Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,398 --> 00:00:35,713
I'll go back.
2
00:00:35,748 --> 00:00:42,078
Back to where I came from. Before it's too late.
3
00:00:43,528 --> 00:00:51,258
If perhaps... If I start planning on liking you, you told me to tell you, right?
4
00:00:58,948 --> 00:01:03,628
So... Don't go.
5
00:01:12,798 --> 00:01:15,058
Don't go?
6
00:01:15,838 --> 00:01:17,498
Yes.
7
00:01:18,748 --> 00:01:20,458
Don't go.
8
00:01:22,548 --> 00:01:25,138
Now enough. Let's go home.
9
00:01:29,808 --> 00:01:34,208
Heo Joon Jae, what's the matter? Are you okay?
10
00:01:34,258 --> 00:01:38,498
Heo Joon Jae? Heo Joon Jae!
11
00:01:39,568 --> 00:01:43,848
Heo Joon Jae! Heo Joon Jae!
12
00:01:45,708 --> 00:01:50,308
Heo Joon Jae! Heo Joon Jae!
13
00:02:25,058 --> 00:02:29,063
Heo Joon Jae! Heo Joon Jae!
14
00:02:29,098 --> 00:02:31,653
Heo Joon Jae!
15
00:02:31,688 --> 00:02:33,743
Please help!
16
00:02:33,778 --> 00:02:35,613
Has something happened? What's going on?
17
00:02:35,648 --> 00:02:36,843
Heo Joon Jae!
18
00:02:36,878 --> 00:02:37,984
What's the matter?
19
00:02:38,019 --> 00:02:40,023
Hello? Someone has collapsed here.
20
00:02:40,058 --> 00:02:41,234
- Heo Joon Jae!
- Please send a medic.
21
00:02:41,269 --> 00:02:42,713
Please send someone quickly!
22
00:02:42,748 --> 00:02:44,248
- Hello?
- What should we do?
23
00:02:45,358 --> 00:02:48,678
- Who are you?
- Who are you?
24
00:02:49,838 --> 00:02:53,938
I am Dam Ryeong.
25
00:02:55,238 --> 00:02:59,663
If you are me in the next life,
26
00:02:59,698 --> 00:03:03,273
just remember these words again after waking from this dream.
27
00:03:03,308 --> 00:03:06,293
Everything repeats itself.
28
00:03:06,328 --> 00:03:10,463
The fate in this world is continuing in that world.
29
00:03:10,498 --> 00:03:13,068
It's the same way with ill-fate.
30
00:03:13,748 --> 00:03:17,978
Protect that woman
31
00:03:18,998 --> 00:03:21,028
against the dangerous person.
32
00:03:27,008 --> 00:03:29,303
- Heo Joon Jae.
- Excuse me, are you okay?
33
00:03:29,338 --> 00:03:31,903
Can you see this? Can you see this?
34
00:03:31,938 --> 00:03:32,804
Heo Joon Jae!
35
00:03:32,839 --> 00:03:34,423
Are you okay?
36
00:03:34,458 --> 00:03:36,498
I am okay.
37
00:03:38,958 --> 00:03:40,823
I am okay.
38
00:03:40,858 --> 00:03:42,728
Are you okay?
39
00:03:44,398 --> 00:03:46,438
I'm okay.
40
00:04:15,458 --> 00:04:18,883
The Legend of the Blue Sea
41
00:04:18,918 --> 00:04:20,224
Episode 9
42
00:04:20,259 --> 00:04:22,463
Are you okay now?
43
00:04:22,498 --> 00:04:26,308
You. You also said you were in pain earlier.
44
00:04:27,328 --> 00:04:29,868
I'm not in pain anymore.
45
00:04:33,888 --> 00:04:35,663
Why?
46
00:04:35,698 --> 00:04:40,423
While you were saying you love me or not, whether I have plans to or not, and bothering me so much,
47
00:04:40,458 --> 00:04:44,323
were you thinking of running away from behind?
48
00:04:44,358 --> 00:04:47,868
Hey, you are scary.
49
00:04:49,588 --> 00:04:53,283
If you go, where? Who would you go to?
50
00:04:53,318 --> 00:04:55,483
That government employee?
51
00:04:55,518 --> 00:04:58,258
Jeong Hoon is gone now.
52
00:05:00,628 --> 00:05:04,108
Why? Where has he gone?
53
00:05:05,718 --> 00:05:07,638
Far.
54
00:05:11,098 --> 00:05:13,803
Did you also plan to go after him far away?
55
00:05:13,838 --> 00:05:16,773
Why? Did he ask you to go far away and eat ramyun with him?
56
00:05:16,808 --> 00:05:20,193
It wasn't Jeong Hoon who cooked me ramyun.
57
00:05:20,228 --> 00:05:23,893
Do you mean... he isn't that guy?
58
00:05:23,928 --> 00:05:26,103
Then who is that guy?
59
00:05:26,138 --> 00:05:28,698
I can't tell you that.
60
00:05:32,388 --> 00:05:35,898
This won't do. You follow me.
61
00:05:38,968 --> 00:05:42,463
- Look here. See, there are lots of dolls, right?
- Yeah.
62
00:05:42,498 --> 00:05:44,208
Pick one.
63
00:05:45,098 --> 00:05:46,993
I choose that pink octopus.
64
00:05:47,028 --> 00:05:50,673
Okay, you chose the pink octopus, right?
65
00:05:50,708 --> 00:05:56,123
That's what you chose, so you have to pick out that one no matter what.
66
00:05:56,158 --> 00:05:58,628
Here, try it.
67
00:06:02,898 --> 00:06:04,838
I did it!
68
00:06:08,608 --> 00:06:09,983
I almost did it, though.
69
00:06:10,018 --> 00:06:14,623
You're right, it almost came out, right? But it didn't actually come all the way out, you know.
70
00:06:14,658 --> 00:06:19,743
Life is naturally all about something that is about to work out but then it may not.
71
00:06:19,778 --> 00:06:22,423
But if you give up here,
72
00:06:22,458 --> 00:06:27,733
then that pink octopus that you chose will never be able to come out.
73
00:06:27,768 --> 00:06:29,358
Try it again.
74
00:06:45,148 --> 00:06:46,533
I guess it's not working.
75
00:06:46,568 --> 00:06:49,733
You're trying to give up like that again?
76
00:06:49,768 --> 00:06:53,673
If you decided on it, you can't give up until it becomes yours.
77
00:06:53,708 --> 00:06:56,348
Whether that's the pink octopus,
78
00:06:58,658 --> 00:07:00,478
or anything.
79
00:07:01,218 --> 00:07:03,898
Then I'll try again one more time.
80
00:07:20,398 --> 00:07:23,028
- Hey, now—
- Wait, stay there.
81
00:07:30,688 --> 00:07:32,763
Ah, it almost did it.
82
00:07:32,798 --> 00:07:36,903
From what I see, there's something wrong with the machine.
83
00:07:36,938 --> 00:07:40,623
It looks like they loosened the claw on purpose. Let's just go.
84
00:07:40,658 --> 00:07:42,583
Then give up?
85
00:07:42,618 --> 00:07:47,718
No. This isn't giving up, this is stopping for a bit.
86
00:07:48,558 --> 00:07:49,963
Until next time?
87
00:07:49,998 --> 00:07:54,493
Of course. How are you so smart now? It's been a while...
88
00:07:54,528 --> 00:08:00,593
Anyway, the important thing is that you should never give up on what you've chosen.
89
00:08:00,628 --> 00:08:02,903
Should you give up, or shouldn't you?
90
00:08:02,938 --> 00:08:04,393
Shouldn't.
91
00:08:04,428 --> 00:08:06,428
That's right.
92
00:08:07,528 --> 00:08:10,088
Would you like to go and eat Hobbang (steamed bun with filling)?
93
00:08:19,528 --> 00:08:22,493
Hey, I told you not to go, but you didn't listen to me.
94
00:08:22,528 --> 00:08:23,923
Something serious almost happened!
95
00:08:23,958 --> 00:08:25,254
I said I'm okay.
96
00:08:25,289 --> 00:08:28,248
Who on earth was it? Did you see his face?
97
00:08:32,378 --> 00:08:33,204
I'm not sure.
98
00:08:33,239 --> 00:08:35,523
Anyone that comes to mind?
99
00:08:35,558 --> 00:08:39,003
Well, since we have so many enemies,
100
00:08:39,038 --> 00:08:41,303
I can't narrow it down quickly.
101
00:08:41,338 --> 00:08:42,843
He was spotted by the police patrolling Hoehyeon-dong,
102
00:08:42,878 --> 00:08:45,223
- What is it?
- and the chase began in broad daylight.
103
00:08:45,258 --> 00:08:47,333
What?
104
00:08:47,368 --> 00:08:50,403
- It's that person.
- Police failed to apprehend right in front of their eyes...
105
00:08:50,438 --> 00:08:52,213
It's that person?
106
00:08:52,248 --> 00:08:54,153
The escaped prisoner? Ma Dae Young?
107
00:08:54,188 --> 00:08:58,103
Yes, that's right. It's him.
108
00:08:58,138 --> 00:09:01,013
He took his hat off today.
109
00:09:01,048 --> 00:09:03,743
Cheong, do you remember him, too?
110
00:09:03,778 --> 00:09:07,983
It's that person, right? The one who was wearing the police uniform and cap when it was raining before.
111
00:09:08,018 --> 00:09:11,593
He wore a police cap and also a black cap.
112
00:09:11,628 --> 00:09:16,493
You... Have you seen him after that day?
113
00:09:16,528 --> 00:09:18,443
Yes, when I was passing out the flyers.
114
00:09:18,478 --> 00:09:24,403
Whoa! I am so shocked so many times. Do you see the goosebumps?
115
00:09:24,438 --> 00:09:29,713
Then, the escapee was tailing our Cheong? Why?
116
00:09:29,748 --> 00:09:33,358
If something like that happened, you should have told me!
117
00:09:34,168 --> 00:09:35,533
Are you a fool?
118
00:09:35,568 --> 00:09:40,758
Cheong wouldn't have known, either. You just found out, too. Why are you blaming her?
119
00:09:47,158 --> 00:09:51,038
Ah, that punk. He is just acting up for no good reason.
120
00:10:02,048 --> 00:10:05,908
Ah, it's cold. What are you doing there? Come on in.
121
00:10:08,418 --> 00:10:09,244
Have a seat.
122
00:10:09,279 --> 00:10:13,128
Why the heck would that jerk be tailing Cheong?
123
00:10:14,148 --> 00:10:17,623
Did he just follow Cheong? He called you out and almost killed you.
124
00:10:17,658 --> 00:10:19,803
Something serious really could have happened to you!
125
00:10:19,838 --> 00:10:23,033
So, that's what I'm saying. Why would that jerk follow Cheong...
126
00:10:23,068 --> 00:10:26,553
The fate in this world is continuing in that world.
127
00:10:26,588 --> 00:10:29,253
It's the same way with ill-fate.
128
00:10:29,288 --> 00:10:34,768
Protect that woman against the dangerous person.
129
00:10:36,268 --> 00:10:37,663
Hyung.
130
00:10:37,698 --> 00:10:39,278
What?
131
00:10:41,298 --> 00:10:45,773
Don't take it the wrong way.
132
00:10:45,808 --> 00:10:49,373
- I had a dream.
- A dream?
133
00:10:49,408 --> 00:10:53,263
In that dream, I was living in the Joseon period.
134
00:10:53,298 --> 00:10:57,763
And I was wearing that bracelet.
135
00:10:57,798 --> 00:11:02,048
The bracelet? You mean Kim Dam Ryeong's bracelet?
136
00:11:03,048 --> 00:11:05,783
Ah, so you were Kim Dam Ryeong in the dream?
137
00:11:05,818 --> 00:11:07,168
Yes.
138
00:11:08,168 --> 00:11:10,263
I believe I was.
139
00:11:10,298 --> 00:11:15,323
It's possible. After seeing the movie "The Admiral: Roaring Currents," I had a dream where I was Admiral Yi in it.
140
00:11:15,358 --> 00:11:17,073
Aish, I'm not talking about that kind of nonsense dream.
141
00:11:17,108 --> 00:11:20,263
Look who's talking. Your dream is the nonsense one. How could you be Kim Dam Ryeong?
142
00:11:20,298 --> 00:11:21,903
Is it like you're looking back at your past life?
143
00:11:21,938 --> 00:11:27,548
It's not like it's my past life, but I feel like I'm looking at a parallel universe.
144
00:11:28,788 --> 00:11:32,243
- Myself in another universe.
- You in another universe, my butt!
145
00:11:32,278 --> 00:11:34,283
It's because I've been talking to you about the bracelet,
146
00:11:34,318 --> 00:11:39,133
and Si Ah told you about the excavation of the shipwreck. That's why you're having this nonsense dream.
147
00:11:39,168 --> 00:11:44,358
The reality is governing your dream. You're the one who studied neurosciences. How can you not realize it?
148
00:11:45,918 --> 00:11:48,173
- Ah, is it like that?
- Of course, it is.
149
00:11:48,208 --> 00:11:51,623
Ah. I've been kind of off recently.
150
00:11:51,658 --> 00:11:57,513
Hey. It's natural to have weird dreams before your big projects.
151
00:11:57,548 --> 00:12:01,663
It must be a sign that our Project Ahn Jin Joo will be a big success.
152
00:12:01,698 --> 00:12:03,208
Huh?
153
00:12:04,318 --> 00:12:07,238
Yes, that girl named Seo Yoo Na.
154
00:12:08,418 --> 00:12:13,718
It seems like that girl and my Elizabeth had some troubles.
155
00:12:14,718 --> 00:12:19,783
You know girls like that always stand out in a poor way.
156
00:12:19,818 --> 00:12:23,048
Oh, my. Did you get a call from her mom? Why?
157
00:12:24,048 --> 00:12:26,238
She asked to have her included in our swim team?
158
00:12:27,108 --> 00:12:30,728
Well... Will you let her in?
159
00:12:31,568 --> 00:12:35,003
Of course not. That's right.
160
00:12:35,038 --> 00:12:38,563
When there are kids like that in the mix, it's always our kids who suffer.
161
00:12:38,598 --> 00:12:42,863
Of course, I trust you. Then...
162
00:12:42,898 --> 00:12:46,553
Okay. Let's talk details when we meet.
163
00:12:46,588 --> 00:12:49,593
Okay, yes. Bye!
164
00:12:49,628 --> 00:12:54,053
You were on the phone for 1.5 hours but you didn't discuss the details?
165
00:12:54,088 --> 00:12:55,438
Honey,
166
00:12:56,318 --> 00:12:58,913
did you get to talk to Chairman Heo?
167
00:12:58,948 --> 00:13:03,433
Well. I invited him to a dinner, but he acts all busy and doesn't set up the time.
168
00:13:03,468 --> 00:13:06,303
Omo, I've been providing an endless supply of banchan (side dishes) for him
169
00:13:06,338 --> 00:13:08,773
since I was told he liked them.
170
00:13:08,808 --> 00:13:13,123
Is it like dine and dash? What's wrong with them?
171
00:13:13,158 --> 00:13:17,803
He's not an easy guy. If there's anything of investment value, he'd do that himself and won't give them to us.
172
00:13:17,838 --> 00:13:21,373
That's why we're trying this hard,
173
00:13:21,408 --> 00:13:25,308
so he can share some of them now, huh? Gracious.
174
00:13:26,498 --> 00:13:29,323
It's been so hard to put aside that secret fund.
175
00:13:29,358 --> 00:13:33,653
I was so careful not to get caught in the external audits or by the National Tax Services.
176
00:13:33,688 --> 00:13:36,503
We saved it up by putting in our blood and sweat.
177
00:13:36,538 --> 00:13:39,293
Of course, we have. If you call this black money,
178
00:13:39,328 --> 00:13:42,913
I feel wronged. I worked very hard for that money!
179
00:13:42,948 --> 00:13:45,473
Preach, Honey!
180
00:13:45,508 --> 00:13:52,308
You've worked so hard. We really will invest this money well
181
00:13:52,408 --> 00:13:56,893
and won't let your efforts go to waste.
182
00:13:56,928 --> 00:14:01,133
Yes, Honey. Let's give our best tonight as well!
183
00:14:01,168 --> 00:14:03,203
Say what?
184
00:14:03,238 --> 00:14:06,973
- Who is it?
- Korea Post. Is Ms. Kang Seo Hee available?
185
00:14:07,008 --> 00:14:11,488
It's court registered mail, so she has to accept it herself.
186
00:14:16,798 --> 00:14:19,393
How dare you show up here. Are you crazy?
187
00:14:19,428 --> 00:14:22,778
It's not like I wanted to. I am cold, hungry, and out of money.
188
00:14:29,238 --> 00:14:33,003
Heo Joon Jae is not an easy target. He wiggles his way out every time.
189
00:14:33,038 --> 00:14:38,833
Chairman Heo is trying to set up meetings with his lawyer to formalize his will.
190
00:14:38,868 --> 00:14:41,643
Will you get your senses back after I've lost everything?
191
00:14:41,678 --> 00:14:46,168
What are we going to do if Chairman Heo goes to meet Joon Jae and gives all his fortune to him?
192
00:14:48,008 --> 00:14:49,428
Hurry and leave now.
193
00:14:50,388 --> 00:14:52,673
- Sorry about the trouble at this late hour.
- No problem.
194
00:14:52,708 --> 00:14:54,408
Bye.
195
00:14:55,568 --> 00:14:56,918
Hi.
196
00:14:57,988 --> 00:15:00,043
Oh, Chi Hyeon.
197
00:15:00,078 --> 00:15:02,693
Do they deliver at this late hour?
198
00:15:02,728 --> 00:15:06,923
That's what I was wondering. He must be behind his schedule due to the busy year-end season.
199
00:15:06,958 --> 00:15:08,783
- Have you eaten?
- Yes, I have.
200
00:15:08,818 --> 00:15:10,168
Let's go in.
201
00:15:11,368 --> 00:15:13,428
Have you eaten, Mother?
202
00:15:15,128 --> 00:15:16,598
Let's go in.
203
00:15:20,658 --> 00:15:22,193
What is it?
204
00:15:22,228 --> 00:15:25,973
Mother, did you hear about Joon Jae, by any chance?
205
00:15:26,008 --> 00:15:29,493
How would I know?
206
00:15:29,528 --> 00:15:32,623
I ran into him recently. By pure luck.
207
00:15:32,658 --> 00:15:34,608
Oh, you did?
208
00:15:35,838 --> 00:15:37,293
Did you tell your father?
209
00:15:37,328 --> 00:15:41,193
Of course not. I'm telling you first.
210
00:15:41,228 --> 00:15:46,463
Good job. He's been under stress about a few things recently.
211
00:15:46,498 --> 00:15:49,403
I think it will be better that you don't tell him that for a while.
212
00:15:49,438 --> 00:15:51,708
By any chance, do you know already?
213
00:15:52,708 --> 00:15:56,708
- What?
- Where Joon Jae lives and how he is.
214
00:15:58,198 --> 00:16:00,153
I told you already that I don't know.
215
00:16:00,188 --> 00:16:06,188
Then why won't you ask me more about him? Aren't you curious since I met him?
216
00:16:08,708 --> 00:16:14,003
Your father and I have huge scars we got from Joon Jae.
217
00:16:14,038 --> 00:16:18,363
Wouldn't it be weird if I get all interested when your father isn't?
218
00:16:18,398 --> 00:16:23,703
Mother, what if Father couldn't show his emotions
219
00:16:23,738 --> 00:16:27,013
because of the two of us?
220
00:16:27,048 --> 00:16:31,573
I am also sorry that their relationship went south,
221
00:16:31,608 --> 00:16:34,308
but I'm not sure if I'd like him to come back.
222
00:16:35,138 --> 00:16:38,953
Don't you like how things are right now?
223
00:16:38,988 --> 00:16:41,163
Do you think we'll keep how things are right now when Joon Jae returns?
224
00:16:41,198 --> 00:16:44,103
- But I...
- Yes, you.
225
00:16:44,138 --> 00:16:48,278
Do you think you could keep all that you have now?
226
00:16:52,908 --> 00:16:58,408
Mother, I want to protect you.
227
00:16:59,628 --> 00:17:03,563
My good son! However...
228
00:17:03,598 --> 00:17:08,108
That's my job, to protect us.
229
00:17:09,028 --> 00:17:10,908
Let's get in quickly.
230
00:17:20,238 --> 00:17:21,808
Yes. Bye.
231
00:17:32,538 --> 00:17:36,263
There's footage of him from the surveillance camera from the nearby convenience store. It's the back of him, though.
232
00:17:36,298 --> 00:17:40,413
He knows blind spots like nobody's business.
233
00:17:40,448 --> 00:17:43,028
That's why the police haven't been able to catch him so far.
234
00:17:46,898 --> 00:17:48,438
Hello?
235
00:17:49,208 --> 00:17:51,908
010-3654-23
236
00:17:55,598 --> 00:17:57,293
Who is this?
237
00:17:57,328 --> 00:18:00,688
Hi, do you happen to know Department Head Nam Seong Joon?
238
00:18:01,608 --> 00:18:04,733
Who is asking about him?
239
00:18:04,768 --> 00:18:06,598
I am...
240
00:18:07,928 --> 00:18:09,768
Is this Joon Jae? (using informal speech)
241
00:18:10,898 --> 00:18:14,248
You are. This is Chi Hyeon. (using informal speech)
242
00:18:15,248 --> 00:18:17,233
How did you get my number? (using informal speech)
243
00:18:17,268 --> 00:18:21,023
That's not what's important. Department Head Nam is seriously hurt.
244
00:18:21,058 --> 00:18:23,738
Your number is the last number that called him before the accident.
245
00:18:33,518 --> 00:18:34,504
Where is Cheong?
246
00:18:34,539 --> 00:18:36,773
- She went out.
- To where?
247
00:18:36,808 --> 00:18:38,308
I don't know, either.
248
00:18:39,368 --> 00:18:42,143
How could you just let her leave?
249
00:18:42,178 --> 00:18:45,263
When you don't know when and where that crazy bastard will pop up.
250
00:18:45,298 --> 00:18:48,283
He's the one who had Department Head Nam's cell phone.
251
00:18:48,318 --> 00:18:49,763
Oh my, why do you direct your anger at me?
252
00:18:49,798 --> 00:18:51,938
Seriously.
253
00:18:56,278 --> 00:18:57,973
The phone is turned off. You'll be connected to the voicemail...
254
00:18:58,008 --> 00:19:00,098
She's not picking up again.
255
00:19:06,208 --> 00:19:08,903
Why does she go there so often?
256
00:19:08,938 --> 00:19:12,763
- So, the guy said he has plans to like you.
- Yes.
257
00:19:12,798 --> 00:19:15,393
Then today is day 1.
258
00:19:15,428 --> 00:19:17,808
Whoa. Good times.
259
00:19:18,808 --> 00:19:21,873
The one and only day in your love life.
260
00:19:21,908 --> 00:19:24,143
Of course, you'll have another one when you start dating another guy.
261
00:19:24,178 --> 00:19:25,324
Is it so?
262
00:19:25,359 --> 00:19:28,433
What you do from now on is very important if you want him to go head over heels for you.
263
00:19:28,468 --> 00:19:30,833
Tell me how to make him go head over heels for me.
264
00:19:30,868 --> 00:19:33,738
So he won't ever get his head back up again.
265
00:19:34,678 --> 00:19:37,913
That's the way I can stay here forever after without hurting
266
00:19:37,948 --> 00:19:39,693
Are you Misery Chastain (from the movie Misery)?
267
00:19:39,728 --> 00:19:43,198
And do you think I'd be like this had I known how to do that?
268
00:19:45,568 --> 00:19:48,933
Look. There are three different levels of love.
269
00:19:48,968 --> 00:19:54,933
The first step is romantic love, the second is hot love, the third is...
270
00:19:54,968 --> 00:19:56,418
"Dirty love."
271
00:19:57,738 --> 00:20:00,083
Dirty (love) belongs to the experts only.
272
00:20:00,118 --> 00:20:05,233
In my case, I'd go straight to the dirty; but in your case, you should start with the romantic.
273
00:20:05,268 --> 00:20:07,228
How do you do the romantic?
274
00:20:08,228 --> 00:20:11,743
Honestly, that one has all the bells and whistles for a show.
275
00:20:11,778 --> 00:20:14,893
Having tea, having meals, going to the movies, taking you home,
276
00:20:14,928 --> 00:20:17,703
sending texts to check up on you, getting new sets of emojis,
277
00:20:17,738 --> 00:20:22,098
going to see the stars, planing an event for you, playing hard to get, and confessing his feelings for you...
278
00:20:23,708 --> 00:20:29,253
But all of this... is actually leading to dirty.
279
00:20:29,288 --> 00:20:31,403
I'm curious about that, dirty.
280
00:20:31,438 --> 00:20:32,544
Not yet for you.
281
00:20:32,579 --> 00:20:37,023
That, if you go recklessly then it could really be the end after seeing something nasty.
282
00:20:37,058 --> 00:20:39,623
You just shoot love guns.
283
00:20:39,658 --> 00:20:42,163
Gun? That can cause death.
284
00:20:42,198 --> 00:20:45,623
They die, they like it so much to death.
285
00:20:45,658 --> 00:20:48,853
Look at that! Look at that; such young'uns.
286
00:20:48,888 --> 00:20:51,828
He's all over shooting hearts gun and all.
287
00:20:52,828 --> 00:20:57,843
Have you made nicknames for each other? Not your names but something only the two of you use.
288
00:20:57,878 --> 00:20:59,818
We haven't.
289
00:21:00,778 --> 00:21:05,023
My first man called me "mong mong" (sound of dog barking).
290
00:21:05,058 --> 00:21:09,663
But it ended after a dog fight.
291
00:21:09,698 --> 00:21:13,178
Don't go towards animal names. The end isn't good.
292
00:21:14,208 --> 00:21:17,763
What would ours be?
293
00:21:17,798 --> 00:21:21,043
- Mermaid?
- What mermaid? You need something that's in this world.
294
00:21:21,078 --> 00:21:22,503
There's no mermaid in this world?
295
00:21:22,538 --> 00:21:28,268
Why are you talking like Hans Christian Andersen has come back to life? Then would there be one?
296
00:21:39,428 --> 00:21:44,123
Hey! Why aren't you answering your phone! What are you doing here...
297
00:21:44,158 --> 00:21:47,873
- Say hi. She's my friend.
- Oh, hello.
298
00:21:47,908 --> 00:21:50,478
Ah...
299
00:21:51,808 --> 00:21:54,598
Okay, let's go.
300
00:21:55,438 --> 00:21:59,023
Hey, you come here every day and play with this beggar?
301
00:21:59,058 --> 00:22:01,123
I can hear it all, you know.
302
00:22:01,158 --> 00:22:04,053
I'm sorry. Let's go.
303
00:22:04,088 --> 00:22:06,623
I'm not a beggar!
304
00:22:06,658 --> 00:22:11,208
I'm homeless! Street people!
305
00:22:15,218 --> 00:22:17,633
I told you I'm not!
306
00:22:17,668 --> 00:22:22,168
I'm not a beggar! I don't accept freebies!
307
00:22:24,998 --> 00:22:28,893
Honey, Joon Jae is here.
308
00:22:28,928 --> 00:22:33,273
Joon Jae whom you took more care of than your son.
309
00:22:33,308 --> 00:22:37,133
You always said "Our Joon Jae, our Joon Jae."
310
00:22:37,168 --> 00:22:39,883
Wake up, please.
311
00:22:39,918 --> 00:22:43,543
Ahjussi did not drink and drive.
312
00:22:43,578 --> 00:22:45,083
Have you checked the black box?
313
00:22:45,118 --> 00:22:50,068
There was no record from that day. It must have been broken.
314
00:22:51,598 --> 00:22:55,088
Erasing records
315
00:23:01,598 --> 00:23:05,633
It looks like a traumatic cataract.
316
00:23:05,668 --> 00:23:11,343
Seeing this here, there is a small wound.
317
00:23:11,378 --> 00:23:17,173
Perhaps, did you rub your eye hard or was it poked?
318
00:23:17,208 --> 00:23:22,293
No. None of that happened. These days my vision has been cloudy and darkened.
319
00:23:22,328 --> 00:23:24,093
I thought it was because of aging.
320
00:23:24,128 --> 00:23:28,683
At any rate, I will prescribe anti-inflammatory medicine and antibiotics.
321
00:23:28,718 --> 00:23:34,063
Take your medicines well. If this gets worse, then complications could arise.
322
00:23:34,098 --> 00:23:37,523
Since there is no vein on the cornea,
323
00:23:37,558 --> 00:23:43,018
if it gets worse, there would be no other way than a transplant.
324
00:23:44,518 --> 00:23:48,488
Don't just take care of money but also take care of your health.
325
00:23:50,058 --> 00:23:52,593
Since you're here, eat dinner before you go.
326
00:23:52,628 --> 00:23:57,658
No, I have someone I have to visit. Next time.
327
00:24:03,388 --> 00:24:06,433
Heo Joon Jae's family.
328
00:24:06,468 --> 00:24:11,493
At least, it's only Miss Sim Cheong who calls me Joon Jae's family.
329
00:24:11,528 --> 00:24:12,913
Did you come together with Joon Jae?
330
00:24:12,948 --> 00:24:17,478
I said it last time, but I'm not breaking up with Heo Joon Jae.
331
00:24:20,498 --> 00:24:22,723
I get it.
332
00:24:22,758 --> 00:24:26,783
But you two must be close. Are you going to get married?
333
00:24:26,818 --> 00:24:29,713
For now, we are still planning.
334
00:24:29,748 --> 00:24:32,458
- What?
- A lot of things.
335
00:24:39,308 --> 00:24:43,533
But a family resembles each other, warm and sweet.
336
00:24:43,568 --> 00:24:47,528
What's wrong with you and Heo Joon Jae?
337
00:24:49,628 --> 00:24:51,463
Father.
338
00:24:51,498 --> 00:24:54,443
Oh, Chi Hyeon, you're here.
339
00:24:54,478 --> 00:24:56,753
Yes, Father.
340
00:24:56,788 --> 00:24:58,243
But, who?
341
00:24:58,278 --> 00:25:00,403
Father, that...
342
00:25:00,438 --> 00:25:03,193
Is this person Heo Joon Jae's family, too?
343
00:25:03,228 --> 00:25:06,013
Are you someone who knows my Joon Jae?
344
00:25:06,048 --> 00:25:09,668
- Ah, yes, the truth is...
- Yeah.
345
00:25:35,458 --> 00:25:38,233
Dad, after bathing, buy me some banana milk.
346
00:25:38,268 --> 00:25:42,543
You should rub my back properly for me to buy it for you. You can't do it sloppily like last time.
347
00:25:42,578 --> 00:25:45,703
Buy it for me. Buy it for me.
348
00:25:45,738 --> 00:25:47,123
Okay, you punk.
349
00:25:47,158 --> 00:25:49,558
Oh yeah!
350
00:25:59,698 --> 00:26:01,393
What about Joon Jae? Isn't he coming?
351
00:26:01,428 --> 00:26:04,383
He must have slept early. Let's just go by ourselves.
352
00:26:04,418 --> 00:26:07,143
Let's just get him food later when he says he's hungry.
353
00:26:07,178 --> 00:26:09,213
Dad.
354
00:26:09,248 --> 00:26:11,113
Okay.
355
00:26:11,148 --> 00:26:13,633
Chi Hyeon, let's go. What do you want to eat?
356
00:26:13,668 --> 00:26:16,918
- Steak.
- Okay, steak.
357
00:26:19,118 --> 00:26:24,798
Dad, I'm sick.
358
00:26:32,698 --> 00:26:35,543
What's wrong with your face?
359
00:26:35,578 --> 00:26:40,228
What have you been doing? Why did you get hurt?
360
00:26:41,128 --> 00:26:44,323
You're curious about me now?
361
00:26:44,358 --> 00:26:48,653
So who told you to leave home and suffer?
362
00:26:48,688 --> 00:26:50,433
You're doing well.
363
00:26:50,468 --> 00:26:55,333
I did not leave the house but I left your side,
364
00:26:55,368 --> 00:26:57,693
and I didn't suffer that much.
365
00:26:57,728 --> 00:27:01,883
If you compare it to being in that house, it's much better.
366
00:27:01,918 --> 00:27:04,153
I feel like a burden has been lifted from me, too.
367
00:27:04,188 --> 00:27:09,713
What did I do, take care of Chi Hyeon a bit more than you?
368
00:27:09,748 --> 00:27:13,293
Doesn't a son even know his father's heart?
369
00:27:13,328 --> 00:27:19,233
Did you really think I liked Chi Hyeon more than you so I took care of him more?
370
00:27:19,268 --> 00:27:21,513
You are my son. That's why I purposely...
371
00:27:21,548 --> 00:27:24,183
You gave up.
372
00:27:24,218 --> 00:27:30,333
On Mom and me. And the time that we were together
373
00:27:30,368 --> 00:27:36,028
you threw it all away without looking back.
374
00:27:40,888 --> 00:27:44,658
Since you gave up and chose something else,
375
00:27:45,618 --> 00:27:49,268
don't hold on to what you let go and just forget it.
376
00:27:53,078 --> 00:27:56,493
You will know as you live.
377
00:27:56,528 --> 00:27:59,858
Life doesn't go the way you want it to.
378
00:28:00,698 --> 00:28:03,613
I'm now old
379
00:28:03,648 --> 00:28:06,623
and it's time to settle the inheritance.
380
00:28:06,658 --> 00:28:08,973
So, you should come back home.
381
00:28:09,008 --> 00:28:10,718
No.
382
00:28:11,708 --> 00:28:14,493
I will not accept anything,
383
00:28:14,528 --> 00:28:18,313
be it money, or the way of life,
384
00:28:18,348 --> 00:28:21,633
or the way to throw people away, any of it.
385
00:28:21,668 --> 00:28:24,373
I don't wish to receive anything from you.
386
00:28:24,408 --> 00:28:27,993
I don't want to get involved with you. I don't want to meet you ever again.
387
00:28:28,028 --> 00:28:29,813
This punk.
388
00:28:29,848 --> 00:28:32,118
But...
389
00:28:36,818 --> 00:28:39,198
Please be healthy.
390
00:28:49,928 --> 00:28:54,248
Joon Jae. Joon Jae.
391
00:30:10,228 --> 00:30:12,808
You can leave, too, if you want to.
392
00:30:15,158 --> 00:30:18,803
When I told you, "Don't give up on what you have chosen,"
393
00:30:18,838 --> 00:30:21,863
it's all nonsense.
394
00:30:21,898 --> 00:30:24,378
Where is such a thing?
395
00:30:28,618 --> 00:30:34,798
I also... was a whole lot more comfortable and good when you weren't here.
396
00:30:59,968 --> 00:31:06,468
Dad... It hurts...
397
00:31:38,768 --> 00:31:40,843
Are you okay?
398
00:31:40,878 --> 00:31:44,728
I saw it on TV. Doing this got them better.
399
00:31:46,758 --> 00:31:49,558
Now you're not as hot.
400
00:31:51,928 --> 00:31:54,203
Who told you do this kind of thing?
401
00:31:54,238 --> 00:31:55,928
Go up.
402
00:31:56,548 --> 00:32:01,598
You say that, but you wish that I would stay next to you, right?
403
00:32:03,068 --> 00:32:06,743
No matter how much you tell me to give up, "No, I don't want to. I won't give up,"
404
00:32:06,778 --> 00:32:09,688
is what you wish I'd say, right?
405
00:32:11,288 --> 00:32:14,438
Forget what you've given up. Don't have any lingering feelings.
406
00:32:16,908 --> 00:32:19,628
No, I don't want to. I won't give up.
407
00:32:21,048 --> 00:32:25,523
No matter what you say, I'll stay by you without giving up,
408
00:32:25,558 --> 00:32:29,723
so don't get angry about not being able to say what you want and just say it.
409
00:32:29,758 --> 00:32:32,598
What it is that you really want to say.
410
00:32:45,508 --> 00:32:46,928
Okay.
411
00:32:50,088 --> 00:32:51,858
I couldn't.
412
00:32:53,788 --> 00:32:56,758
What I really wanted to say to my father.
413
00:32:58,948 --> 00:33:01,128
I couldn't say any of it.
414
00:33:02,998 --> 00:33:06,608
How very difficult it was for me after leaving home.
415
00:33:09,988 --> 00:33:12,698
I hated my father so much,
416
00:33:16,648 --> 00:33:18,958
but because I thought he might look for me,
417
00:33:20,788 --> 00:33:24,268
I waited for a while without changing my phone number.
418
00:33:28,108 --> 00:33:30,768
But because in the end, he never called me once,
419
00:33:32,918 --> 00:33:35,388
how lonely I felt...
420
00:33:37,788 --> 00:33:41,703
I took the qualification exam on my own and went to college on my own,
421
00:33:41,738 --> 00:33:43,998
and while living on my own
422
00:33:46,018 --> 00:33:48,288
how much I missed him...
423
00:33:50,678 --> 00:33:52,538
That I...
424
00:33:55,138 --> 00:33:57,288
missed him so much...
425
00:34:41,838 --> 00:34:43,938
Are you a little better?
426
00:34:45,178 --> 00:34:46,698
Yeah.
427
00:34:47,478 --> 00:34:50,793
- Earlier, that...
- Huh?
428
00:34:50,828 --> 00:34:53,918
- That.
- About you crying?
429
00:34:54,738 --> 00:35:01,193
Not so much crying but that there was a hint of tears.
430
00:35:01,228 --> 00:35:07,213
Anyway, I took some cold medicine before falling sleep, so I wasn't in the right state of mind.
431
00:35:07,248 --> 00:35:11,743
I don't think there's any need to tell Nam Doo or Tae Oh about it.
432
00:35:11,778 --> 00:35:15,223
Yeah, I forget well. Don't worry, Heo Joon Jae.
433
00:35:15,258 --> 00:35:18,628
Okay. That's good then.
434
00:35:19,818 --> 00:35:24,728
From now on, you tell me as much as you want. What you can't tell the others.
435
00:35:26,408 --> 00:35:30,798
I'll listen to everything and forget it all, with everything in me.
436
00:35:38,938 --> 00:35:42,678
- Really, will you forget everything?
- Yeah.
437
00:35:45,428 --> 00:35:46,858
Then...
438
00:35:47,558 --> 00:35:49,568
Will you forget this, too?
439
00:36:20,958 --> 00:36:25,623
♬ Enjoying unusually bright sunlight ♬
440
00:36:25,658 --> 00:36:29,988
♬ A warm breeze is embracing us ♬
441
00:36:30,608 --> 00:36:33,783
♬ On such a nice day, we are walking together ♬
442
00:36:33,818 --> 00:36:35,168
What are you doing?
443
00:36:35,788 --> 00:36:40,693
Oh, I like rice better than noodles. Cheong is the one who likes pasta.
444
00:36:40,728 --> 00:36:44,078
Really? I'm making it because I wanted to have some.
445
00:36:45,368 --> 00:36:49,428
You're doing that to eat it yourself?
446
00:36:50,198 --> 00:36:52,353
I see.
447
00:36:52,388 --> 00:36:54,153
Done.
448
00:36:54,188 --> 00:36:58,553
♬ It's frustrating that you don't know my heart ♬
449
00:36:58,588 --> 00:37:03,283
♬ I am in love with you, you fool ♬
450
00:37:03,318 --> 00:37:08,363
♬ I am waiting for you ♬
451
00:37:08,398 --> 00:37:12,683
♬ Because I am weak, my heart is pounding ♬
452
00:37:12,718 --> 00:37:19,803
♬ My heart is pounding. Why don't you know that ♬
453
00:37:19,838 --> 00:37:24,483
♬ My face is flushed ♬
454
00:37:24,518 --> 00:37:29,363
♬ My heart is burning even more ♬
455
00:37:29,398 --> 00:37:33,903
♬ Just the thought of confessing to you ♬
456
00:37:33,938 --> 00:37:38,823
Wow. Wow, today you're Beauty Cheong. Beauty Cheong!
457
00:37:38,858 --> 00:37:43,143
Wow, you're nearly a Seoulite, our Cheong.
458
00:37:43,178 --> 00:37:45,543
♬ You don't know my heart ♬
459
00:37:45,578 --> 00:37:47,673
Just because she's pretty.
460
00:37:47,708 --> 00:37:52,008
- Really? I'm pretty?
- Yeah.
461
00:37:55,428 --> 00:37:56,763
Hey, give me your phone.
462
00:37:56,798 --> 00:37:58,293
Why?
463
00:37:58,328 --> 00:38:00,828
What do you mean pretty?
464
00:38:05,688 --> 00:38:10,133
You shouldn't take pictures like this without direct permission.
465
00:38:10,168 --> 00:38:12,553
- This isn't good manners.
- I'm okay.
466
00:38:12,588 --> 00:38:14,813
- She says it's okay.
- What do you mean it's okay?
467
00:38:14,848 --> 00:38:19,263
Then how can she say that it's not okay with you standing right in front of her?
468
00:38:19,298 --> 00:38:21,698
Is Cheong the kind of person to do that?
469
00:38:22,188 --> 00:38:26,873
♬ Whispering that, "It's today." ♬
470
00:38:26,908 --> 00:38:31,553
♬ My love confession that I've been withholding ♬
471
00:38:31,588 --> 00:38:35,123
♬ I will deliver it to you ♬
472
00:38:35,158 --> 00:38:36,718
Here.
473
00:38:38,248 --> 00:38:39,573
Come and eat.
474
00:38:39,608 --> 00:38:42,463
Okay. It looks delicious.
475
00:38:42,498 --> 00:38:46,398
Joon Jae said he made it like that to eat it himself.
476
00:38:48,648 --> 00:38:51,883
♬ I'm in love with you, you fool ♬
477
00:38:51,918 --> 00:38:54,833
Wow, you look so so pretty, Cheong.
478
00:38:54,868 --> 00:38:56,613
♬ Beautiful ♬
479
00:38:56,648 --> 00:38:58,633
What is she?
480
00:38:58,668 --> 00:39:03,738
How is she totally fine? I'm the only one who's feeling awkward.
481
00:39:05,448 --> 00:39:09,753
♬ My heart keeps telling you ♬
482
00:39:09,788 --> 00:39:16,928
♬ I love you. I love you. You are my girl. ♬
483
00:39:26,038 --> 00:39:31,773
Joon Jae, I brought something you might want to know about.
484
00:39:31,808 --> 00:39:33,498
What?
485
00:39:34,358 --> 00:39:36,353
Let's go talk over there for a sec.
486
00:39:36,388 --> 00:39:39,493
Why? You can't say it here?
487
00:39:39,528 --> 00:39:43,913
I have something to explain while looking at the materials. Let's go.
488
00:39:43,948 --> 00:39:46,358
Go ahead and eat first.
489
00:40:05,788 --> 00:40:06,824
What are you doing?
490
00:40:06,859 --> 00:40:09,628
Oh, just a second.
491
00:40:20,938 --> 00:40:25,053
A few days ago, at the apartment redevelopment construction site in Dapsimni,
492
00:40:25,088 --> 00:40:28,173
- a Joseon era family home site was discovered.
- And?
493
00:40:28,208 --> 00:40:32,008
They said this site was Kim Dam Ryeong's family home.
494
00:40:35,118 --> 00:40:40,003
While Professor Ha was telling us, I was so shocked that I came here to tell you first.
495
00:40:40,038 --> 00:40:44,183
As soon as we restored the relics from the shipwreck, we were going to open up an exhibition.
496
00:40:44,218 --> 00:40:47,053
If something more comes out of this excavation site,
497
00:40:47,088 --> 00:40:49,113
I think it'll be huge.
498
00:40:49,148 --> 00:40:52,203
You're saying this was Kim Dam Ryeong's family home?
499
00:40:52,238 --> 00:40:53,688
Yeah.
500
00:41:05,808 --> 00:41:12,308
- And?
- They said this site was Kim Dam Ryeong's family home.
501
00:41:21,858 --> 00:41:26,823
Now only 19 days remain until the full moon of the last month.
502
00:41:26,858 --> 00:41:29,513
What should I do?
503
00:41:29,548 --> 00:41:35,543
What do I need to do for the person in my dreams to believe that my existence is real?
504
00:41:35,578 --> 00:41:37,768
What do I have to do...
505
00:42:02,888 --> 00:42:06,523
Over here! There's something here!
506
00:42:06,558 --> 00:42:09,568
- Where?
- This side!
507
00:42:33,538 --> 00:42:37,483
Dear, what did they tell you at the hospital?
508
00:42:37,518 --> 00:42:42,273
That it's probably cataracts and that I should take my medicine.
509
00:42:42,308 --> 00:42:46,393
Hurry, take your medicine, and go to bed. You look really tired today.
510
00:42:46,428 --> 00:42:48,108
Really?
511
00:42:49,328 --> 00:42:51,268
Aigoo.
512
00:42:56,248 --> 00:43:00,123
Honey, since Department Head Nam is in that condition,
513
00:43:00,158 --> 00:43:02,913
shouldn't we hire a new person?
514
00:43:02,948 --> 00:43:05,613
Do you want me to look into it?
515
00:43:05,648 --> 00:43:08,933
Department Head Nam will probably be back on his feet soon...
516
00:43:08,968 --> 00:43:11,963
Let's wait and see.
517
00:43:11,998 --> 00:43:14,763
Okay, sure. Lie down.
518
00:43:14,798 --> 00:43:16,688
Sure.
519
00:43:36,158 --> 00:43:38,003
Omo, our Goo Baek (900) came again.
520
00:43:38,038 --> 00:43:41,393
Yes, his nose seemed a little dry.
521
00:43:41,428 --> 00:43:43,918
Oh Baek (500) is here, too!
522
00:43:45,288 --> 00:43:47,583
- Oh, is his name Oh Baek (500)?
- Yes.
523
00:43:47,618 --> 00:43:51,313
- My dog's name is Goo Baek (900 in Korean). Because I spend 900 man won (9,000,000 won) on him a month.
- Omo.
524
00:43:51,348 --> 00:43:53,673
I've already spent 8,500,000 won ($8500) on him this month.
525
00:43:53,708 --> 00:43:58,493
What do you do to spend 9,000,000 won on him? We do everything we need to.
526
00:43:58,528 --> 00:44:01,613
I even send him to Puppy Royal School. Isn't that right, Oh Baek?
527
00:44:01,648 --> 00:44:04,773
Oh, my child does some after-school activities.
528
00:44:04,808 --> 00:44:07,543
Ahh, after-school activities.
529
00:44:07,578 --> 00:44:09,013
What kind?
530
00:44:09,048 --> 00:44:12,903
On Mondays, we teach him self-confidence. He just barks into the air.
531
00:44:12,938 --> 00:44:15,063
On Fridays, he has learns about English manners.
532
00:44:15,098 --> 00:44:18,423
- I see, English manners?
- You know, we give orders a lot here.
533
00:44:18,458 --> 00:44:22,623
Sit. Lie down. Wait. Eat. We're very commanding.
534
00:44:22,658 --> 00:44:24,863
They say the English way is waiting.
535
00:44:24,898 --> 00:44:27,383
Oh, I see.
536
00:44:27,418 --> 00:44:30,943
- I learned something today, thanks to you.
- It's nothing.
537
00:44:30,978 --> 00:44:33,453
- Goo Baek will now go in.
- Ah yes.
538
00:44:33,488 --> 00:44:35,573
I'll see you again.
539
00:44:35,608 --> 00:44:39,283
To start off, I got in the good graces of our customer.
540
00:44:39,318 --> 00:44:44,673
To the ladies of Seocho-dong Council, Daechi-dong, Apgujeong Department Store and Culture Center,
541
00:44:44,708 --> 00:44:49,193
there is no better gossiper than a Gangnam broker—which I've hired this time.
542
00:44:49,228 --> 00:44:54,703
There is a social meeting called Sawolhoe that Ahn Jin Joo attends religiously for gossip. He also put in a few words.
543
00:44:54,738 --> 00:44:57,853
- Ladies, have you heard?
- What?
544
00:44:57,888 --> 00:45:02,813
This really remarkable guy, Kim Jae, just came back to Korea.
545
00:45:02,848 --> 00:45:08,123
While overseas, he started dabbling in international real estate, and turned himself into a wealthy man.
546
00:45:08,158 --> 00:45:15,053
This person owns a 57-floor building in Dubai and runs a golf course. I hear he often closes doors
547
00:45:15,088 --> 00:45:18,973
to play golf with Mansour. He's on a whole new level.
548
00:45:19,008 --> 00:45:21,693
- For real?
- Are you talking about the Mansour we know?
549
00:45:21,728 --> 00:45:26,403
Last year, L-construction madam wanted to invest and
550
00:45:26,438 --> 00:45:31,153
brought her money bags and went all the way to Dubai, but she returned after she was unable to even see him.
551
00:45:31,188 --> 00:45:34,143
- Really? Did Madam Choi really do that?
- Of course!
552
00:45:34,178 --> 00:45:37,853
Anyway, this guy was busy in Singapore.
553
00:45:37,888 --> 00:45:41,963
He was in the middle of a condominium building project,
554
00:45:41,998 --> 00:45:46,333
but he came back to Korea in a hurry because...
555
00:45:46,368 --> 00:45:51,683
of his fiancée. She lives in Seoul, but he supposedly can't live without her.
556
00:45:51,718 --> 00:45:53,833
- Who's the fiancée?
- Is she a celebrity?
557
00:45:53,868 --> 00:45:59,113
I don't know that far because it's been hidden well. Anyway, it's because he's so into her
558
00:45:59,148 --> 00:46:04,653
that he's been buying out all the products in the Gangnam malls, every day.
559
00:46:04,688 --> 00:46:08,813
Now that I've laid out the bait like this, what should we do now?
560
00:46:08,848 --> 00:46:13,603
All that's left is for Kim Jae and his fiancée to strut around the malls for a week.
561
00:46:13,638 --> 00:46:15,323
Who'll play the fiancée?
562
00:46:15,358 --> 00:46:17,598
Hey, Tae Oh!
563
00:46:20,298 --> 00:46:22,663
Are you kidding? You're telling me to take him?
564
00:46:22,698 --> 00:46:24,633
He's pretty, but this is stretching it too far, right?
565
00:46:24,668 --> 00:46:26,688
See?
566
00:46:29,258 --> 00:46:32,363
- What about Cheong?
- Stop saying nonsense.
567
00:46:32,398 --> 00:46:36,163
You've been super careful nowadays and taking Cheong everywhere you go.
568
00:46:36,198 --> 00:46:40,243
- So when you're working, are you going to leave her by herself?
- Ah, how can I take her there?
569
00:46:40,278 --> 00:46:42,383
- Where am I going?
- Gosh, you scared me.
570
00:46:42,418 --> 00:46:44,563
Hey, Cheong! Our Cheong.
571
00:46:44,598 --> 00:46:47,123
Would you listen to me for a moment?
572
00:46:47,158 --> 00:46:50,123
You like dramas, right?
573
00:46:50,158 --> 00:46:55,103
The truth is, the people in the TV aren't small people...
574
00:46:55,138 --> 00:46:58,433
I know. They're in a studio. It's a drama.
575
00:46:58,468 --> 00:47:00,023
So you know?
576
00:47:00,058 --> 00:47:04,663
Our Cheong is surprisingly smart.
577
00:47:04,698 --> 00:47:06,603
Our Cheong? Our?
578
00:47:06,638 --> 00:47:09,303
- I'm just saying she's smart.
- So then, what?
579
00:47:09,338 --> 00:47:13,853
So, we're going to be filming something like a drama.
580
00:47:13,888 --> 00:47:17,123
Joon Jae's role in this drama is a rich, cool man.
581
00:47:17,158 --> 00:47:19,493
General manager? Director?
582
00:47:19,528 --> 00:47:23,543
- All the cool guys in dramas play those kinds of roles.
- Exactly like that!
583
00:47:23,578 --> 00:47:30,078
And our Cheong's role is his fiancée. They're going to get married!
584
00:47:31,208 --> 00:47:32,653
I like it.
585
00:47:32,688 --> 00:47:36,998
Right. You like it, right? See? She likes it, huh?
586
00:47:37,898 --> 00:47:41,973
Cheong, when you're there, there are just three things that you must not do.
587
00:47:42,008 --> 00:47:43,793
Don't talk.
588
00:47:43,828 --> 00:47:45,613
Don't laugh.
589
00:47:45,648 --> 00:47:47,343
Don't eat.
590
00:47:47,378 --> 00:47:50,673
- That's going to be a bit difficult.
- I'll buy you something more delicious afterward.
591
00:47:50,708 --> 00:47:53,248
Specifically what?
592
00:47:54,308 --> 00:47:57,413
You like sweet things. Ice cream? Cake?
593
00:47:57,448 --> 00:48:00,053
- That plus...
- Plus?
594
00:48:00,088 --> 00:48:03,448
- Plus?
- Sweet and sour pork.
595
00:48:04,398 --> 00:48:06,313
Deal.
596
00:48:06,348 --> 00:48:08,473
Me too.
597
00:48:08,508 --> 00:48:12,353
Our Cheong is a real Seoulite now.
598
00:48:12,388 --> 00:48:15,328
Let's go! To use money!
599
00:48:27,898 --> 00:48:30,933
This, this, and this.
600
00:48:30,968 --> 00:48:32,274
What else, Honey?
601
00:48:32,309 --> 00:48:34,403
The 'La (Piazetta) Di Capri' one, too.
602
00:48:34,438 --> 00:48:37,398
- Oh just buy it all.
- Give us all of it.
603
00:48:38,658 --> 00:48:40,373
The end?
604
00:48:40,408 --> 00:48:42,518
Just give the whole thing with hangers.
605
00:48:45,518 --> 00:48:49,713
Okay, this one. Okay this one, too!
606
00:48:49,748 --> 00:48:53,098
Please wrap all the jewels.
607
00:48:56,768 --> 00:49:01,203
Why can't I use the VVIP room, right now? You said you thought I could, earlier.
608
00:49:01,238 --> 00:49:04,473
I apologize. We have a guest who made a reservation just a while ago.
609
00:49:04,508 --> 00:49:09,713
I am also a guest who made a reservation just a while ago. Have I been pushed back? Why?
610
00:49:09,748 --> 00:49:12,758
I'm a White Magnolia Club member!
611
00:49:17,908 --> 00:49:22,018
I've seen this woman before. Where?
612
00:49:26,478 --> 00:49:28,328
What is this?
613
00:49:29,638 --> 00:49:33,323
- Who is it?
- Omo! You're here.
614
00:49:33,358 --> 00:49:39,283
Our honey doesn't ever wear the same pair of shoes twice. We end up having to come back frequently.
615
00:49:39,318 --> 00:49:43,413
Ah, it's not like I can carry you around everywhere. Honey, do your feet hurt?
616
00:49:43,448 --> 00:49:50,353
Seoul is so uncomfortable. The buildings are so close by that we can't ride on our private jet, unlike Dubai.
617
00:49:50,388 --> 00:49:52,513
Dubai? Dubai?
618
00:49:52,548 --> 00:49:54,888
Dubai?!
619
00:49:54,928 --> 00:49:56,174
What's happening?
620
00:49:56,209 --> 00:49:59,943
Would you check it all? Hurry up. Hurry up!
621
00:49:59,978 --> 00:50:02,223
Goo Baek's dad?
622
00:50:02,258 --> 00:50:04,323
Goo Baek's dad!
623
00:50:04,358 --> 00:50:07,443
Goo Baek's dad?
624
00:50:07,478 --> 00:50:10,023
Oh, isn't it Oh Baek's mother?
625
00:50:10,058 --> 00:50:12,943
- Oh yes. It's good to see you!
- It's good to see you, too!
626
00:50:12,978 --> 00:50:16,893
The people who just came...
627
00:50:16,928 --> 00:50:19,313
Did you come with them?
628
00:50:19,348 --> 00:50:25,093
Ah, yes. I run an investment company, and some VIP guests came from abroad.
629
00:50:25,128 --> 00:50:29,053
Ahh. The man who just went inside?
630
00:50:29,088 --> 00:50:30,603
Yes, well then.
631
00:50:30,638 --> 00:50:34,788
Oh wait! Did that person, perhaps,
632
00:50:36,238 --> 00:50:39,793
did he come from Dubai?
633
00:50:39,828 --> 00:50:40,434
Why?
634
00:50:40,469 --> 00:50:44,993
Well, in Dubai, he has a 57-story building,
635
00:50:45,028 --> 00:50:49,633
and a like a golf course, and like is friends with Mansour,
636
00:50:49,668 --> 00:50:52,383
and like like, what was his name again?
637
00:50:52,418 --> 00:50:55,773
Kim Jae, and that fiancée he's so in love with. Right?
638
00:50:55,808 --> 00:50:58,983
Wait, where did you hear those things?
639
00:50:59,018 --> 00:51:00,044
I knew it.
640
00:51:00,079 --> 00:51:04,533
If you tell anyone else, things will get messy around here, so I'm telling you, you can't tell anyone—ever.
641
00:51:04,568 --> 00:51:07,608
Ah, yes, yes. Yes.
642
00:51:15,218 --> 00:51:16,948
Darling, how do you like it?
643
00:51:20,798 --> 00:51:21,864
I'm hungry.
644
00:51:21,899 --> 00:51:26,178
Mhm, I see. Great comment, as expected from you.
645
00:51:27,388 --> 00:51:30,073
I want to eat spicy rice cakes.
646
00:51:30,108 --> 00:51:34,943
You are always market friendly, and I like that about you.
647
00:51:34,978 --> 00:51:37,408
And soondae. (blood sausage)
648
00:51:38,318 --> 00:51:42,588
Your standards are unmatched as always. Alright, let's buy that too then.
649
00:51:43,758 --> 00:51:45,903
Hurry up. Take this.
650
00:51:45,938 --> 00:51:47,184
Alright, no problem.
651
00:51:47,219 --> 00:51:49,258
Wait. Wait a minute.
652
00:51:50,168 --> 00:51:56,833
Ah, yes. Can I ask you a favor?
653
00:51:56,868 --> 00:51:58,913
Yes, what is it?
654
00:51:58,948 --> 00:52:06,903
The thing is, do you think you could arrange a meal with them and us just once?
655
00:52:06,938 --> 00:52:10,713
Oh, I'm actually in the position of tending to them as well, so for me to make requests and such is a bit...
656
00:52:10,748 --> 00:52:14,463
We're actually very interested in investments too!
657
00:52:14,498 --> 00:52:20,208
I just want to try maybe put in a word or two. What do you think? Impossible?
658
00:52:21,608 --> 00:52:26,493
The truth is, our CEO Kim has been away from Korea for so long
659
00:52:26,528 --> 00:52:29,293
he did mention that he wanted to eat home cooked Korean food.
660
00:52:29,328 --> 00:52:31,233
But I'm still not married so...
661
00:52:31,268 --> 00:52:37,463
Home cooked food! Then our house is a must, the food at our place is killer!
662
00:52:37,498 --> 00:52:40,763
At our house... we have the female Baek Jong Won. (famous restaurant entrepreneur in Korea)
663
00:52:40,798 --> 00:52:42,743
Ah.
664
00:52:42,778 --> 00:52:44,683
So?
665
00:52:44,718 --> 00:52:47,038
He said he'll mention it to them.
666
00:52:48,788 --> 00:52:52,173
Honey, if we can get this done, then we've hit the jackpot!
667
00:52:52,208 --> 00:52:53,414
It's awesome. Totally awesome.
668
00:52:53,449 --> 00:52:58,023
I mean, just as when things were starting to work out, it gets solved like this! Just like that! Don't you think?
669
00:52:58,058 --> 00:53:01,503
Ahjumma! Please take good care of us!
670
00:53:01,538 --> 00:53:03,893
I'll just be doing as I always do.
671
00:53:03,928 --> 00:53:05,393
Who is it?
672
00:53:05,428 --> 00:53:07,733
Don't be surprised.
673
00:53:07,768 --> 00:53:10,763
They said he's so close to Mansour; they play golf together.
674
00:53:10,798 --> 00:53:12,163
Totally awesome.
675
00:53:12,198 --> 00:53:13,563
You don't think he's a con artist?
676
00:53:13,598 --> 00:53:15,133
What do you mean?
677
00:53:15,168 --> 00:53:18,503
I mean, I get the feeling he's a con artist just by listening to you.
678
00:53:18,538 --> 00:53:19,943
Is that so?
679
00:53:19,978 --> 00:53:23,703
What do you mean? I even called Madam Choi of L-construction, and
680
00:53:23,738 --> 00:53:26,503
I even confirmed that she went to Dubai last year only to get rejected!
681
00:53:26,538 --> 00:53:28,433
Right. Then it's for sure.
682
00:53:28,468 --> 00:53:31,103
If you're not going to help us, at the very least, don't ruin it for us.
683
00:53:31,138 --> 00:53:35,423
Even if we got him millions of dollars right now, he wouldn't spare a glance!
684
00:53:35,458 --> 00:53:36,264
Of course, he wouldn't.
685
00:53:36,299 --> 00:53:39,323
And that's what you'd expect from a typical Ponzi scheme.
686
00:53:39,358 --> 00:53:42,033
He pulls in investors as if they could gain high profit,
687
00:53:42,068 --> 00:53:46,528
but he doesn't let just anyone in, which makes you all the more ambitious to get in, or something like that.
688
00:53:49,278 --> 00:53:52,343
Then, when we invite him over to eat,
689
00:53:52,378 --> 00:53:54,973
Auntie, you can stay and see him with us. That's what we can do.
690
00:53:55,008 --> 00:53:57,543
Yeah, you can eat with us.
691
00:53:57,578 --> 00:53:59,818
Whatever.
692
00:54:02,138 --> 00:54:06,418
Hello? Yeah, hold on.
693
00:54:10,008 --> 00:54:13,363
Really? Where is it right now?
694
00:54:13,398 --> 00:54:16,943
Wow, our Cheong did really well today.
695
00:54:16,978 --> 00:54:18,383
I did well?
696
00:54:18,418 --> 00:54:23,283
Yeah! What— You were just like a secret agent! Right, Joon Jae?
697
00:54:23,318 --> 00:54:27,433
Well, she was whatever— I told you before, this kid's smart.
698
00:54:27,468 --> 00:54:29,663
When you teach her one thing, she catches on really fast!
699
00:54:29,698 --> 00:54:31,813
What are you, her parent? Are you bragging about your kid right now?
700
00:54:31,848 --> 00:54:33,333
I'm just saying.
701
00:54:33,368 --> 00:54:38,468
I had fun today too, because I could help Heo Joon Jae with his good deeds.
702
00:54:39,608 --> 00:54:44,503
But Heo Joon Jae, did you know? The man in charge of that doll picking machine is a con artist.
703
00:54:44,538 --> 00:54:45,374
Huh?
704
00:54:45,409 --> 00:54:47,213
Who said that?
705
00:54:47,248 --> 00:54:51,103
I kept trying to pull one but I couldn't get any so I asked around
706
00:54:51,138 --> 00:54:54,398
and people told me he's a con artist. Sick bastard.
707
00:54:56,078 --> 00:55:01,113
Con artist. Right. Con artists are definitely sick bastards, right?
708
00:55:01,148 --> 00:55:04,443
But! Con artists aren't always bad people.
709
00:55:04,478 --> 00:55:07,943
Sometimes, there are just sick bastards who con even sicker bastards.
710
00:55:07,978 --> 00:55:10,638
Still, they're lying to people.
711
00:55:11,858 --> 00:55:16,448
Cheong, you've never done that? Not once lied to people?
712
00:55:17,118 --> 00:55:20,283
You don't have any secrets you can't tell us?
713
00:55:20,318 --> 00:55:22,113
I feel like you do.
714
00:55:22,148 --> 00:55:26,213
Just stop! Why are you cornering her like that!
715
00:55:26,248 --> 00:55:28,783
What's this? Are you really the parent, or what?
716
00:55:28,818 --> 00:55:32,373
Tae Oh, isn't this weird!? He's just completely sticking up for her!
717
00:55:32,408 --> 00:55:35,373
Between the two of you, is there a change in your relationship or something?
718
00:55:35,408 --> 00:55:36,454
- No.
- Yes.
719
00:55:36,489 --> 00:55:40,493
What?! What's the answer?! You said yes and no!? What's the right answer!?
720
00:55:40,528 --> 00:55:43,463
Just be quiet! Don't chat in my car.
721
00:55:43,498 --> 00:55:45,608
If you're going to chat, then get off!
722
00:55:49,228 --> 00:55:52,598
Oh, Si Ah. Really?
723
00:55:54,148 --> 00:55:55,928
I'll be right there.
724
00:55:56,858 --> 00:55:59,063
Let me out. I have to go somewhere.
725
00:55:59,098 --> 00:56:01,053
You are really going to get out? Where are you going?
726
00:56:01,088 --> 00:56:05,008
Si Ah said she has something to show me.
727
00:56:11,458 --> 00:56:15,133
I haven't seen it yet, either, but the underclassman that excavated it
728
00:56:15,168 --> 00:56:17,003
says this one's really special.
729
00:56:17,038 --> 00:56:20,653
Typically, porcelains or paintings and calligraphic works excavated from a house
730
00:56:20,688 --> 00:56:22,673
cannot be preserved in good condition.
731
00:56:22,708 --> 00:56:28,533
But this one—it was buried in a completely sealed box.
732
00:56:28,568 --> 00:56:29,973
Buried?
733
00:56:30,008 --> 00:56:35,138
Yeah. As if, someone was asking for it to be found in the future.
734
00:56:45,228 --> 00:56:48,233
- Wait a minute.
- Hm?
735
00:56:48,268 --> 00:56:51,968
Can I look at it by myself for a minute?
736
00:56:53,298 --> 00:56:56,098
Ah, well, sure.
737
00:58:44,038 --> 00:58:46,523
Epilogue
738
00:58:46,558 --> 00:58:50,648
From now and to the full moon of the last month of the year, there remain 19 days.
739
00:58:51,508 --> 00:58:55,903
What shall I do? What must I do
740
00:58:55,938 --> 00:58:59,248
for the person in my dream to believe me?
741
00:59:00,238 --> 00:59:02,048
What must I do?
742
00:59:04,938 --> 00:59:12,663
♬ Being under the same sky with you ♬
743
00:59:12,698 --> 00:59:16,273
I ask that you be meticulous.
744
00:59:16,308 --> 00:59:21,023
- Because it is a piece that must be preserved for a long time.
- Yes.
745
00:59:21,058 --> 00:59:27,963
♬ If we can walk as far as the blue sea's horizon ♬
746
00:59:27,998 --> 00:59:35,753
♬ I won't let go of your hand. ♬
747
00:59:35,788 --> 00:59:39,648
♬ Being under the same sky with you ♬
61112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.