Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,381 --> 00:00:54,381
The Philippines, 2018
2
00:00:59,100 --> 00:01:01,500
Don Lee
3
00:01:03,104 --> 00:01:05,504
Kim Moo-yul
4
00:01:06,941 --> 00:01:09,341
Park Ji-hwan
5
00:01:10,653 --> 00:01:13,053
Lee Dong-hwi
6
00:01:14,783 --> 00:01:16,909
Tiger Lee Kim Min-jae
7
00:01:16,910 --> 00:01:18,328
Help me! Please, help!
8
00:01:18,536 --> 00:01:20,935
Lee Ji-hoon Kim Do-gun Kim Ji-hoon
9
00:01:20,936 --> 00:01:23,336
Hyun Bong-sik Lee Joo-been Kim Shin-bi
10
00:01:23,667 --> 00:01:24,793
Cho Sung-jae!
11
00:01:27,337 --> 00:01:28,337
Shit.
12
00:01:32,759 --> 00:01:35,220
Help! Help! Help!
13
00:01:53,488 --> 00:01:54,615
Help!
14
00:01:58,619 --> 00:01:59,953
- Please!
- What's the matter?
15
00:02:00,120 --> 00:02:03,332
- Those guys, they're gonna kill me.
- What now?
16
00:02:03,498 --> 00:02:06,918
I was kidnapped by them!
This is the evidence!
17
00:02:07,085 --> 00:02:09,087
Hey, you three. Come here!
18
00:02:09,254 --> 00:02:10,714
Shit.
19
00:02:10,881 --> 00:02:12,591
I said come here!
20
00:02:24,144 --> 00:02:25,646
Hey! Don't move!
21
00:02:26,855 --> 00:02:28,732
- What are you doing?
- Stay back!
22
00:02:28,899 --> 00:02:29,983
- Freeze!
- Stop!
23
00:02:45,749 --> 00:02:48,001
Mom...
24
00:02:55,425 --> 00:02:56,968
Sorry, sir.
25
00:03:44,182 --> 00:03:46,309
Hey. You hid it there?
26
00:03:47,060 --> 00:03:48,061
Grab him!
27
00:03:50,939 --> 00:03:52,816
Stay still.
Let go.
28
00:03:52,983 --> 00:03:54,067
Don't get yourself hurt.
29
00:03:54,234 --> 00:03:55,318
Here it is.
30
00:03:55,485 --> 00:03:56,485
Okay, okay.
31
00:04:03,201 --> 00:04:04,578
Why won't it go?
32
00:04:07,205 --> 00:04:09,082
What's wrong with this?
33
00:04:13,044 --> 00:04:14,212
Turn it off.
34
00:04:17,090 --> 00:04:19,092
- I got the key.
- Okay.
35
00:04:20,927 --> 00:04:21,970
Did you cut the water?
36
00:04:22,137 --> 00:04:23,137
Yeah, I did.
37
00:04:23,263 --> 00:04:25,640
And the circus box?
Circuit box, located.
38
00:04:26,349 --> 00:04:29,102
- You guys stay here.
- Yes, sir.
39
00:04:29,269 --> 00:04:30,562
Let's head in.
40
00:04:32,689 --> 00:04:34,232
- Elevators?
- None.
41
00:04:34,399 --> 00:04:35,484
It's the roof floor.
42
00:04:35,650 --> 00:04:36,650
Shit.
43
00:04:44,242 --> 00:04:45,368
This way.
44
00:04:52,375 --> 00:04:54,127
Should I open it?
Yeah.
45
00:05:07,516 --> 00:05:10,018
- Alright, don't move!
- Stop, you bast--
46
00:05:10,268 --> 00:05:11,603
- What's this?
- Huh?
47
00:05:11,770 --> 00:05:13,605
- Shit, clean it up!
- What's this gate?
48
00:05:13,772 --> 00:05:14,981
Hey, don't move!
49
00:05:17,234 --> 00:05:18,401
Open this, you prick!
50
00:05:18,568 --> 00:05:21,112
- You open it, fucker.
- Rip it off.
51
00:05:21,279 --> 00:05:22,279
Huh? Rip it?
52
00:05:23,657 --> 00:05:25,158
Yeah, rip it off!
53
00:05:25,575 --> 00:05:27,994
- We're gonna need tools.
- Look for some.
54
00:05:28,161 --> 00:05:29,830
Let me.
55
00:05:41,299 --> 00:05:43,426
Wait, it's breaking.
56
00:05:45,053 --> 00:05:47,180
Almost there!
57
00:05:54,020 --> 00:05:56,356
- Bravo!
- Stay still, bastards!
58
00:05:56,523 --> 00:05:58,692
Grab 'em! In the bathroom!
59
00:06:00,193 --> 00:06:01,319
You prick!
60
00:06:17,586 --> 00:06:18,586
Stay still.
61
00:06:31,349 --> 00:06:34,477
You little shit.
Know how dangerous this is?
62
00:06:36,980 --> 00:06:38,064
Got 'em all?
63
00:06:38,231 --> 00:06:39,316
- Yes.
- I Good.
64
00:06:40,233 --> 00:06:42,360
- These pricks.
- Lemme see.
65
00:06:42,652 --> 00:06:43,486
So many..
66
00:06:43,653 --> 00:06:46,072
These are hidden everywhere.
67
00:06:46,239 --> 00:06:47,239
Look at this.
68
00:06:47,282 --> 00:06:50,368
They use this app to sell drugs.
69
00:06:51,077 --> 00:06:52,662
Find the developer first.
70
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
Yes, sir.
71
00:06:54,331 --> 00:06:55,498
New order!
72
00:06:55,749 --> 00:06:57,918
What's that?
It just came in.
73
00:06:58,084 --> 00:06:59,562
ACCEPTING DELIVERY ORDER
MAGOK-DONG, MANAGER
74
00:06:59,586 --> 00:07:00,795
Maybe a food delivery?
75
00:07:01,129 --> 00:07:03,506
This is the drug order.
76
00:07:07,135 --> 00:07:09,012
First, let's clean this place up.
77
00:07:18,146 --> 00:07:19,648
One's heading up.
78
00:07:23,401 --> 00:07:25,946
Why's the gate broken?
79
00:07:29,407 --> 00:07:31,242
There must be a reason, right?
80
00:07:39,793 --> 00:07:42,128
Eyes down and shut up, okay?
81
00:07:45,674 --> 00:07:48,176
How many delivery guys do they have?
82
00:07:48,343 --> 00:07:49,594
It never ends.
83
00:07:50,053 --> 00:07:51,053
Another one coming.
84
00:07:51,179 --> 00:07:52,305
Places, everyone.
85
00:07:52,472 --> 00:07:54,265
Come on, jerks.
86
00:08:02,107 --> 00:08:04,067
- Eat up, guys.
- Yes, sir.
87
00:08:04,234 --> 00:08:05,568
Jin-sook!
Yes?
88
00:08:05,735 --> 00:08:06,945
Some more meat, please.
89
00:08:09,072 --> 00:08:11,324
Here's some pork skirt.
90
00:08:11,491 --> 00:08:12,701
Thank you.
91
00:08:13,284 --> 00:08:17,080
Thank you always
for coming all the way here.
92
00:08:17,247 --> 00:08:19,499
No, it's because
you have the best food.
93
00:08:19,666 --> 00:08:21,209
- It's so good.
- It is.
94
00:08:21,376 --> 00:08:23,003
Let me know if you need anything.
95
00:08:23,169 --> 00:08:24,629
Will do.
Thank you.
96
00:08:26,423 --> 00:08:30,468
Her husband was stabbed on the job.
97
00:08:30,844 --> 00:08:34,639
She raises a kid on her own
while running this place.
98
00:08:36,975 --> 00:08:37,975
So-yul!
99
00:08:38,435 --> 00:08:39,602
Come here.
100
00:08:41,229 --> 00:08:42,313
Hold on.
101
00:08:44,733 --> 00:08:45,733
Here.
102
00:08:45,817 --> 00:08:47,819
Don't tell your mom.
It's just extra allowance.
103
00:08:47,986 --> 00:08:49,612
- Thank you.
- Good.
104
00:08:49,779 --> 00:08:51,364
How adorable.
105
00:08:52,323 --> 00:08:54,034
- Dig in.
- Yes, sir.
106
00:08:54,784 --> 00:08:57,203
What happened with the developer?
107
00:08:57,495 --> 00:09:01,166
His name is Cho Sung-jae,
and we put him on the wanted list.
108
00:09:01,666 --> 00:09:03,334
We got a call earlier.
109
00:09:03,501 --> 00:09:04,627
He's dead.
110
00:09:05,211 --> 00:09:06,254
Dead?
111
00:09:06,421 --> 00:09:08,506
Found dead in the Philippines.
112
00:09:08,673 --> 00:09:11,009
His body was brought back
a couple days ago.
113
00:09:12,010 --> 00:09:12,844
The cause?
114
00:09:13,011 --> 00:09:15,472
Autopsy's tomorrow, so we'll see.
115
00:09:16,347 --> 00:09:17,640
OT morrow?
116
00:09:18,141 --> 00:09:19,141
Yes.
117
00:09:20,393 --> 00:09:23,438
NATIONAL FORENSIC INSTITUTE
He was severely beaten.
118
00:09:23,605 --> 00:09:25,815
Several ribs were broken.
119
00:09:25,982 --> 00:09:29,277
The immediate cause was
a stab wound by a knife.
120
00:09:29,903 --> 00:09:33,490
It went through his stomach
and pierced his heart.
121
00:09:34,240 --> 00:09:36,534
Anything else we should know?
122
00:09:36,910 --> 00:09:38,703
I checked his records,
123
00:09:38,870 --> 00:09:41,998
and it seems like his weight
dropped from 74 to 59kg.
124
00:09:42,373 --> 00:09:45,293
No drugs were detected in his blood.
125
00:09:46,086 --> 00:09:49,547
Perhaps he was exposed to
harsh treatment for a long time.
126
00:09:50,423 --> 00:09:52,801
This wasn't an ordinary mugging.
127
00:10:04,187 --> 00:10:05,396
You're policemen?
128
00:10:06,189 --> 00:10:07,190
Yes.
129
00:10:07,357 --> 00:10:08,942
I'm Sung-jae's mom.
130
00:10:09,109 --> 00:10:10,276
I see.
131
00:10:11,444 --> 00:10:12,946
I heard...
132
00:10:13,571 --> 00:10:15,949
he was wanted by the police.
133
00:10:17,826 --> 00:10:19,828
What did he do wrong?
134
00:10:20,954 --> 00:10:25,333
He got a job in the Philippines,
then it got hard to reach him...
135
00:10:27,460 --> 00:10:30,213
Who killed my boy?
136
00:10:33,466 --> 00:10:34,717
Well...
137
00:10:34,884 --> 00:10:36,970
we're not sure yet.
138
00:10:39,848 --> 00:10:43,601
Do you know the name of
the company he worked for?
139
00:10:45,311 --> 00:10:48,106
HB Trading Co., I think...
140
00:10:49,149 --> 00:10:52,277
We'll try our best to find out.
141
00:10:53,736 --> 00:10:56,239
We're ready.
142
00:10:58,867 --> 00:11:00,869
Well...
I Alright.
143
00:11:07,041 --> 00:11:08,041
Please.
144
00:11:09,794 --> 00:11:12,463
Let my son breathe.
145
00:11:27,770 --> 00:11:29,147
Hello, fellas.
146
00:11:29,314 --> 00:11:31,649
- How've you been?
- Not bad.
147
00:11:33,610 --> 00:11:35,778
Here's a gift.
148
00:11:38,198 --> 00:11:40,325
The key to the first crypto coin.
149
00:11:40,950 --> 00:11:43,661
Talk it up when it gets listed, okay?
150
00:11:44,287 --> 00:11:49,042
I heard it's really tough,
getting a new coin onto a big exchange.
151
00:11:49,209 --> 00:11:50,543
Can you do it?
152
00:11:52,295 --> 00:11:54,422
Tell him how, Mr. Ko.
153
00:11:55,506 --> 00:11:58,009
I'll be meeting
the last reviewer soon.
154
00:11:58,176 --> 00:12:00,720
I'll make sure it goes well.
Don't worry.
155
00:12:00,887 --> 00:12:03,932
Well, let's leave that
to the professional,
156
00:12:04,098 --> 00:12:08,061
and just think about where
to enjoy the rest of your life.
157
00:12:08,228 --> 00:12:11,231
Looks like our shares are sorted out.
158
00:12:11,648 --> 00:12:13,858
I'm trusting you, Mr. Chang.
159
00:12:14,651 --> 00:12:17,070
You were always the IT genius,
160
00:12:17,403 --> 00:12:19,948
so I can count on that, right?
161
00:12:20,240 --> 00:12:24,118
Jeez, I'm too old for nicknames!
162
00:12:41,177 --> 00:12:43,388
You heard what happened to Cho?
163
00:12:45,723 --> 00:12:47,600
Don't get any ideas.
164
00:13:15,003 --> 00:13:16,129
Sir.
165
00:13:26,764 --> 00:13:29,475
I added more members,
why's my share the same?
166
00:13:30,143 --> 00:13:32,312
Chang isn't keeping his promise.
167
00:13:40,069 --> 00:13:42,071
We got the new website's location.
168
00:13:43,031 --> 00:13:44,615
- Get ready.
- Yes, sir.
169
00:13:53,291 --> 00:13:55,501
Yes, I'll let him know.
170
00:13:55,793 --> 00:13:56,919
Seok-do.
171
00:13:57,086 --> 00:13:58,796
The cyber team just called.
172
00:13:58,963 --> 00:14:01,299
The drug app's distributor got caught.
173
00:14:01,549 --> 00:14:04,552
Cho wasn't the distributor after all.
174
00:14:05,345 --> 00:14:11,100
In college, he made an app,
for students to share papers.
175
00:14:11,267 --> 00:14:13,811
But the source code was open.
176
00:14:13,978 --> 00:14:14,812
To the public.
177
00:14:14,979 --> 00:14:17,231
Well, let's go before it closes.
178
00:14:17,815 --> 00:14:21,444
No, not like a store that's open.
179
00:14:21,611 --> 00:14:23,237
It's called open source.
180
00:14:23,404 --> 00:14:29,660
It's software with a source code
that anyone can modify or distribute.
181
00:14:30,703 --> 00:14:33,539
So, you're saying it wasn't Cho.
182
00:14:33,706 --> 00:14:35,708
- Right!
- I just made it confusing.
183
00:14:35,875 --> 00:14:38,461
I checked out Cho's company
in the Philippines,
184
00:14:38,628 --> 00:14:41,964
but the phone number's wrong,
and it's been shut down.
185
00:14:42,340 --> 00:14:44,717
Should we call his mother
to find out more?
186
00:14:44,884 --> 00:14:46,386
Yeah, I'll do it.
187
00:14:46,552 --> 00:14:47,552
Alright.
188
00:14:47,637 --> 00:14:49,597
- Back to work.
- Okay.
189
00:14:55,228 --> 00:14:59,232
This is Detective Ma,
Metro Investigations.
190
00:14:59,399 --> 00:15:01,025
Is this Sung-jae's mother?
191
00:15:04,862 --> 00:15:06,155
Where?
192
00:15:15,164 --> 00:15:16,249
Detective Ma?
193
00:15:17,875 --> 00:15:19,127
Yes.
194
00:15:19,419 --> 00:15:22,839
She had no family,
so we held the funeral for her.
195
00:15:24,006 --> 00:15:26,050
And she left this.
196
00:15:26,217 --> 00:15:30,346
PLEASE PUNISH THE MAN
WHO KILLED MY SON.
197
00:16:07,341 --> 00:16:08,384
It's me.
198
00:16:08,885 --> 00:16:10,553
Begin shutdown.
Yes, sir.
199
00:16:13,431 --> 00:16:14,557
Do it.
200
00:16:24,066 --> 00:16:25,318
What's going on?
201
00:16:26,110 --> 00:16:27,528
What's happening?
202
00:16:27,695 --> 00:16:29,197
Fix it!
203
00:16:50,968 --> 00:16:52,386
Let's go in.
204
00:17:12,406 --> 00:17:14,742
- Shit.
- You fuckers!
205
00:17:43,271 --> 00:17:44,313
Get out!
206
00:18:13,551 --> 00:18:14,802
You fuckers!
207
00:18:23,227 --> 00:18:25,438
Come out, you bastards!
208
00:18:26,188 --> 00:18:27,189
Out!
209
00:18:27,773 --> 00:18:29,775
I'll blow your heads off!
210
00:18:30,026 --> 00:18:31,068
Fuck...
211
00:18:32,194 --> 00:18:33,194
Hey.
212
00:18:41,621 --> 00:18:43,831
Please...
213
00:18:45,916 --> 00:18:47,627
Don't kill me...
214
00:19:12,234 --> 00:19:13,986
When Cho worked in the Philippines,
215
00:19:14,153 --> 00:19:15,988
he synced his account on a cloud.
216
00:19:16,155 --> 00:19:18,407
So there was backed-up data.
217
00:19:18,783 --> 00:19:19,367
What?
218
00:19:19,533 --> 00:19:22,536
It's like syncing data
when you get a new phone.
219
00:19:22,953 --> 00:19:25,122
I never switch phones.
220
00:19:25,373 --> 00:19:28,292
Who has time to re-enter
all those phone numbers?
221
00:19:29,377 --> 00:19:31,128
That's why you sync it.
222
00:19:33,547 --> 00:19:36,467
Anyway, Cho made this
in the Philippines?
223
00:19:36,634 --> 00:19:37,301
Right.
224
00:19:37,468 --> 00:19:39,011
But while I was downloading it,
225
00:19:39,178 --> 00:19:42,264
someone hacked into the cloud
and deleted the data.
226
00:19:42,890 --> 00:19:45,685
I couldn't recover
the website's address and name.
227
00:19:45,976 --> 00:19:47,520
Sorry to interrupt,
228
00:19:47,687 --> 00:19:50,898
but shouldn't the cyber team
take care of this?
229
00:19:51,065 --> 00:19:55,486
Yeah, Seok-do isn't really
the tech-savvy type.
230
00:19:55,778 --> 00:19:57,780
This is a homicide, so it's our job.
231
00:19:57,947 --> 00:19:58,947
Right.
232
00:19:59,907 --> 00:20:01,701
You find the computer guys,
233
00:20:02,159 --> 00:20:04,328
I'll get the guys behind the job.
234
00:20:05,037 --> 00:20:06,831
- Okay?
- Yes, sir.
235
00:20:12,002 --> 00:20:13,921
Where's Captain?
Did he go out?
236
00:20:14,088 --> 00:20:15,840
He was just here.
237
00:20:20,010 --> 00:20:21,429
- Tae-su.
- Jeez!
238
00:20:21,595 --> 00:20:23,431
Where are you running off to?
239
00:20:24,306 --> 00:20:25,933
Did you see my proposal?
240
00:20:26,100 --> 00:20:27,184
I didn't!
241
00:20:27,727 --> 00:20:29,770
Propose something
that'll bring results.
242
00:20:29,937 --> 00:20:32,565
Why investigate digital crime
all of a sudden?
243
00:20:32,732 --> 00:20:34,442
So you did see it.
244
00:20:34,817 --> 00:20:35,526
Seok-do.
245
00:20:35,693 --> 00:20:38,195
People will laugh
if you investigate digital crime.
246
00:20:38,362 --> 00:20:40,156
Just stick to beating up thugs.
247
00:20:40,322 --> 00:20:42,324
Hey, someone died!
248
00:20:42,658 --> 00:20:45,453
I'm a cop, they're bad guys.
249
00:20:45,619 --> 00:20:47,580
Hey. Make a fist.
250
00:20:49,081 --> 00:20:50,207
What about it?
251
00:20:51,584 --> 00:20:53,085
Is this a digital fist?
252
00:20:53,252 --> 00:20:55,171
Can it fight digital crime?
253
00:20:55,463 --> 00:20:56,630
Digital?
254
00:20:57,339 --> 00:21:00,342
You know what crowd syncing is?
255
00:21:00,968 --> 00:21:01,968
What is it?
256
00:21:02,094 --> 00:21:03,971
See, you're so ignorant.
257
00:21:04,764 --> 00:21:06,390
You get a new phone,
258
00:21:06,557 --> 00:21:08,976
and a whole crowd
comes to set it up for you.
259
00:21:09,143 --> 00:21:10,770
You don't know a thing.
260
00:21:11,353 --> 00:21:12,521
What crowd?
261
00:21:12,688 --> 00:21:14,565
Stop saying useless crap.
262
00:21:14,732 --> 00:21:17,860
The initial setup is done,
and we're ready to roll.
263
00:21:18,027 --> 00:21:21,739
Let's get two cyber team guys
and make a taskforce.
264
00:21:21,906 --> 00:21:25,367
Seok-do, this isn't the kind of
case we can handle.
265
00:21:25,785 --> 00:21:26,785
Captain.
266
00:21:27,411 --> 00:21:29,246
I gotta catch these guys.
267
00:21:48,974 --> 00:21:50,726
CALLER ID: BAEK CHANG-GI
268
00:21:52,812 --> 00:21:54,104
Shit.
269
00:21:55,147 --> 00:21:56,147
Chang-gi.
270
00:21:56,524 --> 00:21:58,025
We cleaned up here.
271
00:21:58,192 --> 00:21:59,944
I'll give you admin approval.
272
00:22:00,152 --> 00:22:02,279
How many members have you got?
273
00:22:02,988 --> 00:22:04,281
300,000.
274
00:22:05,658 --> 00:22:08,828
Get 100,000 more,
and I'll up your share by 10%.
275
00:22:09,036 --> 00:22:10,913
Keep your word this time.
276
00:22:11,539 --> 00:22:13,290
Hello?
277
00:22:15,417 --> 00:22:18,170
Fuck, what's with his manners?
278
00:22:34,687 --> 00:22:35,980
NEED ADMIN APPROVAL
279
00:22:44,238 --> 00:22:45,781
USE FINGERPRINT
280
00:22:49,451 --> 00:22:50,578
COMPLETE
281
00:22:59,336 --> 00:23:02,590
Hey, we have new team members.
282
00:23:02,756 --> 00:23:04,216
Let's say hello.
283
00:23:05,009 --> 00:23:09,597
I'm Han Ji-su from the cyber division.
Nice to meet you.
284
00:23:09,763 --> 00:23:11,473
I'm Gang Nam-su, digital forensics.
285
00:23:11,640 --> 00:23:13,183
Welcome, let's get started.
286
00:23:13,350 --> 00:23:16,228
Come on, listen to them.
287
00:23:16,395 --> 00:23:18,230
It's their first time here.
288
00:23:18,397 --> 00:23:19,607
We've met already.
289
00:23:19,773 --> 00:23:20,774
A few days ago.
290
00:23:20,941 --> 00:23:24,987
This is the casino's main page
that was on Cho's cloud.
291
00:23:25,237 --> 00:23:29,199
First, we need to find out
who runs this casino.
292
00:23:29,366 --> 00:23:32,661
But since we're lacking info,
we'll have to start from scratch.
293
00:23:33,120 --> 00:23:35,080
I thought the setup was done.
294
00:23:35,539 --> 00:23:38,042
- The setup is finished.
- Yeah?
295
00:23:38,667 --> 00:23:40,794
- But we're starting over.
- What?
296
00:23:41,253 --> 00:23:44,256
Bad guys never stop
at just one victim.
297
00:23:44,423 --> 00:23:46,216
We need to catch them
before more people die.
298
00:23:46,383 --> 00:23:47,383
Yes.
299
00:23:53,641 --> 00:23:55,809
Officer Han, look at this.
300
00:23:57,394 --> 00:23:58,520
Isn't this it?
301
00:23:58,938 --> 00:24:00,022
It looks like it.
302
00:24:00,189 --> 00:24:01,649
EMPEROR'S CASINO
303
00:24:01,815 --> 00:24:02,815
It is.
304
00:24:03,067 --> 00:24:04,067
We found it!
305
00:24:04,526 --> 00:24:05,527
Got it?
306
00:24:05,903 --> 00:24:07,404
Take a look here.
307
00:24:08,405 --> 00:24:09,698
What's the name?
308
00:24:09,865 --> 00:24:12,409
Emperor's Casino.
I'll send you the link.
309
00:24:13,410 --> 00:24:15,412
- Try getting the IP address.
- Alright.
310
00:24:16,163 --> 00:24:17,665
INVITATION REQUIRED
311
00:24:18,290 --> 00:24:19,541
Hey,
312
00:24:19,792 --> 00:24:23,295
I need an invitation
and approval to sign up.
313
00:24:23,462 --> 00:24:27,049
Also, you need to send in game money
314
00:24:27,216 --> 00:24:29,009
before they accept you.
315
00:24:29,176 --> 00:24:31,303
But we have no expense account...
316
00:24:31,470 --> 00:24:33,722
Oh, I can take care of that.
317
00:24:34,807 --> 00:24:36,308
- Cap.
- Yeah?
318
00:24:36,475 --> 00:24:37,559
Let's go.
319
00:24:37,935 --> 00:24:38,935
Where?
320
00:24:39,186 --> 00:24:41,313
You won't understand a thing
here anyway, so let's go.
321
00:24:41,480 --> 00:24:43,148
- Where?
- Just come.
322
00:24:43,315 --> 00:24:45,109
Can I come too?
323
00:24:46,610 --> 00:24:48,988
I never had a chance to go on site.
324
00:24:50,114 --> 00:24:52,324
Hey, get her a stab vest
325
00:24:52,491 --> 00:24:53,909
and a loaded gun.
326
00:24:54,159 --> 00:24:55,159
Yes, sir.
327
00:24:55,202 --> 00:24:55,953
What?
328
00:24:56,120 --> 00:24:57,579
Just kidding, come along.
329
00:24:57,746 --> 00:24:58,956
- Come on.
- Thank you!
330
00:25:01,333 --> 00:25:02,710
Jeez...
331
00:25:03,127 --> 00:25:05,963
If I was just a bit late,
332
00:25:06,130 --> 00:25:08,841
I might've missed this show.
333
00:25:09,008 --> 00:25:10,634
My god.
334
00:25:11,343 --> 00:25:13,095
This place, you know,
335
00:25:13,721 --> 00:25:16,098
already made a deal with me.
336
00:25:16,265 --> 00:25:18,976
What the hell are you doing here?
337
00:25:19,852 --> 00:25:20,853
Whatever.
338
00:25:21,020 --> 00:25:22,604
This joint, you know,
339
00:25:23,355 --> 00:25:25,065
was always our turf.
340
00:25:25,232 --> 00:25:29,194
What're you blabbering about,
you stupid mophead?
341
00:25:30,779 --> 00:25:32,489
You're a dickhead.
342
00:25:33,449 --> 00:25:35,451
You're the head dick.
343
00:25:35,617 --> 00:25:36,869
Stop it right there.
344
00:25:37,036 --> 00:25:38,078
You little pricks.
345
00:25:38,245 --> 00:25:39,621
Hey, man.
346
00:25:40,039 --> 00:25:42,041
We're busy. So get lost.
347
00:25:42,207 --> 00:25:43,375
You shit!
348
00:25:44,877 --> 00:25:46,462
You crazy?
349
00:26:07,524 --> 00:26:08,901
Hey, you jerks.
350
00:26:09,068 --> 00:26:11,779
Better behave yourselves.
Stand up straight.
351
00:26:11,987 --> 00:26:14,406
Why are your boys so aggressive?
352
00:26:14,573 --> 00:26:16,283
They're newbies.
353
00:26:16,450 --> 00:26:17,826
So they didn't recognize you.
354
00:26:17,993 --> 00:26:20,412
I've been calling you.
What's all this?
355
00:26:20,788 --> 00:26:23,040
This jerk keeps crawling
into my territory.
356
00:26:23,207 --> 00:26:25,709
Has no sense of business ethics.
357
00:26:25,876 --> 00:26:29,296
No, that's not it.
He's the one butting into my turf.
358
00:26:29,922 --> 00:26:31,006
Wanna die, jerks?
359
00:26:31,423 --> 00:26:32,423
- · No, no.
- Course not.
360
00:26:32,466 --> 00:26:35,052
- Settle it.
- With him?
361
00:26:35,427 --> 00:26:37,179
Officer Han, arrest them.
362
00:26:37,346 --> 00:26:38,388
- What?
- Arrest them.
363
00:26:40,307 --> 00:26:43,185
Sorry, man.
I'm sorry.
364
00:26:43,393 --> 00:26:44,144
Good.
365
00:26:44,311 --> 00:26:46,438
Sharing is caring, right?
366
00:26:46,688 --> 00:26:48,315
Now that you've settled,
367
00:26:48,482 --> 00:26:49,566
pay up.
368
00:26:50,692 --> 00:26:52,569
You, pay 3.
You, pay 5.
369
00:26:53,570 --> 00:26:55,572
Why should I pay 5?
370
00:26:55,823 --> 00:26:56,949
- Wanna know?
- Yeah!
371
00:26:57,116 --> 00:26:58,742
Pay 2 more and I'll tell you.
372
00:26:59,827 --> 00:27:01,703
- Still wanna know?
- Of course not.
373
00:27:01,870 --> 00:27:03,288
Hand it over.
374
00:27:07,459 --> 00:27:08,459
Great.
375
00:27:08,877 --> 00:27:09,877
Okay.
376
00:27:10,587 --> 00:27:12,881
Make an account
and use this for game money.
377
00:27:13,048 --> 00:27:14,133
Yes, sir.
378
00:27:14,716 --> 00:27:15,717
Hey.
379
00:27:16,009 --> 00:27:18,720
Any of your guys been
in the online casino scene?
380
00:27:18,887 --> 00:27:19,887
- No.
- Nope.
381
00:27:19,930 --> 00:27:20,930
None?
382
00:27:21,890 --> 00:27:22,891
Then find one.
383
00:27:23,267 --> 00:27:24,267
Huh?
384
00:27:24,309 --> 00:27:25,309
Let's go.
385
00:27:26,603 --> 00:27:28,272
He keeps getting bigger.
386
00:27:28,480 --> 00:27:30,566
Must be from grubbing money.
387
00:27:41,994 --> 00:27:43,495
Shit...
388
00:28:01,305 --> 00:28:02,639
Yu-seong!
389
00:28:02,890 --> 00:28:04,016
Why are there more clothes?
390
00:28:04,183 --> 00:28:06,393
Chang needed more cash,
391
00:28:06,560 --> 00:28:08,478
so we had to get
more stuff to launder.
392
00:28:08,645 --> 00:28:10,189
Don't send him the money.
393
00:28:11,023 --> 00:28:12,900
That'll put me in a difficult spot.
394
00:28:16,403 --> 00:28:17,529
Alright.
395
00:28:18,322 --> 00:28:20,324
I'm loyal to you, Mr. Baek.
396
00:28:21,033 --> 00:28:23,952
Take care of the developer
for our new building,
397
00:28:24,119 --> 00:28:25,662
then I'll pay you $1 million.
398
00:28:25,829 --> 00:28:26,955
Don't worry.
399
00:28:32,336 --> 00:28:35,047
Just keep watch for a few days.
400
00:28:35,214 --> 00:28:35,964
Yes.
401
00:28:36,131 --> 00:28:38,133
Wow, great appetite.
402
00:28:38,342 --> 00:28:39,927
You starve or something?
403
00:28:40,510 --> 00:28:42,304
CALLER ID: BAEK CHANG-GI
404
00:28:44,223 --> 00:28:45,432
Chang-gi.
405
00:28:45,807 --> 00:28:47,226
We got the goods.
406
00:28:47,392 --> 00:28:49,561
Hey, you didn't have to call.
407
00:28:50,062 --> 00:28:52,564
You haven't raised my share yet.
408
00:28:54,691 --> 00:28:56,193
You don't want your money?
409
00:28:56,693 --> 00:28:59,071
Send me the money first.
410
00:28:59,238 --> 00:29:03,575
You've got a hefty cut already,
no need to haggle for more.
411
00:29:03,825 --> 00:29:06,286
Don't be such a wuss and send it now.
412
00:29:06,453 --> 00:29:08,080
You talk too much.
413
00:29:09,581 --> 00:29:10,958
This is...
414
00:29:11,124 --> 00:29:12,459
my last--
415
00:29:13,001 --> 00:29:15,087
Yes! I hung up first, you bastard!
416
00:29:15,254 --> 00:29:17,839
How dare an employee
haggle with the boss!
417
00:29:23,971 --> 00:29:25,472
Let's head to Korea.
418
00:29:25,973 --> 00:29:28,976
Stay healthy,
soon you'll be rolling in dough.
419
00:29:29,142 --> 00:29:30,602
Yes, sir.
420
00:29:34,606 --> 00:29:36,358
- Mr. Kwon.
- Yes, sir.
421
00:29:36,566 --> 00:29:37,985
Have you ever run a casino?
422
00:29:38,402 --> 00:29:39,402
- A casino?
- Yeah.
423
00:29:39,528 --> 00:29:43,365
One of my boys isn't cooperating,
so we need a shakeup.
424
00:29:43,573 --> 00:29:45,742
I'll do whatever you ask.
425
00:29:47,619 --> 00:29:48,620
See you.
426
00:29:48,996 --> 00:29:49,997
Yes, sir.
427
00:29:56,461 --> 00:29:58,755
What a pain in the ass.
428
00:30:02,759 --> 00:30:05,345
Sorry for talking about work
while we're eating.
429
00:30:05,512 --> 00:30:07,180
Any progress yet?
430
00:30:07,347 --> 00:30:12,519
We've used up all the money
to sign up for more accounts.
431
00:30:12,686 --> 00:30:15,355
Other than that,
not much we can find out.
432
00:30:15,522 --> 00:30:17,482
You keep saying that.
433
00:30:17,649 --> 00:30:20,485
My superiors are demanding results.
434
00:30:20,777 --> 00:30:22,779
They use overseas IP addresses,
435
00:30:22,946 --> 00:30:24,364
so it's hard to trace.
436
00:30:24,531 --> 00:30:27,534
If we had a peek into
their internal workings,
437
00:30:27,701 --> 00:30:29,661
that'd help us get started.
438
00:30:30,954 --> 00:30:32,039
Seok-do.
439
00:30:32,289 --> 00:30:34,041
Did those thugs call yet?
440
00:30:37,502 --> 00:30:38,670
Shoot.
441
00:30:39,212 --> 00:30:40,505
Oh, right.
442
00:30:41,048 --> 00:30:42,466
Hurry, hurry!
443
00:30:43,508 --> 00:30:44,509
Hello, sir.
444
00:30:44,801 --> 00:30:46,303
Wanna die?
445
00:30:46,553 --> 00:30:47,553
Why didn't you call?
446
00:30:47,679 --> 00:30:49,556
I was just going to.
447
00:30:49,806 --> 00:30:52,351
I know one guy.
He ran a casino,
448
00:30:52,517 --> 00:30:56,813
then took it online
and went completely bust.
449
00:30:57,230 --> 00:30:58,357
Who is it?
450
00:31:16,833 --> 00:31:18,835
Baby, thanks for the gift.
451
00:31:19,252 --> 00:31:20,837
Sorry about yesterday.
452
00:31:21,296 --> 00:31:24,383
You know I'm crazy about you?
So hot.
453
00:31:24,549 --> 00:31:25,550
Gimme a break.
454
00:31:28,220 --> 00:31:29,721
Good afternoon, sir.
455
00:31:30,013 --> 00:31:31,473
Did you rig the new machines?
456
00:31:31,640 --> 00:31:34,017
Yes, they're all ready.
457
00:31:34,184 --> 00:31:35,227
Show me.
458
00:31:35,685 --> 00:31:36,853
Hold my Gucci.
459
00:31:48,407 --> 00:31:49,407
8000!
460
00:31:49,533 --> 00:31:50,867
A new record, again!
461
00:31:51,034 --> 00:31:53,745
I made sure it won't go past 8000--
462
00:31:53,912 --> 00:31:56,623
Hey, lower it to 7000.
463
00:31:56,873 --> 00:31:59,126
Hurt their pride, then people--
464
00:32:00,752 --> 00:32:02,003
That's my car.
465
00:32:03,004 --> 00:32:05,424
Who the fuck touches my car?
466
00:32:06,383 --> 00:32:07,383
Who are you?
467
00:32:16,893 --> 00:32:19,729
Move your car, jerk.
It's parked illegally.
468
00:32:19,896 --> 00:32:21,523
Fuck this shit.
469
00:32:25,444 --> 00:32:27,028
How'd you know I was here?
470
00:32:28,655 --> 00:32:29,948
Look at this bastard,
471
00:32:30,115 --> 00:32:33,410
now ripping people off
with rigged machines.
472
00:32:33,577 --> 00:32:35,620
This oldie's preaching at me again.
473
00:32:35,787 --> 00:32:37,247
Who says I rigged this thing?
474
00:32:37,414 --> 00:32:39,040
This is a democratic nation.
475
00:32:39,207 --> 00:32:40,792
- You didn't rig it?
- No.
476
00:32:41,877 --> 00:32:42,919
Turn it on.
477
00:32:43,086 --> 00:32:45,172
Don't!
Move aside.
478
00:32:45,338 --> 00:32:46,089
- Move.
- Stop.
479
00:32:46,256 --> 00:32:48,425
- Please don't.
- Step aside.
480
00:32:57,642 --> 00:32:58,935
What the...
481
00:32:59,811 --> 00:33:01,104
You weren't lying.
482
00:33:01,605 --> 00:33:03,482
Sorry I didn't believe you.
483
00:33:03,690 --> 00:33:05,650
Come, we gotta go somewhere.
484
00:33:05,817 --> 00:33:07,944
You're dragging me into trouble again.
485
00:33:08,570 --> 00:33:09,570
I won't go!
486
00:33:09,905 --> 00:33:11,948
You know how much I make per hour?
487
00:33:12,699 --> 00:33:14,576
Almost got killed last time.
488
00:33:14,784 --> 00:33:16,703
What do I get for helping you?
489
00:33:17,913 --> 00:33:20,248
Start walking
if you wanna keep that car.
490
00:33:22,709 --> 00:33:25,337
That's it?
After all we've been through?
491
00:33:26,338 --> 00:33:27,339
Come on.
492
00:33:27,923 --> 00:33:29,925
That motherfucker.
493
00:33:31,676 --> 00:33:32,676
Not coming?
494
00:33:32,802 --> 00:33:33,845
I'm coming.
495
00:33:34,012 --> 00:33:35,012
My Gucci.
496
00:33:37,140 --> 00:33:39,100
Better give us straight answers.
497
00:33:40,393 --> 00:33:44,356
I ran an online casino once,
hoping it'd rake in big bucks.
498
00:33:44,523 --> 00:33:46,274
How'd you build the software?
499
00:33:46,816 --> 00:33:49,361
What am I, Steve Jobs?
I bought it, obviously.
500
00:33:50,362 --> 00:33:51,404
How?
501
00:33:51,571 --> 00:33:56,868
To save money, some places kidnap
programmers and force them to work.
502
00:33:57,494 --> 00:33:58,954
But not me.
503
00:33:59,246 --> 00:34:01,122
I set up an office overseas,
504
00:34:01,414 --> 00:34:04,459
hired legit staff,
and ran it clean, by the book.
505
00:34:04,751 --> 00:34:08,004
Everything you just said
is illegal, you dipshit.
506
00:34:10,006 --> 00:34:11,383
Know this site?
507
00:34:13,677 --> 00:34:15,136
Sure, I do.
508
00:34:15,887 --> 00:34:18,473
That's what got me
into that damn business.
509
00:34:19,140 --> 00:34:21,017
You know how much they make?
510
00:34:21,393 --> 00:34:24,145
$200,000 a day.
What's that in a year?
511
00:34:24,479 --> 00:34:25,689
$73 million.
512
00:34:27,566 --> 00:34:28,733
Here.
513
00:34:30,318 --> 00:34:31,403
Take a look.
514
00:34:31,570 --> 00:34:33,655
These restaurants all look different,
515
00:34:33,822 --> 00:34:35,323
but one place runs them.
516
00:34:35,490 --> 00:34:37,784
They run the whole show.
517
00:34:38,159 --> 00:34:39,703
It's a monopoly.
518
00:34:41,037 --> 00:34:44,499
In online casinos,
live feeds bring in the real cash.
519
00:34:44,749 --> 00:34:46,793
Wouldn't you rather play live?
520
00:34:47,043 --> 00:34:49,588
We wouldn't play at all, idiot.
521
00:34:50,171 --> 00:34:52,299
Where'd you run the server?
522
00:34:52,465 --> 00:34:54,050
Is she serious?
523
00:34:54,676 --> 00:34:55,927
In the Philippines.
524
00:34:56,094 --> 00:34:57,304
For how long?
525
00:34:58,054 --> 00:34:59,347
Thanks for asking.
526
00:34:59,889 --> 00:35:02,183
I wouldn't be so upset
if it lasted longer.
527
00:35:02,475 --> 00:35:06,229
After 3 days, some bastards came,
and trashed the whole place.
528
00:35:06,396 --> 00:35:07,939
I almost got killed too.
529
00:35:08,106 --> 00:35:09,941
Where are those bastards?
530
00:35:10,108 --> 00:35:12,944
How the hell do I know?
I'm not a detective.
531
00:35:13,445 --> 00:35:16,448
But I know where their agent is.
532
00:35:16,948 --> 00:35:17,948
Where?
533
00:35:19,034 --> 00:35:20,910
You guys don't know anything?
534
00:35:22,329 --> 00:35:24,331
How do you catch bad guys?
535
00:35:24,497 --> 00:35:25,957
Tell us.
536
00:35:26,333 --> 00:35:27,959
For stuff like this,
537
00:35:28,335 --> 00:35:31,087
you gotta bring in
an expert like myself.
538
00:35:31,546 --> 00:35:32,922
Spill it, now.
539
00:35:34,507 --> 00:35:35,634
Let's see.
540
00:35:38,845 --> 00:35:39,845
Samseong-dong.
541
00:35:39,929 --> 00:35:41,097
Yeah?
542
00:35:41,389 --> 00:35:42,599
Let's move!
543
00:35:42,766 --> 00:35:43,850
Yes, sir.
544
00:35:44,809 --> 00:35:46,728
Hey, you're coming too.
545
00:35:46,895 --> 00:35:48,355
- What for?
- Now.
546
00:35:48,521 --> 00:35:50,815
- Be safe, everyone.
- Yes, sir.
547
00:35:52,233 --> 00:35:54,110
Here comes more trouble.
548
00:36:17,550 --> 00:36:19,552
Go ahead.
One more for Banker.
549
00:36:20,011 --> 00:36:21,513
Three. Banker wins.
550
00:36:22,013 --> 00:36:23,515
How's it going in there?
551
00:36:24,140 --> 00:36:25,433
I'm fucked.
552
00:36:28,395 --> 00:36:31,898
We only have $5,000 left.
Let's focus, okay?
553
00:36:32,816 --> 00:36:34,025
Are you kidding me?
554
00:36:34,526 --> 00:36:37,320
Patience is key.
Don't you detectives--
555
00:36:39,280 --> 00:36:40,532
Honey.
556
00:36:40,824 --> 00:36:42,784
Pull yourself together, please.
557
00:36:43,910 --> 00:36:45,036
You okay?
558
00:36:45,578 --> 00:36:46,788
Watch what you say.
559
00:36:47,288 --> 00:36:48,331
Back it up.
560
00:36:51,876 --> 00:36:52,877
Alright.
561
00:36:53,044 --> 00:36:55,839
Real men play big. Going all in.
562
00:36:56,631 --> 00:36:57,631
What are you doing?
563
00:36:57,674 --> 00:36:58,800
Win big or bust.
564
00:36:58,967 --> 00:37:00,552
Stop-- Shut it.
565
00:37:01,428 --> 00:37:02,178
Call it.
566
00:37:02,345 --> 00:37:03,471
Player zero.
567
00:37:04,472 --> 00:37:06,433
Banker nine. Banker wins.
568
00:37:06,808 --> 00:37:08,059
I'm fucked.
569
00:37:08,226 --> 00:37:09,310
Let's go.
570
00:37:11,938 --> 00:37:12,939
My Gucci.
571
00:37:14,357 --> 00:37:15,442
Thanks.
572
00:37:17,068 --> 00:37:18,737
Gimme a whiskey.
573
00:37:18,903 --> 00:37:19,903
Yes, sir.
574
00:37:24,075 --> 00:37:26,828
These tiny bets are killing the vibe.
575
00:37:26,995 --> 00:37:28,079
So lame.
576
00:37:29,664 --> 00:37:31,624
Know any bigger place, baby?
577
00:37:32,500 --> 00:37:33,500
Baby?
578
00:37:36,880 --> 00:37:38,631
Ever rode in a Porsche?
579
00:37:38,798 --> 00:37:39,798
Sir.
580
00:37:42,761 --> 00:37:46,222
You're bored here, right?
No thrill.
581
00:37:47,223 --> 00:37:48,223
Yeah.
582
00:37:48,391 --> 00:37:51,519
Compared to Vegas,
this place is a total yawn.
583
00:37:52,353 --> 00:37:54,606
Should I show you another place?
584
00:37:58,109 --> 00:37:59,778
I know a great one.
585
00:38:05,533 --> 00:38:06,701
You sure?
586
00:38:06,993 --> 00:38:07,993
Yes.
587
00:38:08,661 --> 00:38:10,997
He took the bait. Get ready.
588
00:38:12,874 --> 00:38:14,000
Check this out.
589
00:38:14,501 --> 00:38:15,501
Here.
590
00:38:15,543 --> 00:38:18,254
You can play live on your phone.
591
00:38:18,880 --> 00:38:20,423
I'll help you sign up.
592
00:38:20,590 --> 00:38:24,135
Baccarat, Hold 'em, Badugi.
We've got it all.
593
00:38:25,136 --> 00:38:26,136
Hey.
594
00:38:27,514 --> 00:38:29,015
- Is this a joke?
- Sorry?
595
00:38:29,182 --> 00:38:32,018
I want the real deal,
not this small-time stuff.
596
00:38:33,269 --> 00:38:34,521
Fuck this.
597
00:38:35,146 --> 00:38:37,148
Hey, ease up there.
598
00:38:37,315 --> 00:38:38,983
Let me handle it, I've got this--
599
00:38:39,150 --> 00:38:40,443
Sir, please wait.
600
00:38:40,610 --> 00:38:41,610
Baby?
601
00:38:42,278 --> 00:38:45,031
Let's hear him out, okay?
602
00:38:45,657 --> 00:38:47,408
- Shall we, baby?
- Yes.
603
00:38:47,575 --> 00:38:49,035
- Sure.
- Let him talk.
604
00:38:49,202 --> 00:38:51,162
Why the rush, sir?
605
00:38:51,788 --> 00:38:54,165
In that case, we've got a VIP program
606
00:38:54,332 --> 00:38:58,545
on our website
called Emperor's Casino.
607
00:38:58,711 --> 00:38:59,921
But...
608
00:39:01,589 --> 00:39:03,341
the minimum bet is quite high.
609
00:39:03,508 --> 00:39:05,426
Shit, he thinks we can't afford it.
610
00:39:05,593 --> 00:39:06,593
How much?
611
00:39:06,636 --> 00:39:07,636
One million.
612
00:39:07,679 --> 00:39:09,597
One million?
What do you say, Detective?
613
00:39:10,807 --> 00:39:11,558
Shit.
614
00:39:11,724 --> 00:39:12,350
You idiot!
615
00:39:12,517 --> 00:39:13,184
Cops!
616
00:39:13,351 --> 00:39:14,185
Get him.
617
00:39:14,352 --> 00:39:15,979
Stop them.
618
00:39:20,149 --> 00:39:21,276
Don't move!
619
00:39:21,734 --> 00:39:22,360
Step back.
620
00:39:22,527 --> 00:39:24,487
Get away from me!
621
00:39:24,737 --> 00:39:26,072
Put it down!
622
00:39:27,866 --> 00:39:29,659
You bastard! Grab his arm!
623
00:39:29,826 --> 00:39:31,953
Knife!
624
00:39:32,328 --> 00:39:33,538
Get off me!
625
00:39:33,705 --> 00:39:34,914
Drop the knife--
626
00:39:35,081 --> 00:39:36,708
Want a piece of me?
627
00:39:41,087 --> 00:39:41,921
How's your hand?
628
00:39:42,088 --> 00:39:43,088
It's fine.
629
00:39:43,214 --> 00:39:44,215
Wake him up.
630
00:39:45,091 --> 00:39:46,091
He's not dead?
631
00:39:46,217 --> 00:39:47,510
- Let me see.
- I'm alright.
632
00:39:47,677 --> 00:39:51,347
You're bleeding, you crazy fool.
633
00:39:55,310 --> 00:39:56,519
You're not gonna talk?
634
00:39:56,978 --> 00:39:59,731
I told you, I'm just a salesman.
635
00:39:59,898 --> 00:40:02,233
Enough with your bullshit.
636
00:40:03,818 --> 00:40:05,236
What the fuck?
637
00:40:08,031 --> 00:40:09,741
Hey, don't look at him.
638
00:40:10,199 --> 00:40:13,369
He's a serial killer from China.
639
00:40:13,870 --> 00:40:16,623
I said, don't look!
I'm not either.
640
00:40:17,540 --> 00:40:18,750
See my hand?
641
00:40:19,208 --> 00:40:21,336
He'll chop off anything he sees.
642
00:40:21,544 --> 00:40:25,882
Seems like he lost
a lot of money at your casino.
643
00:40:26,132 --> 00:40:28,927
He's out for blood,
hunting for any one of you.
644
00:40:29,260 --> 00:40:30,762
So, you'd better just--
645
00:40:31,262 --> 00:40:33,514
Leave this fucker to me.
646
00:40:36,559 --> 00:40:37,393
See?
647
00:40:37,560 --> 00:40:40,021
I can protect you
as long as you cooperate.
648
00:40:42,231 --> 00:40:43,983
There's this guy, Choi Yu-seong.
649
00:40:44,150 --> 00:40:45,985
He lets me handle sales.
650
00:40:46,152 --> 00:40:49,656
And he takes 70 percent,
leaving us basically nothing.
651
00:40:49,822 --> 00:40:53,076
70 percent? What an asshole.
652
00:40:53,660 --> 00:40:55,828
He's exploiting you.
653
00:40:55,995 --> 00:40:58,081
He's a classic gaslighter.
654
00:40:59,290 --> 00:41:00,792
Where is he now?
655
00:41:38,454 --> 00:41:39,622
That's him, right?
656
00:41:39,789 --> 00:41:41,582
Try to be discreet.
Okay.
657
00:41:54,220 --> 00:41:56,806
Jeez, my back!
658
00:42:00,977 --> 00:42:03,021
He's out of the car.
659
00:42:03,229 --> 00:42:04,605
Should we tail him?
660
00:42:04,856 --> 00:42:06,232
Hold on.
661
00:42:10,486 --> 00:42:11,612
Go in.
662
00:42:23,624 --> 00:42:24,834
Excuse me, ma'am.
663
00:42:25,001 --> 00:42:25,501
Yes?
664
00:42:25,668 --> 00:42:27,628
Where's Mr. Choi Yu-seong?
665
00:42:28,171 --> 00:42:30,506
We know he's here, so tell us.
666
00:42:30,673 --> 00:42:31,673
Who's asking?
667
00:42:31,716 --> 00:42:33,134
We're the police.
668
00:42:33,634 --> 00:42:34,634
Fuck.
669
00:42:35,136 --> 00:42:36,262
- Wait here.
- Why?
670
00:42:40,808 --> 00:42:41,392
Jeez!
671
00:42:41,559 --> 00:42:42,894
Found him, over there!
672
00:42:43,061 --> 00:42:44,645
Hey, stop right there!
673
00:42:44,812 --> 00:42:45,938
Police!
674
00:42:47,190 --> 00:42:48,190
Stop!
675
00:42:48,274 --> 00:42:49,525
Help!
676
00:42:49,776 --> 00:42:50,777
You little shit.
677
00:42:51,027 --> 00:42:52,695
Hold 'em back!
678
00:42:53,071 --> 00:42:53,571
Stop!
679
00:42:53,738 --> 00:42:55,656
Police! Out of the way.
680
00:42:58,534 --> 00:42:59,534
Hurry!
681
00:42:59,577 --> 00:43:01,245
He's getting away!
682
00:43:03,039 --> 00:43:06,209
Freeze, I said!
683
00:43:06,918 --> 00:43:07,919
Son of a bitch!
684
00:43:09,962 --> 00:43:10,963
Choi Yu-seong!
685
00:43:11,672 --> 00:43:13,049
- Hey!
- Let's go!
686
00:43:19,514 --> 00:43:21,724
Why's this car here?
687
00:43:24,227 --> 00:43:25,937
There must be a reason, right?
688
00:43:26,104 --> 00:43:27,104
Wait!
689
00:43:27,230 --> 00:43:30,274
Damn, he's quick.
· Well done, sir.
690
00:43:30,942 --> 00:43:31,442
Let's go.
691
00:43:31,609 --> 00:43:32,860
Yes, sir.
692
00:43:55,758 --> 00:43:57,593
You scared me.
693
00:43:58,553 --> 00:44:00,847
Are all mercenaries like you?
694
00:44:01,013 --> 00:44:04,142
Is being sneaky
some professional habit?
695
00:44:04,600 --> 00:44:05,768
My share.
696
00:44:07,311 --> 00:44:08,771
Raise it now.
697
00:44:08,938 --> 00:44:11,482
Why so impatient?
698
00:44:12,275 --> 00:44:15,736
It's too big a pie for me
to eat alone anyway, right?
699
00:44:16,028 --> 00:44:19,615
We're planning to list
President Chang's cyber coin.
700
00:44:19,782 --> 00:44:22,994
We're almost ready,
and secured the investors too.
701
00:44:23,244 --> 00:44:26,205
If we create buzz
using President Chang's fame,
702
00:44:26,372 --> 00:44:28,624
and bring in investors
at the right moment,
703
00:44:28,791 --> 00:44:31,335
the coin's value will
skyrocket in no time.
704
00:44:31,502 --> 00:44:34,505
Then people will pour in
like ants to sugar.
705
00:44:34,672 --> 00:44:36,799
You see, its huge ups and downs
706
00:44:36,966 --> 00:44:38,885
make it so easy
to drain their wallets--
707
00:44:39,051 --> 00:44:40,386
President Chang.
708
00:44:40,887 --> 00:44:42,805
Answer my question.
709
00:44:43,472 --> 00:44:44,640
Hey,
710
00:44:45,141 --> 00:44:46,893
listen, will you?
711
00:44:47,393 --> 00:44:50,521
If we nail this,
the casino won't even matter.
712
00:44:50,813 --> 00:44:53,065
You won't have to stash cash anymore,
713
00:44:53,232 --> 00:44:56,402
or ask Choi for help
laundering the casino money.
714
00:44:56,569 --> 00:44:57,569
That's right.
715
00:44:57,778 --> 00:45:00,406
Maybe he didn't quite get it.
716
00:45:07,205 --> 00:45:08,623
Mr. Ko...
717
00:45:08,915 --> 00:45:11,918
How much time
has that reviewer cost us?
718
00:45:12,084 --> 00:45:13,711
We're still working on him.
719
00:45:13,878 --> 00:45:17,173
Other reviewers are all sorted,
he won't hold out long.
720
00:45:17,673 --> 00:45:18,925
Exactly.
721
00:45:20,009 --> 00:45:23,012
So move your ass and handle it now.
722
00:45:23,179 --> 00:45:24,179
Okay?
723
00:45:29,352 --> 00:45:31,437
Chang-gi, this is great.
724
00:45:31,604 --> 00:45:34,315
While you're here,
can you deal with the reviewer?
725
00:45:34,482 --> 00:45:37,318
Once we get his approval,
it's game on.
726
00:45:37,693 --> 00:45:39,237
Help me on this,
727
00:45:39,403 --> 00:45:42,990
and you'll get the casino shares
and the admin key!
728
00:45:49,580 --> 00:45:50,873
Dong-cheol...
729
00:45:55,586 --> 00:45:57,713
Keep your word this time.
730
00:46:03,261 --> 00:46:04,470
Anything yet?
731
00:46:04,637 --> 00:46:05,221
Yes.
732
00:46:05,388 --> 00:46:08,849
Yuseong Apparel is basically
a front for money laundering,
733
00:46:09,016 --> 00:46:10,601
exporting knockoff clothes
734
00:46:10,851 --> 00:46:13,562
and funneling casino cash into Korea.
735
00:46:13,729 --> 00:46:16,983
He's a frequent gambler
with a fraud record,
736
00:46:17,149 --> 00:46:20,736
but the place didn't have
a proper setup, let alone a server.
737
00:46:21,195 --> 00:46:22,738
He's not our guy.
738
00:46:25,866 --> 00:46:29,620
Where's all the cash
you took from this account?
739
00:46:30,746 --> 00:46:34,041
Or where in the Philippines
do they run the website?
740
00:46:34,208 --> 00:46:35,584
Tell us that.
741
00:46:36,252 --> 00:46:38,087
I... don't know.
742
00:46:38,254 --> 00:46:40,464
Sure you do.
Come on, spill it.
743
00:46:40,756 --> 00:46:43,634
I did what I was told, that's all.
744
00:46:43,884 --> 00:46:46,053
You wanna take the fall for them?
745
00:46:46,220 --> 00:46:47,513
They're just using you.
746
00:46:48,723 --> 00:46:50,057
Can't say it.
747
00:46:50,766 --> 00:46:51,934
They'll kill me.
748
00:46:52,727 --> 00:46:55,771
Hey, ever heard of the "Room of Truth"?
749
00:46:56,397 --> 00:46:59,775
If you don't talk now,
he'll kill you first.
750
00:47:02,320 --> 00:47:04,780
I don't want to die, really.
751
00:47:05,906 --> 00:47:09,910
Then, just tell us
who you're working for.
752
00:47:14,665 --> 00:47:16,292
I want my lawyer.
753
00:47:24,675 --> 00:47:27,762
It's a winning lottery ticket
worth $2 million.
754
00:47:28,804 --> 00:47:31,223
We bought it, paying an extra 30%,
755
00:47:31,390 --> 00:47:34,685
so that you can
ek ep your hands clean.
756
00:47:34,852 --> 00:47:37,563
Please go ahead, take this,
757
00:47:37,730 --> 00:47:41,484
and just give our coin
the green light.
758
00:47:41,776 --> 00:47:43,319
I'll pretend I didn't hear that.
759
00:47:48,824 --> 00:47:50,951
Don't make me report this.
760
00:47:51,118 --> 00:47:53,579
Fuck, you really don't get it.
761
00:47:53,996 --> 00:47:55,581
This is...
762
00:47:55,748 --> 00:47:57,583
your last chance.
763
00:48:06,550 --> 00:48:07,676
You can't--
764
00:48:08,552 --> 00:48:10,388
I'm not done yet.
765
00:48:10,846 --> 00:48:11,972
Exactly.
766
00:49:12,533 --> 00:49:15,661
We're dumping Ko's body at your site.
767
00:49:16,745 --> 00:49:20,291
Man, you shouldn't have killed him.
768
00:49:20,749 --> 00:49:21,749
No?
769
00:49:22,793 --> 00:49:23,793
Why not?
770
00:49:24,795 --> 00:49:28,382
I mean, it's not that big a deal,
771
00:49:29,091 --> 00:49:31,177
I'm just worried for you.
772
00:49:32,344 --> 00:49:33,345
And...
773
00:49:34,763 --> 00:49:36,682
Choi Yu-seong was arrested.
774
00:49:37,766 --> 00:49:39,226
He won't talk, right?
775
00:49:39,810 --> 00:49:42,062
I got him the best lawyers,
776
00:49:42,229 --> 00:49:44,940
but if he rats to the cops, we're--
777
00:49:47,359 --> 00:49:49,695
That motherfucker...
778
00:49:54,825 --> 00:49:57,203
Arriving at three.
Get 'em ready.
779
00:49:59,663 --> 00:50:02,791
SEO-IL POLICE STATION
780
00:50:03,709 --> 00:50:04,960
Mr. Choi.
781
00:50:05,211 --> 00:50:07,671
Your lawyer's coming at three.
Come out.
782
00:50:26,982 --> 00:50:28,400
Delivery.
783
00:50:29,235 --> 00:50:30,361
Delivery.
784
00:50:30,528 --> 00:50:32,112
- What's this?
- Food delivery.
785
00:50:32,279 --> 00:50:33,113
Who's paying?
786
00:50:33,280 --> 00:50:34,990
We didn't order anything.
787
00:50:35,241 --> 00:50:36,742
It says Investigation Unit.
788
00:50:36,909 --> 00:50:37,909
I don't think...
789
00:50:39,537 --> 00:50:40,829
Where's Investigation?
790
00:50:43,832 --> 00:50:46,544
What's going on?
791
00:50:49,505 --> 00:50:51,173
Everybody out, now!
792
00:50:52,550 --> 00:50:53,968
Who ordered it then?
793
00:51:01,016 --> 00:51:02,434
Mr. Baek, I said nothing--
794
00:51:02,601 --> 00:51:03,601
What the...
795
00:51:26,917 --> 00:51:28,043
Shit!
796
00:51:38,053 --> 00:51:39,888
For fuck's sake...
797
00:51:40,222 --> 00:51:43,225
Chang-gi's become a real handful.
798
00:51:43,559 --> 00:51:45,728
He doesn't know his place.
799
00:51:49,315 --> 00:51:50,441
Mr. Kwon,
800
00:51:51,483 --> 00:51:53,944
given what he did
in the police station,
801
00:51:54,111 --> 00:51:56,238
he'll end up killing me next.
802
00:51:56,405 --> 00:51:58,032
Let's cut him loose.
803
00:51:59,491 --> 00:52:02,745
Ko was handling
Chang-gi's casino funds.
804
00:52:02,953 --> 00:52:05,956
Let's make it look like
he was killed for stealing.
805
00:52:06,790 --> 00:52:10,836
When the cops close in,
we'll corner him and kill him first.
806
00:52:11,003 --> 00:52:12,003
Okay?
807
00:52:12,713 --> 00:52:13,713
Sure.
808
00:52:14,923 --> 00:52:15,966
So cold.
809
00:52:24,266 --> 00:52:25,768
What's this smell?
810
00:52:32,566 --> 00:52:34,234
Name, Ko Jae-hyuk.
811
00:52:34,401 --> 00:52:36,612
After being fired for insider trading,
812
00:52:36,779 --> 00:52:39,281
he's been managing
the finances of the wealthy.
813
00:52:39,448 --> 00:52:40,991
The body was found
814
00:52:41,158 --> 00:52:44,870
inside a shipping container
owned by Yuseong Apparel.
815
00:52:45,120 --> 00:52:49,291
Just as we figured,
this is tied to the casino as well.
816
00:52:49,500 --> 00:52:52,127
Also, the stab wounds on this body
817
00:52:52,294 --> 00:52:56,382
resemble those of Cho Sung-jae,
who was killed in the Philippines.
818
00:52:57,383 --> 00:53:00,135
We could be dealing
with the same murderer.
819
00:53:01,136 --> 00:53:06,016
Looks like he was advising
multiple firms before he died.
820
00:53:06,183 --> 00:53:08,143
According to his friends,
821
00:53:08,310 --> 00:53:11,855
he boasted that he'd pull off
something big soon.
822
00:53:12,106 --> 00:53:13,482
Do we have the firms' list?
823
00:53:13,649 --> 00:53:16,026
Yes, we'll need to visit
and check each one.
824
00:53:16,652 --> 00:53:21,198
A man was found dead
in a container at Incheon Customs.
825
00:53:21,365 --> 00:53:24,451
Police suspect foul play
and are examining
826
00:53:24,618 --> 00:53:27,329
nearby CCTV footage
for possible leads.
827
00:53:27,496 --> 00:53:29,456
More from the reporter on this.
828
00:53:29,873 --> 00:53:33,460
At 8:30 this morning,
a body was found in a container
829
00:53:33,627 --> 00:53:37,548
owned by Yuseong Apparel,
a clothing export company.
830
00:53:38,465 --> 00:53:41,427
The man was identified
as a private banker managing...
831
00:53:41,593 --> 00:53:44,888
Man, it's got a sweet ass.
832
00:53:48,934 --> 00:53:51,437
Not this fucker again...
833
00:53:51,603 --> 00:53:53,564
What does he want now?
834
00:53:55,941 --> 00:53:58,360
Hey, I can't talk for long.
835
00:53:59,194 --> 00:54:00,487
I saw the news.
836
00:54:00,946 --> 00:54:02,197
Oh, that?
837
00:54:02,448 --> 00:54:04,658
I guess my guys weren't careful.
838
00:54:05,200 --> 00:54:06,618
I'll look into it.
839
00:54:08,954 --> 00:54:10,330
You still there?
840
00:54:10,664 --> 00:54:13,333
Look, I'm busy prepping
for the listing ceremony.
841
00:54:14,376 --> 00:54:17,212
Let's talk tomorrow.
I'll meet you wherever.
842
00:54:17,921 --> 00:54:19,465
No, I'll visit you.
843
00:54:23,218 --> 00:54:25,471
Fuck, what a creep!
844
00:54:28,223 --> 00:54:29,975
- Mr. Kwon.
- Yes.
845
00:54:30,350 --> 00:54:31,977
Beef up our security.
846
00:54:33,103 --> 00:54:34,980
Can I get a gun too?
847
00:54:35,147 --> 00:54:36,482
To blow his head off.
848
00:54:37,107 --> 00:54:38,108
A gun?
849
00:54:39,359 --> 00:54:41,069
I'll see what I can do.
850
00:54:41,487 --> 00:54:42,487
Good.
851
00:54:42,780 --> 00:54:46,742
One of the firms that trusted Ko
with their assets is QM Holdings,
852
00:54:46,909 --> 00:54:49,244
and they're having
a listing ceremony tonight.
853
00:54:49,912 --> 00:54:53,624
Please cross your arms
and shake hands.
854
00:55:13,101 --> 00:55:15,395
Everyone, meet our investors.
855
00:55:15,562 --> 00:55:18,398
QM Holdings is owned
y b Chang Dong-cheol.
856
00:55:18,649 --> 00:55:21,819
He's been called the "IT genius"
since he was a kid.
857
00:55:22,903 --> 00:55:25,823
He made a fortune developing
various software programs.
858
00:55:25,989 --> 00:55:28,659
Now he's jumping
into the crypto scene.
859
00:55:29,535 --> 00:55:31,662
We won't know until we shake him down.
860
00:55:31,829 --> 00:55:32,621
Right.
861
00:55:32,788 --> 00:55:33,580
What floor?
862
00:55:33,747 --> 00:55:34,747
The 20th.
863
00:55:36,416 --> 00:55:37,668
Going up.
864
00:55:44,925 --> 00:55:46,176
Lobby.
865
00:55:54,142 --> 00:55:55,269
Stay here.
866
00:55:55,936 --> 00:55:56,937
Yes, sir.
867
00:57:02,377 --> 00:57:03,754
Come up to the 19th.
868
00:57:14,765 --> 00:57:16,141
Here?
869
00:57:19,227 --> 00:57:20,896
Should I go that way?
870
00:57:39,790 --> 00:57:40,916
Excuse me.
871
00:57:42,417 --> 00:57:44,544
May I see your ID?
872
00:58:18,620 --> 00:58:19,620
Are you a cop?
873
00:58:22,833 --> 00:58:25,127
Seok-do! Hey!
874
00:59:28,690 --> 00:59:30,067
What... Hey!
875
00:59:30,233 --> 00:59:31,777
What are you doing?
876
00:59:32,235 --> 00:59:33,820
Let her go, okay?
877
00:59:34,071 --> 00:59:35,530
Don't do it.
878
00:59:35,697 --> 00:59:36,697
Press down hard.
879
00:59:36,823 --> 00:59:37,908
No, wait.
880
00:59:38,075 --> 00:59:39,951
- She'll bleed a lot.
- No, no.
881
00:59:40,118 --> 00:59:41,912
No, fuck!
882
00:59:43,497 --> 00:59:44,915
You son of a...
883
00:59:49,086 --> 00:59:50,378
Man-jae!
884
00:59:53,673 --> 00:59:55,801
Hang in there, okay?
885
00:59:58,553 --> 00:59:59,846
You really won't talk?
886
01:00:00,013 --> 01:00:02,682
Trust me, I'm your person to talk to.
887
01:00:05,310 --> 01:00:06,520
You're here.
888
01:00:07,938 --> 01:00:09,940
Not much of a talker, huh?
889
01:00:11,733 --> 01:00:13,276
I can fix that.
890
01:00:27,207 --> 01:00:28,291
Thank you.
891
01:00:32,963 --> 01:00:35,215
Hey, any news from the hospital?
892
01:00:35,465 --> 01:00:38,468
Man-jae's fine,
and on his way back now.
893
01:00:38,635 --> 01:00:40,720
The lady is recovering too.
894
01:00:43,557 --> 01:00:45,100
Man, I'm pissed.
895
01:00:46,101 --> 01:00:48,019
Who are these scumbags?
896
01:00:48,603 --> 01:00:52,482
Baek Chang-gi and Cho Ji-hoon,
former STS mercenaries
897
01:00:52,649 --> 01:00:56,361
who were expelled for causing
huge civilian casualties.
898
01:00:56,528 --> 01:00:59,489
Their discharge lines up
with the launch of the casino.
899
01:00:59,739 --> 01:01:01,491
So they killed Cho Sung-jae,
900
01:01:01,658 --> 01:01:03,869
when he refused to cooperate,
901
01:01:04,327 --> 01:01:07,372
along with Choi Yu-seong,
their money launderer,
902
01:01:07,622 --> 01:01:08,915
fearing he'd talk.
903
01:01:09,082 --> 01:01:11,668
It's clear they went
to see Chang that night.
904
01:01:11,835 --> 01:01:12,878
That means
905
01:01:13,044 --> 01:01:15,213
Chang's the mastermind
behind the casino.
906
01:01:15,380 --> 01:01:18,008
But we don't have any evidence yet.
907
01:01:18,258 --> 01:01:21,469
Find out how Chang
and these scumbags are related.
908
01:01:21,636 --> 01:01:22,636
Yes, sir.
909
01:01:23,180 --> 01:01:24,180
Seok-do.
910
01:01:25,515 --> 01:01:27,392
Deputy wants both of you.
911
01:01:30,270 --> 01:01:31,771
Shit.
912
01:01:33,648 --> 01:01:35,317
Tell me one concrete result.
913
01:01:36,651 --> 01:01:38,612
So, the thing is...
914
01:01:38,778 --> 01:01:40,155
Cho gets killed,
915
01:01:40,322 --> 01:01:43,533
our station gets raided,
a body turns up in a container!
916
01:01:44,326 --> 01:01:46,661
What were you guys doing then?
917
01:01:46,912 --> 01:01:48,830
Is President Chang connected?
918
01:01:49,039 --> 01:01:51,291
It's said he's at the top,
stacking cash.
919
01:01:51,917 --> 01:01:53,335
We have no...
920
01:01:53,501 --> 01:01:55,545
We're still looking for evidence.
921
01:01:55,712 --> 01:01:56,922
What about Baek?
922
01:01:57,088 --> 01:01:59,341
You sure he didn't flee the country?
923
01:02:01,676 --> 01:02:02,928
Seok-do,
924
01:02:03,178 --> 01:02:06,056
it's time to pass this case
to another team, right?
925
01:02:06,681 --> 01:02:10,143
You can't do that.
I'll finish this for sure.
926
01:02:10,518 --> 01:02:12,979
You had your chance.
Get out.
927
01:02:13,146 --> 01:02:14,356
Now!
928
01:02:17,359 --> 01:02:19,444
Come on, you can't do that.
I said I can--
929
01:02:19,611 --> 01:02:20,695
Leave!
930
01:02:21,071 --> 01:02:23,323
Jeez, you've changed.
931
01:02:24,366 --> 01:02:26,952
Ever since your promotion...
932
01:02:31,957 --> 01:02:34,876
Let's break up our team
and transfer the case.
933
01:02:37,254 --> 01:02:39,005
Things got out of hand.
934
01:02:43,718 --> 01:02:44,886
Study hard.
935
01:02:45,053 --> 01:02:46,554
- Thank you.
- Sure.
936
01:02:56,648 --> 01:03:01,069
PLEASE PUNISH THE MAN
WHO KILLED MY SON.
937
01:03:13,748 --> 01:03:16,084
What are you doing here all alone?
938
01:03:16,251 --> 01:03:19,004
Why did you come?
To drive you home.
939
01:03:19,170 --> 01:03:20,880
Drink with me.
940
01:03:22,048 --> 01:03:23,048
Good evening.
941
01:03:23,174 --> 01:03:24,384
Hello, again.
942
01:03:24,551 --> 01:03:26,386
- Hello.
- Hi, doing homework?
943
01:03:26,553 --> 01:03:28,138
Bring the glasses.
Here.
944
01:03:28,513 --> 01:03:29,347
Seok-do,
945
01:03:29,514 --> 01:03:31,391
can't we just keep digging on our own?
946
01:03:31,558 --> 01:03:33,393
Stop that talk.
947
01:03:33,768 --> 01:03:34,185
Okay.
948
01:03:34,352 --> 01:03:36,521
They're expanding
with more websites now.
949
01:03:36,771 --> 01:03:39,899
Even made it easier to sign up.
950
01:03:40,942 --> 01:03:42,223
- What's that?
- There's a fight.
951
01:03:42,319 --> 01:03:43,359
- Stop the car.
- Yes, sir.
952
01:03:45,405 --> 01:03:47,198
What's wrong with you?
953
01:03:47,532 --> 01:03:48,532
Stop it!
954
01:03:48,575 --> 01:03:51,244
So many damn thugs in this country...
955
01:03:51,911 --> 01:03:54,789
- I said stop!
- Come here, bitch.
956
01:03:55,206 --> 01:03:55,915
Hey.
957
01:03:56,082 --> 01:03:57,082
What?
958
01:03:58,168 --> 01:03:59,627
Oh, shit.
959
01:03:59,794 --> 01:04:00,794
You alright?
960
01:04:02,339 --> 01:04:03,339
We're cops.
961
01:04:03,465 --> 01:04:04,924
Don't move, you prick.
962
01:04:05,216 --> 01:04:06,343
Stop!
963
01:04:06,551 --> 01:04:07,551
What the...
964
01:04:09,179 --> 01:04:10,179
Seok-do!
965
01:04:17,520 --> 01:04:19,689
Stop, you'll kill him.
966
01:04:19,856 --> 01:04:22,067
Stop!
967
01:04:25,195 --> 01:04:28,323
How come you three couldn't stop...
968
01:04:29,449 --> 01:04:31,659
Guess nobody can.
969
01:04:46,508 --> 01:04:48,343
These restaurants all look different,
970
01:04:48,510 --> 01:04:50,011
but one place runs them.
971
01:04:50,178 --> 01:04:51,971
It's like a monopoly.
972
01:04:52,555 --> 01:04:53,556
Hey.
973
01:04:54,224 --> 01:04:56,101
He said they're a monopoly?
974
01:04:56,267 --> 01:04:57,519
Yes, sir.
975
01:05:03,733 --> 01:05:07,028
I wish the police had caught
Chang-gi at the ceremony.
976
01:05:07,195 --> 01:05:09,197
My nerves are killing me.
977
01:05:09,364 --> 01:05:13,284
He won't make a move
with the police watching so closely.
978
01:05:14,119 --> 01:05:15,578
No, Mr. Kwon.
979
01:05:15,745 --> 01:05:19,416
Fear was never written into his genes.
980
01:05:19,624 --> 01:05:21,918
You have his location, so bring him in.
981
01:05:22,085 --> 01:05:23,294
Yes, I will.
982
01:05:31,886 --> 01:05:33,179
Fuck.
983
01:05:40,645 --> 01:05:44,023
With Chang-gi gone,
who will I play with?
984
01:05:57,328 --> 01:06:01,166
Today at Seo-il Police Station,
Mr. Choi of Yuseong Apparel
985
01:06:01,332 --> 01:06:04,210
was murdered while
detained for questioning.
986
01:06:04,377 --> 01:06:06,045
Police are investigating,
987
01:06:06,212 --> 01:06:09,674
and searching for a suspect
caught on a CCTV camera...
988
01:06:12,677 --> 01:06:13,678
Boss,
989
01:06:14,179 --> 01:06:16,097
let's go to the Philippines.
990
01:06:18,558 --> 01:06:20,560
I started this to end it.
991
01:06:25,190 --> 01:06:26,691
So I will.
992
01:06:54,928 --> 01:06:56,221
Looking for me?
993
01:07:02,477 --> 01:07:04,103
Thought you ran off.
994
01:07:21,371 --> 01:07:22,497
Fuck.
995
01:07:34,008 --> 01:07:35,134
You bastard!
996
01:07:52,277 --> 01:07:53,277
You fucking...
997
01:08:23,683 --> 01:08:25,310
You son of a...
998
01:09:09,562 --> 01:09:11,648
Did Chang promise you the casino?
999
01:09:12,857 --> 01:09:14,484
- Hey.
- Yes?
1000
01:09:15,276 --> 01:09:17,236
You know what rich people want?
1001
01:09:19,489 --> 01:09:20,948
To get even more.
1002
01:09:23,785 --> 01:09:25,119
But I'm going to share.
1003
01:09:25,870 --> 01:09:27,955
- What do you say?
- Sure.
1004
01:09:32,251 --> 01:09:34,587
Why can't you let this one go?
1005
01:09:35,088 --> 01:09:35,672
Captain,
1006
01:09:35,838 --> 01:09:38,257
with digital crime,
you can't chase what you see.
1007
01:09:38,424 --> 01:09:41,636
Gotta make them move first,
and when do they move?
1008
01:09:41,803 --> 01:09:43,429
When a rival thrives.
1009
01:09:43,638 --> 01:09:45,306
They can't stand that. Why?
1010
01:09:45,515 --> 01:09:47,684
Obviously, to take it all themselves.
1011
01:09:47,892 --> 01:09:49,560
To monopolize.
1012
01:09:50,103 --> 01:09:51,104
So?
1013
01:09:51,270 --> 01:09:52,397
Can I do it?
1014
01:09:53,022 --> 01:09:54,022
Do what?
1015
01:09:54,148 --> 01:09:55,191
Investigate!
1016
01:09:55,358 --> 01:09:56,401
Seok-do.
1017
01:09:56,567 --> 01:09:57,567
Tae-su.
1018
01:09:57,902 --> 01:10:00,029
I really need to catch these guys.
1019
01:10:00,405 --> 01:10:02,031
I'll go talk to the Deputy.
1020
01:10:02,198 --> 01:10:03,783
No, not the Deputy.
1021
01:10:03,950 --> 01:10:05,410
Don't even think about it!
1022
01:10:10,623 --> 01:10:11,791
Excuse me.
1023
01:10:12,542 --> 01:10:13,543
What the hell?
1024
01:10:14,043 --> 01:10:15,044
Sir.
1025
01:10:24,178 --> 01:10:25,430
I'll handle this case.
1026
01:10:25,596 --> 01:10:27,181
Seok-do, get up now.
1027
01:10:27,473 --> 01:10:29,559
How dare you do this
in front of the Commissioner?
1028
01:10:29,851 --> 01:10:32,687
I made a promise
to the victim's mother.
1029
01:10:33,730 --> 01:10:34,939
I'll finish this case.
1030
01:10:35,606 --> 01:10:37,066
I said no.
1031
01:10:37,233 --> 01:10:38,233
Get up!
1032
01:10:38,359 --> 01:10:39,359
Sir.
1033
01:10:40,194 --> 01:10:43,197
We're about to bust
three digits worth of men.
1034
01:10:44,031 --> 01:10:45,491
Three digits?
1035
01:10:45,742 --> 01:10:47,076
That's right!
1036
01:10:47,827 --> 01:10:49,454
I'll get it done, trust me.
1037
01:10:49,620 --> 01:10:51,080
But still--
1038
01:10:51,247 --> 01:10:52,623
Go for three digits.
1039
01:10:59,213 --> 01:11:00,381
Yes, sir.
1040
01:11:01,382 --> 01:11:02,717
Bring me the proposal.
1041
01:11:02,884 --> 01:11:04,469
Yes, I'll prepare it.
1042
01:11:04,844 --> 01:11:06,345
I won't let you down!
1043
01:11:06,929 --> 01:11:09,223
It may take a long time,
1044
01:11:09,390 --> 01:11:11,100
to round up criminals.
1045
01:11:11,267 --> 01:11:14,228
The law can never be ahead of crime.
1046
01:11:14,729 --> 01:11:17,607
Still, if you try hard,
you can catch up.
1047
01:11:18,232 --> 01:11:19,609
I'll take that to heart.
1048
01:11:19,984 --> 01:11:21,235
Thank you.
1049
01:11:24,655 --> 01:11:25,655
You've changed.
1050
01:11:28,534 --> 01:11:29,994
Detective Ma, right?
1051
01:11:30,953 --> 01:11:33,372
Yes. I'm really sorry, sir.
1052
01:11:34,499 --> 01:11:36,209
That's how a detective should be.
1053
01:11:37,251 --> 01:11:40,505
This is a big case now.
If things go wrong, I'm dead!
1054
01:11:40,671 --> 01:11:42,298
Okay. Gather 'round!
1055
01:11:42,465 --> 01:11:43,465
Yes, sir.
1056
01:11:43,633 --> 01:11:44,717
Listen up.
1057
01:11:48,638 --> 01:11:50,807
We're going to strike
Emperor's Casino.
1058
01:11:51,140 --> 01:11:54,769
We gotta seize their main server,
to prove Chang's behind this.
1059
01:11:55,019 --> 01:11:56,395
What about Baek?
1060
01:11:56,646 --> 01:11:59,982
If we get to the casino site,
he'll rush to meet Chang.
1061
01:12:00,274 --> 01:12:01,776
That's when we'll catch him.
1062
01:12:01,943 --> 01:12:03,611
That's all good,
1063
01:12:03,778 --> 01:12:06,155
but how do we find where they work?
1064
01:12:06,322 --> 01:12:08,658
We'll build a rival site.
1065
01:12:09,408 --> 01:12:12,036
Then they'll come after us
to shut us down.
1066
01:12:12,787 --> 01:12:14,288
Understood?
Yes, sir.
1067
01:12:14,789 --> 01:12:17,041
Gotta catch 'em all at once,
or they'll slip away.
1068
01:12:17,208 --> 01:12:18,208
Yes, sir.
1069
01:12:18,751 --> 01:12:20,044
Oh, and listen up.
1070
01:12:21,546 --> 01:12:24,674
It may take a long time
to round up criminals.
1071
01:12:25,424 --> 01:12:27,552
Because the law can...
1072
01:12:28,010 --> 01:12:30,137
be ahead of crime.
1073
01:12:30,972 --> 01:12:32,306
But crime...
1074
01:12:32,473 --> 01:12:34,183
always tries hard.
1075
01:12:34,559 --> 01:12:35,559
Okay?
1076
01:12:37,311 --> 01:12:38,688
What are you saying?
1077
01:12:38,855 --> 01:12:40,565
You heard it with me earlier.
1078
01:12:42,149 --> 01:12:43,609
We set this up ourselves?
1079
01:12:44,026 --> 01:12:45,026
No.
1080
01:12:45,570 --> 01:12:47,071
The expert will.
1081
01:12:59,041 --> 01:13:00,334
What do you want?
1082
01:13:00,585 --> 01:13:03,462
I'll give you the money,
you just set it up.
1083
01:13:04,005 --> 01:13:06,007
You're killing me.
1084
01:13:09,844 --> 01:13:12,096
What do I gain from this?
1085
01:13:13,097 --> 01:13:15,308
Is that really needed between friends?
1086
01:13:15,892 --> 01:13:19,896
Who says we're friends?
A Chinese saying sums it up well.
1087
01:13:20,354 --> 01:13:24,859
It means even blood brothers must
be exact when it comes to money.
1088
01:13:26,068 --> 01:13:27,361
Take this.
1089
01:13:30,072 --> 01:13:33,743
I asked my superiors for it,
since I needed an expert like you.
1090
01:13:34,035 --> 01:13:37,246
It's a special badge
for secret agents.
1091
01:13:37,413 --> 01:13:38,497
This is yours.
1092
01:13:38,664 --> 01:13:41,792
Gosh, you're playing me again.
1093
01:13:41,959 --> 01:13:46,088
If we have unique tasks,
we hire specialists for them.
1094
01:13:46,255 --> 01:13:47,255
You stupid.
1095
01:13:47,298 --> 01:13:48,758
How can I trust you?
1096
01:13:50,134 --> 01:13:51,135
Hey,
1097
01:13:51,385 --> 01:13:53,387
you can't trust a cop?
1098
01:13:54,221 --> 01:13:56,015
Thought you've always
wanted to be a cop.
1099
01:13:56,349 --> 01:14:00,519
If things go well,
I was also gonna clear some charges.
1100
01:14:00,686 --> 01:14:01,687
Give it back.
1101
01:14:01,854 --> 01:14:03,022
I'll ask another guy.
1102
01:14:03,189 --> 01:14:04,523
Hold on.
Give it back.
1103
01:14:04,690 --> 01:14:05,900
Mind your driving.
1104
01:14:07,234 --> 01:14:09,403
Then, I'll be treated like an officer?
1105
01:14:09,654 --> 01:14:10,988
For sure.
1106
01:14:11,155 --> 01:14:12,531
Your rank is corporal!
1107
01:14:12,698 --> 01:14:14,784
It's fucking awesome.
1108
01:14:16,410 --> 01:14:17,662
Secret agent...
1109
01:14:18,704 --> 01:14:20,414
What's this English mean?
1110
01:14:24,669 --> 01:14:25,920
So, what is it?
1111
01:14:26,087 --> 01:14:28,422
It means Police's Dark Army.
1112
01:14:28,589 --> 01:14:30,633
Dark Army as in secret agent.
1113
01:14:30,800 --> 01:14:31,926
I see.
1114
01:14:32,593 --> 01:14:34,303
Then what's this bird?
1115
01:14:34,470 --> 01:14:35,470
An eagle?
1116
01:14:35,972 --> 01:14:36,972
A fuzz bird!
1117
01:14:37,098 --> 01:14:41,894
Fuck me, so that's why
cops are called fuzz?
1118
01:14:45,731 --> 01:14:47,316
Secret agent?
1119
01:14:49,986 --> 01:14:50,986
I like it.
1120
01:14:51,445 --> 01:14:53,447
- Let's do this.
- Yeah.
1121
01:14:53,614 --> 01:14:55,199
Let's roll, Detective!
1122
01:14:57,201 --> 01:14:58,201
Let's go.
1123
01:15:03,582 --> 01:15:05,459
- Behind you.
- Watch out.
1124
01:15:05,876 --> 01:15:06,961
Back it up.
1125
01:15:16,887 --> 01:15:19,974
Connect through a VPN
for an overseas IP address.
1126
01:15:20,224 --> 01:15:21,475
Yes, ma'am.
1127
01:15:24,979 --> 01:15:27,314
He killed him here.
He was? By him?
1128
01:15:27,481 --> 01:15:28,983
Report when everything's set.
1129
01:15:29,150 --> 01:15:30,192
Yes, sir.
1130
01:15:30,860 --> 01:15:31,860
Where's Seok-do?
1131
01:15:32,153 --> 01:15:34,739
Detective Ma, who will hire the staff?
1132
01:15:35,990 --> 01:15:36,990
You will.
1133
01:15:39,160 --> 01:15:43,205
A team for operation, payout,
charging, and exchange is a must.
1134
01:15:43,372 --> 01:15:45,750
We also need a maintenance team.
1135
01:15:45,916 --> 01:15:48,002
When the page freezes
when you're losing,
1136
01:15:48,169 --> 01:15:49,670
you grow suspicious.
1137
01:15:50,004 --> 01:15:53,632
We need staff on rotating shifts
to run it 24/7.
1138
01:16:05,144 --> 01:16:07,396
Investigations, take over operation.
1139
01:16:07,563 --> 01:16:08,272
Yes, ma'am.
1140
01:16:08,439 --> 01:16:10,274
- Cyber team is payout.
- Yes.
1141
01:16:10,441 --> 01:16:13,444
Everything money-related
goes to Intelligence.
1142
01:16:13,611 --> 01:16:14,611
Yes, ma'am.
1143
01:16:15,154 --> 01:16:16,947
Forensics will take maintenance.
1144
01:16:17,198 --> 01:16:19,658
Now, we're all set.
1145
01:16:19,825 --> 01:16:20,825
Good job.
1146
01:16:20,951 --> 01:16:22,286
When's the flight?
1147
01:16:22,453 --> 01:16:23,871
We can go now.
1148
01:16:24,038 --> 01:16:25,164
Money's ready, too.
1149
01:16:25,331 --> 01:16:26,665
· Okay.
What flight?
1150
01:16:26,957 --> 01:16:28,793
No need to prepare, just go.
1151
01:16:28,959 --> 01:16:30,503
Where? I got work to do.
1152
01:16:30,711 --> 01:16:32,922
To the Philippines,
to set up the studio.
1153
01:16:33,089 --> 01:16:33,839
Philippines?
1154
01:16:34,006 --> 01:16:35,800
Gotta make it as good as theirs.
1155
01:16:36,175 --> 01:16:38,552
I have to supervise here.
1156
01:16:38,719 --> 01:16:39,719
Detective Jang.
1157
01:16:39,929 --> 01:16:41,305
We're counting on you.
1158
01:16:41,472 --> 01:16:43,808
We might miss the flight. Let's go.
1159
01:16:43,974 --> 01:16:44,974
Hey.
1160
01:16:55,236 --> 01:16:56,695
Police Dark Army.
1161
01:16:58,572 --> 01:17:00,699
Let's fucking do this!
1162
01:17:00,866 --> 01:17:02,034
That's the spirit.
1163
01:17:02,326 --> 01:17:04,120
- Let's go.
- Let's do this!
1164
01:17:04,286 --> 01:17:05,454
- Let's roll.
- Yeah.
1165
01:17:07,039 --> 01:17:08,541
- See you guys.
- Take care.
1166
01:17:14,000 --> 01:17:18,000
The Philippines
1167
01:17:22,346 --> 01:17:23,848
It's steaming hot.
Okay.
1168
01:17:24,014 --> 01:17:25,474
Take it off.
1169
01:17:25,641 --> 01:17:27,977
Excuse us. So sorry.
1170
01:17:28,435 --> 01:17:30,479
- What, you shit?
- Don't start with him.
1171
01:17:31,230 --> 01:17:34,316
What? You ugly-looking dickhead.
1172
01:18:02,595 --> 01:18:03,637
Let's go inside.
1173
01:18:11,020 --> 01:18:12,021
Hey,
1174
01:18:12,188 --> 01:18:13,388
- he got a nice place.
- Right?
1175
01:18:13,439 --> 01:18:14,523
Hey, great job.
1176
01:18:14,690 --> 01:18:16,066
It's empty.
1177
01:18:16,400 --> 01:18:18,068
Now we'll set it up.
1178
01:18:22,364 --> 01:18:24,950
- Well done.
- Okay.
1179
01:18:28,787 --> 01:18:30,664
Hey, what is he saying?
1180
01:18:30,831 --> 01:18:31,832
He wants 30 grand.
1181
01:18:31,999 --> 01:18:33,918
That's not what he said at first.
1182
01:18:34,084 --> 01:18:36,295
- He's not making sense.
- Is he ripping us off?
1183
01:18:36,462 --> 01:18:37,462
[Filipino] Get lost.
1184
01:18:37,671 --> 01:18:39,673
The deal is off, so leave now.
1185
01:18:40,507 --> 01:18:41,926
How much did you expect?
1186
01:18:42,384 --> 01:18:43,928
I know it's 15 grand.
1187
01:18:44,094 --> 01:18:45,429
I'm no pushover.
1188
01:18:45,596 --> 01:18:46,805
Get lost!
1189
01:18:47,306 --> 01:18:48,586
Why are you siding with Koreans?
1190
01:18:48,933 --> 01:18:52,061
We Filipinos should help each other out.
1191
01:18:52,353 --> 01:18:54,396
If we treat them well this time,
1192
01:18:54,563 --> 01:18:56,815
we can rip them off big next time.
1193
01:18:57,233 --> 01:18:58,817
Okay, how much then?
1194
01:18:59,151 --> 01:19:00,152
Okay.
1195
01:19:01,195 --> 01:19:03,322
Now, pay him.
He won't ask for more.
1196
01:19:03,489 --> 01:19:05,699
Good job.
1197
01:19:05,950 --> 01:19:07,576
We good now?
Buy me some T-shirts.
1198
01:19:07,743 --> 01:19:09,453
Okay, deal.
I'll buy you one.
1199
01:19:16,001 --> 01:19:17,586
- We're ready outside.
- · Yeah?
1200
01:19:17,753 --> 01:19:18,462
We're ready.
1201
01:19:18,629 --> 01:19:19,629
Okay.
1202
01:19:21,382 --> 01:19:22,716
We're all set.
1203
01:19:23,717 --> 01:19:25,344
I asked for the local police's aid.
1204
01:19:25,511 --> 01:19:26,720
So be good with them.
1205
01:19:26,887 --> 01:19:28,097
Yes, sir.
1206
01:19:28,597 --> 01:19:29,848
Start now.
1207
01:19:42,861 --> 01:19:44,905
It's running well with no lag.
1208
01:19:47,992 --> 01:19:51,495
Can't wait to see that arrogant face.
1209
01:19:58,752 --> 01:20:00,129
Where's that motherfucker?
1210
01:20:03,007 --> 01:20:04,758
Seriously.
1211
01:20:05,301 --> 01:20:07,886
It serves him right,
that son of a bitch.
1212
01:20:12,016 --> 01:20:15,644
Mr. Kwon, I didn't know
you were this good.
1213
01:20:16,020 --> 01:20:17,813
But you got bruises on your face,
1214
01:20:17,980 --> 01:20:19,398
was that Chang-gi?
1215
01:20:20,149 --> 01:20:21,775
A hell of a fighter, no?
1216
01:20:21,942 --> 01:20:23,277
Where is he?
1217
01:20:23,444 --> 01:20:24,444
Over there.
1218
01:20:25,321 --> 01:20:27,156
The piece you asked for.
1219
01:20:29,199 --> 01:20:31,660
You really got this?
1220
01:20:33,912 --> 01:20:34,955
It's heavy.
1221
01:20:43,172 --> 01:20:44,340
Mr. Kwon.
1222
01:20:45,341 --> 01:20:47,176
Thank you for your hard work.
1223
01:20:53,766 --> 01:20:55,434
Nerves of steel!
1224
01:20:56,977 --> 01:20:59,563
You've got big balls.
1225
01:21:00,230 --> 01:21:01,690
I'll go kill him.
1226
01:21:01,857 --> 01:21:03,233
Hey, Chang-gi!
1227
01:21:06,820 --> 01:21:08,489
Where the hell is he?
1228
01:21:11,658 --> 01:21:12,951
Hey, Chang-gi--
1229
01:21:15,579 --> 01:21:16,705
Chang-gi?
1230
01:21:19,208 --> 01:21:22,086
Those bastards.
He's not even tied up.
1231
01:21:22,711 --> 01:21:23,462
Oh, no.
1232
01:21:23,629 --> 01:21:25,839
One more step,
I'll blow your head off.
1233
01:21:29,218 --> 01:21:30,219
What?
1234
01:21:31,387 --> 01:21:33,472
What's the admin key code?
1235
01:21:37,601 --> 01:21:40,312
You wanna know that
when you're about to die?
1236
01:21:40,979 --> 01:21:43,732
God, you stupid moron!
1237
01:21:45,984 --> 01:21:48,570
It's 159357, you bastard!
1238
01:21:54,868 --> 01:21:56,412
Shit, that son of a bitch.
1239
01:21:56,870 --> 01:21:58,580
Kwon, that fucking asshole.
1240
01:22:00,416 --> 01:22:02,126
Shit, back off!
1241
01:22:03,001 --> 01:22:04,169
Back off, you prick!
1242
01:22:10,134 --> 01:22:10,634
You fucker!
1243
01:22:10,801 --> 01:22:12,636
What use is the code?
1244
01:22:12,803 --> 01:22:15,764
You can't unlock it
without me, dickhead!
1245
01:22:17,391 --> 01:22:18,725
I don't need you.
1246
01:22:22,896 --> 01:22:24,440
I just need this.
1247
01:22:33,574 --> 01:22:35,075
Son of a bitch!
1248
01:22:35,659 --> 01:22:37,244
Ah, my finger!
1249
01:22:37,411 --> 01:22:39,455
Should've kept your promise.
1250
01:22:48,213 --> 01:22:49,465
Chang-gi!
1251
01:22:55,304 --> 01:22:56,930
Fuck.
1252
01:23:03,687 --> 01:23:04,938
That prick.
1253
01:23:10,360 --> 01:23:13,238
I almost pity you, seeing you go.
1254
01:23:20,204 --> 01:23:21,955
Any last words?
1255
01:23:28,962 --> 01:23:31,340
Fuck you, asshole!
1256
01:23:43,977 --> 01:23:45,687
Excuse me.
1257
01:23:46,522 --> 01:23:47,731
This here...
1258
01:23:48,106 --> 01:23:49,858
What? Say it clearly.
1259
01:23:50,025 --> 01:23:51,485
Take a look.
1260
01:23:53,820 --> 01:23:55,280
What? Where is this?
1261
01:23:55,447 --> 01:23:57,407
It's Baguio, Region 2.
1262
01:23:57,866 --> 01:23:59,868
Fucking bastards.
1263
01:24:03,664 --> 01:24:06,291
Okay. Prepare for a shutdown.
1264
01:24:06,875 --> 01:24:09,628
Boss, there's a new
casino studio in town.
1265
01:24:11,255 --> 01:24:12,548
Wipe them out.
1266
01:24:13,757 --> 01:24:14,883
Yes, sir.
1267
01:24:16,468 --> 01:24:18,011
I got the key.
1268
01:24:18,387 --> 01:24:19,763
Drive to his villa.
1269
01:24:36,989 --> 01:24:38,365
They started the shutdown.
1270
01:24:38,740 --> 01:24:40,158
Prepare for their attack.
1271
01:24:40,325 --> 01:24:41,325
Yes, sir.
1272
01:25:09,438 --> 01:25:10,939
What's with your hair?
1273
01:25:11,898 --> 01:25:12,898
Quiet.
1274
01:25:31,627 --> 01:25:33,337
They're here. I see them.
1275
01:25:33,837 --> 01:25:35,422
There's no second chance.
1276
01:25:35,589 --> 01:25:36,715
Copy that.
1277
01:26:02,074 --> 01:26:03,116
What the hell?
1278
01:26:03,367 --> 01:26:04,493
Where are they?
1279
01:26:07,412 --> 01:26:08,664
Grab the server.
1280
01:26:08,830 --> 01:26:09,830
Yes, sir.
1281
01:26:15,754 --> 01:26:16,963
What is this?
1282
01:26:17,255 --> 01:26:18,382
I can't see.
1283
01:26:19,132 --> 01:26:20,133
Freeze!
1284
01:26:20,842 --> 01:26:21,885
Drop your weapon!
1285
01:26:22,052 --> 01:26:23,679
- Don't move!
- You bastards!
1286
01:26:24,680 --> 01:26:25,681
Come here!
1287
01:26:37,275 --> 01:26:38,568
Hey, drop it!
1288
01:26:39,152 --> 01:26:40,153
I'll kill her.
1289
01:26:40,320 --> 01:26:41,405
Drop the knife!
1290
01:26:41,571 --> 01:26:42,571
What are you doing?
1291
01:26:43,907 --> 01:26:45,283
- Kill her?
- Relax.
1292
01:26:45,450 --> 01:26:46,535
We heard you.
1293
01:26:46,702 --> 01:26:47,202
Step aside.
1294
01:26:47,369 --> 01:26:49,413
Okay, drop the knife first.
1295
01:26:49,579 --> 01:26:50,579
- Easy.
- Help!
1296
01:26:50,622 --> 01:26:51,915
Put it down!
1297
01:26:52,082 --> 01:26:53,082
- Calm down.
- Move aside.
1298
01:26:53,208 --> 01:26:53,875
You'll regret this!
1299
01:26:54,042 --> 01:26:55,585
Put that down and let's talk.
1300
01:26:55,752 --> 01:26:57,003
- Come on.
- I'll kill her.
1301
01:26:57,170 --> 01:26:59,047
I get it, so please stop.
1302
01:26:59,214 --> 01:27:01,049
Let's talk this out.
1303
01:27:01,216 --> 01:27:02,926
What do you want?
1304
01:27:06,596 --> 01:27:08,056
That's it, grab him.
1305
01:27:08,223 --> 01:27:09,307
Get him up!
1306
01:27:10,434 --> 01:27:11,059
Hey!
1307
01:27:11,226 --> 01:27:13,311
Where is Emperor's Casino?
1308
01:27:24,948 --> 01:27:26,074
Hey, walk faster!
1309
01:27:26,241 --> 01:27:28,076
We got the casino's location.
1310
01:27:28,243 --> 01:27:29,578
We're on the move.
1311
01:27:30,078 --> 01:27:31,078
Okay.
1312
01:27:31,204 --> 01:27:31,913
Move out.
1313
01:27:32,080 --> 01:27:33,206
Seok-do, be careful.
1314
01:27:33,373 --> 01:27:34,373
Don't worry, sir.
1315
01:27:49,848 --> 01:27:52,225
USE FINGERPRINT FOR ADMIN APPROVAL
1316
01:27:52,476 --> 01:27:54,394
Boss, admin status updated.
1317
01:28:07,908 --> 01:28:09,117
I figured you'd be here.
1318
01:28:12,496 --> 01:28:14,956
I'll just take this.
The rest is yours.
1319
01:28:19,878 --> 01:28:21,505
Or should we do this again?
1320
01:28:22,714 --> 01:28:23,882
I'm a busy man.
1321
01:28:24,049 --> 01:28:25,509
Let's go our own ways.
1322
01:29:05,257 --> 01:29:06,257
Go in, quick!
1323
01:29:06,341 --> 01:29:08,301
Move, move! We're the fuzz.
1324
01:29:10,554 --> 01:29:11,554
Everyone freeze!
1325
01:29:14,558 --> 01:29:16,685
Secure the upper left side.
1326
01:29:26,069 --> 01:29:27,320
Come this way.
1327
01:29:30,198 --> 01:29:31,198
Freeze!
1328
01:29:31,241 --> 01:29:33,660
Hands up, knees down!
1329
01:29:33,827 --> 01:29:34,953
Come here.
1330
01:29:37,747 --> 01:29:38,957
Help me.
1331
01:29:44,963 --> 01:29:45,963
Please work.
1332
01:29:46,047 --> 01:29:47,047
Please...
1333
01:29:48,174 --> 01:29:50,719
We need admin approval
to access information here.
1334
01:29:53,597 --> 01:29:55,223
Someone just changed the key,
1335
01:29:55,390 --> 01:29:58,101
and backed up the data somewhere else.
1336
01:29:58,476 --> 01:29:59,477
Can you verify the IP?
1337
01:29:59,644 --> 01:30:01,062
Yes, I'll check.
1338
01:30:03,064 --> 01:30:03,773
Found it.
1339
01:30:03,940 --> 01:30:05,025
It's QM Holdings.
1340
01:30:05,233 --> 01:30:07,319
That's the backup server's address.
1341
01:30:07,861 --> 01:30:09,362
So it was Chang after all!
1342
01:30:12,073 --> 01:30:12,866
Yes.
1343
01:30:13,033 --> 01:30:14,659
We got evidence against Chang.
1344
01:30:14,826 --> 01:30:18,496
But it looks like Baek
is trying to secure the server.
1345
01:30:18,914 --> 01:30:19,998
I got it.
1346
01:30:20,874 --> 01:30:22,042
Hey, floor it.
1347
01:30:25,128 --> 01:30:26,755
Don't spill, but hurry up.
1348
01:30:26,922 --> 01:30:27,922
Yes, sir.
1349
01:30:54,532 --> 01:30:55,784
You bastards.
1350
01:31:40,578 --> 01:31:41,578
Hey!
1351
01:31:41,871 --> 01:31:42,956
Where's Chang?
1352
01:31:45,709 --> 01:31:47,168
Baek Chang-gi killed him.
1353
01:31:47,794 --> 01:31:49,212
Where's Baek now?
1354
01:31:50,839 --> 01:31:52,215
They went to the airport.
1355
01:31:52,382 --> 01:31:53,591
Look for them.
1356
01:31:53,758 --> 01:31:55,885
- Which flight?
- You look it up.
1357
01:32:07,605 --> 01:32:10,984
They have fake passports,
so the search turned up blank.
1358
01:32:11,901 --> 01:32:13,486
We're trying a different way now.
1359
01:32:13,653 --> 01:32:16,823
We'll use Baek's bio data
to find him on airport CCTVs.
1360
01:32:16,990 --> 01:32:20,118
We gave the airport his forensic data.
1361
01:32:20,452 --> 01:32:22,662
Officers there will
start tracking him.
1362
01:32:23,038 --> 01:32:26,458
We need to stop them.
This is our last chance.
1363
01:32:49,856 --> 01:32:51,941
You said there are close matches?
1364
01:32:52,192 --> 01:32:53,943
Search 'em all if you have to.
1365
01:32:54,235 --> 01:32:55,528
Match rate is too low.
1366
01:32:55,695 --> 01:32:57,489
We're tracking only
50% matches or higher,
1367
01:32:57,655 --> 01:32:59,407
but there are too many.
1368
01:33:03,787 --> 01:33:05,663
Thank you, have a nice trip.
1369
01:33:09,959 --> 01:33:11,211
Good evening, sir..
1370
01:33:13,922 --> 01:33:14,922
Thank you.
1371
01:33:21,721 --> 01:33:22,806
I found him!
1372
01:33:23,098 --> 01:33:25,809
Astar Air KR620 bound for Manila.
1373
01:33:25,975 --> 01:33:27,393
Ten minutes till departure.
1374
01:33:27,560 --> 01:33:28,561
Got it.
1375
01:33:32,232 --> 01:33:34,442
Good evening.
1376
01:33:34,609 --> 01:33:35,443
To your right.
1377
01:33:35,610 --> 01:33:38,071
May I see your boarding pass?
1378
01:33:39,030 --> 01:33:40,573
This way, please.
1379
01:34:35,795 --> 01:34:37,630
Yes, this is Chief Ha speaking.
1380
01:34:37,797 --> 01:34:40,633
We're connecting the bridge
for an emergency arrest.
1381
01:34:41,050 --> 01:34:42,050
Pardon?
1382
01:34:54,522 --> 01:34:55,690
Police. May I enter?
1383
01:34:55,857 --> 01:34:57,108
Yes, this way.
1384
01:35:03,072 --> 01:35:04,782
Are you the police?
1385
01:35:04,949 --> 01:35:08,411
Sorry for the trouble.
How much time do I have?
1386
01:35:08,912 --> 01:35:09,913
You've got five.
1387
01:35:10,079 --> 01:35:11,206
Easy as pie.
1388
01:35:16,669 --> 01:35:18,171
This is the police.
1389
01:35:18,338 --> 01:35:21,299
Everyone, please step outside.
1390
01:35:21,466 --> 01:35:23,176
We ask for your cooperation.
1391
01:35:23,343 --> 01:35:25,303
Evacuate this way.
1392
01:35:33,519 --> 01:35:34,562
You two.
1393
01:35:35,313 --> 01:35:36,564
Stay still!
1394
01:35:39,359 --> 01:35:42,695
Flying comfy in first class
after killing people?
1395
01:35:45,531 --> 01:35:46,699
You again.
1396
01:35:47,367 --> 01:35:49,369
I made someone a promise.
1397
01:35:49,702 --> 01:35:51,120
To punish you.
1398
01:35:53,456 --> 01:35:55,375
Will you be okay on your own?
1399
01:35:56,542 --> 01:35:57,710
You prick.
1400
01:35:59,837 --> 01:36:01,089
It's so lonely.
1401
01:36:08,596 --> 01:36:09,973
Let's leave.
1402
01:36:11,349 --> 01:36:13,142
After finishing him off.
1403
01:36:14,602 --> 01:36:15,770
Can't leave.
1404
01:36:16,896 --> 01:36:17,730
Hey.
1405
01:36:17,897 --> 01:36:19,274
I'm a cop.
1406
01:36:19,607 --> 01:36:22,485
So I don't hit people
with all my strength.
1407
01:36:24,112 --> 01:36:25,989
But you're an exception.
1408
01:36:28,157 --> 01:36:30,118
I'll do as I like. Okay?
1409
01:36:43,631 --> 01:36:45,300
Missing your knife?
1410
01:37:11,617 --> 01:37:12,785
You bastard.
1411
01:37:12,952 --> 01:37:14,078
Crazy fool.
1412
01:37:15,288 --> 01:37:17,290
You dumbass cop.
1413
01:37:52,116 --> 01:37:53,493
Just stay down.
1414
01:38:00,124 --> 01:38:01,292
You son of a--
1415
01:38:25,817 --> 01:38:27,485
Gonna spread jam on me?
1416
01:38:36,494 --> 01:38:37,494
I will.
1417
01:39:28,671 --> 01:39:29,671
Having fun?
1418
01:39:54,197 --> 01:39:54,989
Move forward.
1419
01:39:55,156 --> 01:39:57,325
Eyes on the floor.
1420
01:39:58,493 --> 01:39:59,577
Shit.
1421
01:39:59,744 --> 01:40:01,954
You cops really risk your lives.
1422
01:40:02,413 --> 01:40:04,499
A big round of applause.
1423
01:40:04,790 --> 01:40:07,084
Hey, I saw you dodge like this,
1424
01:40:07,251 --> 01:40:08,503
- and bam!
- It's nothing.
1425
01:40:08,669 --> 01:40:09,669
It was amazing.
1426
01:40:09,754 --> 01:40:11,714
- Our shadow agent.
- Wow.
1427
01:40:22,975 --> 01:40:23,976
Are you alright?
1428
01:40:27,522 --> 01:40:29,649
Hey, Seok-do!
1429
01:40:29,941 --> 01:40:31,359
Good work.
1430
01:40:31,526 --> 01:40:33,736
- You okay?
- Good job.
1431
01:40:34,153 --> 01:40:35,279
What's this?
1432
01:40:35,446 --> 01:40:38,741
Go get this treated.
I'll take care of the rest.
1433
01:40:38,908 --> 01:40:40,868
Who's in charge here?
1434
01:40:41,035 --> 01:40:42,411
That'd be me.
1435
01:40:42,578 --> 01:40:44,830
Captain of Metro Investigations.
1436
01:40:44,997 --> 01:40:48,376
Our first class cabin's been
seriously damaged.
1437
01:40:48,543 --> 01:40:51,128
Please come inside with me.
1438
01:40:52,463 --> 01:40:54,757
Seok-do, did you break something?
1439
01:40:54,924 --> 01:40:56,008
Follow me.
1440
01:40:56,467 --> 01:41:00,388
- I just got here.
- You'll see.
1441
01:41:00,888 --> 01:41:02,723
They're coming out.
1442
01:41:03,516 --> 01:41:06,018
Captain, did you plan this operation?
1443
01:41:06,769 --> 01:41:08,396
Yes, I did.
1444
01:41:08,854 --> 01:41:11,566
Detective Ma,
I heard you led this case.
1445
01:41:11,732 --> 01:41:13,150
A word, please.
1446
01:41:13,317 --> 01:41:15,278
Anything you want to say?
1447
01:41:15,570 --> 01:41:17,154
- Hurry up.
- One by one.
1448
01:41:17,321 --> 01:41:20,449
As intellectual crime evolves,
1449
01:41:20,616 --> 01:41:23,661
the police remain dedicated
to protecting citizens.
1450
01:41:36,340 --> 01:41:37,800
Ma'am,
1451
01:41:37,967 --> 01:41:39,802
I kept my promise.
1452
01:42:02,033 --> 01:42:02,700
Pull over.
1453
01:42:02,867 --> 01:42:05,077
Why's the traffic light so short?
1454
01:42:06,829 --> 01:42:07,913
What is it?
1455
01:42:08,623 --> 01:42:11,626
Honey, they're cops!
We're so fucked.
1456
01:42:11,959 --> 01:42:13,252
Don't worry.
1457
01:42:14,086 --> 01:42:15,504
You know who I am?
1458
01:42:15,671 --> 01:42:17,340
run the plate number.
1459
01:42:20,343 --> 01:42:21,093
Good afternoon.
1460
01:42:21,260 --> 01:42:23,471
You ran a red light.
License, please.
1461
01:42:23,638 --> 01:42:25,222
Good work, sir.
1462
01:42:26,349 --> 01:42:27,850
I'm one of you.
1463
01:42:35,066 --> 01:42:36,066
Step out.
1464
01:42:36,150 --> 01:42:38,569
You're under arrest
for impersonating an officer.
1465
01:42:38,819 --> 01:42:40,363
I am an officer.
1466
01:42:40,571 --> 01:42:43,115
FDA! Police Dark Army!
1467
01:42:43,282 --> 01:42:45,618
That's the U.S. Food
and Drug Administration.
1468
01:42:45,785 --> 01:42:48,287
Police starts with a P, not F.
Get out!
1469
01:42:48,663 --> 01:42:49,663
Officer Kim!
1470
01:42:49,789 --> 01:42:50,831
Get out now.
1471
01:42:51,248 --> 01:42:53,876
- Out of the car.
- Honey!
1472
01:42:54,627 --> 01:42:56,379
Let go of me.
1473
01:43:05,763 --> 01:43:07,390
Hey, shadow agent. What's up?
1474
01:43:07,556 --> 01:43:09,809
You son of a bitch, you played me!
1475
01:43:10,393 --> 01:43:13,145
Police starts with P, Not F!
1476
01:43:18,400 --> 01:43:19,401
"In 2018,"
1477
01:43:19,443 --> 01:43:21,195
"the police cracked down on digital crime,"
1478
01:43:21,236 --> 01:43:23,906
"raiding an online gambling ring
and arresting over a hundred men,"
1479
01:43:23,947 --> 01:43:26,200
"from lower-ranking employees
to the casino's president."
1480
01:43:26,992 --> 01:43:29,244
THE ROUNDUP: PUNISHMENT
1481
01:43:29,286 --> 01:43:31,747
Directed by Heo Myeong-haeng
88857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.