Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,349 --> 00:00:18,143
Let's get this greedy fucker.
2
00:00:31,823 --> 00:00:34,618
There he is! I knew I thought
I'd seen that guy before!
3
00:00:34,701 --> 00:00:36,912
God damn it.
4
00:00:36,995 --> 00:00:38,538
That's where you saw Ken Tucker?
5
00:00:38,621 --> 00:00:40,206
Yeah, that's where I know him from.
6
00:00:40,832 --> 00:00:42,292
That's where I know him from.
7
00:00:43,460 --> 00:00:46,296
God damn it.
Red Ball is a shell company.
8
00:00:46,379 --> 00:00:49,633
-What?
-So, he's not the CFO.
9
00:00:49,716 --> 00:00:52,344
Those bios, they're all fake.
They just paid people
10
00:00:52,427 --> 00:00:54,304
to pretend like they were
the board of the company.
11
00:00:54,387 --> 00:00:56,306
He's a model. They're all models.
12
00:00:56,389 --> 00:00:59,476
Shit. Oh, shit.
13
00:00:59,559 --> 00:01:02,688
What about those? What about your papers?
What were you gonna do?
14
00:01:02,771 --> 00:01:04,481
It's stupid. It's stupid.
15
00:01:04,564 --> 00:01:05,774
-Yeah, but what is it?
-Forget about it.
16
00:01:05,857 --> 00:01:07,818
-It's stupid.
-Oh, my God.
17
00:01:07,901 --> 00:01:09,611
-What is it?
-She is gorgeous.
18
00:01:09,694 --> 00:01:11,071
It was just a revenge plan I had.
19
00:01:12,072 --> 00:01:14,199
I was just so fucking mad at my boss.
20
00:01:14,282 --> 00:01:16,118
-What was the plan?
-In its perfect version,
21
00:01:16,201 --> 00:01:18,161
I was supposed to snatch
his turds in the pipe
22
00:01:18,244 --> 00:01:20,872
after he flushed 'em so I could return 'em
back to his desk...
23
00:01:20,955 --> 00:01:23,125
I can't fucking hear you.
You have to speak louder to me.
24
00:01:23,208 --> 00:01:24,626
In its perfect version,
I was supposed to snatch...
25
00:01:24,709 --> 00:01:26,503
You gotta speak louder,
I can't hear what you're saying.
26
00:01:26,586 --> 00:01:28,547
'Cause that would have fucked him up!
27
00:01:28,630 --> 00:01:30,674
Seeing something you did
flushed down the toilet
28
00:01:30,757 --> 00:01:34,177
get returned back to you
with the date and time you did it?
29
00:01:34,260 --> 00:01:35,637
That's fucked up.
30
00:01:35,720 --> 00:01:37,597
You wouldn't have any idea
how that happened.
31
00:01:37,680 --> 00:01:40,642
You know, you'd be like,
"Uh, something's going on here."
32
00:01:40,725 --> 00:01:42,060
-Oh, my God.
-Oh, yeah.
33
00:01:42,143 --> 00:01:44,187
I went there a few weeks ago
to do a little test run
34
00:01:44,270 --> 00:01:46,189
but I got my fucking hand
caught in a pipe.
35
00:01:46,272 --> 00:01:47,774
Ran out of there screaming.
36
00:01:50,527 --> 00:01:52,571
Why do you hate your boss so much?
37
00:01:52,654 --> 00:01:54,990
'Cause he told me everyone
at Tecca worked naked.
38
00:01:55,073 --> 00:01:58,660
But then one day, I go into a bathroom
I don't usually go into,
39
00:01:58,743 --> 00:02:00,662
and there are like
four other guys in there,
40
00:02:00,745 --> 00:02:02,164
fully clothed.
41
00:02:02,247 --> 00:02:05,167
So, I go back to my boss,
I'm like, "Uh, hello?
42
00:02:05,250 --> 00:02:07,669
There's guys with clothes on.
What the hell?"
43
00:02:07,752 --> 00:02:10,756
And then, it turns out he's not
even supposed to be my boss.
44
00:02:10,839 --> 00:02:13,383
I'm supposed to be his boss!
45
00:02:13,466 --> 00:02:17,512
He just got there before me
and made himself my fucking boss!
46
00:02:17,595 --> 00:02:20,307
My God, she's gorgeous.
47
00:02:20,390 --> 00:02:23,268
Steven, why isn't there a hydraulic lever
48
00:02:23,351 --> 00:02:24,895
-on the Tecca chair?
-There is.
49
00:02:24,978 --> 00:02:28,023
-No, there's not.
-I think there is.
50
00:02:28,106 --> 00:02:31,735
Yeah, sorry, I think I'd know. There is.
51
00:02:31,818 --> 00:02:35,322
I just told my daughter all this stuff,
and now none of it's real.
52
00:02:35,405 --> 00:02:38,366
-Come on, Mike, let's go.
-I'm gonna keep playing, Ron.
53
00:02:38,449 --> 00:02:40,410
These girls are unbelievable.
54
00:02:40,493 --> 00:02:42,162
Ooh!
55
00:02:45,081 --> 00:02:46,916
Oh, my gosh!
56
00:03:18,489 --> 00:03:21,743
God, it's a nightmare out here.
57
00:03:21,826 --> 00:03:23,411
-Oh, hey. Listen.
-Oh.
58
00:03:23,494 --> 00:03:26,498
If they do not invest
in what you're doing...
59
00:03:26,581 --> 00:03:27,707
-Yeah, hmm.
-...fuck 'em.
60
00:03:27,790 --> 00:03:28,792
-Oh.
-Okay?
61
00:03:28,875 --> 00:03:30,293
-You got it.
-Thank you... oh.
62
00:03:30,376 --> 00:03:31,753
-Thank you so much, Tara.
-Seriously.
63
00:03:31,836 --> 00:03:33,296
-Hey, Sethy boy. Bring it in.
-Oh.
64
00:03:33,379 --> 00:03:34,631
Bye...
65
00:03:34,714 --> 00:03:36,341
That's a mama bear hug right there.
66
00:03:36,424 --> 00:03:38,343
Thank you so much for showing me
Frankenweenie.
67
00:03:38,426 --> 00:03:39,511
It meant a lot.
68
00:03:39,594 --> 00:03:40,929
Oh.
69
00:03:41,012 --> 00:03:43,014
It was really nice spending time
with you guys.
70
00:03:43,097 --> 00:03:45,142
-For me and for Tara.
-It was a lot of fun, Nat.
71
00:03:45,225 --> 00:03:46,810
Will you let me know what's going on?
72
00:03:46,893 --> 00:03:48,562
You're a little interested, huh?
73
00:03:48,645 --> 00:03:50,230
I'll keep you posted.
74
00:03:50,313 --> 00:03:53,942
But a lot of that stuff I told you,
I think might be dead ends.
75
00:03:54,025 --> 00:03:55,819
-So, no thebaine?
-Nah.
76
00:03:55,902 --> 00:03:59,156
I got some new ideas, though.
I'm sorry. What the hell?
77
00:03:59,239 --> 00:04:01,116
Oh, it's the exterminator.
78
00:04:01,199 --> 00:04:03,326
-Hello?
-Ron, you got a sec?
79
00:04:03,409 --> 00:04:04,410
Natalie.
80
00:04:05,536 --> 00:04:06,746
Yeah, we're actually
on our way home right now.
81
00:04:06,829 --> 00:04:09,124
-Is everything okay?
-You're good to come back.
82
00:04:09,207 --> 00:04:11,751
I'm just calling because
I did find a couple of bugs
83
00:04:11,834 --> 00:04:13,545
in your house I've never seen before.
84
00:04:13,628 --> 00:04:15,005
Oh, weird.
85
00:04:15,088 --> 00:04:16,965
I'm going to take them
to my guy to take a look.
86
00:04:17,048 --> 00:04:18,258
They're your parents, okay?
87
00:04:18,341 --> 00:04:20,177
It's your life, too.
They'll understand.
88
00:04:20,260 --> 00:04:21,887
If we found out it's a brand-new bug,
89
00:04:21,970 --> 00:04:24,055
do you mind if I named it after me?
90
00:04:24,138 --> 00:04:27,184
Okay, alright. I have to talk
to you a little later, okay?
91
00:04:27,267 --> 00:04:28,685
Hey, what are you guys
talking about over here?
92
00:04:28,768 --> 00:04:30,353
-Oh, malls, Ron.
-Malls.
93
00:04:30,436 --> 00:04:32,314
We're just talking malls.
Talking shop about malls.
94
00:04:32,397 --> 00:04:33,940
For real, what are you talking about?
It seemed serious.
95
00:04:34,023 --> 00:04:35,400
Nah, it's not that big a deal.
96
00:04:35,483 --> 00:04:37,777
-Here, let me get this.
-Oh. Thank you, Tara.
97
00:04:37,860 --> 00:04:39,154
-Thank you so much.
-After you. Yeah.
98
00:04:39,237 --> 00:04:40,405
-Don't shut it on me.
-Oh, sorry.
99
00:04:40,488 --> 00:04:41,907
-I'm sorry. I thought...
-Wait 'til I'm in there.
100
00:04:41,990 --> 00:04:43,700
...Wednesday, if you were
thinking of coming to that.
101
00:04:43,783 --> 00:04:45,035
It's only like four hours long.
102
00:04:45,118 --> 00:04:46,828
Douglas is back, everyone.
103
00:04:46,911 --> 00:04:48,705
Hey!
104
00:04:48,788 --> 00:04:51,040
-There he is.
-Oh, my God.
105
00:04:52,250 --> 00:04:56,212
I can't tell you how good it feels
to see all of you again.
106
00:04:56,879 --> 00:05:00,425
There were times when I wasn't sure
I would make it out of there alive.
107
00:05:00,508 --> 00:05:03,553
Luckily, I was under a refrigerator,
108
00:05:03,636 --> 00:05:08,391
so I was able to swing open the freezer
and have access to food.
109
00:05:09,475 --> 00:05:11,686
I couldn't pick what I had.
110
00:05:11,769 --> 00:05:13,730
I just grabbed whatever I could touch.
111
00:05:15,148 --> 00:05:18,985
But I was able to survive,
even though I couldn't pick.
112
00:05:24,240 --> 00:05:27,369
I had a lot of time
to think under that fridge.
113
00:05:27,452 --> 00:05:30,747
And I'd like to apologize
to all of you for the party.
114
00:05:30,830 --> 00:05:33,708
Douglas, forget it.
We're just happy you're back.
115
00:05:34,542 --> 00:05:36,836
You're just the kindest people.
116
00:05:38,087 --> 00:05:41,007
-Douglas, glad you're alright.
-Thanks, Ron.
117
00:05:41,090 --> 00:05:42,884
I want to take a look at the mall plans.
118
00:05:42,967 --> 00:05:45,720
I want to make sure we have enough
wheelchair access.
119
00:05:45,803 --> 00:05:49,641
I just want to be certain
that we're ADA compliant.
120
00:05:49,724 --> 00:05:51,226
You know what ADA is?
121
00:05:51,309 --> 00:05:54,437
Yeah, I know what ADA is,
and we're completely complying.
122
00:05:54,520 --> 00:05:56,815
I intend to be all over this one, buddy.
123
00:05:56,898 --> 00:05:59,943
I'm not gonna let you
take shortcuts on those ramps.
124
00:06:00,026 --> 00:06:01,736
How long are you in the wheelchair?
125
00:06:01,819 --> 00:06:04,864
They think, like, two to eight months.
126
00:06:06,199 --> 00:06:07,492
It's sort of up to me.
127
00:06:10,370 --> 00:06:12,747
Excuse me one second.
Glad you're back.
128
00:06:15,375 --> 00:06:17,294
-Yeah?
-I found Oliver Probblo.
129
00:06:17,377 --> 00:06:18,878
He's outside Dayton.
130
00:06:18,961 --> 00:06:22,507
Okay, everybody, coming through.
Bags off the floor, please.
131
00:06:22,590 --> 00:06:25,343
Bags off the floor. Doris, bag.
132
00:06:25,426 --> 00:06:28,555
-Huh?
-Pick your bag up, sweetie.
133
00:06:28,638 --> 00:06:32,100
It's a bit of a drive,
but we can go talk to him tomorrow night.
134
00:06:32,183 --> 00:06:33,393
Can you swing it?
135
00:06:33,476 --> 00:06:35,186
Brenda. Brenda, hey.
136
00:06:35,269 --> 00:06:37,897
They're blasting the ledge
at the site on Wednesday,
137
00:06:37,980 --> 00:06:40,567
and I told Andrew Bohldo
from Canton Natural Defense
138
00:06:40,650 --> 00:06:42,277
that I would be there to oversee it.
139
00:06:42,360 --> 00:06:43,987
Yeah. Whatever, Ron.
140
00:06:44,070 --> 00:06:48,825
Oh, and I have some news
we really need to sit down about.
141
00:06:51,786 --> 00:06:54,122
You know what, I'll wait
'til Jeff gets back from his trip.
142
00:06:54,205 --> 00:06:55,999
I can talk right now.
I don't leave 'til tomorrow.
143
00:06:56,082 --> 00:06:57,834
No, we'll talk when you get back.
144
00:06:59,210 --> 00:07:00,890
It's gonna take a little while to process.
145
00:07:12,306 --> 00:07:14,809
-Hello?
-Come on down, Mike, I'm outside.
146
00:07:14,892 --> 00:07:17,771
Come up, I'm just popping out
of the shower.
147
00:07:17,854 --> 00:07:21,858
Shut your fucking fly trap, whore!
You fucking sweaty pig!
148
00:07:21,941 --> 00:07:24,402
What's your cock doing on my bed?
149
00:07:24,485 --> 00:07:27,280
Cock juice all over my fuckin' bed.
150
00:07:27,363 --> 00:07:28,823
-What the hell happened to my picture...
-Hey, hey, Ron.
151
00:07:28,906 --> 00:07:30,158
Hey, hey, hey.
152
00:07:30,241 --> 00:07:32,619
Yeah. I'm sorry for the mess.
153
00:07:32,702 --> 00:07:35,330
So, I emailed Oliver.
You know, he was an actor.
154
00:07:35,413 --> 00:07:38,249
So, I told him we were fans
so he wouldn't get spooked.
155
00:07:38,332 --> 00:07:40,168
He said he was doing his show tonight,
156
00:07:40,251 --> 00:07:42,420
and we should go by
and talk to him after.
157
00:07:42,503 --> 00:07:44,297
What are the fancy shoes for?
158
00:07:44,380 --> 00:07:46,091
I don't know. Who knows where
we're gonna end up tonight.
159
00:07:46,174 --> 00:07:49,427
Somewhere fancy maybe, huh?
Hey, want anything to eat?
160
00:07:49,510 --> 00:07:52,263
-Oh, I'm okay.
-It's a long ride, come on.
161
00:07:52,346 --> 00:07:55,433
Sit down, I'll get you something.
Come on, come on.
162
00:07:55,516 --> 00:07:58,770
Ah, what the hell?
There's barf in the sink.
163
00:07:58,853 --> 00:08:00,521
Goddamn it.
164
00:08:02,273 --> 00:08:03,233
Let's see...
165
00:08:03,316 --> 00:08:04,442
here.
166
00:08:04,525 --> 00:08:06,277
You want some...
167
00:08:06,360 --> 00:08:07,445
some...
168
00:08:07,862 --> 00:08:08,613
chicken?
169
00:08:08,696 --> 00:08:10,740
You want some fried...
170
00:08:17,705 --> 00:08:19,290
I'll be right with you.
171
00:08:19,373 --> 00:08:21,501
Got a whole shirt and everything?
172
00:08:23,878 --> 00:08:26,547
Oh! What the hell was that?
173
00:08:28,049 --> 00:08:29,384
You shoulda ate some of that chicken.
174
00:08:29,467 --> 00:08:33,304
That was really good pepper chicken.
Whole lotta onions.
175
00:08:33,387 --> 00:08:35,932
But there's a spot we can get
a bite to eat up there.
176
00:08:36,015 --> 00:08:39,060
They make the biggest freakin'
meatballs I ever seen.
177
00:08:39,143 --> 00:08:42,146
They make 'em up with this gray beef.
178
00:08:42,855 --> 00:08:44,774
You know, it's so gray.
179
00:08:44,857 --> 00:08:46,651
You know what I'm talking about.
Gray beef.
180
00:08:46,734 --> 00:08:49,487
-So, you've been there before?
-Yeah, I spent some time there.
181
00:08:49,570 --> 00:08:51,656
Actually, it's a really weird town.
182
00:08:51,739 --> 00:08:54,492
The people are just
probably, like, everywhere.
183
00:08:54,575 --> 00:08:57,370
-Some good, some bad.
-So, what else did Oliver say?
184
00:08:57,453 --> 00:09:00,123
Well, he's doing Scrooge
in A Christmas Carol
185
00:09:00,206 --> 00:09:01,916
up there for the last three years.
186
00:09:01,999 --> 00:09:07,005
Hey, he sent me a ton of video
'cause he thinks we're fans.
187
00:09:07,088 --> 00:09:09,215
But I watched A Christmas Carol.
188
00:09:09,298 --> 00:09:11,634
-It's a really good story.
-What's he doing now?
189
00:09:11,717 --> 00:09:15,263
Oliver said that he tries
to find things to do as Scrooge,
190
00:09:15,346 --> 00:09:18,516
you know, in the off-season,
so he doesn't get rusty.
191
00:09:18,599 --> 00:09:23,062
He's doing this big performance tonight,
but we'll catch up with him after that.
192
00:09:31,362 --> 00:09:33,781
Hey, hey, hey!
What are you doing?
193
00:09:33,864 --> 00:09:35,241
Oh, my God!
194
00:10:01,767 --> 00:10:03,269
Goddamn it!
195
00:10:03,352 --> 00:10:08,024
I tried to do Scrooge in a jail,
but they were so nasty.
196
00:10:08,107 --> 00:10:09,526
Spitting at me.
197
00:10:09,609 --> 00:10:12,278
The Nazis were the worst,
can you believe that?
198
00:10:12,361 --> 00:10:16,699
I said, "I'm glad you're all in jail."
199
00:10:16,782 --> 00:10:19,536
I hate those Nazis. I'll say it.
200
00:10:19,619 --> 00:10:22,622
I didn't even want to do the jail.
201
00:10:22,705 --> 00:10:26,209
My drama coach said do it.
She's insane.
202
00:10:26,292 --> 00:10:27,669
-Right.
-She's been squatting
203
00:10:27,752 --> 00:10:29,337
in my apartment for months.
204
00:10:29,420 --> 00:10:31,839
She locked herself
in the bedroom in November
205
00:10:31,922 --> 00:10:33,883
and won't leave.
206
00:10:33,966 --> 00:10:35,426
-Oh.
-Doesn't pay any rent.
207
00:10:35,509 --> 00:10:38,304
Taste this.
They say that's Jameson.
208
00:10:38,387 --> 00:10:40,848
-I don't think it is.
-It is, sir.
209
00:10:40,931 --> 00:10:43,226
Can I get one of those copper cups?
210
00:10:43,309 --> 00:10:46,563
What, you want a Moscow Mule?
I need your license if you want the cup.
211
00:10:46,646 --> 00:10:48,314
-It's policy.
-You need my I.D.?
212
00:10:48,397 --> 00:10:51,150
You're afraid I'm going to steal the cup?
213
00:10:51,233 --> 00:10:53,319
Here you go.
214
00:10:53,402 --> 00:10:56,155
So, you're big fans, huh?
215
00:10:56,238 --> 00:10:58,199
-Yeah, we're really big fans.
-Yeah. Yeah.
216
00:10:58,282 --> 00:10:59,951
Hey, Oliver, what can you tell us
217
00:11:00,034 --> 00:11:02,579
-about Red Ball Market Global?
-Never heard of it.
218
00:11:02,662 --> 00:11:04,622
But you did a photo shoot for them?
219
00:11:04,705 --> 00:11:06,332
No.
220
00:11:06,415 --> 00:11:07,625
See right here.
221
00:11:08,793 --> 00:11:11,588
This, do you remember this?
I mean, this here says you're the CFO.
222
00:11:11,671 --> 00:11:16,634
No! These photos were taken as an exercise
223
00:11:16,717 --> 00:11:19,220
for my "Life of the Party" class.
224
00:11:19,303 --> 00:11:21,931
-Wait, wait, what?
-"Life of the Party" classes.
225
00:11:22,014 --> 00:11:26,811
It's classes I used to take to help you
become instantly the life
226
00:11:26,894 --> 00:11:28,354
-of any party you attend...
-Excuse me.
227
00:11:28,437 --> 00:11:30,064
Sir? Sir, excuse me?
228
00:11:30,147 --> 00:11:31,733
Your sleeve keeps
almost going in that soup.
229
00:11:31,816 --> 00:11:33,067
You should watch out.
230
00:11:34,443 --> 00:11:36,362
-What?
-Your sleeve keeps almost going
231
00:11:36,445 --> 00:11:38,485
in that soup, and I just
don't want it to get dirty.
232
00:11:39,532 --> 00:11:41,618
So what? Why not?
233
00:11:41,701 --> 00:11:44,162
-Just trying to be helpful.
-Don't worry about me.
234
00:11:44,245 --> 00:11:47,081
Worry about yourself. Fuckin' asshole.
235
00:11:48,708 --> 00:11:51,461
Alright, sorry. What was this exercise?
236
00:11:51,544 --> 00:11:53,671
We pretended to be other people.
237
00:11:53,754 --> 00:11:56,549
At first, I thought it was kinda weird,
238
00:11:56,632 --> 00:11:59,469
but then I started
to really have fun with it.
239
00:11:59,552 --> 00:12:05,767
And you know what? That was the day
I realized I want to be an actor.
240
00:12:05,850 --> 00:12:07,852
Why did you feel it was weird?
241
00:12:07,935 --> 00:12:10,313
We never did that kind of exercise
in that class before.
242
00:12:10,396 --> 00:12:12,815
And there was this woman there
243
00:12:12,898 --> 00:12:15,735
directing it with a photographer.
244
00:12:15,818 --> 00:12:21,908
She kept saying, "You're a businessman,"
or, "You're a boss."
245
00:12:21,991 --> 00:12:23,701
Who was she? Who was this woman?
246
00:12:23,784 --> 00:12:27,246
Well, I'd never seen her before,
so I asked Sandy, who runs the class...
247
00:12:27,329 --> 00:12:28,164
Yeah.
248
00:12:28,247 --> 00:12:30,458
-"Who was that lady taking the pictures?"
-Yeah!
249
00:12:30,541 --> 00:12:35,129
"I want to be an actor.
And this is my first job."
250
00:12:35,212 --> 00:12:36,756
But she wouldn't tell me.
251
00:12:36,839 --> 00:12:39,801
So then, I said,
"I just want to thank her.
252
00:12:39,884 --> 00:12:41,969
"I don't really care about the pictures.
253
00:12:42,052 --> 00:12:44,555
I just wanna thank her
for changing my life."
254
00:12:44,638 --> 00:12:48,559
So finally, she gave me an email address,
255
00:12:48,642 --> 00:12:51,562
and then I hammered her.
256
00:12:51,645 --> 00:12:55,233
"Give me those pictures!" I didn't let up.
257
00:12:55,316 --> 00:12:58,069
"I want those pictures!"
258
00:12:58,152 --> 00:12:59,320
-So, what was her name?
-Hey, honey,
259
00:12:59,403 --> 00:13:00,988
I want you to meet someone.
260
00:13:01,071 --> 00:13:05,201
This guy here, he cares about my sleeve.
He's Henry Helper.
261
00:13:05,284 --> 00:13:07,364
He doesn't want my sleeve
to have cheddar soup on it.
262
00:13:08,621 --> 00:13:09,580
I wouldn't mess with him.
263
00:13:09,663 --> 00:13:14,043
This is a coke bar.
Everyone here's a coke head.
264
00:13:14,126 --> 00:13:16,129
Alright, Oliver, this woman
265
00:13:16,212 --> 00:13:18,339
who was taking these
photographs in the class,
266
00:13:18,422 --> 00:13:19,632
do you remember her name?
267
00:13:19,715 --> 00:13:23,970
I should.
I emailed her about 500 times.
268
00:13:24,053 --> 00:13:25,054
What was her name?
269
00:13:26,597 --> 00:13:29,517
Maggie S. Yes, Maggie S.
270
00:13:29,600 --> 00:13:31,853
-"S"?
-I can't remember
271
00:13:31,936 --> 00:13:34,522
what the "S" stood for
off the top of my head,
272
00:13:34,605 --> 00:13:37,442
but I have the emails at home on my iPad.
273
00:13:37,525 --> 00:13:42,280
I downloaded them all from my work email
before I got kicked off it.
274
00:13:42,363 --> 00:13:43,698
You have the name on your iPad?
275
00:13:43,781 --> 00:13:45,366
Come back to the apartment
276
00:13:45,449 --> 00:13:47,410
and I'll look up the name for you.
277
00:13:47,493 --> 00:13:49,871
But first, I gotta do some coke.
278
00:13:49,954 --> 00:13:52,373
-Then, we'll leave.
-Uh-oh!
279
00:13:52,456 --> 00:13:56,711
Exactly what you didn't want
to happen is happening.
280
00:13:56,794 --> 00:13:58,963
Too bad you can't help!
281
00:14:11,684 --> 00:14:12,769
There you go.
282
00:14:12,852 --> 00:14:15,438
-That's 75 for the baggie.
-Sold.
283
00:14:15,521 --> 00:14:17,898
Here's 80, my good man.
284
00:14:25,030 --> 00:14:28,701
Since you love my sleeve so much,
I bet you'd like to kiss it.
285
00:14:28,784 --> 00:14:30,536
Why don't you leave us alone, huh?
286
00:14:30,619 --> 00:14:33,289
-Hey! I know you.
-No, you don't.
287
00:14:33,372 --> 00:14:35,583
Yeah, I do. I know some folks
288
00:14:35,666 --> 00:14:37,335
that would love to know
you're back in town.
289
00:14:37,418 --> 00:14:40,546
We gotta go.
I paid for the coke with Scrooge money.
290
00:14:40,629 --> 00:14:42,465
-Oh, damn it!
-How 'bout I take a little selfie?
291
00:14:42,548 --> 00:14:44,091
Don't you dare take a selfie of me.
292
00:14:44,174 --> 00:14:46,344
Hey, whoa, whoa, wait.
Why don't you kiss my sleeve?
293
00:14:46,427 --> 00:14:48,429
We know you care about it.
294
00:14:48,512 --> 00:14:52,391
We know that it's your favorite shirt.
And I'm your favorite lay.
295
00:14:52,474 --> 00:14:54,685
I'm your mama.
296
00:14:54,768 --> 00:14:58,147
Why aren't you kissing your mama's sleeve?
Aren't I your mama?
297
00:14:58,230 --> 00:15:00,274
-No, you're my goddamn mama.
-Smile!
298
00:15:01,108 --> 00:15:02,193
Here comes Mama Barbie's sleeve!
299
00:15:02,276 --> 00:15:04,695
-I'm not Mama Barbie!
-Yes, you are!
300
00:15:04,778 --> 00:15:06,822
Here's your bottle, Mama Barbie!
301
00:15:15,247 --> 00:15:17,375
Oh, God!
302
00:15:17,458 --> 00:15:18,668
Hag!
303
00:15:18,751 --> 00:15:21,462
Oh, shit! Go, go!
304
00:15:28,010 --> 00:15:29,428
Come on, come on, come on,
come on, get in, get in!
305
00:15:29,511 --> 00:15:32,348
-Quick, quick, quick!
-Oh, you little fucker!
306
00:15:32,431 --> 00:15:35,226
-Oh, shit!
-Oh, my God!
307
00:15:35,309 --> 00:15:37,186
-Go! Go! Step on it!
-I'm going! I'm going!
308
00:15:37,269 --> 00:15:39,647
-Oh, Jesus! Oh, shit!
-Don't stop!
309
00:15:39,730 --> 00:15:41,357
Get off me, hag!
310
00:15:43,567 --> 00:15:44,485
Oh, no!
311
00:15:44,568 --> 00:15:46,070
Go!
312
00:15:46,153 --> 00:15:47,697
Where are we going?
Where are we going here?
313
00:15:47,780 --> 00:15:50,950
Oh, we're close. Straight ahead.
314
00:15:51,033 --> 00:15:55,746
Oh, my God. My voice.
I actually sound more like Scrooge.
315
00:15:55,829 --> 00:15:58,249
-Hey, Nat, what's up?
-Are you okay?
316
00:15:58,332 --> 00:15:59,625
I thought you were
supposed to be in Canton.
317
00:15:59,708 --> 00:16:02,419
-I am in Canton.
-Dad.
318
00:16:03,879 --> 00:16:05,673
Here. Here, here, here, here.
Mi casa! Mi casa!
319
00:16:05,756 --> 00:16:08,509
-Who is that?
-Natalie, I'm fine, okay?
320
00:16:08,592 --> 00:16:10,636
I'll call you later, alright?
I'm gonna be okay.
321
00:16:10,719 --> 00:16:12,137
Everything's good. Bye.
322
00:16:23,524 --> 00:16:25,401
-Come on, Oliver.
-Hold on.
323
00:16:35,369 --> 00:16:36,412
How'd they find us?
324
00:16:36,495 --> 00:16:39,415
Oh, the fucking cup.
325
00:16:39,498 --> 00:16:42,168
My I.D., the policy.
326
00:16:42,251 --> 00:16:44,170
Come on, Oliver, find that name.
I need the name.
327
00:16:44,253 --> 00:16:47,089
-What's the "S" stand for, Oliver?
-I can't find it!
328
00:16:49,341 --> 00:16:51,969
-Look for the "S," Maggie S!
-I'm searching for Maggie S,
329
00:16:52,052 --> 00:16:53,262
and there's nothing.
330
00:16:53,345 --> 00:16:54,680
Oh, my God. Keep looking! Please, please.
331
00:16:54,763 --> 00:16:56,403
-Please, please, please.
-This is crazy.
332
00:16:57,725 --> 00:16:59,560
There's a guy climbing the pole.
333
00:16:59,643 --> 00:17:02,104
-Oh, no!
-Keep looking!
334
00:17:06,608 --> 00:17:08,110
Whoa!
335
00:17:15,492 --> 00:17:17,328
-Oh!
-What happened?
336
00:17:17,411 --> 00:17:18,996
Oh, my God.
337
00:17:19,079 --> 00:17:20,372
What happened?!
338
00:17:21,290 --> 00:17:22,833
He's okay.
339
00:17:23,792 --> 00:17:28,130
Oh, God! No, what are you doing?
Leave him alone! Leave... no! No!
340
00:17:28,922 --> 00:17:32,176
I'm not leaving! I'm not leaving!
341
00:17:32,259 --> 00:17:34,095
-Push her out! Push her out!
-Get away from me!
342
00:17:34,178 --> 00:17:35,596
Push her out!
343
00:17:35,679 --> 00:17:37,139
Oh, gosh.
344
00:17:37,222 --> 00:17:39,558
-Get away!
-Oh, goddammit!
345
00:17:39,641 --> 00:17:42,770
-You gotta pay rent!
-I'm never paying you rent!
346
00:17:42,853 --> 00:17:44,813
This is 'cause of my sleeve.
347
00:17:47,608 --> 00:17:50,736
-Give me the fucking money.
-I don't have any.
348
00:17:50,819 --> 00:17:52,697
-Oliver? Is everything okay?
-No!
349
00:17:52,780 --> 00:17:55,157
Get your hands off of me!
350
00:18:09,379 --> 00:18:10,923
Hey! Hey!
351
00:18:11,882 --> 00:18:13,425
Hey, come here!
352
00:18:23,060 --> 00:18:24,103
Fuck!
353
00:18:39,034 --> 00:18:41,954
No! No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
354
00:18:42,037 --> 00:18:44,248
-Whoa! What the fuck?!
-Don't move. Don't move.
355
00:18:44,331 --> 00:18:45,708
Don't fucking move!
356
00:18:45,791 --> 00:18:47,626
My fucking wife hired you, didn't she?
357
00:18:47,709 --> 00:18:48,919
-What?
-She hired you.
358
00:18:49,002 --> 00:18:50,755
She sent you here to catch me cheating.
359
00:18:50,838 --> 00:18:52,381
-No, no, I'm just looking for a guy!
-Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
360
00:18:52,464 --> 00:18:54,175
-yeah, yeah, she did, she did, she did.
-No!
361
00:18:54,258 --> 00:18:55,968
I seen you in that green Cadillac
362
00:18:56,051 --> 00:18:58,637
sitting in the parking lot
trying to catch my ass cheating.
363
00:18:58,720 --> 00:18:59,889
-Yeah, that's it.
-I swear that's not me. Just please.
364
00:18:59,972 --> 00:19:01,515
I gotta figure this out.
365
00:19:03,183 --> 00:19:05,352
I love my wife. I want to keep her.
366
00:19:05,435 --> 00:19:08,647
Okay, okay. This is what you're gonna do.
367
00:19:08,730 --> 00:19:10,316
-Are you married?
-Yes, I'm a married man,
368
00:19:10,399 --> 00:19:12,109
-and I have children.
-Okay, this is what we're gonna do.
369
00:19:12,192 --> 00:19:15,404
We're gonna make a video
of you cheating on your wife.
370
00:19:16,947 --> 00:19:18,282
-Yeah, we have to.
-No.
371
00:19:18,365 --> 00:19:21,160
What are you talking about?
I don't know your wife!
372
00:19:21,243 --> 00:19:23,788
We're gonna make a video
of you kissing Gretchen
373
00:19:23,871 --> 00:19:26,290
and Gretchen kissing him.
Gret-catch, you okay with that?
374
00:19:26,373 --> 00:19:27,458
-Yep.
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
375
00:19:27,541 --> 00:19:29,126
-I can't do that!
-Yes, you are.
376
00:19:29,209 --> 00:19:30,294
-I can't!
-Yes, you are!
377
00:19:30,377 --> 00:19:31,670
-Fuck you!
-Yes, you are.
378
00:19:31,753 --> 00:19:32,953
-Fucking hell.
-Yes, you are!
379
00:19:33,839 --> 00:19:35,716
Okay! Okay!
380
00:19:37,593 --> 00:19:40,221
Alright. Get in tight. That's it.
381
00:19:40,304 --> 00:19:42,431
And go.
382
00:19:44,391 --> 00:19:45,976
Okay, good.
383
00:19:46,059 --> 00:19:48,270
Good, a little more. One more second.
384
00:19:50,564 --> 00:19:52,108
Okay, good.
385
00:19:52,191 --> 00:19:54,485
Excellent. That's cheating.
386
00:19:54,568 --> 00:19:56,737
Alright. Alright.
387
00:19:56,820 --> 00:19:58,155
Fuck.
388
00:19:58,238 --> 00:20:00,824
Alright, now just let me
fucking process this, okay?
389
00:20:02,159 --> 00:20:05,412
Okay. I think we're fucking good.
390
00:20:05,495 --> 00:20:07,123
Okay, shit.
391
00:20:07,206 --> 00:20:10,000
-I'm good?
-No, no, no, no. Not yet...
392
00:20:11,168 --> 00:20:14,130
Fuck. Okay, thanks.
I think we got it.
393
00:20:14,213 --> 00:20:16,465
You're a good man for doing this, man.
Thank you.
394
00:20:16,548 --> 00:20:17,758
-You can go. Go ahead, go on.
-Okay.
395
00:20:17,841 --> 00:20:19,092
Go on, okay.
396
00:20:31,063 --> 00:20:33,399
-I'm going in. Let me in.
-Are you family?
397
00:20:33,482 --> 00:20:34,817
Then, you're gonna have to wait outside.
398
00:20:34,900 --> 00:20:36,527
No, no, no, no, no, no, no.
He's family.
399
00:20:36,610 --> 00:20:38,320
Yeah, that's family right there.
That's my brother.
400
00:20:38,403 --> 00:20:40,614
Ah, Mr. Trosper, you're awake.
401
00:20:40,697 --> 00:20:42,324
-Yeah.
-Yeah, well, it looks like
402
00:20:42,407 --> 00:20:44,118
you suffered a minor concussion.
403
00:20:44,201 --> 00:20:46,495
And we noticed some
residual fluid in your brain.
404
00:20:46,578 --> 00:20:49,081
Did you have any kind of
head trauma prior to today?
405
00:20:50,082 --> 00:20:52,418
I did have an incident
a couple weeks ago.
406
00:20:52,501 --> 00:20:54,879
Oh, two concussions back to back.
I'd be very careful.
407
00:20:54,962 --> 00:20:57,298
Another hit could cause some
very serious permanent damage.
408
00:20:57,381 --> 00:20:58,757
I'll be careful.
409
00:20:59,675 --> 00:21:01,177
Thank you.
410
00:21:01,260 --> 00:21:03,012
Oh, shit.
411
00:21:03,095 --> 00:21:04,805
Mike, you gotta do me a favor.
412
00:21:04,888 --> 00:21:07,892
Can you please take this phone
far away from here as possible?
413
00:21:07,975 --> 00:21:10,102
I think Natalie's been tracking me,
and I don't want her
414
00:21:10,185 --> 00:21:11,770
-to know I'm in the hospital.
-Alright, you got it.
415
00:21:11,853 --> 00:21:13,397
Thank you.
416
00:21:27,744 --> 00:21:29,622
You sleep, Ron. I'll get us home.
417
00:21:29,705 --> 00:21:31,999
-Thanks, Mike.
-Yeah, you got it.
418
00:22:10,704 --> 00:22:14,250
I'm sorry, Ron,
I had to make a pit stop.
419
00:22:14,333 --> 00:22:15,959
Family's hard.
420
00:22:17,377 --> 00:22:18,712
-That's your family?
-Yeah.
421
00:22:18,795 --> 00:22:21,631
It's my daughter. It's complicated.
422
00:22:22,591 --> 00:22:25,052
I don't get to see her
as much as I'd like.
423
00:22:25,135 --> 00:22:26,804
-I didn't know you had a daughter.
-Yeah.
424
00:22:26,887 --> 00:22:29,598
Lynette. Isn't that a beautiful name?
425
00:22:31,183 --> 00:22:33,811
I wasn't the best father, or whatever.
426
00:22:33,894 --> 00:22:36,146
I wasn't a good partner.
427
00:22:36,229 --> 00:22:40,693
I don't want to look back at my life
and see I was a bad guy.
428
00:22:40,776 --> 00:22:43,403
-Yeah.
-You know, like Scrooge.
429
00:22:44,363 --> 00:22:47,574
I don't want people
to stand on my grave and laugh.
430
00:22:47,657 --> 00:22:50,160
Well, at least you tried.
That's something.
431
00:22:51,745 --> 00:22:54,206
I don't want you to pay me anymore, Ron.
432
00:22:54,289 --> 00:22:55,457
-What?
-Yeah.
433
00:22:55,540 --> 00:22:57,042
I don't want you to pay me.
434
00:22:57,125 --> 00:23:00,546
I want to do it because
it's the right thing to do.
435
00:23:00,629 --> 00:23:02,756
And plus, we're family, huh?
436
00:23:04,925 --> 00:23:06,802
Yeah, I appreciate that.
437
00:23:06,885 --> 00:23:08,762
But I'm gonna keep paying you.
I mean, this is your job.
438
00:23:08,845 --> 00:23:11,932
No, it's not a job anymore.
439
00:23:12,015 --> 00:23:13,392
I want to help you, Ron.
440
00:23:15,102 --> 00:23:17,382
You know, you accidentally
hit that guy right in the dent.
441
00:23:18,397 --> 00:23:21,566
You could have killed him.
That's the closest skin to the brain.
442
00:23:24,778 --> 00:23:27,906
Yeah. Yeah, pfft, got lucky, man.
32134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.