All language subtitles for The.Fall.Guy.(2024).Extended.BluRay.2160p.UHD.TrueHD.DDP.Atmos.7.1.DV.HDR.10Bit.x265-Z.X_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,866 --> 00:00:18,866 Back to one. 2 00:00:20,708 --> 00:00:23,142 Let's get it quiet, please. Everyone, stay off channel one now. 3 00:00:23,265 --> 00:00:24,948 This is a take, not a rehearsal. 4 00:00:25,100 --> 00:00:26,547 Picture is up. 5 00:00:26,972 --> 00:00:27,947 Camera's set. 6 00:00:28,365 --> 00:00:29,238 Let's roll sound! 7 00:00:29,572 --> 00:00:30,612 Sound speed. 8 00:00:31,088 --> 00:00:32,600 Let's speed cameras. 9 00:00:33,288 --> 00:00:34,439 Camera one speeding. 10 00:00:34,672 --> 00:00:36,072 Camera two speeding. 11 00:00:36,652 --> 00:00:37,993 "B" camera mark. 12 00:00:39,531 --> 00:00:40,171 "C" mark. 13 00:00:41,544 --> 00:00:42,757 Stunts ready? 14 00:00:44,144 --> 00:00:44,770 Ready. 15 00:00:46,606 --> 00:00:48,902 In three, two, one, action. 16 00:00:57,533 --> 00:00:59,300 They're in almost every movie. 17 00:01:00,546 --> 00:01:01,745 You just don't know that they're there. 18 00:01:03,700 --> 00:01:05,066 'Cause that's the job. 19 00:01:07,333 --> 00:01:09,429 They're the unknown stunt performers. 20 00:01:11,226 --> 00:01:13,060 And they get paid to do the cool stuff. 21 00:01:18,200 --> 00:01:20,433 They also get paid to take it on the chin. 22 00:01:23,900 --> 00:01:26,233 And everywhere else, if you know what I mean. 23 00:01:28,866 --> 00:01:30,866 Oh, that's... that's me. 24 00:01:31,225 --> 00:01:32,325 Colt Seavers. 25 00:01:32,872 --> 00:01:35,672 Getting blown up and hiding my face in a muddy puddle. 26 00:01:36,026 --> 00:01:37,459 Which isn't ideal 27 00:01:37,484 --> 00:01:39,618 when you're trying to look cool in front of Jody. 28 00:01:40,166 --> 00:01:43,266 Who you just so happen to have a major crush on. 29 00:01:43,400 --> 00:01:44,632 She's a camera operator. 30 00:01:44,665 --> 00:01:45,824 Looking for Tom Ryder's stunt double. 31 00:01:45,850 --> 00:01:47,358 She's definitely gonna achieve her goal 32 00:01:47,382 --> 00:01:49,869 of being a big-time Hollywood movie director. 33 00:01:51,375 --> 00:01:54,012 - You're so uncoordinated. - I don't wanna over romanticize it or anything, but, 34 00:01:54,258 --> 00:01:56,786 I think what Jody and I got's the kind of thing 35 00:01:56,899 --> 00:01:58,632 we can only really find in the movies 36 00:01:58,759 --> 00:01:59,859 - Hey. Jody. - Thank you. 37 00:02:00,006 --> 00:02:01,793 Hey, Colt. Thanks so much for the stunt chat. 38 00:02:01,817 --> 00:02:04,215 Stunt chats. I love 'em. Anytime. 39 00:02:04,308 --> 00:02:05,875 Hey, uh, Tom needs to see you at the monitor. 40 00:02:06,248 --> 00:02:07,162 - Uh-oh. - Yeah. 41 00:02:07,969 --> 00:02:08,770 Am I in trouble? 42 00:02:09,089 --> 00:02:10,662 She's talking about Tom Ryder, 43 00:02:10,753 --> 00:02:13,182 who happens to be the biggest action star on the pl-- 44 00:02:13,442 --> 00:02:15,049 Wait, why am I explaining this? 45 00:02:15,079 --> 00:02:17,555 You know who Tom Ryder is. He's Tom Ryder. 46 00:02:18,254 --> 00:02:21,147 Anyway, I've been his stunt double for six years now. 47 00:02:21,241 --> 00:02:21,768 Uh... 48 00:02:22,674 --> 00:02:23,731 flying in. 49 00:02:28,832 --> 00:02:30,566 What happened? What's up? 50 00:02:30,933 --> 00:02:31,686 Guess we're going again. 51 00:02:32,113 --> 00:02:33,180 You know Tom and Gail. 52 00:02:33,660 --> 00:02:35,547 There's a lot of grumbling and a bunch of hand gestures 53 00:02:35,572 --> 00:02:38,391 over at the monitor, so I'm not sure what's going on there, 54 00:02:38,416 --> 00:02:39,972 - but... - Let me guess-- too much face. 55 00:02:41,266 --> 00:02:43,583 Okay, guys. Go to one for me. 56 00:02:43,727 --> 00:02:44,827 Um... 57 00:02:45,400 --> 00:02:46,980 - Jody, right? - What's your name again? 58 00:02:47,133 --> 00:02:48,512 As you can see, that is not my chin. 59 00:02:48,537 --> 00:02:51,107 When you look at my face, look at my jaw compared to his jaw, 60 00:02:51,194 --> 00:02:52,769 it's like his chin is off. 61 00:02:52,860 --> 00:02:54,113 - It's like... - Yeah, we can't replace his face. 62 00:02:54,220 --> 00:02:55,607 It's like Mr. Potato Head. 63 00:02:55,886 --> 00:02:57,486 I mean, no offense or anything, but you know. 64 00:02:57,566 --> 00:02:59,465 Oh, yeah, no. Sorry, I got lost in your beautiful jawline. 65 00:03:00,364 --> 00:03:01,375 - It's dreamy. - No, listen, 66 00:03:01,400 --> 00:03:03,185 we're just saying it's not working for us. 67 00:03:03,305 --> 00:03:03,986 - Let's, uh... - Okay. 68 00:03:05,000 --> 00:03:05,773 Let's go again. 69 00:03:06,215 --> 00:03:07,725 Oh, yeah, no, we're gonna have to go again. 70 00:03:07,799 --> 00:03:08,133 Okay. 71 00:03:08,166 --> 00:03:09,200 - Yeah. - 100%. 72 00:03:09,533 --> 00:03:11,187 I don't know, man. Do you think, um... 73 00:03:11,485 --> 00:03:12,391 Try and make some magic? 74 00:03:12,541 --> 00:03:14,159 Maybe you could do it backwards or something? 75 00:03:14,183 --> 00:03:15,038 I don't know. 76 00:03:15,111 --> 00:03:16,995 - It's just... less face. - Yeah. 77 00:03:17,126 --> 00:03:18,571 The woman freebasing the Diet Coke 78 00:03:18,595 --> 00:03:19,856 is Tom's producer Gail. 79 00:03:19,936 --> 00:03:21,900 - She's been making him look good for years. -Thank you. 80 00:03:22,133 --> 00:03:23,736 -And it's not always easy. - All right. Give me some. 81 00:03:23,900 --> 00:03:26,193 - Oh! I'm gonna... - I can't complain. 82 00:03:26,400 --> 00:03:28,267 I'm working with my dream girl, 83 00:03:29,087 --> 00:03:30,700 On my dream job. 84 00:03:31,133 --> 00:03:32,675 We got to switch the pick points to the front. 85 00:03:32,700 --> 00:03:34,271 - I'm living the dream. - He wants to go again. 86 00:03:34,296 --> 00:03:37,396 Copy that, Colt. We'll flip the rig. You'll be falling backwards. 87 00:03:38,133 --> 00:03:39,233 Jody, go to two. 88 00:03:42,700 --> 00:03:44,066 Do you have a question for me? 89 00:03:44,500 --> 00:03:46,565 Uh, yeah. It just looked just now like you wanted 90 00:03:46,590 --> 00:03:47,700 to ask me something. 91 00:03:47,866 --> 00:03:50,187 Oh, I was gonna go for a spicy margarita after work. 92 00:03:50,300 --> 00:03:52,573 I was wondering if you drink spicy margaritas. 93 00:03:54,745 --> 00:03:56,957 Um, well, just to keep it professional, 94 00:03:56,982 --> 00:03:58,783 I can only have one spicy margarita. 95 00:03:58,933 --> 00:04:01,797 Because if I have two, I start making bad decisions. 96 00:04:02,535 --> 00:04:03,575 Well, you know, drinking margaritas 97 00:04:03,657 --> 00:04:05,435 is all about making bad decisions. 98 00:04:06,600 --> 00:04:08,408 Which reminds me, um, 99 00:04:08,866 --> 00:04:11,956 after this job, I-I got to go sit on the sand somewhere, 100 00:04:12,000 --> 00:04:14,393 and I was wondering, uh... I was gonna ask you a question. 101 00:04:15,000 --> 00:04:15,833 Tell me. 102 00:04:17,100 --> 00:04:19,133 Do you have any towels that I can borrow? 103 00:04:20,975 --> 00:04:22,141 Yeah, I have some towels. 104 00:04:22,166 --> 00:04:24,300 You know, it's so dangerous to swim alone. 105 00:04:25,466 --> 00:04:28,022 Well, I would ask you to, you know, be my swim buddy, 106 00:04:28,047 --> 00:04:30,214 but I don't know if you have a bathing suit. 107 00:04:30,286 --> 00:04:32,752 Wait a second. What do you call that across the pond? 108 00:04:33,733 --> 00:04:35,612 We call it a swimming costume. 109 00:04:38,733 --> 00:04:39,520 Imagine that. 110 00:04:40,200 --> 00:04:41,953 After this, you and I could both be 111 00:04:42,207 --> 00:04:44,678 on the beach somewhere in swimming costumes 112 00:04:44,905 --> 00:04:46,833 drinking spicy margaritas, 113 00:04:46,959 --> 00:04:49,062 - making bad decisions. - Okay, good to go. 114 00:04:49,266 --> 00:04:50,343 Imagine that. 115 00:04:52,244 --> 00:04:54,318 Okay, let's keep it locked up all around! 116 00:04:55,884 --> 00:04:58,071 - Let's strap him in. - Everyone quiet, please! 117 00:04:59,566 --> 00:05:00,500 Speed on "A." 118 00:05:04,191 --> 00:05:06,285 - You all right? - All right, let's take him to ones. 119 00:05:07,108 --> 00:05:09,888 - Going to ones. - Go ahead and sit back for me. 120 00:05:11,016 --> 00:05:12,283 Let's go hot on stunts. 121 00:05:12,416 --> 00:05:14,322 - And going out to the edge. - Stunts is hot. 122 00:05:15,399 --> 00:05:16,733 How we doing up there, stunt? 123 00:05:16,850 --> 00:05:19,371 - Great. He's great. Here we go. - Position down. 124 00:05:21,051 --> 00:05:21,731 He's at ones. 125 00:05:24,334 --> 00:05:25,514 Ready to drop the line for me? 126 00:05:25,666 --> 00:05:28,479 And three, two, one. 127 00:05:28,746 --> 00:05:30,500 Action, action, action, action, action! 128 00:05:35,970 --> 00:05:37,610 Call the medic! Medic! 129 00:05:41,725 --> 00:05:42,978 Colt, are you okay? 130 00:05:44,171 --> 00:05:45,608 I need you to step back. 131 00:05:45,905 --> 00:05:47,337 You're not helping. 132 00:06:16,000 --> 00:06:17,572 Break time's over. You've got a customer. 133 00:06:18,357 --> 00:06:19,500 No. 43. 134 00:06:24,666 --> 00:06:26,805 Yo, bro, I know you from somewhere. 135 00:06:27,066 --> 00:06:28,600 Where I know you from, bro? 136 00:06:29,200 --> 00:06:32,061 Oh, yeah, you were on that Tom Ryder movie I was on. 137 00:06:32,223 --> 00:06:34,377 - You're the stunt guy! - Not anymore. 138 00:06:34,496 --> 00:06:37,276 - Did you, like, break your back or some shit? - I did, yeah. 139 00:06:37,413 --> 00:06:39,080 How are you even still alive? Yo, babe. 140 00:06:39,136 --> 00:06:40,175 - Babe, hey, come here. - I don't know. 141 00:06:40,200 --> 00:06:41,675 I wish I wasn't right now. 142 00:06:41,700 --> 00:06:43,261 Come here. You got to hear this. 143 00:06:43,347 --> 00:06:44,331 You don't have to hear this. 144 00:06:44,466 --> 00:06:46,649 - It's fine. Hi. - This dude was on a movie I was on. 145 00:06:46,982 --> 00:06:50,500 Most epic fail I've ever seen. 146 00:06:50,758 --> 00:06:52,824 They let him hanging up there on these wires 147 00:06:52,971 --> 00:06:54,751 he look like a little piñata. 148 00:06:54,825 --> 00:06:55,345 Action! 149 00:06:55,668 --> 00:06:59,186 This guy falls about 1,000 miles an hour. 150 00:06:59,266 --> 00:07:01,026 I'm like, "this guy's gonna die bro." 151 00:07:01,166 --> 00:07:04,362 "This guy's gonna die." 10 meters above the ground... 152 00:07:04,422 --> 00:07:05,122 Snap! 153 00:07:05,666 --> 00:07:08,909 He cracks into this disgusting pretzel. 154 00:07:09,133 --> 00:07:10,835 It's all pretty foggy, then. 155 00:07:11,933 --> 00:07:14,899 So, like... stunt man to valet. 156 00:07:16,972 --> 00:07:18,106 How does that happen? 157 00:07:19,533 --> 00:07:20,633 Hell of a fall. 158 00:07:22,266 --> 00:07:23,107 Let me get your car. 159 00:07:23,640 --> 00:07:24,833 Yo, fall guy? 160 00:07:25,466 --> 00:07:28,266 Yo, bring my car back without a scratch, 161 00:07:29,066 --> 00:07:31,066 I got a crispy fiver here for you, bro. 162 00:08:56,852 --> 00:08:57,820 No! 163 00:09:03,490 --> 00:09:06,202 Chill! It's a rental! 164 00:09:57,500 --> 00:09:59,760 - Hello? - Oh! Colt. 165 00:10:00,400 --> 00:10:01,666 it's Gail. 166 00:10:01,805 --> 00:10:03,573 Your favourite producer. 167 00:10:03,598 --> 00:10:04,800 How do you get this number? 168 00:10:05,133 --> 00:10:07,500 Someone said you were working at the Captain's Cockatoo. 169 00:10:08,006 --> 00:10:08,880 A valet. 170 00:10:09,126 --> 00:10:11,066 Wow! I didn't believe it. 171 00:10:11,266 --> 00:10:14,166 It's actually El Cacatúa del Capitan. 172 00:10:14,262 --> 00:10:16,809 It's a family-run place. We pool tips. 173 00:10:17,066 --> 00:10:18,650 Nice change for my whole job. 174 00:10:18,966 --> 00:10:20,152 I'm sure it is. I'm sure it is. 175 00:10:20,177 --> 00:10:21,428 And to that point you know, 176 00:10:21,694 --> 00:10:24,477 I know things haven't been easy for you since... 177 00:10:25,035 --> 00:10:25,862 the incident. 178 00:10:26,041 --> 00:10:29,303 And I just hope that you don't hold it against me 179 00:10:29,328 --> 00:10:30,328 or Tom, yeah? 180 00:10:30,366 --> 00:10:31,932 We were absolutely 181 00:10:32,026 --> 00:10:33,006 devastated. 182 00:10:33,259 --> 00:10:34,419 He sent you a message, right? 183 00:10:36,759 --> 00:10:37,933 The prayer hands emoji? 184 00:10:38,033 --> 00:10:39,873 Right, yeah, he's still an asshole, 185 00:10:40,097 --> 00:10:43,464 but God, he was a force in Annihilation of Valor. 186 00:10:43,766 --> 00:10:46,100 I'm coming for you, Billy! 187 00:10:49,701 --> 00:10:50,407 He's the best. 188 00:10:50,873 --> 00:10:52,013 Oneself a Globe. 189 00:10:52,533 --> 00:10:53,567 So do one the Oscar. 190 00:10:53,986 --> 00:10:55,599 He is so authentic. 191 00:10:55,775 --> 00:10:57,375 I don't blame either one of you, Gail. 192 00:10:57,400 --> 00:10:58,666 That was my fault. 193 00:10:59,015 --> 00:11:01,075 And when you start making mistakes like that, 194 00:11:01,100 --> 00:11:02,286 it's time to hang up the pads. 195 00:11:02,366 --> 00:11:03,960 Oh, it was an accident, Colt. 196 00:11:04,013 --> 00:11:05,513 Everybody knows that. 197 00:11:07,096 --> 00:11:10,857 Tom has put me in a real situation here, Colt. 198 00:11:11,075 --> 00:11:13,941 I just need a little bit of help from an old friend, 199 00:11:13,966 --> 00:11:16,401 who just happens to be, you know, the best stuntman 200 00:11:16,426 --> 00:11:18,160 I've ever worked with in my life. 201 00:11:18,366 --> 00:11:21,047 Which is why you are getting on a plane for me tomorrow 202 00:11:21,167 --> 00:11:23,422 - and coming to Sydney. - I'm not getting on a plane, Gail. 203 00:11:23,447 --> 00:11:24,088 You know, Colt, 204 00:11:24,200 --> 00:11:27,742 Tom Ryder is the biggest action brand on the planet, 205 00:11:27,906 --> 00:11:30,164 but that is largely because of you. 206 00:11:30,280 --> 00:11:33,605 Metalstorm will be an epic stunt extravaganza. 207 00:11:33,630 --> 00:11:35,101 My life is simple now, Gail. 208 00:11:36,400 --> 00:11:37,566 I like simple. 209 00:11:39,600 --> 00:11:41,208 Plus, I get all the burritos I can eat. 210 00:11:41,566 --> 00:11:42,433 So... 211 00:11:43,100 --> 00:11:44,934 kind of living the dream if you think about it. 212 00:11:45,100 --> 00:11:47,466 I can't bear that you would throw away all that talent. 213 00:11:47,466 --> 00:11:49,586 You shouldn't be parking cars, Colt. 214 00:11:49,766 --> 00:11:53,572 You need to be smashing burning Kawasakis through paint of glass. 215 00:11:53,912 --> 00:11:55,067 I know you've missed it. 216 00:11:55,139 --> 00:11:55,681 Goodbye, Gail. 217 00:11:55,706 --> 00:11:57,106 Wait, wait, wait, wait, wait! 218 00:11:57,189 --> 00:11:58,375 Hold on. Did I... 219 00:11:58,400 --> 00:11:59,271 Did I tell you? 220 00:11:59,375 --> 00:12:01,597 Did I tell you that the directors asked for you specifically? 221 00:12:01,797 --> 00:12:02,866 Sorry to disappoint him. 222 00:12:02,933 --> 00:12:04,072 Well, then you wanna know who it is? 223 00:12:04,166 --> 00:12:04,819 Nope. 224 00:12:05,533 --> 00:12:06,500 it's Jody. 225 00:12:11,066 --> 00:12:12,721 I'm giving her a big break. 226 00:12:13,100 --> 00:12:14,500 Make sure it's an aisle seat. 227 00:12:17,972 --> 00:12:20,645 Earth, minerals, stone. 228 00:12:20,905 --> 00:12:23,508 A new eau de parfum by Tom Ryder. 229 00:12:47,466 --> 00:12:48,866 - Is that-- - Yeah. 230 00:12:49,066 --> 00:12:51,466 I didn't realize they were, uh, scanning doubles now. 231 00:12:51,699 --> 00:12:53,225 Eh, it's new technology. 232 00:12:53,379 --> 00:12:55,594 Basically, we use the geometry of your face 233 00:12:55,618 --> 00:12:57,046 to retarget Ryder's face, 234 00:12:57,113 --> 00:12:59,213 and we put Ryder's face back on top of your face. 235 00:12:59,566 --> 00:13:01,300 Like a deepfake situation. 236 00:13:02,366 --> 00:13:04,433 If you get a chance, turn me into Tom Cruise, would you? 237 00:13:05,966 --> 00:13:07,963 Hey, welcome to Sydney. Are you Colt Seavers? 238 00:13:08,714 --> 00:13:11,261 Yeah. Hey. Do you know where I can get some coffee? 239 00:13:11,292 --> 00:13:12,840 This jet lag is really kicking in. 240 00:13:12,884 --> 00:13:14,039 Yeah, no stress. I got you. 241 00:13:14,064 --> 00:13:15,801 And does the director know I'm here? 242 00:13:16,200 --> 00:13:17,469 - She asked for me. - Uh... 243 00:13:17,493 --> 00:13:18,831 Does-does she want to say hi or...? 244 00:13:18,856 --> 00:13:20,528 I haven't heard. No, sorry, bro. 245 00:13:20,655 --> 00:13:22,425 Uh, but the stunt coordinator wants to see you. 246 00:13:22,492 --> 00:13:24,569 - He's just in the jacket there. - Okay, great. 247 00:13:24,900 --> 00:13:26,211 Will you just tell her I'm here and... 248 00:13:26,685 --> 00:13:28,205 you know, that coffee if you get a chance? 249 00:13:29,666 --> 00:13:30,686 Dan Tucker. 250 00:13:31,366 --> 00:13:33,553 Big-time Hollywood stunt coordinator. 251 00:13:34,853 --> 00:13:35,806 It's about time. 252 00:13:36,977 --> 00:13:37,811 Congratulations. 253 00:13:38,123 --> 00:13:39,733 Thank you. Look at you. 254 00:13:39,733 --> 00:13:42,600 So do I call you "sir" now, or how does that work? 255 00:13:42,625 --> 00:13:44,181 Oh, feel free to call me "boss," you know. 256 00:13:44,206 --> 00:13:44,648 Okay, boss. 257 00:13:45,068 --> 00:13:46,936 I don't think I should be in this Nomex, right? 258 00:13:46,961 --> 00:13:49,278 I mean, it's like, we're not doing anything crazy, are we? 259 00:13:49,303 --> 00:13:50,906 I was just about to explain that, actually. 260 00:13:50,933 --> 00:13:52,713 - Just follow me. - Okay. 261 00:13:52,806 --> 00:13:54,506 - How're you doing? - I'm good 262 00:13:54,632 --> 00:13:56,119 I'm great. Keeping busy. 263 00:13:56,193 --> 00:13:57,053 Been surfing. 264 00:13:57,200 --> 00:13:59,232 Was growing my hair out like a few minutes ago. 265 00:13:59,686 --> 00:14:01,679 - Try my hand at bonsai. - Bonsai. 266 00:14:02,133 --> 00:14:04,152 Sounds like you got a pretty full schedule there. 267 00:14:04,273 --> 00:14:05,173 Staying busy. 268 00:14:06,933 --> 00:14:08,812 So what made you wanna come back to work? 269 00:14:09,933 --> 00:14:11,998 What? I was told that Jody asked for me? 270 00:14:12,666 --> 00:14:14,062 So I knew I had to come, right? 271 00:14:14,366 --> 00:14:16,200 - Oh well... - What am I gonna do? Not come? 272 00:14:16,200 --> 00:14:18,285 I mean... She wants me here I gotta be here. 273 00:14:18,650 --> 00:14:19,456 All right. 274 00:14:19,492 --> 00:14:21,426 Everybody huddle up. Listen up. 275 00:14:21,713 --> 00:14:23,933 First up today is the car roll 276 00:14:23,933 --> 00:14:25,833 we've been rehearsing all week. 277 00:14:26,972 --> 00:14:28,366 Everybody knows their spots, 278 00:14:28,972 --> 00:14:30,768 everybody knows their responsibilities. 279 00:14:31,141 --> 00:14:32,042 We do this right, 280 00:14:32,366 --> 00:14:34,251 we do the safe and everybody goes home. 281 00:14:35,004 --> 00:14:36,300 Bad news, 282 00:14:37,466 --> 00:14:38,911 we lost our drive. 283 00:14:39,545 --> 00:14:40,848 So Henry's out. 284 00:14:41,299 --> 00:14:42,767 But good news is, 285 00:14:43,125 --> 00:14:45,134 the cinema gods... 286 00:14:46,005 --> 00:14:47,509 have blessed us 287 00:14:47,819 --> 00:14:50,922 with the greatest stunt man I've ever worked with, 288 00:14:51,180 --> 00:14:53,251 put your hands together, 289 00:14:53,659 --> 00:15:00,839 for Colt Seavers! 290 00:15:06,553 --> 00:15:07,430 A cannon roll?! 291 00:15:07,566 --> 00:15:10,000 It's time for you to start rolling cars again 292 00:15:10,000 --> 00:15:11,300 instead of parking them. 293 00:15:11,613 --> 00:15:12,900 You had an accident. 294 00:15:14,500 --> 00:15:16,679 It was a massive miscalculation of the rig. 295 00:15:16,766 --> 00:15:18,958 I-I almost killed myself in front of the whole crew. 296 00:15:19,026 --> 00:15:21,066 You know, I'd rather just not have my first stunt back 297 00:15:21,066 --> 00:15:23,200 be another epic failure, especially in front of Jody. 298 00:15:23,200 --> 00:15:24,000 I mean, you understand. 299 00:15:24,000 --> 00:15:27,069 "It's not about how hard of a hit you can give." 300 00:15:27,933 --> 00:15:30,302 "It's about how many times you can get hit 301 00:15:30,482 --> 00:15:32,375 - Come on. - and keep moving forward." 302 00:15:33,100 --> 00:15:35,397 That's messed up. You can't quote Rocky on me like that. 303 00:15:36,733 --> 00:15:38,966 So it's a laser gun with a dagger? 304 00:15:38,966 --> 00:15:40,466 - Yes, like a bayonet. - Right. 305 00:15:40,466 --> 00:15:42,289 Do we need the bayonet? Wouldn't the laser achieve... 306 00:15:42,356 --> 00:15:44,100 On the battlefield, yes. Hundred percent. 307 00:15:44,100 --> 00:15:45,786 It just gives it a quite a strange shape. 308 00:15:45,839 --> 00:15:47,283 - Oh, this guitar bit at the end? - Yeah. 309 00:15:47,666 --> 00:15:48,729 Yeah, well, you said you wanted metal, 310 00:15:48,770 --> 00:15:50,524 so it's, like, heavy metal. 311 00:15:50,946 --> 00:15:52,339 How many have you done like this? 312 00:15:52,399 --> 00:15:53,766 - Uh, two. - Okay. 313 00:15:53,766 --> 00:15:55,932 - Hundred. - Ooh. Okay. Yeah, fantastic. 314 00:15:56,020 --> 00:15:58,137 - Thanks, boss. - Okay. It looks like a guitar 315 00:15:58,162 --> 00:16:00,284 - Yes. - Nigel, how we doing on the pyrotechnics? 316 00:16:00,339 --> 00:16:01,875 - What's going on? - I think we only have enough for one take. 317 00:16:02,100 --> 00:16:02,991 - No. Come on. - Boss, listen. 318 00:16:03,038 --> 00:16:03,432 Yes. 319 00:16:03,511 --> 00:16:05,111 We could create something that looks way 320 00:16:05,158 --> 00:16:06,684 - more realistic with VFX. - No, no, no. 321 00:16:06,709 --> 00:16:07,624 - Venti, Venti, Venti. - Come on. 322 00:16:07,649 --> 00:16:08,638 - Give it to me. - I don't want real. 323 00:16:08,678 --> 00:16:11,192 This is a sci-fi epic, cosmic love story. 324 00:16:11,411 --> 00:16:13,066 Okay? Of cosmic proportions. 325 00:16:13,066 --> 00:16:15,200 It's got to mirror that otherworldly thing 326 00:16:15,200 --> 00:16:17,196 when you fall in love. You know, it's imperfect. 327 00:16:17,366 --> 00:16:19,309 It's beautiful. I want it that way, okay? 328 00:16:19,493 --> 00:16:21,220 Let's go big with our one take, okay? 329 00:16:21,726 --> 00:16:22,882 Holy shit. 330 00:16:22,907 --> 00:16:23,934 Was that it? Was that my one take? 331 00:16:23,959 --> 00:16:24,782 Uh, I'm sure we have-- 332 00:16:24,900 --> 00:16:25,636 Oh, my God! 333 00:16:25,660 --> 00:16:28,182 Well, I got to say, though, looks absolutely fantastic. 334 00:16:28,207 --> 00:16:28,866 Look at that. 335 00:16:28,866 --> 00:16:30,240 You sure you want to use real pyros? 336 00:16:30,333 --> 00:16:31,473 - Yeah. - But we definitely don't need this. 337 00:16:31,498 --> 00:16:32,266 - No, no, no, no. Yeah. - We don't. 338 00:16:32,266 --> 00:16:33,466 Well, we're just gonna have to loop the actors. 339 00:16:33,466 --> 00:16:34,366 - That's all. - That's okay, Ray. 340 00:16:34,366 --> 00:16:36,992 It's a stuntman in a car with a helmet on, okay? 341 00:16:37,086 --> 00:16:39,756 - No looping. No monologuing. - What the hell is going on over there, Rush? 342 00:16:39,781 --> 00:16:41,056 We did not call for pyro. 343 00:16:42,116 --> 00:16:44,900 I will seriously track down your family and kill every last one of them! 344 00:16:44,900 --> 00:16:45,861 This is why they're doing it. 345 00:16:46,000 --> 00:16:48,416 'Cause they feel you don't respect them, Nigel, okay? 346 00:16:48,533 --> 00:16:50,709 Your tone, your words, all of it, just... 347 00:16:50,756 --> 00:16:52,396 Darla, yes? Okay. Yeah. 348 00:16:52,639 --> 00:16:55,136 Sorry, I... I couldn't get my printer working last night... 349 00:16:55,200 --> 00:16:56,815 ...but I sort of synthesized our conversation 350 00:16:56,840 --> 00:16:58,262 that we had on the third act, and what if 351 00:16:58,748 --> 00:17:01,570 one of the characters in the film acknowledges in the film 352 00:17:01,666 --> 00:17:03,229 that we're having a problem with the third act? 353 00:17:04,100 --> 00:17:05,590 - Yeah? - No. No. 354 00:17:05,670 --> 00:17:07,449 But I appreciate you thinking outside the box, Darla. 355 00:17:07,481 --> 00:17:09,333 I really really do. Nigel you've got to stop them. 356 00:17:09,333 --> 00:17:12,487 I will gut you like the pigs that you are! Stop testing! 357 00:17:13,064 --> 00:17:13,917 -Boss! - Yep? 358 00:17:14,277 --> 00:17:16,201 - Test went well. - Fantastic. 359 00:17:16,354 --> 00:17:19,406 Okay, so, guys, simmer down. Eyes on me. 360 00:17:19,473 --> 00:17:21,415 Here's what's gonna happen. No VFX, Venti. 361 00:17:21,440 --> 00:17:22,461 It looks absolutely fabulous. 362 00:17:22,521 --> 00:17:24,385 Nigel, we need to shoot now. The tide's coming in. 363 00:17:24,451 --> 00:17:25,785 Let's go. The shot's gonna be epic. 364 00:17:25,898 --> 00:17:27,766 Shot's up in five, people. Thank you. 365 00:17:39,139 --> 00:17:40,593 Colt? Brother? 366 00:17:42,133 --> 00:17:43,366 What's happening, man? 367 00:17:44,148 --> 00:17:45,987 - Bad sand. - Bad sand. 368 00:17:46,012 --> 00:17:46,472 Yeah. 369 00:17:47,600 --> 00:17:48,900 I think we got to postpone. 370 00:17:49,291 --> 00:17:49,918 Hate to say it. 371 00:17:49,945 --> 00:17:51,108 Dan, what's the delay, please? 372 00:17:51,133 --> 00:17:52,935 Uh, we're just doing a little safety check. 373 00:17:53,355 --> 00:17:54,659 It's the density. It's bad density. 374 00:17:54,686 --> 00:17:56,416 We're looking at the density of the sand. 375 00:17:56,733 --> 00:17:58,266 - There's a new driver. - Who is it? 376 00:17:58,266 --> 00:17:59,041 Where's Henry? 377 00:17:59,255 --> 00:18:01,566 Nigel, this is the biggest shot of the film, 378 00:18:01,566 --> 00:18:02,500 and I have a newbie. 379 00:18:03,979 --> 00:18:05,755 - Dan says we can do it. - Okay. 380 00:18:06,115 --> 00:18:07,770 Seriously, we're gonna drift all over the place. 381 00:18:08,679 --> 00:18:10,012 What is that, a king tide? 382 00:18:10,333 --> 00:18:11,733 Here's what you do. You wait till it comes in. 383 00:18:11,733 --> 00:18:14,222 It compacts the sand, then we shoot sunset for sun up. 384 00:18:14,800 --> 00:18:15,766 You're stalling. 385 00:18:15,966 --> 00:18:17,281 - Maybe. - You're stalling. 386 00:18:17,527 --> 00:18:19,607 - Two things can be true. - Brother, I've got 387 00:18:19,713 --> 00:18:23,053 a tent full of rookie Australians out here. 388 00:18:23,166 --> 00:18:24,141 I'm gonna be sick. 389 00:18:24,394 --> 00:18:26,007 You got this. You're the one. 390 00:18:26,273 --> 00:18:27,633 - Why you got to say that? - Okay? 391 00:18:27,674 --> 00:18:29,081 You've done this a million times. 392 00:18:29,135 --> 00:18:30,956 And so have you. You know, you just jinxed it. 393 00:18:32,605 --> 00:18:33,405 You just jinxed it! 394 00:18:33,430 --> 00:18:35,252 Hey, Dan, I need the driver in the car now, please. 395 00:18:35,277 --> 00:18:36,221 - Okay, the tide's coming up. - Okay. 396 00:18:36,246 --> 00:18:37,641 Thank you so much. Appreciate you. 397 00:18:37,761 --> 00:18:39,414 - Is that Jody? - Yes, it's Jody. 398 00:18:41,399 --> 00:18:42,555 She say something about me? 399 00:18:43,133 --> 00:18:44,875 Stop with-- your face. Stop it. 400 00:18:44,993 --> 00:18:45,579 Stop it. 401 00:18:46,006 --> 00:18:47,594 She didn't say anything about you. 402 00:18:48,261 --> 00:18:49,548 Get in the car! 403 00:18:53,213 --> 00:18:54,725 This is really important to her. 404 00:18:54,750 --> 00:18:56,118 Yes, it's important to her. 405 00:18:56,359 --> 00:18:58,192 - Is this Comic-Con or something? - Hall H. 406 00:18:59,566 --> 00:19:01,245 "This is one of those times, 407 00:19:01,300 --> 00:19:04,612 whether it's an inch or a mile, a win is a win." 408 00:19:07,066 --> 00:19:08,500 That's easy. Fast and the Furious. 409 00:19:10,139 --> 00:19:10,972 Let's go. 410 00:19:11,605 --> 00:19:13,672 - You got this. - Did you see the coffee lady? 411 00:19:13,697 --> 00:19:14,595 She was wearing, like, a hat. 412 00:19:14,642 --> 00:19:16,002 - I see you in the car. - Okay. 413 00:19:19,100 --> 00:19:20,066 This is the hero set. 414 00:19:20,091 --> 00:19:22,031 I got five more after that. Are you ready, Dan? 415 00:19:22,100 --> 00:19:23,113 - Yeah? - Rock and roll. 416 00:19:23,138 --> 00:19:23,960 Lock it up! 417 00:19:25,133 --> 00:19:26,100 Thank you. 418 00:19:28,068 --> 00:19:30,301 Okay, folks. he's buckled in. Stunts are ready. 419 00:19:30,326 --> 00:19:31,400 Godspeed, Colt. 420 00:19:33,566 --> 00:19:34,955 All right, FX... 421 00:19:34,979 --> 00:19:35,428 go high. 422 00:19:35,453 --> 00:19:37,320 FX, please go hot on the cannon. 423 00:19:38,246 --> 00:19:40,166 Okay, engaging the cannon now. 424 00:19:41,566 --> 00:19:42,799 Charging the cannon. 425 00:19:42,899 --> 00:19:45,493 2,000 PSI in the cannon. 426 00:19:45,933 --> 00:19:48,166 - Stunts is good. - Cannon is hot. 427 00:19:50,128 --> 00:19:52,034 Cameras, where are we at? Are you rolling? Camera one? 428 00:19:52,059 --> 00:19:53,521 - Speed on one. - Camera two? 429 00:20:22,866 --> 00:20:25,779 And three, two, one. 430 00:20:25,804 --> 00:20:27,300 Action, action, action! 431 00:20:32,966 --> 00:20:35,866 - All right, guys, stay frosty. - Three, two, one! 432 00:20:43,300 --> 00:20:44,647 Dan, I need him close to the camera now. 433 00:20:45,041 --> 00:20:46,007 Copy that! 434 00:20:47,000 --> 00:20:48,366 Look, I don't want to be that guy, 435 00:20:48,366 --> 00:20:49,900 but the sand's a little loose. 436 00:20:50,339 --> 00:20:51,806 I can't get any traction. 437 00:20:52,133 --> 00:20:53,160 When I do, it jumps, so... 438 00:20:53,184 --> 00:20:54,285 if you get any closer, 439 00:20:54,367 --> 00:20:55,553 you're gonna lose the camera. 440 00:20:56,591 --> 00:20:58,441 I know, I know, but get in there. 441 00:20:58,466 --> 00:20:59,533 You got this, baby! 442 00:20:59,533 --> 00:21:00,566 Move up, move up. 443 00:21:02,207 --> 00:21:04,300 No, no, not that close. Oh. What the-- 444 00:21:05,875 --> 00:21:07,708 Keep rolling. We have seven more cameras. 445 00:21:07,733 --> 00:21:09,466 - Keep rolling! - Okay! 446 00:21:09,766 --> 00:21:12,866 Ready in three, two, one! 447 00:21:48,944 --> 00:21:49,868 You alright? You alright? 448 00:21:49,902 --> 00:21:50,609 Quickly, get him. 449 00:21:50,800 --> 00:21:51,700 Come on, get out. 450 00:21:52,918 --> 00:21:54,251 Are you good? 451 00:21:54,426 --> 00:21:55,414 Colt, you did it! 452 00:21:56,207 --> 00:21:57,633 Eight and a half rolls! 453 00:21:57,980 --> 00:21:59,700 Come on, you okay? You good? 454 00:22:00,060 --> 00:22:00,626 You good? 455 00:22:04,032 --> 00:22:06,299 - Jody's coming. Hold on. - Okay. 456 00:22:06,933 --> 00:22:08,366 So good, Dan. Is he good? 457 00:22:08,568 --> 00:22:09,675 - Yeah, of course. - So good, so good. 458 00:22:09,700 --> 00:22:10,676 Loved it, loved it. 459 00:22:11,110 --> 00:22:12,150 - Incredible. - Okay. 460 00:22:22,806 --> 00:22:23,870 Whose idea was this? 461 00:22:25,166 --> 00:22:26,933 I think it was Gail's idea. 462 00:22:26,933 --> 00:22:27,863 I thought it was your idea. 463 00:22:27,888 --> 00:22:30,045 I just found out about this yesterday. 464 00:22:30,198 --> 00:22:31,031 Dan, come on. 465 00:22:31,558 --> 00:22:32,825 I didn't approve him. 466 00:22:33,366 --> 00:22:35,488 I didn't approve him. I would never have approved him. 467 00:22:35,933 --> 00:22:37,166 She didn't approve me. 468 00:22:37,225 --> 00:22:38,151 Can I talk to you for a second? 469 00:22:38,176 --> 00:22:38,955 I'm not approved. 470 00:22:38,980 --> 00:22:39,822 Interesting move. 471 00:22:39,966 --> 00:22:41,987 Really, really interesting. 472 00:22:42,034 --> 00:22:43,789 Just very casual. 473 00:22:44,261 --> 00:22:47,400 Here you are, you show up, and, "I'm your new stuntman." 474 00:22:59,766 --> 00:23:01,994 - Don't do that. You can't do that. - What? 475 00:23:02,019 --> 00:23:04,432 - I'm directing a movie. - Your hat's coming off. 476 00:23:06,979 --> 00:23:07,713 Why are you here? 477 00:23:07,800 --> 00:23:09,442 I think there's been a misunderstanding. 478 00:23:09,469 --> 00:23:10,069 Clearly. 479 00:23:10,272 --> 00:23:12,539 Because I was under the impression that... 480 00:23:14,466 --> 00:23:15,614 ...you did want me here. 481 00:23:15,700 --> 00:23:18,108 That's a delusional thought. We haven't spoken in a year. 482 00:23:18,266 --> 00:23:19,532 - Let's not get into it. - Gail, Gail-- But Gail 483 00:23:19,559 --> 00:23:20,270 - told me that you - Okay. Whatever. 484 00:23:20,295 --> 00:23:21,254 - wanted me here. I don't even care about it, 485 00:23:21,281 --> 00:23:22,181 but you clipped the camera. 486 00:23:22,246 --> 00:23:24,444 I'm a little rusty. 487 00:23:24,678 --> 00:23:26,491 - Comic-Con shot ruined. - I'm sor-- I know. 488 00:23:26,624 --> 00:23:27,600 - Hall H. - Yeah. 489 00:23:27,691 --> 00:23:28,697 - It's a big deal. - Yeah. 490 00:23:29,118 --> 00:23:30,298 - Congratulations. - Thank you. 491 00:23:31,351 --> 00:23:32,358 I'm happy for you. 492 00:23:35,780 --> 00:23:37,766 This whole director thing looks good on you. 493 00:23:38,700 --> 00:23:40,383 Even the gardening hat, somehow. 494 00:23:40,957 --> 00:23:43,200 Everyone wears them. It's like a set thing. 495 00:23:44,733 --> 00:23:46,068 - Okay? - Yeah, I see it. It's-- 496 00:23:46,235 --> 00:23:48,175 They're not making it look as good as you are, that's all. 497 00:23:48,435 --> 00:23:50,669 And I'm not trying to be fla-- I'm just saying the facts. 498 00:23:51,272 --> 00:23:52,672 But you look good in everything. 499 00:23:52,900 --> 00:23:54,400 You look good in nothing. Whatever. 500 00:23:55,255 --> 00:23:56,683 - No, I don't mean it like that. - Really? 501 00:23:56,870 --> 00:23:58,338 - But you do look good in nothing. - This isn't... This isn't work-- 502 00:23:58,363 --> 00:23:59,671 - This isn't gonna work. - I mean, you do. 503 00:23:59,719 --> 00:24:00,572 But it's not what I... 504 00:24:04,166 --> 00:24:05,999 - I'll take anyone. Anyone else. - Yeah. 505 00:24:06,206 --> 00:24:08,173 - Anyone but him. - Can I be honest with you? 506 00:24:08,300 --> 00:24:10,266 We literally have no one else. 507 00:24:11,275 --> 00:24:12,033 What's next? 508 00:24:12,499 --> 00:24:13,560 The fire burn. 509 00:24:15,486 --> 00:24:16,665 It's your call. 510 00:24:17,500 --> 00:24:19,366 - Okay. - Can we get a nurse on standby, please? 511 00:24:19,410 --> 00:24:21,000 We're gonna set this man on fire. 512 00:24:38,684 --> 00:24:39,624 Cut, cut, cut. 513 00:24:39,778 --> 00:24:40,866 Cutting there, please. 514 00:24:46,046 --> 00:24:47,646 How you feeling, Colt Seavers? 515 00:24:47,733 --> 00:24:49,466 - He's good. - We're gonna go again. 516 00:24:49,533 --> 00:24:50,866 Thumbs-up, okay? 517 00:24:51,333 --> 00:24:53,141 Technical issue. Little bump on the dolly. 518 00:24:53,334 --> 00:24:54,643 - Huh? - Can you fix that, Jimmy? 519 00:24:54,926 --> 00:24:56,193 - Back to ones, please. - Thank you. 520 00:24:58,466 --> 00:25:00,700 Colt, do you feel a bit flung into the deep end here? 521 00:25:00,700 --> 00:25:02,222 I'm just wondering, 'cause you haven't read the script, 522 00:25:02,344 --> 00:25:03,955 if you'd like some backstory, some context? 523 00:25:04,068 --> 00:25:04,841 Would that be good? 524 00:25:04,988 --> 00:25:06,514 - Just go with it. - Yeah, helpful? 525 00:25:06,666 --> 00:25:07,833 Okay. Here we go. 526 00:25:07,900 --> 00:25:10,575 So, sci-fi love story, two characters, 527 00:25:10,600 --> 00:25:13,866 one of them's an alien-- Aliena-- and you're Space Cowboy. 528 00:25:13,966 --> 00:25:15,707 They shared what's called a moon season. 529 00:25:16,374 --> 00:25:18,589 In real life, you might call it a fling. 530 00:25:19,200 --> 00:25:21,312 Um, brief but very intense. 531 00:25:21,979 --> 00:25:23,899 And... hopeful. 532 00:25:26,119 --> 00:25:28,268 Now, neither of them had ever been in a relationship 533 00:25:28,292 --> 00:25:29,425 that deep before. 534 00:25:29,858 --> 00:25:32,778 And they told each other that over and over and over again. 535 00:25:32,891 --> 00:25:33,884 Him more than her, 536 00:25:33,909 --> 00:25:35,544 you know, to the point where sometimes she was like, 537 00:25:35,666 --> 00:25:36,900 "Chill out," you know. 538 00:25:37,133 --> 00:25:38,931 But anyway, in a tragic turn of events, 539 00:25:39,500 --> 00:25:44,110 Space Cowboy is wounded, and he just disappears. 540 00:25:45,600 --> 00:25:46,866 Without a trace. 541 00:25:52,866 --> 00:25:55,267 - I can keep going. - I can hit the rock better now, thanks. 542 00:25:56,333 --> 00:25:57,370 We're going again! 543 00:26:00,090 --> 00:26:01,164 Sound speed. 544 00:26:02,017 --> 00:26:03,257 And action! 545 00:26:07,300 --> 00:26:08,290 That's a cut! 546 00:26:08,456 --> 00:26:09,323 Cutting there, please. 547 00:26:12,634 --> 00:26:13,967 - Everything okay? - You good? 548 00:26:14,179 --> 00:26:15,901 For a little more context, Colt, 549 00:26:16,321 --> 00:26:18,192 Eliana sort of devastated. 550 00:26:18,733 --> 00:26:20,153 And she starts sort of replaying everything 551 00:26:20,200 --> 00:26:21,740 in her head over and over again. 552 00:26:21,940 --> 00:26:23,340 Did she misread the vibe? 553 00:26:23,472 --> 00:26:24,906 Was it just a fling? 554 00:26:25,000 --> 00:26:27,407 Did she let her imagination run wild again? 555 00:26:28,133 --> 00:26:29,386 Or did he lie to her? 556 00:26:30,400 --> 00:26:31,566 Was he full of shit? 557 00:26:34,259 --> 00:26:37,364 But let me be clear, eventually, Eliana did move on. 558 00:26:37,633 --> 00:26:38,433 All right? 559 00:26:40,133 --> 00:26:41,933 And she started doing Pilates. 560 00:26:42,766 --> 00:26:44,700 Got herself a banging revenge body, 561 00:26:45,486 --> 00:26:47,081 and then she started dating other humans. 562 00:26:48,053 --> 00:26:49,318 One after another. 563 00:26:49,743 --> 00:26:51,553 And she had so many mind-blowing, 564 00:26:51,700 --> 00:26:54,994 far superior experiences, you wouldn't even believe it. 565 00:26:55,200 --> 00:26:56,827 Right, girls? You know what I mean? 566 00:26:57,866 --> 00:26:59,629 Yeah, it was like a sushi train. 567 00:27:00,653 --> 00:27:01,488 I'm gonna be sick. 568 00:27:01,895 --> 00:27:03,626 And do you know what? We're gonna go again, Colt, 569 00:27:03,691 --> 00:27:05,123 'cause there was a little buzz on that one. 570 00:27:05,325 --> 00:27:06,598 Okay, light him up. 571 00:27:07,900 --> 00:27:09,766 Last one, everybody. Action! 572 00:27:14,133 --> 00:27:15,733 It-It's just feeling so withheld, 573 00:27:15,779 --> 00:27:17,599 so how 'bout some dialogue? 574 00:27:17,800 --> 00:27:18,882 Yeah, that's all right, Darla. 575 00:27:18,906 --> 00:27:20,067 I'm gonna go straight to the source. 576 00:27:20,800 --> 00:27:24,039 Hey, Colt, if Space Cowboy had to say something, 577 00:27:24,064 --> 00:27:25,841 if he was forced to say something 578 00:27:26,100 --> 00:27:26,956 what would he say? 579 00:27:27,665 --> 00:27:28,757 How would he justify 580 00:27:28,795 --> 00:27:30,485 this year she's spent spinning out over this? 581 00:27:30,519 --> 00:27:32,061 What could he say? It's a puzzler, isn't it? 582 00:27:32,086 --> 00:27:34,209 - But have you got any thoughts? - Uh, maybe he could talk... 583 00:27:34,234 --> 00:27:35,853 Nigel, can you, can you get him a bullhorn? 584 00:27:35,878 --> 00:27:36,711 I can't hear him. 585 00:27:38,419 --> 00:27:39,219 Traveling. 586 00:27:48,506 --> 00:27:49,589 Come again, Colt. What was that? 587 00:27:49,643 --> 00:27:50,670 It's already on. 588 00:27:50,866 --> 00:27:51,837 In this movie, 589 00:27:52,404 --> 00:27:54,666 do the aliens and the humans ever talk... 590 00:27:55,966 --> 00:27:57,000 in private? 591 00:27:58,639 --> 00:28:00,752 - No, not really. - No private conversations? 592 00:28:00,886 --> 00:28:02,234 No, they don't like doing private. 593 00:28:02,259 --> 00:28:04,659 Like, they like to keep it very public. Very open. 594 00:28:07,166 --> 00:28:08,000 Well... 595 00:28:08,499 --> 00:28:10,827 maybe I'll just, uh, open it up to the group here. 596 00:28:12,039 --> 00:28:14,506 Have you ever been in one of those situations where... 597 00:28:15,919 --> 00:28:18,274 ...you want to say something and it's so important 598 00:28:18,421 --> 00:28:19,666 that you can't mess it up? 599 00:28:20,400 --> 00:28:21,076 So... 600 00:28:22,115 --> 00:28:23,895 you think long and hard about it, 601 00:28:24,879 --> 00:28:25,979 and then you realize... 602 00:28:27,533 --> 00:28:29,099 you've already messed it up? 603 00:28:30,000 --> 00:28:31,424 'Cause you've thought too long 604 00:28:32,257 --> 00:28:33,833 and too hard about it? 605 00:28:35,074 --> 00:28:35,834 You're... 606 00:28:36,866 --> 00:28:37,700 What's that? 607 00:28:39,465 --> 00:28:40,265 You want... 608 00:28:46,266 --> 00:28:47,658 I had a similar situation 609 00:28:47,683 --> 00:28:49,921 when I fell in love with my wife's sister. 610 00:28:50,045 --> 00:28:51,856 - Okay. All right. What... - No. 611 00:28:51,881 --> 00:28:52,681 Okay. 612 00:28:55,566 --> 00:28:57,081 And again, this is hard because... 613 00:28:58,201 --> 00:28:59,700 you know, I haven't read the script. 614 00:29:00,166 --> 00:29:00,966 But... 615 00:29:03,666 --> 00:29:05,233 ...he'd probably say... 616 00:29:07,366 --> 00:29:08,866 ...that he's been living... 617 00:29:11,666 --> 00:29:13,800 ...in total regret since then. 618 00:29:15,600 --> 00:29:16,566 You know, afraid... 619 00:29:17,700 --> 00:29:20,303 that he'll never get an opportunity to make it up to her... 620 00:29:22,439 --> 00:29:23,861 ...because he waited too long. 621 00:29:24,662 --> 00:29:25,515 And... 622 00:29:28,466 --> 00:29:29,766 ...she's probably moved on. 623 00:29:30,505 --> 00:29:31,575 Uh, sorry, Jody, 624 00:29:31,600 --> 00:29:33,500 speaking of moving on, we, uh... 625 00:29:36,185 --> 00:29:36,985 One more? 626 00:29:42,933 --> 00:29:44,300 I'd love another chance. 627 00:29:48,612 --> 00:29:50,563 - Roll it, Nigel. - Let's turn over, please! 628 00:29:50,603 --> 00:29:52,764 - All cameras are rolling. - Shot's up, sound speeding. 629 00:29:52,804 --> 00:29:53,611 Okay, light him up! 630 00:29:56,496 --> 00:29:57,956 Action! Thank you! 631 00:30:05,166 --> 00:30:05,966 Gail. 632 00:30:08,500 --> 00:30:09,300 Gail. 633 00:30:11,800 --> 00:30:12,633 Coffee. 634 00:30:21,706 --> 00:30:23,139 Mm! You're here. 635 00:30:23,166 --> 00:30:24,591 Oh, no, don't use that. It's broken. 636 00:30:24,900 --> 00:30:26,573 Eight and a half rolls? 637 00:30:27,000 --> 00:30:29,688 That is a world record! 638 00:30:30,300 --> 00:30:32,307 Thank you so much. 639 00:30:33,300 --> 00:30:35,325 It's better than parking cars, isn't it? 640 00:30:38,133 --> 00:30:39,233 Would you cut the shit, Gail? 641 00:30:39,600 --> 00:30:41,240 What? It was amazing. What are you talking about? 642 00:30:41,332 --> 00:30:43,244 She doesn't want me here, Gail. 643 00:30:43,500 --> 00:30:44,633 Yes, she does. 644 00:30:44,925 --> 00:30:47,392 - Oh, of course she does. - You lied. 645 00:30:48,231 --> 00:30:49,211 You lied. 646 00:30:49,366 --> 00:30:51,086 - Colt. - Do you know how that feels? 647 00:30:51,215 --> 00:30:51,975 Come on. 648 00:30:52,533 --> 00:30:54,300 Sit down chill your beans. 649 00:30:55,579 --> 00:30:57,520 How many memories have we got doing this? 650 00:30:57,793 --> 00:30:59,059 You and me back here... 651 00:30:59,286 --> 00:31:00,693 all of those movies? 652 00:31:01,866 --> 00:31:03,559 14, 15 movies... 653 00:31:03,717 --> 00:31:05,111 we've done together now was like... 654 00:31:05,477 --> 00:31:06,904 a decade of our lives. 655 00:31:07,190 --> 00:31:08,930 - You do Last Time for Murder. - Yeah. 656 00:31:09,186 --> 00:31:10,708 But, you know, Ryder 657 00:31:10,733 --> 00:31:12,066 he can be a bit of a kind of... 658 00:31:12,212 --> 00:31:13,154 methody... 659 00:31:13,513 --> 00:31:14,399 twat face. 660 00:31:14,666 --> 00:31:16,587 But you know what, people change. 661 00:31:16,927 --> 00:31:18,834 You know my mom's version of a good night kiss? 662 00:31:18,900 --> 00:31:20,916 I'm not kidding. Smacking the chops. 663 00:31:21,646 --> 00:31:23,913 Knock me out cold. I forgave her. 664 00:31:24,585 --> 00:31:26,646 We can all change, Colt. We can evolve- 665 00:31:26,671 --> 00:31:28,180 - Look what you did to Jody. - Huh? 666 00:31:28,893 --> 00:31:30,744 You run out, you disappear. 667 00:31:30,886 --> 00:31:32,219 You're not in contact with her. 668 00:31:32,266 --> 00:31:33,414 - I mean... - Honestly. 669 00:31:33,499 --> 00:31:34,672 - I was in the hospital. - She was... 670 00:31:34,993 --> 00:31:35,826 I appreciate that. 671 00:31:35,851 --> 00:31:36,725 But it was brutal. 672 00:31:36,750 --> 00:31:37,565 - Horrendous. - It wasn't magic trick... 673 00:31:37,612 --> 00:31:39,105 - She was devastated. - I didn't disappear. 674 00:31:39,350 --> 00:31:41,710 Yes, you should feel bad but you can make it right. 675 00:31:41,966 --> 00:31:44,725 It's, like, the message in all my movies. 676 00:31:44,883 --> 00:31:45,743 You know that, right? 677 00:31:45,849 --> 00:31:47,309 What's the message in all my movies? 678 00:31:49,766 --> 00:31:52,433 Nihilism's a viable worldview? 679 00:31:53,606 --> 00:31:56,340 No, that's just the entertainment. 680 00:31:56,400 --> 00:31:57,212 That's like the... 681 00:31:58,292 --> 00:32:00,194 like the sexy bacon. 682 00:32:00,506 --> 00:32:02,106 - What is this? - You know? It's like dogs. 683 00:32:02,239 --> 00:32:04,048 You got to wrap the message... 684 00:32:04,955 --> 00:32:06,776 in some sexy bacon. 685 00:32:07,933 --> 00:32:10,508 I mean, all those movies, people fall down. 686 00:32:10,600 --> 00:32:11,928 They're rolling in their own shit. 687 00:32:12,000 --> 00:32:14,594 They don't think they can cope, but they can. They get back up. 688 00:32:14,733 --> 00:32:15,900 Do you mind if I lay down? 689 00:32:16,800 --> 00:32:19,550 With the multiple fire burns and the cannon rolls 690 00:32:19,600 --> 00:32:21,712 - and the jet lag, I just... - Yep, yep. 691 00:32:21,933 --> 00:32:23,817 ...could use a little shut-eye. 692 00:32:23,886 --> 00:32:24,364 Yep. 693 00:32:24,704 --> 00:32:26,117 Okay, let me get this straight. 694 00:32:27,297 --> 00:32:29,433 Nihilism is the sexy bacon? 695 00:32:29,659 --> 00:32:31,038 - Yeah - The audience... 696 00:32:31,451 --> 00:32:32,138 are dogs? 697 00:32:32,333 --> 00:32:33,086 There we go. 698 00:32:33,433 --> 00:32:35,112 And when you fall down, 699 00:32:35,745 --> 00:32:36,619 you get back up. 700 00:32:36,800 --> 00:32:38,951 - Thank you. - I'm glad we did this. 701 00:32:39,146 --> 00:32:39,711 Now, 702 00:32:40,010 --> 00:32:41,766 what am I really doing here, Gail? 703 00:32:46,100 --> 00:32:47,192 Ryder's missing. 704 00:32:47,366 --> 00:32:51,333 He has fallen in with some shady, shitty, shitty people. 705 00:32:51,733 --> 00:32:53,040 Well, Gail... 706 00:32:54,966 --> 00:32:55,695 ...call the cops. 707 00:32:56,266 --> 00:32:57,557 I can't call the cops. 708 00:32:57,704 --> 00:32:58,879 Well, why not? 709 00:32:58,903 --> 00:33:01,390 The studio will know that I am way over budget. 710 00:33:02,066 --> 00:33:05,000 They will pull the plug on this. You know that 711 00:33:06,200 --> 00:33:07,426 Please go and find him. 712 00:33:07,523 --> 00:33:08,297 Why me? 713 00:33:08,646 --> 00:33:10,718 You're a stuntman, for God's sake. 714 00:33:10,859 --> 00:33:13,115 No one's gonna notice whether you're here or not. 715 00:33:13,266 --> 00:33:15,421 - No offense. - I mean, some taken. 716 00:33:15,506 --> 00:33:17,634 You know him intimately. 717 00:33:18,000 --> 00:33:19,283 It can be so simple. 718 00:33:19,448 --> 00:33:20,477 You pick him up, 719 00:33:20,885 --> 00:33:21,817 you dust him off, you 720 00:33:22,211 --> 00:33:23,231 you bring him back here. 721 00:33:23,519 --> 00:33:24,879 I know I can trust you. 722 00:33:24,993 --> 00:33:26,514 And you know who can trust you more than anyone, 723 00:33:26,539 --> 00:33:28,774 she just doesn't realize it yet, is Jody. 724 00:33:29,585 --> 00:33:31,512 This is her big chance. 725 00:33:32,600 --> 00:33:34,820 Do you want her first movie to be her last? 726 00:33:35,713 --> 00:33:37,247 You've got to help me out, man. 727 00:33:38,826 --> 00:33:40,559 It's been a long couple days. 728 00:33:41,533 --> 00:33:43,066 I'm gonna go to the hotel, 729 00:33:44,304 --> 00:33:45,070 I'm gonna-- What is it? 730 00:33:45,095 --> 00:33:45,828 It's my... 731 00:33:46,421 --> 00:33:48,041 yesterday, it's your tomor-- 732 00:33:48,066 --> 00:33:48,857 I'm gonna call you 733 00:33:48,881 --> 00:33:49,455 - your tomorrow. - Right, no. 734 00:33:49,480 --> 00:33:50,283 - Today. - My today. 735 00:33:50,335 --> 00:33:52,108 That is the door code of Ryder's loft. 736 00:33:52,500 --> 00:33:54,167 The patio door. Took it from his trailer. 737 00:33:54,266 --> 00:33:55,635 He's still doing this Post-it note thing? 738 00:33:57,146 --> 00:33:58,292 Let's not even get into that. 739 00:33:58,317 --> 00:34:00,715 At this point, it's like Memento level. 740 00:34:01,200 --> 00:34:02,933 I can only keep this from Jody 741 00:34:02,933 --> 00:34:05,167 and the studio 48 hours max. 742 00:34:05,766 --> 00:34:07,066 Save Jody's movie, 743 00:34:07,473 --> 00:34:09,370 and maybe you get the love of your life back. 744 00:34:11,540 --> 00:34:13,758 Did you just turn Jody into the sexy bacon? 745 00:34:14,300 --> 00:34:16,400 She's been the sexy bacon all along. 746 00:34:17,633 --> 00:34:18,310 You're good. 747 00:34:18,796 --> 00:34:20,343 It's the only left-hand drive I have. 748 00:34:22,606 --> 00:34:24,606 Please don't wreck it. It's product placement. 749 00:34:24,712 --> 00:34:25,845 There's only two of them. 750 00:34:27,300 --> 00:34:29,066 I know how you stunties drive. 751 00:34:32,459 --> 00:34:34,893 You seek to destroy all I hold dear. 752 00:36:10,400 --> 00:36:11,500 What are you doing? 753 00:36:12,846 --> 00:36:14,712 Uh, just, uh, chilling down. 754 00:36:14,766 --> 00:36:16,472 Were you "chilling down" to Taylor Swift? 755 00:36:16,538 --> 00:36:17,198 Yep. 756 00:36:18,733 --> 00:36:20,186 It's just something Australians say. 757 00:36:20,246 --> 00:36:22,157 Really? I've been here for six months, I've never heard it. 758 00:36:22,182 --> 00:36:23,745 Yeah, "chilling down under," you know, 759 00:36:23,770 --> 00:36:25,654 - but it's shorter to say "chilling down." - Have you been crying? 760 00:36:26,332 --> 00:36:28,235 - Not at all. - You look like you've been crying. 761 00:36:29,825 --> 00:36:30,625 Jet lag. 762 00:36:32,973 --> 00:36:34,902 That was so dangerous, and I'm very sorry. 763 00:36:35,033 --> 00:36:36,228 Lighting you up like that. 764 00:36:36,768 --> 00:36:38,728 It was very cathartic. 765 00:36:39,260 --> 00:36:41,326 - I feel better. - I deserved it. 766 00:36:43,886 --> 00:36:46,419 I'm gonna make the camera up to you, by the way. 767 00:36:47,379 --> 00:36:48,945 Can I get in the car with you? 768 00:36:51,400 --> 00:36:53,500 Clean your face. You're a mess. 769 00:36:57,266 --> 00:36:58,384 So how have you been? 770 00:36:58,764 --> 00:37:00,264 Oh, you know. 771 00:37:02,666 --> 00:37:03,807 Yeah? Thumbs-up? 772 00:37:03,927 --> 00:37:06,323 God, I hate that bullshit, that stunt guy bullshit. 773 00:37:08,733 --> 00:37:10,651 And that's fine. You don't have to explain anything. 774 00:37:10,699 --> 00:37:12,184 It's all good. It was a fling. 775 00:37:12,544 --> 00:37:14,617 Less than a fling. It was a flingette, and that's fine. 776 00:37:14,863 --> 00:37:16,007 I don't even want to know. 777 00:37:16,186 --> 00:37:17,186 And the problem with 778 00:37:17,239 --> 00:37:18,927 forcing something is you get nowhere. 779 00:37:19,112 --> 00:37:21,312 You know, one time my mom forced my dad to exercise. 780 00:37:21,366 --> 00:37:22,300 Do you know what happened? 781 00:37:22,400 --> 00:37:24,586 Snapped his ankle first time he stepped on the treadmill. 782 00:37:24,633 --> 00:37:27,033 She forced it, now he has a piece of metal in his foot. 783 00:37:27,113 --> 00:37:29,246 Moral of the story is you should just be you. 784 00:37:32,106 --> 00:37:33,906 Well, look, I've thought a lot about this, actually, 785 00:37:33,931 --> 00:37:34,731 and I, uh... 786 00:37:35,366 --> 00:37:37,130 It's not like I didn't want to apologize 787 00:37:37,366 --> 00:37:38,677 a million times. 788 00:37:38,790 --> 00:37:39,183 Yeah. 789 00:37:40,033 --> 00:37:41,743 Uh, it's just, every time I... 790 00:37:46,079 --> 00:37:48,045 You know, when I think of something to say... 791 00:37:52,300 --> 00:37:53,800 ...doesn't seem like enough. 792 00:37:58,947 --> 00:37:59,813 Okay. 793 00:38:00,632 --> 00:38:01,458 No problem. 794 00:38:02,338 --> 00:38:04,906 Boundaries. Boundaries. 795 00:38:05,466 --> 00:38:08,315 That's important. Because I have a lot of pressure on me. 796 00:38:08,741 --> 00:38:11,913 You have no idea how hard it was for me to make this movie, okay? 797 00:38:12,240 --> 00:38:14,335 I just need to focus, so if you're gonna stay here, 798 00:38:14,466 --> 00:38:15,479 we need to keep it... 799 00:38:16,725 --> 00:38:18,352 like, super profesh. 800 00:38:19,293 --> 00:38:20,759 "Professional" is my middle name. 801 00:38:24,806 --> 00:38:26,373 I thought your middle name was "Danger." 802 00:38:26,800 --> 00:38:28,066 That's a stage name. 803 00:38:30,826 --> 00:38:32,492 Colt Profesh Seavers. 804 00:38:37,800 --> 00:38:40,165 Promise me you're not gonna derail this, okay? 805 00:38:40,258 --> 00:38:41,085 Promise. 806 00:38:50,832 --> 00:38:52,199 Want to do some doughnuts? 807 00:39:01,466 --> 00:39:03,066 Do you want to drive me to my car? 808 00:39:04,600 --> 00:39:05,400 Yeah. 809 00:39:19,766 --> 00:39:20,966 Okay, goodbye. 810 00:40:15,446 --> 00:40:16,321 Okay. 811 00:40:16,345 --> 00:40:18,346 "Tom, long time no see. 812 00:40:18,766 --> 00:40:20,700 Gail asked me to check and make sure you're okay." 813 00:40:23,000 --> 00:40:25,166 "Colt, thought you were dead. 814 00:40:25,466 --> 00:40:27,175 Why you got to be such a pussy bitch?" 815 00:40:27,921 --> 00:40:30,895 "Tom, I'm gonna have to ask you not to refer to me 816 00:40:30,920 --> 00:40:32,735 as a pussy or a bitch." 817 00:40:33,900 --> 00:40:36,010 "Okay, but you got hurt like a pussy 818 00:40:36,035 --> 00:40:37,036 and you're acting like a bitch." 819 00:40:37,557 --> 00:40:38,303 Tom? 820 00:40:38,923 --> 00:40:41,619 Colt Seavers. Just checking in on you. 821 00:40:43,166 --> 00:40:45,200 Jody needs you back on set, pal. 822 00:40:47,645 --> 00:40:49,367 And I-I don't want to be a part of any... 823 00:40:49,590 --> 00:40:51,345 breaking in, role-play games. 824 00:40:58,208 --> 00:40:59,152 Well, all right. 825 00:41:43,932 --> 00:41:44,852 Coffee. 826 00:42:00,333 --> 00:42:01,866 What the...! 827 00:42:31,366 --> 00:42:32,879 Why do you look so familiar? 828 00:42:37,882 --> 00:42:38,889 Where do I know you from? 829 00:42:38,914 --> 00:42:42,214 I'm Iggy Starr, lead actress on Metalstorm. 830 00:42:44,070 --> 00:42:45,223 - I'm Ryder's girlfriend. - Oh. 831 00:42:45,248 --> 00:42:46,611 - You're in Metalstorm. - Yeah. 832 00:42:46,733 --> 00:42:48,115 Hey, were you in that movie Carjacked 833 00:42:48,140 --> 00:42:49,506 where that guy named Jack steals your car 834 00:42:49,531 --> 00:42:50,924 and then you shoot him in the hand and you say, 835 00:42:51,005 --> 00:42:52,433 "I hope you know how to drive stick"? 836 00:42:53,033 --> 00:42:54,441 And it doesn't make sense 'cause it's like, 837 00:42:54,466 --> 00:42:55,692 should be "automatic," but the way you say it... 838 00:42:55,717 --> 00:42:56,954 That's Natalie Portman! 839 00:42:57,859 --> 00:42:59,100 Oh. She's great. 840 00:42:59,605 --> 00:43:01,727 - Is there anything else I'd know you from? - Storm Chaser. 841 00:43:01,812 --> 00:43:03,565 - No. - Ice Warrior 1.. 842 00:43:04,239 --> 00:43:05,238 Ice Warrior 2. 843 00:43:05,678 --> 00:43:06,812 I didn't see one. 844 00:43:06,879 --> 00:43:08,632 - Back in Manners. - No. 845 00:43:09,073 --> 00:43:12,252 I got a 17 minutes standing ovation at Cons. 846 00:43:12,400 --> 00:43:13,215 Is it Con? 847 00:43:13,240 --> 00:43:15,069 'Cause it's just like I thought it was Cans. 848 00:43:20,300 --> 00:43:22,766 I'd love to see you film. Where is it streaming? 849 00:43:23,266 --> 00:43:24,366 Streaming? 850 00:43:26,326 --> 00:43:27,619 I'm just a stunt guy. 851 00:43:28,086 --> 00:43:29,617 I'm working on Metalstorm,, too. 852 00:43:29,651 --> 00:43:32,675 You lie! We're only on Metalstorm 1. 853 00:43:33,021 --> 00:43:34,266 I meant also, though! 854 00:43:53,100 --> 00:43:54,233 Is this a prop sword? 855 00:43:54,753 --> 00:43:55,593 Mm-hmm. 856 00:43:55,952 --> 00:43:57,153 I'm a good actress. 857 00:43:57,859 --> 00:44:00,293 Hey, if you are really working on Metalstorm, 858 00:44:00,712 --> 00:44:01,946 why are you sneaking around here? 859 00:44:02,100 --> 00:44:04,065 Just trying to find Ryder. 860 00:44:04,200 --> 00:44:06,373 He's, like, really drugged up and paranoid right now. 861 00:44:06,466 --> 00:44:07,693 He thinks someone's trying to kill him. 862 00:44:07,753 --> 00:44:10,330 And I'm like, "If you don't finish Metalstorm, 863 00:44:10,533 --> 00:44:11,951 I'm gonna kill you myself." 864 00:44:12,200 --> 00:44:13,738 I can think of a million reasons why, 865 00:44:13,763 --> 00:44:16,096 but why does Tom think someone's trying to kill him? 866 00:44:16,933 --> 00:44:17,496 I don't know. 867 00:44:17,666 --> 00:44:20,046 I mean, all I know there is some dark shit going on. 868 00:44:20,366 --> 00:44:21,999 And the sooner I can get out of here the better. 869 00:44:22,239 --> 00:44:26,037 It is killing my high vibes way of being. 870 00:44:26,266 --> 00:44:30,027 I am a light worker. I am a person of positivity. 871 00:44:30,166 --> 00:44:31,454 I am a giver. 872 00:44:31,647 --> 00:44:34,798 Did you know that there are actually people in 873 00:44:34,823 --> 00:44:36,566 the world going through hard things? 874 00:44:36,666 --> 00:44:40,894 Like flood and crime and there are povos. 875 00:44:43,000 --> 00:44:45,273 - What's a povo? - A poor person like you. 876 00:44:46,766 --> 00:44:47,400 Cool. 877 00:44:48,866 --> 00:44:50,600 Any idea where I could find him? 878 00:44:51,239 --> 00:44:54,006 Uh, you could try this club he hangs out at. 879 00:44:54,632 --> 00:44:56,460 He's there with his drug dealer friend, Doone, 880 00:44:56,566 --> 00:44:58,913 Who has leopard print tats on his head. 881 00:45:00,733 --> 00:45:02,000 Okay, well... 882 00:45:03,533 --> 00:45:05,900 It's been real. I'll see you on Saturday. 883 00:45:06,700 --> 00:45:08,366 Do you know the call time, by the way? 884 00:45:08,459 --> 00:45:09,859 6:00am for the Povos. 885 00:45:11,960 --> 00:45:13,726 - Hey, stuntman. - Yeah? 886 00:45:14,866 --> 00:45:16,866 You never gonna get in looking like that. 887 00:45:20,980 --> 00:45:23,569 - What's with the bird? - That's Tom Sober, the cockatoo. 888 00:45:23,933 --> 00:45:25,533 They're like sensitive to energy and shit 889 00:45:25,533 --> 00:45:26,992 so if you get high around one of them, 890 00:45:27,166 --> 00:45:28,713 they're like freak out and they attack you. 891 00:45:30,092 --> 00:45:32,052 So what kind of shit is Tom into now? 892 00:45:32,245 --> 00:45:36,079 He's into this new crazy Australian shit called Dundee. 893 00:45:36,400 --> 00:45:37,125 Dundee? 894 00:45:37,206 --> 00:45:38,639 Yeah, like Crocodile Dundee? 895 00:45:39,000 --> 00:45:40,522 It's like you see unicorns and shit 896 00:45:40,547 --> 00:45:42,313 you go like get guided on this tour 897 00:45:42,366 --> 00:45:43,499 and then the unicorns there, like, 898 00:45:43,579 --> 00:45:44,766 "hello, follow me." 899 00:45:44,819 --> 00:45:47,292 it's like, a little bit weird but I'm kind of into it. 900 00:45:47,839 --> 00:45:49,033 It's very specific. 901 00:45:49,800 --> 00:45:53,329 What's with your Miami Vice Stunt Team jacket? 902 00:45:53,559 --> 00:45:54,645 Is it second-hand? 903 00:45:55,666 --> 00:45:57,352 It's first show I ever did. 904 00:45:58,486 --> 00:45:59,926 50 stunts in 15 minutes. 905 00:46:00,000 --> 00:46:02,330 I had to jump a boat through a ring of fire. 906 00:46:03,000 --> 00:46:05,691 I got so good I could do with my hands tied behind my back, actually. 907 00:46:06,104 --> 00:46:07,710 No one's ever done a stunt like that. 908 00:46:07,774 --> 00:46:08,799 So the poster said. 909 00:46:09,474 --> 00:46:10,101 So... 910 00:46:10,452 --> 00:46:12,086 You're very into yourself, aren't you? 911 00:46:13,906 --> 00:46:15,772 I mean you know, you did ask. 912 00:46:16,819 --> 00:46:19,405 Alright, so security is super tight at the club. 913 00:46:19,565 --> 00:46:20,778 You're gonna look the part, 914 00:46:20,932 --> 00:46:23,018 but your best bet at getting in is acting like Tom. 915 00:46:23,043 --> 00:46:24,110 You know how to do that, don't you? 916 00:46:24,200 --> 00:46:26,400 Yeah, just act like I own everything and everyone 917 00:46:26,400 --> 00:46:27,982 and there's no repercussions for my actions. 918 00:46:40,266 --> 00:46:50,400 what time we slow together Tom 919 00:46:57,400 --> 00:46:59,433 I do like that yeah 920 00:47:01,600 --> 00:47:04,500 I do like that 921 00:47:10,733 --> 00:47:11,533 you doing 922 00:47:15,516 --> 00:47:18,541 Stuntman! Yeah, yeah, Iggy said you were gonna come see me. 923 00:47:18,566 --> 00:47:19,500 Sit down, get a drink. 924 00:47:19,500 --> 00:47:20,806 Hey, hey, get him a drink, get him a drink What do you want? 925 00:47:20,959 --> 00:47:22,261 Oh, no, no, I'm good. 926 00:47:22,286 --> 00:47:23,466 I'm just looking for Ryder. 927 00:47:24,459 --> 00:47:26,059 Get him a Shirley Temple. Sit down. 928 00:47:26,679 --> 00:47:28,932 No offense, I just want to find Ryder. 929 00:47:30,079 --> 00:47:32,345 How come no one ever wants to chat with the drug dealer? 930 00:47:36,400 --> 00:47:38,166 Sorry. I, uh... 931 00:47:39,100 --> 00:47:40,166 I mean no... 932 00:47:40,533 --> 00:47:42,731 no disrespect. Just had a long day. 933 00:47:42,866 --> 00:47:44,257 Ryder hasn't shown up to work. 934 00:47:44,343 --> 00:47:45,103 That was fast. 935 00:47:45,436 --> 00:47:46,459 You do a stunt today? 936 00:47:46,933 --> 00:47:48,490 I just, uhh, yeah, car roll. 937 00:47:48,603 --> 00:47:49,866 Just a car roll? 938 00:47:49,891 --> 00:47:52,244 Hear how he said that? "Just a car roll!" 939 00:47:52,269 --> 00:47:54,512 What a stuntman! My man! 940 00:47:54,766 --> 00:47:55,552 It's what I do. 941 00:47:55,577 --> 00:47:56,592 Hey, that's why I like you. 942 00:47:56,800 --> 00:47:57,966 'Cause you do all the hard shit. 943 00:47:58,993 --> 00:48:00,326 They give Oscars for that? 944 00:48:01,206 --> 00:48:02,293 For stunts? 945 00:48:03,000 --> 00:48:03,800 No. 946 00:48:05,172 --> 00:48:05,878 Nope. 947 00:48:06,286 --> 00:48:07,819 Hey, to the unsung heroes. 948 00:48:08,400 --> 00:48:10,600 - I'll drink to that. - Yeah. 949 00:48:14,733 --> 00:48:16,720 No offense, but I prefer cartoons. 950 00:48:16,806 --> 00:48:19,479 See, movies are always trying to make things real. 951 00:48:20,065 --> 00:48:21,865 But it's not real. It's a movie. 952 00:48:21,890 --> 00:48:23,224 It's not meant to be real. 953 00:48:24,133 --> 00:48:25,500 That's why I like cartoons. 954 00:48:25,500 --> 00:48:27,868 See, 'cause cartoons don't pretend to be real. 955 00:48:29,566 --> 00:48:31,666 That's what I like about them. You seen Dumbo? 956 00:48:31,719 --> 00:48:33,093 - Dumbo? - Yeah, Dumbo. 957 00:48:33,186 --> 00:48:34,520 Dumbo changed my life. 958 00:48:35,092 --> 00:48:37,223 You know that scene when Dumbo gets into the bad champagne, 959 00:48:37,248 --> 00:48:38,387 then he starts seeing the pink elephants 960 00:48:38,412 --> 00:48:39,353 on parade and shit? 961 00:48:39,466 --> 00:48:40,966 I was like, "Yes, please. 962 00:48:41,066 --> 00:48:43,399 "I'll have what he's having! Make it a double!" 963 00:48:44,966 --> 00:48:46,100 Hey, stuntman? 964 00:48:47,100 --> 00:48:48,266 Why don't you come with us? 965 00:48:48,482 --> 00:48:51,100 We'll get you nice and comfortable at the hotel, huh? 966 00:49:37,330 --> 00:49:39,299 Get out the way! Move! C'mon! 967 00:49:51,893 --> 00:49:52,800 Where's Ryder? 968 00:49:52,853 --> 00:49:53,720 Yo, speak louder! 969 00:49:53,866 --> 00:49:55,600 I'm too high for this shit! 970 00:49:59,919 --> 00:50:01,766 Hey, over here! 971 00:50:03,266 --> 00:50:04,900 Yeah! Follow me! 972 00:50:29,226 --> 00:50:30,759 Don't give up, Colt. 973 00:50:36,077 --> 00:50:37,397 Come on. 974 00:50:38,000 --> 00:50:39,633 I know where I am. 975 00:50:40,377 --> 00:50:41,104 Hei! 976 00:50:41,128 --> 00:50:42,150 Where is he? 977 00:50:42,697 --> 00:50:44,077 Where's Ryder! 978 00:50:48,766 --> 00:50:49,966 Where's Ryder?! 979 00:50:50,001 --> 00:50:50,601 Speak louder! 980 00:50:50,721 --> 00:50:51,767 - Where is he? - Huh? 981 00:50:51,801 --> 00:50:53,368 I'm crazy, but... 982 00:50:54,558 --> 00:50:56,058 I think I wanna be... 983 00:51:01,266 --> 00:51:03,866 I think I wanna be a unicorn. 984 00:51:47,366 --> 00:51:49,916 Look at that shiny white coat. 985 00:51:50,556 --> 00:51:53,433 Look at that dreamy metal horn. 986 00:51:54,733 --> 00:51:57,233 Now be your unicorn. 987 00:52:17,994 --> 00:52:19,166 What are you doing, Colt? 988 00:52:19,700 --> 00:52:22,266 You know what I'm doing. I'm gonna stop this car. 989 00:52:24,590 --> 00:52:26,529 Done 100 times to keep my hips by the hood. 990 00:52:26,821 --> 00:52:27,632 Should be fine. 991 00:52:27,657 --> 00:52:29,395 You're just doing it because the unicorn told you to. 992 00:52:29,420 --> 00:52:31,653 You're just jealous the unicorn didn't talk to you. 993 00:52:32,213 --> 00:52:33,626 You know what? You're clearly high, Colt. 994 00:52:33,653 --> 00:52:35,286 And you're clearly checkingshit! 995 00:52:36,366 --> 00:52:37,800 We don't have time for this. Talk about this later. 996 00:52:46,255 --> 00:52:46,881 Yeah, okay. 997 00:52:46,906 --> 00:52:48,007 Driver, what are you doing? 998 00:52:48,035 --> 00:52:48,728 Drive! 999 00:52:49,045 --> 00:52:50,174 Drive, bro! 1000 00:52:50,314 --> 00:52:52,133 Hey, you need to chill. Just relax. Just re-- 1001 00:52:52,133 --> 00:52:53,683 Hey, just relax! I'm a lover, not a fighter, okay? Just... 1002 00:52:53,708 --> 00:52:54,475 Where's Ryder?! 1003 00:52:54,533 --> 00:52:55,882 I just drugged you 'cause they paid me to. 1004 00:52:55,936 --> 00:52:56,523 Who's "they"? 1005 00:52:57,450 --> 00:52:59,074 The guy that runs Ryder's security. 1006 00:52:59,133 --> 00:53:00,621 He's into some real shady shit. 1007 00:53:00,659 --> 00:53:01,959 What kind of shady shit? 1008 00:53:02,066 --> 00:53:03,959 - You know... - What kind of shady shit? 1009 00:53:04,100 --> 00:53:04,985 Shady shit, you know... 1010 00:53:05,010 --> 00:53:07,310 You said shady thing. Did not tell me what it is. 1011 00:53:07,566 --> 00:53:08,500 Tell me what shady shit is! 1012 00:53:08,579 --> 00:53:10,271 - Different types of shady shit. - Like what? 1013 00:53:10,366 --> 00:53:12,400 I deliver drugs to him at the Pennelton Hotel sometimes, okay? 1014 00:53:12,400 --> 00:53:13,332 What room? 1015 00:53:13,357 --> 00:53:14,412 I don't know what room. 1016 00:53:14,437 --> 00:53:15,337 You know, it changes. 1017 00:53:15,499 --> 00:53:16,417 Just ask Kevin for the-- 1018 00:53:16,442 --> 00:53:17,710 - for the fruit plate. He'll give you the key. - Kevin? 1019 00:53:17,919 --> 00:53:20,138 - Kevin! K-E-V-I-N. - I know Kevin! 1020 00:53:20,392 --> 00:53:21,012 You know Kevin? 1021 00:53:21,037 --> 00:53:23,733 - I don't know Kevin. - Well, you're gonna get to know Kevin. 1022 00:53:23,733 --> 00:53:24,333 Okay, he's in love- 1023 00:53:24,333 --> 00:53:25,739 I don't wanna get to know Kevin! 1024 00:53:25,926 --> 00:53:27,160 Ask him for a fruit plate. 1025 00:53:28,333 --> 00:53:30,308 Look, I'm not lying to you. It's a fruit plate. 1026 00:53:30,814 --> 00:53:32,181 It's a fruit plate, are you serious? 1027 00:53:32,294 --> 00:53:34,087 Yeah, you know, mango strawberry or fruit plate. 1028 00:53:34,112 --> 00:53:36,760 I know what a fruit plate is, sir. 1029 00:53:37,200 --> 00:53:39,611 Then ask Kevin for a fruit plate, and he'll give you keys. 1030 00:53:40,965 --> 00:53:42,165 How long does this last? 1031 00:53:42,266 --> 00:53:43,878 - What? - How long is this gonna last? 1032 00:53:43,903 --> 00:53:45,184 - Bro, what are you even saying? - How... 1033 00:53:45,907 --> 00:53:47,525 long does this last? 1034 00:53:47,933 --> 00:53:49,776 Oh. When you stop seeing unicorns. 1035 00:53:51,800 --> 00:53:54,784 This is a Dundadully Dundoo trip Colt. 1036 00:53:55,700 --> 00:53:57,127 I'd like to speak to Kevin. 1037 00:53:57,647 --> 00:53:59,781 Kevin's, uh, on a break. 1038 00:54:00,026 --> 00:54:02,159 Okay, maybe you can help me. Can I order the "fruit plate"? 1039 00:54:03,533 --> 00:54:06,100 Okay. Do you want me to call... 1040 00:54:06,614 --> 00:54:07,467 "room service"? 1041 00:54:07,625 --> 00:54:09,259 I don't know. Is that what happens? 1042 00:54:09,533 --> 00:54:11,895 - D-Do you have a room? Should I just... - Do I need one? 1043 00:54:12,042 --> 00:54:12,835 To order the fr... 1044 00:54:14,133 --> 00:54:15,089 - The fruit plate. - Hey, Colt. 1045 00:54:15,116 --> 00:54:15,803 The fruit plate. 1046 00:54:18,333 --> 00:54:19,283 - Hi. Hey. - That's a look. 1047 00:54:19,323 --> 00:54:20,342 What happened to your face? 1048 00:54:20,367 --> 00:54:21,309 - Hi. - Hi. 1049 00:54:21,533 --> 00:54:22,400 Okay. 1050 00:54:22,973 --> 00:54:24,672 Are you good? What's wrong with you? 1051 00:54:24,697 --> 00:54:26,386 - It's good to see you. - Wow, you look terrible. 1052 00:54:26,411 --> 00:54:27,505 You look amazing. 1053 00:54:27,699 --> 00:54:29,875 Did you fall? What happened to you? 1054 00:54:29,900 --> 00:54:31,018 Wow. You're so pretty. 1055 00:54:31,318 --> 00:54:32,672 Okay. Your face is bleeding. 1056 00:54:32,800 --> 00:54:33,862 - What? - What happened to you? 1057 00:54:33,887 --> 00:54:36,420 Oh. No, I was running. Just-- I was running. 1058 00:54:36,466 --> 00:54:38,763 Very unusual athleisure wear for a run. 1059 00:54:39,303 --> 00:54:40,136 - This? - Yeah. 1060 00:54:40,223 --> 00:54:41,813 Yeah, they gave me the wrong bags at the airport, 1061 00:54:42,086 --> 00:54:43,920 but, you know, it's-- it works. 1062 00:54:44,167 --> 00:54:45,239 I can sweat. 1063 00:54:45,626 --> 00:54:47,206 If I'm gonna play Ryder, I thought I should just, 1064 00:54:47,239 --> 00:54:48,173 like, cut weight a little, you know... 1065 00:54:48,245 --> 00:54:49,613 You seem kind of tweaky. 1066 00:54:49,894 --> 00:54:51,942 I'm a little... spotty. 1067 00:54:52,100 --> 00:54:55,018 Like, when I-- my glucose levels get low. 1068 00:54:55,112 --> 00:54:55,878 I get a little... 1069 00:54:56,572 --> 00:54:58,019 Okay, is that a new thing? 1070 00:54:59,600 --> 00:55:00,579 Is that a new thing? 1071 00:55:00,604 --> 00:55:01,989 - What's that? - Is that a new thing? 1072 00:55:02,014 --> 00:55:03,956 - Is your hair new? - Yes, I cut it. 1073 00:55:03,990 --> 00:55:04,990 I changed my hair. 1074 00:55:05,248 --> 00:55:06,875 You changed your number. We're even. 1075 00:55:06,902 --> 00:55:08,441 I thought we'd sort of even the score. 1076 00:55:09,133 --> 00:55:11,214 Yeah. I have a lot of new s-- 1077 00:55:11,262 --> 00:55:12,613 You know, I've learned a lot about myself 1078 00:55:12,638 --> 00:55:14,666 since-since we last seen each other. 1079 00:55:14,666 --> 00:55:16,870 A lot of doctors. A lot of therapy. 1080 00:55:17,864 --> 00:55:18,830 A lot of work. 1081 00:55:19,166 --> 00:55:21,295 And I realized that, I'm a mess. 1082 00:55:21,340 --> 00:55:22,597 And you dodged a bullet. 1083 00:55:22,710 --> 00:55:24,538 You have some vault, aren't you? 1084 00:55:24,562 --> 00:55:27,050 Spill the beans. Heavy how, 1085 00:55:27,819 --> 00:55:29,312 and wanted to be there for you. 1086 00:55:29,343 --> 00:55:32,343 Yeah you say that because you're such a wonderful person 1087 00:55:32,600 --> 00:55:33,933 that you would say that but trust me 1088 00:55:33,933 --> 00:55:35,694 it’s that heavy and we were... 1089 00:55:35,925 --> 00:55:37,359 you know, we were so new so I just... 1090 00:55:37,700 --> 00:55:38,766 I figured that... 1091 00:55:39,820 --> 00:55:41,662 you know, spare you for all the stuff. 1092 00:55:44,900 --> 00:55:45,966 A lot of things you can't do. 1093 00:55:45,966 --> 00:55:47,064 - It's a lot of stuff. - Like what? 1094 00:55:49,399 --> 00:55:52,028 We could-- it could have gone in the bathroom stuff. 1095 00:55:52,666 --> 00:55:54,466 - For instance. - I mean... 1096 00:55:55,866 --> 00:55:58,466 I would have been really good at bathroom stuff. 1097 00:55:59,392 --> 00:56:00,006 What? 1098 00:56:00,085 --> 00:56:02,800 Yeah, I think I would have been really helpful and gentle with you 1099 00:56:02,800 --> 00:56:03,987 and sweet and discreet, 1100 00:56:04,800 --> 00:56:06,300 I would have closed my eyes. 1101 00:56:07,652 --> 00:56:08,752 Held my breath. 1102 00:56:09,699 --> 00:56:11,066 Give you a sponge bath. 1103 00:56:11,392 --> 00:56:14,126 - Excuse me? - I give a great sponge bath. 1104 00:56:14,326 --> 00:56:16,359 - Very thorough. - What? 1105 00:56:19,800 --> 00:56:21,233 Okay. Okay. 1106 00:56:21,500 --> 00:56:24,387 So thrilled about your new relationship with fruit. 1107 00:56:24,532 --> 00:56:25,824 And I hope you'll be very happy. 1108 00:56:25,900 --> 00:56:26,740 It's just a fling. 1109 00:56:26,960 --> 00:56:27,746 It's not serious. 1110 00:56:27,866 --> 00:56:29,153 Trust me. I'm still... 1111 00:56:30,110 --> 00:56:31,159 hung up on my ex. 1112 00:56:31,340 --> 00:56:33,099 Yeah, but how she's supposed to do quality work 1113 00:56:33,166 --> 00:56:34,966 if you keep harassing her all the time. 1114 00:56:37,186 --> 00:56:37,813 Okay. 1115 00:56:38,047 --> 00:56:40,160 Can you go and grab your things? We have ready... 1116 00:56:40,207 --> 00:56:40,614 Okay. 1117 00:56:40,639 --> 00:56:41,673 - Got a zip. - Yup. 1118 00:56:41,799 --> 00:56:43,023 - What's going on? - Seriously. 1119 00:56:43,264 --> 00:56:44,544 Colt, you're... 1120 00:56:45,532 --> 00:56:46,399 You look like you've been busy. 1121 00:56:46,533 --> 00:56:47,793 Yeah. real busy, Gail. 1122 00:56:47,880 --> 00:56:48,680 Yeah. Good. 1123 00:56:49,666 --> 00:56:50,575 A lot of running around. 1124 00:56:50,600 --> 00:56:52,200 We'll get a drink and discuss that 1125 00:56:52,225 --> 00:56:53,361 but right now the studio... 1126 00:56:53,755 --> 00:56:55,025 so far up my ass 1127 00:56:55,050 --> 00:56:56,778 I can taste them. We need your third act. 1128 00:56:56,805 --> 00:56:57,432 Okay. Yep. 1129 00:56:57,758 --> 00:56:59,222 You having problems with the third act? 1130 00:56:59,500 --> 00:57:01,366 We're gonna, we're gonna go and do things right now. 1131 00:57:01,366 --> 00:57:02,600 I need to write it. I'm gonna go write it. I just-- 1132 00:57:02,600 --> 00:57:05,333 It's like the studio are wanting me to contort the love story 1133 00:57:05,333 --> 00:57:06,766 so that it all ends happily 1134 00:57:06,766 --> 00:57:07,899 and everything's rosy and... 1135 00:57:07,965 --> 00:57:09,410 - Jody, Jody, Jody. - But I feel like if I... 1136 00:57:09,477 --> 00:57:10,577 lean into reality, 1137 00:57:10,866 --> 00:57:11,444 then... 1138 00:57:12,077 --> 00:57:13,175 maybe that's the way to go. 1139 00:57:13,200 --> 00:57:14,630 And most love stories don't end well. 1140 00:57:14,891 --> 00:57:15,418 Usually. 1141 00:57:16,826 --> 00:57:19,560 - Know what I mean? - I strongly disagree with that, 1142 00:57:19,600 --> 00:57:20,673 so, we should keep 1143 00:57:21,453 --> 00:57:22,208 chopping it up. 1144 00:57:22,262 --> 00:57:23,402 Yeah? Should we? 1145 00:57:23,494 --> 00:57:24,406 It's important. 1146 00:57:24,500 --> 00:57:25,325 It's the ending. 1147 00:57:25,818 --> 00:57:26,418 Okay. 1148 00:57:29,020 --> 00:57:29,633 Sir? 1149 00:57:30,589 --> 00:57:31,156 Huh? 1150 00:57:31,529 --> 00:57:32,003 Hi. 1151 00:57:32,210 --> 00:57:33,216 - Yeah. - Hi. 1152 00:57:33,296 --> 00:57:36,355 Um, I hear that you're interested in a-a fruit platter. 1153 00:57:37,386 --> 00:57:38,766 - Kevin? - Yes. 1154 00:57:39,243 --> 00:57:40,723 Yes. Okay, so... 1155 00:57:40,943 --> 00:57:42,143 It's-it's on... 1156 00:57:42,609 --> 00:57:43,523 it's on ice. 1157 00:58:04,166 --> 00:58:06,500 Yep. There we go. Sorry. 1158 00:58:52,700 --> 00:58:53,008 Hello? 1159 00:58:53,032 --> 00:58:54,426 What do you think about split screen? 1160 00:58:55,059 --> 00:58:55,926 Jody? 1161 00:58:56,092 --> 00:58:56,668 Yeah. 1162 00:58:57,160 --> 00:58:59,354 Is this okay I'm calling? You said to call and... 1163 00:59:00,225 --> 00:59:01,380 - Yeah, it's fine. - Yeah? 1164 00:59:01,466 --> 00:59:02,399 We could chop it up? 1165 00:59:03,376 --> 00:59:04,198 Let's chop it up. 1166 00:59:04,222 --> 00:59:05,250 It's good time. Not doing anything. 1167 00:59:05,275 --> 00:59:06,136 Okay. Great. 1168 00:59:06,161 --> 00:59:07,961 Uh, so, split screen. 1169 00:59:08,241 --> 00:59:10,333 Right. Do you think that it's like, nostalgic 1170 00:59:10,333 --> 00:59:12,820 super cool or do you think it's a gimmick? 1171 00:59:14,548 --> 00:59:16,146 I think it could be super cool. 1172 00:59:16,812 --> 00:59:18,600 Yeah, how do you, uh, want to use it? 1173 00:59:18,625 --> 00:59:20,000 I mean... you know, tell me. 1174 00:59:20,000 --> 00:59:21,013 Tell me everything. 1175 00:59:21,171 --> 00:59:22,863 Tell me, you know, about your vision. 1176 00:59:23,333 --> 00:59:25,263 So, I like that they're on-screen together. 1177 00:59:25,486 --> 00:59:26,974 But they are in separate worlds... 1178 00:59:27,200 --> 00:59:28,989 ...you know, visually and emotionally. 1179 00:59:29,333 --> 00:59:31,452 So you've got this very prominent divide 1180 00:59:31,606 --> 00:59:32,720 between the lovers. 1181 00:59:32,938 --> 00:59:33,906 And I want that. 1182 00:59:37,453 --> 00:59:39,886 - You want the divide? - I want the divide, yes. 1183 00:59:44,426 --> 00:59:46,213 It's funny 'cause I-I didn't get the impression 1184 00:59:46,246 --> 00:59:47,928 that there was that much keeping them apart. 1185 00:59:48,001 --> 00:59:49,178 Well, you haven't read the script. 1186 00:59:51,494 --> 00:59:53,984 All I know so far is that the alien lady and the cowboy 1187 00:59:54,009 --> 00:59:57,588 are having what seem to be pretty manageable problems. 1188 00:59:58,363 --> 01:00:00,410 Jody? Jod-- How's this? 1189 01:00:00,979 --> 01:00:02,246 Manageable problems? 1190 01:00:02,385 --> 01:00:04,685 The aliens invaded Earth, and they left it in tatters. 1191 01:00:04,766 --> 01:00:07,593 So this whole thing the studio are pushing for the "love conquers all" thing... 1192 01:00:08,700 --> 01:00:10,033 I'm not buying it. 1193 01:00:10,765 --> 01:00:13,698 Well, I have to admit that I'm surprised to hear you say that. 1194 01:00:13,773 --> 01:00:14,573 Why? 1195 01:00:15,600 --> 01:00:17,966 Well, I'm just a boy in a neon suit 1196 01:00:18,012 --> 01:00:19,146 standing in front of a girl, 1197 01:00:19,171 --> 01:00:22,067 reminding her that Notting Hill is her favourite movie 1198 01:00:22,366 --> 01:00:25,531 and she watches Love Actually every year at Christmas. 1199 01:00:25,800 --> 01:00:27,200 Well, you know I watched it again this year 1200 01:00:27,200 --> 01:00:28,516 and I didn't love it, actually. 1201 01:00:30,133 --> 01:00:31,819 - Wow. It's worse than I thought. - Yeah. I'm ruined. 1202 01:00:31,900 --> 01:00:33,892 Yeah. It's a really sad day for Notting Hill as well. 1203 01:00:33,953 --> 01:00:35,237 The happily ever after stuff. 1204 01:00:35,466 --> 01:00:37,690 - Unsubscribe me. - I didn't get happily ever after 1205 01:00:37,715 --> 01:00:38,933 - from Notting Hill. - What are you talking about? 1206 01:00:38,933 --> 01:00:39,710 - Of course you did. - Did you? 1207 01:00:39,735 --> 01:00:41,800 Yes, of course. they're like they're on the park bench. 1208 01:00:41,800 --> 01:00:43,100 She's got a head in his knee. 1209 01:00:43,100 --> 01:00:44,075 - She's a "regular girl." 1210 01:00:44,100 --> 01:00:45,700 Maybe, but we don't know for sure 1211 01:00:45,700 --> 01:00:47,536 she's not gonna go back to working the street. 1212 01:00:48,292 --> 01:00:49,759 All we know is that in the beginning, 1213 01:00:49,800 --> 01:00:51,666 she's pretty much up for anything but kissing, 1214 01:00:51,666 --> 01:00:53,592 and in the end, she's open to kissing him. 1215 01:00:54,099 --> 01:00:55,066 And it gives us hope. 1216 01:00:55,273 --> 01:00:57,100 - You have got your Julia Roberts movies - And that's all we want. 1217 01:00:57,166 --> 01:00:58,086 - so twisted... - A little hope. 1218 01:00:58,111 --> 01:00:59,211 No, that is Pretty Woman. 1219 01:00:59,300 --> 01:01:00,539 where she is a lady of the night, 1220 01:01:00,564 --> 01:01:02,770 and this is Notting Hill, where she's a very famous actress. 1221 01:01:03,170 --> 01:01:04,593 Well, don't listen to me. What do I know? 1222 01:01:04,666 --> 01:01:05,953 Look, you're the director. 1223 01:01:06,580 --> 01:01:07,810 You're gonna make the right choice. 1224 01:01:07,900 --> 01:01:09,370 I'm just saying, for people like me, 1225 01:01:09,506 --> 01:01:11,971 who may not necessarily get the metaphor... 1226 01:01:11,996 --> 01:01:13,571 - of the split screen. - You may not get the deeper metaphor, 1227 01:01:13,596 --> 01:01:14,596 but you're gonna see it. 1228 01:01:14,666 --> 01:01:16,866 You're gonna see this bright line between them 1229 01:01:16,900 --> 01:01:18,606 that we're gonna ache to see blur. 1230 01:01:19,599 --> 01:01:21,257 You know, but maybe it can't. 1231 01:01:22,826 --> 01:01:23,700 Maybe it doesn't. 1232 01:01:23,725 --> 01:01:25,825 Right. Right. Yeah. 1233 01:01:28,179 --> 01:01:30,021 But what do we know, right? 1234 01:01:30,400 --> 01:01:31,900 'Cause all we know at this point 1235 01:01:31,900 --> 01:01:33,500 is that the cowboy likes the alien. 1236 01:01:34,666 --> 01:01:36,066 Does the alien like the cowboy? 1237 01:01:36,066 --> 01:01:37,166 She's on the fence. 1238 01:01:38,000 --> 01:01:38,800 Right 1239 01:01:39,366 --> 01:01:40,833 Because they got problems. 1240 01:01:41,300 --> 01:01:45,366 Because she's an alien and he's a cowboy, and that's a problem. 1241 01:01:45,800 --> 01:01:47,566 But is it a problem they can't overcome? 1242 01:01:47,566 --> 01:01:48,584 Here's a question. 1243 01:01:49,097 --> 01:01:50,500 Are they even gonna try? 1244 01:01:51,900 --> 01:01:52,966 What do you think? 1245 01:01:54,700 --> 01:01:56,366 Do you think they're gonna try? 1246 01:01:58,166 --> 01:01:59,233 I think... 1247 01:02:02,000 --> 01:02:03,666 I think this was a great brainstorm. 1248 01:02:07,533 --> 01:02:08,333 So... 1249 01:02:09,900 --> 01:02:11,666 what'd you decide about the split screen? 1250 01:02:12,466 --> 01:02:13,766 I have a better idea. 1251 01:02:15,733 --> 01:02:17,033 I don't think you need it. 1252 01:02:17,366 --> 01:02:20,300 I think the connection between these characters is so strong 1253 01:02:20,300 --> 01:02:21,966 that nothing can come between them. 1254 01:02:23,600 --> 01:02:24,400 Jod? 1255 01:02:26,566 --> 01:02:27,366 Jody? 1256 01:02:51,506 --> 01:02:53,006 - Hello? - Dead guy on ice. 1257 01:02:53,733 --> 01:02:54,533 What? 1258 01:02:55,266 --> 01:02:58,466 There's a dead guy on ice at the hotel, Gail. 1259 01:02:59,105 --> 01:03:00,672 Wait. Sorry. What are you talking about? 1260 01:03:00,740 --> 01:03:02,073 Well, if you think that doesn't make sense, 1261 01:03:02,133 --> 01:03:03,039 don't order the fruit plate. 1262 01:03:03,112 --> 01:03:06,033 Hold on, You're seriously telling me you've just seen a dead body? 1263 01:03:06,585 --> 01:03:07,485 Yes, Gail. 1264 01:03:07,566 --> 01:03:09,866 On the rocks. In the hotel. 1265 01:03:10,266 --> 01:03:11,374 What hotel? 1266 01:03:11,399 --> 01:03:13,434 The one I just saw you in, Gail! 1267 01:03:13,719 --> 01:03:14,985 So, whose room is it in? 1268 01:03:16,206 --> 01:03:17,773 It wasn't Kevin Kevin per se, 1269 01:03:17,993 --> 01:03:19,572 but he definitely had something to do with it. 1270 01:03:19,686 --> 01:03:21,852 Who is Kevin? It was in Kevin's room? 1271 01:03:21,979 --> 01:03:23,919 Gail, you asked me to do this. 1272 01:03:23,965 --> 01:03:25,879 So, please try and keep up. 1273 01:03:26,000 --> 01:03:27,074 I know. I'm sticking. 1274 01:03:27,527 --> 01:03:29,615 I went to Ryder's apartment just like you told me. 1275 01:03:30,002 --> 01:03:32,279 That's where Iggy with the sword and the silver cockatoo 1276 01:03:32,304 --> 01:03:34,092 put me in the neon suit and they sent me 1277 01:03:34,117 --> 01:03:35,379 the man with the leopard print head. 1278 01:03:35,780 --> 01:03:36,422 Now... 1279 01:03:36,933 --> 01:03:38,546 He goes by the name of Doone. 1280 01:03:39,008 --> 01:03:42,081 It was Doone's goons who dirtied my Shirley, and gave me the Dundee 1281 01:03:43,539 --> 01:03:45,073 and not in a fun way, Gail. 1282 01:03:45,200 --> 01:03:47,311 I think they were trying to kill me, Gail! 1283 01:03:47,659 --> 01:03:49,786 So you can understand why I chased him with my scooter 1284 01:03:49,811 --> 01:03:51,879 but when the unicorn showed up I had no choice. 1285 01:03:51,965 --> 01:03:53,479 I had to hit their car with my body. 1286 01:03:53,586 --> 01:03:56,319 The point is that's how I got the Kevin's fruit plate 1287 01:03:56,566 --> 01:03:57,899 and the dead guy on ice. 1288 01:03:58,538 --> 01:04:01,020 Do you understand now? Does it make sense? 1289 01:04:01,125 --> 01:04:03,318 It's absolutely clear as mud. Listen... 1290 01:04:03,606 --> 01:04:06,806 Don't-- just step away. Step away and calm down. 1291 01:04:07,372 --> 01:04:08,606 I am gonna handle everything. 1292 01:04:08,700 --> 01:04:09,925 No more handling! 1293 01:04:10,166 --> 01:04:11,985 - I want the police! - You're very aggressive. 1294 01:04:12,141 --> 01:04:13,775 I'm sorry. I'm sorry to yell. 1295 01:04:13,800 --> 01:04:15,800 - I want the police. - You're not gonna talk to the police. 1296 01:04:15,800 --> 01:04:17,300 You don't talk to anyone about this, okay? 1297 01:04:17,792 --> 01:04:19,785 - I'm calling the police. - You are not talking to the police. 1298 01:04:20,492 --> 01:04:22,632 - Excuse me, sir. - Wait, who's there? 1299 01:04:22,824 --> 01:04:23,919 It's the police. I'm gonna talk to them. 1300 01:04:23,944 --> 01:04:25,444 No, no, no, no, no! Don't talk... 1301 01:04:28,446 --> 01:04:30,512 No parking at any time. 1302 01:04:34,933 --> 01:04:35,733 Sorry. 1303 01:04:36,466 --> 01:04:37,914 Just making sure we're both here. 1304 01:04:39,121 --> 01:04:40,395 I'm-I'm here, mate. 1305 01:04:40,533 --> 01:04:41,815 I want to report a crime. 1306 01:04:42,129 --> 01:04:43,582 - Okay. - An ice crime. 1307 01:04:49,793 --> 01:04:52,550 Yeah. You're still getting a ticket, mate. 1308 01:04:57,800 --> 01:04:58,930 I got to tell Jody. about the dead guy 1309 01:04:59,124 --> 01:05:00,157 About the dead guy. 1310 01:05:00,279 --> 01:05:01,445 How do you know he was dead? 1311 01:05:01,600 --> 01:05:03,007 He could've just been knocked out. 1312 01:05:03,087 --> 01:05:04,367 - On ice? - Yeah. 1313 01:05:04,392 --> 01:05:07,172 Ice baths are very good for inflammation. 1314 01:05:07,720 --> 01:05:09,553 And are you forgetting that you were high? 1315 01:05:09,979 --> 01:05:11,527 How can I if you keep fixating 1316 01:05:11,552 --> 01:05:12,927 - on that one point? - Okay, you know what, 1317 01:05:12,952 --> 01:05:14,478 let me just stop you right there. 1318 01:05:14,600 --> 01:05:16,300 - I don't know what I said. - has got her all fired up. 1319 01:05:16,300 --> 01:05:17,891 I don't know I got her all fired up about one 1320 01:05:17,916 --> 01:05:18,651 About what? 1321 01:05:18,806 --> 01:05:22,030 And now I have to build a truck for a 250-foot jump. 1322 01:05:22,505 --> 01:05:24,705 - In a day and a half! - Sounds pretty cool, actually. 1323 01:05:24,766 --> 01:05:26,962 And on top of that, the fight scene today, 1324 01:05:27,219 --> 01:05:29,703 And Jody has decided that she wants to do it all in one take. 1325 01:05:29,728 --> 01:05:30,281 A oner. 1326 01:05:30,407 --> 01:05:31,867 Dan, did you tell him about the oner? 1327 01:05:31,987 --> 01:05:33,348 - Yes. - So cool. 1328 01:05:33,433 --> 01:05:34,374 - Right? - Yeah. 1329 01:05:34,441 --> 01:05:35,495 - So good. He's into it. - Hi. 1330 01:05:36,166 --> 01:05:37,480 - Yeah, can I talk to you for a second? - Okay, 1331 01:05:37,526 --> 01:05:39,033 about this sequence today, 1332 01:05:39,446 --> 01:05:41,425 Ryder's a no-show. Again, he's probably on a bender or something. 1333 01:05:41,450 --> 01:05:43,039 Well, it's interesting you say that, because that's... 1334 01:05:44,366 --> 01:05:45,459 ...that's what I want to talk to you about. 1335 01:05:45,484 --> 01:05:46,804 Me, too. Me, too. Because we don't even 1336 01:05:46,998 --> 01:05:47,985 we don't even need him. 1337 01:05:48,100 --> 01:05:50,066 We don't need him. I had an epiphany last night. 1338 01:05:50,066 --> 01:05:51,600 - Let me just tell you. - Last night? 1339 01:05:51,692 --> 01:05:52,735 I was so excited. 1340 01:05:53,116 --> 01:05:54,969 After we spoke, it all came to me. 1341 01:05:55,169 --> 01:05:55,889 - Really? - Yeah. 1342 01:05:55,914 --> 01:05:57,988 The third act, this sequence, all of it. I've been s... 1343 01:05:58,141 --> 01:05:59,054 After talking to me? 1344 01:05:59,079 --> 01:06:01,145 Yeah. You know, I was shocked when you showed up. 1345 01:06:01,244 --> 01:06:01,964 - Right? - Yeah. 1346 01:06:01,989 --> 01:06:02,850 - Well, it was... - But... 1347 01:06:03,521 --> 01:06:04,095 shocking. 1348 01:06:04,120 --> 01:06:05,434 But I just started to wonder 1349 01:06:05,566 --> 01:06:08,154 if maybe you showed up just at the right time, and... 1350 01:06:08,569 --> 01:06:10,566 I've been going for this thing in the action, 1351 01:06:10,566 --> 01:06:11,900 and I've never been able to get it. 1352 01:06:11,900 --> 01:06:14,463 Like this, feeling of the pursuit of love. 1353 01:06:14,746 --> 01:06:17,080 And how far would you go for the one that you love and... 1354 01:06:18,586 --> 01:06:19,919 You know? And then... 1355 01:06:20,300 --> 01:06:23,320 You know, I realize it's not very far with Ryder, 'cause he's a drip. 1356 01:06:23,375 --> 01:06:25,191 - Right. - And he runs weird. 1357 01:06:25,216 --> 01:06:26,616 - Right - And he can't do action, 1358 01:06:26,733 --> 01:06:28,238 - Well, it's... - you can. 1359 01:06:28,966 --> 01:06:31,500 You can. I'm unlimited with you. 1360 01:06:31,525 --> 01:06:33,306 I can do everything and everything with you, 1361 01:06:33,338 --> 01:06:34,938 and it just made my brain just... 1362 01:06:36,300 --> 01:06:38,128 So cool. I don't need cuts, 1363 01:06:38,300 --> 01:06:39,933 I don't need gimmicks. I don't need anything. 1364 01:06:39,933 --> 01:06:40,697 I just need you. 1365 01:06:41,791 --> 01:06:43,024 To finish this movie. 1366 01:06:43,049 --> 01:06:44,816 You know, maybe even make it a great movie. 1367 01:06:44,900 --> 01:06:45,733 You know? 1368 01:06:46,439 --> 01:06:48,506 - Wow. Okay. - What do you think? 1369 01:06:48,866 --> 01:06:50,076 Do you want to work together? 1370 01:06:50,466 --> 01:06:52,766 Shoot the shit out of Sydney Opera House in four hours? 1371 01:06:52,766 --> 01:06:55,200 - Three hours and 52 minutes. - Three hours and 52 minutes? 1372 01:06:56,333 --> 01:06:57,900 What are we waiting for? 1373 01:06:58,533 --> 01:06:59,667 Good! Okay! 1374 01:06:59,692 --> 01:07:00,786 Venti, Venti, come on. 1375 01:07:01,212 --> 01:07:02,969 I'm gonna get some dots on your face, 'cause I need you 1376 01:07:02,994 --> 01:07:04,007 - but not your face. - oh God. 1377 01:07:04,032 --> 01:07:04,978 Get-- Yeah, just get rid of it. 1378 01:07:05,003 --> 01:07:06,271 I'm gonna stick right his head on okay 1379 01:07:06,296 --> 01:07:07,893 - Okay. Cool. Okay, okay. - Yeah. Okay. Yeah. 1380 01:07:08,826 --> 01:07:09,918 Ready for a take? 1381 01:07:10,079 --> 01:07:11,290 Make it rain, please! 1382 01:08:59,192 --> 01:09:00,692 - Oh. - Thank you. 1383 01:09:01,428 --> 01:09:02,395 How'd we do, boss? 1384 01:09:02,629 --> 01:09:04,695 Yeah, it was good. I mean, it was amazing. 1385 01:09:04,695 --> 01:09:06,645 It was so amazing, we're gonna go do some karaoke, 1386 01:09:06,670 --> 01:09:07,269 - if you... - Oh. 1387 01:09:07,725 --> 01:09:08,816 If you like karaoke, 1388 01:09:09,109 --> 01:09:10,622 you know, you could-- you could come. 1389 01:09:10,942 --> 01:09:12,307 Like, I'd-- I would like you to. 1390 01:09:13,603 --> 01:09:14,584 I'll be there. 1391 01:09:14,817 --> 01:09:15,550 Okay. 1392 01:09:17,100 --> 01:09:18,006 I don't know what that was. 1393 01:09:18,115 --> 01:09:19,786 That was just so awful and... 1394 01:09:19,839 --> 01:09:21,199 - Really? - Yeah, who's she? 1395 01:09:21,776 --> 01:09:22,858 - Yeah. - Yeah. 1396 01:09:23,211 --> 01:09:24,220 - Holster that. - It's holstered. 1397 01:09:24,220 --> 01:09:26,090 It's done. Forget. You-you never saw it. 1398 01:09:30,143 --> 01:09:32,020 Jody, do you like Christina or Britney? 1399 01:09:34,790 --> 01:09:35,764 I saw that. 1400 01:09:36,632 --> 01:09:39,045 - You saw the finger guns? - Oh, I saw the finger guns. 1401 01:09:40,766 --> 01:09:41,559 She started it. 1402 01:09:42,092 --> 01:09:42,879 Hi. 1403 01:09:44,125 --> 01:09:45,720 I didn't ha-- I didn't have breakfast. 1404 01:09:45,954 --> 01:09:46,966 Yeah, you did. 1405 01:09:47,540 --> 01:09:49,401 - I disagree. -I gave you a brekky wrap this morning. 1406 01:09:49,426 --> 01:09:50,883 Technically, this is all meal penalty, 1407 01:09:50,943 --> 01:09:52,202 - if you want the... - It's fine. Just-just sign. 1408 01:09:52,738 --> 01:09:53,764 - Thanks. - I'm just saying, 1409 01:09:53,789 --> 01:09:55,421 not everyone's gonna be as cool about it as I am. 1410 01:09:55,446 --> 01:09:56,560 - You know? - No, I get it. 1411 01:09:57,339 --> 01:09:58,154 What is this? 1412 01:09:58,179 --> 01:10:01,278 I've got you on a 5:55 flight out of here. 1413 01:10:01,573 --> 01:10:03,339 Okay? I have a car waiting for you. 1414 01:10:03,364 --> 01:10:04,193 - Now? - Engine's on. 1415 01:10:04,293 --> 01:10:04,894 Yeah. 1416 01:10:05,091 --> 01:10:05,893 Colt... 1417 01:10:06,585 --> 01:10:08,990 there is some serious shit going down, okay? 1418 01:10:10,028 --> 01:10:11,762 I just told Jody I was gonna meet her for karaoke. 1419 01:10:11,762 --> 01:10:13,767 And I'm actually embarrassed that I got you here 1420 01:10:13,854 --> 01:10:15,361 and got you all tangled up. 1421 01:10:15,891 --> 01:10:17,811 I just want to get you out of here before it escalates. 1422 01:10:17,978 --> 01:10:19,077 Get your stuff together. We're going. 1423 01:10:19,077 --> 01:10:20,359 You're gonna miss the flight. Thank you. 1424 01:10:21,160 --> 01:10:22,348 - Sorry. - Okay, but I'm late, 1425 01:10:22,373 --> 01:10:24,115 and I got to get Ryder's dogs to daycare. 1426 01:10:24,437 --> 01:10:26,298 Fluffy needs her oatmeal bath. She gets hives. 1427 01:10:26,478 --> 01:10:28,218 Hey, should I be looking for another job, Alma? 1428 01:10:29,240 --> 01:10:30,527 You're Ryder's assistant. You must know. 1429 01:10:30,627 --> 01:10:33,347 All I can tell you is that if Ryder is a no-show tomorrow, 1430 01:10:33,825 --> 01:10:35,662 the studio will shut us down. 1431 01:10:36,080 --> 01:10:37,293 Ugh. Poor Jody. 1432 01:10:37,522 --> 01:10:39,262 Say hello to directors' jail. 1433 01:10:41,297 --> 01:10:44,673 Am I crazy or is Nigel hot? 1434 01:10:47,612 --> 01:10:49,982 He-- Wow, he's got some great qualities. 1435 01:10:50,007 --> 01:10:51,970 He really does. Yeah, you should go for it, Venti. 1436 01:10:51,995 --> 01:10:52,935 - Yeah? - Yeah. 1437 01:11:12,202 --> 01:11:13,216 Jean-Claude. 1438 01:11:13,243 --> 01:11:14,290 Good day, sir 1439 01:11:14,533 --> 01:11:15,787 Good day. 1440 01:11:15,940 --> 01:11:18,360 How are you doing? 1441 01:11:18,685 --> 01:11:20,892 You're such a good boy. 1442 01:11:21,174 --> 01:11:22,750 Sorry, his commands are in French... 1443 01:11:22,775 --> 01:11:23,900 French. I know. 1444 01:11:24,048 --> 01:11:25,341 I worked with him on a movie, you know. 1445 01:11:25,821 --> 01:11:26,716 Can't believe he kept him. 1446 01:11:26,804 --> 01:11:28,344 Well, it's more for a party trick, really. 1447 01:11:28,531 --> 01:11:30,295 This one's got a command where he'll bite people in the balls. 1448 01:11:30,320 --> 01:11:31,284 Yeah, yeah, yeah. We-we know. 1449 01:11:31,309 --> 01:11:32,404 - No, no, don't. - Attaque... 1450 01:11:33,016 --> 01:11:35,050 - Alma, right? I'm Colt... - Colt Seavers. 1451 01:11:35,811 --> 01:11:36,860 I know who you are. 1452 01:11:36,884 --> 01:11:37,451 You know... 1453 01:11:37,962 --> 01:11:39,242 Of course you know. I'm not surprised 1454 01:11:39,324 --> 01:11:40,557 What is that supposed to mean? 1455 01:11:40,582 --> 01:11:42,699 'Cause you're an assistant. You guys secretly rule the world. 1456 01:11:42,891 --> 01:11:44,491 - You're not wrong. - Look, 1457 01:11:44,660 --> 01:11:45,546 I had a really rough, 1458 01:11:45,638 --> 01:11:46,453 24 hours. 1459 01:11:46,658 --> 01:11:47,586 Maybe 48. 1460 01:11:47,641 --> 01:11:49,088 I don't know. It's yesterday in LA, 1461 01:11:49,221 --> 01:11:50,594 I've already had a terrible tomorrow. 1462 01:11:50,988 --> 01:11:52,474 so if you could just tell me what you know. 1463 01:11:52,889 --> 01:11:54,156 That would be amazing. 1464 01:11:55,693 --> 01:11:57,806 You grew up in Florida until your parents divorced. 1465 01:11:57,928 --> 01:11:59,148 You were raised by a single mother. 1466 01:11:59,173 --> 01:12:00,401 You were an overactive child. 1467 01:12:00,426 --> 01:12:01,898 So she put you into martial arts. 1468 01:12:02,118 --> 01:12:03,464 You got four belts in one year. 1469 01:12:03,668 --> 01:12:05,881 You got hired in the stunt industry when a local stuntman saw you 1470 01:12:05,921 --> 01:12:07,028 jumping off a buddy's roof. 1471 01:12:07,089 --> 01:12:09,229 And you used to double for Ryder. until you broke your back. 1472 01:12:09,449 --> 01:12:10,156 Rough. 1473 01:12:10,686 --> 01:12:12,966 6'1 185 and your favourite colour is blue 1474 01:12:13,934 --> 01:12:14,561 Okay. 1475 01:12:15,636 --> 01:12:16,209 Well... 1476 01:12:16,964 --> 01:12:17,657 after that... 1477 01:12:18,277 --> 01:12:19,651 ...oddly specific and... 1478 01:12:20,903 --> 01:12:22,096 sad summary of my life, 1479 01:12:22,156 --> 01:12:23,969 can we move on to Ryder? 1480 01:12:24,364 --> 01:12:26,131 Help me walk these guys to doggy daycare? 1481 01:12:27,321 --> 01:12:28,208 Can I walk him? 1482 01:12:40,519 --> 01:12:43,307 So, the last time I saw Tom, everything was pretty normal. 1483 01:12:43,813 --> 01:12:45,871 He and Henry were in some kind of drug-induced, 1484 01:12:45,904 --> 01:12:47,535 shirtless shit-show grappling match. 1485 01:12:47,904 --> 01:12:48,712 That's pretty normal. 1486 01:12:48,815 --> 01:12:49,890 Yeah, typical. 1487 01:12:50,355 --> 01:12:52,763 But then Gail called me early the next morning in a panic. 1488 01:12:55,196 --> 01:12:56,599 Drop whatever you're doing. 1489 01:12:56,786 --> 01:12:58,493 Tom has lost his phone again. 1490 01:12:58,585 --> 01:13:00,318 so I headed to the apartment expecting the usual, 1491 01:13:00,352 --> 01:13:02,205 you know, naked debauchery 1492 01:13:02,333 --> 01:13:04,300 piles of drugs, people passed out. 1493 01:13:04,819 --> 01:13:06,180 But this time it was different. 1494 01:13:06,530 --> 01:13:07,931 There was nobody there. 1495 01:13:08,315 --> 01:13:09,749 It was spotless. 1496 01:13:10,150 --> 01:13:11,709 Bu I did found the phone, 1497 01:13:12,143 --> 01:13:13,236 the one that Dressler, 1498 01:13:13,409 --> 01:13:15,977 Ryder's creepy security goon, just called me about. 1499 01:13:16,002 --> 01:13:17,995 Metalstorm crew, we have a call time of 1500 01:13:18,057 --> 01:13:19,321 6:00 a.m. tomorrow. Don't be late. 1501 01:13:21,573 --> 01:13:23,828 Hey. Two shots of tequila, please. 1502 01:13:23,916 --> 01:13:25,373 - Hey. - Wow. 1503 01:13:25,932 --> 01:13:27,512 I didn't think you liked coming to these things. 1504 01:13:27,678 --> 01:13:30,021 What are you talking about? I love listening to people 1505 01:13:30,021 --> 01:13:31,802 murder my favourite songs. Thank you. 1506 01:13:34,161 --> 01:13:35,356 I got to get to karaoke. 1507 01:13:37,424 --> 01:13:38,184 Thanks, Amy. 1508 01:13:38,491 --> 01:13:39,606 Au revoir, Jean-Claude. 1509 01:13:40,099 --> 01:13:41,107 You got to get rid of that thing. 1510 01:13:41,132 --> 01:13:42,172 Why don't you just give it to Gail? 1511 01:13:42,197 --> 01:13:44,472 Whatever's on this phone is a goddamn bazooka 1512 01:13:44,497 --> 01:13:46,352 that'll blow a movie star-sized hole 1513 01:13:46,377 --> 01:13:47,611 through somebody's career. 1514 01:13:47,973 --> 01:13:50,374 I'm happy to get this into the hands of a good guy. 1515 01:13:50,470 --> 01:13:52,637 - Okay... - For the right price. 1516 01:13:53,262 --> 01:13:54,291 What do you want for it? 1517 01:13:54,544 --> 01:13:55,570 A producer credit. 1518 01:13:55,634 --> 01:13:56,777 On Metalstorm? 1519 01:13:56,815 --> 01:13:58,162 Winner winner chiken dinner. 1520 01:13:58,268 --> 01:13:59,742 Are you out of you mind? 1521 01:13:59,860 --> 01:14:01,624 Look, I need career protection, okay? 1522 01:14:01,649 --> 01:14:02,749 I'm burning myself with this. 1523 01:14:02,977 --> 01:14:05,310 I mean I want Megadeth to come out with a new record 1524 01:14:05,335 --> 01:14:06,159 and we have to accept that 1525 01:14:06,184 --> 01:14:07,379 some things are not gonna happen. 1526 01:14:07,412 --> 01:14:09,696 it's not like I'm asking for points on the back end here, okay? 1527 01:14:09,721 --> 01:14:11,904 I know there's a lot of producers pissing in that pool. 1528 01:14:11,987 --> 01:14:12,997 I'm a stunt guy. 1529 01:14:13,022 --> 01:14:14,123 What am I supposed to do about it? 1530 01:14:14,148 --> 01:14:16,016 You're a stunt guy who used to date the director 1531 01:14:16,041 --> 01:14:18,297 and seems to be getting close to rekindling 1532 01:14:18,322 --> 01:14:21,259 some sort of short but legendary, torrid love affair. 1533 01:14:21,525 --> 01:14:23,105 Drop it into the pillow talk. I don’t know. 1534 01:14:23,165 --> 01:14:24,633 Do you think we're close to rekindling, though? 1535 01:14:24,767 --> 01:14:27,835 I mean, I feel like we are it feels like it. 1536 01:14:27,860 --> 01:14:29,172 But I'm saying from your perspective, 1537 01:14:29,199 --> 01:14:29,765 Do you... 1538 01:14:30,432 --> 01:14:30,872 truly... 1539 01:14:31,052 --> 01:14:32,146 What do I know? 1540 01:14:32,390 --> 01:14:33,523 Well, you seems to know a lot. 1541 01:14:34,109 --> 01:14:35,632 - You did say... - Is it a deal or not? 1542 01:14:37,141 --> 01:14:38,456 It can help you find Ryder. 1543 01:14:38,956 --> 01:14:40,062 I'll do what I can. 1544 01:14:40,249 --> 01:14:41,188 I don't have the passcode. 1545 01:14:41,479 --> 01:14:43,405 Just figure it out, okay, stuntman? 1546 01:14:43,576 --> 01:14:44,430 Just find Ryder. 1547 01:14:44,590 --> 01:14:45,477 I'm gonna need you to sign an NDA. 1548 01:14:46,149 --> 01:14:46,973 As you know, 1549 01:14:46,973 --> 01:14:48,645 - I don't have time for an NDA. I got to-- - nothing in this industry... 1550 01:14:48,645 --> 01:14:49,745 I'm late for karaoke. 1551 01:15:00,033 --> 01:15:01,727 Jean-Claude! 1552 01:15:04,593 --> 01:15:06,425 Ryder's phone. Where is it? 1553 01:15:13,872 --> 01:15:15,738 What am I doing? What am I doing? 1554 01:15:17,841 --> 01:15:19,019 You sad that he left town? 1555 01:15:19,564 --> 01:15:20,265 Who? 1556 01:15:20,497 --> 01:15:20,969 Colt. 1557 01:15:21,209 --> 01:15:21,836 No, he didn't. 1558 01:15:22,022 --> 01:15:24,506 He's coming here. He's swinging by to sing some karaoke. 1559 01:15:24,913 --> 01:15:25,688 No... I... 1560 01:15:26,038 --> 01:15:27,652 I gave him the tickets. 1561 01:15:31,054 --> 01:15:32,469 I see it! I see it! 1562 01:15:36,295 --> 01:15:37,398 Engage your core. 1563 01:15:52,619 --> 01:15:54,852 I need him to finish the movie. 1564 01:15:54,877 --> 01:15:57,438 Why would-- why wouldn't you talk to me about it? 1565 01:16:05,477 --> 01:16:06,350 What? 1566 01:16:07,038 --> 01:16:07,958 Oh, chicken? 1567 01:16:08,177 --> 01:16:08,997 Really? 1568 01:16:09,651 --> 01:16:10,958 Transfer will kill me. 1569 01:16:11,417 --> 01:16:12,064 Okay? 1570 01:16:12,361 --> 01:16:13,534 It's product placement! 1571 01:16:13,574 --> 01:16:14,980 Give me that. 1572 01:16:17,162 --> 01:16:17,661 Fine. 1573 01:16:18,204 --> 01:16:19,271 Call me chicken. 1574 01:16:20,414 --> 01:16:22,060 All right. Okay, tough guy. 1575 01:16:33,112 --> 01:16:34,294 Okay, Jean-Claude. 1576 01:16:35,161 --> 01:16:36,792 I'll buy you a drink when this is over. 1577 01:16:37,129 --> 01:16:38,322 Attaque! 1578 01:16:40,368 --> 01:16:42,581 Get away! Help! Help! 1579 01:16:42,817 --> 01:16:45,325 You've been so distracted. You should have spoken to me. 1580 01:16:45,749 --> 01:16:46,675 This crossed wires-- Excuse me. 1581 01:16:46,700 --> 01:16:47,822 Can I get another, please? Thank you. 1582 01:16:51,726 --> 01:16:53,220 God! 1583 01:16:53,220 --> 01:16:55,563 - Get me out! 1584 01:17:02,570 --> 01:17:06,066 Stay back! Stay back! Stay back! Stay back! 1585 01:17:13,319 --> 01:17:15,038 I thought you wanted me to get rid of him. 1586 01:17:16,589 --> 01:17:17,918 And he just left? 1587 01:17:22,066 --> 01:17:23,313 Still got it, man! 1588 01:17:24,278 --> 01:17:25,540 I'm working with you. 1589 01:17:28,575 --> 01:17:30,658 Who are you working for?! Where's Ryder?! 1590 01:17:30,729 --> 01:17:32,027 - I don't know! I don't know! - Tell me where he is! 1591 01:17:41,593 --> 01:17:42,920 Where's the phone, stuntman? 1592 01:17:42,945 --> 01:17:44,368 I need that video! 1593 01:17:44,400 --> 01:17:45,388 Wow, he didn't tell you. 1594 01:17:45,963 --> 01:17:47,360 Jean-Claude! 1595 01:17:52,409 --> 01:17:53,905 Can I get another one, please? 1596 01:17:57,323 --> 01:17:58,586 Thank you. 1597 01:17:58,769 --> 01:18:00,189 I really thought I was doing my job. 1598 01:18:00,249 --> 01:18:01,140 It's fine. 1599 01:18:01,564 --> 01:18:02,413 But you know what? 1600 01:18:02,833 --> 01:18:03,941 He can do whatever he wants. 1601 01:18:03,966 --> 01:18:06,681 He's an adult human male, and he should do as he pleases. 1602 01:18:06,706 --> 01:18:07,578 He should just... 1603 01:18:07,742 --> 01:18:09,531 ...you know, go his own way, you know? 1604 01:18:09,556 --> 01:18:11,260 But that means y-you can focus up now. 1605 01:18:11,504 --> 01:18:12,470 - Yeah. - You know, you have a massive-- 1606 01:18:12,657 --> 01:18:14,669 Do you know you have a big, fat hit 1607 01:18:14,694 --> 01:18:15,863 - on your hands? - I know. Yeah. 1608 01:18:16,472 --> 01:18:18,276 - It's High Noon at... - High Noon. 1609 01:18:18,301 --> 01:18:19,831 - ...the edge of the universe. - Edge of the universe. 1610 01:18:19,919 --> 01:18:21,497 Yes. Hear it yourself. 1611 01:18:22,335 --> 01:18:23,598 Forget about him. Just... 1612 01:18:23,704 --> 01:18:25,770 All right, uh, next up, uh, we got a Jody. 1613 01:18:25,845 --> 01:18:27,915 - Is there a Jody in the house? - Yes! 1614 01:18:27,972 --> 01:18:29,519 - Right here, right here! - Ah. There she is. 1615 01:18:29,544 --> 01:18:31,577 Big round of applause for Jody! 1616 01:18:33,035 --> 01:18:34,642 I actually want to change my song. 1617 01:18:37,807 --> 01:18:38,652 That one. 1618 01:19:26,455 --> 01:19:27,101 Jean-Claude. 1619 01:19:27,126 --> 01:19:28,080 Go help! 1620 01:19:49,893 --> 01:19:51,133 I love this song. 1621 01:20:46,287 --> 01:20:47,948 Come on, everyone. Let's do it. 1622 01:21:15,567 --> 01:21:16,566 - Brake! - I can't! 1623 01:21:16,591 --> 01:21:17,722 There's something stuck! 1624 01:21:18,644 --> 01:21:19,454 Jean-Claude, what are you doing?! 1625 01:21:19,479 --> 01:21:20,352 What are you just sitting there for?! 1626 01:21:20,445 --> 01:21:21,505 Get the bootle. 1627 01:21:35,814 --> 01:21:36,939 You okay? 1628 01:21:40,637 --> 01:21:41,506 You? 1629 01:21:46,628 --> 01:21:47,968 I gotta get to karaoke. 1630 01:22:27,159 --> 01:22:28,011 Colt? 1631 01:22:30,514 --> 01:22:31,055 Where's Jody? 1632 01:22:31,726 --> 01:22:32,460 She left. 1633 01:22:33,160 --> 01:22:33,966 Where were you? 1634 01:22:34,319 --> 01:22:36,019 At a rave? In a sewer? 1635 01:22:36,527 --> 01:22:37,456 What's with the dog? 1636 01:22:37,636 --> 01:22:38,676 It's a long story. 1637 01:22:41,499 --> 01:22:43,379 Give me a sunset on ice and a water back. 1638 01:22:43,445 --> 01:22:44,245 Coming right up. 1639 01:22:48,971 --> 01:22:49,693 What's this? 1640 01:22:51,624 --> 01:22:52,478 It's Ryder's phone. 1641 01:22:52,569 --> 01:22:53,531 Why do you have Ryder's phone? 1642 01:22:53,899 --> 01:22:56,106 All I know is some really bad guys are trying to get it. 1643 01:22:56,531 --> 01:22:57,660 Are you serious? What? 1644 01:22:58,099 --> 01:22:59,794 I just got to figure out what's on there. 1645 01:23:01,174 --> 01:23:03,302 Then find Ryder and get him to finish Jody's movie. 1646 01:23:03,377 --> 01:23:03,825 Okay. 1647 01:23:04,352 --> 01:23:04,992 Well, shit, yeah. 1648 01:23:05,019 --> 01:23:07,301 Venti, she's like a tech genius at this stuff. 1649 01:23:07,613 --> 01:23:08,746 Thank you! 1650 01:23:08,771 --> 01:23:09,533 Hey, Venti! 1651 01:23:10,161 --> 01:23:11,943 - Ventilicious. - Hey. 1652 01:23:12,405 --> 01:23:13,827 What's poppin' on, boys? 1653 01:23:14,477 --> 01:23:14,712 - Yeah, Ventinator. 1654 01:23:17,197 --> 01:23:18,403 You know how to get into this thing? 1655 01:23:21,338 --> 01:23:23,102 Oh, I've seen some of these guys. 1656 01:23:23,131 --> 01:23:24,783 This thing is a vault. 1657 01:23:25,093 --> 01:23:26,743 It'll take me like two or three days 1658 01:23:26,768 --> 01:23:27,938 - to crack this thing. - Yeah, but you're like, 1659 01:23:27,963 --> 01:23:28,891 a tech genius you know? 1660 01:23:28,916 --> 01:23:29,951 What if you don't have three days? 1661 01:23:30,017 --> 01:23:31,737 You need the password. I'm telling you that. 1662 01:23:31,950 --> 01:23:33,050 You're next. 1663 01:23:33,573 --> 01:23:34,127 Nigel. 1664 01:23:34,572 --> 01:23:35,829 Nigel! 1665 01:23:37,923 --> 01:23:39,124 Knowing Ryder, it's... 1666 01:23:39,888 --> 01:23:41,999 written on a Post-it note in his apartment somewhere. 1667 01:23:42,628 --> 01:23:43,050 Okay. 1668 01:23:44,891 --> 01:23:46,717 Okay, next up, we've got Dan. 1669 01:23:46,798 --> 01:23:48,565 Come on, buddy. Come on, Dan. 1670 01:23:48,590 --> 01:23:49,596 Don't be shy, mate. 1671 01:23:50,076 --> 01:23:51,156 Come on, buddy. 1672 01:23:51,389 --> 01:23:52,104 Let's go. 1673 01:23:52,129 --> 01:23:52,971 You owe me! 1674 01:23:54,122 --> 01:23:56,228 Finish your drink. 1675 01:23:59,471 --> 01:24:00,631 It's got to be around here somewhere. 1676 01:24:01,384 --> 01:24:02,810 Let's just split up. Jean-Claude... 1677 01:24:03,182 --> 01:24:04,761 Guard the cockatoo. 1678 01:24:35,627 --> 01:24:38,093 You know what? I deserve this. 1679 01:24:40,949 --> 01:24:41,850 Idiot. 1680 01:24:44,802 --> 01:24:45,449 Colt? 1681 01:24:46,257 --> 01:24:46,984 Colt! 1682 01:24:47,284 --> 01:24:48,728 I got it! Colt! 1683 01:24:49,261 --> 01:24:50,187 To finishing the movie. 1684 01:24:50,649 --> 01:24:51,754 I think I got it. 1685 01:24:53,930 --> 01:24:54,488 All right. 1686 01:24:54,810 --> 01:24:56,183 That guy mentioned a video. 1687 01:24:56,820 --> 01:24:59,163 Oh, baby, I'm here at work, 1688 01:24:59,254 --> 01:25:01,473 but I got a little something for you, a little surprise. 1689 01:25:01,682 --> 01:25:03,002 It's just above my ass. 1690 01:25:03,732 --> 01:25:05,280 Oh, my God. Cover your eyes. 1691 01:25:05,334 --> 01:25:07,189 I think I've seen Tom's ass more than my own. 1692 01:25:09,128 --> 01:25:11,683 Now is the winter of our discontent 1693 01:25:11,770 --> 01:25:13,358 Made glorious summer 1694 01:25:13,571 --> 01:25:15,071 - by this sun of York... - He's such a dick. 1695 01:25:16,055 --> 01:25:17,247 But, God, he's good. 1696 01:25:17,247 --> 01:25:17,955 Yeah. 1697 01:25:20,279 --> 01:25:21,236 What about this? 1698 01:25:24,886 --> 01:25:26,406 Look at him. He's jacked to the tits. 1699 01:25:27,414 --> 01:25:29,080 So much for that silver cockatoo. 1700 01:25:31,350 --> 01:25:33,505 Oh, here's that party his assistant was talking about. 1701 01:25:34,919 --> 01:25:35,891 Iggy. 1702 01:25:35,933 --> 01:25:36,807 Wait a second. Who's that? 1703 01:25:36,906 --> 01:25:38,764 That's Henry. That's Ryder's stunt double. 1704 01:25:41,298 --> 01:25:43,364 He looks a lot like the guy I saw at the hotel. 1705 01:25:45,134 --> 01:25:46,141 When you were high? 1706 01:25:46,888 --> 01:25:48,216 And you were seeing unicorns? 1707 01:25:48,633 --> 01:25:50,110 And a dead guy on ice. 1708 01:25:55,880 --> 01:25:57,858 Hell yeah! Come on! 1709 01:25:58,212 --> 01:25:59,582 What?! What?! 1710 01:26:00,181 --> 01:26:02,081 Do I do my own stunts? 1711 01:26:02,216 --> 01:26:03,547 I think I do. 1712 01:26:03,547 --> 01:26:05,249 I think I freakin' do. 1713 01:26:05,692 --> 01:26:06,809 Yeah, baby. 1714 01:26:16,265 --> 01:26:17,605 Uh, gimme, gimme, gimme, gimme... 1715 01:26:17,605 --> 01:26:18,672 Gimme the phone. Gimme the phone. 1716 01:26:22,102 --> 01:26:23,985 - Oh, shit. - Did they just kill Henry? 1717 01:26:34,061 --> 01:26:35,381 They just killed Henry. 1718 01:26:37,088 --> 01:26:38,280 - Oh, it's Venti. 1719 01:26:39,123 --> 01:26:40,287 - Hey, uh... - Dan. 1720 01:26:40,358 --> 01:26:42,055 - Hello? - Turn on the news right now. 1721 01:26:43,651 --> 01:26:44,910 I can't believe this! 1722 01:26:46,062 --> 01:26:49,068 The dead body discovered this morning at the Pendleton Hotel 1723 01:26:49,093 --> 01:26:51,420 has been identified as Henry Herrera, 1724 01:26:51,595 --> 01:26:54,906 an American stuntman known for doubling superstar Tom Ryder. 1725 01:26:55,219 --> 01:26:57,737 Authorities are investigating his death as a murder. 1726 01:26:57,970 --> 01:27:00,059 Their prime suspect is another stuntman, 1727 01:27:00,252 --> 01:27:02,936 Colt Seavers, who was last seen in the hotel room 1728 01:27:03,056 --> 01:27:04,787 where Herrera's body was discovered. 1729 01:27:05,587 --> 01:27:07,907 Police have released this security footage 1730 01:27:07,932 --> 01:27:10,112 showing Seavers leaving the scene of the crime. 1731 01:27:10,515 --> 01:27:13,079 If you have any information, please do us a favour, 1732 01:27:13,104 --> 01:27:15,861 reach out to Crime Stoppers by the number on your screen. 1733 01:27:15,861 --> 01:27:18,466 And we'll have more on that later. In the meantime... 1734 01:27:22,692 --> 01:27:23,916 I got to call Jody. 1735 01:27:24,689 --> 01:27:25,916 It's high noon 1736 01:27:26,896 --> 01:27:28,603 at the edge of the universe, folks. 1737 01:27:30,139 --> 01:27:31,077 Which one was that? 1738 01:27:31,217 --> 01:27:33,462 - That was take four. - Goddamn it, Jody. 1739 01:27:33,487 --> 01:27:35,462 I mean. It looks like frickin' Burning Man. 1740 01:27:35,953 --> 01:27:38,386 My balls are drenched. I need a towel. 1741 01:27:41,515 --> 01:27:44,206 This dude always forgets that he's mic'd. 1742 01:27:44,483 --> 01:27:46,551 - I know. - He says the craziest shit. 1743 01:27:46,551 --> 01:27:48,387 Craziest shit. I know, I know. 1744 01:27:49,360 --> 01:27:50,740 What, is it on airplane mode? 1745 01:27:51,020 --> 01:27:52,740 If this was The Fugitive 1746 01:27:52,997 --> 01:27:55,243 and you were Harrison Ford... 1747 01:27:56,495 --> 01:27:58,527 the bad guys would be closing in. 1748 01:28:01,187 --> 01:28:02,094 I call tomahawk. 1749 01:28:02,303 --> 01:28:03,749 - Damn it. - You stay alive. 1750 01:28:04,289 --> 01:28:05,182 Stay alive. 1751 01:28:05,476 --> 01:28:06,997 No matter how long it takes. 1752 01:28:07,157 --> 01:28:09,849 No matter how far, I will 1753 01:28:09,981 --> 01:28:10,861 find you! 1754 01:28:12,391 --> 01:28:14,106 - Last of the Mohicans. - Ah, 1755 01:28:14,240 --> 01:28:15,626 boy! Stunts! 1756 01:28:17,503 --> 01:28:18,416 Damn it. 1757 01:28:30,499 --> 01:28:32,630 Shit, is this rubber? Oh, God. 1758 01:28:48,265 --> 01:28:49,420 Daniel Day-Lewis! 1759 01:29:04,904 --> 01:29:06,586 Jason Bourne! 1760 01:29:21,928 --> 01:29:23,600 Dwayne "The Rock" Johnson! 1761 01:29:26,291 --> 01:29:27,483 - Give me the phone! 1762 01:29:33,129 --> 01:29:34,634 Where's the phone, stuntman? 1763 01:29:34,659 --> 01:29:36,108 We got to get this phone to the cops. 1764 01:29:36,236 --> 01:29:37,838 -Okay. -It's the only thing-- 1765 01:30:06,252 --> 01:30:07,260 Hey, man bun! 1766 01:30:08,147 --> 01:30:09,546 Where's the phone, stuntman? 1767 01:30:10,359 --> 01:30:12,530 Jean-Claude, attaque! 1768 01:30:23,868 --> 01:30:25,142 I'm gonna take that. 1769 01:30:25,748 --> 01:30:26,994 Be careful of that, big fella. 1770 01:30:27,021 --> 01:30:27,834 Shut up! 1771 01:30:29,160 --> 01:30:31,488 I'm gonna go out the front and make sure no one's there. 1772 01:30:31,695 --> 01:30:32,477 - Okay. - All right. 1773 01:30:32,594 --> 01:30:33,661 Hey, take Jean-Claude, would you? 1774 01:30:33,686 --> 01:30:35,083 - Okay. Allons-y! 1775 01:30:38,082 --> 01:30:39,451 Just you and me, stuntman. 1776 01:30:41,085 --> 01:30:41,917 Shit. 1777 01:30:54,155 --> 01:30:55,110 Colt's down. 1778 01:30:55,935 --> 01:30:57,176 Big fella got away, though. 1779 01:31:07,533 --> 01:31:10,038 You can make it. You can make it. You can make it! 1780 01:31:11,329 --> 01:31:12,996 No! It's too dangerous! 1781 01:31:13,402 --> 01:31:14,322 Got to be stairs. 1782 01:31:14,941 --> 01:31:16,323 Okay, okay, okay, okay! 1783 01:31:32,446 --> 01:31:33,049 Colt. 1784 01:31:33,854 --> 01:31:34,811 Hey, man. 1785 01:31:38,384 --> 01:31:39,274 Look at that. 1786 01:31:40,414 --> 01:31:41,767 Yeah, makin' a movie here. 1787 01:31:43,997 --> 01:31:45,380 Could you leave us, please? 1788 01:31:50,428 --> 01:31:52,553 Ooh, Gail. So tense. 1789 01:31:54,046 --> 01:31:55,521 You remember old Dressy, right? 1790 01:31:58,411 --> 01:31:59,405 Stuntman. 1791 01:32:00,210 --> 01:32:01,665 I never forget a fist. 1792 01:32:03,347 --> 01:32:04,629 Listen, I'm gonna need the phone. 1793 01:32:04,886 --> 01:32:05,677 Where is it? 1794 01:32:05,817 --> 01:32:07,724 It's a matter of urgency. I need to know. 1795 01:32:09,598 --> 01:32:12,900 Right. The one that proves that you killed Henry, not me. 1796 01:32:13,346 --> 01:32:14,123 That phone. 1797 01:32:14,232 --> 01:32:15,355 - Well... - Yeah. 1798 01:32:15,406 --> 01:32:16,586 I'm gonna hold on to that. 1799 01:32:17,038 --> 01:32:19,123 Seems like it's the only thing keeping me alive right now. 1800 01:32:19,410 --> 01:32:20,149 Okay. 1801 01:32:22,069 --> 01:32:23,336 You hold on to it. 1802 01:32:24,249 --> 01:32:25,216 Okay, sure. 1803 01:32:29,786 --> 01:32:31,012 What happened, Colt? 1804 01:32:31,795 --> 01:32:32,749 You know... 1805 01:32:36,048 --> 01:32:37,341 all those movies... 1806 01:32:38,138 --> 01:32:39,645 we had some laughs, right? 1807 01:32:41,713 --> 01:32:42,873 Remember Prague? 1808 01:32:43,365 --> 01:32:44,185 Remember Prague? 1809 01:32:45,329 --> 01:32:46,963 Yeah? I made you carry me? 1810 01:32:47,858 --> 01:32:48,711 All around the city? 1811 01:32:48,779 --> 01:32:50,206 That was a very dark time. 1812 01:32:50,239 --> 01:32:51,407 Plan paraplegic. 1813 01:32:51,911 --> 01:32:52,819 Remember? Right? 1814 01:32:53,487 --> 01:32:54,354 Yeah. 1815 01:32:54,883 --> 01:32:56,503 - That was fun. - Yeah. 1816 01:32:58,627 --> 01:32:59,627 What's wrong? 1817 01:33:00,403 --> 01:33:01,317 What's happen? 1818 01:33:04,887 --> 01:33:07,500 Police has found Henry's body in his hotel room, 1819 01:33:07,713 --> 01:33:08,493 murdered. 1820 01:33:09,062 --> 01:33:10,035 What? 1821 01:33:10,635 --> 01:33:12,302 Colt's gone MIA. 1822 01:33:12,626 --> 01:33:13,573 But he's on a plane. 1823 01:33:13,901 --> 01:33:15,468 They said he never got on a plane. 1824 01:33:15,614 --> 01:33:16,514 What do you saying to me? 1825 01:33:16,842 --> 01:33:18,783 He's the prime suspect, Jody. 1826 01:33:19,796 --> 01:33:22,551 Gail, come on. Are you kidding me? 1827 01:33:22,680 --> 01:33:23,898 - I know. - Colt? 1828 01:33:24,011 --> 01:33:24,902 - Yeah. - There's no way. 1829 01:33:24,927 --> 01:33:26,124 - That's what I said. - There's no way! 1830 01:33:26,468 --> 01:33:27,622 What went wrong? 1831 01:33:27,827 --> 01:33:28,787 What went wrong? 1832 01:33:29,803 --> 01:33:31,813 What went wrong? Well, as I look at it, 1833 01:33:31,860 --> 01:33:33,273 you know, you're-- you're torturing me 1834 01:33:33,298 --> 01:33:35,783 right outside your superyacht like a Bond villain. 1835 01:33:35,837 --> 01:33:36,499 Dipshit! 1836 01:33:37,212 --> 01:33:38,673 What went wrong? 1837 01:33:39,616 --> 01:33:41,270 What went right?! 1838 01:33:44,496 --> 01:33:45,763 You changed. 1839 01:33:46,431 --> 01:33:47,704 You changed. 1840 01:33:48,943 --> 01:33:49,649 Yeah. 1841 01:33:49,948 --> 01:33:51,969 We used to be like brothers, 1842 01:33:52,783 --> 01:33:53,536 you and I. 1843 01:33:53,649 --> 01:33:56,950 Entered into the sacred bond of actor and stuntman, man. 1844 01:33:56,975 --> 01:33:57,838 Oh, God. 1845 01:33:58,015 --> 01:33:59,909 You think Colt could murder a human being? 1846 01:33:59,934 --> 01:34:01,262 - No, I don't. - Did you tell them that? 1847 01:34:01,287 --> 01:34:02,170 - I said that. - This is a man-- 1848 01:34:02,195 --> 01:34:04,061 This is a man who spent 23 minutes 1849 01:34:04,086 --> 01:34:05,534 ushering a cockroach out of my room once, 1850 01:34:05,559 --> 01:34:06,838 and I was like, "Just stomp on it," and he was like, 1851 01:34:06,863 --> 01:34:08,384 "No, let it live." I mean, it's Colt. 1852 01:34:08,409 --> 01:34:10,290 I told them all of that. 1853 01:34:10,548 --> 01:34:13,167 I told him who he is-- who I thought he was. 1854 01:34:13,261 --> 01:34:14,795 Did you, emphatically? 1855 01:34:14,820 --> 01:34:16,110 - Yes, I did. - Yeah, because he 1856 01:34:16,218 --> 01:34:18,123 was at the airport where you sent him. 1857 01:34:18,654 --> 01:34:20,157 He would've been in karaoke with me. 1858 01:34:20,182 --> 01:34:21,464 I thought he was on the plane. 1859 01:34:21,521 --> 01:34:23,743 Don't do that. He lied to both of us. 1860 01:34:24,247 --> 01:34:25,820 - How many movies have we done? - Oh, I don't know. 1861 01:34:25,900 --> 01:34:27,225 Yeah, too many to count, that's right. 1862 01:34:27,424 --> 01:34:28,972 'Cause I put you in the contract, didn't I? 1863 01:34:29,139 --> 01:34:30,509 I put you there, right there. 1864 01:34:30,768 --> 01:34:31,855 Yeah? That's right, 1865 01:34:31,880 --> 01:34:33,422 I had the assistant, the makeup and hair... 1866 01:34:33,472 --> 01:34:35,014 - Right. - ...uh, trainer, and then boom, 1867 01:34:35,170 --> 01:34:36,678 Ryder's number one stuntman, 1868 01:34:36,958 --> 01:34:37,584 Colt Seavers. 1869 01:34:37,635 --> 01:34:39,495 That was me, I did that. I did that for you. 1870 01:34:39,809 --> 01:34:41,185 What are you gonna do for me? Huh? 1871 01:34:42,199 --> 01:34:43,225 Die, I guess? 1872 01:34:44,904 --> 01:34:45,922 Right? Die? 1873 01:34:46,076 --> 01:34:47,250 Is that the plan? 1874 01:34:49,339 --> 01:34:50,184 - Oh, my God. - It's nothing personal. 1875 01:34:50,231 --> 01:34:51,417 Well, I'm taking it personal. 1876 01:34:51,442 --> 01:34:52,759 - Yeah, I can see that. - The torture. 1877 01:34:52,784 --> 01:34:53,948 You know what? It's just business. 1878 01:34:54,020 --> 01:34:55,324 - The drugging, the Taser. - You know, it's just business. 1879 01:34:55,370 --> 01:34:56,885 I mean, Tom Ryder's a global brand. 1880 01:34:56,910 --> 01:34:58,321 - I'm taking it personal. - I literally move markets. 1881 01:34:58,502 --> 01:35:01,559 If I go down... the freakin' Dow goes down. 1882 01:35:02,259 --> 01:35:05,894 If you break your back, I replace you like this. Boom. 1883 01:35:06,494 --> 01:35:10,388 Look, I can see how you can get so easily confused, you know? 1884 01:35:11,434 --> 01:35:13,421 You put on my clothes, all right? 1885 01:35:13,652 --> 01:35:16,112 You walk a mile in my shoes you start to get some attention 1886 01:35:16,167 --> 01:35:18,091 and you get your little article in Variety 1887 01:35:18,116 --> 01:35:19,126 or whatever it is. 1888 01:35:19,151 --> 01:35:21,103 - 10 top stunts man or whatever the shit. - Oh my God, Variety article. 1889 01:35:21,130 --> 01:35:22,336 - Are you serious? - Doesn't really matter. 1890 01:35:22,384 --> 01:35:23,917 - Nobody read it. - The Variety article? 1891 01:35:24,163 --> 01:35:26,310 But you start to feel like you're something special. 1892 01:35:26,338 --> 01:35:27,904 I didn't even do the interview! 1893 01:35:28,632 --> 01:35:29,572 This is what's happened, right? 1894 01:35:29,832 --> 01:35:31,006 And muddy's up the waters, 1895 01:35:31,507 --> 01:35:33,114 and that's what I got to nip it in the bud. 1896 01:35:33,251 --> 01:35:34,371 I got to protect the asset. 1897 01:35:55,836 --> 01:35:56,549 Come on. 1898 01:35:57,663 --> 01:35:59,556 You know, if you'd just stuck to your job 1899 01:35:59,581 --> 01:36:01,489 instead of trying to hog the spotlight, 1900 01:36:01,889 --> 01:36:03,975 this wouldn't have happened. I mean, Henry wouldn't be 1901 01:36:04,000 --> 01:36:05,848 on the scene, his accident wouldn't have happened, 1902 01:36:05,873 --> 01:36:06,732 your accident... 1903 01:36:07,359 --> 01:36:08,240 freaky little fall. 1904 01:36:08,265 --> 01:36:10,249 'Cause you just push my buttons, man. 1905 01:36:10,455 --> 01:36:11,336 Wait a second. What? 1906 01:36:13,075 --> 01:36:13,855 What? 1907 01:36:15,368 --> 01:36:16,596 What did you say about my accident? 1908 01:36:17,893 --> 01:36:19,420 Well, you know, you pushed me over the edge. 1909 01:36:19,640 --> 01:36:21,959 You literally pushed a button. I mean, you didn't-- 1910 01:36:22,433 --> 01:36:23,473 I mean, I pushed the button. 1911 01:36:28,102 --> 01:36:29,506 I had to crank it up a notch. 1912 01:36:37,240 --> 01:36:38,376 That was you? 1913 01:36:38,530 --> 01:36:39,390 Yeah. 1914 01:36:43,718 --> 01:36:45,661 Had to teach you a little lesson, didn't I? 1915 01:36:46,181 --> 01:36:47,627 Got a little too big for your boots, 1916 01:36:47,671 --> 01:36:48,413 ain't you? 1917 01:36:49,192 --> 01:36:50,633 Henry's no different, you know. 1918 01:36:52,177 --> 01:36:53,897 Hey. You do your own stunts? 1919 01:36:55,449 --> 01:36:56,866 Do I do my own stunts? 1920 01:36:56,902 --> 01:36:58,595 In front of all those people, that's humiliating. 1921 01:36:59,925 --> 01:37:01,508 And yeah, I'm gonna kick you into next week. 1922 01:37:05,480 --> 01:37:06,537 But then Gail, you know... 1923 01:37:06,853 --> 01:37:09,091 - Remember Gail, right? - I've known her for 15 years. 1924 01:37:09,116 --> 01:37:10,566 Oh, yeah. I forget, 'cause you've been out of the game 1925 01:37:10,591 --> 01:37:12,046 - so long, you know? - I introduced the two of you. 1926 01:37:12,071 --> 01:37:13,706 Calls me up and says, "It doesn't look good." 1927 01:37:13,820 --> 01:37:16,352 Bad for marketing and renting, 1928 01:37:16,612 --> 01:37:18,560 and blah, blah, blah, and murder and... 1929 01:37:18,947 --> 01:37:20,698 I know, I-I-I d-- 1930 01:37:20,918 --> 01:37:24,016 I real-- I really don't need this right now. 1931 01:37:25,193 --> 01:37:26,363 Fucking Henry! 1932 01:37:26,769 --> 01:37:27,844 Don't worry about it. 1933 01:37:28,758 --> 01:37:29,757 You lay low... 1934 01:37:31,238 --> 01:37:32,485 and I will handle everything. 1935 01:35:34,877 --> 01:35:37,647 But maybe we don't know people as well as we think we do. 1936 01:35:38,424 --> 01:35:40,247 - Oh, my God. - You know? 1937 01:35:42,098 --> 01:35:43,207 Oh, my God, it's Colt. 1938 01:35:43,264 --> 01:35:43,906 - Give me the... - No. 1939 01:35:43,931 --> 01:35:45,277 - What are you doing? - Gail, get off the pho-- 1940 01:35:45,302 --> 01:35:47,407 - Oh! What are you doing? - Oh, my-- Jesus Christ, Gail! 1941 01:35:47,499 --> 01:35:49,442 - Oh, my-- Oh, I'm so sorry. - Oh, my God. 1942 01:35:50,146 --> 01:35:51,097 - Let me help you. - No, stop it. 1943 01:35:51,170 --> 01:35:52,150 - Let me take it up to-- - Do you know what? 1944 01:35:52,175 --> 01:35:53,397 - Just give me a minute. - Yep. 1945 01:35:53,422 --> 01:35:54,350 Just give me a minute. 1946 01:37:33,102 --> 01:37:34,320 This plan was so simple. 1947 01:37:35,462 --> 01:37:37,439 Yeah, we were gonna put Henry's body on ice 1948 01:37:37,464 --> 01:37:38,732 so it doesn't decompose. 1949 01:37:38,757 --> 01:37:41,807 We could pull you out from that rock you crawled under. 1950 01:37:41,855 --> 01:37:44,272 - My life, yep. - You know, scan your face. 1951 01:37:45,276 --> 01:37:46,696 Stick you on the murder video. 1952 01:37:47,015 --> 01:37:48,720 Drug you, drive you and Henry's body 1953 01:37:48,720 --> 01:37:51,419 off the Sydney Harbour Bridge, in your car-- boom. 1954 01:37:51,745 --> 01:37:54,651 You got murder, suicide. So simple. Boom. 1955 01:37:54,715 --> 01:37:56,178 Cut. Check the gate. 1956 01:37:56,372 --> 01:37:57,172 Move on. Beautiful. 1957 01:37:57,546 --> 01:37:59,719 We have different ideas of what simple is. 1958 01:38:00,060 --> 01:38:01,293 Y-You just didn't stay down, did you? 1959 01:38:01,568 --> 01:38:03,008 You had to, like, uh, create a big scene, 1960 01:38:03,045 --> 01:38:04,561 like Colt Seavers does. 1961 01:38:05,181 --> 01:38:06,981 Dipshit Doone sends you where? 1962 01:38:07,403 --> 01:38:10,396 To the freaking crime scene back to the hotel. 1963 01:38:10,550 --> 01:38:11,610 Oh, brilliant. 1964 01:38:11,737 --> 01:38:13,484 That's nice. Great. Good job. 1965 01:38:14,042 --> 01:38:16,302 Now I got a witness. Now you leave me with no options, Colt. 1966 01:38:16,469 --> 01:38:18,469 Now I'm- I'm now gonna improvise. 1967 01:38:18,677 --> 01:38:19,744 So say goodbye to Doone. 1968 01:38:19,792 --> 01:38:20,379 What? 1969 01:38:20,499 --> 01:38:21,512 He's gotta die. 1970 01:38:21,831 --> 01:38:23,098 What? Whaddaya mean i gotta di- 1971 01:38:23,438 --> 01:38:24,205 No, no! 1972 01:38:24,286 --> 01:38:25,519 Don't do this. Listen to me. 1973 01:38:25,566 --> 01:38:26,073 Shit. 1974 01:38:26,886 --> 01:38:27,806 God damn. 1975 01:38:28,892 --> 01:38:29,998 You're killing Doone. 1976 01:38:30,678 --> 01:38:31,872 This is insane. 1977 01:38:32,612 --> 01:38:34,158 Well, this is on you. man. 1978 01:38:34,183 --> 01:38:35,124 - This is all you. - Insane. 1979 01:38:35,210 --> 01:38:36,290 This is insane. 1980 01:38:36,322 --> 01:38:37,930 But no, then you got Kevin. 1981 01:38:37,991 --> 01:38:38,924 Uuh... Kevin, 1982 01:38:39,564 --> 01:38:41,150 spoiler alert Kevin, run! 1983 01:38:41,258 --> 01:38:42,784 No, he had a good idea he ain't gonna run. 1984 01:38:42,809 --> 01:38:44,468 - Kevin, I'd run. - Don't run, Kev. 1985 01:38:45,031 --> 01:38:46,121 You were good, right? 1986 01:38:46,235 --> 01:38:46,932 Quick wits. 1987 01:38:46,957 --> 01:38:49,313 If it wasn't for him, the cops would have found Henry's body. 1988 01:38:51,099 --> 01:38:52,023 Think about this. 1989 01:38:52,104 --> 01:38:53,491 - I am. - Sleep on it. 1990 01:38:53,543 --> 01:38:57,095 If killing Kevin is a good idea, it'll still be a good idea in the morning. 1991 01:38:57,120 --> 01:38:58,829 Colt, now he's a witness. Now he's gotta go. 1992 01:38:58,935 --> 01:38:59,407 What? 1993 01:38:59,635 --> 01:39:00,308 What, no! 1994 01:39:00,441 --> 01:39:01,268 Hang on! What- 1995 01:39:01,321 --> 01:39:03,656 Oh, my God. You killing-- You killing Kevin. 1996 01:39:03,808 --> 01:39:04,700 He's killing Kevin. 1997 01:39:05,860 --> 01:39:07,990 - He's killing Kevin. - She's gotta kill that sound. 1998 01:39:16,424 --> 01:39:17,804 I don't know when it stops. 1999 01:39:18,367 --> 01:39:20,134 Just adding up one by one. 2000 01:39:20,234 --> 01:39:21,407 All on your plate. 2001 01:39:24,736 --> 01:39:26,129 It's like pancake... 2002 01:39:27,163 --> 01:39:28,163 Still kind of works. 2003 01:39:28,533 --> 01:39:29,773 Sort of writes itself, actually. 2004 01:39:30,106 --> 01:39:31,892 - It's not writing itself. - Yeah. 2005 01:39:32,273 --> 01:39:33,273 You're writing it. 2006 01:39:33,941 --> 01:39:35,447 Crippled stuntman, 2007 01:39:35,549 --> 01:39:36,582 falls from Grace. 2008 01:39:37,540 --> 01:39:40,434 Flies to Australia in a bitter rage, because... 2009 01:39:41,512 --> 01:39:42,632 Tom Ryder, 2010 01:39:42,753 --> 01:39:45,633 two times Oscar nominees working with his ex-girlfriend. 2011 01:39:45,984 --> 01:39:48,024 - This is terrible! - Dresses up as the movie star 2012 01:39:48,049 --> 01:39:50,322 and goes to the club to fill once in his life. 2013 01:39:50,869 --> 01:39:51,616 Relevant. 2014 01:39:52,340 --> 01:39:53,926 Gets high as balls goes to the 2015 01:39:53,951 --> 01:39:55,178 - This is your idea? - Pennelton Hotel 2016 01:39:55,207 --> 01:39:56,107 and kick them and 2017 01:39:56,132 --> 01:39:57,717 - Tom, you should not write. - find the new stunt double's door. 2018 01:40:00,836 --> 01:40:03,009 lands on both the tragic doubles at the bottom of the Sidney Harbour. 2019 01:40:03,123 --> 01:40:04,143 The plot is heavy. 2020 01:40:04,307 --> 01:40:06,093 Or getting tangled in exposition. 2021 01:40:06,256 --> 01:40:07,769 The murder caught on tape. 2022 01:40:08,004 --> 01:40:09,723 Loose the last part of the suicide. 2023 01:40:09,817 --> 01:40:11,683 You lose the audience if it’s too much. 2024 01:40:40,021 --> 01:40:41,841 I can think of a few other people who can't. 2025 01:40:42,357 --> 01:40:45,064 We could bring Dan up here, maybe Jody, perhaps. 2026 01:40:45,376 --> 01:40:46,836 I mean, I like Jody, but you know. 2027 01:40:46,861 --> 01:40:47,860 There's no phone. 2028 01:40:49,882 --> 01:40:51,660 Okay? That's the twist. 2029 01:40:51,922 --> 01:40:52,675 No phone. 2030 01:40:52,830 --> 01:40:55,026 He shot it out of my hand. 2031 01:40:55,802 --> 01:40:56,980 Up there, go check. 2032 01:40:57,457 --> 01:40:59,115 You, too, all of you. I'll wait. 2033 01:41:00,677 --> 01:41:02,577 - He shot it. - You didn't know you did that? 2034 01:41:03,162 --> 01:41:05,397 It's crazy. I've been wanting to tell you this whole time. 2035 01:41:05,468 --> 01:41:06,328 No, he didn't. 2036 01:41:06,468 --> 01:41:08,290 - I was by the door frame. - No. 2037 01:41:08,587 --> 01:41:10,137 And he shoots it out of my hands! 2038 01:41:10,178 --> 01:41:12,010 - No. - Take the ties off. 2039 01:41:12,150 --> 01:41:14,053 - Oh, my God, what a relief. - That's crazy. 2040 01:41:14,241 --> 01:41:16,108 You were right about one thing, that was the only thing 2041 01:41:16,133 --> 01:41:17,261 keeping you alive. 2042 01:41:19,589 --> 01:41:21,068 I really wish you could see 2043 01:41:21,122 --> 01:41:22,914 what Jody's gonna do with Metalstorm. 2044 01:41:22,939 --> 01:41:23,879 It's gonna be awesome. 2045 01:41:24,074 --> 01:41:25,134 And honestly... 2046 01:41:26,787 --> 01:41:27,594 it's gonna be a banger. 2047 01:39:57,851 --> 01:39:58,548 Kills him, 2048 01:39:58,922 --> 01:40:00,503 and an empathetic last stunt 2049 01:40:11,907 --> 01:40:13,722 No, I don’t think they give a shit. 2050 01:40:13,902 --> 01:40:14,775 Actually, Colt... 2051 01:40:14,835 --> 01:40:16,682 Tom, you need carbs! 2052 01:40:17,066 --> 01:40:17,949 Where's the phone? 2053 01:40:17,990 --> 01:40:20,142 You need carbs. 2054 01:40:20,925 --> 01:40:22,419 I need the phone. 2055 01:40:22,479 --> 01:40:25,059 Your brain runs on glucose. 2056 01:40:25,360 --> 01:40:27,173 Get your chef to make grilled cheese. 2057 01:40:27,524 --> 01:40:28,071 Okay? 2058 01:40:28,104 --> 01:40:29,631 It'll change your life right now. 2059 01:40:29,683 --> 01:40:30,597 Colt, you're the fall guy. 2060 01:40:31,297 --> 01:40:32,243 You the fall guy. 2061 01:40:33,817 --> 01:40:34,717 Where is the phone? 2062 01:40:36,055 --> 01:40:38,337 I mean... you can taking hits all night. 2063 01:40:38,411 --> 01:40:39,205 But, you know what? 2064 01:41:38,273 --> 01:41:39,788 Wish you didn't break that bond, bro. 2065 01:41:40,515 --> 01:41:41,548 Wish you didn't break that bond. 2066 01:41:41,901 --> 01:41:43,932 Time for a drink, mate. Eh? 2067 01:41:44,547 --> 01:41:45,480 There we go. 2068 01:41:46,952 --> 01:41:48,613 Help! 2069 01:41:49,341 --> 01:41:50,534 - Help! 2070 01:41:50,559 --> 01:41:52,473 - Shut up. - Help! 2071 01:41:52,582 --> 01:41:53,628 Shut up, mate. 2072 01:42:02,713 --> 01:42:03,601 There. 2073 01:42:04,561 --> 01:42:05,883 This fire gag's real. 2074 01:42:20,529 --> 01:42:21,883 Come on, guys, start the boat. 2075 01:42:22,001 --> 01:42:23,367 He's gone the wrong way. 2076 01:42:35,812 --> 01:42:36,566 Shit! 2077 01:43:48,565 --> 01:43:49,698 Oh, Colt. 2078 01:43:51,086 --> 01:43:51,502 Colt? 2079 01:43:51,806 --> 01:43:53,363 - Hey. - What's going on? 2080 01:43:53,463 --> 01:43:54,112 What'd you sing? 2081 01:43:54,137 --> 01:43:55,483 - What? - At karaoke. 2082 01:43:55,781 --> 01:43:57,422 - I'm sorry I didn't make it. - It doesn't matter. 2083 01:43:57,447 --> 01:43:59,222 Listen. Everyone's saying you killed Henry. 2084 01:43:59,247 --> 01:44:00,208 - Oh, that's not true. - What's happening? 2085 01:44:00,233 --> 01:44:01,998 You're gonna hear a lot of things that aren't true. 2086 01:44:02,023 --> 01:44:03,217 I just wanted to say that, 2087 01:44:03,861 --> 01:44:04,847 when I first got here, 2088 01:44:04,960 --> 01:44:07,233 when you asked how I was doing and I gave you the thumbs-up, 2089 01:44:07,307 --> 01:44:08,783 when you were like, "That's stunt guy bullshit," 2090 01:44:08,808 --> 01:44:10,686 and you're right, it's total cliché, 2091 01:44:10,859 --> 01:44:11,272 but, 2092 01:44:11,478 --> 01:44:12,457 you know, there's a reason you don't see 2093 01:44:12,457 --> 01:44:13,725 the thumbs-down stunt guy. 2094 01:44:16,353 --> 01:44:17,385 You know, 2095 01:44:17,992 --> 01:44:19,032 it's kind of part of our training. 2096 01:44:19,179 --> 01:44:20,987 Right? You know, you get hit by a car, 2097 01:44:21,400 --> 01:44:22,907 you get thrown out of a window, 2098 01:44:22,907 --> 01:44:24,810 you get set on fire, you give the thumbs-up. 2099 01:44:25,337 --> 01:44:27,274 But, uh, after my accident-- 2100 01:44:27,992 --> 01:44:30,635 turns out was not an accident, by the way-- 2101 01:44:31,775 --> 01:44:32,883 I, uh... 2102 01:44:34,655 --> 01:44:35,725 I wasn't okay. 2103 01:44:37,504 --> 01:44:39,319 And not because I broke my back, 2104 01:44:39,319 --> 01:44:41,432 because I just felt like a huge... 2105 01:44:43,353 --> 01:44:44,367 failure. 2106 01:44:48,152 --> 01:44:49,758 And I realized that, uh... 2107 01:44:50,143 --> 01:44:51,800 you know, I'm not invincible. 2108 01:44:52,578 --> 01:44:53,724 Huge shocker. 2109 01:44:55,292 --> 01:44:58,383 And I thought maybe I wasn't so special 2110 01:44:58,409 --> 01:44:59,595 or something, so I, uh... 2111 01:45:00,576 --> 01:45:02,342 just figured that the thumbs-down version of me 2112 01:45:02,342 --> 01:45:04,688 wasn't what you got into it for, so I disappeared. 2113 01:45:05,965 --> 01:45:08,113 But, you know, I didn't just disappear after you, uh... 2114 01:45:09,251 --> 01:45:10,482 just disappeared on, 2115 01:45:11,734 --> 01:45:14,987 on, uh, myself... too. 2116 01:45:17,227 --> 01:45:18,560 Anyway, I'm sorry. 2117 01:45:19,467 --> 01:45:21,222 You deserved more than that. I'm sorry. 2118 01:45:21,857 --> 01:45:23,192 I just wanted you to be honest. 2119 01:45:24,565 --> 01:45:27,631 You know, honestly, it, uh, all hurts. 2120 01:45:33,333 --> 01:45:34,693 Getting hit by a car hurts. 2121 01:45:35,810 --> 01:45:37,310 Getting thrown out of a window hurts. 2122 01:45:38,407 --> 01:45:40,343 Getting set on fire really hurts. 2123 01:45:41,991 --> 01:45:43,064 But, uh... 2124 01:45:48,059 --> 01:45:50,389 ...none of it ever hurt as much as not being with you. 2125 01:45:53,338 --> 01:45:54,263 Where are you? 2126 01:45:56,487 --> 01:45:58,562 Is that from a movie or did I just make that up? 2127 01:46:00,032 --> 01:46:00,892 It's pretty good. 2128 01:46:01,005 --> 01:46:02,501 - There he is! - You can use it if you want. 2129 01:46:06,315 --> 01:46:07,261 No, please... 2130 01:46:07,622 --> 01:46:09,614 For what it's worth, I'm still in love with you. 2131 01:46:11,471 --> 01:46:13,806 And I don't think you should give up on that happy ending. 2132 01:46:13,986 --> 01:46:14,599 Colt. 2133 01:46:16,048 --> 01:46:16,994 I got to go. 2134 01:46:17,376 --> 01:46:18,253 Colt. 2135 01:46:19,509 --> 01:46:20,442 Wait, Colt. 2136 01:47:28,713 --> 01:47:30,738 That's a wrap on Colt Seavers. 2137 01:47:43,593 --> 01:47:44,246 Gail? 2138 01:47:45,179 --> 01:47:46,066 Jody. 2139 01:47:48,914 --> 01:47:49,734 Colt's... 2140 01:47:51,546 --> 01:47:52,635 Colt's dead. 2141 01:48:05,823 --> 01:48:09,001 Police are investigating an explosion on Sydney Harbour 2142 01:48:09,001 --> 01:48:10,657 just outside the Opera House, 2143 01:48:10,773 --> 01:48:13,017 where it appears a boat has collided with... 2144 01:48:36,405 --> 01:48:38,987 ...an alleged suicide of Colt Seavers, 2145 01:48:38,987 --> 01:48:42,306 the man responsible for the recent murder of Henry Herrera. 2146 01:49:04,950 --> 01:49:06,181 Hey. Hey. 2147 01:49:09,150 --> 01:49:10,921 Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2148 01:49:11,481 --> 01:49:12,746 - You seen him? - No. 2149 01:49:20,341 --> 01:49:21,688 Hey! You two. 2150 01:49:22,591 --> 01:49:25,225 Helmets off. Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2151 01:49:36,772 --> 01:49:38,878 Following a dramatic boat explosion 2152 01:49:38,958 --> 01:49:41,422 on Sydney Harbour, police are currently investigating 2153 01:49:41,615 --> 01:49:44,630 the suicide of American stuntman Colt Seavers. 2154 01:50:05,246 --> 01:50:07,944 Jody, you need to be quiet. Don't say a word. 2155 01:50:22,312 --> 01:50:23,630 Wait, wait. No. 2156 01:50:32,806 --> 01:50:34,100 Jody... 2157 01:50:45,423 --> 01:50:49,278 You think you can come to my set and sneak up on me? 2158 01:50:56,619 --> 01:50:57,981 Wait! 2159 01:50:59,933 --> 01:51:01,724 It's me. It's me. 2160 01:51:03,188 --> 01:51:04,499 Remember? 2161 01:51:05,172 --> 01:51:06,559 Jesus Christ. 2162 01:51:07,958 --> 01:51:08,939 I knew it. 2163 01:51:08,939 --> 01:51:09,884 - I knew it. 2164 01:51:11,777 --> 01:51:13,130 I knew you were alive. 2165 01:51:13,483 --> 01:51:14,247 Three shows a day, 2166 01:51:14,272 --> 01:51:15,407 six days a week for three years. 2167 01:51:15,936 --> 01:51:17,806 The Miami Vice stunt show. 2168 01:51:19,055 --> 01:51:20,015 You remembered. 2169 01:51:20,040 --> 01:51:22,543 Yes. I'm happy you're alive, Colt. 2170 01:51:23,418 --> 01:51:25,046 Colt, I'm so happy you're alive. 2171 01:51:25,071 --> 01:51:26,319 - I knew it. - Oh, my God. 2172 01:51:26,361 --> 01:51:27,946 - What were you doing... - Nice work with the pen. 2173 01:51:28,332 --> 01:51:29,288 - So sorry. - No, it was great. 2174 01:51:29,369 --> 01:51:31,538 You got it out just in time. I think the ink poisoning didn't set in. 2175 01:51:31,691 --> 01:51:33,513 - Chef's kiss. - What's going on? 2176 01:51:33,832 --> 01:51:35,928 - Huh? - Everyone's saying that you killed Henry. 2177 01:51:36,492 --> 01:51:38,228 Ryder killed Henry. He framed me. 2178 01:51:38,253 --> 01:51:39,259 There's footage of you. 2179 01:51:39,284 --> 01:51:40,151 Well, he deepfaked me. 2180 01:51:40,664 --> 01:51:41,133 What? 2181 01:51:41,473 --> 01:51:42,813 They do it all the time on the Internet. 2182 01:51:43,348 --> 01:51:45,745 They take Tom Cruise's face, and they put it on yours. 2183 01:51:45,947 --> 01:51:47,175 And you can't tell the difference. 2184 01:51:47,175 --> 01:51:48,583 No. Okay, so where's the real footage 2185 01:51:48,583 --> 01:51:50,425 of Ryder killing Henry? How do we get it? 2186 01:51:50,478 --> 01:51:52,624 It was on Ryder's phone, and then it got destroyed because 2187 01:51:52,649 --> 01:51:54,227 Dan's Last of the Mohicans plan didn't work out. 2188 01:51:54,252 --> 01:51:54,658 What? 2189 01:51:54,683 --> 01:51:57,376 It's not his fault, you know? He called tomahawk first, okay. 2190 01:51:57,950 --> 01:51:58,983 I got "blanks only." 2191 01:51:59,136 --> 01:52:00,411 And it was going pretty well, actually, 2192 01:52:00,436 --> 01:52:01,353 and then Dressler showed up. 2193 01:52:01,378 --> 01:52:02,906 So he, you know, he does this, like, 2194 01:52:03,694 --> 01:52:04,707 Jason Bourne shit. 2195 01:52:05,356 --> 01:52:06,690 I have so many questions. 2196 01:52:07,838 --> 01:52:08,538 Okay. 2197 01:52:09,198 --> 01:52:10,573 Who else knows you're alive? 2198 01:52:11,060 --> 01:52:11,701 No one. 2199 01:52:12,366 --> 01:52:12,808 Great. 2200 01:52:12,833 --> 01:52:13,987 No, that's the point. I mean, I figure 2201 01:52:14,012 --> 01:52:15,653 we can't finish the movie unless they think I'm dead. 2202 01:52:15,678 --> 01:52:16,540 What movie? 2203 01:52:17,775 --> 01:52:18,510 Metalstorm. 2204 01:52:18,535 --> 01:52:19,521 What about Metalstorm? 2205 01:52:19,943 --> 01:52:21,351 If they think I'm dead, they'll come back and finish. 2206 01:52:21,585 --> 01:52:22,823 - Who? - Ryder. 2207 01:52:22,863 --> 01:52:24,289 - Finish what? - The movie. 2208 01:52:24,289 --> 01:52:25,780 - Metalstorm? - Exactly. 2209 01:52:25,806 --> 01:52:27,754 - Are you insane? You are insane. - What? 2210 01:52:27,779 --> 01:52:29,627 You need to be burning your fingerprints off, 2211 01:52:29,652 --> 01:52:30,780 and you need to be getting across the border 2212 01:52:30,805 --> 01:52:31,598 as fast as possible. 2213 01:52:32,111 --> 01:52:34,250 We're gonna hide you until we can clear your name. 2214 01:52:34,275 --> 01:52:36,205 None of it matters anymore. It's just a stupid movie. 2215 01:52:36,345 --> 01:52:37,126 - What? - It's a stupid movie. 2216 01:52:37,338 --> 01:52:38,178 Don't say that. 2217 01:52:38,800 --> 01:52:41,035 That's Metalstorm you're talking about. 2218 01:52:41,402 --> 01:52:43,473 That's the movie you spent your whole life trying to make. 2219 01:52:44,312 --> 01:52:45,134 Who knows? 2220 01:52:45,385 --> 01:52:47,468 You might inspire a whole generation of little Jodys 2221 01:52:47,493 --> 01:52:49,768 to pick up cameras and make their own movies. 2222 01:52:52,531 --> 01:52:54,009 You're just-- you're special. 2223 01:52:55,619 --> 01:52:57,817 And all of us get to be a part of something special 2224 01:52:57,817 --> 01:52:59,532 because it comes from you. 2225 01:53:00,956 --> 01:53:03,619 I obviously failed at getting us our happy ending, 2226 01:53:03,644 --> 01:53:05,220 but I'll be damned if I'm gonna let 2227 01:53:05,220 --> 01:53:07,183 Space Cowboy and Aliena not have theirs. 2228 01:53:13,468 --> 01:53:14,312 Jody, my love! 2229 01:53:14,966 --> 01:53:16,000 - One sec! - I'm coming... 2230 01:53:17,053 --> 01:53:17,639 Stop it. 2231 01:53:17,915 --> 01:53:18,383 Gail. 2232 01:53:18,848 --> 01:53:19,641 She's in on it. 2233 01:53:19,695 --> 01:53:20,608 - What? - Yes. 2234 01:53:20,633 --> 01:53:21,703 - Okay, come on. - Let's just kiss a little bit first. 2235 01:53:21,728 --> 01:53:24,687 No, come on, we g-- got to get you in the bathroom, please. 2236 01:53:26,137 --> 01:53:26,764 Come on. 2237 01:53:28,597 --> 01:53:29,423 Come on. 2238 01:53:30,586 --> 01:53:31,483 Christ! 2239 01:53:33,083 --> 01:53:34,278 Got to work. 2240 01:53:35,061 --> 01:53:36,228 You all right in there, my darling? 2241 01:53:36,361 --> 01:53:38,936 Here, this-- Take this soap and rub it on my belly. 2242 01:53:40,697 --> 01:53:41,597 Get in the bedroom. 2243 01:53:42,399 --> 01:53:44,831 - Okay. Colt. Are you good? Okay. - Okay. Yeah. 2244 01:53:44,938 --> 01:53:46,658 - Be quiet. Don't make a sound. - Jod? 2245 01:53:47,222 --> 01:53:48,531 - My head. The head. - What? 2246 01:53:50,969 --> 01:53:52,163 - Hi! - Hey. 2247 01:53:52,371 --> 01:53:53,585 Hello, you. 2248 01:53:53,990 --> 01:53:55,458 Aw, come here. 2249 01:53:56,597 --> 01:53:58,161 Aw, how's my favourite director? 2250 01:53:58,254 --> 01:53:59,535 - Uh, a bit emotional, you know. - Oh, no-- 2251 01:53:59,834 --> 01:54:00,514 Jesus. 2252 01:54:00,539 --> 01:54:02,355 Like Johnny and Amber have just been here. 2253 01:54:02,488 --> 01:54:04,068 I just need to vent, 'cause it's been... 2254 01:54:04,570 --> 01:54:06,530 - it's just been so much. - I know. I know. 2255 01:54:06,859 --> 01:54:08,653 - I'm so sorry about Colt. - Thank you. 2256 01:54:08,678 --> 01:54:09,758 You know, it's such a shame, but, 2257 01:54:10,404 --> 01:54:11,022 what a mess. 2258 01:54:11,151 --> 01:54:12,224 - Right. - Who knew? 2259 01:54:12,583 --> 01:54:14,289 - Yeah. - I mean, I tried to help him. 2260 01:54:14,289 --> 01:54:17,095 I hope you know that, but sometimes you can't help people 2261 01:54:17,120 --> 01:54:18,194 who don't want to be saved. 2262 01:54:18,194 --> 01:54:18,917 - Right. - But... 2263 01:54:19,598 --> 01:54:20,544 silver lining 2264 01:54:20,636 --> 01:54:23,578 to this very dark cloud. 2265 01:54:23,951 --> 01:54:25,240 I've got Ryder to come back. 2266 01:54:25,633 --> 01:54:27,137 - And I have a plan. - Really? 2267 01:54:27,639 --> 01:54:29,363 But we're not gonna be able to do 2268 01:54:29,388 --> 01:54:31,347 your big third act set piece, 2269 01:54:31,566 --> 01:54:32,183 the car jump. 2270 01:54:32,580 --> 01:54:35,378 It is an impossible jump, especially now with Colt gone. 2271 01:54:35,403 --> 01:54:35,872 Dead. 2272 01:54:36,918 --> 01:54:37,425 He's gone. 2273 01:54:37,673 --> 01:54:39,047 - He's so dead. - Stay with me. 2274 01:54:39,197 --> 01:54:40,240 I spoke to Venti. 2275 01:54:41,041 --> 01:54:42,781 She says that she can do it in VFX. 2276 01:54:43,079 --> 01:54:43,807 The car jump. 2277 01:54:43,860 --> 01:54:44,967 All we need to focus on 2278 01:54:45,460 --> 01:54:46,560 is Ryder's new, 2279 01:54:46,693 --> 01:54:49,770 final, bombastic monologue. 2280 01:54:50,143 --> 01:54:51,043 I've read the pages. 2281 01:54:51,427 --> 01:54:53,033 God, you smashed it. I knew you would. 2282 01:54:53,140 --> 01:54:54,333 - We're gonna get him covered. - Yeah. 2283 01:54:54,573 --> 01:54:55,613 You, meanwhile... 2284 01:54:57,239 --> 01:54:59,166 please go and rest up in Fiji, on me. 2285 01:54:59,787 --> 01:55:00,374 You know? 2286 01:55:00,720 --> 01:55:02,300 Plop yourself on a beach. 2287 01:55:03,057 --> 01:55:04,817 And I'm gonna take care of all of it... 2288 01:55:05,058 --> 01:55:05,611 ...for you. 2289 01:55:05,764 --> 01:55:06,343 Gail. 2290 01:55:06,616 --> 01:55:08,069 You've got so much to process. 2291 01:55:08,109 --> 01:55:10,138 - No. - I can take care of all of it. 2292 01:55:10,618 --> 01:55:11,706 This is my movie. 2293 01:55:12,379 --> 01:55:13,794 Now, listen to me. 2294 01:55:13,994 --> 01:55:15,260 I've learned so much from you. 2295 01:55:15,285 --> 01:55:16,913 - I know. Thank you. - And I'm very grateful. 2296 01:55:18,056 --> 01:55:20,033 But the lesson I stand by now, 2297 01:55:20,354 --> 01:55:21,681 - that you've taught me... - Yeah. Yeah. 2298 01:55:21,854 --> 01:55:22,749 You fall down, 2299 01:55:23,843 --> 01:55:25,004 you get right back up. 2300 01:55:28,396 --> 01:55:30,398 I am directing this movie, yeah. 2301 01:55:30,398 --> 01:55:31,798 Oh, my God, that's my girl. 2302 01:55:31,905 --> 01:55:33,893 - It went in. I'm so proud of you. - Good. Okay. 2303 01:55:34,228 --> 01:55:35,170 Thank you. All right, 2304 01:55:35,195 --> 01:55:36,430 - let's get you out of here. - One last thing. 2305 01:55:37,047 --> 01:55:37,743 Have you seen Dan? 2306 01:55:37,875 --> 01:55:39,439 Nope. I think he's by the taco truck. 2307 01:55:39,464 --> 01:55:41,024 He's probably over there somewhere. Thank you so much. 2308 01:55:41,049 --> 01:55:42,179 - I'm proud of you. - Thank you. 2309 01:55:42,204 --> 01:55:43,678 Thanks for the pep talk. Okay, buh-bye. 2310 01:55:43,703 --> 01:55:45,267 - Love you, darling. - Love you, too. Bye! 2311 01:55:47,660 --> 01:55:49,146 You're gonna finish the movie. 2312 01:55:49,233 --> 01:55:51,354 No, I'm gonna clear your name. 2313 01:55:51,739 --> 01:55:53,171 Why can't we do both? 2314 01:55:53,538 --> 01:55:54,746 I think we can. 2315 01:55:54,771 --> 01:55:56,117 We're gonna bring him to set, 2316 01:55:56,350 --> 01:55:57,799 in a controlled environment, 2317 01:55:58,152 --> 01:55:59,439 and then we surround him... 2318 01:55:59,465 --> 01:56:02,029 And we beat the shit out of him. 2319 01:56:02,095 --> 01:56:02,682 No. 2320 01:56:03,099 --> 01:56:04,983 We're gonna force a confession out of him 2321 01:56:05,130 --> 01:56:06,530 by putting him in a scene. 2322 01:56:06,742 --> 01:56:08,723 - Right. - You know, he always forgets he's mic'd. 2323 01:56:09,049 --> 01:56:09,749 That's better. 2324 01:56:09,774 --> 01:56:11,237 I just don't know how to do it yet. 2325 01:56:15,514 --> 01:56:16,893 I know how to do that. 2326 01:56:18,895 --> 01:56:20,115 Make him do his own stunt. 2327 01:56:21,363 --> 01:56:22,367 The impossible jump. 2328 01:56:22,527 --> 01:56:24,431 Then we beat the shit out of him. 2329 01:56:40,459 --> 01:56:41,259 It's high noon 2330 01:56:41,284 --> 01:56:42,638 at the edge of the universe, folks. 2331 01:56:44,343 --> 01:56:47,570 Now, we're facing a powerful enemy. 2332 01:56:48,773 --> 01:56:52,504 An alien species born of the worst of humanity's traits. 2333 01:56:53,915 --> 01:56:55,672 Well, what our enemy doesn't see 2334 01:56:56,992 --> 01:56:58,144 is that their demise 2335 01:56:59,264 --> 01:57:00,190 is imminent. 2336 01:57:01,857 --> 01:57:06,148 And the most powerful weapon in all galaxy? 2337 01:57:09,527 --> 01:57:10,426 Love. 2338 01:57:13,407 --> 01:57:18,720 Inside each and every one of you is a spark, baby. 2339 01:57:19,573 --> 01:57:20,371 An ember. 2340 01:57:21,272 --> 01:57:23,637 A goddamn fire! 2341 01:57:27,451 --> 01:57:29,716 Love is how we will win. 2342 01:57:30,651 --> 01:57:32,538 And even if we lose, 2343 01:57:32,563 --> 01:57:36,369 we're gonna die fighting for a happy... 2344 01:57:41,214 --> 01:57:43,840 Goddamn Jody, what in the crap am I saying. 2345 01:57:44,727 --> 01:57:46,527 - Cut, cut! - Cutting that, please. 2346 01:57:46,552 --> 01:57:47,511 I mean... 2347 01:57:47,640 --> 01:57:49,027 Panties in a twist. 2348 01:57:49,193 --> 01:57:51,533 it is if someone took the last few pages, 2349 01:57:51,589 --> 01:57:54,543 wipe your ass but then said hmm, yeah sure, give that a try. I mean... 2350 01:57:54,983 --> 01:57:55,927 What's the problem Tom? 2351 01:57:55,952 --> 01:57:57,560 - Do you not like the new pages? - No. 2352 01:57:58,033 --> 01:58:01,224 Jody, you promised me real. You promised me grit, art... 2353 01:58:01,249 --> 01:58:02,908 - I mean... - Happy endings can be real. 2354 01:58:04,105 --> 01:58:04,945 I know. 2355 01:58:05,421 --> 01:58:06,098 I get it. 2356 01:58:06,123 --> 01:58:07,817 I see what you're trying to do 2357 01:58:09,425 --> 01:58:12,091 This Colt things hit you pretty hard, okay? 2358 01:58:13,307 --> 01:58:14,551 It has me as well. 2359 01:58:14,695 --> 01:58:15,782 - You know. - Yeah. 2360 01:58:17,341 --> 01:58:18,302 Look, he let us down. 2361 01:58:20,756 --> 01:58:21,639 Come here. 2362 01:58:24,669 --> 01:58:27,789 I think what you're having is a little nervous breakdown. 2363 01:58:28,814 --> 01:58:29,328 Yeah. 2364 01:58:30,508 --> 01:58:31,548 Yeah, yeah. 2365 01:58:31,616 --> 01:58:32,503 And that's okay. 2366 01:58:32,716 --> 01:58:33,715 We all get one of those. 2367 01:58:33,762 --> 01:58:35,702 I have those quite frequently, actually. 2368 01:58:35,991 --> 01:58:37,486 Habitually, hoping you say. 2369 01:58:38,406 --> 01:58:40,426 I just, I feel pretty... 2370 01:58:41,751 --> 01:58:43,148 I feel pretty focused. 2371 01:58:43,175 --> 01:58:44,628 And I want you to know something. 2372 01:58:44,777 --> 01:58:45,523 I'm okay. 2373 01:58:46,457 --> 01:58:48,150 He was dead to me, anyway. 2374 01:58:52,543 --> 01:58:53,477 Do you know what I care about? 2375 01:58:55,643 --> 01:58:56,716 Not anymore. 2376 01:58:57,311 --> 01:58:58,471 Finishing this movie. 2377 01:58:59,252 --> 01:59:00,052 Our movie. 2378 01:59:03,289 --> 01:59:04,489 Makes me so.... 2379 01:59:04,829 --> 01:59:06,656 happy to hear you say that because... 2380 01:59:06,737 --> 01:59:07,424 Our movie. 2381 01:59:08,221 --> 01:59:09,094 Our movie. 2382 01:59:09,661 --> 01:59:10,534 Metalstorm. 2383 01:59:10,927 --> 01:59:12,513 A Jody Morano film. 2384 01:59:12,680 --> 01:59:13,840 Starring Tom Ryder. 2385 01:59:15,703 --> 01:59:17,882 Metalstorm, baby, here we come. 2386 01:59:17,909 --> 01:59:19,881 We gonna put the Metalstorm 2387 01:59:19,955 --> 01:59:20,948 - to the past storm. - Make me believe. 2388 01:59:21,175 --> 01:59:21,842 Okay? 2389 01:59:21,961 --> 01:59:22,514 Okay. 2390 01:59:22,539 --> 01:59:23,881 - You got this. - Okay. 2391 01:59:24,025 --> 01:59:24,945 You got this. 2392 01:59:27,115 --> 01:59:28,955 - Make me believe, Tom Ryder. - Give me some. 2393 01:59:29,046 --> 01:59:30,639 What do you want? What do you want from this next one? 2394 01:59:30,907 --> 01:59:32,261 - What do you want. - Dazzle me. 2395 01:59:32,354 --> 01:59:34,334 - Okay. - Dazzle and surprise me. 2396 01:59:34,742 --> 01:59:35,789 Inspire me. 2397 01:59:36,439 --> 01:59:37,712 I just got my motivation. 2398 01:59:37,737 --> 01:59:38,636 Of course you did. 2399 01:59:38,683 --> 01:59:39,770 Right there, Jody. 2400 01:59:40,163 --> 01:59:40,777 Okay. 2401 01:59:40,812 --> 01:59:41,612 That is... 2402 01:59:41,998 --> 01:59:44,065 my trip out of here to Saint Barris with Drake. 2403 01:59:45,426 --> 01:59:47,891 One take is all I need and then I'm out of here. 2404 01:59:47,916 --> 01:59:48,599 I love it. 2405 01:59:48,660 --> 01:59:49,564 Sounds amazing. 2406 01:59:49,589 --> 01:59:50,657 - All right. Let's do it. - Off we go, all right? 2407 01:59:50,682 --> 01:59:51,955 - One and done. - Yep. 2408 01:59:51,984 --> 01:59:52,744 Let's do it. 2409 01:59:52,772 --> 01:59:53,845 - Let's... Let's go again! - It's gonna be mad. 2410 01:59:54,019 --> 01:59:55,179 Resetting, please! 2411 01:59:55,204 --> 01:59:56,011 Oh, you again! 2412 01:59:56,744 --> 01:59:58,490 One take wonder, Jody. You know it. 2413 01:59:58,544 --> 01:59:59,477 - Yeah. - Very tense. 2414 01:59:59,502 --> 02:00:02,216 You know what, Gail? It's the vibe on this set, okay? 2415 02:00:02,284 --> 02:00:04,717 You got bulletproof vested security. 2416 02:00:04,742 --> 02:00:05,662 Right. I know but, look, 2417 02:00:05,728 --> 02:00:06,602 think about it. 2418 02:00:06,628 --> 02:00:09,423 Everything that's happened is bit of extra protection for all of us, okay? 2419 02:00:09,463 --> 02:00:10,330 Gotta be safe. 2420 02:00:10,729 --> 02:00:11,676 It just... if they can just 2421 02:00:11,822 --> 02:00:13,099 clear out of it, that would be... 2422 02:00:13,151 --> 02:00:13,993 - Yeah. - Okay. 2423 02:00:14,116 --> 02:00:15,316 You heard her, back it up! 2424 02:00:15,357 --> 02:00:17,149 Guys, back it up. Thank you. 2425 02:00:18,774 --> 02:00:19,734 Lock it up, guys. Thank you. 2426 02:00:20,672 --> 02:00:22,038 The pumpkin heads goes to two. 2427 02:00:23,065 --> 02:00:23,805 Amazing. 2428 02:00:23,945 --> 02:00:25,452 - Where's she gonna... - she's just, um... 2429 02:00:25,570 --> 02:00:26,757 I think she's... we all got playback. 2430 02:00:27,101 --> 02:00:29,207 Listen, I got more take out of him, 2431 02:00:29,554 --> 02:00:30,887 and then you need to be ready. 2432 02:00:30,948 --> 02:00:31,914 Okay? It's game on. 2433 02:00:33,031 --> 02:00:35,218 174, Alpha, take two. 2434 02:00:38,598 --> 02:00:40,965 - And, action! - Whoa, whoa, one second, one second. 2435 02:00:44,630 --> 02:00:45,310 Action! 2436 02:00:48,707 --> 02:00:50,813 It's high noon at the edge of the universe, folks. 2437 02:00:51,730 --> 02:00:52,903 Zero notice here. 2438 02:00:53,017 --> 02:00:55,017 We're moving as fast as we can, all right? 2439 02:00:55,907 --> 02:00:57,527 Light the pyro! 2440 02:00:59,192 --> 02:01:02,598 We need enough charges to blow this canyon sky-high, people. 2441 02:01:03,553 --> 02:01:04,533 McCabe, where are we? 2442 02:01:05,011 --> 02:01:06,584 Going as fast as I can, Nige. 2443 02:01:06,659 --> 02:01:09,539 And even if we lose, we're gonna die 2444 02:01:10,128 --> 02:01:12,741 fighting for a happy ending! 2445 02:01:13,701 --> 02:01:15,515 Hell yeah! 2446 02:01:17,804 --> 02:01:19,251 Let's go get it, man! 2447 02:01:19,597 --> 02:01:22,410 Go on out there, here we go! 2448 02:01:22,774 --> 02:01:23,722 Who's with me? 2449 02:01:23,746 --> 02:01:25,060 Who is with me! 2450 02:01:25,085 --> 02:01:26,345 Cut! Yes! 2451 02:01:27,566 --> 02:01:29,516 Soo good! Soo good. 2452 02:01:29,636 --> 02:01:30,550 Thank you. 2453 02:01:30,582 --> 02:01:31,862 - Is that it? - God, yeah. 2454 02:01:31,887 --> 02:01:33,017 - Did we get it? - It was so good. 2455 02:01:33,042 --> 02:01:34,350 - We got it? - Magic. Yeah, yeah. 2456 02:01:34,819 --> 02:01:35,779 Oh, my God. 2457 02:01:35,912 --> 02:01:37,045 - I really felt that one. - Gail was in floods. 2458 02:01:37,074 --> 02:01:38,521 - I really felt that one. - Of course you did. 2459 02:01:38,645 --> 02:01:39,518 'Cause I had tears. 2460 02:01:39,620 --> 02:01:40,817 Yeah, I know. I can see them. 2461 02:01:40,997 --> 02:01:41,938 Yeah, it was fantastic. 2462 02:01:42,688 --> 02:01:45,398 So, listen, all we have left is the alien truck coverage. 2463 02:01:45,498 --> 02:01:46,658 - All right? That's it. - No. 2464 02:01:46,818 --> 02:01:47,955 Yep. We're gonna do the car jump. 2465 02:01:48,008 --> 02:01:48,395 No. 2466 02:01:48,588 --> 02:01:49,794 - No one told me about another setup. - We said-- No. 2467 02:01:49,863 --> 02:01:51,143 - There's another setup? - Venti's gonna do that in VFX, 2468 02:01:51,205 --> 02:01:52,423 - so we're out of here. -I know, but we need his close-up. 2469 02:01:52,448 --> 02:01:54,365 All right? I need his close-up right here for the coverage. 2470 02:01:54,390 --> 02:01:56,126 All right? 15 minutes tops. That's all I need. 2471 02:01:56,306 --> 02:01:57,183 This is the bit, do you remember, 2472 02:01:57,208 --> 02:01:58,880 where Space Cowboy steals the alien vehicle? 2473 02:01:59,375 --> 02:02:00,816 -Come on. This is his moment. 2474 02:02:00,841 --> 02:02:03,069 Wait, wait, wait. I'm not gonna do any driving, right? 2475 02:02:03,094 --> 02:02:04,451 Because I'm gonna feel really nauseous. 2476 02:02:04,757 --> 02:02:05,711 It's a blue screen setup. 2477 02:02:05,891 --> 02:02:07,679 I need this. I need this, okay? 2478 02:02:07,765 --> 02:02:10,669 Everyone, double the pace, yes?! 2479 02:02:10,694 --> 02:02:12,993 Use those muscles! 2480 02:02:17,644 --> 02:02:19,352 Everyone in position! 2481 02:02:19,409 --> 02:02:20,740 We're as ready as we can be. 2482 02:02:20,827 --> 02:02:21,973 Okay. Hey, get Ray to come in 2483 02:02:22,011 --> 02:02:23,811 - and check the mic before we go, okay? - Copy. 2484 02:02:23,933 --> 02:02:26,248 Sound, can you come down here and check Ryder's mic, please? 2485 02:02:31,986 --> 02:02:33,336 All right, Tom. You ready? 2486 02:02:33,606 --> 02:02:34,829 - Yeah. - Okay. Remember this bit? 2487 02:02:34,854 --> 02:02:36,086 You're gonna be in the alien vehicle. 2488 02:02:36,450 --> 02:02:37,624 - Okay? Okay. - Yep. 2489 02:02:37,649 --> 02:02:38,551 And with nowhere to go, 2490 02:02:38,576 --> 02:02:39,979 you're gonna jump the car over the ravine. 2491 02:02:40,004 --> 02:02:41,501 So I just need a quick pop on you... 2492 02:02:41,526 --> 02:02:42,987 Space Cowboy ain't scared of no ravine. 2493 02:02:43,012 --> 02:02:43,960 - Of course he's not. - So I'm thinking maybe just 2494 02:02:43,985 --> 02:02:45,953 a couple of reaction shots of me gritting my teeth. 2495 02:02:45,978 --> 02:02:47,821 Like, "Goddamn." Something like that. 2496 02:02:48,048 --> 02:02:48,485 Stoic. 2497 02:02:48,579 --> 02:02:49,484 - Yeah, yeah. I like it. - All right? 2498 02:02:49,509 --> 02:02:50,491 - What do you think? - I like it. Okay. 2499 02:02:50,516 --> 02:02:52,486 I think it's gonna be great. Yeah, I love the choice. 2500 02:02:52,876 --> 02:02:53,808 All right, let's pop these on. 2501 02:02:53,833 --> 02:02:54,886 - Okay. What's this? - There you go. 2502 02:02:54,911 --> 02:02:56,172 No, this is because you've escaped the aliens. 2503 02:02:56,197 --> 02:02:58,178 Is this necessary? It's a bit much, no? 2504 02:02:58,382 --> 02:02:59,218 Raise the stakes. 2505 02:03:00,417 --> 02:03:01,096 It's kind of cool. 2506 02:03:01,121 --> 02:03:02,486 - Yeah. It's cool. Okay. - Raise the stakes. 2507 02:03:02,511 --> 02:03:03,965 - Let's do it. - 'Cause you know, Space Cowboy. 2508 02:03:03,990 --> 02:03:05,316 Nobody can get at the Space Cowboy. 2509 02:03:05,341 --> 02:03:07,035 - No way. Even when he's cuffed. - Excuse me. Tom, sorry. 2510 02:03:07,159 --> 02:03:09,082 Jesus, Ray. I told you to do it before I got on set. 2511 02:03:09,197 --> 02:03:10,070 Appreciate you, Tom. 2512 02:03:10,928 --> 02:03:12,267 Thank you. Sound good. 2513 02:03:12,292 --> 02:03:13,107 - Okay. - Okay, great. 2514 02:03:13,236 --> 02:03:13,887 - So... - So... 2515 02:03:13,978 --> 02:03:15,353 You got this guy coming on your left. 2516 02:03:15,402 --> 02:03:16,964 - Hey, bro. - All right, take him out. 2517 02:03:17,004 --> 02:03:18,643 Someone else is gonna crash down on the bonnet. 2518 02:03:18,671 --> 02:03:19,505 You're gonna take him out. 2519 02:03:19,563 --> 02:03:21,669 No, no, no. See, what I'm thinking is maybe I come down, 2520 02:03:21,848 --> 02:03:24,753 I take him out first, and I'm like "pow, pow, pow." 2521 02:03:24,843 --> 02:03:26,365 - I slide over and go "pow." - Yeah. Yeah. 2522 02:03:26,591 --> 02:03:28,374 And then maybe I say a little line like, 2523 02:03:28,642 --> 02:03:31,653 "I was shooting aliens way before I was paid to." 2524 02:03:31,844 --> 02:03:33,208 Fantastic. All right, let's lock it up. 2525 02:03:33,638 --> 02:03:35,370 - Let's shoot, Nigel. - Standing by, please. 2526 02:03:35,934 --> 02:03:36,642 All right. 2527 02:03:36,701 --> 02:03:37,842 Take one. Marker. 2528 02:03:38,329 --> 02:03:41,174 In three, two, one, action. 2529 02:03:42,646 --> 02:03:44,219 Not your lucky day, alien. 2530 02:03:44,885 --> 02:03:46,006 You got to go. 2531 02:03:47,158 --> 02:03:48,516 You can't outrun me. 2532 02:03:48,656 --> 02:03:50,438 I'm Space Cowboy! 2533 02:03:52,117 --> 02:03:53,508 You are approaching the ravine. 2534 02:03:53,943 --> 02:03:55,008 There's nowhere else to go. 2535 02:03:55,067 --> 02:03:56,068 Turn right. Go on. 2536 02:03:56,866 --> 02:03:57,816 You have no choice. 2537 02:03:57,841 --> 02:03:58,816 You're gonna have to make the jump. 2538 02:03:58,977 --> 02:04:01,619 In three, two, one. 2539 02:04:06,953 --> 02:04:08,301 Who is that in the car with him? 2540 02:04:08,627 --> 02:04:11,262 We're-we're in the middle of a take right now, asshole. 2541 02:04:11,300 --> 02:04:12,669 What are you doing? 2542 02:04:13,143 --> 02:04:15,103 He's just buckling you in. Safety first. That's it. 2543 02:04:15,128 --> 02:04:17,258 It's really tight. Is this necessary? 2544 02:04:17,624 --> 02:04:19,838 Hey, we are filming right now. 2545 02:04:19,926 --> 02:04:21,144 Keep rolling, keep rolling. 2546 02:04:21,712 --> 02:04:23,083 Sell it, Tom. It looks amazing. 2547 02:04:23,108 --> 02:04:23,918 - Take a deep breath. - It does not look-- 2548 02:04:23,943 --> 02:04:25,070 Get out of the car. 2549 02:04:26,588 --> 02:04:27,173 Howdy. 2550 02:04:27,478 --> 02:04:29,447 No, no, wait. Stop. No. 2551 02:04:30,471 --> 02:04:31,536 Wait, what's happening? 2552 02:04:33,565 --> 02:04:34,680 Oh, my God! 2553 02:04:36,619 --> 02:04:38,083 Get to the cars! 2554 02:04:40,806 --> 02:04:42,408 Jody, what the hell are you doing?! 2555 02:04:42,433 --> 02:04:43,741 I'm trying to get something real out of him, Gail. 2556 02:04:43,766 --> 02:04:45,075 There's no cameras on him! 2557 02:04:48,020 --> 02:04:50,475 Hey, Dan? They're approaching Ambush Alley right now. 2558 02:04:50,792 --> 02:04:51,655 We're ready. 2559 02:04:53,956 --> 02:04:55,976 Let me out right now! 2560 02:04:56,014 --> 02:04:59,083 What are you gonna do, huh? You gonna kill me? Again?! 2561 02:05:03,890 --> 02:05:05,529 - Can you untie me? - No. 2562 02:05:12,832 --> 02:05:13,585 McCabe! 2563 02:05:14,296 --> 02:05:18,174 Smoke screen in three, two, one! 2564 02:05:19,755 --> 02:05:21,691 This does not seem safe, man! 2565 02:05:27,991 --> 02:05:29,784 Dan, where are they? Do you have eyes on them? 2566 02:05:30,189 --> 02:05:32,488 I see 'em. Everything's going to plan. 2567 02:05:36,101 --> 02:05:37,087 I'll block the road. 2568 02:05:37,224 --> 02:05:38,825 They shall not pass! 2569 02:05:39,282 --> 02:05:41,493 I see them. They're entering Ambush Alley. 2570 02:05:46,451 --> 02:05:48,154 I can't see shit! 2571 02:05:49,602 --> 02:05:51,310 McCabe, one! 2572 02:05:53,353 --> 02:05:54,772 McCabe, two! 2573 02:05:58,559 --> 02:06:00,142 McCabe! Now! 2574 02:06:10,528 --> 02:06:11,824 I love my job. 2575 02:06:16,001 --> 02:06:19,421 Whoa, mama! 2576 02:06:19,892 --> 02:06:22,286 Oh, goddamn! 2577 02:06:22,445 --> 02:06:24,975 I can't think straight when you drive like this. 2578 02:06:25,000 --> 02:06:26,507 You're supposed to be dead. 2579 02:06:26,762 --> 02:06:29,831 You blew up in-in a thousand pieces. 2580 02:06:29,856 --> 02:06:30,679 You went kaboom. 2581 02:06:30,704 --> 02:06:33,057 Maybe you confusing me with someone else you murdered? 2582 02:06:33,097 --> 02:06:35,064 Like, Henry or Doone or 2583 02:06:35,192 --> 02:06:35,912 Kevin?! 2584 02:06:35,950 --> 02:06:37,886 I like Kevin, okay? 2585 02:06:37,913 --> 02:06:39,760 - Like him or not, you murdered him! - I was roleplaying! 2586 02:06:39,794 --> 02:06:41,148 I was playing a character. 2587 02:06:41,173 --> 02:06:43,701 Playing freaking Tommy 2588 02:06:44,076 --> 02:06:45,073 I said a few things, 2589 02:06:45,121 --> 02:06:46,267 i ordered their death, 2590 02:06:46,300 --> 02:06:47,960 I didn't think they gonna kill them. 2591 02:06:48,221 --> 02:06:49,605 - Okay. - Okay? 2592 02:06:49,686 --> 02:06:52,125 I can’t help it if no one can't tell the difference 2593 02:06:52,206 --> 02:06:53,238 when I'm acting, 2594 02:06:53,279 --> 02:06:55,405 and I'm being so goddamn natural. 2595 02:06:56,122 --> 02:06:57,655 - I was there, Tom Ryder. - What's your problem? 2596 02:06:57,693 --> 02:06:59,113 Some might say i was an eyewitness, 2597 02:06:59,138 --> 02:07:00,365 - And how did I do? - Tom Ryder. 2598 02:07:00,390 --> 02:07:02,652 - How good was that performance? - You ordered their death. 2599 02:07:03,422 --> 02:07:03,868 Right. 2600 02:07:03,922 --> 02:07:05,222 It was very convincing, 2601 02:07:05,424 --> 02:07:06,311 Tom Ryder. 2602 02:07:06,785 --> 02:07:08,773 Why are you saying my name like that? 2603 02:07:08,798 --> 02:07:10,806 - That is your name, isn't it, Tom Ryder? - Yes, yes. 2604 02:07:10,913 --> 02:07:12,403 A blind man could see that you're 2605 02:07:12,476 --> 02:07:13,717 - Tom Ryder. - You're saying that like... 2606 02:07:13,844 --> 02:07:15,317 - "Tom Ryder, Tom Ryder." - Okay. That's me. 2607 02:07:15,398 --> 02:07:17,272 - You're saying it like some obsessed fangirl. - That's me, Colt Seavers, saying that. 2608 02:07:17,432 --> 02:07:19,191 Roll the cameras. We're heading for the jump. 2609 02:07:19,552 --> 02:07:21,145 Tom Ryder's doing his own stunts! 2610 02:07:21,170 --> 02:07:22,722 Everyone, roll. Arm car? 2611 02:07:23,775 --> 02:07:24,148 Check. 2612 02:07:24,181 --> 02:07:25,275 - Heli. -Check. 2613 02:07:25,441 --> 02:07:26,722 I'm done taking the falls for you. 2614 02:07:26,747 --> 02:07:27,896 You're gonna do your own stunts from now on. 2615 02:07:27,921 --> 02:07:29,178 I don't want to do my own 2616 02:07:29,203 --> 02:07:30,029 - stunts, Colt! - Relax. 2617 02:07:30,171 --> 02:07:32,450 It's just a 250-foot jump that'll probably kill us. 2618 02:07:32,656 --> 02:07:34,538 It's never been done before. It's for Comic-Con. 2619 02:07:34,780 --> 02:07:37,822 - It's Hall H. It's a big deal. - What are you doing, man? 2620 02:07:37,895 --> 02:07:39,035 I thought it'd be fitting. 2621 02:07:39,120 --> 02:07:41,463 Me and you, Tom Ryder, one last stunt. 2622 02:07:41,861 --> 02:07:43,356 You know, like Thelma and Louise. 2623 02:07:43,690 --> 02:07:45,549 - Thelma and Louise? - Yeah. 2624 02:07:45,675 --> 02:07:47,990 - They die at the end. - Exactly! 2625 02:07:48,404 --> 02:07:49,627 Murder-suicide. 2626 02:07:49,762 --> 02:07:51,731 Can you just pull over and let me out right now? 2627 02:07:53,655 --> 02:07:55,588 You're not getting out of this car until you, 2628 02:07:55,688 --> 02:07:58,233 Tom Ryder, tell me, Colt Seavers, the truth! 2629 02:07:58,258 --> 02:07:59,385 All right, all right, all right, all right! 2630 02:07:59,512 --> 02:08:00,420 It was all Gail. 2631 02:08:00,445 --> 02:08:02,652 When I killed Henry, she wanted to cover it up 2632 02:08:02,712 --> 02:08:03,919 because, to be honest, 2633 02:08:04,139 --> 02:08:06,736 Space Cowboy's one of my best roles yet, Colt, 2634 02:08:06,789 --> 02:08:08,355 and I don't want this movie to fail. 2635 02:08:08,549 --> 02:08:09,980 So you're saying that Gail Meyer 2636 02:08:09,980 --> 02:08:12,803 was responsible for framing me for your murder of Henry? 2637 02:08:13,049 --> 02:08:14,825 Yes! Yes! 2638 02:08:15,111 --> 02:08:16,384 But what's your real name? 2639 02:08:16,909 --> 02:08:18,044 Tom Ryder. 2640 02:08:19,572 --> 02:08:20,725 Did you get that, Jody? 2641 02:08:20,985 --> 02:08:23,011 We got it! He confessed. 2642 02:08:23,353 --> 02:08:25,372 You wearing a wire? Bro, you recording this? 2643 02:08:25,466 --> 02:08:26,876 This is entrapment. You can't do that. 2644 02:08:26,901 --> 02:08:28,271 - What are you doing? - No, it's not entrapment, 2645 02:08:28,296 --> 02:08:30,455 because you're wearing the wire, dipshit! 2646 02:08:34,873 --> 02:08:36,204 He's going for it. Go. Go now. 2647 02:08:36,204 --> 02:08:38,193 I'm just an actor! 2648 02:08:38,727 --> 02:08:39,176 Wait. 2649 02:08:39,830 --> 02:08:40,846 He has a mouth guard. 2650 02:08:41,132 --> 02:08:42,419 I don't have a mouth guard. 2651 02:09:31,261 --> 02:09:32,919 - Oh, good. - Colt! 2652 02:09:33,228 --> 02:09:34,399 - You're alive. - Are you okay? 2653 02:09:36,893 --> 02:09:37,778 Are you okay? 2654 02:09:37,860 --> 02:09:40,023 I told you I'd make the camera up to you. 2655 02:09:40,268 --> 02:09:41,854 Oh, it was fantastic. 2656 02:09:42,072 --> 02:09:43,340 Dressler, come in! -Ah! 2657 02:09:43,365 --> 02:09:45,855 Oy, can you hear me? We've got to get out of here! 2658 02:09:46,373 --> 02:09:47,875 This is all Gail's fault, man. 2659 02:09:48,021 --> 02:09:49,085 This is all Gail's idea. 2660 02:09:49,310 --> 02:09:50,638 - Give me that confession! - No. 2661 02:09:50,831 --> 02:09:52,378 Give me all the media! Are you deaf?! 2662 02:09:52,958 --> 02:09:55,384 Dressler, bring the helicopter to the trench. 2663 02:09:55,558 --> 02:09:56,757 - What about Ryder? - Now! 2664 02:09:57,014 --> 02:09:58,385 Now, about this date. 2665 02:09:58,481 --> 02:10:00,526 Put it in the case, you numpty! 2666 02:10:00,959 --> 02:10:02,028 Can we call it a date? 2667 02:10:02,195 --> 02:10:02,761 I mean, 2668 02:10:03,314 --> 02:10:04,708 that's what it is, right? 2669 02:10:05,452 --> 02:10:06,467 Such a moron! 2670 02:10:07,420 --> 02:10:09,073 - Hurry up! God! - Take it. 2671 02:10:10,330 --> 02:10:11,254 Gail, Gail, Gail. 2672 02:10:12,314 --> 02:10:14,291 - Listen... - Give me the recording, Gail. 2673 02:10:14,316 --> 02:10:17,239 Darling, calm down. Just come with me. 2674 02:10:17,264 --> 02:10:19,756 We don't need all this toxic masculinity, 2675 02:10:19,781 --> 02:10:21,369 because we're the same, you and me. 2676 02:10:21,394 --> 02:10:22,700 You know, we're survivors. 2677 02:10:22,915 --> 02:10:24,653 No, no, no, no. I'm nothing like you. 2678 02:10:24,786 --> 02:10:26,861 I don't want to be presumptuous, I mean, 2679 02:10:27,645 --> 02:10:29,456 but let's call a spade a spade. 2680 02:10:29,823 --> 02:10:31,660 That's why I gave you the job. 2681 02:10:31,821 --> 02:10:33,044 - Okay. - Well, that and because 2682 02:10:33,156 --> 02:10:36,147 you're so easily mouldable, you know? 2683 02:10:36,855 --> 02:10:38,475 We put up with worse than this. 2684 02:10:38,632 --> 02:10:40,265 We've survived more than Ryder 2685 02:10:40,356 --> 02:10:41,256 I mean, you know what? 2686 02:10:41,667 --> 02:10:43,853 My mom's version of a good night kiss... 2687 02:10:45,897 --> 02:10:47,180 - Oh! - Gail, just give me the case! 2688 02:10:47,205 --> 02:10:49,075 This is a Gail Meyer production! 2689 02:10:49,333 --> 02:10:50,346 Not yours! 2690 02:10:50,834 --> 02:10:52,212 Rendezvous with the boss in the canyon. 2691 02:10:52,888 --> 02:10:53,941 Extraction to the spaceship set. 2692 02:10:54,243 --> 02:10:55,438 Spaceship set? 2693 02:10:56,371 --> 02:10:58,193 Oh, no, Big Red. 2694 02:10:58,525 --> 02:11:00,424 I don't think you're gonna make that one. 2695 02:11:00,520 --> 02:11:02,759 - Stunts set! - Stunts set! 2696 02:11:02,833 --> 02:11:03,831 Go! 2697 02:11:17,871 --> 02:11:20,111 Trust me, I will not be taking the fall for this, 2698 02:11:20,503 --> 02:11:25,069 because I deliver hits for all you little people. 2699 02:11:25,561 --> 02:11:26,444 You're welcome. 2700 02:11:29,469 --> 02:11:30,319 Jody? 2701 02:11:33,777 --> 02:11:34,512 Jody? 2702 02:11:34,785 --> 02:11:36,781 That's for me! That's for me! 2703 02:11:36,875 --> 02:11:38,134 That's my helicopter! 2704 02:11:38,180 --> 02:11:40,555 This crazy stuntman's lost his mind! 2705 02:11:54,513 --> 02:11:56,189 I'm on vacation! 2706 02:12:09,361 --> 02:12:10,494 Get this dog off me! 2707 02:12:10,861 --> 02:12:11,621 Not again, dog. 2708 02:12:12,967 --> 02:12:14,164 Just stay there! 2709 02:12:15,172 --> 02:12:17,614 Night-night, dog! You're dead. 2710 02:12:29,754 --> 02:12:31,481 This design is growing on me. 2711 02:12:32,970 --> 02:12:35,785 Get in! Let's get out of here! 2712 02:12:36,257 --> 02:12:37,877 Yeah, copy that. Taking off now. 2713 02:12:37,925 --> 02:12:39,794 Drake said no plus 1. 2714 02:12:39,819 --> 02:12:41,612 Look, they know everything! 2715 02:12:42,682 --> 02:12:44,110 Wait, what-what is this? 2716 02:12:44,266 --> 02:12:45,208 It's the evidence! 2717 02:12:45,251 --> 02:12:47,088 Why didn't you just stop talking?! 2718 02:12:47,828 --> 02:12:48,654 Jody! 2719 02:12:48,867 --> 02:12:50,787 Blow the pyros. Blow the pyros! 2720 02:12:50,787 --> 02:12:51,862 They're getting away! 2721 02:12:56,625 --> 02:12:58,219 Holy shit! 2722 02:12:58,704 --> 02:13:00,532 - Lower the arm! I'm gonna jump. - Okay. 2723 02:13:00,956 --> 02:13:02,330 Okay, lower the arm. Lower the arm. 2724 02:13:07,433 --> 02:13:08,386 I have a plan! 2725 02:13:08,871 --> 02:13:10,603 What is it? What's-what's the plan? 2726 02:13:10,680 --> 02:13:11,848 Get me to the helicopter. 2727 02:13:11,873 --> 02:13:13,101 I'm gonna jump onto the skids, 2728 02:13:13,126 --> 02:13:14,160 and then I'm gonna beat the shit out of him. 2729 02:13:14,255 --> 02:13:15,843 No, just-just get the recording. 2730 02:13:30,100 --> 02:13:31,013 Go! 2731 02:13:32,086 --> 02:13:32,855 Ah, shit. 2732 02:13:33,213 --> 02:13:34,476 Go! 2733 02:13:36,992 --> 02:13:37,729 Get me down! 2734 02:13:38,322 --> 02:13:39,188 Get me down! 2735 02:13:39,605 --> 02:13:40,955 We're losing hydraulics here. 2736 02:13:41,056 --> 02:13:42,321 I can't get it under control. 2737 02:13:43,367 --> 02:13:45,342 Just wondering, you know, after this movie, 2738 02:13:45,367 --> 02:13:47,868 and if I don't go to prison and, you know, you're not busy, 2739 02:13:47,893 --> 02:13:49,565 maybe we could go to a beach somewhere. 2740 02:13:50,256 --> 02:13:52,079 Wear a couple of swimming costumes. 2741 02:13:52,079 --> 02:13:54,257 Just drink a spicy margarita or something. 2742 02:13:54,602 --> 02:13:56,394 Make some bad decisions. 2743 02:13:56,419 --> 02:13:57,274 Okay, sure. Yes. 2744 02:13:57,545 --> 02:13:59,747 - Sound like a plan? - It's a better plan than this. 2745 02:13:59,860 --> 02:14:00,926 Okay, please be careful. 2746 02:14:01,810 --> 02:14:03,449 Okay, swing him around. Go! 2747 02:14:21,101 --> 02:14:22,945 God, get it under control! 2748 02:14:23,336 --> 02:14:25,145 Get us out of here! What are you doing?! 2749 02:14:31,767 --> 02:14:32,953 Ryder, the confession! 2750 02:14:33,054 --> 02:14:33,693 No! 2751 02:14:34,169 --> 02:14:36,171 - No! No, Gail, no! - No, Gail! 2752 02:14:43,017 --> 02:14:43,877 Stunts! 2753 02:14:44,065 --> 02:14:46,232 Mobilize that airbag now! 2754 02:14:46,782 --> 02:14:47,574 No! 2755 02:14:50,921 --> 02:14:52,756 Get out of the way, Ryder! 2756 02:14:55,608 --> 02:14:57,102 87North to the rescue! 2757 02:14:57,584 --> 02:14:59,130 - Go, go, go, go! - Go! 2758 02:15:00,152 --> 02:15:01,214 Move, move, move! 2759 02:15:02,789 --> 02:15:03,548 Get it! 2760 02:15:06,395 --> 02:15:07,676 Just keep it steady! 2761 02:15:08,445 --> 02:15:09,886 You moron! 2762 02:15:19,467 --> 02:15:20,046 Yes! 2763 02:15:20,999 --> 02:15:21,870 Nice! 2764 02:15:26,284 --> 02:15:27,141 Go, go, go! 2765 02:15:38,514 --> 02:15:39,400 Yes! 2766 02:15:40,953 --> 02:15:42,195 - Oh, God! - Oh, shit! 2767 02:15:45,931 --> 02:15:46,596 No! 2768 02:15:47,667 --> 02:15:48,593 Grab it! 2769 02:15:50,309 --> 02:15:51,768 Oh, my God! My nose! 2770 02:15:57,635 --> 02:15:58,701 Ryder, the gun! 2771 02:16:04,201 --> 02:16:06,564 Shoot him! He's a stupid stuntman! 2772 02:16:06,589 --> 02:16:07,562 No one gives a shit! 2773 02:16:07,600 --> 02:16:10,085 He's one of the best stunt doubles I've ever had! 2774 02:16:10,110 --> 02:16:11,586 Oh, shut up! 2775 02:16:11,829 --> 02:16:13,024 Give me the confession! 2776 02:16:13,049 --> 02:16:14,129 Come on, come on, come on! Quick! 2777 02:16:14,925 --> 02:16:17,276 Give it back to me or I will blow your head off! 2778 02:16:17,301 --> 02:16:18,716 It's empty, Gail. 2779 02:16:42,976 --> 02:16:44,646 No! 2780 02:17:45,688 --> 02:17:48,673 From visionary director Jody Moreno 2781 02:17:49,696 --> 02:17:51,810 and Universal Pictures 2782 02:17:53,553 --> 02:17:55,764 comes a cosmic love story... 2783 02:17:57,577 --> 02:17:59,808 ...of epic proportion. 2784 02:18:01,656 --> 02:18:04,979 Starring MTV Best Kiss award nominee 2785 02:18:05,252 --> 02:18:06,799 Jason Momoa. 2786 02:18:07,367 --> 02:18:08,127 It's high noon 2787 02:18:08,269 --> 02:18:09,567 at the edge of the universe. 2788 02:18:10,648 --> 02:18:12,375 I know these creatures. 2789 02:18:13,801 --> 02:18:14,614 I fought them. 2790 02:18:15,527 --> 02:18:16,687 I've loved them. 2791 02:18:18,095 --> 02:18:19,128 I'm not gonna lie to you. 2792 02:18:19,465 --> 02:18:22,070 We are facing a powerful enemy. 2793 02:18:24,524 --> 02:18:26,419 But what our enemy does not know 2794 02:18:27,189 --> 02:18:30,638 is that inside each and every one of you 2795 02:18:31,431 --> 02:18:33,360 is a goddamn fire! 2796 02:18:50,340 --> 02:18:51,215 Oh, shit. 2797 02:18:56,578 --> 02:18:58,406 Justice is on the horizon. 2798 02:18:59,157 --> 02:19:00,899 Metalstorm. 2799 02:19:08,204 --> 02:19:09,795 Metalstorm was a huge hit. 2800 02:19:10,332 --> 02:19:13,563 Aliena and Space Cowboy finally got the happy ending. 2801 02:19:14,549 --> 02:19:15,555 As for Jody and I, 2802 02:19:16,389 --> 02:19:17,982 we got something even better. 2803 02:19:18,333 --> 02:19:19,626 We got a new beginning. 2804 02:19:20,248 --> 02:19:22,131 Filled with spicy margaritas and 2805 02:19:22,536 --> 02:19:23,549 bad decisions. 2806 02:19:24,134 --> 02:19:26,490 And look, I don't want to over-romanticize it 2807 02:19:26,515 --> 02:19:29,438 or anything, but I think what Jody and I got, 2808 02:19:30,281 --> 02:19:32,166 it's even better than what you find in the movies. 2809 02:23:39,047 --> 02:23:42,075 Previously on THE FALL GUY. 2810 02:23:52,884 --> 02:23:53,624 Wait. 2811 02:23:54,068 --> 02:23:55,354 You just-- Calm down. 2812 02:23:56,780 --> 02:23:57,934 You know who I am, right? 2813 02:23:58,495 --> 02:23:59,222 I mean... 2814 02:23:59,528 --> 02:24:01,936 I can make you massive star, you, 2815 02:24:02,343 --> 02:24:03,609 handsome beast! 2816 02:24:06,118 --> 02:24:06,918 and you... 2817 02:24:07,451 --> 02:24:09,012 you have the right to remain silent. 2818 02:24:09,997 --> 02:24:11,450 So shut the hell up. 2819 02:24:11,816 --> 02:24:13,316 Well, somebody cuff this bitch. 2820 02:24:14,071 --> 02:24:14,904 - Let's go. - This like from 2821 02:24:14,930 --> 02:24:16,023 the prop department, is it? 2822 02:24:16,077 --> 02:24:17,384 This ain't cop, man? 2823 02:24:17,934 --> 02:24:18,921 Back up, man! 2824 02:24:20,787 --> 02:24:21,620 Call my agent! 2825 02:24:22,191 --> 02:24:23,605 Get my agent involved! 2826 02:24:24,144 --> 02:24:25,557 - Let him-- let him go. - Tom! 2827 02:24:25,582 --> 02:24:26,824 No signal. 2828 02:24:27,038 --> 02:24:27,971 Gotta get.... 2829 02:24:32,312 --> 02:24:33,386 3 bars! 2830 02:24:37,948 --> 02:24:38,708 Actor. 2831 02:24:43,206 --> 02:24:45,386 Get me Jason Momoa's agent on the phone.202907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.