All language subtitles for Terrace.House.Boys.x.Girls.Next.Door.S01E03.Week03.2012.1080p.NF.WEB-DL.AAC-IRENEBRO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,590 --> 00:00:16,550 Good evening. YOU reporting on the road. 2 00:00:16,720 --> 00:00:20,350 So... Terrace House is... 3 00:00:20,470 --> 00:00:24,890 six boys and girls who have come from different walks of life. 4 00:00:21,500 --> 00:00:27,340 SIX BOYS & GIRLS HOUSE SHARING HAS BEGUN 5 00:00:25,850 --> 00:00:31,570 All the show has prepared is a wonderful home and wonderful cars. 6 00:00:27,340 --> 00:00:31,840 HOUSE & CARS PROVIDED 7 00:00:31,860 --> 00:00:33,150 That's it. 8 00:00:33,280 --> 00:00:35,240 These six people... 9 00:00:34,050 --> 00:00:40,180 NO SCRIPT, NO RULES, NO GOALS 10 00:00:35,360 --> 00:00:40,080 have now started their new life together! 11 00:00:40,200 --> 00:00:44,000 One of them suddenly said she will get a nose job. 12 00:00:44,120 --> 00:00:45,420 I'm getting plastic surgery next month. 13 00:00:46,830 --> 00:00:47,750 -Seriously? -Yeah. 14 00:00:47,920 --> 00:00:49,590 You can do it with just an injection here. 15 00:00:49,710 --> 00:00:52,260 And then it'll go away in a year. 16 00:00:52,420 --> 00:00:53,760 Solid idea -- 17 00:00:53,920 --> 00:00:55,760 wanting to lift this part here. 18 00:00:55,880 --> 00:01:00,180 Also, we saw the model have her audition the way she did it. 19 00:01:00,310 --> 00:01:04,270 What is your selling point as a model? 20 00:01:04,600 --> 00:01:07,730 Umm... well... 21 00:01:09,020 --> 00:01:10,270 My selling point... 22 00:01:10,400 --> 00:01:14,070 She didn't have anything specific to say. 23 00:01:17,610 --> 00:01:20,870 The firefighter started his part-time job. 24 00:01:20,990 --> 00:01:26,750 And he worked on becoming closer with that girl from AKB, by talking to her. 25 00:01:26,870 --> 00:01:29,630 -I want to ride a shinkansen (bullet train). The other day... -Yeah, I was surprised by that! 26 00:01:29,750 --> 00:01:31,090 I want to ride a shinkansen! 27 00:01:31,210 --> 00:01:33,880 -You're the shinkansen veteran, I bet? -I rode one just three days ago. 28 00:01:34,010 --> 00:01:34,880 Wow. 29 00:01:35,170 --> 00:01:39,970 The firefighter is excited about where he will be going from here. 30 00:01:40,090 --> 00:01:41,760 That's the firefighter for you! 31 00:01:41,890 --> 00:01:43,310 So excited! 32 00:01:43,810 --> 00:01:45,060 This is really exciting! 33 00:01:45,180 --> 00:01:48,810 Oh, my God! I'm getting fired up! So exciting!! Crazy! 34 00:01:48,940 --> 00:01:51,820 Speaking of that... 35 00:01:51,940 --> 00:01:57,820 they read everyone's comments on the last episode and were disappointed. 36 00:01:57,990 --> 00:02:02,490 They are going to need to learn how to distinguish 37 00:02:02,620 --> 00:02:05,830 between good opinions and advice they don't need. 38 00:02:07,040 --> 00:02:10,000 Must be tough to be them. 39 00:02:15,110 --> 00:02:20,070 GROCERIES: ONIONS, GROUND MEAT 40 00:02:17,760 --> 00:02:19,430 Ground beef... 41 00:02:20,090 --> 00:02:22,470 Tecchan, what sort of strategy are you thinking? 42 00:02:22,600 --> 00:02:24,680 Strategy? 43 00:02:24,930 --> 00:02:26,770 I'll go shopping with Ricchan. 44 00:02:26,890 --> 00:02:28,180 Good. 45 00:02:28,600 --> 00:02:31,350 So get ready over here. Like the rice. 46 00:02:31,480 --> 00:02:34,440 What if Ricchan says, "Why don't the four of us go?" 47 00:02:36,820 --> 00:02:38,190 I don't think she'll say that. 48 00:02:38,360 --> 00:02:40,020 -She won't? Are you sure? -Yeah, I'm sure. 49 00:02:40,220 --> 00:02:42,030 Still get ready. 50 00:02:42,660 --> 00:02:45,330 -Why? -If we bring up the duties... 51 00:02:45,450 --> 00:02:46,290 If we bring 'em up...? 52 00:02:46,410 --> 00:02:50,330 If she really suggested all four of us, she must really hate me. 53 00:02:51,920 --> 00:02:54,790 Okay, Momo and I will get ready here. 54 00:02:55,090 --> 00:02:55,920 Tecchan. 55 00:02:56,050 --> 00:02:57,710 Okay, I'll go shopping. 56 00:02:57,840 --> 00:02:59,050 Have fun. 57 00:03:00,130 --> 00:03:01,510 Hold hands or something. 58 00:03:01,630 --> 00:03:03,800 I'm not going to hold hands! 59 00:03:03,930 --> 00:03:05,140 Ah... you can totally... 60 00:03:05,260 --> 00:03:06,720 take 3 hours or so if you need. 61 00:03:11,310 --> 00:03:12,480 Are you nervous? 62 00:03:14,440 --> 00:03:16,690 A little. 63 00:03:16,980 --> 00:03:17,900 Pure! 64 00:03:18,030 --> 00:03:19,650 -A little. -You're so pure! 65 00:03:19,780 --> 00:03:21,820 Try inviting me as if I were Ricchan. 66 00:03:21,950 --> 00:03:25,070 No, no, no. That's too much! 67 00:03:25,200 --> 00:03:27,160 I can just invite her casually. 68 00:03:27,290 --> 00:03:30,250 I can... huh? Yeah, I can say it casually. 69 00:03:30,410 --> 00:03:31,660 What would you say? 70 00:03:31,960 --> 00:03:37,090 "Um, so... we're going to make Hamburg steaks, so do you want to go shopping?" 71 00:03:37,960 --> 00:03:39,260 You can do that? 72 00:03:39,800 --> 00:03:40,920 I'll figure it out. 73 00:03:47,220 --> 00:03:48,100 I'm back! 74 00:03:48,260 --> 00:03:50,020 Oh, she's here. 75 00:03:51,040 --> 00:03:59,300 Translated by Alice (terracemouse) [v1 & v2] Corrected, Timed & Titled by Brian (goob) 76 00:04:02,800 --> 00:04:04,680 MASATO YUKAWA, 20 YEARS OLD PRO SURFER 77 00:04:05,890 --> 00:04:07,680 SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD MODEL 78 00:04:08,310 --> 00:04:10,520 TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD ASPIRING FIREFIGHTER 79 00:04:11,270 --> 00:04:13,020 MOMOKO TAKEUCHI, 21 YEARS OLD ASPIRING AUTHOR 80 00:04:13,980 --> 00:04:16,020 SHOTA NAKATSUGAWA, 25 YEARS OLD SENIOR AT TOKYO UNIVERSITY OF THE ARTS 81 00:04:16,730 --> 00:04:18,400 RIE KITAHARA, 21 YEARS OLD AKB48 82 00:04:18,820 --> 00:04:22,610 COSTCO SUBS PRESENTS 83 00:04:30,350 --> 00:04:31,390 I'm back! 84 00:04:31,450 --> 00:04:33,960 TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD LAST RELATIONSHIP: 1 YEAR AGO 85 00:04:31,520 --> 00:04:33,140 Oh, she's here. 86 00:04:34,170 --> 00:04:36,290 SHOTA NAKATSUGAWA, 25 YEARS OLD IN LONG-DISTANCE RELATIONSHIP 87 00:04:34,560 --> 00:04:35,900 Is your hair okay? 88 00:04:36,400 --> 00:04:37,560 -My hair? -Is it okay? 89 00:04:37,690 --> 00:04:39,150 I dunno, my hair... 90 00:04:39,270 --> 00:04:40,110 It's okay. 91 00:04:40,230 --> 00:04:42,280 -I'm back! -Oh, welcome back. 92 00:04:42,280 --> 00:04:46,850 RIE KITAHARA, 21 YEARS OLD FORBIDDEN TO DATE 93 00:04:42,400 --> 00:04:43,240 How are you? 94 00:04:43,360 --> 00:04:44,820 I'm good 'cause I'm home early. 95 00:04:47,870 --> 00:04:48,830 Oh, where's Momo? 96 00:04:48,950 --> 00:04:51,080 She's here, somewhere... 97 00:04:51,200 --> 00:04:52,250 -Oh, yeah? -Yeah. 98 00:04:56,790 --> 00:04:59,000 -Good job with work. -Thanks. -Yeah, good job. 99 00:04:59,130 --> 00:05:00,750 What were you doing today? 100 00:05:00,880 --> 00:05:02,090 Today, I had a lesson. 101 00:05:02,420 --> 00:05:03,260 Singing? 102 00:05:04,130 --> 00:05:05,170 -Umm, dancing. -Dancing? 103 00:05:05,340 --> 00:05:07,090 We have a new performance soon, so... 104 00:05:07,220 --> 00:05:08,510 -Oh really? -Yeah. 105 00:05:10,760 --> 00:05:11,600 How are you? 106 00:05:12,770 --> 00:05:13,680 - I'm good. - I'm good. 107 00:05:13,930 --> 00:05:15,350 You don't seem good. 108 00:05:16,060 --> 00:05:18,190 You really don't seem good. 109 00:05:18,400 --> 00:05:23,150 So, along with Tecchan... it's your turn to go shopping. 110 00:05:23,280 --> 00:05:26,650 Momo and I are going to prepare the rice over here. 111 00:05:26,780 --> 00:05:29,320 We'll be doing all the prep work. 112 00:05:29,450 --> 00:05:30,450 Okay. 113 00:05:31,530 --> 00:05:33,540 -Give me 10 minutes. -Sure thing. 114 00:05:33,660 --> 00:05:35,790 See you in 10 minutes. 115 00:05:36,660 --> 00:05:37,870 "I'm good." 116 00:05:42,130 --> 00:05:45,510 Tecchan, you said you were going to ask, right? 117 00:05:45,630 --> 00:05:48,380 -You said it though, Sho-kun. -Wha... Tecchan. No, no, no, no. 118 00:05:48,510 --> 00:05:50,010 So annoying. 119 00:05:50,140 --> 00:05:50,970 -Shota-kun. -Yeah? 120 00:05:50,950 --> 00:05:54,330 FEELINGS - TAKING OFF 121 00:05:51,100 --> 00:05:51,970 -Thank you. -Shut up. 122 00:05:54,850 --> 00:05:57,440 Oh, it's my first time in the passenger's seat. 123 00:05:57,850 --> 00:05:58,690 All right, shall we go? 124 00:05:58,810 --> 00:06:00,310 -Yes, please. -No prob. 125 00:06:09,660 --> 00:06:10,570 Don't you feel like... 126 00:06:10,700 --> 00:06:12,330 Tecchan overworked himself up? 127 00:06:12,450 --> 00:06:13,620 Yeah, it was bad. 128 00:06:13,790 --> 00:06:15,080 Seriously. 129 00:06:16,200 --> 00:06:17,710 But... it's cute. 130 00:06:17,830 --> 00:06:19,460 -Yeah, it's cute. -Yeah. 131 00:06:19,580 --> 00:06:21,420 I want to be like that! 132 00:06:22,130 --> 00:06:23,670 Me, too. 133 00:06:28,410 --> 00:06:36,580 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS 134 00:06:30,640 --> 00:06:31,550 What about avocados? 135 00:06:31,680 --> 00:06:33,600 Yeah, let's get some. 136 00:06:37,560 --> 00:06:38,390 Onions. 137 00:06:38,520 --> 00:06:39,520 Onions! 138 00:06:41,350 --> 00:06:43,400 -Should we get the cheaper one? -Yeah. 139 00:06:45,900 --> 00:06:46,780 Okay. 140 00:06:46,900 --> 00:06:48,690 About 70% beef and 30% pork. 141 00:06:48,820 --> 00:06:51,610 Okay, so mixed ground meat? 142 00:06:51,780 --> 00:06:53,950 Each one is about 100 grams. 143 00:06:54,080 --> 00:06:55,330 Yeah, around that, so... 144 00:06:55,450 --> 00:06:57,790 So this should be over 100 grams. 145 00:06:57,910 --> 00:06:59,870 -We should buy about 3. -811 yen. 146 00:07:00,000 --> 00:07:01,870 -This looks really tasty. -It does. 147 00:07:02,000 --> 00:07:03,880 -I want to buy it. -Sure, go ahead. 148 00:07:05,130 --> 00:07:07,460 I wonder what they're talking about. 149 00:07:07,590 --> 00:07:08,590 Right? 150 00:07:08,710 --> 00:07:12,140 Tecchan is probably really happy right now and worshipping her. 151 00:07:12,300 --> 00:07:13,720 He probably is! 152 00:07:14,220 --> 00:07:15,430 Are you used to it? 153 00:07:15,760 --> 00:07:18,100 -To what? -This lifestyle. 154 00:07:18,220 --> 00:07:19,060 I am. 155 00:07:19,180 --> 00:07:20,480 -Really? -Yeah. 156 00:07:20,640 --> 00:07:21,480 It's not hard? 157 00:07:21,600 --> 00:07:25,270 It's a bit farther to your work than before. 158 00:07:25,400 --> 00:07:27,070 -It is really far. -Yeah. 159 00:07:27,980 --> 00:07:29,530 But... that's it. 160 00:07:29,650 --> 00:07:30,990 -That's it? -Yeah. 161 00:07:31,320 --> 00:07:33,490 -So three weeks have already passed. -Yeah. 162 00:07:33,780 --> 00:07:36,660 I want to try going out once with Ma-kun. 163 00:07:36,780 --> 00:07:38,160 But... 164 00:07:38,870 --> 00:07:42,250 he never talks with me. 165 00:07:42,830 --> 00:07:43,790 Me, too. 166 00:07:43,920 --> 00:07:45,590 We only talk when we're all together. 167 00:07:45,710 --> 00:07:49,300 He's probably just really busy. 168 00:07:49,420 --> 00:07:52,170 We've never really traded stories. 169 00:07:52,510 --> 00:07:55,550 We've openly talked about really surface-level things. 170 00:07:55,680 --> 00:07:58,810 Since we're all here, I want to get really close with everyone. 171 00:08:00,180 --> 00:08:01,480 Don't you think so? 172 00:08:02,390 --> 00:08:03,600 Are you listening to what I'm saying? 173 00:08:03,730 --> 00:08:05,100 I'm listening. 174 00:08:05,230 --> 00:08:06,060 -We're back! -Oh, welcome back! 175 00:08:06,190 --> 00:08:08,480 -Welcome back. -Sorry for the wait. 176 00:08:08,770 --> 00:08:09,940 -You bought a lot. -We're home. 177 00:08:10,070 --> 00:08:11,240 We sure did. 178 00:08:11,360 --> 00:08:13,200 -Surprisingly. -Woah! 179 00:08:13,820 --> 00:08:15,030 -Perfect! -Wow! 180 00:08:15,160 --> 00:08:16,870 Perfect! 181 00:08:16,990 --> 00:08:19,200 Okay, I'll start making the Hamburg steaks. 182 00:08:19,330 --> 00:08:20,870 -I'll do the potatoes. -Let's do these patties! 183 00:08:21,000 --> 00:08:22,710 Okay, I'll make the patties with Tecchan. 184 00:08:22,830 --> 00:08:23,960 Okay. 185 00:08:24,960 --> 00:08:26,830 When you need to dice it, 186 00:08:26,960 --> 00:08:28,340 -Uh-huh. -make it face down like this. 187 00:08:28,960 --> 00:08:31,050 -Right, like that. Then... -Okay. 188 00:08:31,170 --> 00:08:35,340 Then, pay attention to the surface here, to make sure there's some left at the end. 189 00:08:35,470 --> 00:08:37,930 And then, you cut lines down here. 190 00:08:38,050 --> 00:08:40,390 Tecchan, you're good at cooking. 191 00:08:40,510 --> 00:08:43,430 -He's good at teaching, wow! -Yeah, he's teaching me. 192 00:08:43,560 --> 00:08:45,310 Like this? Wow! 193 00:08:45,440 --> 00:08:46,560 -Right, look. -Wow! 194 00:08:48,270 --> 00:08:49,480 Awesome, awesome! 195 00:08:54,450 --> 00:08:56,610 It smells good! 196 00:08:58,070 --> 00:08:59,660 Here we go! 197 00:08:59,780 --> 00:09:01,200 -Ah, this. -Crazy! 198 00:09:01,330 --> 00:09:02,580 This'll definitely be delicious. 199 00:09:02,950 --> 00:09:05,250 Like this... okay. 200 00:09:05,670 --> 00:09:07,380 -All done! -Okay, all done. 201 00:09:07,830 --> 00:09:08,710 -Looks so good. -Okay. 202 00:09:08,830 --> 00:09:10,750 Can I bring it over? 203 00:09:10,880 --> 00:09:11,840 Bon appétit. 204 00:09:11,960 --> 00:09:13,920 Bon appétit! 205 00:09:14,920 --> 00:09:16,380 -Yummy! -Delicious! 206 00:09:17,640 --> 00:09:18,590 Yum! 207 00:09:19,800 --> 00:09:20,640 This is amazing! 208 00:09:20,760 --> 00:09:22,430 This is so good. 209 00:09:22,850 --> 00:09:25,940 So we were able to make Hamburg steaks. 210 00:09:26,060 --> 00:09:27,190 Insane! 211 00:09:30,900 --> 00:09:32,440 How did you get home? 212 00:09:32,570 --> 00:09:34,440 Ma-kun was out with some girl... 213 00:09:34,570 --> 00:09:35,440 so he picked me up. 214 00:09:35,570 --> 00:09:36,570 Ma-kun did? 215 00:09:36,700 --> 00:09:38,530 He said he was out with a friend... 216 00:09:38,660 --> 00:09:40,740 -I'm sorry for making you worry. -Not at all. 217 00:09:40,870 --> 00:09:42,620 It was really scary, I'm sorry. 218 00:09:42,740 --> 00:09:44,450 You're drunk! 219 00:09:44,580 --> 00:09:48,790 I'm sorry. I really didn't mean to drink. 220 00:09:49,080 --> 00:09:50,880 So, Ricchan... 221 00:09:51,340 --> 00:09:54,630 how's it going romantically? 222 00:09:54,760 --> 00:09:57,760 What are you talking about? I don't know how to respond to that. 223 00:09:57,880 --> 00:09:59,390 Have you ever dated anyone? 224 00:09:59,510 --> 00:10:01,470 -Just jumping right in? -Yup, right in. 225 00:10:01,600 --> 00:10:04,270 You must have at some point, right? 226 00:10:04,680 --> 00:10:05,770 Yeah, of course I've dated in the past. 227 00:10:05,890 --> 00:10:08,600 -Of course you have. -Just when I was a student. 228 00:10:08,770 --> 00:10:10,400 Just learning that makes me happy. 229 00:10:09,830 --> 00:10:16,550 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS 230 00:10:12,190 --> 00:10:13,940 You said there was some. 231 00:10:14,070 --> 00:10:16,530 I wanted to do this earlier, 232 00:10:16,650 --> 00:10:19,530 have some "ladies' straight talk". 233 00:10:19,660 --> 00:10:24,240 Because I feel we haven't all gotten really deep yet. 234 00:10:24,370 --> 00:10:26,410 So I'm just gonna ask: 235 00:10:26,540 --> 00:10:29,000 Who do you think is... 236 00:10:29,120 --> 00:10:32,130 the best of the three guys? 237 00:10:35,500 --> 00:10:37,380 So I'm just gonna ask: 238 00:10:37,510 --> 00:10:40,180 Who do you think is... 239 00:10:40,280 --> 00:10:43,260 SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD LAST RELATIONSHIP: 2½ YEARS AGO 240 00:10:40,630 --> 00:10:43,140 the best of the three guys? 241 00:10:43,260 --> 00:10:45,350 -That's hard to say... -Out of the three boys. 242 00:10:44,240 --> 00:10:49,250 RIE KITAHARA, 21 YEARS OLD FORBIDDEN TO DATE 243 00:10:45,770 --> 00:10:49,190 I seriously feel like all three of them 244 00:10:49,310 --> 00:10:51,150 have the same amount of good points to them. 245 00:10:51,270 --> 00:10:56,730 Yeah, though they're all different. 246 00:10:56,860 --> 00:10:58,490 For me, it's Ma-kun. 247 00:10:58,990 --> 00:11:00,360 I thought so. 248 00:11:00,490 --> 00:11:02,490 What do you mean, "thought so"? 249 00:11:02,620 --> 00:11:05,370 What about you, Momo? Do you have someone? 250 00:11:05,490 --> 00:11:08,040 I don't really know. 251 00:11:05,520 --> 00:11:08,020 MOMOKO TAKEUCHI, 21 YEARS OLD LAST RELATIONSHIP: 2½ YEARS AGO 252 00:11:08,160 --> 00:11:09,960 But I like someone who I can relax with. 253 00:11:10,080 --> 00:11:11,540 Someone you can relax with, yeah. 254 00:11:11,670 --> 00:11:14,500 And you know how you can relax with someone who has a girlfriend. 255 00:11:14,630 --> 00:11:15,750 -So, having said that... -No, no, no, no, no... 256 00:11:15,880 --> 00:11:17,460 -I totally understand! -Right? 257 00:11:17,590 --> 00:11:19,670 Being totally able to talk to each other... Totally get that! 258 00:11:19,800 --> 00:11:22,550 Why?? No way! That's a definite no! 259 00:11:22,680 --> 00:11:24,640 I tend to get... 260 00:11:24,760 --> 00:11:27,220 really into more chill people. 261 00:11:27,350 --> 00:11:28,270 Like, how do I say it? 262 00:11:28,390 --> 00:11:31,100 Like, you know how you want to spend time with people when it's chill. 263 00:11:31,230 --> 00:11:34,860 And then, that becomes attractive. From someone with a girlfriend. 264 00:11:34,980 --> 00:11:37,400 But, but, BUT, BUT...! 265 00:11:38,530 --> 00:11:41,240 Try going on a date. 266 00:11:41,360 --> 00:11:43,490 Well, if you do, then it changes. 267 00:11:43,610 --> 00:11:45,570 So out of the three... 268 00:11:46,240 --> 00:11:47,450 oh, Sho-kun? 269 00:11:48,330 --> 00:11:51,910 That's hard to say. But the easiest to talk to is... 270 00:11:52,040 --> 00:11:53,120 -Sho-kun? -Yeah. 271 00:11:53,250 --> 00:11:54,710 -Really? -Yeah. 272 00:11:54,830 --> 00:11:56,920 I wanna just ask one thing. 273 00:11:58,170 --> 00:11:59,590 Do you think you can fall in love here? 274 00:11:59,710 --> 00:12:01,920 -Here? -Real-talk, real-talk. Yeah. 275 00:12:02,050 --> 00:12:06,760 -I see. -As for me... I'm about fifty-fifty. 276 00:12:07,970 --> 00:12:09,180 Maybe. 277 00:12:10,310 --> 00:12:13,390 Okay! I can now sleep with the satisfaction of hearing that. 278 00:12:13,890 --> 00:12:15,150 -How about you, Momo? -Yeah, what about you? 279 00:12:15,270 --> 00:12:17,270 -A serious romance? -Yeah, a serious romance. 280 00:12:17,400 --> 00:12:19,400 Probably not for me. 281 00:12:19,730 --> 00:12:21,530 -With Ma-kun, you mean. -Yeah. 282 00:12:21,650 --> 00:12:23,030 Keep hoping. 283 00:12:23,150 --> 00:12:25,450 -At about fifty-fifty. -He's not exactly the lady's man type, but... 284 00:12:25,570 --> 00:12:29,030 I feel like that way is more fun. In life. 285 00:12:29,680 --> 00:12:33,100 JIYUGAOKA, TOKYO 286 00:12:53,210 --> 00:12:57,540 NAO MARUYAMA - sen-se MODEL SCHOOL INSTRUCTOR & MODEL 287 00:12:53,890 --> 00:12:54,810 Some people... 288 00:12:54,940 --> 00:12:56,940 really twist their legs in heels, 289 00:12:57,060 --> 00:13:00,110 so make sure you stretch them out. 290 00:13:00,940 --> 00:13:03,820 Make sure you stand straight and tall, 291 00:13:03,940 --> 00:13:05,610 and like that, walk straight. 292 00:13:14,120 --> 00:13:15,160 Your knees... 293 00:13:28,260 --> 00:13:29,800 Your walk is really loose... 294 00:13:29,930 --> 00:13:32,810 so first pay attention to making sure your body is more stable. 295 00:13:32,930 --> 00:13:35,980 Also, please try to walk more energetically. 296 00:13:53,620 --> 00:13:55,620 You want to walk in a show, right? 297 00:13:55,750 --> 00:13:57,540 My honest opinion? 298 00:13:57,670 --> 00:14:00,040 If I were a casting director, I definitely wouldn't book you. 299 00:14:00,170 --> 00:14:01,340 This is because... 300 00:14:01,460 --> 00:14:05,050 if you can't control your body, you can't walk correctly. 301 00:14:05,210 --> 00:14:06,880 Please try to practice a lot more. 302 00:14:07,010 --> 00:14:08,130 Even if it's not... 303 00:14:08,260 --> 00:14:10,390 like a lesson in a studio environment, 304 00:14:10,550 --> 00:14:14,470 like, when waiting for a traffic light, or when you're riding the train... 305 00:14:14,600 --> 00:14:17,730 Try to make your body more flexible. 306 00:14:17,850 --> 00:14:20,480 The more you practice, the more results you'll see. 307 00:14:20,600 --> 00:14:23,230 -So keep on continuing. -Yes. Okay. 308 00:14:35,950 --> 00:14:38,210 What's wrong? You depressed? 309 00:14:40,290 --> 00:14:42,710 I don't wanna give up. 310 00:14:45,460 --> 00:14:46,840 So I guess things aren't going well. 311 00:14:46,960 --> 00:14:48,220 Well, there were times... 312 00:14:49,430 --> 00:14:51,430 how to say it... when I'd do well, 313 00:14:51,550 --> 00:14:53,350 but now, when I'm with everyone, you know? 314 00:14:54,470 --> 00:14:57,890 -Yeah, you're also drinking everyday. -Night after night, it's like, things are starting to go badly. 315 00:14:58,020 --> 00:15:01,230 Well, anyways, I need to clean up my body. 316 00:15:01,350 --> 00:15:02,610 -Yeah, I see. -Yeah. 317 00:15:02,730 --> 00:15:06,940 I also need to start training for next year. 318 00:15:07,070 --> 00:15:08,530 -Let's do it together. -Okay. 319 00:15:08,650 --> 00:15:09,950 -Let's do it. -Okay. 320 00:15:09,970 --> 00:15:15,850 I WANT TO MOVE FORWARD 321 00:15:10,780 --> 00:15:12,530 Starting tomorrow morning? 322 00:15:13,200 --> 00:15:15,530 -Let's refresh our feelings. -Yeah, let's do that. 323 00:15:34,180 --> 00:15:36,260 Good morning! 324 00:15:36,390 --> 00:15:39,270 Ma-kun! Good morning. 325 00:15:39,930 --> 00:15:40,890 Good morning. 326 00:15:41,020 --> 00:15:43,270 Hello! Wake up. 327 00:16:10,700 --> 00:16:17,370 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS 328 00:16:25,770 --> 00:16:26,770 Hello. 329 00:16:27,150 --> 00:16:27,980 Hello. 330 00:16:28,110 --> 00:16:29,780 Keisuke-kun, it's Masato. 331 00:16:29,900 --> 00:16:31,690 -Yes, hi. -Good morning. 332 00:16:31,860 --> 00:16:34,150 Are the waves good in Kamakura? 333 00:16:34,280 --> 00:16:36,450 They seem pretty good. 334 00:16:36,570 --> 00:16:38,370 -I see. -Yeah. 335 00:16:38,620 --> 00:16:40,290 -Where should we meet? 336 00:16:40,620 --> 00:16:42,790 Well, if you're okay with Chigasaki, then... 337 00:16:42,910 --> 00:16:44,000 Okay, I'll call you again later. 338 00:16:44,120 --> 00:16:45,790 Understood. Thank you. 339 00:16:45,920 --> 00:16:47,000 Goodbye. 340 00:16:49,500 --> 00:16:51,130 -Morning. -Good morning. 341 00:16:52,340 --> 00:16:53,340 Where are you going today? 342 00:16:53,920 --> 00:16:56,300 Today, I'm going to my first job. 343 00:16:56,430 --> 00:16:58,050 -Really? -Yup, first day. 344 00:16:58,220 --> 00:17:00,390 -Starting today? -Starting today. 345 00:17:00,560 --> 00:17:03,890 What time is it? Running a bit late? It's almost 8. 346 00:17:04,060 --> 00:17:05,060 No way! 347 00:17:11,460 --> 00:17:15,800 WORK SITE 348 00:17:41,260 --> 00:17:42,930 What sorts of girls are there? 349 00:17:43,100 --> 00:17:47,770 There's a model, and a member of AKB is there. 350 00:17:48,100 --> 00:17:49,400 There still hasn't been any progress? 351 00:17:49,770 --> 00:17:51,440 You mean, romantically? 352 00:17:52,020 --> 00:17:53,190 That's what we want to know! 353 00:18:00,100 --> 00:18:04,100 ARIAKE, TOKYO 354 00:18:05,190 --> 00:18:10,230 TOKYO BIG SITE AKB48 HANDSHAKE EVENT 355 00:18:08,060 --> 00:18:10,230 "RIE KITAHARA" 356 00:18:16,970 --> 00:18:18,050 ... Is it really 357 00:18:18,180 --> 00:18:20,470 okay for everyone... 358 00:18:23,180 --> 00:18:24,970 What song is this? 359 00:18:25,100 --> 00:18:26,310 -Thank you very much. -Good luck in Terrace House. 360 00:18:26,430 --> 00:18:28,310 -It's time. -Please watch every week. 361 00:18:29,190 --> 00:18:30,060 -Where are you coming from? -Fukuoka. 362 00:18:30,190 --> 00:18:31,650 Oh, thank you. 363 00:18:31,770 --> 00:18:32,980 -I saw you on TV yesterday. -Thank you very much. 364 00:18:33,150 --> 00:18:34,820 -It was great. -Please keep watching ever week! 365 00:18:34,980 --> 00:18:36,740 -Your time is up. -Bye-bye. 366 00:18:38,760 --> 00:18:40,470 RIE KITAHARA, 21 YEARS OLD FROM ICHINOMIYA, AICHI 367 00:18:39,660 --> 00:18:40,490 Time's up. 368 00:18:40,600 --> 00:18:44,430 2007 - PASSED AKB48 2nd ROUND AUDITION 2008 - BECAME A MAIN MEMBER 369 00:18:40,610 --> 00:18:42,660 Thank you very much. 370 00:18:42,780 --> 00:18:44,330 Please come again. 371 00:18:44,520 --> 00:18:47,520 RANKINGS: 2009 - 13th / 2010 - 16th 2011 - 13th / 2013 - 13th 372 00:18:48,520 --> 00:18:50,690 (58) RIE KITAHARA 2nd group (10:30-12:00) (Entrance closes at 11:30) 373 00:18:51,250 --> 00:18:53,250 I'm gonna eat two. 374 00:18:54,920 --> 00:18:56,420 You can eat two, Yui-chan? 375 00:18:56,550 --> 00:18:58,340 She said she can eat two. 376 00:19:01,300 --> 00:19:02,300 Morning. 377 00:19:02,430 --> 00:19:03,470 Good work! 378 00:19:03,600 --> 00:19:06,270 Yum, this is so good! 379 00:19:06,390 --> 00:19:07,810 What are they all called? 380 00:19:07,980 --> 00:19:09,020 -Everybody? -Yeah. 381 00:19:09,140 --> 00:19:10,310 Nakatsu-san. 382 00:19:11,150 --> 00:19:12,480 -Nakatsugawa-san, right? -Yeah. 383 00:19:13,310 --> 00:19:14,190 Ma-kun. 384 00:19:14,730 --> 00:19:15,860 Who was that, again? 385 00:19:15,980 --> 00:19:16,860 The pro-surfer. 386 00:19:16,980 --> 00:19:18,530 Then, there's the "big sis." 387 00:19:18,990 --> 00:19:20,030 She seems like one. 388 00:19:20,150 --> 00:19:22,030 In the beginning, she was drunk everyday. 389 00:19:22,200 --> 00:19:24,530 But now she's been reflecting on this and is even running in the mornings. 390 00:19:25,620 --> 00:19:27,950 She woke up around the same time as me. 391 00:19:28,330 --> 00:19:31,120 And got dressed and went running with Ma-kun. 392 00:19:31,250 --> 00:19:32,790 Who was Ma-kun again? 393 00:19:32,920 --> 00:19:34,460 The pro-surfer, the pro-surfer... 394 00:19:34,590 --> 00:19:35,670 Are those two dating? 395 00:19:35,790 --> 00:19:37,170 They gotta be dating. 396 00:19:37,300 --> 00:19:38,510 No, they're not. It's sort of funny to think about. 397 00:19:38,630 --> 00:19:40,300 Maybe suddenly out of nowhere... 398 00:19:41,300 --> 00:19:42,380 And what about Tecchan? 399 00:19:42,680 --> 00:19:44,390 Tecchan's cute. Isn't he good? 400 00:19:44,510 --> 00:19:45,720 I totally support you and Tecchan. 401 00:19:45,850 --> 00:19:47,640 Tecchan definitely likes you. 402 00:19:47,760 --> 00:19:48,890 But Tecchan is a fan of Sayaka-chan (of AKB48). 403 00:19:49,020 --> 00:19:51,310 -No, but he definitely likes you. -He definitely likes you. 404 00:19:49,830 --> 00:19:56,380 FEELINGS - CANNOT TAKE OFF 405 00:19:51,440 --> 00:19:52,270 You think he'll like me? 406 00:19:52,390 --> 00:19:53,810 I think he already does. 407 00:19:53,940 --> 00:19:54,770 But, you know... 408 00:19:54,900 --> 00:19:55,810 He definitely likes you. 409 00:19:56,980 --> 00:19:58,320 So anyways, today... 410 00:19:58,820 --> 00:20:00,820 there's apparently a fireworks show in Enoshima. 411 00:20:01,110 --> 00:20:03,700 Like, you know how autumn fireworks shows are getting more popular? 412 00:20:03,820 --> 00:20:05,740 They're gonna unload a ton of them at the Autumn Pier. 413 00:20:06,200 --> 00:20:08,160 -Sounds nice. -They're gonna go watch them all together. 414 00:20:09,290 --> 00:20:10,910 -Sounds nice. -I'm envious. 415 00:20:12,020 --> 00:20:16,900 FUJISAWA ENOSHIMA FIREWORKS SHOW 416 00:20:19,550 --> 00:20:21,760 Wow, so big. 417 00:20:27,350 --> 00:20:30,560 -I've never seen any this big before. -Me, neither. 418 00:20:32,770 --> 00:20:35,730 -Awesome. -Isn't it impressive? 419 00:20:35,850 --> 00:20:38,230 -Woooow. -Oh wow, so pretty. 420 00:20:41,360 --> 00:20:43,110 -So big! -Wow. 421 00:20:43,280 --> 00:20:45,070 I'm seriously moved. 422 00:20:48,370 --> 00:20:50,120 Are you gonna show it to someone, Tecchan? 423 00:20:50,290 --> 00:20:53,460 Since there's two of us missing, like Shota-kun and Ricchan. 424 00:20:53,620 --> 00:20:54,960 -Oh, you'll show it to them? -Yeah. 425 00:20:55,080 --> 00:20:56,120 You're so nice. 426 00:20:57,650 --> 00:21:02,490 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS 427 00:21:09,180 --> 00:21:10,060 Phew. 428 00:21:10,180 --> 00:21:12,270 -Oh, you're awake. -Yup. Good morning. 429 00:21:12,390 --> 00:21:13,270 Morning. 430 00:21:13,730 --> 00:21:17,150 Today, let's do training after I come back from the beach. 431 00:21:17,310 --> 00:21:18,940 Cause I have to go right now to the beach. 432 00:21:19,060 --> 00:21:21,610 Okay, okay, no problem. I'm pretty free anyways. 433 00:21:21,730 --> 00:21:23,150 What are you up to, today? 434 00:21:23,400 --> 00:21:24,440 -I'm free. -Free? 435 00:21:24,570 --> 00:21:25,570 -Totally free. -Totally free? 436 00:21:25,700 --> 00:21:26,530 I'm totally free. 437 00:21:26,660 --> 00:21:28,740 -Then, do you want to go to the beach together? -Yeah, let's go! 438 00:21:29,030 --> 00:21:30,830 Okay, I'll be waiting outside. 439 00:21:30,950 --> 00:21:31,790 Okay. 440 00:21:39,480 --> 00:21:43,860 SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD LAST RELATIONSHIP: 2½ YEARS AGO 441 00:21:40,500 --> 00:21:42,250 You'll be in charge of the iPod. 442 00:21:42,380 --> 00:21:43,300 Okay. 443 00:21:44,570 --> 00:21:48,200 MASATO YUKAWA, 20 YEARS OLD LAST RELATIONSHIP: 1 MONTH AGO 444 00:21:53,810 --> 00:21:57,020 -Alright, let's go. -Okay. Let's go! 445 00:22:01,500 --> 00:22:05,800 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS AND GIRLS 446 00:22:06,380 --> 00:22:09,800 SHICHIRIGAHAMA, KAMAKURA 447 00:22:20,820 --> 00:22:22,000 Oh, thank you. 448 00:22:22,090 --> 00:22:23,210 -Thank you. -You're welcome. 449 00:22:23,380 --> 00:22:25,880 -If it starts to drop, just fix it. -Okay. 450 00:22:28,800 --> 00:22:31,050 -Go have fun! -I'll be back. 451 00:22:34,120 --> 00:22:39,580 WILL THEY BECOME FRIENDS, OR WILL THEY BECOME LOVERS? 452 00:22:56,520 --> 00:23:02,980 FEELINGS - MOVING FORWARD 453 00:23:03,690 --> 00:23:06,610 SHIBUYA, TOKYO 454 00:23:15,350 --> 00:23:18,770 I moved to Terrace House. 455 00:23:18,930 --> 00:23:21,190 So I feel like there's no one nearby who I can trust. 456 00:23:21,310 --> 00:23:22,270 Why is that? 457 00:23:22,340 --> 00:23:26,630 DAI FORTUNE TELLER 458 00:23:22,400 --> 00:23:24,400 There's no one you feel like going to for advice? 459 00:23:24,520 --> 00:23:26,610 Or is it that it's scary to ask for help? 460 00:23:26,780 --> 00:23:31,570 I feel like I have no common language with the people I'm living with. 461 00:23:32,360 --> 00:23:34,120 Is it that hard to relate to people? 462 00:23:34,280 --> 00:23:36,790 There's no one around me who I can ask for advice. 463 00:23:35,270 --> 00:23:41,440 FEELINGS - NO ONE ELSE UNDERSTANDS THEM 464 00:23:38,450 --> 00:23:42,250 I guess, as to how I've been able to survive until now... 465 00:23:42,420 --> 00:23:44,290 it's because... 466 00:23:44,460 --> 00:23:46,800 I need to think about my future... 467 00:23:46,920 --> 00:23:50,220 since my parents have both passed away... 33285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.