All language subtitles for Terrace.House.Boys.x.Girls.Next.Door.S01E01.Week01.2012.1080p.NF.WEB-DL.AAC-IRENEBRO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,470 --> 00:00:16,890 A new tale is about to begin. 2 00:00:17,050 --> 00:00:20,790 We're going to take six boys & girls who have lived separate lives until now... 3 00:00:20,790 --> 00:00:22,730 We're going to take six boys & girls who have lived separate lives until now... 4 00:00:20,790 --> 00:00:22,730 6 STRANGERS IN A LIMITED-TIME SHARE HOUSE. 5 00:00:22,730 --> 00:00:22,850 6 STRANGERS IN A LIMITED-TIME SHARE HOUSE. 6 00:00:22,850 --> 00:00:29,360 and have them live under one roof in a time-limited share house. 7 00:00:22,850 --> 00:00:29,360 6 STRANGERS IN A LIMITED-TIME SHARE HOUSE. 8 00:00:29,360 --> 00:00:29,460 6 STRANGERS IN A LIMITED-TIME SHARE HOUSE. 9 00:00:29,480 --> 00:00:35,410 All we have prepared for them is a nice home and nice car. 10 00:00:35,990 --> 00:00:38,850 But other than that -- there's no script. 11 00:00:38,850 --> 00:00:39,410 But other than that -- there's no script. 12 00:00:38,850 --> 00:00:39,410 NO SCRIPT HAS BEEN PREPARED. 13 00:00:39,410 --> 00:00:39,950 NO SCRIPT HAS BEEN PREPARED. 14 00:00:39,950 --> 00:00:44,250 NO SCRIPT HAS BEEN PREPARED. 15 00:00:39,950 --> 00:00:44,250 Well... since it'll be 3 boys and 3 girls... 16 00:00:44,250 --> 00:00:44,600 NO SCRIPT HAS BEEN PREPARED. 17 00:00:45,540 --> 00:00:49,250 There might be some exciting romances that emerge... 18 00:00:50,420 --> 00:00:53,920 or maybe surprisingly, just nothing will happen. 19 00:00:54,130 --> 00:00:58,600 We'll see what will end up happening. 20 00:01:01,350 --> 00:01:02,770 I look forward to it! 21 00:01:41,280 --> 00:01:49,540 Translated by Alice (terracemouse) [V2] Corrected, Timed & Titled by Brian (goob) 22 00:02:09,060 --> 00:02:12,860 COSTCO SUBS PRESENTS 23 00:02:29,520 --> 00:02:31,310 This is unbelievable. 24 00:03:08,980 --> 00:03:10,060 Excuse me. 25 00:03:12,150 --> 00:03:13,230 Phew. 26 00:03:25,370 --> 00:03:27,580 Oh, nice to meet you, I'm Seina. 27 00:03:27,740 --> 00:03:29,080 Nice to meet you. 28 00:03:29,250 --> 00:03:30,870 -I'm Masato. -Nice to meet you! 29 00:03:31,000 --> 00:03:32,080 Nice to meet you. 30 00:03:33,460 --> 00:03:35,250 Oh, you're very tan. 31 00:03:35,380 --> 00:03:36,290 I surf. 32 00:03:36,420 --> 00:03:37,340 Oh, really? 33 00:03:37,460 --> 00:03:39,510 -I have my board in my luggage over there. -That's so cool. 34 00:03:39,630 --> 00:03:40,840 Oh, wow! 35 00:03:41,430 --> 00:03:43,300 How long have you been surfing for? 36 00:03:43,430 --> 00:03:47,260 I've been doing it seriously... for about 10 years now. 37 00:03:47,390 --> 00:03:49,850 Wow, you're quite the surfer. 38 00:03:49,980 --> 00:03:51,980 You're p-pro? 39 00:03:52,100 --> 00:03:53,150 Yes, I'm pro. 40 00:03:53,270 --> 00:03:55,860 So cool, I see. 41 00:03:55,980 --> 00:03:57,190 -That's right. -So, let me... 42 00:03:57,320 --> 00:03:59,150 -Please. -Oh, thank you. 43 00:03:59,280 --> 00:04:00,440 -While we're waiting. -I'll sit. 44 00:04:01,190 --> 00:04:03,070 Whew, excuse me. 45 00:04:04,070 --> 00:04:05,280 Awesome. 46 00:04:18,800 --> 00:04:19,670 Nice to meet you. 47 00:04:19,800 --> 00:04:21,090 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 48 00:04:22,760 --> 00:04:24,970 Hello, nice to meet you. 49 00:04:25,800 --> 00:04:27,300 I'm looking forward to this. 50 00:04:34,230 --> 00:04:35,480 I'm Tetsuya Sugaya. Nice to meet you. 51 00:04:35,600 --> 00:04:37,020 I'm Masato. Nice to meet you. 52 00:04:37,150 --> 00:04:38,060 -Nice to meet you. -I'm Seina. 53 00:04:38,190 --> 00:04:40,230 Nice to meet you. 54 00:04:40,570 --> 00:04:41,530 Please sit. 55 00:04:43,070 --> 00:04:44,650 Do you skateboard? 56 00:04:44,780 --> 00:04:46,490 Yeah, I've just started. 57 00:04:46,620 --> 00:04:48,660 -You just... -Yes. 58 00:04:48,780 --> 00:04:50,740 What do you do for work? 59 00:04:50,870 --> 00:04:53,160 Well... So... 60 00:04:53,290 --> 00:04:54,710 I'm looking to be a firefighter. 61 00:04:54,850 --> 00:04:56,630 -Ah, that's awesome. -So I'm studying for that. 62 00:04:57,290 --> 00:04:59,110 Cool. So you're still studying. 63 00:04:59,200 --> 00:05:00,000 Yes. 64 00:05:04,220 --> 00:05:05,970 Hello. 65 00:05:08,220 --> 00:05:09,640 Welcome! 66 00:05:09,760 --> 00:05:10,680 Nice to meet you. 67 00:05:10,810 --> 00:05:12,470 Nice to meet you. 68 00:05:12,600 --> 00:05:14,270 Ah, you're cute. 69 00:05:14,390 --> 00:05:15,310 Nice to meet you. 70 00:05:15,440 --> 00:05:18,230 -I look forward to living together. -Same here. 71 00:05:19,310 --> 00:05:20,320 I'm Masato. 72 00:05:20,440 --> 00:05:21,780 -Masato... -Yes, Masato. 73 00:05:21,900 --> 00:05:23,280 -I'm Seina. -Seina... 74 00:05:23,400 --> 00:05:24,650 -I'm Tetsuya. -Tetsuya... 75 00:05:24,780 --> 00:05:25,700 I'm Momo. 76 00:05:25,820 --> 00:05:26,780 -Momo-chan. -Yes. 77 00:05:26,910 --> 00:05:29,200 Nice to meet you. 78 00:05:29,320 --> 00:05:30,370 The ocean here is so beautiful. 79 00:05:30,530 --> 00:05:31,830 -Yeah. -Yeah. 80 00:05:32,370 --> 00:05:35,410 I've never lived in a place like this. 81 00:05:35,540 --> 00:05:36,500 Yeah, it's the best. 82 00:05:36,620 --> 00:05:37,830 -Uh-huh. -For sure. 83 00:05:41,550 --> 00:05:43,000 Hello. 84 00:05:43,710 --> 00:05:45,760 Hello! 85 00:05:49,970 --> 00:05:51,300 -I'm Masato. -Pleasure to meet you. 86 00:05:51,430 --> 00:05:52,310 Masato-san, okay. 87 00:05:52,430 --> 00:05:53,720 Nice to meet... I'm Nakatsugawa. 88 00:05:53,850 --> 00:05:55,100 Nice to meet you. 89 00:05:55,230 --> 00:05:56,810 -I'm Seina. -Seina-san, okay. 90 00:05:56,940 --> 00:05:58,140 I'm Tetsuya. Looking forward to this with you. 91 00:05:58,270 --> 00:05:59,190 -Tetsuya-san. -I'm Momo. 92 00:05:59,310 --> 00:06:00,440 Momo-san, okay. 93 00:06:00,560 --> 00:06:01,860 -And you're Sho-kun. -Looking forward to this. 94 00:06:08,820 --> 00:06:09,910 Hello. 95 00:06:10,030 --> 00:06:12,530 No way! Oh, my God! 96 00:06:12,740 --> 00:06:13,910 Who's that? 97 00:06:15,540 --> 00:06:18,870 What, no way! OMG, OMG! 98 00:06:19,170 --> 00:06:20,420 -What, what, what? -Oh, my God. 99 00:06:20,540 --> 00:06:21,920 -She your friend? -Hi, everybody. 100 00:06:22,040 --> 00:06:23,210 -Ah, no way! -Nice to meet you. 101 00:06:23,340 --> 00:06:24,300 -Hello. -Nice to meet you. 102 00:06:24,420 --> 00:06:25,960 -So crazy. -Nice to meet you all. 103 00:06:26,090 --> 00:06:27,970 I'm Rie Kitahara. Looking forward to this with everyone. 104 00:06:28,090 --> 00:06:29,050 Nice to meet you. 105 00:06:29,180 --> 00:06:31,050 Looking forward to living with you. 106 00:06:31,180 --> 00:06:32,510 -OMG! -What's up? 107 00:06:32,640 --> 00:06:34,100 -What is it, what is it? -Your handshake events... 108 00:06:34,220 --> 00:06:35,850 I've been to them many times now. 109 00:06:35,970 --> 00:06:38,440 What, really? Thank you so much. 110 00:06:38,560 --> 00:06:40,690 -Are you a celebrity? -A celeb? Wait a sec, wait a sec. 111 00:06:41,100 --> 00:06:42,560 Handshake event? 112 00:06:42,690 --> 00:06:44,360 -Handshake event. -Handshake events? 113 00:06:44,770 --> 00:06:46,780 -Celeb? -OMG. 114 00:06:46,900 --> 00:06:49,530 Hold on a sec, hold on a sec. We still don't know everyone, 115 00:06:49,650 --> 00:06:50,950 so how about we all introduce ourselves? 116 00:06:51,070 --> 00:06:51,990 Okay. 117 00:06:52,120 --> 00:06:54,660 All right. So, I'm Shota Nakatsugawa. Nice to meet you. 118 00:06:54,780 --> 00:06:56,160 Nice to meet you. 119 00:06:56,290 --> 00:06:57,160 Nice to meet you. 120 00:06:57,290 --> 00:06:59,370 Nice to meet you. I'm Momoko Takeuchi. 121 00:06:59,500 --> 00:07:00,870 Nice to meet you. 122 00:07:01,000 --> 00:07:03,380 Nice to meet y'all. I'm Masato Yukawa. 123 00:07:03,500 --> 00:07:05,880 I'm 20 years old, and I'm a pro surfer. 124 00:07:06,000 --> 00:07:07,710 -You're 20...? -Oh! 125 00:07:08,920 --> 00:07:12,640 I'm Seina Shimabukuro. Umm, I'm 25, 126 00:07:12,760 --> 00:07:14,850 and I'm a model. Nice to meet everyone. 127 00:07:14,970 --> 00:07:16,640 Nice to meet you. 128 00:07:17,100 --> 00:07:18,220 So, I'm Tetsuya Sugaya. 129 00:07:18,350 --> 00:07:21,270 I'm currently studying to become a firefighter. 130 00:07:21,390 --> 00:07:22,560 Nice to meet you. 131 00:07:22,690 --> 00:07:25,070 I see it. You seem like you could be a firefighter. 132 00:07:25,190 --> 00:07:26,190 Nice to meet you. 133 00:07:26,320 --> 00:07:29,610 I'm Rie Kitahara. I'm 21. Nice to meet you. 134 00:07:29,740 --> 00:07:31,450 Nice to meet you. 135 00:07:32,910 --> 00:07:34,570 So, what's this about handshake events? 136 00:07:34,700 --> 00:07:35,910 She's in AKB*. (*a popular girl super-group). 137 00:07:36,030 --> 00:07:37,330 -Oh, AKB. -AKB. 138 00:07:37,450 --> 00:07:39,290 Yes, that's right. I'm part of AKB48... 139 00:07:39,410 --> 00:07:40,540 as just one of of the members. 140 00:07:40,660 --> 00:07:41,540 "Just one member." 141 00:07:41,670 --> 00:07:44,540 I'm kind of on the edge, so I'm not really broadcast much. 142 00:07:44,670 --> 00:07:46,460 -Oh, I see. -Wow, awesome. 143 00:07:46,630 --> 00:07:47,880 Wow, AKB is here. 144 00:07:48,000 --> 00:07:50,630 Looking forward to this. 145 00:07:50,760 --> 00:07:53,680 Please don't think of me as AKB at all. It's okay to treat me like a normal person. 146 00:07:54,390 --> 00:07:55,430 -No worries. -Okay. 147 00:07:56,050 --> 00:07:57,810 I see how it is. 148 00:07:57,930 --> 00:07:59,020 What do you do, on the other hand? 149 00:07:59,140 --> 00:08:01,690 Right now, I'm a student... 150 00:08:01,810 --> 00:08:03,310 -Okay. -Um... 151 00:08:03,900 --> 00:08:07,520 I attend this arts school called Tokyo University of the Arts. 152 00:08:09,280 --> 00:08:11,570 So for modeling, what kind do you do? 153 00:08:11,700 --> 00:08:15,870 Umm... a lot of advertisements. On the web... 154 00:08:15,990 --> 00:08:18,700 and also, in magazines. 155 00:08:18,870 --> 00:08:25,110 But... I really want to appear abroad, like in the Paris or New York Collection. 156 00:08:25,940 --> 00:08:31,050 So I'm working... really... hard right now. 157 00:08:31,200 --> 00:08:32,880 -So, you want to become... -Yes. 158 00:08:33,010 --> 00:08:34,800 -...a firefighter? -Yes. 159 00:08:35,220 --> 00:08:36,640 In October, the results will... 160 00:08:36,760 --> 00:08:39,310 Right, you'll get the results mid-October. 161 00:08:39,430 --> 00:08:41,180 So if you pass, let's all throw a party! 162 00:08:41,310 --> 00:08:43,270 That sounds nice. 163 00:08:43,390 --> 00:08:44,640 So, did you take a test or... 164 00:08:44,770 --> 00:08:47,730 I already took it before. Yeah. 165 00:08:47,980 --> 00:08:50,440 Even if you fail, we'll throw a big celebration. That okay? 166 00:08:50,570 --> 00:08:51,780 We're gonna celebrate! 167 00:08:51,900 --> 00:08:52,990 -That's scary. -Even if he fails! 168 00:08:54,360 --> 00:08:56,950 Okay, so... have you seen the other rooms yet? 169 00:08:57,070 --> 00:08:59,080 -Not yet. -I still haven't, no. 170 00:08:59,490 --> 00:09:01,290 This place is pretty. 171 00:09:01,410 --> 00:09:03,120 -It's too pretty. -Wow, it's so... 172 00:09:05,290 --> 00:09:07,500 -Woah! -Crazy, nothing but ocean! 173 00:09:07,630 --> 00:09:09,040 Wow. 174 00:09:09,320 --> 00:09:09,880 306.67m^2 (3301 sq ft) 2 BEDROOM+DEN, LIVING, DINING, KITCHEN INCLUDES TERRACE, OCEAN VIEW 175 00:09:09,880 --> 00:09:11,920 -Woah. -So pretty, my God! 176 00:09:09,880 --> 00:09:11,920 306.67m^2 (3301 sq ft) 2 BEDROOM+DEN, LIVING, DINING, KITCHEN INCLUDES TERRACE, OCEAN VIEW 177 00:09:11,920 --> 00:09:15,530 306.67m^2 (3301 sq ft) 2 BEDROOM+DEN, LIVING, DINING, KITCHEN INCLUDES TERRACE, OCEAN VIEW 178 00:09:21,560 --> 00:09:22,810 -Wow. -Woah! 179 00:09:22,930 --> 00:09:24,060 Awesome! 180 00:09:24,180 --> 00:09:25,480 -Wow! -So awesome! 181 00:09:33,740 --> 00:09:34,940 Rock, paper, scissors. Yes!! 182 00:09:38,360 --> 00:09:39,660 -Ohohoho. -What is this? Insane. 183 00:09:39,780 --> 00:09:41,330 -It's quite awesome. -Yeah. 184 00:09:41,450 --> 00:09:42,740 It's very stylish. 185 00:10:21,530 --> 00:10:22,410 Very nice. 186 00:10:36,170 --> 00:10:38,840 Wow, it's so beautiful. Oh, my God! 187 00:10:38,970 --> 00:10:40,050 Wow, crazy! 188 00:10:40,180 --> 00:10:41,340 -Awesome. -Woo! 189 00:10:41,470 --> 00:10:43,350 -This is awesome. -Wow, so pretty! 190 00:10:43,810 --> 00:10:44,720 So insane! 191 00:10:44,850 --> 00:10:47,020 Wow, so pretty! 192 00:10:47,810 --> 00:10:49,270 -Awesome! -Amazing. 193 00:10:49,390 --> 00:10:50,270 So pretty. 194 00:10:50,400 --> 00:10:52,440 It looks like a curtain. 195 00:10:52,560 --> 00:10:53,900 What? Super awesome. -It's so moving. 196 00:10:54,860 --> 00:10:56,150 So insane. 197 00:10:57,280 --> 00:10:59,200 The way the sun is covered looks great. 198 00:10:59,320 --> 00:11:00,240 The light's spread all over. 199 00:11:39,470 --> 00:11:52,400 FALL 2012 THE 6-PERSON SHARE HOUSE BEGINS. 200 00:11:53,690 --> 00:11:57,480 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS 201 00:12:00,320 --> 00:12:06,830 YUIGAHAMA, KAMAKURA 202 00:12:06,890 --> 00:12:08,850 What did you have again, tomorrow? 203 00:12:08,970 --> 00:12:11,390 I have my part-time job tomorrow. 204 00:12:11,520 --> 00:12:13,230 Ah, but you said you're waking up at 6? 205 00:12:13,350 --> 00:12:15,190 I was thinking to be up at 6. 206 00:12:15,310 --> 00:12:16,810 What sort of part-time job are you doing? 207 00:12:16,940 --> 00:12:17,860 I work at an arts prep school. 208 00:12:19,690 --> 00:12:22,150 So cool, I want you to teach me. 209 00:12:23,530 --> 00:12:26,490 Here it is, here it is! 210 00:12:26,620 --> 00:12:27,620 -I'm counting on you, Ma-kun. -Hurry! 211 00:12:27,740 --> 00:12:28,620 -Hurry. 212 00:12:28,740 --> 00:12:29,990 -The usual for you? -Yeah. 213 00:12:31,410 --> 00:12:32,540 To us meeting... 214 00:12:33,960 --> 00:12:36,790 -Cheers. -Cheers! 215 00:12:39,590 --> 00:12:40,880 Really, to us meeting. 216 00:12:41,010 --> 00:12:43,090 So, looking forward to living with everyone starting today! 217 00:12:43,220 --> 00:12:44,220 Looking forward to it! 218 00:12:44,340 --> 00:12:45,720 Amazing. 219 00:12:47,510 --> 00:12:49,680 -Is anyone here attached to anyone? -Good question. 220 00:12:49,800 --> 00:12:51,640 -Wait a sec. -Anyone here with a boyfriend or girlfriend? 221 00:12:51,770 --> 00:12:53,390 Anyone with a boyfriend or girlfriend? 222 00:12:53,520 --> 00:12:54,600 Anyone who does? 223 00:12:56,020 --> 00:12:57,480 -So he has a girlfriend. -Got a girl. 224 00:12:57,610 --> 00:13:00,530 Is your girlfriend okay with you doing something like this? 225 00:13:00,650 --> 00:13:01,530 Did you tell her? 226 00:13:01,650 --> 00:13:02,610 I told her. 227 00:13:02,740 --> 00:13:04,400 -So, what did she say? -She didn't get mad? 228 00:13:04,530 --> 00:13:06,530 Yeah, in the beginning, she was like, "Eh?" 229 00:13:07,620 --> 00:13:10,120 But, since there's no other opportunity like this... 230 00:13:10,240 --> 00:13:13,790 She was like, "Well, it seems interesting, so why not?" 231 00:13:13,910 --> 00:13:17,040 I see. I know for me, the moment I learned my boyfriend 232 00:13:17,170 --> 00:13:19,790 would be living with actual celebrities and models... 233 00:13:19,920 --> 00:13:23,550 I wouldn't know how I'd feel. 234 00:13:23,670 --> 00:13:24,880 -I bet. -Cake! 235 00:13:25,010 --> 00:13:27,050 I still haven't told her... what sort of people... 236 00:13:27,180 --> 00:13:30,970 I was going to... I said I was going to tell her after meeting you guys. 237 00:13:32,060 --> 00:13:33,350 But how is she going to react... 238 00:13:33,470 --> 00:13:34,480 Right? 239 00:13:34,600 --> 00:13:35,850 Wouldn't have thought that only one of us has one. 240 00:13:35,980 --> 00:13:37,980 -Right? -That's for sure. 241 00:13:38,100 --> 00:13:41,570 -Man, now I'm gonna be cold to you. -What, really? 242 00:13:41,690 --> 00:13:43,190 I'm joking! Just joking. Joking. 243 00:13:44,320 --> 00:13:47,320 Does anyone here have anyone they like? 244 00:13:47,450 --> 00:13:49,320 Anyone here who likes somebody? 245 00:13:49,530 --> 00:13:50,950 What, Tecchan, you don't? 246 00:13:51,080 --> 00:13:52,870 I don't. 247 00:13:53,040 --> 00:13:54,370 -Despite being in your teens? -Have you ever been in love? 248 00:13:54,500 --> 00:13:55,330 I have, I have. 249 00:13:55,460 --> 00:13:56,410 "Have you ever been in love?" 250 00:13:56,540 --> 00:13:58,080 But... I just didn't know he has...? No, wait... 251 00:13:58,210 --> 00:13:59,170 -Like... -Ah, I see... 252 00:13:59,290 --> 00:14:01,130 Ah, but I get you, I get you. 253 00:14:01,250 --> 00:14:04,710 You just don't seem jaded enough yet. 254 00:14:04,840 --> 00:14:05,840 I've dated for about four years. 255 00:14:05,970 --> 00:14:06,880 Really? 256 00:14:07,010 --> 00:14:07,880 -For a long time. -...straight. 257 00:14:08,010 --> 00:14:09,300 Since middle school? 258 00:14:09,430 --> 00:14:10,260 That's right. 259 00:14:10,390 --> 00:14:12,510 He looks too much like a mascot. 260 00:14:12,640 --> 00:14:14,560 By your face, it seems like you've been with the same girlfriend for a while. 261 00:14:14,680 --> 00:14:16,310 That's just how it is, right? 262 00:14:16,430 --> 00:14:19,230 -It was kinda hard. -Did you dump her, or were you dumped? 263 00:14:19,850 --> 00:14:21,770 How... how'd you break up? 264 00:14:22,320 --> 00:14:23,480 I was dumped. 265 00:14:25,820 --> 00:14:27,360 Oh well, what can I do now. 266 00:14:27,530 --> 00:14:29,070 Okay! 267 00:14:31,870 --> 00:14:33,080 Cheers! 268 00:14:33,240 --> 00:14:34,990 Let's all get along. 269 00:14:36,100 --> 00:14:44,690 WILL THEY BECOME LOVERS? OR WILL THEY BECOME FRIENDS? 270 00:14:51,970 --> 00:14:53,100 So cold! 271 00:14:53,220 --> 00:14:54,720 Watch yourself. At the edge. 272 00:15:00,600 --> 00:15:01,440 Give me a break. 273 00:15:01,560 --> 00:15:03,230 Ah, feels so good. 274 00:15:03,360 --> 00:15:04,610 It's too cold. 275 00:15:05,650 --> 00:15:08,150 WHAT WILL ARISE FROM HERE MIGHT NOT JUST BE... LOVE. 276 00:15:08,150 --> 00:15:09,150 WHAT WILL ARISE FROM HERE MIGHT NOT JUST BE... LOVE. 277 00:15:08,150 --> 00:15:09,150 -Oh man. -What are you doing? 278 00:15:09,150 --> 00:15:12,160 WHAT WILL ARISE FROM HERE MIGHT NOT JUST BE... LOVE. 279 00:15:12,160 --> 00:15:13,490 WHAT WILL ARISE FROM HERE MIGHT NOT JUST BE... LOVE. 280 00:15:12,160 --> 00:15:13,490 You're too nuts. 281 00:15:13,490 --> 00:15:13,560 WHAT WILL ARISE FROM HERE MIGHT NOT JUST BE... LOVE. 282 00:15:14,310 --> 00:15:17,480 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS 283 00:15:25,000 --> 00:15:26,710 We're home~! 284 00:15:26,840 --> 00:15:28,590 -We're home! -Come here. 285 00:15:28,840 --> 00:15:30,930 -We're home! -All right, we're home! 286 00:15:31,930 --> 00:15:32,970 Starting now... 287 00:15:40,560 --> 00:15:41,850 So, should we do a no-makeup party? 288 00:15:41,980 --> 00:15:42,850 -A no-makeup party? -Yeah. 289 00:15:43,600 --> 00:15:46,690 People who want to sleep and shower can do that. 290 00:15:46,820 --> 00:15:48,280 People who want to stay up, can stay up. 291 00:15:48,400 --> 00:15:50,110 -For now, women can use this one. -So... yeah, yeah. 292 00:15:50,240 --> 00:15:53,450 If we do that... so, guys and girls should use separate ones. 293 00:15:53,570 --> 00:15:54,410 Okay, Rock-Paper-Scissors it is. 294 00:15:54,530 --> 00:15:56,410 I'm going to be up late tomorrow, so go ahead. 295 00:15:57,160 --> 00:15:58,950 Okay, I'm also getting up late tomorrow, so go ahead. 296 00:15:59,080 --> 00:16:00,580 Is it okay if I go first? 297 00:16:00,710 --> 00:16:02,960 Yeah, yeah, go ahead, go ahead. 298 00:16:03,080 --> 00:16:05,750 First shower! First bath! 299 00:16:05,880 --> 00:16:07,750 -Help yourself to first bath. -Oh, yes! 300 00:16:07,880 --> 00:16:09,380 -First bath? First bath? -Go for it, go for it. 301 00:16:09,510 --> 00:16:10,550 Go ahead. Go for it. 302 00:16:10,970 --> 00:16:11,840 -Just for a bit. -Yep! 303 00:16:11,970 --> 00:16:12,800 See you later. 304 00:16:12,930 --> 00:16:14,050 Can I... take a bath first too? 305 00:16:14,180 --> 00:16:16,510 All right. See you later. 306 00:16:16,640 --> 00:16:18,850 Should we listen to some music or something? 307 00:16:18,970 --> 00:16:20,560 Oh, music! 308 00:16:20,680 --> 00:16:22,190 -Come here. This. -What? 309 00:16:32,380 --> 00:16:36,120 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS 310 00:16:36,120 --> 00:16:37,760 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS 311 00:16:36,120 --> 00:16:37,760 Oh, senpai (*my senior)! 312 00:16:37,820 --> 00:16:38,530 Senpai! 313 00:16:38,530 --> 00:16:39,790 You already went? 314 00:16:39,910 --> 00:16:40,790 I'm fast. 315 00:16:40,910 --> 00:16:41,790 That was fast. 316 00:16:42,540 --> 00:16:44,080 -This one? -Yeah, bring it. 317 00:16:44,210 --> 00:16:45,540 Thanks! Wait a sec. 318 00:16:45,670 --> 00:16:47,040 I'm going to put the bath towel away. 319 00:16:49,710 --> 00:16:51,710 What time do you usually sleep? 320 00:16:52,220 --> 00:16:53,760 -Whenever I wake up. -Whenever? 321 00:16:53,880 --> 00:16:54,880 Yeah. 322 00:16:55,010 --> 00:16:57,850 Okay, say cheese! 323 00:16:58,970 --> 00:17:01,350 -Nice! -Looks great. 324 00:17:01,470 --> 00:17:02,810 -So great. -So great. 325 00:17:02,930 --> 00:17:04,560 -Okay, take ours. -Here I go. 326 00:17:04,690 --> 00:17:07,020 -Are you going to take it? -Ah, sure. 327 00:17:08,060 --> 00:17:10,190 Here I go... Okay, say cheese! 328 00:17:12,280 --> 00:17:14,070 So pretty. 329 00:17:15,070 --> 00:17:16,490 Really look so grown up here. 330 00:17:16,610 --> 00:17:17,490 -Yeah. -Grown up? 331 00:17:17,620 --> 00:17:18,950 -Both of you. -Keep saying it! 332 00:17:19,080 --> 00:17:20,030 The both of you do. 333 00:17:20,160 --> 00:17:21,830 -Really grown up. -Grown up? 334 00:17:21,950 --> 00:17:25,000 No, but wait. Ma-kun isn't at all. 335 00:17:25,120 --> 00:17:26,000 Yeah, I am. 336 00:17:26,120 --> 00:17:27,460 He still has a-ways to go. 337 00:17:27,580 --> 00:17:29,540 -A long way? -Still... a long, long way's away. 338 00:17:29,670 --> 00:17:31,170 -All right, then I'll keep going. -You have such a green butt (*still immature). 339 00:17:31,300 --> 00:17:32,260 Such a green butt. Oh, man! 340 00:17:32,380 --> 00:17:33,760 -What's green? -Your butt is. 341 00:17:33,880 --> 00:17:35,970 My butt... 342 00:17:36,090 --> 00:17:37,800 -Maybe it's not so green after all. -"A green butt," she says... 343 00:17:37,930 --> 00:17:39,510 Tecchan, on the other hand, has got a white butt. 344 00:17:39,640 --> 00:17:40,680 Like, pure white? 345 00:17:40,810 --> 00:17:43,310 Yeah, yeah. Pure white, pure white. 346 00:17:43,430 --> 00:17:45,770 Okay, I'll at least try to make it more green. 347 00:17:45,890 --> 00:17:46,770 Momo-chan! 348 00:17:46,890 --> 00:17:47,810 -Yes? -Let's be friends. 349 00:17:47,940 --> 00:17:50,360 -Let's be friends. -Be friends with me: Seina! 350 00:17:50,480 --> 00:17:52,280 -Yo, welcome back! -Welcome back! 351 00:17:52,400 --> 00:17:54,690 You don't look any different. 352 00:17:54,820 --> 00:17:55,900 -So cute! -Really? 353 00:17:56,030 --> 00:17:56,950 You really don't look any different. 354 00:17:57,070 --> 00:17:58,990 So cute. 355 00:17:59,120 --> 00:18:00,410 You guys were really getting revved up. 356 00:18:00,530 --> 00:18:02,450 Yeah... Tecchan, where's senpai? 357 00:18:03,120 --> 00:18:04,910 He's outside... 358 00:18:05,580 --> 00:18:06,410 What's he doing, by himself? 359 00:18:06,540 --> 00:18:09,580 He's probably talking on the phone with his girlfriend. 360 00:18:09,710 --> 00:18:13,840 Hmm? Yeah, yeah. We all just finished eating. 361 00:18:15,090 --> 00:18:17,800 And now, we're just sort of fooling around. 362 00:18:18,260 --> 00:18:21,300 As for the girls, there's one model... 363 00:18:21,640 --> 00:18:26,060 And another's... umm... From AKB... 364 00:18:27,640 --> 00:18:30,770 Do you know who Kitahara is? 365 00:18:31,610 --> 00:18:34,780 You know how I don't know anything about these things. 366 00:18:35,190 --> 00:18:37,610 -Just a bit is fine. Thanks. -Shut up. Come one time! 367 00:18:38,150 --> 00:18:38,990 Let's have a toast. 368 00:18:39,110 --> 00:18:40,950 Ah... is that okay? Sorry, I'm just... 369 00:18:41,070 --> 00:18:42,620 Big Brother! 370 00:18:42,740 --> 00:18:43,740 Okay, to a long day for everyone! 371 00:18:43,870 --> 00:18:45,620 To a long day! 372 00:18:45,750 --> 00:18:48,250 What a day... Big Bro! 373 00:18:48,370 --> 00:18:49,710 -Big Bro. -Big Bro. 374 00:18:49,830 --> 00:18:51,130 Big Brother. 375 00:19:24,350 --> 00:19:30,020 CAPTURING THE UNSCRIPTED LIVES OF 6 BOYS & GIRLS 376 00:19:58,090 --> 00:20:00,280 SHIOMIDAI, CHIGASAKI 377 00:20:00,280 --> 00:20:01,900 SHIOMIDAI, CHIGASAKI 378 00:20:00,280 --> 00:20:01,900 Oh! It looks good. 379 00:20:01,900 --> 00:20:02,180 SHIOMIDAI, CHIGASAKI 380 00:20:11,600 --> 00:20:13,140 MASATO YUKAWA, 20 YEARS OLD 381 00:20:13,280 --> 00:20:17,680 2009 - NSA JAPAN AMATEUR MEN'S - 3rd PLACE 2010 - DELEGATE FOR JAPAN NATIONAL JUNIOR TEAM 382 00:20:17,820 --> 00:20:21,320 2011 - WENT FROM AMATEUR TO PRO 2012 - JPSA JAPAN RANKING: 36th PLACE 383 00:21:07,390 --> 00:21:08,260 This one? 384 00:21:12,060 --> 00:21:13,100 I'm off! 385 00:21:15,170 --> 00:21:15,710 OCHANOMIZU ART SCHOOL OCHANOMIZU 386 00:21:15,710 --> 00:21:17,710 OCHANOMIZU ART SCHOOL OCHANOMIZU 387 00:21:15,710 --> 00:21:17,710 "OCHANOMIZU VOCATIONAL SCHOOL OCHANOMIZU GRADUATE SCHOOL OCHABI artgym" 388 00:21:18,380 --> 00:21:20,310 SHOTA NAKATSUGAWA, 25 YEARS OLD 2005 - GRADUATED HIGH SCHOOL 389 00:21:20,450 --> 00:21:23,200 2008 - AFTER 3 YEARS OF TRYING, ADMITTED TO TOKYO UNIVERSITY OF THE ARTS 390 00:21:23,300 --> 00:21:25,640 2012 - MAJORED IN INDUSTRIAL ARTS / LACQUER, PART-TIME LECTURER AT ARTS PREP SCHOOL 391 00:21:25,910 --> 00:21:27,410 From here, you can't see this shape. 392 00:21:27,530 --> 00:21:29,160 Kinda... like this. The places you can't see it... 393 00:21:48,050 --> 00:21:48,930 All recovered. 394 00:21:51,760 --> 00:21:52,930 Do you want dessert? 395 00:21:53,060 --> 00:21:54,270 Oh, it's okay. 396 00:21:55,560 --> 00:21:57,730 What should we do afterwards? 397 00:21:58,230 --> 00:21:59,520 It's about 5 minutes to 9. 398 00:21:59,810 --> 00:22:00,770 Yeah, yeah, yeah. 399 00:22:00,900 --> 00:22:02,150 -What should we do? -Should we watch a DVD? 400 00:22:02,270 --> 00:22:04,360 -Should we watch it? -Should we? Anything's fine with me. 401 00:22:04,820 --> 00:22:06,360 What should we do? Maybe after we take baths? 402 00:22:06,490 --> 00:22:07,780 Okay, let's do that. 403 00:22:07,910 --> 00:22:09,070 That'd be easier. 404 00:22:09,200 --> 00:22:11,830 How about... what if... 405 00:22:11,950 --> 00:22:13,410 just what if... 406 00:22:13,540 --> 00:22:15,910 Something romantic were to... 407 00:22:16,040 --> 00:22:18,170 What am I saying here? 408 00:22:18,290 --> 00:22:19,750 Like, for instance, if someone here... 409 00:22:21,420 --> 00:22:24,920 started to like you, Rie-san... 410 00:22:25,050 --> 00:22:26,380 "Rie-san"? 411 00:22:26,670 --> 00:22:28,050 -Rie-san? -Sounds cold. 412 00:22:28,180 --> 00:22:29,050 So cold. 413 00:22:30,390 --> 00:22:32,100 Okay, let's flip it around... 414 00:22:32,220 --> 00:22:33,140 Out of the three of us... 415 00:22:33,260 --> 00:22:39,400 If you started to feel excited about one of us... 416 00:22:39,980 --> 00:22:43,860 Hmm, what would I do? Well, in terms of AKB... 417 00:22:44,190 --> 00:22:45,690 It probably wouldn't be okay. 418 00:22:47,070 --> 00:22:48,610 So if that ended up happening... 419 00:22:48,990 --> 00:22:49,820 "I gotta quit AKB"? 420 00:22:49,950 --> 00:22:53,620 Right, like I would, like, have to quit AKB. 421 00:22:53,740 --> 00:22:57,540 However... So, like if I come and live here half-heartedly... 422 00:22:57,660 --> 00:22:59,670 I figure it would've been better not to have come at all. 423 00:22:59,790 --> 00:23:04,820 So I've come with the intention of putting in my all for the next three months. 424 00:23:05,280 --> 00:23:06,420 ...something like that? 425 00:23:06,550 --> 00:23:08,590 -Wow. -Looking forward to this. 426 00:23:08,720 --> 00:23:10,680 Looking forward to it. 427 00:23:12,050 --> 00:23:13,390 -I see how it is. -I see... 428 00:23:13,510 --> 00:23:16,720 Tecchan, so out of the three girls, 429 00:23:16,850 --> 00:23:20,520 any of them catches your eye? 430 00:23:20,690 --> 00:23:23,400 How about we talk about this later? 431 00:23:23,520 --> 00:23:24,690 No, give me something. 432 00:23:24,820 --> 00:23:27,070 It's okay. I'm also processing all of this, too. 433 00:23:27,440 --> 00:23:28,280 But it doesn't mean... 434 00:23:28,400 --> 00:23:29,780 -I necessarily have a crush or anything. -Of course. 435 00:23:29,900 --> 00:23:30,780 So, out of the three... 436 00:23:30,900 --> 00:23:32,740 If there was anyone you'd strongly feel was good... 437 00:23:32,870 --> 00:23:33,740 I mean, strongly. 438 00:23:33,870 --> 00:23:35,870 Okay, okay, fine. But it doesn't mean I like her or anything. 439 00:23:35,990 --> 00:23:37,450 Right, it doesn't have to mean that. 440 00:23:37,580 --> 00:23:38,700 Come here. 441 00:23:40,330 --> 00:23:41,370 Oh... 442 00:23:41,450 --> 00:23:42,620 so Ricchan, huh? 443 00:23:46,090 --> 00:23:46,900 -Ah, Ricchan! -Seriously? 444 00:23:46,900 --> 00:23:48,630 -Ah, Ricchan! -Seriously? 445 00:23:46,900 --> 00:23:48,630 SO WHAT MAY COME OUT OF THIS... COULD BE LOVE. 446 00:23:48,630 --> 00:23:48,760 SO WHAT MAY COME OUT OF THIS... COULD BE LOVE. 447 00:23:48,760 --> 00:23:51,010 SO WHAT MAY COME OUT OF THIS... COULD BE LOVE. 448 00:23:48,760 --> 00:23:51,010 You gotta be kidding me, Sho-kun! 449 00:23:51,010 --> 00:23:51,430 SO WHAT MAY COME OUT OF THIS... COULD BE LOVE. 450 00:23:51,430 --> 00:23:52,680 SO WHAT MAY COME OUT OF THIS... COULD BE LOVE. 451 00:23:51,430 --> 00:23:52,680 So it was Ricchan, all along. 452 00:23:52,680 --> 00:23:52,800 SO WHAT MAY COME OUT OF THIS... COULD BE LOVE. 453 00:23:52,800 --> 00:23:53,970 SO WHAT MAY COME OUT OF THIS... COULD BE LOVE. 454 00:23:52,800 --> 00:23:53,970 Ahhh! 455 00:23:53,970 --> 00:23:54,530 SO WHAT MAY COME OUT OF THIS... COULD BE LOVE. 32455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.