Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,713 --> 00:00:41,223
There doesn't exist any human on earth
who can accept our existence the way we are.
2
00:00:42,290 --> 00:00:45,530
The guy you claim to love would be the same.
3
00:00:48,930 --> 00:00:50,620
Hence...
4
00:00:51,620 --> 00:00:54,040
Get a hold of yourself
5
00:00:55,300 --> 00:00:57,600
and never be found out.
6
00:00:58,600 --> 00:01:00,510
Don't come this way, Heo Joon Jae!
7
00:01:18,840 --> 00:01:21,845
You! What are you doing there?
8
00:01:21,880 --> 00:01:23,525
I said don't come this way. Stay away!
9
00:01:23,560 --> 00:01:27,465
Oh, right. Okay, okay, okay. I won't look.
10
00:01:27,500 --> 00:01:29,435
Wait a second. What do you take me for...
11
00:01:29,470 --> 00:01:31,440
I said turn around!
12
00:01:34,540 --> 00:01:36,395
- Hey.
- Don't turn around!
13
00:01:36,430 --> 00:01:38,270
I said I won't look.
14
00:01:39,580 --> 00:01:42,100
Hey, what I told you was to clean the house.
15
00:01:42,150 --> 00:01:46,245
When did I tell you to get in the water and play around? Seriously...
16
00:01:46,280 --> 00:01:47,905
Don't turn around! Don't turn around!
17
00:01:47,940 --> 00:01:49,845
Ah, I'm only trying to shut the door. Just the door!
18
00:01:49,880 --> 00:01:52,515
The-the-the door. Don't shut the door. Don't shut the door.
19
00:01:52,550 --> 00:01:53,995
Gawd, what will you have me do?
20
00:01:54,030 --> 00:01:56,780
Nothing! Don't do anything!
21
00:01:59,500 --> 00:02:02,110
- Let me just as you one question.
- Don't even ask.
22
00:02:11,500 --> 00:02:13,340
I'm all done.
23
00:02:16,910 --> 00:02:18,805
What is all done?
24
00:02:18,840 --> 00:02:20,970
What's the one question you had?
25
00:02:21,970 --> 00:02:23,330
Huh?
26
00:02:24,310 --> 00:02:26,470
Ah, right...
27
00:02:29,650 --> 00:02:37,350
Should you or shouldn't you be so careless in a house full of men like that...
28
00:02:37,410 --> 00:02:39,755
I didn't anticipate your sudden return.
29
00:02:39,790 --> 00:02:43,810
Should you or shouldn't you return home so suddenly after you leave the house?
30
00:02:47,950 --> 00:02:51,945
It's MY house. This house exists so that I can
31
00:02:51,980 --> 00:02:54,205
go out and return suddenly as I see fit. This house right here.
32
00:02:54,240 --> 00:02:57,945
Should the burden of care that one must take fall on you or on me?
33
00:02:57,980 --> 00:03:01,505
- On you.
- Not true. It should be on you!
34
00:03:01,540 --> 00:03:04,515
To put it bluntly, you are really lucky because it was me.
35
00:03:04,550 --> 00:03:08,815
Just imagine what you would have done, if this happened when the other punks were here.
36
00:03:08,850 --> 00:03:11,950
- What makes you the lucky option?
- Because I...
37
00:03:16,420 --> 00:03:21,045
Are you engaging in a repartee with me? Quickly go and change your clothes.
38
00:03:21,080 --> 00:03:23,170
I can only dress when you leave.
39
00:03:24,980 --> 00:03:26,570
Right?
40
00:03:43,590 --> 00:03:45,535
Episode 8
41
00:03:45,570 --> 00:03:47,135
What took you so long?
42
00:03:47,170 --> 00:03:49,510
- Huh?
- What about your cell phone? Did you get it?
43
00:03:50,790 --> 00:03:52,815
- I'll just go.
- You'll just go?
44
00:03:52,850 --> 00:03:55,080
It's okay. Let's just go.
45
00:03:58,870 --> 00:04:00,375
Ah, wait, wait a minute.
46
00:04:00,410 --> 00:04:03,215
I have an announcement to make...
47
00:04:03,250 --> 00:04:07,520
From now on, when you return home, ring the door bell at least once before you enter.
48
00:04:08,520 --> 00:04:10,725
- What's the reason?
- I'll be doing the same. I will.
49
00:04:10,760 --> 00:04:12,955
So, ring the door bell before you enter.
50
00:04:12,990 --> 00:04:15,525
Make some noise to announce your presence once as well.
51
00:04:15,560 --> 00:04:17,445
So I'm asking as to WHY do we have to do this?
52
00:04:17,480 --> 00:04:21,435
Geez, why do you question the request the owner of the house is making?
53
00:04:21,470 --> 00:04:26,415
As for you Tae Oh. Don't you enter by silently picking the lock and stuff. I'm telling you to watch it.
54
00:04:26,450 --> 00:04:29,455
- What nonsense...
- You'd better watch it!
55
00:04:29,490 --> 00:04:31,985
Why is it... so hot?
56
00:04:32,020 --> 00:04:33,385
- Hot you say?
- Aren't you?
57
00:04:33,420 --> 00:04:35,935
- They say it's below freezing.
- It's so oddly hot.
58
00:04:35,970 --> 00:04:38,260
As you say, your face is red.
59
00:04:43,050 --> 00:04:45,010
You mean you were almost found out?
60
00:04:45,780 --> 00:04:49,775
It could have been a big problem. I told you to be careful.
61
00:04:49,810 --> 00:04:54,595
From his perspective, he'll continue to poke around and question this and that since you're suspicious, telling you to fess up your secret.
62
00:04:54,630 --> 00:04:56,135
He's already doing that now.
63
00:04:56,170 --> 00:05:00,285
"What happened in Spain? Why can't I remember? If you won't say, get out."
64
00:05:00,320 --> 00:05:04,525
You can't get sucked into that strategy and fess up. You can never be "mermaiding out." (Like coming out)
65
00:05:04,560 --> 00:05:07,335
Uhm. Never will I be "mermaiding out."
66
00:05:07,370 --> 00:05:11,675
What little consolation that a thing called "lie" exists here.
67
00:05:11,710 --> 00:05:13,605
Would that have worked in our neck of the woods?
68
00:05:13,640 --> 00:05:18,585
You know that as soon as I think of something, everyone within 10Km radius knows everything in my heart.
69
00:05:18,620 --> 00:05:19,436
True.
70
00:05:19,471 --> 00:05:25,305
At least here, we can hide our real feelings with a lie since they can't hear our thoughts.
71
00:05:25,340 --> 00:05:27,575
Do people really lie so much?
72
00:05:27,610 --> 00:05:31,975
Not only do they lie a lot, but they lie every time they open their mouths.
73
00:05:32,010 --> 00:05:34,430
Have you mastered Hangeul (Korean alphabet)?
74
00:05:35,430 --> 00:05:36,845
Then what does it say there.
Free phone 100%... The boss is crazy!
75
00:05:36,880 --> 00:05:39,825
Free phone 100%... The boss is crazy!
76
00:05:39,860 --> 00:05:42,505
Do you suppose that statement is true, and it means that the boss is crazy?
77
00:05:42,540 --> 00:05:45,240
- That's not what it means?
- No, of course it isn't.
78
00:05:46,240 --> 00:05:48,465
Since we'll recoup the cost using any means necessary,
79
00:05:48,500 --> 00:05:51,955
all you need to do is come and spend your money. That's what it means.
80
00:05:51,990 --> 00:05:53,246
Ah, is that what it means?
81
00:05:53,281 --> 00:05:54,975
When you go to the department stores, the employees
82
00:05:55,010 --> 00:06:00,225
always tell you, "This attire suits you perfectly. It was made for you!" no matter what you wear, right? Do you know what it means?
83
00:06:00,260 --> 00:06:02,315
- Doesn't that mean it looks pretty?
- Come now.
84
00:06:02,350 --> 00:06:08,310
- (It means) since I gave you the lip-service (compliment)
you ought to be a mensch and buy something.
85
00:06:09,310 --> 00:06:11,245
And this is the important point.
86
00:06:11,280 --> 00:06:14,365
In this place, the word "love" is very common.
87
00:06:14,400 --> 00:06:19,055
But you can't be deceived by that. It doesn't mean (they) really love you.
88
00:06:19,090 --> 00:06:20,630
Want to see?
89
00:06:26,240 --> 00:06:27,785
I love you, Dear Customer~
90
00:06:27,820 --> 00:06:29,580
I'm sorry.
91
00:06:32,500 --> 00:06:38,615
Just because someone said "I love you" to you, if you suggest, "Shall we date?" then you'll have a major problem. You will be shackled.
92
00:06:38,650 --> 00:06:40,515
It's difficult.
93
00:06:40,550 --> 00:06:42,945
Then how can you tell when people are lying to you?
94
00:06:42,980 --> 00:06:44,475
It's not easy.
95
00:06:44,510 --> 00:06:48,315
One of the methods I've found thus far is...
96
00:06:48,350 --> 00:06:52,745
people who lie either can't meet your eye,
97
00:06:52,780 --> 00:06:55,955
stutter, or touch their ears.
98
00:06:55,990 --> 00:07:01,780
At times they touch their lips or cross their arms to take a defensive posture.
99
00:07:02,780 --> 00:07:06,135
What do you mean? How do I notice Cheong?
100
00:07:06,170 --> 00:07:08,955
Not true? You seem to care a lot about Cheong these days.
101
00:07:08,990 --> 00:07:10,905
To-ho-tally not at all.
102
00:07:10,940 --> 00:07:15,940
Honestly, this is the first time I've seen you do that to a woman.
Demanding a dress code (length of skirt, skin showing).
103
00:07:16,650 --> 00:07:19,975
Ah, come on. You know I had given you the dress code too.
104
00:07:20,010 --> 00:07:25,105
Furthermore, I pay attention to Tae Oh's clothes too.
Hey, how come do you dress so thinly these days?
105
00:07:25,140 --> 00:07:26,770
Shall I buy you a parka?
106
00:07:27,620 --> 00:07:31,505
- I don't quite think that's it.
- That is it.
107
00:07:31,540 --> 00:07:34,015
- Just drop me off right up there.
- Why? Don't you want to go together?
108
00:07:34,050 --> 00:07:35,895
You agreed to check out the gallery for our work together.
109
00:07:35,930 --> 00:07:39,685
Can't the two of you just go together by now?
110
00:07:39,720 --> 00:07:41,605
I have some other matter to take care of.
111
00:07:41,640 --> 00:07:43,680
Why? To meet with Si Ah?
112
00:07:51,110 --> 00:07:54,415
What a pleasant surprise without even calling ahead? What's up?
113
00:07:54,450 --> 00:08:00,065
You told me last time that a several hundred-year-old shipwreck
was discovered in the Yangyang ocean.
114
00:08:00,100 --> 00:08:03,765
You remembered it despite the appearance of partially listening to it.
115
00:08:03,800 --> 00:08:07,855
Nam Doo Hyung told me yesterday that its mokgan was discovered.
116
00:08:07,890 --> 00:08:11,475
That's right. That's why my research office is in such an uproar.
117
00:08:11,510 --> 00:08:14,915
And the... name of owner of the items is...
118
00:08:14,950 --> 00:08:16,905
Kim Dam Ryeong.
119
00:08:16,940 --> 00:08:20,705
He was the chief of the village of Heupgok named Kim Dam Ryeong.
120
00:08:20,740 --> 00:08:25,110
(Mokgan: a small wooden panel that recorded the ship's origin, destination, and purpose of the journey)
121
00:08:26,350 --> 00:08:28,350
This is the item.
122
00:08:28,400 --> 00:08:33,945
Just by looking at the year inscribed on the mokgan, it is certainly a mid-Joseon era item,
123
00:08:33,980 --> 00:08:36,415
but look at the clothes the male is wearing.
124
00:08:36,450 --> 00:08:40,660
They match modern day clothing as if it were drawn with the future in mind.
125
00:08:41,560 --> 00:08:45,745
In addition, isn't it truly mystical to see a mermaid?
126
00:08:45,780 --> 00:08:47,520
It's as you say.
127
00:09:13,610 --> 00:09:16,820
Legend of the Blue Sea
128
00:09:18,390 --> 00:09:21,775
Lately, it's been strange.
129
00:09:21,810 --> 00:09:25,205
Not to mention having a strange, repeating dream...
130
00:09:25,240 --> 00:09:28,100
When I was looking at the illustration on that vase...
131
00:09:30,410 --> 00:09:34,395
Gosh, this might really sound crazy, but
132
00:09:34,430 --> 00:09:39,080
I felt like the male in the illustration was definitely me.
133
00:09:39,980 --> 00:09:42,865
It isn't as if I recall anything.
134
00:09:42,900 --> 00:09:45,525
I've done a fair amount of clinical experiments and such to bring about
135
00:09:45,560 --> 00:09:49,495
a short-term memory loss via brief cognitive hypnosis, but this is different.
136
00:09:49,530 --> 00:09:55,930
It's as if only a specific portion of my memory of being in Spain was erased.
137
00:09:56,830 --> 00:09:59,685
Is this type of thing possible, Professor?
138
00:09:59,720 --> 00:10:02,845
Well, dissociative phenomena is,
139
00:10:02,880 --> 00:10:07,270
in the end, an issue of separation (dissociation),
so I can't say that it is completely impossible.
140
00:10:07,350 --> 00:10:11,610
An episodic amnesia can sporadically happen as well.
141
00:10:11,650 --> 00:10:16,250
(Chae Gye Sung amnesia: memory loss specific to an event or a person)
142
00:10:20,920 --> 00:10:25,845
Now your memory for that one person
143
00:10:25,880 --> 00:10:31,250
will go back where it started.
144
00:10:53,610 --> 00:10:58,605
Are you okay, Joon Jae? What did you see? Do you remember?
145
00:10:58,640 --> 00:10:59,596
Professor Park.
146
00:10:59,631 --> 00:11:04,215
Yes, Joon Jae. Tell me everything you saw.
147
00:11:04,250 --> 00:11:07,190
Professor told me before
148
00:11:08,710 --> 00:11:13,395
that hypnosis can bring out my subconscious
149
00:11:13,430 --> 00:11:16,625
but can also possibly bring out illusion.
150
00:11:16,660 --> 00:11:17,766
I said so.
151
00:11:17,801 --> 00:11:23,890
I think that's what I see, the illusion.
152
00:11:24,600 --> 00:11:26,430
Otherwise,
153
00:11:28,990 --> 00:11:30,730
this doesn't make sense.
154
00:11:36,510 --> 00:11:38,725
Whoa, you're the best player in the whole country?
155
00:11:38,760 --> 00:11:41,730
Not just within your guild, but in the whole country?
156
00:11:48,850 --> 00:11:50,590
Heo Joon Jae!
157
00:11:51,810 --> 00:11:53,735
- Are you going somewhere?
- Yes, I...
158
00:11:53,770 --> 00:11:57,735
Never mind. I don't need to know. Please go ahead.
159
00:11:57,770 --> 00:11:59,925
Alright.
160
00:11:59,960 --> 00:12:04,285
But... Starting today, we have a curfew.
161
00:12:04,320 --> 00:12:07,345
- We do?
- Yes, starting today.
162
00:12:07,380 --> 00:12:09,785
What time?
163
00:12:09,820 --> 00:12:14,155
Eight PM. Come back by eight, or else we'll lock the door and won't let you back in.
164
00:12:14,190 --> 00:12:15,745
Hey, it's 7:30.
165
00:12:15,780 --> 00:12:18,425
That's what I mean. She needs to come back by eight.
166
00:12:18,460 --> 00:12:22,925
Where in Seoul would she go if she needs to come back in 30 mins? You might as well tell her not to go.
167
00:12:22,960 --> 00:12:25,195
Who's telling her not to go?
168
00:12:25,230 --> 00:12:29,295
Go. I don't know with whom she's meeting up.
169
00:12:29,330 --> 00:12:31,570
Anyway, whoever that guy...
170
00:12:32,700 --> 00:12:35,985
Wait, I don't even know if she's meeting a guy or a girl.
171
00:12:36,020 --> 00:12:39,555
Anyway, after she meets whomever that unknown person may be,
172
00:12:39,590 --> 00:12:41,655
she needs to come back by eight.
173
00:12:41,690 --> 00:12:45,265
If she doesn't like it, she can simply stay away from here permanently.
The 7th Level Civil Servant Breaking Through
174
00:12:45,300 --> 00:12:50,185
Whose book is this? The 7th Grade Civil Servant?
175
00:12:50,220 --> 00:12:52,525
- Are you trying to become a civil servant?
- Are you in your right mind?
176
00:12:52,560 --> 00:12:55,835
I was just reading it, thinking it might help with our work.
177
00:12:55,870 --> 00:12:58,225
It's what kind of study people do these days.
178
00:12:58,260 --> 00:13:02,260
I was curious. As a matter of analyzing a trend.
179
00:13:03,480 --> 00:13:05,565
Are you going out?
180
00:13:05,600 --> 00:13:10,000
No, I won't. I'll just go out tomorrow.
181
00:13:11,370 --> 00:13:15,200
Well, then.
182
00:13:18,370 --> 00:13:21,755
He's strange, really.
183
00:13:21,790 --> 00:13:24,205
Where were you going to go at this hour, my Cheong?
184
00:13:24,240 --> 00:13:27,655
- I was going out to make money.
- Making money? You mean doing a part-time work?
185
00:13:27,690 --> 00:13:31,415
No, I was going to exchange these for money.
186
00:13:31,450 --> 00:13:34,575
After exchanging them, I was going to give all the money to Heo Joon Jae.
187
00:13:34,610 --> 00:13:37,260
What are these?
188
00:13:42,010 --> 00:13:43,630
Oh, these...
189
00:13:49,370 --> 00:13:51,135
Where did you get them?
190
00:13:51,170 --> 00:13:53,740
I got them by working hard.
191
00:14:10,890 --> 00:14:14,695
What kind of work do you need to do to get these high-quality pearls?
192
00:14:14,730 --> 00:14:19,795
You've become even more mysterious. You need to appear on an investigation program, "Tell Me the Truth".
193
00:14:19,830 --> 00:14:23,095
- Can you give me one of these?
- No.
194
00:14:23,130 --> 00:14:25,720
I get it, I get it. I'll just look.
195
00:14:27,610 --> 00:14:31,365
Whoa, these are of really high quality.
196
00:14:31,400 --> 00:14:34,315
I have finished cooking yummy white rice.
197
00:14:34,350 --> 00:14:37,505
Are you sure? Have you finished it for sure?
198
00:14:37,540 --> 00:14:39,550
Good job, really.
199
00:14:43,950 --> 00:14:45,985
Rice Cheong, Rice Cheong!
200
00:14:46,020 --> 00:14:48,900
She's not Sim Cheong, but Rice Cheong!
201
00:15:02,520 --> 00:15:04,250
Are you hurt?
202
00:15:09,640 --> 00:15:16,105
Do you know why I work as a life guard in this cold weather?
203
00:15:16,140 --> 00:15:17,505
You don't have a place to sleep?
204
00:15:17,540 --> 00:15:22,905
Hey, I rent a 30 Pyeong (100 sqm /1000 sqft) apartment near Omokgyo subway station. I make a decent living.
205
00:15:22,940 --> 00:15:26,215
I also have a king-sized bed, a big one.
206
00:15:26,250 --> 00:15:30,275
- Do you know why I'm here after all?
- Why?
207
00:15:30,310 --> 00:15:34,470
My heart has almost reached its limit.
208
00:15:36,450 --> 00:15:41,435
I have to be in the water for a few hours a day to survive the day.
209
00:15:41,470 --> 00:15:44,585
Of course, I don't even know when it will stop working.
210
00:15:44,620 --> 00:15:49,655
- What do you do then? Do you have any other way?
- There is.
211
00:15:49,690 --> 00:15:54,275
My love has to come back to me, but it won't work.
212
00:15:54,310 --> 00:15:56,545
She's married to another guy.
213
00:15:56,580 --> 00:16:00,105
Then quickly go back to the sea. What are you doing here?
214
00:16:00,140 --> 00:16:02,825
Look who's talking? What are you doing here?
215
00:16:02,860 --> 00:16:07,015
If you had to erase his memory as you were caught while saving him,
216
00:16:07,050 --> 00:16:11,695
then you should just consider that a good memory and go back to the sea where you live.
217
00:16:11,730 --> 00:16:14,355
Who appreciates you for keeping a forgotten promise?
218
00:16:14,390 --> 00:16:18,135
Why did you come all the way here? For what?
219
00:16:18,170 --> 00:16:24,070
To endure all the suspicion and mistreatment to the extent of abuse? And wonder when he'll love you?
220
00:16:24,750 --> 00:16:27,560
You go back quickly when you still have a chance.
221
00:16:28,630 --> 00:16:31,400
It's not too late for you.
222
00:16:32,690 --> 00:16:37,560
How would I live when I go back? I will miss him.
223
00:16:38,530 --> 00:16:40,070
That's why
224
00:16:42,180 --> 00:16:45,375
I'm slowly dying here, too.
225
00:16:45,410 --> 00:16:50,280
Even if I go back, my life is pretty much done.
226
00:16:51,340 --> 00:16:54,840
If I die here, or go back to live the lifeless life.
227
00:16:56,070 --> 00:16:58,490
I know all too well that it's all the same.
228
00:17:01,580 --> 00:17:04,150
- Black plastic bag.
- Got it.
229
00:17:18,530 --> 00:17:22,205
Salmon swimming back due to their homing instincts
230
00:17:22,240 --> 00:17:25,175
or mermaids coming to land looking for their love due to pure love instinct...
231
00:17:25,210 --> 00:17:29,110
I wish someone would get rid of them, really!
232
00:17:32,670 --> 00:17:35,705
I want to be reborn as a human in my next life
233
00:17:35,740 --> 00:17:39,175
and date all these women and become a womanizer!
234
00:17:39,210 --> 00:17:42,065
It is too harsh to have a heart that's reserved for only one person.
235
00:17:42,100 --> 00:17:45,155
How long would my heart last?
236
00:17:45,190 --> 00:17:50,915
I am not sure. It's been two months since my love left here.
237
00:17:50,950 --> 00:17:54,290
You can probably guess from my case to see how long I last.
238
00:17:56,010 --> 00:18:01,480
Don't pity me. This is your future.
239
00:18:11,240 --> 00:18:12,730
Black plastic bag.
240
00:18:28,150 --> 00:18:31,935
We made a ruckus so recently. Would he come back?
241
00:18:31,970 --> 00:18:33,890
You little...
242
00:18:35,310 --> 00:18:37,370
He'll come back.
243
00:18:38,940 --> 00:18:42,395
It looks like he was looking for something. He will come back.
244
00:18:42,430 --> 00:18:45,840
He's not dumb. Why would he come back?
245
00:18:48,580 --> 00:18:51,720
Gosh. He startled me.
246
00:19:26,580 --> 00:19:27,980
Dept Head Ajusshi Nam
247
00:19:30,940 --> 00:19:34,705
The phone is turned off. Please leave your message...
248
00:19:34,740 --> 00:19:37,035
Ajusshi, this is Joon Jae.
249
00:19:37,070 --> 00:19:40,690
Your phone has been turned off for a long while. Please get back to me.
250
00:19:47,780 --> 00:19:50,030
Pick it up.
251
00:19:51,860 --> 00:19:55,875
- Me?
- You shouldn't litter with your cigarette butt.
252
00:19:55,910 --> 00:20:00,200
What do you care?
253
00:20:05,320 --> 00:20:07,060
Pick it up.
254
00:20:25,010 --> 00:20:28,080
Ajusshi, this is Joon Jae.
255
00:20:30,330 --> 00:20:32,590
I am...
256
00:20:36,690 --> 00:20:39,030
Enter.
257
00:20:54,220 --> 00:20:57,475
How long will my heart last?
258
00:20:57,510 --> 00:20:59,545
Well,
259
00:20:59,580 --> 00:21:03,195
since it's been two months since she left,
260
00:21:03,230 --> 00:21:07,020
we will know by looking at how long I will last.
261
00:21:08,270 --> 00:21:11,725
Don't look at me so pitifully.
262
00:21:11,760 --> 00:21:14,050
This is your future.
263
00:21:28,940 --> 00:21:32,475
I had to go somewhere and then came back. Do you have some time?
264
00:21:32,510 --> 00:21:35,480
I need to discuss something about your father.
265
00:21:38,010 --> 00:21:41,365
Yes, I think I can make time tomorrow evening.
266
00:21:41,400 --> 00:21:45,320
But are you doing alright these days?
267
00:21:46,860 --> 00:21:50,505
Yea, everything is fine. I'll see you tomorrow.
268
00:21:50,540 --> 00:21:52,895
I'll decide on the location and will contact you again.
269
00:21:52,930 --> 00:21:54,810
I'm relieved.
270
00:21:58,580 --> 00:22:00,225
Heo Joon Jae, are you sleeping?
271
00:22:00,260 --> 00:22:02,240
Why?
272
00:22:03,120 --> 00:22:04,326
May I go down?
273
00:22:04,361 --> 00:22:06,380
No.
274
00:22:13,500 --> 00:22:14,606
What?
275
00:22:14,641 --> 00:22:16,675
There's an urgent matter that I'm curious about.
276
00:22:16,710 --> 00:22:19,905
- What is it?
- When do you think you will start liking me?
277
00:22:19,940 --> 00:22:25,370
- What?
- I know that you don't like me, but do you have any future...
278
00:22:27,550 --> 00:22:31,695
- Plans?
- Yes, that's right. Plans. Do you have such a thing? Plans to love me.
279
00:22:31,730 --> 00:22:33,565
- I don't.
- You don't?
280
00:22:33,600 --> 00:22:35,265
Right. I don't have any.
281
00:22:35,300 --> 00:22:40,205
No, instead of answering so quickly, you should think about it carefully before answering.
282
00:22:40,240 --> 00:22:42,360
Do you really not have any plans?
283
00:23:04,680 --> 00:23:09,255
I didn't know I was so good at naming people.
284
00:23:09,290 --> 00:23:11,535
But, are you this dumb? ('Cheong' sounds the same as the last character of dumb 'mungcheong')
285
00:23:11,570 --> 00:23:16,675
Let me answer you again, so listen carefully. I have no plans to love
286
00:23:16,710 --> 00:23:19,685
or things like that at all.
287
00:23:19,720 --> 00:23:21,915
It seems like it's hard for you to answer...
288
00:23:21,950 --> 00:23:26,605
You couldn't hear? I answered it really plainly just now.
289
00:23:26,640 --> 00:23:28,655
I'll give you some time.
290
00:23:28,690 --> 00:23:31,265
Aigoo, if you give me some time, should I accept it?
291
00:23:31,300 --> 00:23:36,885
You know, for a person to like another person, is it such an easy thing to do in just a few days?
292
00:23:36,920 --> 00:23:39,855
That's the most difficult thing in the world.
293
00:23:39,890 --> 00:23:41,026
Why?
294
00:23:41,061 --> 00:23:43,160
That's because...
295
00:23:50,530 --> 00:23:52,945
Listen carefully.
296
00:23:52,980 --> 00:23:56,135
The easiest thing in the world is
297
00:23:56,170 --> 00:23:59,140
to be disappointed by another person.
298
00:24:00,290 --> 00:24:03,115
Even after liking someone after his/her outer appearance,
299
00:24:03,150 --> 00:24:05,605
one will quickly be disappointed. That's how human beings are.
300
00:24:05,640 --> 00:24:09,345
There is no one who overcomes disappointment. So,
301
00:24:09,380 --> 00:24:14,365
loving another person is the most difficult thing.
302
00:24:14,400 --> 00:24:16,055
It's not.
303
00:24:16,090 --> 00:24:17,286
What's not?
304
00:24:17,321 --> 00:24:21,165
For me, loving someone is the easiest thing to do.
305
00:24:21,200 --> 00:24:24,725
Even when I tried so hard not to,
306
00:24:24,760 --> 00:24:27,370
I couldn't help but love.
307
00:24:29,290 --> 00:24:34,530
No matter how much I wanted to be disappointed, I couldn't be.
308
00:24:35,750 --> 00:24:38,420
For me, love overcomes everything.
309
00:24:50,540 --> 00:24:56,610
If you have plans to like me in the future, please do let me know, Heo Joon Jae.
310
00:25:47,700 --> 00:25:50,055
Yes, Mother-in-law.
311
00:25:50,090 --> 00:25:54,455
I was at Apgujeong Shopping Mall Culture Center
312
00:25:54,490 --> 00:25:56,605
and made a cutting board.
313
00:25:56,640 --> 00:26:01,515
It's made with the highest quality wood that came from the Amazon's rain forest.
314
00:26:01,550 --> 00:26:06,735
I think it will live up to your kitchen level.
315
00:26:06,770 --> 00:26:12,885
Yes, I will definitely bring it on the weekend. Yes.
316
00:26:12,920 --> 00:26:18,710
Mother, have a good night. Yes.
317
00:26:20,260 --> 00:26:26,515
Unni, you are really amazing. It's even hard for me to please my mom, and you are just doing everything to satisfy her.
318
00:26:26,550 --> 00:26:28,760
Should I...
319
00:26:29,780 --> 00:26:35,255
give you a tip, Sister-in-law? The way to control a man's heart.
320
00:26:35,290 --> 00:26:40,255
A guy can't do anything to a woman
321
00:26:40,290 --> 00:26:42,975
who is good to his mom.
322
00:26:43,010 --> 00:26:44,635
What's that?
323
00:26:44,670 --> 00:26:52,005
Take a look at your brother. After playing around so hard, he ended up marrying me, who treats his mom the best.
324
00:26:52,040 --> 00:26:55,345
So, the man that you are delivering food to.
325
00:26:55,380 --> 00:27:00,845
If you want to capture that man, then you should capture his mom. That's what I'm saying.
326
00:27:00,880 --> 00:27:04,960
But, then...
327
00:27:06,910 --> 00:27:12,970
He doesn't talk about his family too much. He's never said anything about his mom, either.
328
00:27:14,620 --> 00:27:22,005
Where does he live? If she lives in Gangnam, I can even find out which sauna she goes to.
329
00:27:22,040 --> 00:27:23,895
Should I ask him discreetly?
330
00:27:23,930 --> 00:27:28,620
Make him drunk and then work up to him to ask.
331
00:27:38,700 --> 00:27:41,535
This is not the coffee that I normally drink, is it?
332
00:27:41,570 --> 00:27:45,035
We are all out of it.
333
00:27:45,070 --> 00:27:49,170
I told you that I won't drink it unless if it's the fair trade product.
334
00:27:50,330 --> 00:27:53,830
Yes, I'll buy some more of that.
335
00:27:57,360 --> 00:28:02,485
But, while it's good to be considerate towards coffee planters in a faraway country,
336
00:28:02,520 --> 00:28:07,635
I think having some manners towards a person who lives in the same house is just as important.
337
00:28:07,670 --> 00:28:10,635
Ajumoni, are you trying to teach me now?
338
00:28:10,670 --> 00:28:16,720
I wasn't not trying to teach, but if you learned something, I am glad.
339
00:28:19,890 --> 00:28:22,005
Unni, what's wrong with that ajumma?
340
00:28:22,040 --> 00:28:24,185
She's always like that.
341
00:28:24,220 --> 00:28:25,835
Just ignore her.
342
00:28:25,870 --> 00:28:30,615
Miss, "How will I find out that guy's mom and befriend her?"
343
00:28:30,650 --> 00:28:34,455
You need to figure that out. That's the key.
344
00:28:34,490 --> 00:28:37,795
Joon Jae's mom?
345
00:28:37,830 --> 00:28:43,605
You should know something, Oppa. Joon Jae never talks about his family.
346
00:28:43,640 --> 00:28:48,475
If I say things like this to you, he will be really upset.
347
00:28:48,510 --> 00:28:50,720
Are you going to be like this?
348
00:28:52,350 --> 00:28:55,155
Okay, okay. Then, tell me first.
349
00:28:55,190 --> 00:28:59,675
- What?
- Joon Jae came to visit you at the Museum not too long ago, right?
350
00:28:59,710 --> 00:29:02,335
- Yes.
- Didn't he ask about something?
351
00:29:02,370 --> 00:29:05,155
He asked if we've found the wooden inscription panel. He said you told him about it.
352
00:29:05,190 --> 00:29:09,315
- And? What else?
- What else?
353
00:29:09,350 --> 00:29:12,780
I showed him this.
354
00:29:14,520 --> 00:29:17,295
Wow! What is this?
355
00:29:17,330 --> 00:29:21,925
Is this a mermaid or something? This is a fascinating painting.
356
00:29:21,960 --> 00:29:25,045
- So the owner of this is also Dam Ryeong, right?
- Yes.
357
00:29:25,080 --> 00:29:29,625
Wow, what is this? There definitely is something to it.
358
00:29:29,660 --> 00:29:33,155
It can't be just a coincidence.
359
00:29:33,190 --> 00:29:36,475
Since I told you, tell me about Joon Jae's mom.
360
00:29:36,510 --> 00:29:41,255
I don't know much, either, other than they got separated when he was ten, and that he is still looking for her.
361
00:29:41,290 --> 00:29:43,185
They got separated?
362
00:29:43,220 --> 00:29:46,155
I don't know where she is hiding.
363
00:29:46,190 --> 00:29:52,305
She isn't leaving any trace, so we can't find her. I'm wondering if she has passed away.
364
00:29:52,340 --> 00:29:59,310
I want to find her for him. Where are you, Mother? I am confident that I can treat her so well.
365
00:30:27,880 --> 00:30:33,675
Yes, Lawyer Lee. Can we meet up tonight? About the will.
366
00:30:33,710 --> 00:30:37,045
I want it notarized.
367
00:30:37,080 --> 00:30:40,295
Even if the beneficiary isn't there in person,
368
00:30:40,330 --> 00:30:42,645
we can do it as long as we have the resident ID, right?
369
00:30:42,680 --> 00:30:46,910
Yes, that's possible. I will see you later, Chairman.
370
00:30:50,370 --> 00:30:56,765
He wants to notarize his will tonight. It seems like he wants to officially notarize the paperwork
371
00:30:56,800 --> 00:31:01,580
to leave the majority of his assets to Heo Joon Jae.
372
00:31:03,790 --> 00:31:06,430
Why is he in such a hurry?
373
00:31:12,080 --> 00:31:16,115
Cha Si Ah, let's have a talk.
374
00:31:16,150 --> 00:31:20,425
You two should go ahead and talk. I have somewhere to go so...
375
00:31:20,460 --> 00:31:21,526
What about?
376
00:31:21,561 --> 00:31:24,660
I have something I am curious about.
377
00:31:25,900 --> 00:31:29,645
In this place, what should I do for a guy to like a girl?
378
00:31:29,680 --> 00:31:32,020
How would I know that?
379
00:31:33,200 --> 00:31:35,035
You know. You do.
380
00:31:35,070 --> 00:31:38,685
If you are in front of Heo Joon Jae, you flip your hair like this.
381
00:31:38,720 --> 00:31:43,025
When you drink water, your fingers go like this. I saw it all.
382
00:31:43,060 --> 00:31:45,245
Tell me what else should I do.
383
00:31:45,280 --> 00:31:48,115
What are you asking me now?
384
00:31:48,150 --> 00:31:50,825
If not, are you asking to fight it out today?
385
00:31:50,860 --> 00:31:53,585
I am just asking. I'm in a rush that's why.
386
00:31:53,620 --> 00:31:54,666
What's the rush about?
387
00:31:54,701 --> 00:31:59,000
I want Heo Joon Jae to like me back quickly. I have no time.
388
00:32:00,920 --> 00:32:02,880
Ah, is that so?
389
00:32:03,690 --> 00:32:05,940
Joon Jae is easy.
390
00:32:07,700 --> 00:32:08,836
Easy?
391
00:32:08,871 --> 00:32:12,210
Of course. Joon Jae is...
392
00:32:13,560 --> 00:32:19,020
He likes not to be able to see a person. I think that makes him long for that person.
393
00:32:19,780 --> 00:32:24,545
If you are always in front of him and hanging around him in one house like this, that would be counterproductive.
394
00:32:24,580 --> 00:32:28,155
In other words, he would get bored and sick of it.
395
00:32:28,190 --> 00:32:29,545
Is that so?
396
00:32:29,580 --> 00:32:31,600
That's what I'm telling you.
397
00:32:35,330 --> 00:32:37,475
- Lies.
- What?
398
00:32:37,510 --> 00:32:41,085
When you speak, you don't look me in the eyes; you touch your ears and hair.
399
00:32:41,120 --> 00:32:45,985
I know it all, how all the people here lie the moment they open their mouths. I found out how to communicate with you, Cha Si Ah.
400
00:32:46,020 --> 00:32:48,555
I just need to do the opposite of what you just said, right?
401
00:32:48,590 --> 00:32:50,685
Cha Si Ah, you can now go.
402
00:32:50,720 --> 00:32:55,230
I will be lingering in front of Heo Joon Jae and stick right next to him.
403
00:33:05,930 --> 00:33:11,685
Wow, what kind of 100-year-old white fox (someone extremely sly) is that?! While acting all naive and everything...
404
00:33:11,720 --> 00:33:13,760
So annoying.
405
00:33:25,190 --> 00:33:27,615
- What are you doing?
- Where are you going, Heo Joon Jae?
406
00:33:27,650 --> 00:33:29,850
- To the library.
- What is a library?
407
00:33:29,900 --> 00:33:31,730
A place where you study.
408
00:33:35,650 --> 00:33:41,650
Step aside. What's wrong with you today? Always lingering around.
409
00:33:45,410 --> 00:33:48,505
Did you get a plan? A plan of liking me?
410
00:33:48,540 --> 00:33:50,880
Hey! What plan...
411
00:33:53,600 --> 00:33:55,815
could possibly be formed in just a day?
412
00:33:55,850 --> 00:34:00,165
I see that you don't have it yet. Okay. I will give you more time. But let's go to the library together.
413
00:34:00,200 --> 00:34:03,210
So bothersome. Just stay home.
414
00:34:07,080 --> 00:34:09,905
This girl. What about Hyung Nam Do?
415
00:34:09,940 --> 00:34:11,036
He went out earlier.
416
00:34:11,071 --> 00:34:14,185
Did he? He went out?
417
00:34:14,220 --> 00:34:16,025
Tae Oh, what about you? Are you not going out?
418
00:34:16,060 --> 00:34:20,125
I'm not. I will rest at home today.
419
00:34:20,160 --> 00:34:23,740
Ah, really? At home.
420
00:34:29,680 --> 00:34:32,925
Well, among us
421
00:34:32,960 --> 00:34:37,645
- the one who should be going to the library is you.
- Is that so?
422
00:34:37,680 --> 00:34:41,165
No matter how I look at it, you still lack learning.
423
00:34:41,200 --> 00:34:43,525
Totally, I'm totally lacking.
424
00:34:43,560 --> 00:34:47,305
Oh, well. What else can we do then? Let's go together to the library together then.
425
00:34:47,340 --> 00:34:48,436
Nice.
426
00:34:48,471 --> 00:34:50,500
Don't do that.
427
00:34:53,100 --> 00:34:59,060
Hey, go and change clothes. Hurry. I will just be here.
428
00:35:21,940 --> 00:35:27,195
In here, choose a book and read. I have to look for something in the ancient documents section.
429
00:35:27,230 --> 00:35:29,180
Heo Joon Jae!
430
00:35:31,220 --> 00:35:35,285
- You need to be quiet here.
- Why?
431
00:35:35,320 --> 00:35:38,145
All of them are studying.
432
00:35:38,180 --> 00:35:41,015
- I like the library.
- Why?
433
00:35:41,050 --> 00:35:45,200
I can whisper to you like this. I like whispering.
434
00:35:58,060 --> 00:36:04,435
What is this? Every time I come to the library, they pass me these notes.
435
00:36:04,470 --> 00:36:08,835
I'm sorry but it's too loud. Can you go out and talk or move to another place?
436
00:36:08,870 --> 00:36:10,146
Why? What did she say?
437
00:36:10,181 --> 00:36:14,380
She says she likes me and that I am handsome.
438
00:36:15,040 --> 00:36:17,970
Hey. Hey.
439
00:36:27,150 --> 00:36:29,015
Kim Dam Ryeong.
440
00:36:29,050 --> 00:36:31,465
Fifth year of King Seonjo of Joseon Dynasty: Year of Imshin.
441
00:36:31,500 --> 00:36:35,105
Born on September 21, 1572.
442
00:36:35,140 --> 00:36:38,975
He was married to Sung Kyung Sung, daughter of the Minister of General Affairs.
443
00:36:39,010 --> 00:36:42,675
The following year, his wife passed away from a stomach disease.
444
00:36:42,710 --> 00:36:45,245
After that, he did not remarry.
445
00:36:45,280 --> 00:36:48,145
In spring of the 31st year of King Seonjo, Year of Moosool, (1598)
446
00:36:48,180 --> 00:36:51,305
he was appointed to be the town head of Hyupgok village in Gangwon province.
447
00:36:51,340 --> 00:36:54,065
In the same year, on December 11th,
448
00:36:54,100 --> 00:36:57,445
at the young age of 27...
449
00:36:57,480 --> 00:36:59,350
He died.
450
00:37:12,580 --> 00:37:14,545
Did you have a nightmare?
451
00:37:14,580 --> 00:37:17,345
These days, I keep having them.
452
00:37:17,380 --> 00:37:19,925
It's to the point where I find it scary to sleep.
453
00:37:19,960 --> 00:37:23,855
What is a dream and what is reality...
454
00:37:23,890 --> 00:37:25,775
It's hard to determine.
455
00:37:25,810 --> 00:37:28,565
You must be weak.
456
00:37:28,600 --> 00:37:30,630
Is that it?
457
00:37:32,630 --> 00:37:35,505
In spring of the 31st year of King Seonjo, Year of Moosool, (1598)
458
00:37:35,540 --> 00:37:41,125
he was appointed to be the town head of Hyupgok village in Gangwon province. In the same year, on December 11th,
459
00:37:41,160 --> 00:37:44,040
at the young age of 27...
460
00:37:44,930 --> 00:37:46,280
he died.
461
00:37:49,080 --> 00:37:53,450
Look here, how much more time is left until the full moon in December?
462
00:37:55,070 --> 00:37:58,740
There are exactly 20 days left as of today.
463
00:38:00,320 --> 00:38:05,495
Twenty days... Twenty days.
464
00:38:05,530 --> 00:38:12,515
My Lord. I am sorry to say this, but after treating this woman
465
00:38:12,550 --> 00:38:17,755
I have found out that she is no ordinary being.
466
00:38:17,790 --> 00:38:22,375
If what the people said is right, that she really is a mermaid,
467
00:38:22,410 --> 00:38:27,555
it seems like she won't be able to recover if she stays here.
468
00:38:27,590 --> 00:38:30,705
Then, what should I do?
469
00:38:30,740 --> 00:38:34,645
You should hurry and send her back to the sea.
470
00:38:34,680 --> 00:38:39,530
I believe that is the way to save her life.
471
00:39:00,430 --> 00:39:03,430
Kim Dam Ryeong
472
00:39:04,390 --> 00:39:07,115
Why did he die so early?
473
00:39:07,150 --> 00:39:08,990
It's my age.
474
00:39:15,520 --> 00:39:18,585
Mom! I picked this up.
Mermaid Princess
475
00:39:18,620 --> 00:39:23,905
The mermaid princess looked at the prince once more
476
00:39:23,940 --> 00:39:26,905
and threw her body in the sea.
477
00:39:26,940 --> 00:39:31,190
And she felt her body turn into sea foam.
478
00:39:37,060 --> 00:39:41,125
Don't worry too much. He will wake up soon.
479
00:39:41,160 --> 00:39:42,266
Thank you.
480
00:39:42,301 --> 00:39:47,485
But then, no matter how I think about it, he is not a person who would drink and drive.
481
00:39:47,520 --> 00:39:49,485
That's what I am saying!
482
00:39:49,520 --> 00:39:52,005
Can the black box not be recovered?
483
00:39:52,040 --> 00:39:54,055
Yes, they said it could not.
484
00:39:54,090 --> 00:39:56,085
You can't find his cellphone, either?
485
00:39:56,120 --> 00:40:01,155
Oh, but the phone is under my name,
486
00:40:01,190 --> 00:40:06,845
so I got all the records. But there was nothing special before the accident.
487
00:40:06,880 --> 00:40:10,045
This, can I take this?
488
00:40:10,080 --> 00:40:11,275
I will look into it.
489
00:40:11,310 --> 00:40:12,586
Will you please do so?
490
00:40:12,621 --> 00:40:16,195
Among my friends, there are detectives and prosecutors. I will ask around.
491
00:40:16,230 --> 00:40:18,325
Thank you so much.
492
00:40:18,360 --> 00:40:22,355
The madam told me not to make things pointlessly big.
493
00:40:22,390 --> 00:40:25,845
I had nowhere to ask.
494
00:40:25,880 --> 00:40:28,805
Don't worry so much.
495
00:40:28,840 --> 00:40:30,920
Thank you.
496
00:40:40,280 --> 00:40:42,505
Joon Jae, later at 7...
497
00:40:42,540 --> 00:40:47,305
Let's meet at Yeonheung-Dong 29-21. I'll wait for you.
498
00:40:47,340 --> 00:40:51,145
- Let's go. I'll take you home.
- No, I will go and meet my friend.
499
00:40:51,180 --> 00:40:54,605
Who? That civil servant?
500
00:40:54,640 --> 00:40:58,325
You, don't forget your curfew. Hurry and go home.
501
00:40:58,360 --> 00:41:01,050
If not, I will kick you out.
502
00:41:02,840 --> 00:41:06,200
It's eight! Okay?
503
00:41:11,640 --> 00:41:14,955
- Honey.
- Honey, what brings you here suddenly?
504
00:41:14,990 --> 00:41:18,025
I was nearby for some business,
505
00:41:18,060 --> 00:41:22,065
and I came to eat with you if you didn't have any plans.
506
00:41:22,100 --> 00:41:26,535
Is that so? What should we do? I have a prior appointment.
507
00:41:26,570 --> 00:41:29,155
Is that so? What is it?
508
00:41:29,190 --> 00:41:32,390
It's just a year-end party.
509
00:41:33,490 --> 00:41:35,495
I see.
510
00:41:35,530 --> 00:41:39,215
It's okay. It's not like I came having plans with you already.
511
00:41:39,250 --> 00:41:41,240
Wait.
512
00:41:42,210 --> 00:41:46,665
- Yes, I was just leaving now.
- Chairman, I am so sorry.
513
00:41:46,700 --> 00:41:51,585
Something urgent happened at home. Can we set another date for this?
514
00:41:51,620 --> 00:41:54,680
Okay. We can't do anything about that. Okay.
515
00:41:56,650 --> 00:41:59,825
We can eat dinner together. My appointment just got cancelled.
516
00:41:59,860 --> 00:42:03,135
Oh my. That turned out well.
517
00:42:03,170 --> 00:42:07,815
Honey, should we call Chi Hyeon so we can have a cozy meal together?
518
00:42:07,850 --> 00:42:10,060
Sure.
519
00:42:14,870 --> 00:42:16,106
Who are you?
520
00:42:16,141 --> 00:42:18,815
Is Yoo Jeong Hoon here? He's my friend?
521
00:42:18,850 --> 00:42:22,245
- Are you perhaps, Kim Hye Jin?
- No, my name is Sim Cheong.
522
00:42:22,280 --> 00:42:26,095
- Ah, is that so?
- Why is he not here today?
523
00:42:26,130 --> 00:42:31,385
The truth is, that friend while saving a person who fell in Han River a few days ago at dawn
524
00:42:31,420 --> 00:42:38,750
He had a sudden heart attack. When he was moved to the hospital, he was already dead.
525
00:42:46,690 --> 00:42:50,205
Excuse me, are you perhaps the person who called me?
526
00:42:50,240 --> 00:42:54,165
- I am Kim Hye Jin.
- Yes, I called you.
527
00:42:54,200 --> 00:42:59,405
That person, what happened to him?
528
00:42:59,440 --> 00:43:02,015
He died, you said?
529
00:43:02,050 --> 00:43:04,535
I'm sorry.
530
00:43:04,570 --> 00:43:09,535
That punk must have known something would happen to him. I don't know how he knew.
531
00:43:09,570 --> 00:43:14,490
He left this in his drawer with your contact info.
532
00:43:30,670 --> 00:43:33,625
Pink tinged? The one that comes out when you're really happy?
533
00:43:33,660 --> 00:43:35,645
That's right.
534
00:43:35,680 --> 00:43:40,015
But then, when you stay here, there aren't that many things that happen
535
00:43:40,050 --> 00:43:45,890
that would make you cry out of happiness. I only cried like that once.
536
00:43:45,950 --> 00:43:52,250
While he stayed here, he cried out of happiness only once.
537
00:43:55,000 --> 00:44:00,215
He said he was so happy that he cried because of you.
538
00:44:00,250 --> 00:44:06,260
All those happy times, he must have wanted to leave it here.
539
00:44:17,790 --> 00:44:23,625
I didn't know he had a friend he could tell these things to.
540
00:44:23,660 --> 00:44:26,965
He was filled with so many secrets with me.
541
00:44:27,000 --> 00:44:29,615
Did you leave him because you detested the secrets?
542
00:44:29,650 --> 00:44:33,525
Secrets are made because people are different.
543
00:44:33,560 --> 00:44:37,655
Because you would have to not get caught being different.
544
00:44:37,690 --> 00:44:42,655
That's why that secret... in the end gives each other wounds.
545
00:44:42,690 --> 00:44:46,595
Both the person who is hiding something and the person it is being hidden from...
546
00:44:46,630 --> 00:44:48,990
They all get hurt.
547
00:44:50,320 --> 00:44:53,415
That's why, if they are both different...
548
00:44:53,450 --> 00:44:56,725
In the end, they can't go together.
549
00:44:56,760 --> 00:44:58,805
You can't go together if you are different?
550
00:44:58,840 --> 00:45:04,365
Anyway, you know that you would only be giving pain to the other.
551
00:45:04,400 --> 00:45:09,540
Would you be able to go together just for the reason that you love that person?
552
00:45:12,430 --> 00:45:15,820
Jeong Hoon told me he doesn't regret it.
553
00:45:17,610 --> 00:45:24,635
Because it's a heart that beats for only one person, even if it hardens and dies in the end...
554
00:45:24,670 --> 00:45:28,350
He said he would not regret coming here.
555
00:45:29,630 --> 00:45:36,135
When asked why he didn't erase the memories when his real self was caught,
556
00:45:36,170 --> 00:45:41,340
he said that there were too many good times to be able to erase those memories.
557
00:45:43,940 --> 00:45:50,550
He hoped that those memories would stay with the person that he loves and would give that person strength.
558
00:45:53,500 --> 00:45:56,170
I will be going now.
559
00:47:29,360 --> 00:47:32,140
What kind of bastard is that?
560
00:47:34,400 --> 00:47:39,840
What are you? You don't even have a two-way radio. Are you really a cop?
561
00:47:54,250 --> 00:47:57,150
Department Head Ajussi Nam
562
00:48:11,650 --> 00:48:14,560
DepartmentHead Ajussi Nam
563
00:48:49,580 --> 00:48:51,950
That surprised me!
564
00:48:54,380 --> 00:48:56,410
Yeah, it's me.
565
00:48:57,640 --> 00:49:00,135
Oh, Heo Joon Jae.
566
00:49:00,170 --> 00:49:03,700
What's this? Why is your voice like that? Are you sick?
567
00:49:04,750 --> 00:49:08,535
Yeah. I think I'm a bit sick.
568
00:49:08,570 --> 00:49:12,350
Where? Cheong, where are you? Are you at home?
569
00:49:13,700 --> 00:49:16,765
Why are you there?
570
00:49:16,800 --> 00:49:20,330
Stay there and wait. I will be right there.
571
00:49:28,660 --> 00:49:31,205
Is it you?
572
00:49:31,240 --> 00:49:36,540
The one who followed me not long ago and pretended to be a cop in front of my house?
573
00:49:37,730 --> 00:49:41,305
Where is Ahjussi? Why do you have his cellphone?
574
00:49:41,340 --> 00:49:43,185
You have so many questions.
575
00:49:43,220 --> 00:49:47,445
Why do you suppose I have so many? It's because I want to get the answers quickly and leave quickly.
576
00:49:47,480 --> 00:49:52,065
Someone is waiting for me so I have to hurry and go.
577
00:49:52,100 --> 00:49:53,900
You can't go now.
578
00:51:25,180 --> 00:51:30,755
The address here is Yeon Heung Dong 29-21. It's the building not yet sold.
579
00:51:30,790 --> 00:51:32,555
You can't come here with Tae Oh within 30 minutes, right?
580
00:51:32,590 --> 00:51:35,815
No, it just feels weird.
581
00:51:35,850 --> 00:51:36,986
Should I call the police?
582
00:51:37,021 --> 00:51:39,215
Go ahead, so that I could get caught at the same time.
583
00:51:39,250 --> 00:51:42,085
Hey, if it's that strange then don't go in.
584
00:51:42,120 --> 00:51:47,555
Call some bullet taxis nearby. They would be faster than the police.
585
00:51:47,590 --> 00:51:52,200
And don't forget to tell them to honk the horn loudly when they come.
586
00:51:55,970 --> 00:52:00,110
Come out. You need to get your money.
587
00:52:05,000 --> 00:52:09,395
Who is the one that could go to Han River the fastest, I will give ten times more.
588
00:52:09,430 --> 00:52:11,480
Here.
589
00:52:20,060 --> 00:52:23,645
Ahjussi, can you please go faster?
590
00:52:23,680 --> 00:52:25,470
Yes.
591
00:52:27,160 --> 00:52:30,975
The cellphone is turned off...
592
00:52:31,010 --> 00:52:33,970
In times like this she doesn't charge the battery.
593
00:52:34,940 --> 00:52:40,225
Please go faster. She's a bit sick and she's alone.
594
00:52:40,260 --> 00:52:42,695
Aren't you more hurt?
595
00:52:42,730 --> 00:52:44,960
Hurry and go.
596
00:52:48,480 --> 00:52:53,360
Anyway, you know that you would continue to give the other person pain.
597
00:52:54,150 --> 00:52:56,800
Would you be able to go together?
598
00:52:58,500 --> 00:53:01,400
Are we really not able to go together?
599
00:53:11,690 --> 00:53:15,460
Where did she go? The weather is cold too.
600
00:53:27,580 --> 00:53:34,290
You should go back quickly while you have a chance. It's still not too late for you.
601
00:53:38,700 --> 00:53:40,930
Should I go?
602
00:53:43,640 --> 00:53:45,760
Where would you go?
603
00:53:47,150 --> 00:53:55,150
♬ I am late again. Making you wait ♬
604
00:53:57,950 --> 00:54:05,950
♬ Every moment you smile I am always sorry. ♬
605
00:54:06,450 --> 00:54:09,415
Heo Joon Jae, are you alright?
606
00:54:09,450 --> 00:54:13,465
What about you? Where are you hurt?
♬ Every precious day makes me fearful ♬
607
00:54:13,500 --> 00:54:16,305
Did you perhaps get hurt while crossing the street without paying attention again?
608
00:54:16,340 --> 00:54:22,095
Joon Jae. Why did you get hurt, huh?
609
00:54:22,130 --> 00:54:27,000
I'm asking you. Why are you hurt?
610
00:54:27,950 --> 00:54:35,950
♬ I love you wherever and whenever I see you ♬
611
00:54:36,570 --> 00:54:40,785
♬ If I see you like someone receding in the distance ♬
612
00:54:40,820 --> 00:54:43,745
Heo Joon Jae.
613
00:54:43,780 --> 00:54:48,645
I can't tell you anything.
614
00:54:48,680 --> 00:54:51,965
I am full of secrets.
615
00:54:52,000 --> 00:54:54,975
But still, I don't want you
616
00:54:55,010 --> 00:55:02,625
getting hurt, sick, or wounded because of my secret.
617
00:55:02,660 --> 00:55:05,855
I also don't like making you sad in the end.
618
00:55:05,890 --> 00:55:08,385
♬ Even for the moment ♬
619
00:55:08,420 --> 00:55:12,365
And if you don't like it then...
♬ when I'm holding your hand. ♬
620
00:55:12,400 --> 00:55:14,955
I will go back.
621
00:55:14,990 --> 00:55:20,405
To the place where I was. Before it's too late.
622
00:55:20,440 --> 00:55:27,275
♬ I see that again, like seeing it for the first time ♬
623
00:55:27,310 --> 00:55:32,555
Perhaps...
♬ When it's tomorrow like it is someone I can't see again ♬
624
00:55:32,590 --> 00:55:36,585
you said to tell you if I have plans of liking you, right?
625
00:55:36,620 --> 00:55:38,955
♬ Love... ♬
626
00:55:38,990 --> 00:55:41,865
I have... a plan.
627
00:55:41,900 --> 00:55:44,705
♬ makes me impatient ♬
628
00:55:44,740 --> 00:55:49,015
So... don't go.
629
00:55:49,050 --> 00:55:55,400
♬ For the last moment of my life which I want to reach and end with you ♬
630
00:55:55,450 --> 00:56:03,450
♬ Somewhere sometime I will meet and love you. ♬
631
00:56:04,570 --> 00:56:08,985
♬ If I see you like someone receding in the distance ♬
632
00:56:09,020 --> 00:56:12,215
♬ I am scared ♬
633
00:56:12,250 --> 00:56:19,750
♬ Even for the moment when I am holding your hand ♬
634
00:56:34,180 --> 00:56:36,210
Are you alright?
635
00:56:51,180 --> 00:56:54,600
I will be going back to the sea now.
636
00:56:56,290 --> 00:57:00,200
I know that it is the way for both of us to live.
637
00:57:02,950 --> 00:57:08,585
Just like when we first parted our ways, only I will have the memory,
638
00:57:08,620 --> 00:57:11,390
and you won't.
639
00:57:12,510 --> 00:57:16,440
We should have lived like that in our own world.
640
00:57:20,670 --> 00:57:23,700
Now I will not come back again.
641
00:57:25,280 --> 00:57:28,100
So you should forget everything.
642
00:57:35,320 --> 00:57:37,550
Let me ask you one thing.
643
00:57:38,390 --> 00:57:44,110
The first time that we broke up, why did you erase my memories?
644
00:57:49,620 --> 00:57:56,180
If I did not erase it, I knew you would be in pain all the time.
645
00:57:57,490 --> 00:58:03,520
If you didn't erase them, then I could have longed for you all the time.
646
00:58:07,950 --> 00:58:09,790
This time...
647
00:58:11,250 --> 00:58:15,430
don't erase them. You must not erase them.
648
00:58:17,660 --> 00:58:21,630
This memory, this remembrance...
649
00:58:23,470 --> 00:58:26,300
even if it hurts, it's something that I will bring to the end.
650
00:58:29,630 --> 00:58:31,800
It belongs to me.
651
00:58:46,920 --> 00:58:51,415
♬ Under the same sky with you ♬
652
00:58:51,450 --> 00:58:55,375
♬ Being together with you ♬
653
00:58:55,410 --> 00:59:00,850
♬ I am afraid it will get erased ♬
654
00:59:02,830 --> 00:59:06,775
♬ Into the blue ocean ♬
655
00:59:06,810 --> 00:59:09,905
♬ If I could walk ♬
656
00:59:09,940 --> 00:59:16,300
♬ I will not let go of your hand ♬
657
00:59:17,640 --> 00:59:22,165
♬ Under the same sky with you♬
658
00:59:22,200 --> 00:59:25,935
♬ Being together with you♬
659
00:59:25,970 --> 00:59:31,390
♬ I am afraid it will get erased ♬
660
00:59:33,550 --> 00:59:37,535
♬ Into the blue ocean ♬
661
00:59:37,570 --> 00:59:40,060
♬ If only I could walk ♬
56832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.