Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,590 --> 00:00:16,550
Good evening.
YOU reporting on the road.
2
00:00:16,720 --> 00:00:20,350
So... Terrace House is...
3
00:00:20,470 --> 00:00:24,890
six boys and girls who have
come from different walks of life.
4
00:00:21,500 --> 00:00:27,340
SIX BOYS & GIRLS
HOUSE SHARING HAS BEGUN
5
00:00:25,850 --> 00:00:31,570
All the show has prepared is
a wonderful home and wonderful cars.
6
00:00:27,340 --> 00:00:31,840
HOUSE & CARS PROVIDED
7
00:00:31,860 --> 00:00:33,150
That's it.
8
00:00:33,280 --> 00:00:35,240
These six people...
9
00:00:34,050 --> 00:00:40,180
NO SCRIPT, NO RULES, NO GOALS
10
00:00:35,360 --> 00:00:40,080
have now started
their new life together!
11
00:00:40,200 --> 00:00:44,000
One of them suddenly said
she will get a nose job.
12
00:00:44,120 --> 00:00:45,420
I'm getting plastic surgery next month.
13
00:00:46,830 --> 00:00:47,750
-Seriously?
-Yeah.
14
00:00:47,920 --> 00:00:49,590
You can do it with just an injection here.
15
00:00:49,710 --> 00:00:52,260
And then it'll go away in a year.
16
00:00:52,420 --> 00:00:53,760
Solid idea --
17
00:00:53,920 --> 00:00:55,760
wanting to lift this part here.
18
00:00:55,880 --> 00:01:00,180
Also, we saw the model have her audition
the way she did it.
19
00:01:00,310 --> 00:01:04,270
What is your selling point as a model?
20
00:01:04,600 --> 00:01:07,730
Umm... well...
21
00:01:09,020 --> 00:01:10,270
My selling point...
22
00:01:10,400 --> 00:01:14,070
She didn't have anything specific to say.
23
00:01:17,610 --> 00:01:20,870
The firefighter started his part-time job.
24
00:01:20,990 --> 00:01:26,750
And he worked on becoming closer
with that girl from AKB, by talking to her.
25
00:01:26,870 --> 00:01:29,630
-I want to ride a shinkansen (bullet train). The other day...
-Yeah, I was surprised by that!
26
00:01:29,750 --> 00:01:31,090
I want to ride a shinkansen!
27
00:01:31,210 --> 00:01:33,880
-You're the shinkansen veteran, I bet?
-I rode one just three days ago.
28
00:01:34,010 --> 00:01:34,880
Wow.
29
00:01:35,170 --> 00:01:39,970
The firefighter is excited about
where he will be going from here.
30
00:01:40,090 --> 00:01:41,760
That's the firefighter for you!
31
00:01:41,890 --> 00:01:43,310
So excited!
32
00:01:43,810 --> 00:01:45,060
This is really exciting!
33
00:01:45,180 --> 00:01:48,810
Oh, my God! I'm getting fired up!
So exciting!! Crazy!
34
00:01:48,940 --> 00:01:51,820
Speaking of that...
35
00:01:51,940 --> 00:01:57,820
they read everyone's comments
on the last episode and were disappointed.
36
00:01:57,990 --> 00:02:02,490
They are going to need
to learn how to distinguish
37
00:02:02,620 --> 00:02:05,830
between good opinions
and advice they don't need.
38
00:02:07,040 --> 00:02:10,000
Must be tough to be them.
39
00:02:15,110 --> 00:02:20,070
GROCERIES: ONIONS, GROUND MEAT
40
00:02:17,760 --> 00:02:19,430
Ground beef...
41
00:02:20,090 --> 00:02:22,470
Tecchan, what sort of strategy
are you thinking?
42
00:02:22,600 --> 00:02:24,680
Strategy?
43
00:02:24,930 --> 00:02:26,770
I'll go shopping with Ricchan.
44
00:02:26,890 --> 00:02:28,180
Good.
45
00:02:28,600 --> 00:02:31,350
So get ready over here.
Like the rice.
46
00:02:31,480 --> 00:02:34,440
What if Ricchan says,
"Why don't the four of us go?"
47
00:02:36,820 --> 00:02:38,190
I don't think she'll say that.
48
00:02:38,360 --> 00:02:40,020
-She won't? Are you sure?
-Yeah, I'm sure.
49
00:02:40,220 --> 00:02:42,030
Still get ready.
50
00:02:42,660 --> 00:02:45,330
-Why?
-If we bring up the duties...
51
00:02:45,450 --> 00:02:46,290
If we bring 'em up...?
52
00:02:46,410 --> 00:02:50,330
If she really suggested all four of us,
she must really hate me.
53
00:02:51,920 --> 00:02:54,790
Okay, Momo and I will get ready here.
54
00:02:55,090 --> 00:02:55,920
Tecchan.
55
00:02:56,050 --> 00:02:57,710
Okay, I'll go shopping.
56
00:02:57,840 --> 00:02:59,050
Have fun.
57
00:03:00,130 --> 00:03:01,510
Hold hands or something.
58
00:03:01,630 --> 00:03:03,800
I'm not going to hold hands!
59
00:03:03,930 --> 00:03:05,140
Ah... you can totally...
60
00:03:05,260 --> 00:03:06,720
take 3 hours or so if you need.
61
00:03:11,310 --> 00:03:12,480
Are you nervous?
62
00:03:14,440 --> 00:03:16,690
A little.
63
00:03:16,980 --> 00:03:17,900
Pure!
64
00:03:18,030 --> 00:03:19,650
-A little.
-You're so pure!
65
00:03:19,780 --> 00:03:21,820
Try inviting me
as if I were Ricchan.
66
00:03:21,950 --> 00:03:25,070
No, no, no.
That's too much!
67
00:03:25,200 --> 00:03:27,160
I can just invite her casually.
68
00:03:27,290 --> 00:03:30,250
I can... huh?
Yeah, I can say it casually.
69
00:03:30,410 --> 00:03:31,660
What would you say?
70
00:03:31,960 --> 00:03:37,090
"Um, so... we're going to make Hamburg steaks,
so do you want to go shopping?"
71
00:03:37,960 --> 00:03:39,260
You can do that?
72
00:03:39,800 --> 00:03:40,920
I'll figure it out.
73
00:03:47,220 --> 00:03:48,100
I'm back!
74
00:03:48,260 --> 00:03:50,020
Oh, she's here.
75
00:03:51,040 --> 00:03:59,300
Translated by Alice (terracemouse)
[v1 & v2] Corrected, Timed & Titled by Brian (goob)
76
00:04:02,800 --> 00:04:04,680
MASATO YUKAWA, 20 YEARS OLD
PRO SURFER
77
00:04:05,890 --> 00:04:07,680
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
MODEL
78
00:04:08,310 --> 00:04:10,520
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
ASPIRING FIREFIGHTER
79
00:04:11,270 --> 00:04:13,020
MOMOKO TAKEUCHI, 21 YEARS OLD
ASPIRING AUTHOR
80
00:04:13,980 --> 00:04:16,020
SHOTA NAKATSUGAWA, 25 YEARS OLD
SENIOR AT TOKYO UNIVERSITY OF THE ARTS
81
00:04:16,730 --> 00:04:18,400
RIE KITAHARA, 21 YEARS OLD
AKB48
82
00:04:18,820 --> 00:04:22,610
COSTCO SUBS PRESENTS
83
00:04:30,350 --> 00:04:31,390
I'm back!
84
00:04:31,450 --> 00:04:33,960
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 1 YEAR AGO
85
00:04:31,520 --> 00:04:33,140
Oh, she's here.
86
00:04:34,170 --> 00:04:36,290
SHOTA NAKATSUGAWA, 25 YEARS OLD
IN LONG-DISTANCE RELATIONSHIP
87
00:04:34,560 --> 00:04:35,900
Is your hair okay?
88
00:04:36,400 --> 00:04:37,560
-My hair?
-Is it okay?
89
00:04:37,690 --> 00:04:39,150
I dunno, my hair...
90
00:04:39,270 --> 00:04:40,110
It's okay.
91
00:04:40,230 --> 00:04:42,280
-I'm back!
-Oh, welcome back.
92
00:04:42,280 --> 00:04:46,850
RIE KITAHARA, 21 YEARS OLD
FORBIDDEN TO DATE
93
00:04:42,400 --> 00:04:43,240
How are you?
94
00:04:43,360 --> 00:04:44,820
I'm good 'cause I'm home early.
95
00:04:47,870 --> 00:04:48,830
Oh, where's Momo?
96
00:04:48,950 --> 00:04:51,080
She's here, somewhere...
97
00:04:51,200 --> 00:04:52,250
-Oh, yeah?
-Yeah.
98
00:04:56,790 --> 00:04:59,000
-Good job with work.
-Thanks. -Yeah, good job.
99
00:04:59,130 --> 00:05:00,750
What were you doing today?
100
00:05:00,880 --> 00:05:02,090
Today, I had a lesson.
101
00:05:02,420 --> 00:05:03,260
Singing?
102
00:05:04,130 --> 00:05:05,170
-Umm, dancing.
-Dancing?
103
00:05:05,340 --> 00:05:07,090
We have a new performance soon, so...
104
00:05:07,220 --> 00:05:08,510
-Oh really?
-Yeah.
105
00:05:10,760 --> 00:05:11,600
How are you?
106
00:05:12,770 --> 00:05:13,680
- I'm good.
- I'm good.
107
00:05:13,930 --> 00:05:15,350
You don't seem good.
108
00:05:16,060 --> 00:05:18,190
You really don't seem good.
109
00:05:18,400 --> 00:05:23,150
So, along with Tecchan...
it's your turn to go shopping.
110
00:05:23,280 --> 00:05:26,650
Momo and I are going to prepare
the rice over here.
111
00:05:26,780 --> 00:05:29,320
We'll be doing all the prep work.
112
00:05:29,450 --> 00:05:30,450
Okay.
113
00:05:31,530 --> 00:05:33,540
-Give me 10 minutes.
-Sure thing.
114
00:05:33,660 --> 00:05:35,790
See you in 10 minutes.
115
00:05:36,660 --> 00:05:37,870
"I'm good."
116
00:05:42,130 --> 00:05:45,510
Tecchan, you said
you were going to ask, right?
117
00:05:45,630 --> 00:05:48,380
-You said it though, Sho-kun.
-Wha... Tecchan. No, no, no, no.
118
00:05:48,510 --> 00:05:50,010
So annoying.
119
00:05:50,140 --> 00:05:50,970
-Shota-kun.
-Yeah?
120
00:05:50,950 --> 00:05:54,330
FEELINGS - TAKING OFF
121
00:05:51,100 --> 00:05:51,970
-Thank you.
-Shut up.
122
00:05:54,850 --> 00:05:57,440
Oh, it's my first time in the passenger's seat.
123
00:05:57,850 --> 00:05:58,690
All right, shall we go?
124
00:05:58,810 --> 00:06:00,310
-Yes, please.
-No prob.
125
00:06:09,660 --> 00:06:10,570
Don't you feel like...
126
00:06:10,700 --> 00:06:12,330
Tecchan overworked himself up?
127
00:06:12,450 --> 00:06:13,620
Yeah, it was bad.
128
00:06:13,790 --> 00:06:15,080
Seriously.
129
00:06:16,200 --> 00:06:17,710
But... it's cute.
130
00:06:17,830 --> 00:06:19,460
-Yeah, it's cute.
-Yeah.
131
00:06:19,580 --> 00:06:21,420
I want to be like that!
132
00:06:22,130 --> 00:06:23,670
Me, too.
133
00:06:28,410 --> 00:06:36,580
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS
134
00:06:30,640 --> 00:06:31,550
What about avocados?
135
00:06:31,680 --> 00:06:33,600
Yeah, let's get some.
136
00:06:37,560 --> 00:06:38,390
Onions.
137
00:06:38,520 --> 00:06:39,520
Onions!
138
00:06:41,350 --> 00:06:43,400
-Should we get the cheaper one?
-Yeah.
139
00:06:45,900 --> 00:06:46,780
Okay.
140
00:06:46,900 --> 00:06:48,690
About 70% beef and 30% pork.
141
00:06:48,820 --> 00:06:51,610
Okay, so mixed ground meat?
142
00:06:51,780 --> 00:06:53,950
Each one is about 100 grams.
143
00:06:54,080 --> 00:06:55,330
Yeah, around that, so...
144
00:06:55,450 --> 00:06:57,790
So this should be over 100 grams.
145
00:06:57,910 --> 00:06:59,870
-We should buy about 3.
-811 yen.
146
00:07:00,000 --> 00:07:01,870
-This looks really tasty.
-It does.
147
00:07:02,000 --> 00:07:03,880
-I want to buy it.
-Sure, go ahead.
148
00:07:05,130 --> 00:07:07,460
I wonder what they're talking about.
149
00:07:07,590 --> 00:07:08,590
Right?
150
00:07:08,710 --> 00:07:12,140
Tecchan is probably really happy
right now and worshipping her.
151
00:07:12,300 --> 00:07:13,720
He probably is!
152
00:07:14,220 --> 00:07:15,430
Are you used to it?
153
00:07:15,760 --> 00:07:18,100
-To what?
-This lifestyle.
154
00:07:18,220 --> 00:07:19,060
I am.
155
00:07:19,180 --> 00:07:20,480
-Really?
-Yeah.
156
00:07:20,640 --> 00:07:21,480
It's not hard?
157
00:07:21,600 --> 00:07:25,270
It's a bit farther to your work than before.
158
00:07:25,400 --> 00:07:27,070
-It is really far.
-Yeah.
159
00:07:27,980 --> 00:07:29,530
But... that's it.
160
00:07:29,650 --> 00:07:30,990
-That's it?
-Yeah.
161
00:07:31,320 --> 00:07:33,490
-So three weeks have already passed.
-Yeah.
162
00:07:33,780 --> 00:07:36,660
I want to try going out once with Ma-kun.
163
00:07:36,780 --> 00:07:38,160
But...
164
00:07:38,870 --> 00:07:42,250
he never talks with me.
165
00:07:42,830 --> 00:07:43,790
Me, too.
166
00:07:43,920 --> 00:07:45,590
We only talk when we're all together.
167
00:07:45,710 --> 00:07:49,300
He's probably just really busy.
168
00:07:49,420 --> 00:07:52,170
We've never really traded stories.
169
00:07:52,510 --> 00:07:55,550
We've openly talked about
really surface-level things.
170
00:07:55,680 --> 00:07:58,810
Since we're all here, I want to
get really close with everyone.
171
00:08:00,180 --> 00:08:01,480
Don't you think so?
172
00:08:02,390 --> 00:08:03,600
Are you listening to what I'm saying?
173
00:08:03,730 --> 00:08:05,100
I'm listening.
174
00:08:05,230 --> 00:08:06,060
-We're back!
-Oh, welcome back!
175
00:08:06,190 --> 00:08:08,480
-Welcome back.
-Sorry for the wait.
176
00:08:08,770 --> 00:08:09,940
-You bought a lot.
-We're home.
177
00:08:10,070 --> 00:08:11,240
We sure did.
178
00:08:11,360 --> 00:08:13,200
-Surprisingly.
-Woah!
179
00:08:13,820 --> 00:08:15,030
-Perfect!
-Wow!
180
00:08:15,160 --> 00:08:16,870
Perfect!
181
00:08:16,990 --> 00:08:19,200
Okay, I'll start making the Hamburg steaks.
182
00:08:19,330 --> 00:08:20,870
-I'll do the potatoes.
-Let's do these patties!
183
00:08:21,000 --> 00:08:22,710
Okay, I'll make the patties with Tecchan.
184
00:08:22,830 --> 00:08:23,960
Okay.
185
00:08:24,960 --> 00:08:26,830
When you need to dice it,
186
00:08:26,960 --> 00:08:28,340
-Uh-huh.
-make it face down like this.
187
00:08:28,960 --> 00:08:31,050
-Right, like that. Then...
-Okay.
188
00:08:31,170 --> 00:08:35,340
Then, pay attention to the surface here,
to make sure there's some left at the end.
189
00:08:35,470 --> 00:08:37,930
And then, you cut lines down here.
190
00:08:38,050 --> 00:08:40,390
Tecchan, you're good at cooking.
191
00:08:40,510 --> 00:08:43,430
-He's good at teaching, wow!
-Yeah, he's teaching me.
192
00:08:43,560 --> 00:08:45,310
Like this? Wow!
193
00:08:45,440 --> 00:08:46,560
-Right, look.
-Wow!
194
00:08:48,270 --> 00:08:49,480
Awesome, awesome!
195
00:08:54,450 --> 00:08:56,610
It smells good!
196
00:08:58,070 --> 00:08:59,660
Here we go!
197
00:08:59,780 --> 00:09:01,200
-Ah, this.
-Crazy!
198
00:09:01,330 --> 00:09:02,580
This'll definitely be delicious.
199
00:09:02,950 --> 00:09:05,250
Like this... okay.
200
00:09:05,670 --> 00:09:07,380
-All done!
-Okay, all done.
201
00:09:07,830 --> 00:09:08,710
-Looks so good.
-Okay.
202
00:09:08,830 --> 00:09:10,750
Can I bring it over?
203
00:09:10,880 --> 00:09:11,840
Bon appétit.
204
00:09:11,960 --> 00:09:13,920
Bon appétit!
205
00:09:14,920 --> 00:09:16,380
-Yummy!
-Delicious!
206
00:09:17,640 --> 00:09:18,590
Yum!
207
00:09:19,800 --> 00:09:20,640
This is amazing!
208
00:09:20,760 --> 00:09:22,430
This is so good.
209
00:09:22,850 --> 00:09:25,940
So we were able to make
Hamburg steaks.
210
00:09:26,060 --> 00:09:27,190
Insane!
211
00:09:30,900 --> 00:09:32,440
How did you get home?
212
00:09:32,570 --> 00:09:34,440
Ma-kun was out with some girl...
213
00:09:34,570 --> 00:09:35,440
so he picked me up.
214
00:09:35,570 --> 00:09:36,570
Ma-kun did?
215
00:09:36,700 --> 00:09:38,530
He said he was out with a friend...
216
00:09:38,660 --> 00:09:40,740
-I'm sorry for making you worry.
-Not at all.
217
00:09:40,870 --> 00:09:42,620
It was really scary, I'm sorry.
218
00:09:42,740 --> 00:09:44,450
You're drunk!
219
00:09:44,580 --> 00:09:48,790
I'm sorry.
I really didn't mean to drink.
220
00:09:49,080 --> 00:09:50,880
So, Ricchan...
221
00:09:51,340 --> 00:09:54,630
how's it going romantically?
222
00:09:54,760 --> 00:09:57,760
What are you talking about?
I don't know how to respond to that.
223
00:09:57,880 --> 00:09:59,390
Have you ever dated anyone?
224
00:09:59,510 --> 00:10:01,470
-Just jumping right in?
-Yup, right in.
225
00:10:01,600 --> 00:10:04,270
You must have at some point, right?
226
00:10:04,680 --> 00:10:05,770
Yeah, of course I've dated in the past.
227
00:10:05,890 --> 00:10:08,600
-Of course you have.
-Just when I was a student.
228
00:10:08,770 --> 00:10:10,400
Just learning that makes me happy.
229
00:10:09,830 --> 00:10:16,550
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS
230
00:10:12,190 --> 00:10:13,940
You said there was some.
231
00:10:14,070 --> 00:10:16,530
I wanted to do this earlier,
232
00:10:16,650 --> 00:10:19,530
have some "ladies' straight talk".
233
00:10:19,660 --> 00:10:24,240
Because I feel we haven't all
gotten really deep yet.
234
00:10:24,370 --> 00:10:26,410
So I'm just gonna ask:
235
00:10:26,540 --> 00:10:29,000
Who do you think is...
236
00:10:29,120 --> 00:10:32,130
the best of the three guys?
237
00:10:35,500 --> 00:10:37,380
So I'm just gonna ask:
238
00:10:37,510 --> 00:10:40,180
Who do you think is...
239
00:10:40,280 --> 00:10:43,260
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2½ YEARS AGO
240
00:10:40,630 --> 00:10:43,140
the best of the three guys?
241
00:10:43,260 --> 00:10:45,350
-That's hard to say...
-Out of the three boys.
242
00:10:44,240 --> 00:10:49,250
RIE KITAHARA, 21 YEARS OLD
FORBIDDEN TO DATE
243
00:10:45,770 --> 00:10:49,190
I seriously feel like all three of them
244
00:10:49,310 --> 00:10:51,150
have the same amount
of good points to them.
245
00:10:51,270 --> 00:10:56,730
Yeah, though they're all different.
246
00:10:56,860 --> 00:10:58,490
For me, it's Ma-kun.
247
00:10:58,990 --> 00:11:00,360
I thought so.
248
00:11:00,490 --> 00:11:02,490
What do you mean, "thought so"?
249
00:11:02,620 --> 00:11:05,370
What about you, Momo?
Do you have someone?
250
00:11:05,490 --> 00:11:08,040
I don't really know.
251
00:11:05,520 --> 00:11:08,020
MOMOKO TAKEUCHI, 21 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2½ YEARS AGO
252
00:11:08,160 --> 00:11:09,960
But I like someone who I can relax with.
253
00:11:10,080 --> 00:11:11,540
Someone you can relax with, yeah.
254
00:11:11,670 --> 00:11:14,500
And you know how you can relax
with someone who has a girlfriend.
255
00:11:14,630 --> 00:11:15,750
-So, having said that...
-No, no, no, no, no...
256
00:11:15,880 --> 00:11:17,460
-I totally understand!
-Right?
257
00:11:17,590 --> 00:11:19,670
Being totally able to talk
to each other... Totally get that!
258
00:11:19,800 --> 00:11:22,550
Why?? No way!
That's a definite no!
259
00:11:22,680 --> 00:11:24,640
I tend to get...
260
00:11:24,760 --> 00:11:27,220
really into more chill people.
261
00:11:27,350 --> 00:11:28,270
Like, how do I say it?
262
00:11:28,390 --> 00:11:31,100
Like, you know how you want to
spend time with people when it's chill.
263
00:11:31,230 --> 00:11:34,860
And then, that becomes attractive.
From someone with a girlfriend.
264
00:11:34,980 --> 00:11:37,400
But, but, BUT, BUT...!
265
00:11:38,530 --> 00:11:41,240
Try going on a date.
266
00:11:41,360 --> 00:11:43,490
Well, if you do, then it changes.
267
00:11:43,610 --> 00:11:45,570
So out of the three...
268
00:11:46,240 --> 00:11:47,450
oh, Sho-kun?
269
00:11:48,330 --> 00:11:51,910
That's hard to say.
But the easiest to talk to is...
270
00:11:52,040 --> 00:11:53,120
-Sho-kun?
-Yeah.
271
00:11:53,250 --> 00:11:54,710
-Really?
-Yeah.
272
00:11:54,830 --> 00:11:56,920
I wanna just ask one thing.
273
00:11:58,170 --> 00:11:59,590
Do you think you can fall in love here?
274
00:11:59,710 --> 00:12:01,920
-Here?
-Real-talk, real-talk. Yeah.
275
00:12:02,050 --> 00:12:06,760
-I see.
-As for me... I'm about fifty-fifty.
276
00:12:07,970 --> 00:12:09,180
Maybe.
277
00:12:10,310 --> 00:12:13,390
Okay! I can now sleep
with the satisfaction of hearing that.
278
00:12:13,890 --> 00:12:15,150
-How about you, Momo?
-Yeah, what about you?
279
00:12:15,270 --> 00:12:17,270
-A serious romance?
-Yeah, a serious romance.
280
00:12:17,400 --> 00:12:19,400
Probably not for me.
281
00:12:19,730 --> 00:12:21,530
-With Ma-kun, you mean.
-Yeah.
282
00:12:21,650 --> 00:12:23,030
Keep hoping.
283
00:12:23,150 --> 00:12:25,450
-At about fifty-fifty.
-He's not exactly the lady's man type, but...
284
00:12:25,570 --> 00:12:29,030
I feel like that way is more fun.
In life.
285
00:12:29,680 --> 00:12:33,100
JIYUGAOKA, TOKYO
286
00:12:53,210 --> 00:12:57,540
NAO MARUYAMA - sen-se MODEL SCHOOL
INSTRUCTOR & MODEL
287
00:12:53,890 --> 00:12:54,810
Some people...
288
00:12:54,940 --> 00:12:56,940
really twist their legs in heels,
289
00:12:57,060 --> 00:13:00,110
so make sure you stretch them out.
290
00:13:00,940 --> 00:13:03,820
Make sure you stand straight and tall,
291
00:13:03,940 --> 00:13:05,610
and like that, walk straight.
292
00:13:14,120 --> 00:13:15,160
Your knees...
293
00:13:28,260 --> 00:13:29,800
Your walk is really loose...
294
00:13:29,930 --> 00:13:32,810
so first pay attention to making sure
your body is more stable.
295
00:13:32,930 --> 00:13:35,980
Also, please try to walk more energetically.
296
00:13:53,620 --> 00:13:55,620
You want to walk in a show, right?
297
00:13:55,750 --> 00:13:57,540
My honest opinion?
298
00:13:57,670 --> 00:14:00,040
If I were a casting director,
I definitely wouldn't book you.
299
00:14:00,170 --> 00:14:01,340
This is because...
300
00:14:01,460 --> 00:14:05,050
if you can't control your body,
you can't walk correctly.
301
00:14:05,210 --> 00:14:06,880
Please try to practice a lot more.
302
00:14:07,010 --> 00:14:08,130
Even if it's not...
303
00:14:08,260 --> 00:14:10,390
like a lesson in a studio environment,
304
00:14:10,550 --> 00:14:14,470
like, when waiting for a traffic light,
or when you're riding the train...
305
00:14:14,600 --> 00:14:17,730
Try to make your body more flexible.
306
00:14:17,850 --> 00:14:20,480
The more you practice,
the more results you'll see.
307
00:14:20,600 --> 00:14:23,230
-So keep on continuing.
-Yes. Okay.
308
00:14:35,950 --> 00:14:38,210
What's wrong? You depressed?
309
00:14:40,290 --> 00:14:42,710
I don't wanna give up.
310
00:14:45,460 --> 00:14:46,840
So I guess things aren't going well.
311
00:14:46,960 --> 00:14:48,220
Well, there were times...
312
00:14:49,430 --> 00:14:51,430
how to say it...
when I'd do well,
313
00:14:51,550 --> 00:14:53,350
but now, when I'm with everyone, you know?
314
00:14:54,470 --> 00:14:57,890
-Yeah, you're also drinking everyday.
-Night after night, it's like, things are starting to go badly.
315
00:14:58,020 --> 00:15:01,230
Well, anyways,
I need to clean up my body.
316
00:15:01,350 --> 00:15:02,610
-Yeah, I see.
-Yeah.
317
00:15:02,730 --> 00:15:06,940
I also need to start
training for next year.
318
00:15:07,070 --> 00:15:08,530
-Let's do it together.
-Okay.
319
00:15:08,650 --> 00:15:09,950
-Let's do it.
-Okay.
320
00:15:09,970 --> 00:15:15,850
I WANT TO MOVE FORWARD
321
00:15:10,780 --> 00:15:12,530
Starting tomorrow morning?
322
00:15:13,200 --> 00:15:15,530
-Let's refresh our feelings.
-Yeah, let's do that.
323
00:15:34,180 --> 00:15:36,260
Good morning!
324
00:15:36,390 --> 00:15:39,270
Ma-kun! Good morning.
325
00:15:39,930 --> 00:15:40,890
Good morning.
326
00:15:41,020 --> 00:15:43,270
Hello! Wake up.
327
00:16:10,700 --> 00:16:17,370
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS
328
00:16:25,770 --> 00:16:26,770
Hello.
329
00:16:27,150 --> 00:16:27,980
Hello.
330
00:16:28,110 --> 00:16:29,780
Keisuke-kun, it's Masato.
331
00:16:29,900 --> 00:16:31,690
-Yes, hi.
-Good morning.
332
00:16:31,860 --> 00:16:34,150
Are the waves good in Kamakura?
333
00:16:34,280 --> 00:16:36,450
They seem pretty good.
334
00:16:36,570 --> 00:16:38,370
-I see.
-Yeah.
335
00:16:38,620 --> 00:16:40,290
-Where should we meet?
336
00:16:40,620 --> 00:16:42,790
Well, if you're okay with Chigasaki, then...
337
00:16:42,910 --> 00:16:44,000
Okay, I'll call you again later.
338
00:16:44,120 --> 00:16:45,790
Understood. Thank you.
339
00:16:45,920 --> 00:16:47,000
Goodbye.
340
00:16:49,500 --> 00:16:51,130
-Morning.
-Good morning.
341
00:16:52,340 --> 00:16:53,340
Where are you going today?
342
00:16:53,920 --> 00:16:56,300
Today, I'm going to my first job.
343
00:16:56,430 --> 00:16:58,050
-Really?
-Yup, first day.
344
00:16:58,220 --> 00:17:00,390
-Starting today?
-Starting today.
345
00:17:00,560 --> 00:17:03,890
What time is it? Running
a bit late? It's almost 8.
346
00:17:04,060 --> 00:17:05,060
No way!
347
00:17:11,460 --> 00:17:15,800
WORK SITE
348
00:17:41,260 --> 00:17:42,930
What sorts of girls are there?
349
00:17:43,100 --> 00:17:47,770
There's a model,
and a member of AKB is there.
350
00:17:48,100 --> 00:17:49,400
There still hasn't been any progress?
351
00:17:49,770 --> 00:17:51,440
You mean, romantically?
352
00:17:52,020 --> 00:17:53,190
That's what we want to know!
353
00:18:00,100 --> 00:18:04,100
ARIAKE, TOKYO
354
00:18:05,190 --> 00:18:10,230
TOKYO BIG SITE
AKB48 HANDSHAKE EVENT
355
00:18:08,060 --> 00:18:10,230
"RIE KITAHARA"
356
00:18:16,970 --> 00:18:18,050
... Is it really
357
00:18:18,180 --> 00:18:20,470
okay for everyone...
358
00:18:23,180 --> 00:18:24,970
What song is this?
359
00:18:25,100 --> 00:18:26,310
-Thank you very much.
-Good luck in Terrace House.
360
00:18:26,430 --> 00:18:28,310
-It's time.
-Please watch every week.
361
00:18:29,190 --> 00:18:30,060
-Where are you coming from?
-Fukuoka.
362
00:18:30,190 --> 00:18:31,650
Oh, thank you.
363
00:18:31,770 --> 00:18:32,980
-I saw you on TV yesterday.
-Thank you very much.
364
00:18:33,150 --> 00:18:34,820
-It was great.
-Please keep watching ever week!
365
00:18:34,980 --> 00:18:36,740
-Your time is up.
-Bye-bye.
366
00:18:38,760 --> 00:18:40,470
RIE KITAHARA, 21 YEARS OLD
FROM ICHINOMIYA, AICHI
367
00:18:39,660 --> 00:18:40,490
Time's up.
368
00:18:40,600 --> 00:18:44,430
2007 - PASSED AKB48 2nd ROUND AUDITION
2008 - BECAME A MAIN MEMBER
369
00:18:40,610 --> 00:18:42,660
Thank you very much.
370
00:18:42,780 --> 00:18:44,330
Please come again.
371
00:18:44,520 --> 00:18:47,520
RANKINGS:
2009 - 13th / 2010 - 16th
2011 - 13th / 2013 - 13th
372
00:18:48,520 --> 00:18:50,690
(58) RIE KITAHARA
2nd group (10:30-12:00)
(Entrance closes at 11:30)
373
00:18:51,250 --> 00:18:53,250
I'm gonna eat two.
374
00:18:54,920 --> 00:18:56,420
You can eat two, Yui-chan?
375
00:18:56,550 --> 00:18:58,340
She said she can eat two.
376
00:19:01,300 --> 00:19:02,300
Morning.
377
00:19:02,430 --> 00:19:03,470
Good work!
378
00:19:03,600 --> 00:19:06,270
Yum, this is so good!
379
00:19:06,390 --> 00:19:07,810
What are they all called?
380
00:19:07,980 --> 00:19:09,020
-Everybody?
-Yeah.
381
00:19:09,140 --> 00:19:10,310
Nakatsu-san.
382
00:19:11,150 --> 00:19:12,480
-Nakatsugawa-san, right?
-Yeah.
383
00:19:13,310 --> 00:19:14,190
Ma-kun.
384
00:19:14,730 --> 00:19:15,860
Who was that, again?
385
00:19:15,980 --> 00:19:16,860
The pro-surfer.
386
00:19:16,980 --> 00:19:18,530
Then, there's the "big sis."
387
00:19:18,990 --> 00:19:20,030
She seems like one.
388
00:19:20,150 --> 00:19:22,030
In the beginning,
she was drunk everyday.
389
00:19:22,200 --> 00:19:24,530
But now she's been reflecting on this
and is even running in the mornings.
390
00:19:25,620 --> 00:19:27,950
She woke up around
the same time as me.
391
00:19:28,330 --> 00:19:31,120
And got dressed and
went running with Ma-kun.
392
00:19:31,250 --> 00:19:32,790
Who was Ma-kun again?
393
00:19:32,920 --> 00:19:34,460
The pro-surfer, the pro-surfer...
394
00:19:34,590 --> 00:19:35,670
Are those two dating?
395
00:19:35,790 --> 00:19:37,170
They gotta be dating.
396
00:19:37,300 --> 00:19:38,510
No, they're not.
It's sort of funny to think about.
397
00:19:38,630 --> 00:19:40,300
Maybe suddenly out of nowhere...
398
00:19:41,300 --> 00:19:42,380
And what about Tecchan?
399
00:19:42,680 --> 00:19:44,390
Tecchan's cute. Isn't he good?
400
00:19:44,510 --> 00:19:45,720
I totally support you and Tecchan.
401
00:19:45,850 --> 00:19:47,640
Tecchan definitely likes you.
402
00:19:47,760 --> 00:19:48,890
But Tecchan is a fan
of Sayaka-chan (of AKB48).
403
00:19:49,020 --> 00:19:51,310
-No, but he definitely likes you.
-He definitely likes you.
404
00:19:49,830 --> 00:19:56,380
FEELINGS - CANNOT TAKE OFF
405
00:19:51,440 --> 00:19:52,270
You think he'll like me?
406
00:19:52,390 --> 00:19:53,810
I think he already does.
407
00:19:53,940 --> 00:19:54,770
But, you know...
408
00:19:54,900 --> 00:19:55,810
He definitely likes you.
409
00:19:56,980 --> 00:19:58,320
So anyways, today...
410
00:19:58,820 --> 00:20:00,820
there's apparently a fireworks show
in Enoshima.
411
00:20:01,110 --> 00:20:03,700
Like, you know how autumn fireworks
shows are getting more popular?
412
00:20:03,820 --> 00:20:05,740
They're gonna unload a ton of them
at the Autumn Pier.
413
00:20:06,200 --> 00:20:08,160
-Sounds nice.
-They're gonna go watch them all together.
414
00:20:09,290 --> 00:20:10,910
-Sounds nice.
-I'm envious.
415
00:20:12,020 --> 00:20:16,900
FUJISAWA ENOSHIMA
FIREWORKS SHOW
416
00:20:19,550 --> 00:20:21,760
Wow, so big.
417
00:20:27,350 --> 00:20:30,560
-I've never seen any this big before.
-Me, neither.
418
00:20:32,770 --> 00:20:35,730
-Awesome.
-Isn't it impressive?
419
00:20:35,850 --> 00:20:38,230
-Woooow.
-Oh wow, so pretty.
420
00:20:41,360 --> 00:20:43,110
-So big!
-Wow.
421
00:20:43,280 --> 00:20:45,070
I'm seriously moved.
422
00:20:48,370 --> 00:20:50,120
Are you gonna show it
to someone, Tecchan?
423
00:20:50,290 --> 00:20:53,460
Since there's two of us missing,
like Shota-kun and Ricchan.
424
00:20:53,620 --> 00:20:54,960
-Oh, you'll show it to them?
-Yeah.
425
00:20:55,080 --> 00:20:56,120
You're so nice.
426
00:20:57,650 --> 00:21:02,490
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS
427
00:21:09,180 --> 00:21:10,060
Phew.
428
00:21:10,180 --> 00:21:12,270
-Oh, you're awake.
-Yup. Good morning.
429
00:21:12,390 --> 00:21:13,270
Morning.
430
00:21:13,730 --> 00:21:17,150
Today, let's do training after
I come back from the beach.
431
00:21:17,310 --> 00:21:18,940
Cause I have to go right now to the beach.
432
00:21:19,060 --> 00:21:21,610
Okay, okay, no problem.
I'm pretty free anyways.
433
00:21:21,730 --> 00:21:23,150
What are you up to, today?
434
00:21:23,400 --> 00:21:24,440
-I'm free.
-Free?
435
00:21:24,570 --> 00:21:25,570
-Totally free.
-Totally free?
436
00:21:25,700 --> 00:21:26,530
I'm totally free.
437
00:21:26,660 --> 00:21:28,740
-Then, do you want to go to the beach together?
-Yeah, let's go!
438
00:21:29,030 --> 00:21:30,830
Okay, I'll be waiting outside.
439
00:21:30,950 --> 00:21:31,790
Okay.
440
00:21:39,480 --> 00:21:43,860
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2½ YEARS AGO
441
00:21:40,500 --> 00:21:42,250
You'll be in charge of the iPod.
442
00:21:42,380 --> 00:21:43,300
Okay.
443
00:21:44,570 --> 00:21:48,200
MASATO YUKAWA, 20 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 1 MONTH AGO
444
00:21:53,810 --> 00:21:57,020
-Alright, let's go.
-Okay. Let's go!
445
00:22:01,500 --> 00:22:05,800
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS
446
00:22:06,380 --> 00:22:09,800
SHICHIRIGAHAMA, KAMAKURA
447
00:22:20,820 --> 00:22:22,000
Oh, thank you.
448
00:22:22,090 --> 00:22:23,210
-Thank you.
-You're welcome.
449
00:22:23,380 --> 00:22:25,880
-If it starts to drop, just fix it.
-Okay.
450
00:22:28,800 --> 00:22:31,050
-Go have fun!
-I'll be back.
451
00:22:34,120 --> 00:22:39,580
WILL THEY BECOME FRIENDS,
OR WILL THEY BECOME LOVERS?
452
00:22:56,520 --> 00:23:02,980
FEELINGS - MOVING FORWARD
453
00:23:03,690 --> 00:23:06,610
SHIBUYA, TOKYO
454
00:23:15,350 --> 00:23:18,770
I moved to Terrace House.
455
00:23:18,930 --> 00:23:21,190
So I feel like there's no one
nearby who I can trust.
456
00:23:21,310 --> 00:23:22,270
Why is that?
457
00:23:22,340 --> 00:23:26,630
DAI
FORTUNE TELLER
458
00:23:22,400 --> 00:23:24,400
There's no one you feel
like going to for advice?
459
00:23:24,520 --> 00:23:26,610
Or is it that it's scary to ask for help?
460
00:23:26,780 --> 00:23:31,570
I feel like I have no common language
with the people I'm living with.
461
00:23:32,360 --> 00:23:34,120
Is it that hard to relate to people?
462
00:23:34,280 --> 00:23:36,790
There's no one around me
who I can ask for advice.
463
00:23:35,270 --> 00:23:41,440
FEELINGS - NO ONE ELSE UNDERSTANDS THEM
464
00:23:38,450 --> 00:23:42,250
I guess, as to how I've been
able to survive until now...
465
00:23:42,420 --> 00:23:44,290
it's because...
466
00:23:44,460 --> 00:23:46,800
I need to think about my future...
467
00:23:46,920 --> 00:23:50,220
since my parents have both passed away...
33285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.