> 00:21:45,338 Tell me what's happening. 293 00:21:53,915 --> 00:21:56,884 Check the closet. Maybe I'm in there. 294 00:21:56,918 --> 00:21:58,385 (SIGHS) Shut up. 295 00:22:10,330 --> 00:22:13,466 Polly, what do you see? 296 00:22:15,236 --> 00:22:16,436 Nothing. 297 00:22:17,839 --> 00:22:20,074 I feel sick. 298 00:22:20,107 --> 00:22:24,779 Well, I think you're ready, but I think you should wear a jacket. 299 00:22:24,812 --> 00:22:26,981 That one you have, the blue one. 300 00:22:29,984 --> 00:22:31,619 I'm proud of you, Polly. 301 00:22:31,652 --> 00:22:35,156 This is gonna be a big day. You'll see. 302 00:22:35,189 --> 00:22:36,991 (DULL RUMBLING) 303 00:22:43,998 --> 00:22:46,200 You know what I was thinking about this morning? 304 00:22:46,234 --> 00:22:48,368 Your first day of school. 305 00:22:48,401 --> 00:22:49,904 You probably don't even remember, 306 00:22:49,937 --> 00:22:54,175 but Dad took you and Lainie in that green truck of his, 307 00:22:54,208 --> 00:22:56,844 and you were so excited. 308 00:22:58,713 --> 00:23:00,348 Aw. (POLLY EXHALES) 309 00:23:00,380 --> 00:23:03,217 You know, it doesn't have to be so hard, Baby Doll. 310 00:23:03,251 --> 00:23:04,785 It really doesn't. 311 00:23:04,819 --> 00:23:05,953 I'm so tired. 312 00:23:07,387 --> 00:23:09,523 You're not even listening to me. 313 00:23:12,260 --> 00:23:14,962 It's getting late, I should be in bed. 314 00:23:14,996 --> 00:23:16,831 Mom, what if... 315 00:23:16,864 --> 00:23:17,999 Yes, baby. 316 00:23:18,398 --> 00:23:19,634 (EXHALES) 317 00:23:21,302 --> 00:23:23,571 Nothing. Never mind. 318 00:23:27,474 --> 00:23:29,476 It's not gonna... I don't know. 319 00:23:32,513 --> 00:23:34,782 (SINISTER MUSIC PLAYING) 320 00:23:36,817 --> 00:23:38,653 Mom? What? 321 00:23:41,689 --> 00:23:43,157 It's sitting right here. 322 00:23:44,125 --> 00:23:45,192 What is? 323 00:23:45,927 --> 00:23:46,928 The box. 324 00:23:47,762 --> 00:23:50,463 Well, maybe you carried it back inside. 325 00:23:50,497 --> 00:23:51,766 I didn't. 326 00:23:53,167 --> 00:23:55,236 Maybe you weren't thinking. 327 00:23:55,269 --> 00:23:56,671 Why don't you believe me? 328 00:23:56,704 --> 00:24:00,608 Honey, I always believe you. Always. 329 00:24:05,980 --> 00:24:07,081 Polly... 330 00:24:09,350 --> 00:24:10,584 What do you see? 331 00:24:11,986 --> 00:24:14,789 (EERIE MUSIC PLAYING) (BREATHING HEAVILY) 332 00:24:29,103 --> 00:24:30,671 The sand's not falling. 333 00:24:32,106 --> 00:24:35,910 Well, you haven't started yet. 334 00:24:41,148 --> 00:24:42,216 What? 335 00:24:43,951 --> 00:24:46,287 Did I tell you about the hourglass? 336 00:24:46,320 --> 00:24:47,555 Maybe. 337 00:24:48,456 --> 00:24:50,624 I didn't though. 338 00:24:50,658 --> 00:24:54,494 Oh, it doesn't matter, Baby Doll. 339 00:24:54,528 --> 00:24:56,263 Mom, what are you talking about? 340 00:24:57,365 --> 00:24:58,599 Polly... 341 00:24:59,300 --> 00:25:01,002 I'm not your mother. 342 00:25:03,270 --> 00:25:05,573 What? (LAUGHING) 343 00:25:05,606 --> 00:25:07,942 Mom? (BREATHES SHAKILY) (CONTINUES LAUGHING) 344 00:25:08,976 --> 00:25:10,011 Mom, stop it. 345 00:25:10,044 --> 00:25:11,245 Are you listening? 346 00:25:11,746 --> 00:25:13,214 You're gonna die. 347 00:25:13,247 --> 00:25:15,216 Do you understand? 348 00:25:15,249 --> 00:25:18,552 But you were always so slow, weren't you? 349 00:25:18,586 --> 00:25:25,693 MOTHER: ♪ I know it's hard for you, my baby 350 00:25:25,726 --> 00:25:31,165 ♪ Because it's hard for me, my... ♪ 351 00:25:31,198 --> 00:25:32,700 (BREATHING SHAKILY) 352 00:25:32,733 --> 00:25:34,402 (DOORBELL RINGING) (YELLS) 353 00:25:34,435 --> 00:25:36,070 (DOORBELL RINGING INSISTENTLY) 354 00:25:36,103 --> 00:25:38,239 (BANGING ON DOORS) 355 00:25:40,941 --> 00:25:47,848 (PHONE RINGTONE) ♪ Each night before you go to bed, my baby 356 00:25:47,882 --> 00:25:55,089 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby 357 00:25:55,122 --> 00:25:57,258 ♪ And tell... ♪ 358 00:25:57,291 --> 00:25:58,893 (ACCEPTS CALL, BREATHES SHAKILY) 359 00:25:58,926 --> 00:26:00,728 MOTHER: We know everything about you. 360 00:26:00,761 --> 00:26:02,531 Everything you would never tell. 361 00:26:02,563 --> 00:26:04,198 Hobbies drop away like flies. 362 00:26:04,231 --> 00:26:06,567 You never had a job for more than four months. 363 00:26:06,600 --> 00:26:08,803 You can't make a choice that really matters. 364 00:26:08,836 --> 00:26:11,672 So you waste away, hiding. 365 00:26:11,705 --> 00:26:13,174 You're an open book to strangers, 366 00:26:13,207 --> 00:26:15,843 but you shut down the second anyone gets close. 367 00:26:15,876 --> 00:26:18,946 It's too hard, too scary, too risky. 368 00:26:18,979 --> 00:26:21,849 So you never feel a connection. You never feel love. 369 00:26:21,882 --> 00:26:24,585 You barely feel anything anymore. 370 00:26:24,618 --> 00:26:27,221 You put $26 in your pocket today. 371 00:26:27,254 --> 00:26:29,390 You were counting down the registers. 372 00:26:29,423 --> 00:26:31,492 Bobby never checks. 373 00:26:31,526 --> 00:26:34,161 Did you feel something then? 374 00:26:34,195 --> 00:26:37,231 You are going to die. 375 00:26:37,264 --> 00:26:39,300 Unless... Unless what? 376 00:26:39,333 --> 00:26:44,338 Unless, unless, unless, unless, unless, unless... 377 00:26:44,371 --> 00:26:47,241 Look at the box! Look at it! 378 00:26:49,143 --> 00:26:50,611 Go see, Polly. 379 00:26:51,612 --> 00:26:53,214 See what we gave you. 380 00:26:54,648 --> 00:26:56,617 Three things. 381 00:26:56,650 --> 00:26:59,086 Three things go inside. 382 00:26:59,120 --> 00:27:02,890 One, two, three. 383 00:27:02,923 --> 00:27:06,927 Something you hate, something you need, 384 00:27:07,596 --> 00:27:09,697 something you love. 385 00:27:09,730 --> 00:27:11,098 I don't understand. 386 00:27:11,132 --> 00:27:12,433 You'd better learn. 387 00:27:12,466 --> 00:27:17,539 Time is watching you, Baby Doll. Tick-tock. Tick-tock. 388 00:27:17,572 --> 00:27:19,173 Do you understand, Polly? 389 00:27:19,206 --> 00:27:23,277 What goes inside, only you decide. 390 00:27:23,310 --> 00:27:28,482 We and I will know you lie. 391 00:27:28,517 --> 00:27:30,351 (LINE DISCONNECTS) 392 00:27:36,757 --> 00:27:38,392 (SINISTER MUSIC PLAYING) 393 00:27:38,425 --> 00:27:39,727 (PHONE THUDS) 394 00:27:45,799 --> 00:27:48,002 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 395 00:27:54,543 --> 00:27:56,343 (FIRE CRACKLING) 396 00:28:01,282 --> 00:28:03,317 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 397 00:29:02,977 --> 00:29:04,878 "Something you hate. 398 00:29:08,415 --> 00:29:09,984 "Something you need. 399 00:29:13,887 --> 00:29:15,756 "Something you love." 400 00:29:31,405 --> 00:29:33,340 (EERIE MUSIC PLAYING) 401 00:30:10,745 --> 00:30:12,413 Something I hate. 402 00:30:18,218 --> 00:30:20,054 (LOUD RUMBLING) 403 00:30:21,855 --> 00:30:23,223 (RUMBLING STOPS) 404 00:30:27,995 --> 00:30:30,598 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 405 00:31:01,929 --> 00:31:03,531 This is insane. 406 00:31:15,876 --> 00:31:17,244 (GASPS, CHOKES) 407 00:31:26,420 --> 00:31:28,322 (CHOKING, COUGHING) 408 00:31:57,918 --> 00:31:59,253 (GASPS) 409 00:32:04,925 --> 00:32:07,529 (SINISTER MUSIC PLAYS) 410 00:32:12,767 --> 00:32:14,636 (BREATH TREMBLING) 411 00:32:19,273 --> 00:32:20,207 Hi. 412 00:32:20,240 --> 00:32:22,042 Um, please, I need to use your phone. 413 00:32:22,075 --> 00:32:23,678 My phone's not working, and I need to call the police. 414 00:32:23,711 --> 00:32:26,648 Hold on. Wait a second. I thought you were a delivery. 415 00:32:26,681 --> 00:32:28,650 Uh, babe, hold on. Someone's... 416 00:32:28,683 --> 00:32:30,752 What's going on? I need to use your phone, please. 417 00:32:30,785 --> 00:32:34,421 What's the matter? Can I... Can I just come in? Please. 418 00:32:34,455 --> 00:32:35,890 You live around here? I live across the street. 419 00:32:35,924 --> 00:32:37,424 You're the only person that answered. 420 00:32:38,325 --> 00:32:39,359 It's late. 421 00:32:42,564 --> 00:32:43,997 My phone is not working. 422 00:32:44,031 --> 00:32:46,099 Baby, baby, just give me one second. 423 00:32:46,133 --> 00:32:49,336 My husband's flying back from Kentucky. He's at the airport. 424 00:32:49,369 --> 00:32:50,805 I just really need to talk to someone. 425 00:32:50,839 --> 00:32:52,206 There's something happening, and I need help. 426 00:32:52,239 --> 00:32:55,510 One second. I waited all day. 427 00:32:55,543 --> 00:32:59,246 I don't know. She says she needs to call the police, but... 428 00:33:00,682 --> 00:33:02,983 Did you talk to Oscar? 429 00:33:03,016 --> 00:33:04,519 He called about the fence. 430 00:33:04,552 --> 00:33:06,888 He can come tomorrow, but I'm gonna have to call to confirm. 431 00:33:06,921 --> 00:33:08,455 I can call. I could do it. 432 00:33:08,489 --> 00:33:11,091 I can be here too. Yes, that's fine. That's absolutely fine. 433 00:33:11,124 --> 00:33:14,194 No, I can be here all day tomorrow. It's fine. 434 00:33:14,228 --> 00:33:18,499 Okay. Well, yeah, I... I'll be here. 435 00:33:18,533 --> 00:33:21,769 Hold on. Sweetie, hang on. Hold on. Ma'am? 436 00:33:21,803 --> 00:33:23,370 Someone keeps calling. 437 00:33:25,874 --> 00:33:28,242 POLLY: I need help. NEIGHBOR: Oh, hi! 438 00:33:29,109 --> 00:33:30,344 (BREATHING HEAVILY) 439 00:33:30,377 --> 00:33:31,445 Yes. 440 00:33:32,179 --> 00:33:34,348 Yes. One second. 441 00:33:36,116 --> 00:33:37,652 The police just called. 442 00:33:38,285 --> 00:33:39,319 What? 443 00:33:40,087 --> 00:33:41,488 She just got here. 444 00:33:42,389 --> 00:33:44,391 What are they saying? Okay. 445 00:33:45,727 --> 00:33:47,094 Okay. 446 00:33:47,529 --> 00:33:48,796 Absolutely. 447 00:33:49,964 --> 00:33:51,733 Let me get right on that. 448 00:33:52,800 --> 00:33:54,234 Absolutely. 449 00:33:54,268 --> 00:33:57,204 See something, say something. You can never be too careful. 450 00:33:57,237 --> 00:33:59,439 See something, say something. 451 00:34:00,642 --> 00:34:01,676 (GASPS) 452 00:34:02,777 --> 00:34:04,546 Look what you made me do. 453 00:34:06,581 --> 00:34:08,081 (SHRIEKS) 454 00:34:11,619 --> 00:34:12,754 (SCREAMS) 455 00:34:14,087 --> 00:34:15,455 We are everywhere. 456 00:34:17,525 --> 00:34:18,726 We are nowhere. 457 00:34:21,328 --> 00:34:22,429 (SHRIEKS) 458 00:34:30,939 --> 00:34:32,172 (GASPING) 459 00:34:35,275 --> 00:34:37,210 (THUDS) (POLLY YELLS) 460 00:34:41,916 --> 00:34:43,651 (BREATH TREMBLING) 461 00:34:44,919 --> 00:34:47,187 No one else can help you. 462 00:34:51,458 --> 00:34:52,527 (SHRIEKS) 463 00:34:56,330 --> 00:35:02,402 No one ever could. (CHUCKLES) 464 00:35:02,436 --> 00:35:04,739 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 465 00:35:18,953 --> 00:35:20,555 (WATER RUNNING) 466 00:35:21,923 --> 00:35:23,658 POLLY: I'm sorry. 467 00:35:23,691 --> 00:35:26,126 I'm sorry. I'm sorry. 468 00:35:26,594 --> 00:35:27,695 I'm sorry. 469 00:35:29,697 --> 00:35:31,164 This isn't happening. 470 00:35:43,911 --> 00:35:45,379 Please, please. 471 00:35:52,120 --> 00:35:53,487 Oh, my God. 472 00:35:59,961 --> 00:36:02,229 (SINISTER MUSIC PLAYING) 473 00:36:11,906 --> 00:36:13,240 (GLASS BREAKING) 474 00:36:22,249 --> 00:36:23,584 (PHONE RINGTONE PLAYING) 475 00:36:23,618 --> 00:36:25,285 Go away! 476 00:36:25,318 --> 00:36:28,756 ♪ ...knowing you love me 477 00:36:28,790 --> 00:36:32,026 ♪ And there's one thing I want you to do 478 00:36:32,060 --> 00:36:35,295 ♪ Especially for me 479 00:36:35,328 --> 00:36:42,537 ♪ And it's something that everybody needs 480 00:36:43,705 --> 00:36:49,209 ♪ While I'm far away from you, my baby... ♪ 481 00:36:49,242 --> 00:36:50,845 (ACCEPTS CALL) 482 00:36:50,878 --> 00:36:52,345 FATHER: Hey, Baby Doll. 483 00:36:56,084 --> 00:36:57,317 Polly? 484 00:37:00,487 --> 00:37:03,091 Polly? You're dead. 485 00:37:03,124 --> 00:37:04,324 (BREATH TREMBLING) 486 00:37:04,992 --> 00:37:06,728 You having a bad day? 487 00:37:10,131 --> 00:37:11,431 You're not him. 488 00:37:12,432 --> 00:37:16,571 Hey, there, don't talk like that. 489 00:37:18,338 --> 00:37:21,441 I did what you said! I put them in the fucking box! 490 00:37:21,475 --> 00:37:24,045 Something you hate, Baby Doll, 491 00:37:24,078 --> 00:37:25,980 not something you're supposed to. 492 00:37:26,013 --> 00:37:27,081 (POLLY BLOWS) 493 00:37:27,115 --> 00:37:30,250 We and I will know you lie. 494 00:37:31,185 --> 00:37:34,454 I remember you used to wake me up. 495 00:37:34,488 --> 00:37:37,491 You used to get so scared, didn't you? 496 00:37:37,525 --> 00:37:41,028 Always seeing things. under your bed, in your closet. 497 00:37:42,462 --> 00:37:45,032 "Daddy, please come see." 498 00:37:46,333 --> 00:37:48,870 I would look so hard, I would search for you, 499 00:37:48,903 --> 00:37:51,973 but I never did find anything, did I? 500 00:37:52,006 --> 00:37:53,674 Please stop. (BREATHING SHAKILY) 501 00:37:54,909 --> 00:37:56,944 Maybe Daddy lied. 502 00:37:57,879 --> 00:38:00,313 Maybe we were always there. 503 00:38:00,915 --> 00:38:01,916 Maybe. 504 00:38:04,284 --> 00:38:06,621 You're wasting time, Baby Doll. 505 00:38:06,654 --> 00:38:10,158 Tick-Tock. Tick-Tock. Tick... 506 00:38:10,191 --> 00:38:12,492 You don't want that sand running out. 507 00:38:13,594 --> 00:38:16,429 Why don't you pull yourself up off that couch? 508 00:38:17,999 --> 00:38:20,433 You already know the answer. 509 00:38:22,170 --> 00:38:23,838 What do you hate, Polly? 510 00:38:23,871 --> 00:38:25,239 (CLOCK TOLLING) 511 00:38:25,273 --> 00:38:27,307 What did you believe in? 512 00:38:30,244 --> 00:38:32,914 What did you lose the day I died? 513 00:38:34,816 --> 00:38:36,316 What are you hiding? 514 00:38:37,450 --> 00:38:39,352 We and I wonder. 515 00:38:39,787 --> 00:38:40,822 You know... 516 00:38:41,989 --> 00:38:43,791 (DOOR CREAKING) 517 00:40:18,252 --> 00:40:20,855 (UNEASY MUSIC PLAYING) 518 00:40:32,066 --> 00:40:33,868 (ELECTRICITY CRACKLING) 519 00:40:48,349 --> 00:40:50,151 (DOORKNOB RATTLING) 520 00:40:54,422 --> 00:40:55,656 (GASPS) 521 00:41:00,995 --> 00:41:02,797 (EERIE MUSIC PLAYING) 522 00:41:07,134 --> 00:41:08,669 (GASPING) 523 00:41:25,619 --> 00:41:27,188 (EXHALES) (MAN EXHALES) 524 00:41:27,221 --> 00:41:28,222 (BREATH TREMBLES) 525 00:41:33,194 --> 00:41:34,528 (BREATH TREMBLES) 526 00:41:53,014 --> 00:41:55,983 (BOTH SCREAMING) 527 00:41:57,318 --> 00:41:59,353 (SINISTER MUSIC PLAYS) 528 00:41:59,387 --> 00:42:01,222 (BREATHING HEAVILY) 529 00:42:19,140 --> 00:42:21,675 (BOTH SCREAMING) 530 00:42:27,548 --> 00:42:28,849 (GASPS) 531 00:42:30,017 --> 00:42:31,152 (BREATHING HEAVILY) 532 00:42:41,495 --> 00:42:42,830 (EXHALES) 533 00:42:45,032 --> 00:42:46,300 You let him die. 534 00:42:48,636 --> 00:42:50,104 You let him suffer. 535 00:42:53,207 --> 00:42:55,009 Dad prayed to you every day. 536 00:42:56,744 --> 00:42:58,646 I prayed to you every day. 537 00:43:04,585 --> 00:43:06,187 Is there something I hate? 538 00:43:15,396 --> 00:43:16,697 I hate you. 539 00:43:20,367 --> 00:43:22,069 (RUMBLING) 540 00:43:31,245 --> 00:43:32,346 (RUMBLING STOPS) 541 00:43:37,284 --> 00:43:39,987 (SLOW OMINOUS MUSIC PLAYING) 542 00:43:58,405 --> 00:43:59,840 (BREATHING SHAKILY) 543 00:44:20,928 --> 00:44:22,396 WOMAN: I see you. (GASPS) 544 00:44:25,866 --> 00:44:27,368 Polly? (GASPS) 545 00:44:31,172 --> 00:44:32,673 Do you see me? 546 00:44:39,548 --> 00:44:40,915 Bitch. 547 00:44:43,350 --> 00:44:44,718 You whore. 548 00:44:50,191 --> 00:44:51,258 Polly? 549 00:45:04,506 --> 00:45:07,041 (SINISTER MUSIC PLAYING) 550 00:45:48,249 --> 00:45:49,651 (BREATHING SHAKILY) 551 00:45:49,684 --> 00:45:51,151 (MUFFLED) I see you. 552 00:45:51,686 --> 00:45:53,087 Do you see me? 553 00:45:55,590 --> 00:45:57,157 What do you see? 554 00:45:57,791 --> 00:45:59,628 Tell me. Answer me. 555 00:45:59,661 --> 00:46:01,295 Did you hear what she said? 556 00:46:02,796 --> 00:46:04,198 You're scared. 557 00:46:06,200 --> 00:46:08,135 She thinks you're dumb. You are. (GLASS CLANGING) 558 00:46:10,771 --> 00:46:13,407 You are dead! You are dead! 559 00:46:16,777 --> 00:46:18,747 You are dead! 560 00:46:18,779 --> 00:46:19,980 You are dead! 561 00:46:22,717 --> 00:46:24,051 (SQUEAKING) 562 00:46:26,253 --> 00:46:27,254 (GASPS) 563 00:46:36,631 --> 00:46:38,132 Oh, my God. 564 00:46:39,233 --> 00:46:40,467 Oh, my God! 565 00:46:40,501 --> 00:46:41,869 (SCREAMING) 566 00:46:43,003 --> 00:46:44,471 (BREATHING SHAKILY) 567 00:46:45,607 --> 00:46:47,474 (CELL PHONE RINGING) (GASPS) 568 00:46:55,617 --> 00:46:57,184 Hello? 569 00:46:57,217 --> 00:46:59,253 LAINIE: Jesus, I've been calling you for the last 20 minutes. 570 00:46:59,286 --> 00:47:00,454 Are you close? 571 00:47:01,288 --> 00:47:02,489 Lainie? Polly? 572 00:47:03,658 --> 00:47:04,892 Are you there? 573 00:47:06,894 --> 00:47:08,962 Polly? How do I know this is you? 574 00:47:09,631 --> 00:47:11,432 What does that even mean? 575 00:47:11,465 --> 00:47:14,268 You call me, past 10:00, when I told you not to call the home phone this late. 576 00:47:14,301 --> 00:47:17,806 You call me five times and you tell me someone died? 577 00:47:17,838 --> 00:47:21,108 You said you were scared. You said something could happen to Aly. 578 00:47:21,141 --> 00:47:23,010 What is going to happen to Aly? 579 00:47:23,043 --> 00:47:25,647 I didn't call you. You did. 580 00:47:25,680 --> 00:47:28,282 Tell me what's going on. I cant. 581 00:47:28,315 --> 00:47:30,117 I can't. Wait. 582 00:47:31,285 --> 00:47:33,887 Are you okay? No. 583 00:47:35,523 --> 00:47:36,658 Tell me what's going on. 584 00:47:36,691 --> 00:47:38,158 You won't believe me. 585 00:47:38,192 --> 00:47:40,961 Hey. What... There you are. I see your car on the street. 586 00:47:40,994 --> 00:47:42,296 Why didn't you say so? Wait. Wait. 587 00:47:42,329 --> 00:47:44,231 Just park over here. No, no! Don't let me in! 588 00:47:44,264 --> 00:47:45,800 No, don't let me in! (LINE DISCONNECTS) 589 00:47:45,834 --> 00:47:47,101 Fuck! 590 00:47:54,542 --> 00:47:56,143 (DOOR LOCKING) 591 00:47:57,878 --> 00:47:59,113 (GASPS) 592 00:48:02,249 --> 00:48:03,585 (DOOR LOCKING) 593 00:48:03,618 --> 00:48:06,186 (SINISTER MUSIC PLAYING) 594 00:48:08,656 --> 00:48:10,023 (GRUNTS) 595 00:48:25,840 --> 00:48:27,174 (GROANS) 596 00:48:38,152 --> 00:48:39,654 (BREATHING HEAVILY) 597 00:48:54,001 --> 00:48:56,470 Think. Think. 598 00:48:57,572 --> 00:48:58,939 What do you want? 599 00:48:59,574 --> 00:49:00,642 Tell me. 600 00:49:01,876 --> 00:49:03,243 What do I need? 601 00:49:07,749 --> 00:49:08,949 Tell me. 602 00:49:10,317 --> 00:49:11,251 Please. 603 00:49:12,419 --> 00:49:14,121 (BREATHING SHAKILY) 604 00:49:14,154 --> 00:49:16,156 WOMAN: (ON TV) Whee! (GIRL LAUGHING) 605 00:49:16,190 --> 00:49:17,357 WOMAN: Time to go to bed now. 606 00:49:17,391 --> 00:49:19,226 (BOTH LAUGHING) 607 00:49:22,262 --> 00:49:23,665 WOMAN: Where is she? 608 00:49:23,698 --> 00:49:24,899 There she is! 609 00:49:24,933 --> 00:49:26,634 (WOMAN LAUGHS) 610 00:49:28,603 --> 00:49:29,938 Peek-a-boo! 611 00:49:29,970 --> 00:49:31,438 Time to go to bed now. 612 00:49:32,406 --> 00:49:33,541 (GIRL GIGGLING) 613 00:49:33,575 --> 00:49:34,975 Where is she? 614 00:49:38,746 --> 00:49:40,314 Okay, give me that foot. 615 00:49:42,216 --> 00:49:44,485 This little piggy went to market. 616 00:49:44,519 --> 00:49:48,055 This little piggy... This little piggy stayed home. 617 00:49:48,088 --> 00:49:50,925 This little piggy... This little piggy had roast beef. 618 00:49:50,959 --> 00:49:53,193 This little piggy had none. 619 00:49:53,227 --> 00:49:57,699 This little piggy cried "wee wee wee" all the way home. 620 00:49:57,732 --> 00:49:59,500 This little piggy... This little... (GIRL LAUGHS) 621 00:50:03,003 --> 00:50:04,304 (SCREAMS) 622 00:50:04,338 --> 00:50:07,876 WOMAN: Whee! (GIRL LAUGHING) 623 00:50:07,909 --> 00:50:10,745 ..."wee wee wee" all the way home. 624 00:50:14,716 --> 00:50:16,651 This little piggy had none. 625 00:50:16,684 --> 00:50:18,520 (BREATHING HEAVILY) 626 00:50:18,553 --> 00:50:21,054 This isn't happening. This isn't happening. 627 00:50:21,088 --> 00:50:24,859 GIRL: ..."wee wee wee" all the way home. 628 00:50:24,893 --> 00:50:26,093 This isn't happening! 629 00:50:26,126 --> 00:50:28,462 This isn't happening! This isn't happening! 630 00:50:28,495 --> 00:50:30,565 No, I won't! 631 00:50:30,598 --> 00:50:33,367 Not this, please! Please! 632 00:50:33,400 --> 00:50:37,037 Please. This little piggy stayed home. 633 00:50:37,070 --> 00:50:40,140 This little piggy had roast beef. 634 00:50:40,173 --> 00:50:42,442 And this little piggy had none. 635 00:50:42,476 --> 00:50:45,980 WOMAN: This little piggy went... GIRL: This little piggy... 636 00:50:46,014 --> 00:50:51,886 ..."wee wee wee" all the way home. WOMAN: All the way home. 637 00:50:51,920 --> 00:50:52,987 This little piggy... 638 00:50:53,021 --> 00:50:55,857 Where is she? Where is she? 639 00:50:55,890 --> 00:50:58,325 This little piggy went... 640 00:50:58,358 --> 00:51:02,496 ..."wee wee wee" all the way home. ...all the way home. 641 00:51:02,530 --> 00:51:05,332 (GRUNTING) 642 00:51:09,971 --> 00:51:12,674 This is fucking crazy. GIRL: This little piggy went to market. 643 00:51:12,707 --> 00:51:15,275 This little piggy stayed home. 644 00:51:15,309 --> 00:51:19,079 This little piggy had roast beef. (SCREAMING) 645 00:51:19,112 --> 00:51:21,315 This little piggy had none. 646 00:51:21,348 --> 00:51:23,685 ...all the way home. 647 00:51:24,619 --> 00:51:28,488 ..."wee wee wee" all the way home. 648 00:51:28,523 --> 00:51:31,559 This little piggy went "wee wee wee"... 649 00:51:31,593 --> 00:51:32,994 WOMAN: Where is she? 650 00:51:33,027 --> 00:51:34,996 GIRL: ...all the way home. 651 00:51:35,029 --> 00:51:37,632 (BREATHING DEEPLY) 652 00:51:45,907 --> 00:51:47,407 (POLLY SCREAMING) 653 00:51:55,850 --> 00:51:58,118 (GIRL MUMBLING) 654 00:52:02,456 --> 00:52:08,062 GIRL: This little piggy went "wee wee wee". 655 00:52:08,096 --> 00:52:10,130 (POLLY GRUNTS, PANTING) 656 00:52:12,934 --> 00:52:14,969 GIRL: This piggy went to market. 657 00:52:15,003 --> 00:52:17,705 This little piggy stayed home. 658 00:52:17,739 --> 00:52:21,308 This little piggy had roast beef. 659 00:52:21,943 --> 00:52:24,879 Something I need. 660 00:52:28,016 --> 00:52:30,484 (GRUNTING) 661 00:52:35,590 --> 00:52:36,691 Fuck. 662 00:52:42,063 --> 00:52:43,798 Fuck. Fuck. 663 00:52:49,937 --> 00:52:50,938 (GROANING) 664 00:53:01,716 --> 00:53:03,785 MOTHER: Quit your crying! (SCREAMING) 665 00:53:07,088 --> 00:53:08,690 Humble yourself. 666 00:53:09,657 --> 00:53:10,892 Baby Doll. 667 00:53:11,659 --> 00:53:14,529 We and I will know! 668 00:53:15,462 --> 00:53:18,365 (CLOCK TOLLING) (BREATHING HEAVILY) 669 00:53:31,012 --> 00:53:32,747 (RUMBLING) 670 00:53:38,853 --> 00:53:39,987 (RUMBLING STOPS) 671 00:53:41,221 --> 00:53:42,724 No, no. 672 00:53:43,191 --> 00:53:44,926 No! 673 00:53:44,959 --> 00:53:46,861 Oh, my God! 674 00:53:46,894 --> 00:53:49,697 I cut my fucking toe off! 675 00:53:49,731 --> 00:53:52,700 Take it, please! Please! 676 00:53:52,734 --> 00:53:55,970 ♪ And there's one thing I want you to do... ♪ 677 00:53:57,805 --> 00:54:00,775 What was wrong? Tell me what was wrong! 678 00:54:00,808 --> 00:54:01,943 (TV SWITCHES ON) 679 00:54:04,879 --> 00:54:06,114 (GIRL LAUGHING) 680 00:54:06,147 --> 00:54:07,414 No. 681 00:54:08,381 --> 00:54:09,751 (GIRL SCREAMS) 682 00:54:12,153 --> 00:54:13,253 (GIRL SCREAMS) 683 00:54:13,286 --> 00:54:14,922 Tell me what you want. 684 00:54:14,956 --> 00:54:18,358 Please! I'll do anything! 685 00:54:18,391 --> 00:54:20,427 Anything. Just don't hurt her. 686 00:54:25,733 --> 00:54:27,235 (GIRL SCREAMS) 687 00:54:27,267 --> 00:54:28,970 (GIRL TALKING INDISTINCTLY) 688 00:54:35,643 --> 00:54:37,745 (GLASS SQUEAKS) 689 00:54:37,779 --> 00:54:38,846 I can't. 690 00:54:40,114 --> 00:54:41,749 Please. 691 00:54:41,783 --> 00:54:45,853 GIRL: This little piggy went to market. This little piggy stayed home. 692 00:54:45,887 --> 00:54:49,657 This little piggy had roast beef. 693 00:54:49,690 --> 00:54:51,893 This little piggy had none. 694 00:54:51,926 --> 00:54:57,899 This little piggy had roast beef. This little piggy had none. 695 00:54:57,932 --> 00:55:00,168 This little piggy... 696 00:55:00,201 --> 00:55:01,702 You tricked me! 697 00:55:01,736 --> 00:55:04,605 (GIRL LAUGHING) 698 00:55:06,274 --> 00:55:10,011 GIRL: This little piggy had roast beef... 699 00:55:10,044 --> 00:55:12,547 (GIRL CONTINUES INDISTINCTLY) 700 00:55:15,817 --> 00:55:17,785 Wee wee wee... 701 00:55:19,554 --> 00:55:22,290 GIRL: This little piggy went to market... 702 00:55:22,322 --> 00:55:24,091 (GIRL CONTINUES INDISTINCTLY) 703 00:55:32,200 --> 00:55:33,968 (EXHALES HEAVILY) 704 00:55:34,001 --> 00:55:36,237 (GIRL CONTINUES INDISTINCTLY) 705 00:55:36,270 --> 00:55:37,972 (LOUD RUMBLING) 706 00:55:43,878 --> 00:55:45,412 (WHIMPERS) 707 00:55:49,617 --> 00:55:51,919 GIRL: This little piggy stayed at home. 708 00:55:51,953 --> 00:55:52,887 (SCREAMING) 709 00:55:52,920 --> 00:55:55,723 GIRL: This little piggy had roast beef. 710 00:55:55,756 --> 00:55:58,059 This little piggy had none. 711 00:55:58,926 --> 00:56:04,165 This little piggy went "wee wee wee..." 712 00:56:04,198 --> 00:56:05,566 (SCREAMING) 713 00:56:05,600 --> 00:56:09,103 ...all the way home. 714 00:56:10,137 --> 00:56:11,739 (SNAPS) (SCREAMS) 715 00:56:13,341 --> 00:56:14,675 (GRUNTS) 716 00:56:19,313 --> 00:56:21,082 (GROANS) 717 00:56:30,791 --> 00:56:32,159 (GASPING) 718 00:56:41,468 --> 00:56:43,470 Oh, my God. Oh, my God. 719 00:56:54,215 --> 00:56:55,549 (GRUNTS) 720 00:56:58,519 --> 00:57:00,154 Something you need. 721 00:57:02,290 --> 00:57:03,791 Something I need. 722 00:57:10,298 --> 00:57:11,966 (LOUD RUMBLING) 723 00:57:14,368 --> 00:57:15,703 (PANTING) 724 00:57:22,310 --> 00:57:24,645 (DOOR OPENS, CREAKS) 725 00:57:39,894 --> 00:57:41,662 (GROANING) 726 00:57:51,038 --> 00:57:52,206 Lainie! 727 00:57:54,175 --> 00:57:55,142 Lainie! 728 00:58:06,988 --> 00:58:08,488 (CHRISTMAS SONG PLAYING) 729 00:58:19,633 --> 00:58:21,235 (GIRL GIGGLING) 730 00:58:33,347 --> 00:58:35,549 Lainie! LAINIE: We're in here. 731 00:58:38,819 --> 00:58:39,987 Aly! 732 00:58:43,858 --> 00:58:44,892 Lainie! 733 00:58:50,031 --> 00:58:51,832 Lainie! Lainie! 734 00:58:55,803 --> 00:58:56,737 Lainie? 735 00:59:14,622 --> 00:59:16,090 (SONG STOPS) (POLLY GASPS) 736 00:59:19,060 --> 00:59:20,728 (GASPING) 737 00:59:29,136 --> 00:59:30,505 Please. 738 00:59:30,539 --> 00:59:32,106 Please, please. 739 00:59:34,175 --> 00:59:35,109 Please. 740 00:59:36,610 --> 00:59:38,279 Please wake up. 741 00:59:39,146 --> 00:59:40,247 Please. 742 00:59:43,150 --> 00:59:45,019 Wake up. Please. 743 00:59:45,953 --> 00:59:47,855 (SOBBING) Please wake up. 744 00:59:51,992 --> 00:59:53,027 Please. 745 00:59:54,529 --> 00:59:55,896 (SOBBING) 746 01:00:02,470 --> 01:00:05,639 Oh, my God! Oh, my God! 747 01:00:07,174 --> 01:00:08,309 Oh, my God! 748 01:00:15,550 --> 01:00:16,851 Oh, my God! 749 01:00:19,720 --> 01:00:21,722 She didn't do anything! 750 01:00:24,358 --> 01:00:27,529 ♪ Each night before you go to bed, my baby... ♪ 751 01:00:27,562 --> 01:00:31,232 No! No, no! 752 01:00:31,265 --> 01:00:37,104 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby... ♪ 753 01:00:42,710 --> 01:00:45,946 (SONG DISTORTS, STOPS) 754 01:00:45,980 --> 01:00:47,148 (SOBBING) 755 01:00:57,324 --> 01:00:58,459 (SHRIEKS) 756 01:00:58,492 --> 01:01:00,828 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 757 01:01:08,435 --> 01:01:09,904 Fuck you! 758 01:01:14,775 --> 01:01:16,177 It should have been me! 759 01:01:17,378 --> 01:01:19,013 (RINGING) 760 01:01:21,315 --> 01:01:22,483 Go away! 761 01:01:22,517 --> 01:01:25,119 (ALL PHONES RINGING) 762 01:01:33,861 --> 01:01:36,197 (PHONES CONTINUE RINGING) 763 01:01:57,552 --> 01:02:00,788 GIRL: (GIGGLING) Auntie P! Auntie P! 764 01:02:00,821 --> 01:02:04,191 What are you doing? Say something. 765 01:02:04,225 --> 01:02:05,694 (BREATH TREMBLING) 766 01:02:05,726 --> 01:02:08,362 Please... Please don't... 767 01:02:08,395 --> 01:02:11,031 Auntie P. Don't be silly. 768 01:02:11,065 --> 01:02:14,501 You haven't finished, have you? (GASPS) 769 01:02:17,471 --> 01:02:21,141 You killed them. No. You did. 770 01:02:21,175 --> 01:02:23,210 Bad girl. Bad. 771 01:02:23,877 --> 01:02:25,246 I made a mistake! 772 01:02:25,279 --> 01:02:28,782 There are no mistakes! Only choices. 773 01:02:28,816 --> 01:02:30,619 Right and wrong. 774 01:02:30,652 --> 01:02:34,656 You saw what you wanted. You gave what you wanted to give. 775 01:02:34,689 --> 01:02:37,825 But did you truly need it, Auntie P? 776 01:02:37,858 --> 01:02:41,262 Or did you truly need to give something easy? 777 01:02:41,295 --> 01:02:42,664 It wasn't easy... 778 01:02:42,697 --> 01:02:45,232 You must suffer not to suffer. 779 01:02:46,701 --> 01:02:49,069 Are you ready to play more? 780 01:02:49,671 --> 01:02:51,272 What do you love? 781 01:02:52,473 --> 01:02:54,975 What do you love? I loved them. 782 01:02:57,111 --> 01:02:58,145 Did you? 783 01:02:59,013 --> 01:03:02,416 Think hard. Real hard. 784 01:03:03,384 --> 01:03:04,552 I loved you! 785 01:03:13,460 --> 01:03:15,162 I wanna play. 786 01:03:15,195 --> 01:03:16,497 Can we play? 787 01:03:19,099 --> 01:03:23,404 Read me a story. Please. 788 01:03:25,674 --> 01:03:28,976 This little piggy went to market. 789 01:03:29,009 --> 01:03:31,945 This little piggy stayed home. 790 01:03:31,979 --> 01:03:35,784 This little piggy had roast beef. 791 01:03:35,816 --> 01:03:39,019 This little piggy had none. 792 01:03:39,053 --> 01:03:45,092 And this little piggy went "wee wee wee" 793 01:03:45,125 --> 01:03:49,330 (POLLY BREATHING SHAKILY) all the way home. 794 01:03:49,731 --> 01:03:51,599 You're dead. 795 01:03:51,633 --> 01:03:56,571 No. I'm right here. With you. 796 01:03:59,340 --> 01:04:02,943 I think you should take my nose. 797 01:04:04,178 --> 01:04:07,515 Won't it be funny, Auntie P? 798 01:04:08,982 --> 01:04:12,386 Mmm. You should take my eyes. 799 01:04:14,522 --> 01:04:16,290 Are you sure? 800 01:04:16,791 --> 01:04:18,225 Really? 801 01:04:19,694 --> 01:04:21,563 No! 802 01:04:22,229 --> 01:04:23,832 No! No! 803 01:04:23,864 --> 01:04:25,567 No! 804 01:04:34,843 --> 01:04:39,380 What if you're wrong, Auntie P? What will happen? 805 01:04:39,980 --> 01:04:42,349 I bet it's bad. 806 01:04:43,884 --> 01:04:45,452 You're wrong. (BREATHING SHAKILY) 807 01:04:48,021 --> 01:04:49,524 Will it be over? 808 01:04:50,891 --> 01:04:54,562 Something you loved. 809 01:04:56,698 --> 01:04:58,399 Will it stop? 810 01:04:59,534 --> 01:05:01,168 I'll always love you. 811 01:05:10,678 --> 01:05:13,080 (ECHOING) We will see. 812 01:05:16,383 --> 01:05:18,252 (LINE DISCONNECTS) 813 01:05:32,834 --> 01:05:34,234 (BREATHING SHAKILY) 814 01:05:40,974 --> 01:05:43,310 (FOOTSTEPS THUMPING) 815 01:05:58,125 --> 01:06:00,461 LAINIE: What are you doing, babe? 816 01:06:00,494 --> 01:06:04,732 Have you been here long? 'Cause, um, Mark thought he heard someone. 817 01:06:05,700 --> 01:06:06,701 Lainie. 818 01:06:09,002 --> 01:06:11,405 Are you okay? I called you earlier. 819 01:06:11,438 --> 01:06:12,439 (BREATHING SHAKILY) 820 01:06:13,974 --> 01:06:15,510 Your hand. (GASPS) 821 01:06:17,679 --> 01:06:19,747 Polly, what's going on? Aly? 822 01:06:19,781 --> 01:06:22,182 Polly? Are you okay? 823 01:06:23,885 --> 01:06:25,319 (ALY YELPS) 824 01:06:26,086 --> 01:06:27,822 Are you okay? Mama! 825 01:06:27,856 --> 01:06:29,958 You're okay. You're okay. 826 01:06:29,990 --> 01:06:31,391 I'm sorry. I'm sorry. 827 01:06:31,425 --> 01:06:33,795 LAINIE: Everything okay up there? It's okay. 828 01:06:33,828 --> 01:06:36,396 We're fine. It's all right. Sorry. 829 01:06:36,430 --> 01:06:40,000 What's happening, Auntie P? I'm sorry. It's okay. 830 01:06:40,869 --> 01:06:44,572 I was being silly. You are silly. 831 01:06:49,376 --> 01:06:51,311 Baby Doll... 832 01:06:55,750 --> 01:06:57,752 This little piggie... 833 01:06:58,653 --> 01:07:00,889 I wanna play, Auntie P. 834 01:07:00,922 --> 01:07:03,323 (POLLY GASPING) 835 01:07:05,492 --> 01:07:07,729 (ALY LAUGHING) 836 01:07:11,566 --> 01:07:12,600 Come here. 837 01:07:15,670 --> 01:07:17,739 I wanna show you something. 838 01:07:18,540 --> 01:07:19,607 (THUDDING) 839 01:07:22,710 --> 01:07:24,779 You should come see. 840 01:07:25,813 --> 01:07:27,281 (BREATHING HEAVILY) 841 01:07:28,248 --> 01:07:30,552 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 842 01:07:35,122 --> 01:07:36,958 I wanna play, Auntie P! 843 01:07:36,991 --> 01:07:39,126 (SHRIEKS, GASPS) 844 01:07:39,159 --> 01:07:40,427 I love you. 845 01:07:40,995 --> 01:07:42,229 (KNIFE STABS) 846 01:07:43,565 --> 01:07:44,799 (BREATHING SHAKILY) 847 01:07:58,111 --> 01:07:59,847 (SAND POURING) 848 01:08:02,016 --> 01:08:03,818 (UNEASY MUSIC) 849 01:08:04,886 --> 01:08:06,554 No. 850 01:08:06,588 --> 01:08:08,088 You're a liar. 851 01:08:08,121 --> 01:08:09,423 I did everything. 852 01:08:10,157 --> 01:08:11,224 I did everything. 853 01:08:11,258 --> 01:08:13,595 I gave you everything. 854 01:08:13,628 --> 01:08:17,532 Something I hate, something I need, something I love, I did it. 855 01:08:17,565 --> 01:08:19,399 (SOBBING) What more do you want? 856 01:08:24,939 --> 01:08:26,206 Where are you? 857 01:08:31,178 --> 01:08:33,246 (LINE BEEPING) 858 01:08:34,682 --> 01:08:35,717 Talk to me. 859 01:08:48,963 --> 01:08:50,999 Just stop. Please. 860 01:08:51,032 --> 01:08:53,200 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 861 01:08:53,835 --> 01:08:54,836 (SOBBING) 862 01:08:56,070 --> 01:08:57,437 Anything you want... 863 01:09:00,742 --> 01:09:01,743 Take it. 864 01:09:03,210 --> 01:09:04,545 (BREATHING HEAVILY) 865 01:09:09,784 --> 01:09:10,885 (SOBBING) 866 01:09:38,946 --> 01:09:41,448 (SCREAMING) 867 01:09:42,050 --> 01:09:43,718 (VOICE SCREAMING) 868 01:09:44,886 --> 01:09:46,688 No! No! 869 01:09:47,722 --> 01:09:49,624 No! No! 870 01:09:55,096 --> 01:09:56,396 (SOBBING) 871 01:09:57,197 --> 01:09:58,766 Let me go! 872 01:09:58,800 --> 01:10:00,467 Why won't you let me go? 873 01:10:05,238 --> 01:10:07,474 What is it? What is left? 874 01:10:07,508 --> 01:10:08,643 (SOBBING) 875 01:10:19,120 --> 01:10:20,220 She... 876 01:10:20,253 --> 01:10:21,689 (PANTING) 877 01:10:22,255 --> 01:10:25,392 She knocked on the door. 878 01:10:29,130 --> 01:10:31,532 She knew what she wanted. 879 01:10:35,203 --> 01:10:36,637 She gave it to me. 880 01:10:45,980 --> 01:10:47,347 She gave it to me. 881 01:10:50,852 --> 01:10:51,853 POLLY: Hello! 882 01:10:55,857 --> 01:10:57,324 Anyone home? 883 01:10:57,357 --> 01:10:59,527 (RINGS DOORBELL) 884 01:10:59,560 --> 01:11:00,528 Hello? 885 01:11:01,294 --> 01:11:02,563 (EXHALES) 886 01:11:05,066 --> 01:11:06,033 Somebody... 887 01:11:16,778 --> 01:11:17,779 Hello? 888 01:11:19,714 --> 01:11:20,848 Hello? 889 01:11:22,884 --> 01:11:24,484 Can somebody help me? 890 01:11:26,821 --> 01:11:27,822 Please. 891 01:11:33,861 --> 01:11:34,929 Somebody. 892 01:11:36,764 --> 01:11:38,733 (BREATHING HEAVILY) 893 01:11:45,305 --> 01:11:47,008 (DOORBELL RINGS) 894 01:11:52,947 --> 01:11:54,649 (KNOCKING ON DOOR) 895 01:12:17,337 --> 01:12:19,240 Thank you. 896 01:12:19,273 --> 01:12:21,075 Thank you. I'm sorry it's so late. 897 01:12:22,276 --> 01:12:23,544 Are you okay? 898 01:12:24,779 --> 01:12:27,515 I was just dropping something off. 899 01:12:27,548 --> 01:12:29,617 My sister's just down the street. 900 01:12:29,650 --> 01:12:32,053 I was supposed to bring her something. Um... 901 01:12:32,086 --> 01:12:37,024 I was supposed to go there, but I... I forgot my key. 902 01:12:37,058 --> 01:12:38,793 I'm... I'm locked out. 903 01:12:38,826 --> 01:12:42,296 Sorry, I don't understand. Do you... Do you need something? 904 01:12:42,330 --> 01:12:44,031 Um, I think I just need... 905 01:12:45,933 --> 01:12:49,871 I just... I just need to come in. Just for a second. 906 01:12:49,904 --> 01:12:52,874 Uh, you know, this is actually my parent's house. 907 01:12:52,907 --> 01:12:55,743 I'm just here visiting for the holidays. So... 908 01:12:55,776 --> 01:12:59,847 They're... They're at a work party right now. I... I can't... 909 01:13:01,716 --> 01:13:03,751 I just need to call my sister. 910 01:13:05,219 --> 01:13:07,555 She just lives right down the street. 911 01:13:08,222 --> 01:13:09,557 Right there. 912 01:13:14,362 --> 01:13:15,730 My name is Polly. 913 01:13:15,763 --> 01:13:17,497 (RUMBLING) 914 01:13:20,067 --> 01:13:21,636 (INDISTINCT CHATTER) 915 01:13:23,237 --> 01:13:25,139 (SINISTER MUSIC PLAYING) 916 01:13:35,850 --> 01:13:36,918 (SNIFFLES) 917 01:13:38,286 --> 01:13:39,620 Are you okay? 918 01:13:48,362 --> 01:13:49,597 No. 919 01:13:51,532 --> 01:13:52,800 No, I'm not. 920 01:13:58,506 --> 01:13:59,874 I'm really sorry. 921 01:14:01,676 --> 01:14:04,979 I'm sorry to bother you. I just don't know what else to do. 922 01:14:05,012 --> 01:14:08,149 But if I am freaking you out, you can call the police. I just... 923 01:14:08,916 --> 01:14:10,751 No, I'm just... 924 01:14:10,785 --> 01:14:12,520 You can tell me what happened. 925 01:14:16,023 --> 01:14:17,024 I can't. 926 01:14:24,598 --> 01:14:26,934 Uh, I'll be right back. 927 01:14:42,550 --> 01:14:43,851 (CAT MEOWS) 928 01:14:55,396 --> 01:14:56,897 (SCREAMS) 929 01:15:23,157 --> 01:15:25,292 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 930 01:15:44,045 --> 01:15:45,079 (EXHALES) 931 01:15:48,182 --> 01:15:50,918 My... My parents will be home in a few minutes. 932 01:15:53,087 --> 01:15:57,758 Here. Drink this. I... I made some tea tonight. 933 01:15:57,792 --> 01:15:59,660 It might help warm you up. 934 01:16:04,398 --> 01:16:05,599 What is that? 935 01:16:07,501 --> 01:16:08,869 Your name is Tara? 936 01:16:13,707 --> 01:16:15,843 How did you... How did you know that? 937 01:16:16,477 --> 01:16:17,678 I just do. 938 01:16:23,518 --> 01:16:24,819 Thank you for the tea. 939 01:16:25,419 --> 01:16:26,821 (BREATHING SHAKILY) 940 01:16:28,022 --> 01:16:30,958 That was really, really nice of you. 941 01:16:30,991 --> 01:16:33,761 Look, um, I think... I think that you should maybe go... 942 01:16:33,794 --> 01:16:35,930 I just knew it. I can't explain it. 943 01:16:39,233 --> 01:16:41,836 You'll understand. You will. 944 01:16:43,838 --> 01:16:44,839 Soon. 945 01:16:46,541 --> 01:16:47,875 What's going on? 946 01:16:52,847 --> 01:16:54,248 I don't want to be me. 947 01:16:58,352 --> 01:16:59,954 Is that a weird thing to say? 948 01:17:04,024 --> 01:17:05,092 It's true. 949 01:17:06,827 --> 01:17:09,230 Tired of feeling like none of it matters. 950 01:17:10,532 --> 01:17:11,899 I want it to... 951 01:17:13,167 --> 01:17:14,201 so bad. 952 01:17:17,171 --> 01:17:19,073 I can change everything. 953 01:17:22,676 --> 01:17:24,044 But not me. 954 01:17:28,649 --> 01:17:31,051 I try so fucking hard. 955 01:17:34,188 --> 01:17:36,957 I bang my head against the fucking wall. 956 01:17:39,528 --> 01:17:40,961 Every minute... 957 01:17:43,697 --> 01:17:45,132 every second. 958 01:17:46,367 --> 01:17:48,068 But nothing changes. 959 01:17:50,371 --> 01:17:51,906 It doesn't get better. 960 01:17:54,275 --> 01:17:55,943 I'm still right here. 961 01:18:00,649 --> 01:18:02,216 And it's all the same. 962 01:18:03,417 --> 01:18:05,219 What do you want? 963 01:18:05,252 --> 01:18:07,188 (UNEASY MUSIC PLAYING) 964 01:18:10,291 --> 01:18:11,792 For it to stop. 965 01:18:19,433 --> 01:18:21,001 I'm going to start now. 966 01:18:22,736 --> 01:18:24,606 Your parents aren't coming home. 967 01:18:24,639 --> 01:18:27,775 That wasn't true. Was it? 968 01:18:32,046 --> 01:18:33,881 I think that you... I know. I know. 969 01:18:35,216 --> 01:18:36,717 But it doesn't matter. 970 01:18:39,688 --> 01:18:41,288 This belongs to you now. 971 01:18:45,492 --> 01:18:47,828 No, no. Get up. 972 01:18:47,861 --> 01:18:50,798 Get up. Look, I was just trying to be nice. You really need to leave. 973 01:18:50,831 --> 01:18:52,833 I don't know what your fucking deal is. 974 01:18:59,306 --> 01:19:00,508 You're going to die. 975 01:19:03,477 --> 01:19:05,246 (DOOR CREAKS, CLOSES) 976 01:19:06,413 --> 01:19:07,881 (DOOR OPENS) 977 01:19:23,497 --> 01:19:25,933 (SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 978 01:19:54,228 --> 01:19:55,262 I'm sorry. 979 01:19:56,897 --> 01:19:59,133 (EERIE MUSIC PLAYING) 980 01:20:16,817 --> 01:20:19,053 THE WOMAN: It wants me... (GASPS) 981 01:20:19,721 --> 01:20:21,088 ...to kill you. 982 01:20:25,760 --> 01:20:27,595 It won't let me go. 983 01:20:30,598 --> 01:20:32,966 You have to do things. 984 01:20:35,002 --> 01:20:37,471 It never, never stops. 985 01:20:39,473 --> 01:20:41,375 Get away from me. (GASPS) 986 01:20:41,408 --> 01:20:43,377 It wants you! No! 987 01:20:43,410 --> 01:20:45,747 Take it. (BOTH GRUNT) 988 01:20:45,780 --> 01:20:46,847 No! 989 01:20:50,284 --> 01:20:51,285 (GASPS) 990 01:20:52,953 --> 01:20:54,723 (THE WOMAN GRUNTING) 991 01:20:54,756 --> 01:20:56,357 (CLOCK TOLLING) 992 01:20:58,926 --> 01:21:00,227 (GLASS BREAKING) 993 01:21:06,033 --> 01:21:07,635 (BOTH GRUNTING) 994 01:21:10,504 --> 01:21:11,872 (GRUNTS) 995 01:21:12,841 --> 01:21:15,142 (GASPING) (THE WOMAN GROANING) 996 01:21:21,716 --> 01:21:23,283 (CHOKING) 997 01:21:41,836 --> 01:21:43,772 Stop. Die. 998 01:21:43,805 --> 01:21:45,573 No! No! 999 01:21:46,875 --> 01:21:48,075 (THE WOMAN GROANS) 1000 01:21:50,978 --> 01:21:53,147 (SCREAMING) 1001 01:21:56,450 --> 01:21:57,519 Please. 1002 01:21:58,753 --> 01:22:00,988 (GROANS) (GRUNTS) 1003 01:22:05,125 --> 01:22:07,261 (CHOKING, GROANING) 1004 01:22:14,636 --> 01:22:15,969 (BREATHING HEAVILY) 1005 01:22:19,239 --> 01:22:20,240 Why? 1006 01:22:22,811 --> 01:22:24,211 Why? Tell me. 1007 01:22:24,813 --> 01:22:26,213 (COUGHS) 1008 01:22:26,246 --> 01:22:27,281 Why me? 1009 01:22:28,516 --> 01:22:30,184 (BREATHING LABORIOUSLY) 1010 01:22:33,655 --> 01:22:35,557 Someone knocked on my door. 1011 01:22:41,195 --> 01:22:43,063 And I just opened it. 1012 01:22:45,466 --> 01:22:47,367 No one ever knocks. 1013 01:22:47,735 --> 01:22:49,102 Not anymore. 1014 01:22:49,838 --> 01:22:53,307 Then someone finally... 1015 01:22:54,776 --> 01:22:56,243 (GROANS) 1016 01:22:57,879 --> 01:22:59,714 They could have knocked anywhere. 1017 01:23:01,982 --> 01:23:04,084 I could have knocked anywhere. 1018 01:23:06,119 --> 01:23:07,387 But I didn't. 1019 01:23:10,023 --> 01:23:12,359 I think it chooses us... 1020 01:23:14,261 --> 01:23:18,232 because we are broken. 1021 01:23:21,034 --> 01:23:23,103 You were nice. I can tell. 1022 01:23:27,007 --> 01:23:28,475 It doesn't matter. 1023 01:23:30,912 --> 01:23:32,580 I tried so hard. 1024 01:23:34,114 --> 01:23:36,918 The things we do to ourselves. 1025 01:23:36,951 --> 01:23:38,485 (BREATHING HEAVILY) 1026 01:23:42,724 --> 01:23:44,458 It's never enough. 1027 01:23:47,729 --> 01:23:51,098 Alas, everything I was... 1028 01:23:52,800 --> 01:23:55,035 everything I could be... 1029 01:24:00,808 --> 01:24:02,644 I was so afraid. 1030 01:24:06,113 --> 01:24:08,282 The box needs that. 1031 01:24:09,116 --> 01:24:12,119 The sand needs it. 1032 01:24:17,090 --> 01:24:19,326 Don't be afraid of dying. 1033 01:24:20,828 --> 01:24:24,331 Don't be afraid. 1034 01:24:26,034 --> 01:24:27,602 (BREATHING HEAVILY) 1035 01:24:33,675 --> 01:24:34,742 Thank you. 1036 01:24:43,685 --> 01:24:45,753 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 1037 01:24:56,263 --> 01:24:57,699 (BREATH TREMBLES) 1038 01:25:12,747 --> 01:25:15,382 POLLY: Aly's five. She's about to turn six. 1039 01:25:15,415 --> 01:25:18,886 We're having a birthday party for her next week. 1040 01:25:18,920 --> 01:25:21,455 That's nice. It's a good age. 1041 01:25:21,856 --> 01:25:23,256 I'm sure it is. 1042 01:25:23,290 --> 01:25:25,125 So much more to do. 1043 01:25:26,794 --> 01:25:27,895 I'm gonna start now. 1044 01:25:29,396 --> 01:25:30,263 What? 1045 01:25:31,298 --> 01:25:32,600 Ma'am, are you okay? 1046 01:25:34,368 --> 01:25:38,171 If you wanna give me that card, I can call you a car or... 1047 01:25:38,205 --> 01:25:41,976 I can get my phone and call you an Uber. 1048 01:25:42,010 --> 01:25:43,745 THE WOMAN: This will be for you now. 1049 01:25:46,080 --> 01:25:48,315 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 1050 01:25:55,590 --> 01:25:58,726 MOTHER: You are going to die. 1051 01:25:59,493 --> 01:26:00,895 Unless... 1052 01:26:00,928 --> 01:26:03,531 Unless, unless, unless, unless, unless, unless... 1053 01:26:03,564 --> 01:26:04,565 (GIRL SCREAMING) 1054 01:26:04,599 --> 01:26:06,901 FATHER: You don't want that sand running out. 1055 01:26:06,934 --> 01:26:08,770 MOTHER: Unless, unless, unless... 1056 01:26:08,803 --> 01:26:11,304 It's too hard, too scary. 1057 01:26:13,440 --> 01:26:15,977 (SOBBING) I won't do it anymore. 1058 01:26:16,010 --> 01:26:17,645 GIRL: Come and see. 1059 01:26:17,679 --> 01:26:20,114 MOTHER: Did you feel something then? 1060 01:26:20,148 --> 01:26:22,617 You whore! You said you will not desire. 1061 01:26:22,650 --> 01:26:23,618 Help me! 1062 01:26:23,651 --> 01:26:26,120 What do you love? 1063 01:26:26,154 --> 01:26:28,056 (GIRL TALKING DISTORTEDLY) 1064 01:26:28,089 --> 01:26:30,290 No! No! No! 1065 01:26:30,323 --> 01:26:33,628 FATHER: You're wasting time, Baby Doll. (ECHOING) 1066 01:26:35,262 --> 01:26:37,999 MOTHER: You are going to die. 1067 01:26:38,032 --> 01:26:40,635 (INDISTINCT SHOUTING) 1068 01:26:41,435 --> 01:26:43,470 POLLY: I don't want to be me. 1069 01:26:43,503 --> 01:26:45,305 WOMAN IN MIRROR: You are dead! 1070 01:26:47,141 --> 01:26:49,744 MOTHER: Unless, unless, unless... 1071 01:26:49,777 --> 01:26:52,345 (INDISTINCT SHOUTING) 1072 01:26:52,379 --> 01:26:54,048 WOMAN IN MIRROR: You are dead! 1073 01:26:54,082 --> 01:26:55,315 (SCREAMS) 1074 01:27:05,093 --> 01:27:06,928 (RUMBLING) 1075 01:27:26,080 --> 01:27:28,683 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1076 01:28:08,923 --> 01:28:09,957 LAINIE: Polly? 1077 01:28:47,195 --> 01:28:48,863 (BREATHING HEAVILY) 1078 01:29:11,219 --> 01:29:12,352 POLLY: Aly! 1079 01:29:12,385 --> 01:29:14,555 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1080 01:29:15,223 --> 01:29:17,390 (ALY LAUGHING) 1081 01:29:20,161 --> 01:29:21,796 Oh, I love you. 1082 01:29:23,064 --> 01:29:24,497 I love you. 1083 01:29:26,801 --> 01:29:28,069 (ALY CHUCKLES) 1084 01:29:32,206 --> 01:29:33,841 Mama's pissed at you. 1085 01:29:35,276 --> 01:29:37,511 Mama's always pissed at me. (CHUCKLES) 1086 01:29:39,313 --> 01:29:40,781 What happened to you? 1087 01:29:51,859 --> 01:29:53,027 What did you do? 1088 01:29:58,398 --> 01:30:00,134 Tell Mom I'll be right back, okay? 1089 01:30:02,870 --> 01:30:03,871 Okay? 1090 01:30:19,921 --> 01:30:21,022 (EXHALES) 1091 01:30:33,000 --> 01:30:34,635 (DOORBELL RINGS) 1092 01:30:37,271 --> 01:30:39,140 (EERIE MUSIC PLAYING) 1093 01:30:49,383 --> 01:30:51,185 You can't play, okay? 1094 01:30:52,653 --> 01:30:55,222 Give it to me. What? 1095 01:30:55,256 --> 01:30:57,792 Listen to me. I should never have given it to you. 1096 01:30:58,826 --> 01:30:59,827 Give me the box. 1097 01:31:01,529 --> 01:31:03,864 What are you talking about? Do it, now. 1098 01:31:07,134 --> 01:31:08,169 Who are you? 1099 01:31:09,303 --> 01:31:10,503 What? 1100 01:31:11,739 --> 01:31:13,541 I... I think you're confused. 1101 01:31:13,574 --> 01:31:15,910 My parents and I, we just got back. 1102 01:31:15,943 --> 01:31:18,079 We were on vacation for Christmas. 1103 01:31:19,413 --> 01:31:20,915 You have the wrong house. 1104 01:31:23,951 --> 01:31:25,086 Oh... 1105 01:31:26,320 --> 01:31:27,421 I thought... I'm sorry. 1106 01:31:27,455 --> 01:31:29,824 It's all right. I'm sorry. 1107 01:31:54,482 --> 01:31:55,883 I'll be in in a minute. 1108 01:31:59,954 --> 01:32:01,055 LAINIE: Come on. 1109 01:32:02,423 --> 01:32:04,892 (LAINIE SPEAKS INDISTINCTLY) (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1110 01:32:04,925 --> 01:32:05,960 (EXHALES) 1111 01:32:46,434 --> 01:32:48,302 (CELL PHONE VIBRATING) 1112 01:32:56,777 --> 01:32:59,180 (CELL PHONE CONTINUES VIBRATING) 1113 01:32:59,213 --> 01:33:00,247 (BREATH TREMBLES) 1114 01:33:16,831 --> 01:33:19,133 (CELL PHONE CONTINUES VIBRATING) 1115 01:33:23,504 --> 01:33:24,972 (BREATH TREMBLING) 1116 01:33:42,623 --> 01:33:44,325 (VIBRATING STOPS) 1117 01:34:08,716 --> 01:34:10,651 (CLOCK CHIMING) 1118 01:34:39,213 --> 01:34:40,314 (CHIMING STOPS) 1119 01:34:51,992 --> 01:34:54,061 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1120 01:35:36,337 --> 01:35:41,909 Something you... want. 1121 01:35:45,079 --> 01:35:47,915 (CELL PHONE VIBRATING) (LOUD RUMBLING) 1122 01:35:50,184 --> 01:35:52,753 (CELL PHONE CONTINUES VIBRATING) 1123 01:35:56,857 --> 01:35:59,293 (SLOW OMINOUS MUSIC PLAYING) 77692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.