Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,610 --> 00:00:34,586
A long time ago, a boy loved a mermaid
2
00:00:34,610 --> 00:00:37,296
and heard her voice.
3
00:00:37,320 --> 00:00:42,726
Am I... that boy?
4
00:00:42,750 --> 00:00:48,286
He was the boy who loved the mermaid and heard her voice.
5
00:00:48,310 --> 00:00:51,380
But he didn't know one important thing.
6
00:00:52,380 --> 00:00:57,520
That mermaids have a special ability.
7
00:00:59,430 --> 00:01:04,250
That she could erase herself from a human's memories with a kiss.
8
00:01:05,250 --> 00:01:08,106
Even if you erase my memories over and over...
9
00:01:08,130 --> 00:01:10,556
Even if he's born in a different world,
10
00:01:10,580 --> 00:01:14,856
he is a boy whose fate is to love the mermaid again.
11
00:01:14,880 --> 00:01:16,670
Please save me.
12
00:01:17,900 --> 00:01:19,686
I'm also different.
13
00:01:19,710 --> 00:01:22,256
- Heo Joon Jae...
- If he knows I'm different,
14
00:01:22,280 --> 00:01:26,346
Heo Joon Jae will probably hate me, right? He'll probably leave me, right?
15
00:01:26,370 --> 00:01:28,696
Don't come, Heo Joon Jae!
16
00:01:28,720 --> 00:01:34,046
My secret is that I'm different from you.
17
00:01:34,070 --> 00:01:38,050
That I'm a mermaid.
18
00:01:40,610 --> 00:01:48,610
So in the end, he is the boy who will eventually hear the mermaid's voice again.
19
00:02:13,460 --> 00:02:15,320
I love you.
20
00:02:20,460 --> 00:02:22,220
He was...
21
00:02:23,370 --> 00:02:25,210
me.
22
00:02:35,590 --> 00:02:38,250
- Excuse me, have you seen someone who looks like this?
- No.
23
00:02:39,450 --> 00:02:42,370
- Excuse me, have you seen someone who looks like this?
- No.
24
00:02:54,060 --> 00:02:56,906
Today is the day when the Black Moon will appear.
25
00:02:56,930 --> 00:03:01,850
The Black Moon is the second new moon in a single calendar month.
26
00:03:02,850 --> 00:03:05,206
It's said that the moon disappears into the darkness,
27
00:03:05,230 --> 00:03:07,940
and that's how it got stuck with the name Black Moon.
28
00:03:08,940 --> 00:03:12,740
In the past, it was thought to be an ominous sign.
29
00:03:26,820 --> 00:03:31,206
Yang Seung Gil sent a message to the Hanyang official Jo Bong Hak, whom he's been sending bribes,
30
00:03:31,230 --> 00:03:35,236
claiming that Dam Ryeong, the town head of Heupgok village, is bewitched by the wicked mermaid and is disturbing the public,
31
00:03:35,260 --> 00:03:39,436
and that you had framed him for murder.
32
00:03:39,460 --> 00:03:44,820
Thereafter, Jo Bong Hak has submitted a written petition to the King. What shall we do?
33
00:03:45,800 --> 00:03:51,786
In addition, Yang's underlings are casting all kinds of fishing nets every day,
34
00:03:51,810 --> 00:03:54,320
frantically trying to capture the mermaid.
35
00:04:02,740 --> 00:04:05,080
- Open the door
- Yes.
36
00:04:14,430 --> 00:04:17,626
My Lord, why are you like this?
37
00:04:17,650 --> 00:04:19,270
Die.
38
00:04:20,330 --> 00:04:24,710
And don't ever be born again.
39
00:04:33,790 --> 00:04:36,920
Why are my dreams like this?
40
00:04:44,160 --> 00:04:45,976
It's a real mermaid.
41
00:04:46,000 --> 00:04:50,576
Just watch and see. I will make that mermaid mine again, no matter what it takes.
42
00:04:50,600 --> 00:04:53,256
That naive town head...
43
00:04:53,280 --> 00:04:55,226
I will get rid of him with my own hand.
44
00:04:55,250 --> 00:04:59,850
Die and don't ever be born again.
45
00:05:01,190 --> 00:05:05,270
Heo Joon Jae...
46
00:05:08,170 --> 00:05:09,830
and the mermaid.
47
00:05:18,130 --> 00:05:21,226
Legend of the Blue Sea
48
00:05:21,250 --> 00:05:23,280
Episode 11
49
00:05:32,470 --> 00:05:34,940
Refund all of this for money.
50
00:05:35,950 --> 00:05:38,360
All of this?
51
00:05:43,800 --> 00:05:45,296
Did Cheong not come yet?
52
00:05:45,320 --> 00:05:48,586
Tae Oh was looking at the CCTVs of the house and the neighborhood,
53
00:05:48,610 --> 00:05:51,856
and you know those bags from the Gangnam department store? I think she was carrying those out.
54
00:05:51,880 --> 00:05:55,076
- To do what with those?
- I don't know. Maybe she's selling them and getting a rental room.
55
00:05:55,100 --> 00:05:57,966
Why would she get a rental room, leaving her own house? Move!
56
00:05:57,990 --> 00:06:01,136
Is this Cheong's house? It's your house. You'd always say it's your house.
57
00:06:01,160 --> 00:06:03,406
Where did she go? Did you see the department store?
58
00:06:03,430 --> 00:06:07,546
- Do you think it's easy to get inside the department store?
- Do it quickly! Quickly!
59
00:06:07,570 --> 00:06:08,747
Are you really a hacker?
60
00:06:08,771 --> 00:06:14,526
Do you know how many people are in a department store? Do you think it's easy to find her? When will we?
61
00:06:14,550 --> 00:06:16,016
Find her location with your phone.
62
00:06:16,040 --> 00:06:17,936
It's turned off.
63
00:06:17,960 --> 00:06:22,990
Hey, I somehow have this bad feeling about this. Did she leave for good, by chance?
64
00:06:57,260 --> 00:07:00,946
Thank you for renewing the contract with favorable conditions.
65
00:07:00,970 --> 00:07:05,246
Of course, I should. You've maintained good relations with my father.
66
00:07:05,270 --> 00:07:08,026
I hardly ever see CEO Heo anymore.
67
00:07:08,050 --> 00:07:12,096
Oh, my father's condition is not that great.
68
00:07:12,120 --> 00:07:16,230
Well, since his son is so dependable like this, he is entrusting it to you.
69
00:07:18,840 --> 00:07:20,570
Oh...
70
00:07:22,760 --> 00:07:25,980
Wait... She shouldn't be riding that.
71
00:07:35,700 --> 00:07:37,666
Oh!
72
00:07:37,690 --> 00:07:41,296
It's time to close the shop, and there are no customers here,
73
00:07:41,320 --> 00:07:44,630
- so let's just leave her for a bit.
- Ah, yes.
74
00:08:59,910 --> 00:09:03,806
My secret is that I'm different from you.
75
00:09:03,830 --> 00:09:07,346
That I'm a mermaid.
76
00:09:07,370 --> 00:09:12,546
If you find out who I am, you're going to be surprised, hurt, and scared of me.
77
00:09:12,570 --> 00:09:14,510
You're going to leave me.
78
00:09:15,430 --> 00:09:18,940
So I'm trying my best to not get found out.
79
00:09:31,270 --> 00:09:37,570
Did I come into some kind of children's book? Or...
80
00:09:38,860 --> 00:09:41,540
Did you come out to the world?
81
00:09:59,260 --> 00:10:02,056
You guys match each other so well,
82
00:10:02,080 --> 00:10:05,290
so when are you guys planning to marry?
83
00:10:06,870 --> 00:10:10,766
We will soon. We're thinking about Dubai or Europe early next year.
84
00:10:10,790 --> 00:10:14,640
Oh my! I see!
85
00:10:16,250 --> 00:10:19,516
That's right. I'm a person who lies.
86
00:10:19,540 --> 00:10:24,066
I cheat others and get money off of cheating them. That's right.
87
00:10:24,090 --> 00:10:28,576
I'm that kind of person. That is my secret.
88
00:10:28,600 --> 00:10:30,570
What's yours?
89
00:10:36,450 --> 00:10:38,916
Oh? Heo Joon Jae's family?
90
00:10:38,940 --> 00:10:42,976
Ah, just call me Heo Chi Hyeon.
91
00:10:43,000 --> 00:10:45,416
Mr. Heo Chi Hyeon.
92
00:10:45,440 --> 00:10:47,546
Yes. Thank you.
93
00:10:47,570 --> 00:10:52,390
But did you come by yourself? What about Joon Jae?
94
00:10:54,320 --> 00:10:58,296
There are a lot of pretty and good things here.
95
00:10:58,320 --> 00:11:01,466
There wasn't anything like this where I lived.
96
00:11:01,490 --> 00:11:06,076
Where is it? Wherever it is, there's bound to be a Christmas.
97
00:11:06,100 --> 00:11:09,130
There's a place where there's not.
98
00:11:13,730 --> 00:11:16,376
Where's your house?
99
00:11:16,400 --> 00:11:18,606
I live with Heo Joon Jae.
100
00:11:18,630 --> 00:11:19,917
You live together?
101
00:11:19,941 --> 00:11:22,936
I'm the upper room; he's the lower room.
102
00:11:22,960 --> 00:11:25,176
Heo Joon Jae's the house owner.
103
00:11:25,200 --> 00:11:28,676
Ah, I see.
104
00:11:28,700 --> 00:11:30,990
You didn't bring a car, right?
105
00:11:32,490 --> 00:11:35,446
Should I give you a ride?
106
00:11:35,470 --> 00:11:41,096
Then instead of driving me home, will you drive me to that place?
107
00:11:41,120 --> 00:11:44,306
Ah, you're really going to sleep here?
108
00:11:44,330 --> 00:11:48,746
Yes. Looking at the TV, there were a lot of people who sleep here when they come out of the house.
109
00:11:48,770 --> 00:11:53,186
Well, okay, but be safe.
110
00:11:53,210 --> 00:11:54,576
Bye.
111
00:11:54,600 --> 00:11:56,730
Bye.
112
00:11:57,480 --> 00:11:59,496
Cheong Hae Spa SaunaMen / Women
113
00:11:59,520 --> 00:12:02,656
- Oh, wait!
- Hey, you!
114
00:12:02,680 --> 00:12:06,126
- What are you doing?
- Hey!
115
00:12:06,150 --> 00:12:10,466
This is the women's side. No!
116
00:12:10,490 --> 00:12:12,816
I'm sorry.
117
00:12:12,840 --> 00:12:15,510
Here is the ladies' side.
118
00:12:18,920 --> 00:12:21,920
She went inside well, right?
119
00:12:58,400 --> 00:12:59,527
Will it take much longer?
120
00:12:59,551 --> 00:13:02,146
To protect the VVIP room, there's no CCTV.
121
00:13:02,170 --> 00:13:04,066
Ah, just do it quickly.
122
00:13:04,090 --> 00:13:06,186
I did think it was very nerve-wracking yesterday.
123
00:13:06,210 --> 00:13:08,906
You guys weren't talking and were just trying to out-stare each other.
124
00:13:08,930 --> 00:13:13,606
Wow, when Cheong is like that, I feel some type of unapproachable charisma.
125
00:13:13,630 --> 00:13:14,947
- Hyung.
- Yeah?
126
00:13:14,971 --> 00:13:19,016
Do you know the story of the Little Mermaid?
127
00:13:19,040 --> 00:13:20,936
Oh, my. So suddenly. Really sudden.
128
00:13:20,960 --> 00:13:25,686
Well, isn't it like the mermaid princess goes up to the land and falls in love with the prince?
129
00:13:25,710 --> 00:13:30,446
Yeah, and the witch gave her legs,
130
00:13:30,470 --> 00:13:33,456
but after midnight, it turned back to a tail,
131
00:13:33,480 --> 00:13:38,036
and she couldn't wear her glass shoes, and the prince was searching for the owner of the shoes...
132
00:13:38,060 --> 00:13:39,666
Isn't that something else?
133
00:13:39,690 --> 00:13:41,246
Cinderella.
134
00:13:41,270 --> 00:13:43,616
You find this instead.
135
00:13:43,640 --> 00:13:46,006
Aren't children's stories the same thing?
136
00:13:46,030 --> 00:13:49,256
Like that, the prince and the mermaid fall in love and get married. The end.
137
00:13:49,280 --> 00:13:53,676
- Was it?
- That's the Disney's version. She dies in the original version.
138
00:13:53,700 --> 00:13:55,706
- Dies?
- I think so.
139
00:13:55,730 --> 00:13:59,366
Who? The prince? The mermaid?
140
00:13:59,390 --> 00:14:02,256
That's right! I think the mermaid died.
141
00:14:02,280 --> 00:14:04,146
Why does the mermaid die?
142
00:14:04,170 --> 00:14:06,446
What kind of lame children's story is that?
143
00:14:06,470 --> 00:14:08,826
Yeah, I know. Kids read that so why would they do that?
144
00:14:08,850 --> 00:14:14,306
But why are we talking about that at dawn? These days, they say that even kids don't read the classic children's stories, either.
145
00:14:14,330 --> 00:14:16,620
Ah, I don't know.
146
00:14:17,630 --> 00:14:19,810
Hurry up and find her.
147
00:14:37,540 --> 00:14:40,940
- Oh, it's refreshing.
- Isn't it good?
148
00:15:04,710 --> 00:15:06,680
Miss!
149
00:15:08,900 --> 00:15:10,966
This is my spot!
150
00:15:10,990 --> 00:15:12,980
What was that about?
151
00:16:10,470 --> 00:16:12,316
Hello.
152
00:16:12,340 --> 00:16:13,597
We meet again.
153
00:16:13,621 --> 00:16:19,370
Ah, yes. Did Cheong perhaps come here?
154
00:16:21,500 --> 00:16:24,766
What's the story that's read with great emotion?
155
00:16:24,790 --> 00:16:26,616
What?
156
00:16:26,640 --> 00:16:29,966
I think it's Romeo and Juliet.
157
00:16:29,990 --> 00:16:35,306
I cried. Shakespeare isn't a maestro for nothing.
158
00:16:35,330 --> 00:16:37,786
Did you see her? Cheong?
159
00:16:37,810 --> 00:16:40,340
Sit here for a bit.
160
00:16:45,070 --> 00:16:52,370
In this world, there are many love stories. But from all those love stories,
161
00:16:52,420 --> 00:16:56,776
if you take out the rhetoric and unessential words,
162
00:16:56,800 --> 00:17:01,776
there will be only one sentence left. What do you think it is?
163
00:17:01,800 --> 00:17:04,526
- What is it?
- "Be good to her when she's with you."
164
00:17:04,550 --> 00:17:06,406
Aish!
165
00:17:06,430 --> 00:17:08,866
What I'm saying is that if you had treated her well when she was with you, she wouldn't have left.
166
00:17:08,890 --> 00:17:12,156
You wouldn't be searching for her like this, either. It's the eternal truth.
167
00:17:12,180 --> 00:17:15,756
If you see Cheong, tell her to make sure to contact me.
168
00:17:15,780 --> 00:17:18,016
Make sure! For sure!
169
00:17:18,040 --> 00:17:22,306
See? He should listen to me. Otherwise, he will be regretting it later.
170
00:17:22,330 --> 00:17:24,656
He's going to come back again. He's going to come again.
171
00:17:24,680 --> 00:17:28,106
I am here at this time on Mondays, Wednesdays, and Fridays.
172
00:17:28,130 --> 00:17:31,400
Come on Monday, Wednesday, or Friday. Monday, Wednesday, or Friday.
173
00:17:38,480 --> 00:17:40,890
It is not possible to track the location.
174
00:17:50,380 --> 00:17:51,846
Wow, daebak!
175
00:17:51,870 --> 00:17:53,796
Wow, daebak!
176
00:17:53,820 --> 00:17:55,786
Daebak!
177
00:17:55,810 --> 00:17:57,816
What does she do?
178
00:17:57,840 --> 00:18:01,706
Hey, I can see something else. Let's look for more things. Turn the cell phone on.
179
00:18:01,730 --> 00:18:05,120
- Hey, hurry up!
- Watch out for people.
180
00:18:40,290 --> 00:18:42,936
Hey! I found that girl first!
181
00:18:42,960 --> 00:18:46,166
- I'm the one who found the money.
- Hey, let's just divide equally.
182
00:18:46,190 --> 00:18:48,756
Stop right there!
183
00:18:48,780 --> 00:18:53,150
Hey, hey, hey! Stop! Stop! You guys are playing hard.
184
00:18:54,890 --> 00:18:57,380
For now, give me the phone.
185
00:19:03,610 --> 00:19:04,787
Where did you find this?
186
00:19:04,811 --> 00:19:06,276
It's mine.
187
00:19:06,300 --> 00:19:09,100
Oh, is that so?
188
00:19:12,070 --> 00:19:14,770
Sim Cheong
189
00:19:17,110 --> 00:19:19,390
It's my girlfriend's.
190
00:19:20,360 --> 00:19:22,086
Where's my girlfriend?
191
00:19:22,110 --> 00:19:26,796
- I don't know.
- You guys can keep all the money. Just tell me where she is.
192
00:19:26,820 --> 00:19:30,410
- The Cheonghae Sauna in front of here.
- Hey!
- What?
193
00:19:32,220 --> 00:19:36,770
Thanks! Friend, let's do a handshake.
194
00:19:43,160 --> 00:19:47,340
- Who are you?
- Argh! Seriously!
195
00:19:48,320 --> 00:19:52,396
Me? I'm a scammer.
196
00:19:52,420 --> 00:19:54,486
If you guys are like this, you'll turn out like me.
197
00:19:54,510 --> 00:19:58,896
Later on, if the guy you like asks you what you do,
198
00:19:58,920 --> 00:20:03,246
then you'll have to lie about everything. Lies.
199
00:20:03,270 --> 00:20:05,150
Do you like that even then?
200
00:20:09,530 --> 00:20:12,766
- Ah, what is this? He took everything!
- Ah, seriously!
201
00:20:12,790 --> 00:20:16,886
My heart fluttered a bit just now. Bad-boy style.
202
00:20:16,910 --> 00:20:20,610
He was a bit cool.
203
00:20:37,160 --> 00:20:38,427
Did you sleep well?
204
00:20:38,451 --> 00:20:42,296
No, I couldn't sleep,
205
00:20:42,320 --> 00:20:45,990
and maybe that's why I have no appetite.
206
00:20:52,010 --> 00:20:54,966
I was worried about you.
207
00:20:54,990 --> 00:20:58,660
Since it was my day off, I came here.
208
00:21:02,400 --> 00:21:06,470
It looks like your appetite came back. Please eat it with this sweet rice shake.
209
00:21:21,320 --> 00:21:23,510
You're a good person.
210
00:21:24,450 --> 00:21:28,816
I don't have a name, but I was told I'm not a strange person.
211
00:21:28,840 --> 00:21:32,420
- Who?
- Some good person.
212
00:21:33,300 --> 00:21:36,756
Do you know me? You don't have anything to say to me, right? Then don't follow me.
213
00:21:36,780 --> 00:21:40,040
Then are you not leaving? Take that and leave.
214
00:21:45,840 --> 00:21:52,240
♬ When I enter, my eyes are dazzled ♬
215
00:21:54,060 --> 00:21:55,896
Heo Joon Jae.
216
00:21:55,920 --> 00:22:02,136
♬ A wide world welcomes me ♬
217
00:22:02,160 --> 00:22:10,160
♬ I approach you. I want to be embraced. ♬
218
00:22:11,440 --> 00:22:18,256
♬ I want to stay in that world which is you ♬
219
00:22:18,280 --> 00:22:20,776
♬ I owe you; I miss you ♬
220
00:22:20,800 --> 00:22:24,816
You seriously. Who told you to leave the house and stay at a place like this?
221
00:22:24,840 --> 00:22:26,886
Do you know how much I tried to find you?
222
00:22:26,910 --> 00:22:29,396
♬ Eternally in your arms ♬
223
00:22:29,420 --> 00:22:31,296
How did you know to come to this place?
224
00:22:31,320 --> 00:22:33,876
Heo Chi Hyeon drove me here.
225
00:22:33,900 --> 00:22:35,280
What?
226
00:22:39,640 --> 00:22:42,936
- Why are you here?
- Don't misunderstand.
227
00:22:42,960 --> 00:22:47,126
We coincidentally met each other outside yesterday, and Cheong said that she didn't want to go home.
228
00:22:47,150 --> 00:22:48,890
Not come?
229
00:22:49,990 --> 00:22:53,210
- You said that?
- Yeah, I did.
230
00:22:59,040 --> 00:23:01,426
You go ahead.
231
00:23:01,450 --> 00:23:04,800
And you. Let's talk somewhere private.
232
00:23:28,730 --> 00:23:33,766
Heo Joon Jae. I got a refund for all of those items I bought last time.
233
00:23:33,790 --> 00:23:38,160
I don't need those clothes anyway, so I'll return it to you.
234
00:23:38,840 --> 00:23:42,436
Yeah, I got it well.
235
00:23:42,460 --> 00:23:43,677
What happened?
236
00:23:43,701 --> 00:23:45,946
Take care of your phone too.
237
00:23:45,970 --> 00:23:48,330
How do you have that?
238
00:23:49,510 --> 00:23:55,066
I'm also a bad guy, but there are a lot more people who are worse than me here.
239
00:23:55,090 --> 00:23:58,850
So please be careful.
240
00:24:00,030 --> 00:24:02,516
What about food? Did you eat?
241
00:24:02,540 --> 00:24:04,636
I ate an egg and drank a rice shake.
242
00:24:04,660 --> 00:24:07,106
Is there anything else you want to eat?
243
00:24:07,130 --> 00:24:08,227
No.
244
00:24:08,251 --> 00:24:14,666
Spicy rice cakes, blood sausages, seaweed rolls, strawberry-flavored shaved ice, melon-flavored shaved ice, fried dumplings, steamed dumplings, round-shaped dough seaweed soup.
245
00:24:14,690 --> 00:24:16,616
I see you don't have an appetite.
246
00:24:16,640 --> 00:24:19,836
I thought you would come, so I made grilled ribs at home.
247
00:24:19,860 --> 00:24:22,406
Ah, beef ribs are the best when seasoned.
248
00:24:22,430 --> 00:24:23,996
It's seasoned beef ribs.
249
00:24:24,020 --> 00:24:26,706
Wow, it must be so tender.
250
00:24:26,730 --> 00:24:28,906
It's really tender.
251
00:24:28,930 --> 00:24:32,866
I thought it was melting in my mouth.
252
00:24:32,890 --> 00:24:34,197
I'm fine.
253
00:24:34,221 --> 00:24:37,196
I want to eat it, seasoned beef ribs.
254
00:24:37,220 --> 00:24:40,136
So, you're really not going to come?
255
00:24:40,160 --> 00:24:41,890
I'm not.
256
00:24:46,870 --> 00:24:48,646
- Really?
- Yeah.
257
00:24:48,670 --> 00:24:51,256
- Why?
- Because you're a con artist.
258
00:24:51,280 --> 00:24:56,470
You're a bad bastard who tricks people. You tricked me too.
259
00:24:57,340 --> 00:25:04,626
But why am I not disappointed in you, when you're a bad guy?
260
00:25:04,650 --> 00:25:07,960
Why can't I leave you, who fooled me?
261
00:25:10,840 --> 00:25:15,206
If you don't want to come home, stay here.
262
00:25:15,230 --> 00:25:20,350
Instead, don't go anywhere else. Stay here.
263
00:25:21,870 --> 00:25:27,526
You can't leave without even saying goodbye.
264
00:25:27,550 --> 00:25:28,906
Okay.
265
00:25:28,930 --> 00:25:30,780
You promised.
266
00:25:34,780 --> 00:25:37,800
Then... I'm leaving.
267
00:25:39,610 --> 00:25:41,356
I said I'm leaving.
268
00:25:41,380 --> 00:25:43,310
Go.
269
00:26:04,830 --> 00:26:09,126
What the heck? "Don't go, Heo Joon Jae."
270
00:26:09,150 --> 00:26:13,560
I thought she would say something like that. Why is she so cold-hearted?
271
00:26:20,680 --> 00:26:26,610
Joon Jae. Father is ill these days.
272
00:26:27,930 --> 00:26:29,510
And?
273
00:26:40,470 --> 00:26:44,946
Why? Where and how is he ill?
274
00:26:44,970 --> 00:26:49,220
The doctor said it was cataracts. His eyesight has been impaired quite a lot.
275
00:26:51,260 --> 00:26:56,270
I told you to work hard at fulfilling the duty of a son.
276
00:26:57,130 --> 00:26:59,240
Escort him to the hospital well.
277
00:27:00,080 --> 00:27:03,160
He's a father you had from the start,
278
00:27:04,820 --> 00:27:07,350
but he's the first father I ever had.
279
00:27:08,330 --> 00:27:14,696
Fine, as you said, it may be that I'm the fake son acting as the real one.
280
00:27:14,720 --> 00:27:18,080
I was grateful that he became my dad.
281
00:27:19,660 --> 00:27:25,306
So I always want to be in his favor and want to protect him.
282
00:27:25,330 --> 00:27:26,900
Sure.
283
00:27:28,620 --> 00:27:35,026
Be grateful. Continue to be in his favor, and make sure to protect him.
284
00:27:35,050 --> 00:27:38,046
In order for my father to become yours,
285
00:27:38,070 --> 00:27:41,970
there are many things that he failed to protect and ended up losing.
286
00:27:55,150 --> 00:27:57,626
You received the official document, right?
287
00:27:57,650 --> 00:28:01,606
Yes. In 1988, Sujeong-dong ♪ 423.
288
00:28:01,630 --> 00:28:03,526
You want the resident registration of the family that moved in, right?
289
00:28:03,550 --> 00:28:06,286
- Yes, thank you.
- Of course.
290
00:28:06,310 --> 00:28:10,166
April 15, 1988, Ma Dae Young moved in.
291
00:28:10,190 --> 00:28:13,530
There's another resident that moved in to the same house on the same day.
292
00:28:14,670 --> 00:28:16,366
Kang Ji Hyeon?
293
00:28:16,390 --> 00:28:17,717
Did Ma Dae Yeong marry?
294
00:28:17,741 --> 00:28:20,846
No. Ma Dae Young's previous records are complicated,
295
00:28:20,870 --> 00:28:25,156
but his family relationships are simple. He's an orphan and has never been married.
296
00:28:25,180 --> 00:28:28,176
Kang Ji Hyeon. Who is that?
297
00:28:28,200 --> 00:28:31,026
It's not a name that came up even during the initial investigation.
298
00:28:31,050 --> 00:28:35,916
Even when I asked the construction people he last worked with, they said he didn't have a woman.
299
00:28:35,940 --> 00:28:38,560
Kang Ji Hyeon, Kang Ji Hyeon...
300
00:28:39,230 --> 00:28:41,846
Get a copy of Kang Ji Hyeon's resident registration form and her family register.
301
00:28:41,870 --> 00:28:43,236
Resident Registration Form - Kang Ji Hyeon
302
00:28:43,260 --> 00:28:45,780
She married twice.
303
00:28:48,960 --> 00:28:52,646
Both of her husbands died.
304
00:28:52,670 --> 00:28:54,996
Family Register: Kang Ji Hyeon
Husband: Kim Tae Heum
Husband: Park Sang Jin
305
00:28:55,020 --> 00:28:56,556
The woman was beautiful.
306
00:28:56,580 --> 00:29:00,196
That must have been why the man married her, even with a child.
307
00:29:00,220 --> 00:29:02,436
She brought the child with her when she got married?
308
00:29:02,460 --> 00:29:03,946
Of course.
309
00:29:03,970 --> 00:29:07,266
But, the husband suddenly died.
310
00:29:07,290 --> 00:29:10,496
- A year after their marriage.
- Why?
311
00:29:10,520 --> 00:29:13,786
A husband that was perfectly fine in the beginning lost his sight somehow.
312
00:29:13,810 --> 00:29:17,156
- He lost his sight?
- Yes, he lost his sight.
313
00:29:17,180 --> 00:29:21,136
He probably went outside with those eyes he couldn't see with and died in a car accident.
314
00:29:21,160 --> 00:29:24,176
That woman was an insurance agent.
315
00:29:24,200 --> 00:29:30,576
A little bit after their marriage, her husband's eyesight started to worsen.
316
00:29:30,600 --> 00:29:36,450
I heard he died of some complications.
317
00:29:41,740 --> 00:29:45,490
Honey. How are you feeling?
318
00:29:47,680 --> 00:29:52,666
I'll have to visit Doctor Kim again. The medicine...
319
00:29:52,690 --> 00:29:55,710
It doesn't seem like it's working.
320
00:29:59,060 --> 00:30:01,746
I called Doctor Kim.
321
00:30:01,770 --> 00:30:06,996
First, you should diligently take your medicine. He said resting at home after that would be the best.
322
00:30:07,020 --> 00:30:09,186
Just rest.
323
00:30:09,210 --> 00:30:10,980
Okay.
324
00:30:19,090 --> 00:30:20,810
You can't contact them?
325
00:30:22,840 --> 00:30:24,490
I can't.
326
00:30:25,600 --> 00:30:30,336
Goo Baek's dad has been completely ignoring my calls.
327
00:30:30,360 --> 00:30:35,796
And as for CEO Kim's office, no matter how much I call, they won't connect me to him.
328
00:30:35,820 --> 00:30:40,346
That day, what did we do wrong?
329
00:30:40,370 --> 00:30:45,306
No, up to the meal was good. It was, right?
330
00:30:45,330 --> 00:30:48,886
It was. Did you see CEO Kim eat two plates of egg rolls?
331
00:30:48,910 --> 00:30:51,760
Exactly. After that,
332
00:30:52,480 --> 00:30:53,747
what was the problem?
333
00:30:53,771 --> 00:30:56,020
Getting ahead of yourself.
334
00:30:56,730 --> 00:30:58,500
What did you say, Ahjumma?
335
00:30:59,100 --> 00:31:01,896
When I was walking by, it seemed to be that
336
00:31:01,920 --> 00:31:04,696
Ji Yong's dad was getting ahead of himself a bit.
337
00:31:04,720 --> 00:31:09,136
They seemed like people he was meeting for the first time, but that he'd somehow get or gain something from them...
338
00:31:09,160 --> 00:31:11,976
I could see a hint of that desire.
339
00:31:12,000 --> 00:31:15,756
From the other's perspective, it could've been burdensome.
340
00:31:15,780 --> 00:31:19,316
Ugh, I can't live because of you, Honey!
341
00:31:19,340 --> 00:31:24,356
I hid that desire as much as I could, but did it show?
342
00:31:24,380 --> 00:31:25,846
I could see it.
343
00:31:25,870 --> 00:31:29,696
What kind of people are they? Would they not know?
344
00:31:29,720 --> 00:31:34,306
That's right. They were burdened.
345
00:31:34,330 --> 00:31:38,366
Oh, I worked so hard to make this occasion happen. Seriously!
346
00:31:38,390 --> 00:31:42,566
Aigoo, because of you, it's all ruined! What are you going to do?
347
00:31:42,590 --> 00:31:45,260
I can't live because of you!
348
00:31:46,140 --> 00:31:49,920
I mean, why leave a warm house and go to some sauna to sleep?
349
00:31:50,520 --> 00:31:53,016
I just can't understand.
350
00:31:53,040 --> 00:31:56,820
- Ugh, what about Cheong? Did you find her?
- Yes.
351
00:31:59,020 --> 00:32:01,170
Why? She wouldn't come with you?
352
00:32:04,210 --> 00:32:07,616
The boiler in my room isn't working, so it's too cold in there.
353
00:32:07,640 --> 00:32:10,896
- I'm sleeping here tonight.
- You know!
354
00:32:10,920 --> 00:32:15,086
Shouldn't it be like this? If there is a problem,
355
00:32:15,110 --> 00:32:18,046
you should face each other in the same place
356
00:32:18,070 --> 00:32:19,896
and solve it through communication!
357
00:32:19,920 --> 00:32:22,126
Why, did Cheong say she didn't want to come home?
358
00:32:22,150 --> 00:32:24,816
Where did she learn that bad habit of running away from home?!
359
00:32:24,840 --> 00:32:29,486
I don't think that's something for you to say when you ran away from home in high school.
360
00:32:29,510 --> 00:32:32,736
What? She said she didn't want to come home?
361
00:32:32,760 --> 00:32:35,256
Who did Cheong say that to?
362
00:32:35,280 --> 00:32:38,706
There's some dumb ass like that.
363
00:32:38,730 --> 00:32:41,480
He's a dumb ass, that bastard.
364
00:32:42,640 --> 00:32:46,216
Did he treat you well?
365
00:32:46,240 --> 00:32:50,436
He gave me an umbrella when it was raining and held my hand when I was alone.
366
00:32:50,460 --> 00:32:52,426
Hand...
367
00:32:52,450 --> 00:32:54,506
He made ramen for me too.
368
00:32:54,530 --> 00:32:56,676
Ra... Ramen?!
369
00:32:56,700 --> 00:32:58,936
Wow... ramen.
370
00:32:58,960 --> 00:33:04,120
He asked you to eat ramen with him? Wow, what a pervert.
371
00:33:06,430 --> 00:33:07,846
What's wrong?
372
00:33:07,870 --> 00:33:09,640
That bastard...
373
00:33:10,530 --> 00:33:13,030
- was me?
- Huh?
374
00:33:13,940 --> 00:33:16,196
Ramen! He must look like a pretty playboy, huh?
375
00:33:16,220 --> 00:33:19,286
He's a crazy punk. He's a completely materialistic playboy.
376
00:33:19,310 --> 00:33:23,666
Don't hang out with people like that. You have to be careful of guys who look like that.
377
00:33:23,690 --> 00:33:27,270
I'm saying those guys are totally perverted!
378
00:33:33,400 --> 00:33:36,256
- Hey!
- That was me?
379
00:33:36,280 --> 00:33:39,046
You dumb ass!
380
00:33:39,070 --> 00:33:41,820
I'm that pretty playboy!
381
00:33:52,470 --> 00:33:54,056
Wait.
382
00:33:54,080 --> 00:33:58,360
So that guy...
383
00:33:59,020 --> 00:34:00,850
was me.
384
00:34:02,100 --> 00:34:03,736
Not some other guy.
385
00:34:03,760 --> 00:34:05,326
What did you say?
386
00:34:05,350 --> 00:34:10,630
No, that guy was me, Hyung.
387
00:34:11,950 --> 00:34:14,666
It was me.
388
00:34:14,690 --> 00:34:18,510
That guy was him... me.
389
00:34:19,160 --> 00:34:22,286
Hey, I'll sleep in my room even if it's freezing.
390
00:34:22,310 --> 00:34:26,596
- Hyung.
- You should rest or take medicine.
391
00:34:26,620 --> 00:34:33,936
♬ Idiot! It means it's you I'm waiting for ♬
392
00:34:33,960 --> 00:34:38,336
♬ That's what's happening, idiot. My heart will keep beating ♬
393
00:34:38,360 --> 00:34:43,056
♬ Why don't you know my heart ♬
394
00:34:43,080 --> 00:34:48,956
♬ That warm blowing breeze is ♬
395
00:34:48,980 --> 00:34:53,596
♬ whispering to me it is today, ♬
396
00:34:53,620 --> 00:34:58,296
♬ I'm going to give you my ♬
397
00:34:58,320 --> 00:35:03,490
♬ pent-up confession of love. ♬
398
00:35:18,620 --> 00:35:20,620
That bastard...
399
00:35:22,100 --> 00:35:24,560
Aigoo!
400
00:35:25,420 --> 00:35:29,460
Sorry. I can't see that well.
401
00:35:47,850 --> 00:35:53,296
♬ More than any word your eyes ♬
402
00:35:53,320 --> 00:35:58,806
♬ mean more, I can sense it ♬
403
00:35:58,830 --> 00:36:04,606
♬ In last night's dream while you smiled ♬
404
00:36:04,630 --> 00:36:10,076
♬ You were blowing like the wind ♬
405
00:36:10,100 --> 00:36:15,716
♬ On the path I walked alone
In the dream I chased alone ♬
406
00:36:15,740 --> 00:36:17,976
♬ You are at my side now ♬
407
00:36:18,000 --> 00:36:19,870
It's Heo Joon Jae.
408
00:36:22,750 --> 00:36:26,986
♬ Why will I remember it forever? ♬
409
00:36:27,010 --> 00:36:30,016
Don't open your eyes, Heo Joon Jae.
410
00:36:30,040 --> 00:36:33,096
Don't wake up, Heo Joon Jae.
411
00:36:33,120 --> 00:36:35,786
Just stay like this. So I can see you.
412
00:36:35,810 --> 00:36:39,236
So I can make up for the time I couldn't see you.
413
00:36:39,260 --> 00:36:42,826
I don't have to ask you anything,
414
00:36:42,850 --> 00:36:46,530
and you don't need to hide anything from me either.
415
00:36:47,330 --> 00:36:49,036
Don't open your eyes, Heo Joon Jae.
416
00:36:49,060 --> 00:36:52,570
♬ From the moment you come to me ♬
417
00:36:53,340 --> 00:36:58,636
♬ Come a step closer ♬
418
00:36:58,660 --> 00:37:00,540
Ah, it's cold.
419
00:37:04,520 --> 00:37:08,086
♬ My heart is leaning toward you ♬
420
00:37:08,110 --> 00:37:10,670
Heo Joon Jae will be cold too.
421
00:37:11,490 --> 00:37:14,030
Ah, why is it so hot?
422
00:37:14,840 --> 00:37:17,550
♬ Bit by bit ♬
423
00:37:21,750 --> 00:37:23,610
It's so warm.
424
00:37:39,640 --> 00:37:41,600
Ahjumma.
425
00:37:47,890 --> 00:37:49,560
Ahjumma.
426
00:37:51,140 --> 00:37:53,590
What the heck? Where did she go?
427
00:38:04,680 --> 00:38:06,096
Her son is handsome.
428
00:38:06,120 --> 00:38:08,080
What are you doing?
429
00:38:09,890 --> 00:38:13,806
Ah. I was wondering where the homemade kimchi was. I have someone to give it to.
430
00:38:13,830 --> 00:38:16,246
Is kimchi there?
431
00:38:16,270 --> 00:38:18,070
Follow me.
432
00:38:18,640 --> 00:38:20,120
Yes.
433
00:38:31,310 --> 00:38:36,456
Joon Jae, you like the side dishes at our place, so I just packed some and came here.
434
00:38:36,480 --> 00:38:41,490
That's right. The food at your place is really good.
435
00:38:44,050 --> 00:38:49,660
Do you want to visit our house sometime? It'll be even tastier because the food will still be warm.
436
00:38:50,360 --> 00:38:52,816
Well, in the case of food,
437
00:38:52,840 --> 00:38:55,636
I like it cooler. I'll just eat it here.
438
00:38:55,660 --> 00:38:58,606
Me too. I like it cooler too. It's weird.
439
00:38:58,630 --> 00:39:00,150
Exactly.
440
00:39:02,540 --> 00:39:05,346
Is Cheong gone for good?
441
00:39:05,370 --> 00:39:08,620
Well, I guess she'll be back after making up with Joon Jae.
442
00:39:11,850 --> 00:39:13,710
What are you looking at?
443
00:39:32,560 --> 00:39:36,066
Tae Ho. You can't be that obvious in front of other people!
444
00:39:36,090 --> 00:39:37,287
Me?
445
00:39:37,311 --> 00:39:40,136
I thought you were a smart kid.
446
00:39:40,160 --> 00:39:44,336
Truly, in front of love we're all helpless.
447
00:39:44,360 --> 00:39:48,036
Earlier, you were jealous of Joon Jae and glaring at him.
448
00:39:48,060 --> 00:39:50,690
That's because of me right now.
449
00:39:52,610 --> 00:39:55,456
Is it that hard looking at my face?
450
00:39:55,480 --> 00:39:59,440
No. I've forgotten it all. It's the truth, Noona.
451
00:40:00,230 --> 00:40:03,780
You want to make my heart comfortable, even with lies?
452
00:40:05,200 --> 00:40:10,636
Love isn't something that can be broken off so easily.
453
00:40:10,660 --> 00:40:12,820
Why wouldn't I know it?
454
00:40:15,520 --> 00:40:17,650
Do you have my number?
455
00:40:18,940 --> 00:40:20,816
Give me your phone.
456
00:40:20,840 --> 00:40:22,546
Why? It's fine.
457
00:40:22,570 --> 00:40:24,726
It's okay, give it to me.
458
00:40:24,750 --> 00:40:28,120
Give it to me.
459
00:40:31,780 --> 00:40:37,160
If it's too hard, don't hold it in and call me. If you miss someone too much, you'll become sick.
460
00:40:39,030 --> 00:40:44,490
Even though this noona can't give you her heart, she can buy drinks for you.
461
00:41:04,500 --> 00:41:08,790
They call something like this a picture of rice cakes.
(looks so tasty but is unattainable)
462
00:41:19,920 --> 00:41:21,796
A disaster almost happened.
463
00:41:21,820 --> 00:41:25,796
If I had fallen in the water, he would've found out all about it.
464
00:41:25,820 --> 00:41:30,246
Hey. If you slip and fall in these places, you'll get a concussion at the very least!
465
00:41:30,270 --> 00:41:32,660
Be careful!
466
00:41:38,800 --> 00:41:40,696
- Are you okay?
- Heo Joon Jae, are you okay?
467
00:41:40,720 --> 00:41:41,637
You got all wet.
468
00:41:41,661 --> 00:41:43,686
I'm fine.
469
00:41:43,710 --> 00:41:48,126
No, if you're going make splashes, you should go to a swimming pool! What are you doing in foot spa?
470
00:41:48,150 --> 00:41:50,366
What the heck? What's wrong with you?
471
00:41:50,390 --> 00:41:54,226
What the heck! I'm going through all kinds of stuff here, seriously.
472
00:41:54,250 --> 00:41:58,166
This won't do. All the strategic points here are all too dangerous. Let's leave for now.
473
00:41:58,190 --> 00:42:01,630
No, is there anywhere dry? A dry place?
474
00:42:09,320 --> 00:42:14,526
Hey, you should be careful! How can you spill water like that? It's dangerous!
475
00:42:14,550 --> 00:42:17,106
Omo! Water isn't dangerous!
476
00:42:17,130 --> 00:42:21,876
How is water not dangerous? It's the most dangerous. If you use it improperly, it can reach the electrical outlet.
477
00:42:21,900 --> 00:42:26,366
If you put your nose in a bowl of water, a person could die!
478
00:42:26,390 --> 00:42:29,666
Let's go.
479
00:42:29,690 --> 00:42:30,847
Are you okay?
480
00:42:30,871 --> 00:42:33,276
These rascals! Stop!
481
00:42:33,300 --> 00:42:36,246
Play by yourselves in that ice room.
482
00:42:36,270 --> 00:42:41,226
You know how far that water gun can reach? Don't you think that it might hit an innocent person's leg?
483
00:42:41,250 --> 00:42:46,260
That's a weapon, weapon! Go! Go!
484
00:42:49,580 --> 00:42:52,310
Those little kids with weapons.
485
00:42:53,100 --> 00:42:56,600
He's not normal!
486
00:42:58,820 --> 00:43:00,706
Do you have any long pants? For women?
487
00:43:00,730 --> 00:43:04,086
Excuse me! All of our pants are shorts.
488
00:43:04,110 --> 00:43:06,236
Don't you need to make one?
489
00:43:06,260 --> 00:43:10,136
Long pants or a long skirt. A wide one. One that comes up to here.
490
00:43:10,160 --> 00:43:14,460
There were a lot of dangerous things in there.
491
00:43:20,370 --> 00:43:24,970
- Honey, when are you going to go home?
- Excuse me?
492
00:43:25,020 --> 00:43:28,116
Well, I've had a couple's quarrel as well.
493
00:43:28,140 --> 00:43:31,506
In my state of staying at sauna, it may be a bit awkward to say this kind of thing, but
494
00:43:31,530 --> 00:43:37,276
we're so very uncomfortable because of your husband!
495
00:43:37,300 --> 00:43:38,047
She's right.
496
00:43:38,071 --> 00:43:39,736
My husband?
497
00:43:39,760 --> 00:43:44,476
It's your husband, not mine. Your husband is too peculiar.
498
00:43:44,500 --> 00:43:47,290
- We're getting annoyed here!
- Right, right.
499
00:43:47,980 --> 00:43:49,736
Can you just go back home?
500
00:43:49,760 --> 00:43:53,726
I don't know what the reason is, but just make up. Hmm?
501
00:43:53,750 --> 00:43:57,366
Go back when he's asking you to, as if you're being forced to.
502
00:43:57,390 --> 00:44:01,336
Look at me. I live right by the intersection, but he's not coming.
503
00:44:01,360 --> 00:44:03,406
He knows I'm here, but he's not coming.
504
00:44:03,430 --> 00:44:07,406
I've already lost the timing. I have to crawl in by my own means.
505
00:44:07,430 --> 00:44:13,136
Just go home! We can't live here at the sauna because of your husband!
506
00:44:13,160 --> 00:44:15,490
Just go! Please!
507
00:44:16,770 --> 00:44:19,360
Wow, really.
508
00:44:20,920 --> 00:44:22,536
Elizabeth!
509
00:44:22,560 --> 00:44:24,426
Mom!
510
00:44:24,450 --> 00:44:26,470
Aiyoo.
511
00:44:28,530 --> 00:44:30,556
What about Yoo Na?
512
00:44:30,580 --> 00:44:31,936
I don't know.
513
00:44:31,960 --> 00:44:34,216
I told you to go around with her!
514
00:44:34,240 --> 00:44:37,636
From what I see, she is the CEO Kim's hidden line of influential power.
515
00:44:37,660 --> 00:44:38,847
What's that?
516
00:44:38,871 --> 00:44:40,930
There's something like that.
517
00:44:43,540 --> 00:44:45,916
Omo, Yoo Na! Hi!
518
00:44:45,940 --> 00:44:47,097
Hello.
519
00:44:47,121 --> 00:44:49,076
Oh, that's right.
520
00:44:49,100 --> 00:44:53,026
Oh, you said you wanted to learn how to swim.
521
00:44:53,050 --> 00:44:57,836
Tell your mom that we'll put you in Elizabeth's swimming team.
522
00:44:57,860 --> 00:44:59,706
Yes, thank you.
523
00:44:59,730 --> 00:45:01,416
That's right.
524
00:45:01,440 --> 00:45:07,586
Ah, and also... That unni at the convenience store.
525
00:45:07,610 --> 00:45:12,696
When you see that unni again, you can tell her about me.
526
00:45:12,720 --> 00:45:13,706
Yes.
527
00:45:13,730 --> 00:45:14,907
What are you going to tell her?
528
00:45:14,931 --> 00:45:19,700
Some ajumma is strangely being nice to me these days.
529
00:45:22,110 --> 00:45:28,566
Oh, okay. I see, you're quite an honest and nice child.
530
00:45:28,590 --> 00:45:30,726
How about this?
531
00:45:30,750 --> 00:45:34,106
These days, Elizabeth's mom is taking care of me so well that
532
00:45:34,130 --> 00:45:36,336
I want to go to school!
533
00:45:36,360 --> 00:45:42,586
These days, Elizabeth's mom is taking care of me so well that I want to go to school.
534
00:45:42,610 --> 00:45:43,907
Really?
535
00:45:43,931 --> 00:45:45,656
No.
536
00:45:45,680 --> 00:45:52,896
I just said that because she told me to say it. I don't want to go to school.
537
00:45:52,920 --> 00:45:54,536
Why?
538
00:45:54,560 --> 00:45:59,276
Soon, there's going to be a show, and we're supposed to invite our families.
539
00:45:59,300 --> 00:46:02,936
But, I really hate that.
540
00:46:02,960 --> 00:46:05,966
I don't have anyone to come for me.
541
00:46:05,990 --> 00:46:08,606
Is your mom busy again?
542
00:46:08,630 --> 00:46:12,756
Last year, and when I was in kindergarten,
543
00:46:12,780 --> 00:46:17,476
even if I sang and danced, no one watched me.
544
00:46:17,500 --> 00:46:20,490
There was no one who waved to me.
545
00:46:21,840 --> 00:46:24,320
It was boring.
546
00:46:26,050 --> 00:46:32,016
- Ahjussi, you're fake, right?
- Mom, Santa smells like smoke.
547
00:46:32,040 --> 00:46:37,636
I saw it on TV. On Christmas, Santa gives you presents and makes your wish come true.
548
00:46:37,660 --> 00:46:41,810
Unni, are you a kid?
549
00:46:42,930 --> 00:46:46,406
If you want to do that, then you can't cry.
550
00:46:46,430 --> 00:46:50,206
I've already cried multiple times, so it won't work.
551
00:46:50,230 --> 00:46:52,900
I've cried several times too.
552
00:46:55,030 --> 00:46:57,500
I'm saying it won't work for us.
553
00:47:06,990 --> 00:47:09,630
What if I ask that person to?
554
00:47:13,170 --> 00:47:18,770
Ahjussi, can you tell Santa what my wish is?
555
00:47:18,830 --> 00:47:23,306
Ah, it's not something that I can deliver,
556
00:47:23,330 --> 00:47:28,246
but write it on one of these and hang it on the tree. He'll probably read it.
557
00:47:28,270 --> 00:47:30,616
You really can't tell him?
558
00:47:30,640 --> 00:47:32,966
Wh-What?
559
00:47:32,990 --> 00:47:36,616
I would like you to tell Santa my wish too.
560
00:47:36,640 --> 00:47:40,866
I cried several times, but that was because of a situation.
561
00:47:40,890 --> 00:47:44,596
So I want to explain. Can I contact him in any way?
562
00:47:44,620 --> 00:47:48,506
Contact him? Probably. I could.
563
00:47:48,530 --> 00:47:50,706
If you give me your phone number, I'll call him.
564
00:47:50,730 --> 00:47:53,056
Ah, my phone number?
565
00:47:53,080 --> 00:47:55,040
Here.
566
00:48:04,700 --> 00:48:09,460
I wish that Mom and Dad would come to the presentation.
567
00:48:18,800 --> 00:48:22,346
Look here. Ah, you're so pretty.
568
00:48:22,370 --> 00:48:24,046
Pose. Looking cute!
569
00:48:24,070 --> 00:48:29,146
Ah, our Elizabeth is so pretty today.
570
00:48:29,170 --> 00:48:34,056
Omo! Yoo Na! Yoo Na! Hi!
571
00:48:34,080 --> 00:48:35,696
Hello.
572
00:48:35,720 --> 00:48:38,566
Hi, your mom didn't come today?
573
00:48:38,590 --> 00:48:42,330
Yoo Na's mom usually doesn't come to these.
574
00:48:43,940 --> 00:48:46,376
That's because she's busy.
575
00:48:46,400 --> 00:48:48,470
Seo Yoo Na.
576
00:48:54,720 --> 00:48:56,280
Omo.
577
00:48:58,960 --> 00:49:01,596
Do well. Your mom asked me.
578
00:49:01,620 --> 00:49:06,190
She asked me to wave to you, take pictures, and cheer you on in her place.
579
00:49:07,400 --> 00:49:09,446
Hello.
580
00:49:09,470 --> 00:49:12,446
Oh, I guess you're quite close with Yoo Na's mom.
581
00:49:12,470 --> 00:49:15,300
Yes. We're totally BFFs.
582
00:49:20,370 --> 00:49:22,530
You're here already.
583
00:49:31,440 --> 00:49:33,510
CEO Kim Jay!
584
00:49:34,480 --> 00:49:36,676
I'm a little late.
585
00:49:36,700 --> 00:49:39,810
No, I just came too.
586
00:49:41,070 --> 00:49:43,076
How did you know?
587
00:49:43,100 --> 00:49:45,840
What's there I don't know?
588
00:49:47,060 --> 00:49:50,846
Oh, kiddo. Aigoo.
589
00:49:50,870 --> 00:49:53,796
You're the prettiest here.
590
00:49:53,820 --> 00:49:57,630
- Do well. I'll only be looking at you.
- Okay.
591
00:49:58,310 --> 00:50:00,286
Omo, Goo Baek's dad!
592
00:50:00,310 --> 00:50:02,330
Well, hello.
593
00:50:02,370 --> 00:50:04,770
- I called so many times!
- Oh, did you?
594
00:50:04,810 --> 00:50:06,306
Why didn't you pick up the phone?
595
00:50:06,330 --> 00:50:08,646
Oh, you were here.
596
00:50:08,670 --> 00:50:10,896
It's so nice to see you here!
597
00:50:10,920 --> 00:50:12,256
Yes, yes.
598
00:50:12,280 --> 00:50:15,866
- Hello.
- It's nice to see you.
599
00:50:15,890 --> 00:50:17,197
She's such a nice kid.
600
00:50:17,221 --> 00:50:22,936
Milky Skin Seo Yoo Na
♬ During Christmas blessings,
601
00:50:22,960 --> 00:50:29,686
♬ During Christmas love,
602
00:50:29,710 --> 00:50:34,876
♬ On the day I meet you
603
00:50:34,900 --> 00:50:40,176
♬ I will remember it
604
00:50:40,200 --> 00:50:46,546
♬ Even when we're apart or when we're together
605
00:50:46,570 --> 00:50:52,386
♬ I don't care
606
00:50:52,410 --> 00:50:58,506
♬ Still my heart will be near
607
00:50:58,530 --> 00:51:06,030
♬ Yours forever
608
00:51:07,170 --> 00:51:12,170
2016 Hong Seo Elementary School Presentation
609
00:51:50,620 --> 00:51:52,696
Unni, Oppa, you two stand together too.
610
00:51:52,720 --> 00:51:55,316
Did I change from an Ahjussi to an Oppa?
611
00:51:55,340 --> 00:51:58,060
I'll take the picture for you.
612
00:52:04,180 --> 00:52:07,730
Eh, get closer together, please.
613
00:52:22,920 --> 00:52:25,170
I'm happy.
614
00:52:28,350 --> 00:52:31,936
- To Sungnamdong, please.
- It's my day off, today. I'm not working.
615
00:52:31,960 --> 00:52:36,550
Oh, no. Let's go. What to do? He's not working.
616
00:52:50,120 --> 00:52:54,476
Look at that. How nice is it that Cheong's coming back home?
617
00:52:54,500 --> 00:53:00,536
During the time Cheong wasn't here, the refrigerator was full, but my heart was totally empty.
618
00:53:00,560 --> 00:53:05,166
Me too. I lied today because of Yoo Na, but it was doable.
619
00:53:05,190 --> 00:53:08,866
Isn't that right? In the world, there's something called a white lie.
620
00:53:08,890 --> 00:53:12,750
But you guys tell more than just white lies.
621
00:53:14,420 --> 00:53:19,726
Cheong, are you attending some speech academy? How did your speaking skill suddenly skyrocket?
622
00:53:19,750 --> 00:53:25,496
Heo Joon Jae. Can you promise me
623
00:53:25,520 --> 00:53:28,146
that you'll only tell good lies?
624
00:53:28,170 --> 00:53:32,810
Promise me you won't tell lies that will hurt other people.
625
00:53:34,960 --> 00:53:38,446
Well, you want me to promise in front of these guys?
626
00:53:38,470 --> 00:53:40,530
Yeah.
627
00:53:45,850 --> 00:53:48,486
I promise.
628
00:53:48,510 --> 00:53:51,126
- Really?
- Yeah.
629
00:53:51,150 --> 00:53:54,580
I won't. Ever.
630
00:53:56,640 --> 00:54:01,920
Did I hear something wrong? Or is this a lie too?
631
00:54:03,150 --> 00:54:07,490
Go in first. I'm going to go somewhere with Cheong for a bit.
632
00:54:08,470 --> 00:54:10,860
Let's go.
633
00:54:29,000 --> 00:54:32,690
Stay here for a little bit. Don't go anywhere.
634
00:54:53,220 --> 00:54:56,556
- Did you call for backup?
- Yes. But what if it's a false alarm again?
635
00:54:56,580 --> 00:54:58,616
What if it's not?
636
00:54:58,640 --> 00:55:01,116
Someone reported seeing Ma Dae Young here.
637
00:55:01,140 --> 00:55:03,426
There are so many people.
638
00:55:03,450 --> 00:55:06,130
- Go over there.
- Okay.
639
00:55:30,790 --> 00:55:34,426
Heo Joon Jae.
640
00:55:34,450 --> 00:55:38,766
When I crossed the long ocean to find you,
641
00:55:38,790 --> 00:55:42,806
I saw these pretty stars every night.
642
00:55:42,830 --> 00:55:50,166
But I was lonely because I was alone. I was tired. I was scared.
643
00:55:50,190 --> 00:55:54,506
But right now, is it okay to be this comfortable?
644
00:55:54,530 --> 00:55:57,456
Is it okay to be happy?
645
00:55:57,480 --> 00:56:00,530
Is it okay to love?
646
00:56:11,480 --> 00:56:14,396
Wow, I was right.
647
00:56:14,420 --> 00:56:16,960
This eel-like bastard.
648
00:56:18,830 --> 00:56:24,950
I feel like I came to catch a tiger and I caught a rabbit, but having caught one is having caught one anyway.
649
00:56:26,660 --> 00:56:28,786
Hyung, request some backup support to the square.
650
00:56:28,810 --> 00:56:31,850
I'll go.
651
00:56:34,700 --> 00:56:39,760
I'll follow you quietly, so don't call anyone.
652
00:56:46,370 --> 00:56:50,410
Heo Joon Jae, come quickly.
653
00:56:52,060 --> 00:56:58,086
That boy loved the mermaid, so he heard her voice.
654
00:56:58,110 --> 00:57:03,476
Even if she erased and re-erased his memories, even if he was reborn in another world,
655
00:57:03,500 --> 00:57:08,716
it was the boy's fate to love the mermaid again.
656
00:57:08,740 --> 00:57:16,740
So that in the end, he came to hear the mermaid's voice again.
657
00:57:17,920 --> 00:57:20,836
It was...
658
00:57:20,860 --> 00:57:23,516
none other than me.
659
00:57:23,540 --> 00:57:31,540
♬ Somewhere and sometime, as I met and loved you ♬
660
00:57:33,440 --> 00:57:41,086
♬ If I see you like someone receding in the distance ♬
661
00:57:41,110 --> 00:57:46,526
♬ Somewhere within me keeps aching ♬
662
00:57:46,550 --> 00:57:53,836
♬ Somewhere sometime we will again grow apart ♬
663
00:57:53,860 --> 00:58:01,466
♬ I am afraid of being forgotten ♬
664
00:58:01,490 --> 00:58:08,940
♬ Even for the moment when I'm holding your hand ♬
665
00:58:15,820 --> 00:58:19,236
I would like it if you told Santa my wish too.
666
00:58:19,260 --> 00:58:23,406
I cried several times, but that was because I had a situation.
667
00:58:23,430 --> 00:58:27,056
So I want to explain. Is there any way to contact him?
668
00:58:27,080 --> 00:58:30,786
Contact... will probably work. It most likely will.
669
00:58:30,810 --> 00:58:33,246
If you give me your phone number, then I'll...
670
00:58:33,270 --> 00:58:35,570
Ah. My phone number.
671
00:58:42,530 --> 00:58:45,036
- Excuse me.
- Yes?
672
00:58:45,060 --> 00:58:48,596
Can you really contact Santa?
673
00:58:48,620 --> 00:58:51,156
I'm asking if you can.
674
00:58:51,180 --> 00:58:55,016
I think you got my girlfriend's number earlier, saying that you would give it to Santa.
675
00:58:55,040 --> 00:58:59,316
If you can really contact him, I have something to say as well.
676
00:58:59,340 --> 00:59:02,690
Ah, I see. She was your girlfriend.
677
00:59:05,740 --> 00:59:07,900
You didn't memorize it, right?
678
00:59:09,260 --> 00:59:14,206
Please let my mom and dad come to the presentation.
679
00:59:14,230 --> 00:59:21,696
I wish that I would have a date with Heo Joon Jae under a pretty tree. This year, the next, and the one after as well.
680
00:59:21,720 --> 00:59:27,290
I wish I could keep all of the promises I made to you.
54943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.