Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,470 --> 00:00:16,890
A new tale is about to begin.
2
00:00:17,050 --> 00:00:20,790
We're going to take six boys & girls
who have lived separate lives until now...
3
00:00:20,790 --> 00:00:22,730
We're going to take six boys & girls
who have lived separate lives until now...
4
00:00:20,790 --> 00:00:22,730
6 STRANGERS IN
A LIMITED-TIME SHARE HOUSE.
5
00:00:22,730 --> 00:00:22,850
6 STRANGERS IN
A LIMITED-TIME SHARE HOUSE.
6
00:00:22,850 --> 00:00:29,360
and have them live under one roof
in a time-limited share house.
7
00:00:22,850 --> 00:00:29,360
6 STRANGERS IN
A LIMITED-TIME SHARE HOUSE.
8
00:00:29,360 --> 00:00:29,460
6 STRANGERS IN
A LIMITED-TIME SHARE HOUSE.
9
00:00:29,480 --> 00:00:35,410
All we have prepared for them is
a nice home and nice car.
10
00:00:35,990 --> 00:00:38,850
But other than that -- there's no script.
11
00:00:38,850 --> 00:00:39,410
But other than that -- there's no script.
12
00:00:38,850 --> 00:00:39,410
NO SCRIPT HAS BEEN PREPARED.
13
00:00:39,410 --> 00:00:39,950
NO SCRIPT HAS BEEN PREPARED.
14
00:00:39,950 --> 00:00:44,250
NO SCRIPT HAS BEEN PREPARED.
15
00:00:39,950 --> 00:00:44,250
Well... since it'll be 3 boys and 3 girls...
16
00:00:44,250 --> 00:00:44,600
NO SCRIPT HAS BEEN PREPARED.
17
00:00:45,540 --> 00:00:49,250
There might be some
exciting romances that emerge...
18
00:00:50,420 --> 00:00:53,920
or maybe surprisingly,
just nothing will happen.
19
00:00:54,130 --> 00:00:58,600
We'll see what will end up happening.
20
00:01:01,350 --> 00:01:02,770
I look forward to it!
21
00:01:41,280 --> 00:01:49,540
Translated by Alice (terracemouse)
[V2] Corrected, Timed & Titled by Brian (goob)
22
00:02:09,060 --> 00:02:12,860
COSTCO SUBS PRESENTS
23
00:02:29,520 --> 00:02:31,310
This is unbelievable.
24
00:03:08,980 --> 00:03:10,060
Excuse me.
25
00:03:12,150 --> 00:03:13,230
Phew.
26
00:03:25,370 --> 00:03:27,580
Oh, nice to meet you, I'm Seina.
27
00:03:27,740 --> 00:03:29,080
Nice to meet you.
28
00:03:29,250 --> 00:03:30,870
-I'm Masato.
-Nice to meet you!
29
00:03:31,000 --> 00:03:32,080
Nice to meet you.
30
00:03:33,460 --> 00:03:35,250
Oh, you're very tan.
31
00:03:35,380 --> 00:03:36,290
I surf.
32
00:03:36,420 --> 00:03:37,340
Oh, really?
33
00:03:37,460 --> 00:03:39,510
-I have my board in my luggage over there.
-That's so cool.
34
00:03:39,630 --> 00:03:40,840
Oh, wow!
35
00:03:41,430 --> 00:03:43,300
How long have you been surfing for?
36
00:03:43,430 --> 00:03:47,260
I've been doing it seriously...
for about 10 years now.
37
00:03:47,390 --> 00:03:49,850
Wow, you're quite the surfer.
38
00:03:49,980 --> 00:03:51,980
You're p-pro?
39
00:03:52,100 --> 00:03:53,150
Yes, I'm pro.
40
00:03:53,270 --> 00:03:55,860
So cool, I see.
41
00:03:55,980 --> 00:03:57,190
-That's right.
-So, let me...
42
00:03:57,320 --> 00:03:59,150
-Please.
-Oh, thank you.
43
00:03:59,280 --> 00:04:00,440
-While we're waiting.
-I'll sit.
44
00:04:01,190 --> 00:04:03,070
Whew, excuse me.
45
00:04:04,070 --> 00:04:05,280
Awesome.
46
00:04:18,800 --> 00:04:19,670
Nice to meet you.
47
00:04:19,800 --> 00:04:21,090
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
48
00:04:22,760 --> 00:04:24,970
Hello, nice to meet you.
49
00:04:25,800 --> 00:04:27,300
I'm looking forward to this.
50
00:04:34,230 --> 00:04:35,480
I'm Tetsuya Sugaya.
Nice to meet you.
51
00:04:35,600 --> 00:04:37,020
I'm Masato.
Nice to meet you.
52
00:04:37,150 --> 00:04:38,060
-Nice to meet you.
-I'm Seina.
53
00:04:38,190 --> 00:04:40,230
Nice to meet you.
54
00:04:40,570 --> 00:04:41,530
Please sit.
55
00:04:43,070 --> 00:04:44,650
Do you skateboard?
56
00:04:44,780 --> 00:04:46,490
Yeah, I've just started.
57
00:04:46,620 --> 00:04:48,660
-You just...
-Yes.
58
00:04:48,780 --> 00:04:50,740
What do you do for work?
59
00:04:50,870 --> 00:04:53,160
Well... So...
60
00:04:53,290 --> 00:04:54,710
I'm looking to be a firefighter.
61
00:04:54,850 --> 00:04:56,630
-Ah, that's awesome.
-So I'm studying for that.
62
00:04:57,290 --> 00:04:59,110
Cool. So you're still studying.
63
00:04:59,200 --> 00:05:00,000
Yes.
64
00:05:04,220 --> 00:05:05,970
Hello.
65
00:05:08,220 --> 00:05:09,640
Welcome!
66
00:05:09,760 --> 00:05:10,680
Nice to meet you.
67
00:05:10,810 --> 00:05:12,470
Nice to meet you.
68
00:05:12,600 --> 00:05:14,270
Ah, you're cute.
69
00:05:14,390 --> 00:05:15,310
Nice to meet you.
70
00:05:15,440 --> 00:05:18,230
-I look forward to living together.
-Same here.
71
00:05:19,310 --> 00:05:20,320
I'm Masato.
72
00:05:20,440 --> 00:05:21,780
-Masato...
-Yes, Masato.
73
00:05:21,900 --> 00:05:23,280
-I'm Seina.
-Seina...
74
00:05:23,400 --> 00:05:24,650
-I'm Tetsuya.
-Tetsuya...
75
00:05:24,780 --> 00:05:25,700
I'm Momo.
76
00:05:25,820 --> 00:05:26,780
-Momo-chan.
-Yes.
77
00:05:26,910 --> 00:05:29,200
Nice to meet you.
78
00:05:29,320 --> 00:05:30,370
The ocean here is so beautiful.
79
00:05:30,530 --> 00:05:31,830
-Yeah.
-Yeah.
80
00:05:32,370 --> 00:05:35,410
I've never lived in a place like this.
81
00:05:35,540 --> 00:05:36,500
Yeah, it's the best.
82
00:05:36,620 --> 00:05:37,830
-Uh-huh.
-For sure.
83
00:05:41,550 --> 00:05:43,000
Hello.
84
00:05:43,710 --> 00:05:45,760
Hello!
85
00:05:49,970 --> 00:05:51,300
-I'm Masato.
-Pleasure to meet you.
86
00:05:51,430 --> 00:05:52,310
Masato-san, okay.
87
00:05:52,430 --> 00:05:53,720
Nice to meet...
I'm Nakatsugawa.
88
00:05:53,850 --> 00:05:55,100
Nice to meet you.
89
00:05:55,230 --> 00:05:56,810
-I'm Seina.
-Seina-san, okay.
90
00:05:56,940 --> 00:05:58,140
I'm Tetsuya.
Looking forward to this with you.
91
00:05:58,270 --> 00:05:59,190
-Tetsuya-san.
-I'm Momo.
92
00:05:59,310 --> 00:06:00,440
Momo-san, okay.
93
00:06:00,560 --> 00:06:01,860
-And you're Sho-kun.
-Looking forward to this.
94
00:06:08,820 --> 00:06:09,910
Hello.
95
00:06:10,030 --> 00:06:12,530
No way! Oh, my God!
96
00:06:12,740 --> 00:06:13,910
Who's that?
97
00:06:15,540 --> 00:06:18,870
What, no way!
OMG, OMG!
98
00:06:19,170 --> 00:06:20,420
-What, what, what?
-Oh, my God.
99
00:06:20,540 --> 00:06:21,920
-She your friend?
-Hi, everybody.
100
00:06:22,040 --> 00:06:23,210
-Ah, no way!
-Nice to meet you.
101
00:06:23,340 --> 00:06:24,300
-Hello.
-Nice to meet you.
102
00:06:24,420 --> 00:06:25,960
-So crazy.
-Nice to meet you all.
103
00:06:26,090 --> 00:06:27,970
I'm Rie Kitahara.
Looking forward to this with everyone.
104
00:06:28,090 --> 00:06:29,050
Nice to meet you.
105
00:06:29,180 --> 00:06:31,050
Looking forward to living with you.
106
00:06:31,180 --> 00:06:32,510
-OMG!
-What's up?
107
00:06:32,640 --> 00:06:34,100
-What is it, what is it?
-Your handshake events...
108
00:06:34,220 --> 00:06:35,850
I've been to them many times now.
109
00:06:35,970 --> 00:06:38,440
What, really?
Thank you so much.
110
00:06:38,560 --> 00:06:40,690
-Are you a celebrity?
-A celeb? Wait a sec, wait a sec.
111
00:06:41,100 --> 00:06:42,560
Handshake event?
112
00:06:42,690 --> 00:06:44,360
-Handshake event.
-Handshake events?
113
00:06:44,770 --> 00:06:46,780
-Celeb?
-OMG.
114
00:06:46,900 --> 00:06:49,530
Hold on a sec, hold on a sec.
We still don't know everyone,
115
00:06:49,650 --> 00:06:50,950
so how about we all introduce ourselves?
116
00:06:51,070 --> 00:06:51,990
Okay.
117
00:06:52,120 --> 00:06:54,660
All right. So, I'm Shota Nakatsugawa.
Nice to meet you.
118
00:06:54,780 --> 00:06:56,160
Nice to meet you.
119
00:06:56,290 --> 00:06:57,160
Nice to meet you.
120
00:06:57,290 --> 00:06:59,370
Nice to meet you.
I'm Momoko Takeuchi.
121
00:06:59,500 --> 00:07:00,870
Nice to meet you.
122
00:07:01,000 --> 00:07:03,380
Nice to meet y'all.
I'm Masato Yukawa.
123
00:07:03,500 --> 00:07:05,880
I'm 20 years old,
and I'm a pro surfer.
124
00:07:06,000 --> 00:07:07,710
-You're 20...?
-Oh!
125
00:07:08,920 --> 00:07:12,640
I'm Seina Shimabukuro.
Umm, I'm 25,
126
00:07:12,760 --> 00:07:14,850
and I'm a model.
Nice to meet everyone.
127
00:07:14,970 --> 00:07:16,640
Nice to meet you.
128
00:07:17,100 --> 00:07:18,220
So, I'm Tetsuya Sugaya.
129
00:07:18,350 --> 00:07:21,270
I'm currently studying
to become a firefighter.
130
00:07:21,390 --> 00:07:22,560
Nice to meet you.
131
00:07:22,690 --> 00:07:25,070
I see it. You seem like
you could be a firefighter.
132
00:07:25,190 --> 00:07:26,190
Nice to meet you.
133
00:07:26,320 --> 00:07:29,610
I'm Rie Kitahara.
I'm 21. Nice to meet you.
134
00:07:29,740 --> 00:07:31,450
Nice to meet you.
135
00:07:32,910 --> 00:07:34,570
So, what's this about handshake events?
136
00:07:34,700 --> 00:07:35,910
She's in AKB*.
(*a popular girl super-group).
137
00:07:36,030 --> 00:07:37,330
-Oh, AKB.
-AKB.
138
00:07:37,450 --> 00:07:39,290
Yes, that's right.
I'm part of AKB48...
139
00:07:39,410 --> 00:07:40,540
as just one of of the members.
140
00:07:40,660 --> 00:07:41,540
"Just one member."
141
00:07:41,670 --> 00:07:44,540
I'm kind of on the edge,
so I'm not really broadcast much.
142
00:07:44,670 --> 00:07:46,460
-Oh, I see.
-Wow, awesome.
143
00:07:46,630 --> 00:07:47,880
Wow, AKB is here.
144
00:07:48,000 --> 00:07:50,630
Looking forward to this.
145
00:07:50,760 --> 00:07:53,680
Please don't think of me as AKB at all.
It's okay to treat me like a normal person.
146
00:07:54,390 --> 00:07:55,430
-No worries.
-Okay.
147
00:07:56,050 --> 00:07:57,810
I see how it is.
148
00:07:57,930 --> 00:07:59,020
What do you do,
on the other hand?
149
00:07:59,140 --> 00:08:01,690
Right now, I'm a student...
150
00:08:01,810 --> 00:08:03,310
-Okay.
-Um...
151
00:08:03,900 --> 00:08:07,520
I attend this arts school called
Tokyo University of the Arts.
152
00:08:09,280 --> 00:08:11,570
So for modeling, what kind do you do?
153
00:08:11,700 --> 00:08:15,870
Umm... a lot of advertisements.
On the web...
154
00:08:15,990 --> 00:08:18,700
and also, in magazines.
155
00:08:18,870 --> 00:08:25,110
But... I really want to appear abroad,
like in the Paris or New York Collection.
156
00:08:25,940 --> 00:08:31,050
So I'm working... really... hard right now.
157
00:08:31,200 --> 00:08:32,880
-So, you want to become...
-Yes.
158
00:08:33,010 --> 00:08:34,800
-...a firefighter?
-Yes.
159
00:08:35,220 --> 00:08:36,640
In October, the results will...
160
00:08:36,760 --> 00:08:39,310
Right, you'll get the results mid-October.
161
00:08:39,430 --> 00:08:41,180
So if you pass, let's all throw a party!
162
00:08:41,310 --> 00:08:43,270
That sounds nice.
163
00:08:43,390 --> 00:08:44,640
So, did you take a test or...
164
00:08:44,770 --> 00:08:47,730
I already took it before. Yeah.
165
00:08:47,980 --> 00:08:50,440
Even if you fail, we'll throw
a big celebration. That okay?
166
00:08:50,570 --> 00:08:51,780
We're gonna celebrate!
167
00:08:51,900 --> 00:08:52,990
-That's scary.
-Even if he fails!
168
00:08:54,360 --> 00:08:56,950
Okay, so...
have you seen the other rooms yet?
169
00:08:57,070 --> 00:08:59,080
-Not yet.
-I still haven't, no.
170
00:08:59,490 --> 00:09:01,290
This place is pretty.
171
00:09:01,410 --> 00:09:03,120
-It's too pretty.
-Wow, it's so...
172
00:09:05,290 --> 00:09:07,500
-Woah!
-Crazy, nothing but ocean!
173
00:09:07,630 --> 00:09:09,040
Wow.
174
00:09:09,320 --> 00:09:09,880
306.67m^2 (3301 sq ft)
2 BEDROOM+DEN, LIVING, DINING, KITCHEN
INCLUDES TERRACE, OCEAN VIEW
175
00:09:09,880 --> 00:09:11,920
-Woah.
-So pretty, my God!
176
00:09:09,880 --> 00:09:11,920
306.67m^2 (3301 sq ft)
2 BEDROOM+DEN, LIVING, DINING, KITCHEN
INCLUDES TERRACE, OCEAN VIEW
177
00:09:11,920 --> 00:09:15,530
306.67m^2 (3301 sq ft)
2 BEDROOM+DEN, LIVING, DINING, KITCHEN
INCLUDES TERRACE, OCEAN VIEW
178
00:09:21,560 --> 00:09:22,810
-Wow.
-Woah!
179
00:09:22,930 --> 00:09:24,060
Awesome!
180
00:09:24,180 --> 00:09:25,480
-Wow!
-So awesome!
181
00:09:33,740 --> 00:09:34,940
Rock, paper, scissors. Yes!!
182
00:09:38,360 --> 00:09:39,660
-Ohohoho.
-What is this? Insane.
183
00:09:39,780 --> 00:09:41,330
-It's quite awesome.
-Yeah.
184
00:09:41,450 --> 00:09:42,740
It's very stylish.
185
00:10:21,530 --> 00:10:22,410
Very nice.
186
00:10:36,170 --> 00:10:38,840
Wow, it's so beautiful.
Oh, my God!
187
00:10:38,970 --> 00:10:40,050
Wow, crazy!
188
00:10:40,180 --> 00:10:41,340
-Awesome.
-Woo!
189
00:10:41,470 --> 00:10:43,350
-This is awesome.
-Wow, so pretty!
190
00:10:43,810 --> 00:10:44,720
So insane!
191
00:10:44,850 --> 00:10:47,020
Wow, so pretty!
192
00:10:47,810 --> 00:10:49,270
-Awesome!
-Amazing.
193
00:10:49,390 --> 00:10:50,270
So pretty.
194
00:10:50,400 --> 00:10:52,440
It looks like a curtain.
195
00:10:52,560 --> 00:10:53,900
What? Super awesome.
-It's so moving.
196
00:10:54,860 --> 00:10:56,150
So insane.
197
00:10:57,280 --> 00:10:59,200
The way the sun is covered looks great.
198
00:10:59,320 --> 00:11:00,240
The light's spread all over.
199
00:11:39,470 --> 00:11:52,400
FALL 2012
THE 6-PERSON SHARE HOUSE BEGINS.
200
00:11:53,690 --> 00:11:57,480
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS
201
00:12:00,320 --> 00:12:06,830
YUIGAHAMA, KAMAKURA
202
00:12:06,890 --> 00:12:08,850
What did you have again, tomorrow?
203
00:12:08,970 --> 00:12:11,390
I have my part-time job tomorrow.
204
00:12:11,520 --> 00:12:13,230
Ah, but you said
you're waking up at 6?
205
00:12:13,350 --> 00:12:15,190
I was thinking to be up at 6.
206
00:12:15,310 --> 00:12:16,810
What sort of part-time job are you doing?
207
00:12:16,940 --> 00:12:17,860
I work at an arts prep school.
208
00:12:19,690 --> 00:12:22,150
So cool, I want you to teach me.
209
00:12:23,530 --> 00:12:26,490
Here it is, here it is!
210
00:12:26,620 --> 00:12:27,620
-I'm counting on you, Ma-kun.
-Hurry!
211
00:12:27,740 --> 00:12:28,620
-Hurry.
212
00:12:28,740 --> 00:12:29,990
-The usual for you?
-Yeah.
213
00:12:31,410 --> 00:12:32,540
To us meeting...
214
00:12:33,960 --> 00:12:36,790
-Cheers.
-Cheers!
215
00:12:39,590 --> 00:12:40,880
Really, to us meeting.
216
00:12:41,010 --> 00:12:43,090
So, looking forward to living
with everyone starting today!
217
00:12:43,220 --> 00:12:44,220
Looking forward to it!
218
00:12:44,340 --> 00:12:45,720
Amazing.
219
00:12:47,510 --> 00:12:49,680
-Is anyone here attached to anyone?
-Good question.
220
00:12:49,800 --> 00:12:51,640
-Wait a sec.
-Anyone here with a boyfriend or girlfriend?
221
00:12:51,770 --> 00:12:53,390
Anyone with a boyfriend or girlfriend?
222
00:12:53,520 --> 00:12:54,600
Anyone who does?
223
00:12:56,020 --> 00:12:57,480
-So he has a girlfriend.
-Got a girl.
224
00:12:57,610 --> 00:13:00,530
Is your girlfriend okay with you
doing something like this?
225
00:13:00,650 --> 00:13:01,530
Did you tell her?
226
00:13:01,650 --> 00:13:02,610
I told her.
227
00:13:02,740 --> 00:13:04,400
-So, what did she say?
-She didn't get mad?
228
00:13:04,530 --> 00:13:06,530
Yeah, in the beginning,
she was like, "Eh?"
229
00:13:07,620 --> 00:13:10,120
But, since there's no other
opportunity like this...
230
00:13:10,240 --> 00:13:13,790
She was like, "Well,
it seems interesting, so why not?"
231
00:13:13,910 --> 00:13:17,040
I see. I know for me,
the moment I learned my boyfriend
232
00:13:17,170 --> 00:13:19,790
would be living
with actual celebrities and models...
233
00:13:19,920 --> 00:13:23,550
I wouldn't know how I'd feel.
234
00:13:23,670 --> 00:13:24,880
-I bet.
-Cake!
235
00:13:25,010 --> 00:13:27,050
I still haven't told her...
what sort of people...
236
00:13:27,180 --> 00:13:30,970
I was going to... I said I was going to tell her
after meeting you guys.
237
00:13:32,060 --> 00:13:33,350
But how is she going to react...
238
00:13:33,470 --> 00:13:34,480
Right?
239
00:13:34,600 --> 00:13:35,850
Wouldn't have thought that
only one of us has one.
240
00:13:35,980 --> 00:13:37,980
-Right?
-That's for sure.
241
00:13:38,100 --> 00:13:41,570
-Man, now I'm gonna be cold to you.
-What, really?
242
00:13:41,690 --> 00:13:43,190
I'm joking! Just joking. Joking.
243
00:13:44,320 --> 00:13:47,320
Does anyone here
have anyone they like?
244
00:13:47,450 --> 00:13:49,320
Anyone here who likes somebody?
245
00:13:49,530 --> 00:13:50,950
What, Tecchan,
you don't?
246
00:13:51,080 --> 00:13:52,870
I don't.
247
00:13:53,040 --> 00:13:54,370
-Despite being in your teens?
-Have you ever been in love?
248
00:13:54,500 --> 00:13:55,330
I have, I have.
249
00:13:55,460 --> 00:13:56,410
"Have you ever been in love?"
250
00:13:56,540 --> 00:13:58,080
But... I just didn't
know he has...? No, wait...
251
00:13:58,210 --> 00:13:59,170
-Like...
-Ah, I see...
252
00:13:59,290 --> 00:14:01,130
Ah, but I get you, I get you.
253
00:14:01,250 --> 00:14:04,710
You just don't seem
jaded enough yet.
254
00:14:04,840 --> 00:14:05,840
I've dated for about four years.
255
00:14:05,970 --> 00:14:06,880
Really?
256
00:14:07,010 --> 00:14:07,880
-For a long time.
-...straight.
257
00:14:08,010 --> 00:14:09,300
Since middle school?
258
00:14:09,430 --> 00:14:10,260
That's right.
259
00:14:10,390 --> 00:14:12,510
He looks too much like a mascot.
260
00:14:12,640 --> 00:14:14,560
By your face, it seems like you've been
with the same girlfriend for a while.
261
00:14:14,680 --> 00:14:16,310
That's just how it is, right?
262
00:14:16,430 --> 00:14:19,230
-It was kinda hard.
-Did you dump her, or were you dumped?
263
00:14:19,850 --> 00:14:21,770
How... how'd you break up?
264
00:14:22,320 --> 00:14:23,480
I was dumped.
265
00:14:25,820 --> 00:14:27,360
Oh well, what can I do now.
266
00:14:27,530 --> 00:14:29,070
Okay!
267
00:14:31,870 --> 00:14:33,080
Cheers!
268
00:14:33,240 --> 00:14:34,990
Let's all get along.
269
00:14:36,100 --> 00:14:44,690
WILL THEY BECOME LOVERS?
OR WILL THEY BECOME FRIENDS?
270
00:14:51,970 --> 00:14:53,100
So cold!
271
00:14:53,220 --> 00:14:54,720
Watch yourself. At the edge.
272
00:15:00,600 --> 00:15:01,440
Give me a break.
273
00:15:01,560 --> 00:15:03,230
Ah, feels so good.
274
00:15:03,360 --> 00:15:04,610
It's too cold.
275
00:15:05,650 --> 00:15:08,150
WHAT WILL ARISE FROM HERE
MIGHT NOT JUST BE... LOVE.
276
00:15:08,150 --> 00:15:09,150
WHAT WILL ARISE FROM HERE
MIGHT NOT JUST BE... LOVE.
277
00:15:08,150 --> 00:15:09,150
-Oh man.
-What are you doing?
278
00:15:09,150 --> 00:15:12,160
WHAT WILL ARISE FROM HERE
MIGHT NOT JUST BE... LOVE.
279
00:15:12,160 --> 00:15:13,490
WHAT WILL ARISE FROM HERE
MIGHT NOT JUST BE... LOVE.
280
00:15:12,160 --> 00:15:13,490
You're too nuts.
281
00:15:13,490 --> 00:15:13,560
WHAT WILL ARISE FROM HERE
MIGHT NOT JUST BE... LOVE.
282
00:15:14,310 --> 00:15:17,480
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS
283
00:15:25,000 --> 00:15:26,710
We're home~!
284
00:15:26,840 --> 00:15:28,590
-We're home!
-Come here.
285
00:15:28,840 --> 00:15:30,930
-We're home!
-All right, we're home!
286
00:15:31,930 --> 00:15:32,970
Starting now...
287
00:15:40,560 --> 00:15:41,850
So, should we do a no-makeup party?
288
00:15:41,980 --> 00:15:42,850
-A no-makeup party?
-Yeah.
289
00:15:43,600 --> 00:15:46,690
People who want to sleep
and shower can do that.
290
00:15:46,820 --> 00:15:48,280
People who want to stay up,
can stay up.
291
00:15:48,400 --> 00:15:50,110
-For now, women can use this one.
-So... yeah, yeah.
292
00:15:50,240 --> 00:15:53,450
If we do that... so, guys and girls
should use separate ones.
293
00:15:53,570 --> 00:15:54,410
Okay, Rock-Paper-Scissors it is.
294
00:15:54,530 --> 00:15:56,410
I'm going to be up late tomorrow, so go ahead.
295
00:15:57,160 --> 00:15:58,950
Okay, I'm also getting up
late tomorrow, so go ahead.
296
00:15:59,080 --> 00:16:00,580
Is it okay if I go first?
297
00:16:00,710 --> 00:16:02,960
Yeah, yeah, go ahead,
go ahead.
298
00:16:03,080 --> 00:16:05,750
First shower!
First bath!
299
00:16:05,880 --> 00:16:07,750
-Help yourself to first bath.
-Oh, yes!
300
00:16:07,880 --> 00:16:09,380
-First bath? First bath?
-Go for it, go for it.
301
00:16:09,510 --> 00:16:10,550
Go ahead. Go for it.
302
00:16:10,970 --> 00:16:11,840
-Just for a bit.
-Yep!
303
00:16:11,970 --> 00:16:12,800
See you later.
304
00:16:12,930 --> 00:16:14,050
Can I... take a bath first too?
305
00:16:14,180 --> 00:16:16,510
All right.
See you later.
306
00:16:16,640 --> 00:16:18,850
Should we listen
to some music or something?
307
00:16:18,970 --> 00:16:20,560
Oh, music!
308
00:16:20,680 --> 00:16:22,190
-Come here. This.
-What?
309
00:16:32,380 --> 00:16:36,120
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS
310
00:16:36,120 --> 00:16:37,760
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS
311
00:16:36,120 --> 00:16:37,760
Oh, senpai (*my senior)!
312
00:16:37,820 --> 00:16:38,530
Senpai!
313
00:16:38,530 --> 00:16:39,790
You already went?
314
00:16:39,910 --> 00:16:40,790
I'm fast.
315
00:16:40,910 --> 00:16:41,790
That was fast.
316
00:16:42,540 --> 00:16:44,080
-This one?
-Yeah, bring it.
317
00:16:44,210 --> 00:16:45,540
Thanks! Wait a sec.
318
00:16:45,670 --> 00:16:47,040
I'm going to put the bath towel away.
319
00:16:49,710 --> 00:16:51,710
What time do you usually sleep?
320
00:16:52,220 --> 00:16:53,760
-Whenever I wake up.
-Whenever?
321
00:16:53,880 --> 00:16:54,880
Yeah.
322
00:16:55,010 --> 00:16:57,850
Okay, say cheese!
323
00:16:58,970 --> 00:17:01,350
-Nice!
-Looks great.
324
00:17:01,470 --> 00:17:02,810
-So great.
-So great.
325
00:17:02,930 --> 00:17:04,560
-Okay, take ours.
-Here I go.
326
00:17:04,690 --> 00:17:07,020
-Are you going to take it?
-Ah, sure.
327
00:17:08,060 --> 00:17:10,190
Here I go... Okay, say cheese!
328
00:17:12,280 --> 00:17:14,070
So pretty.
329
00:17:15,070 --> 00:17:16,490
Really look so grown up here.
330
00:17:16,610 --> 00:17:17,490
-Yeah.
-Grown up?
331
00:17:17,620 --> 00:17:18,950
-Both of you.
-Keep saying it!
332
00:17:19,080 --> 00:17:20,030
The both of you do.
333
00:17:20,160 --> 00:17:21,830
-Really grown up.
-Grown up?
334
00:17:21,950 --> 00:17:25,000
No, but wait.
Ma-kun isn't at all.
335
00:17:25,120 --> 00:17:26,000
Yeah, I am.
336
00:17:26,120 --> 00:17:27,460
He still has a-ways to go.
337
00:17:27,580 --> 00:17:29,540
-A long way?
-Still... a long, long way's away.
338
00:17:29,670 --> 00:17:31,170
-All right, then I'll keep going.
-You have such a green butt (*still immature).
339
00:17:31,300 --> 00:17:32,260
Such a green butt. Oh, man!
340
00:17:32,380 --> 00:17:33,760
-What's green?
-Your butt is.
341
00:17:33,880 --> 00:17:35,970
My butt...
342
00:17:36,090 --> 00:17:37,800
-Maybe it's not so green after all.
-"A green butt," she says...
343
00:17:37,930 --> 00:17:39,510
Tecchan, on the other hand,
has got a white butt.
344
00:17:39,640 --> 00:17:40,680
Like, pure white?
345
00:17:40,810 --> 00:17:43,310
Yeah, yeah.
Pure white, pure white.
346
00:17:43,430 --> 00:17:45,770
Okay, I'll at least try
to make it more green.
347
00:17:45,890 --> 00:17:46,770
Momo-chan!
348
00:17:46,890 --> 00:17:47,810
-Yes?
-Let's be friends.
349
00:17:47,940 --> 00:17:50,360
-Let's be friends.
-Be friends with me: Seina!
350
00:17:50,480 --> 00:17:52,280
-Yo, welcome back!
-Welcome back!
351
00:17:52,400 --> 00:17:54,690
You don't look any different.
352
00:17:54,820 --> 00:17:55,900
-So cute!
-Really?
353
00:17:56,030 --> 00:17:56,950
You really don't look any different.
354
00:17:57,070 --> 00:17:58,990
So cute.
355
00:17:59,120 --> 00:18:00,410
You guys were really getting revved up.
356
00:18:00,530 --> 00:18:02,450
Yeah... Tecchan, where's senpai?
357
00:18:03,120 --> 00:18:04,910
He's outside...
358
00:18:05,580 --> 00:18:06,410
What's he doing, by himself?
359
00:18:06,540 --> 00:18:09,580
He's probably talking on the phone
with his girlfriend.
360
00:18:09,710 --> 00:18:13,840
Hmm? Yeah, yeah.
We all just finished eating.
361
00:18:15,090 --> 00:18:17,800
And now, we're just sort of fooling around.
362
00:18:18,260 --> 00:18:21,300
As for the girls, there's one model...
363
00:18:21,640 --> 00:18:26,060
And another's... umm...
From AKB...
364
00:18:27,640 --> 00:18:30,770
Do you know who Kitahara is?
365
00:18:31,610 --> 00:18:34,780
You know how I don't know
anything about these things.
366
00:18:35,190 --> 00:18:37,610
-Just a bit is fine. Thanks.
-Shut up. Come one time!
367
00:18:38,150 --> 00:18:38,990
Let's have a toast.
368
00:18:39,110 --> 00:18:40,950
Ah... is that okay?
Sorry, I'm just...
369
00:18:41,070 --> 00:18:42,620
Big Brother!
370
00:18:42,740 --> 00:18:43,740
Okay, to a long day for everyone!
371
00:18:43,870 --> 00:18:45,620
To a long day!
372
00:18:45,750 --> 00:18:48,250
What a day... Big Bro!
373
00:18:48,370 --> 00:18:49,710
-Big Bro.
-Big Bro.
374
00:18:49,830 --> 00:18:51,130
Big Brother.
375
00:19:24,350 --> 00:19:30,020
CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS
376
00:19:58,090 --> 00:20:00,280
SHIOMIDAI, CHIGASAKI
377
00:20:00,280 --> 00:20:01,900
SHIOMIDAI, CHIGASAKI
378
00:20:00,280 --> 00:20:01,900
Oh! It looks good.
379
00:20:01,900 --> 00:20:02,180
SHIOMIDAI, CHIGASAKI
380
00:20:11,600 --> 00:20:13,140
MASATO YUKAWA, 20 YEARS OLD
381
00:20:13,280 --> 00:20:17,680
2009 - NSA JAPAN AMATEUR MEN'S - 3rd PLACE
2010 - DELEGATE FOR JAPAN NATIONAL JUNIOR TEAM
382
00:20:17,820 --> 00:20:21,320
2011 - WENT FROM AMATEUR TO PRO
2012 - JPSA JAPAN RANKING: 36th PLACE
383
00:21:07,390 --> 00:21:08,260
This one?
384
00:21:12,060 --> 00:21:13,100
I'm off!
385
00:21:15,170 --> 00:21:15,710
OCHANOMIZU ART SCHOOL
OCHANOMIZU
386
00:21:15,710 --> 00:21:17,710
OCHANOMIZU ART SCHOOL
OCHANOMIZU
387
00:21:15,710 --> 00:21:17,710
"OCHANOMIZU VOCATIONAL SCHOOL
OCHANOMIZU GRADUATE SCHOOL
OCHABI artgym"
388
00:21:18,380 --> 00:21:20,310
SHOTA NAKATSUGAWA, 25 YEARS OLD
2005 - GRADUATED HIGH SCHOOL
389
00:21:20,450 --> 00:21:23,200
2008 - AFTER 3 YEARS OF TRYING,
ADMITTED TO TOKYO UNIVERSITY OF THE ARTS
390
00:21:23,300 --> 00:21:25,640
2012 - MAJORED IN INDUSTRIAL ARTS / LACQUER,
PART-TIME LECTURER AT ARTS PREP SCHOOL
391
00:21:25,910 --> 00:21:27,410
From here,
you can't see this shape.
392
00:21:27,530 --> 00:21:29,160
Kinda... like this.
The places you can't see it...
393
00:21:48,050 --> 00:21:48,930
All recovered.
394
00:21:51,760 --> 00:21:52,930
Do you want dessert?
395
00:21:53,060 --> 00:21:54,270
Oh, it's okay.
396
00:21:55,560 --> 00:21:57,730
What should we do afterwards?
397
00:21:58,230 --> 00:21:59,520
It's about 5 minutes to 9.
398
00:21:59,810 --> 00:22:00,770
Yeah, yeah, yeah.
399
00:22:00,900 --> 00:22:02,150
-What should we do?
-Should we watch a DVD?
400
00:22:02,270 --> 00:22:04,360
-Should we watch it?
-Should we? Anything's fine with me.
401
00:22:04,820 --> 00:22:06,360
What should we do?
Maybe after we take baths?
402
00:22:06,490 --> 00:22:07,780
Okay, let's do that.
403
00:22:07,910 --> 00:22:09,070
That'd be easier.
404
00:22:09,200 --> 00:22:11,830
How about... what if...
405
00:22:11,950 --> 00:22:13,410
just what if...
406
00:22:13,540 --> 00:22:15,910
Something romantic were to...
407
00:22:16,040 --> 00:22:18,170
What am I saying here?
408
00:22:18,290 --> 00:22:19,750
Like, for instance, if someone here...
409
00:22:21,420 --> 00:22:24,920
started to like you, Rie-san...
410
00:22:25,050 --> 00:22:26,380
"Rie-san"?
411
00:22:26,670 --> 00:22:28,050
-Rie-san?
-Sounds cold.
412
00:22:28,180 --> 00:22:29,050
So cold.
413
00:22:30,390 --> 00:22:32,100
Okay, let's flip it around...
414
00:22:32,220 --> 00:22:33,140
Out of the three of us...
415
00:22:33,260 --> 00:22:39,400
If you started to feel
excited about one of us...
416
00:22:39,980 --> 00:22:43,860
Hmm, what would I do?
Well, in terms of AKB...
417
00:22:44,190 --> 00:22:45,690
It probably wouldn't be okay.
418
00:22:47,070 --> 00:22:48,610
So if that ended up happening...
419
00:22:48,990 --> 00:22:49,820
"I gotta quit AKB"?
420
00:22:49,950 --> 00:22:53,620
Right, like I would, like,
have to quit AKB.
421
00:22:53,740 --> 00:22:57,540
However... So, like if I come
and live here half-heartedly...
422
00:22:57,660 --> 00:22:59,670
I figure it would've been better
not to have come at all.
423
00:22:59,790 --> 00:23:04,820
So I've come with the intention
of putting in my all for the next three months.
424
00:23:05,280 --> 00:23:06,420
...something like that?
425
00:23:06,550 --> 00:23:08,590
-Wow.
-Looking forward to this.
426
00:23:08,720 --> 00:23:10,680
Looking forward to it.
427
00:23:12,050 --> 00:23:13,390
-I see how it is.
-I see...
428
00:23:13,510 --> 00:23:16,720
Tecchan, so out of the three girls,
429
00:23:16,850 --> 00:23:20,520
any of them catches your eye?
430
00:23:20,690 --> 00:23:23,400
How about we talk
about this later?
431
00:23:23,520 --> 00:23:24,690
No, give me something.
432
00:23:24,820 --> 00:23:27,070
It's okay.
I'm also processing all of this, too.
433
00:23:27,440 --> 00:23:28,280
But it doesn't mean...
434
00:23:28,400 --> 00:23:29,780
-I necessarily have a crush or anything.
-Of course.
435
00:23:29,900 --> 00:23:30,780
So, out of the three...
436
00:23:30,900 --> 00:23:32,740
If there was anyone you'd strongly
feel was good...
437
00:23:32,870 --> 00:23:33,740
I mean, strongly.
438
00:23:33,870 --> 00:23:35,870
Okay, okay, fine.
But it doesn't mean I like her or anything.
439
00:23:35,990 --> 00:23:37,450
Right, it doesn't have to mean that.
440
00:23:37,580 --> 00:23:38,700
Come here.
441
00:23:40,330 --> 00:23:41,370
Oh...
442
00:23:41,450 --> 00:23:42,620
so Ricchan, huh?
443
00:23:46,090 --> 00:23:46,900
-Ah, Ricchan!
-Seriously?
444
00:23:46,900 --> 00:23:48,630
-Ah, Ricchan!
-Seriously?
445
00:23:46,900 --> 00:23:48,630
SO WHAT MAY COME OUT OF THIS...
COULD BE LOVE.
446
00:23:48,630 --> 00:23:48,760
SO WHAT MAY COME OUT OF THIS...
COULD BE LOVE.
447
00:23:48,760 --> 00:23:51,010
SO WHAT MAY COME OUT OF THIS...
COULD BE LOVE.
448
00:23:48,760 --> 00:23:51,010
You gotta be kidding me, Sho-kun!
449
00:23:51,010 --> 00:23:51,430
SO WHAT MAY COME OUT OF THIS...
COULD BE LOVE.
450
00:23:51,430 --> 00:23:52,680
SO WHAT MAY COME OUT OF THIS...
COULD BE LOVE.
451
00:23:51,430 --> 00:23:52,680
So it was Ricchan, all along.
452
00:23:52,680 --> 00:23:52,800
SO WHAT MAY COME OUT OF THIS...
COULD BE LOVE.
453
00:23:52,800 --> 00:23:53,970
SO WHAT MAY COME OUT OF THIS...
COULD BE LOVE.
454
00:23:52,800 --> 00:23:53,970
Ahhh!
455
00:23:53,970 --> 00:23:54,530
SO WHAT MAY COME OUT OF THIS...
COULD BE LOVE.
32455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.