All language subtitles for Rizzoli.And.Isles.S01E05.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,070 --> 00:00:07,145 ♪♪♪ 2 00:00:07,649 --> 00:00:09,872 ♪♪♪ 3 00:00:10,755 --> 00:00:13,603 Immediate attraction is pure narcissism. 4 00:00:13,604 --> 00:00:15,277 Oh, I don't agree. 5 00:00:15,895 --> 00:00:19,060 Look, they're talking about his t-shirt. 6 00:00:19,095 --> 00:00:21,472 It takes quite a lot of effort to attract a mate. 7 00:00:21,506 --> 00:00:23,682 That right there is the beginning of true love. 8 00:00:24,167 --> 00:00:27,131 People are attracted to people who are attracted to them. 9 00:00:35,939 --> 00:00:37,679 Well, there goes that theory. 10 00:00:46,487 --> 00:00:47,869 Something tells me 11 00:00:47,870 --> 00:00:50,203 we're not getting in much of a run. 12 00:00:50,238 --> 00:00:51,965 Rizzoli. Isles. 13 00:00:56,533 --> 00:00:57,537 Hey, Russ. What do we got? 14 00:00:57,571 --> 00:00:58,541 Hey, Rizzoli. How you doing? 15 00:00:58,575 --> 00:00:59,546 Got a floater. 16 00:00:59,580 --> 00:01:01,388 When did you pull him out? 17 00:01:01,422 --> 00:01:02,526 20 minutes ago. 18 00:01:02,561 --> 00:01:04,033 How long's he been in? 19 00:01:04,067 --> 00:01:05,306 Well, it's hard to tell 20 00:01:05,340 --> 00:01:06,644 once the body's been in the water for over an hour. 21 00:01:06,679 --> 00:01:08,587 Couldn't find an I.D. 22 00:01:18,835 --> 00:01:20,608 We don't need an I.D. 23 00:01:22,653 --> 00:01:25,732 Maura... you know him? 24 00:01:27,474 --> 00:01:29,081 Oh, my God. I'm so sorry. 25 00:01:30,321 --> 00:01:31,626 It's Adam Fairfield. 26 00:01:31,660 --> 00:01:35,309 I was, uh, I was involved with his brother Garrett. 27 00:01:35,344 --> 00:01:36,381 Of the Fairfields? 28 00:01:37,955 --> 00:01:40,432 Was it serious? 29 00:01:40,467 --> 00:01:41,805 I was 20. 30 00:01:41,840 --> 00:01:43,413 Everything felt serious. 31 00:01:45,925 --> 00:01:48,268 Look at the back of his head. 32 00:01:48,944 --> 00:01:51,918 Yeah, it's common with drowning victims. 33 00:01:52,475 --> 00:01:55,468 Most likely from getting struck against the rocks. 34 00:01:57,923 --> 00:02:00,468 You want to go with me when I notify the family? 35 00:02:02,827 --> 00:02:04,125 No. 36 00:02:05,012 --> 00:02:06,451 But I will. 37 00:02:06,486 --> 00:02:08,360 I owe him that. 38 00:02:31,601 --> 00:02:34,011 Holy crap. 39 00:02:34,045 --> 00:02:35,216 Well... 40 00:02:36,825 --> 00:02:40,306 The castle in Scotland is much bigger. 41 00:02:40,340 --> 00:02:41,812 Place on the cape is beautiful, too. 42 00:02:41,848 --> 00:02:44,190 You could've been a Fairfield. 43 00:02:44,225 --> 00:02:45,462 How do we not know this? 44 00:02:45,498 --> 00:02:46,835 Could you stop saying that? 45 00:02:46,871 --> 00:02:48,208 Whoo-whoo! 46 00:02:48,243 --> 00:02:50,017 This is a spyker! 47 00:02:50,523 --> 00:02:52,513 C8 laviolette. 48 00:02:52,514 --> 00:02:55,332 That's 400 horses up under there. 49 00:02:55,866 --> 00:02:57,945 I've only seen these in magazines. 50 00:02:57,946 --> 00:03:00,900 Garrett's here. He's always liked the finer things in life. 51 00:03:00,935 --> 00:03:03,344 Yeah. He liked you. 52 00:03:11,717 --> 00:03:12,788 I should have known. 53 00:03:12,822 --> 00:03:15,201 Somebody like the mayor beat us to it. 54 00:03:15,202 --> 00:03:17,717 Nothing happens in Boston without the Brahmin families 55 00:03:17,718 --> 00:03:18,737 knowing about it. 56 00:03:18,738 --> 00:03:20,389 Right. Brahmins. 57 00:03:20,423 --> 00:03:22,700 Upper...Crust. 58 00:03:24,785 --> 00:03:26,986 Is that the manifest from the mayflower? 59 00:03:30,570 --> 00:03:33,582 Look... balthazar Fairfield. 60 00:03:33,618 --> 00:03:34,989 Is that him? 61 00:03:35,024 --> 00:03:37,065 Made his money like all the first families. 62 00:03:37,100 --> 00:03:38,539 Right, from shipping? 63 00:03:38,573 --> 00:03:42,558 Yeah... rum, wine, slaves. 64 00:03:47,547 --> 00:03:50,627 They don't seem to remember that part of their history. 65 00:03:50,661 --> 00:03:53,909 The Brahmins have been Boston's social elite for centuries. 66 00:03:53,943 --> 00:03:55,349 They live conservatively. 67 00:03:55,383 --> 00:03:58,631 It would be considered déclassé to flaunt your wealth. 68 00:03:58,665 --> 00:03:59,937 This isn't flaunting? 69 00:03:59,971 --> 00:04:02,750 Well, considering that they're billionaires, no. 70 00:04:04,625 --> 00:04:06,634 Sumner. 71 00:04:08,912 --> 00:04:10,619 Maura. 72 00:04:10,653 --> 00:04:12,494 I'm so sorry. 73 00:04:15,643 --> 00:04:17,718 I hear you're running the medical examiner's office now. 74 00:04:18,757 --> 00:04:22,271 This is, uh, Jocelyn, Adam's wife. 75 00:04:22,307 --> 00:04:24,315 I'm so sorry about Adam. 76 00:04:25,655 --> 00:04:27,998 At least he was doing what he loved. 77 00:04:28,523 --> 00:04:30,641 Uh, what was that? 78 00:04:30,642 --> 00:04:32,478 Sailing. 79 00:04:32,479 --> 00:04:34,494 I-I can't believe he drowned. 80 00:04:34,529 --> 00:04:36,336 We can't be sure that's what happened. 81 00:04:38,078 --> 00:04:39,904 We're gonna need a description of the boat. 82 00:04:39,905 --> 00:04:41,044 I think we should notify 83 00:04:41,045 --> 00:04:42,608 the Boston harbor and the coast guard. 84 00:04:42,609 --> 00:04:43,837 Who are you? 85 00:04:44,391 --> 00:04:45,852 Jane, can this wait? 86 00:04:46,726 --> 00:04:48,332 No. 87 00:04:49,137 --> 00:04:50,641 I'm Detective Rizzoli. 88 00:04:50,642 --> 00:04:52,843 This is Detective Frost, Boston homicide. 89 00:04:53,594 --> 00:04:54,815 Homicide? Why? 90 00:04:54,816 --> 00:04:57,107 We look into all unattended deaths. 91 00:05:01,695 --> 00:05:03,971 When was the last time you saw your husband? 92 00:05:05,345 --> 00:05:07,186 They're just being thorough. 93 00:05:07,220 --> 00:05:08,960 Last night. 94 00:05:09,522 --> 00:05:11,606 He left very early. 95 00:05:11,641 --> 00:05:13,682 Do you know if he was wearing a life jacket? 96 00:05:13,716 --> 00:05:15,356 Never. 97 00:05:15,391 --> 00:05:18,270 He said he could sail before he could ride a bike. 98 00:05:20,280 --> 00:05:22,020 Maura. 99 00:05:24,499 --> 00:05:25,570 Garrett. 100 00:05:27,547 --> 00:05:29,521 I'm so sorry. 101 00:05:29,556 --> 00:05:30,961 Thank you for coming. 102 00:05:32,536 --> 00:05:33,807 Detectives... 103 00:05:34,448 --> 00:05:35,613 I'm Robert Colburn, 104 00:05:35,614 --> 00:05:37,189 legal counsel for the Fairfield estate. 105 00:05:37,224 --> 00:05:39,132 Thank you for coming so quickly. 106 00:05:39,166 --> 00:05:40,505 Of course. 107 00:05:40,539 --> 00:05:42,682 The family would like to cooperate in any way they can. 108 00:05:42,716 --> 00:05:44,523 Get me any questions you have in writing, 109 00:05:44,558 --> 00:05:46,231 and I will respond to them in 24 hours. 110 00:05:46,266 --> 00:05:48,221 That's not really how we operate. 111 00:05:48,222 --> 00:05:49,579 Well, I'm sure you can understand that the family is... 112 00:05:49,614 --> 00:05:50,885 Excuse me. 113 00:05:50,920 --> 00:05:54,000 I flew in for the foundation gala. 114 00:05:54,034 --> 00:05:56,276 I can't believe it's gonna be a memorial now. 115 00:05:56,312 --> 00:05:58,119 Maura. This must be Garrett. 116 00:05:58,153 --> 00:05:59,257 I'm sorry, Mr. Fairfield. 117 00:05:59,291 --> 00:06:01,066 I was explaining to the detectives... 118 00:06:01,100 --> 00:06:03,153 that it's critical we get statements 119 00:06:03,154 --> 00:06:04,055 as quickly as possible. 120 00:06:04,056 --> 00:06:05,283 Isn't that right, Maura? 121 00:06:05,692 --> 00:06:07,026 Well, I'm sure the family will be more than happy 122 00:06:07,061 --> 00:06:09,604 to answer all of your questions as soon as they're ready. 123 00:06:11,012 --> 00:06:12,451 I don't even have a cause of death. 124 00:06:13,189 --> 00:06:15,297 We should just give them their space. 125 00:06:22,498 --> 00:06:25,209 Space? How much space do they need? 126 00:06:25,244 --> 00:06:28,357 Yeah, maybe we can, uh, set up some interviews 127 00:06:28,391 --> 00:06:30,098 over the next few days. 128 00:06:30,132 --> 00:06:32,341 Oh, hey! Do you not get it? 129 00:06:32,376 --> 00:06:33,473 They're not setting up interviews. 130 00:06:33,474 --> 00:06:34,753 Quit looking at the car! 131 00:06:34,787 --> 00:06:36,795 Whoa, hey, whoa. That's not a car. 132 00:06:36,829 --> 00:06:38,035 That's a work of art. 133 00:06:38,069 --> 00:06:39,273 Yeah, you're a tool. 134 00:06:42,422 --> 00:06:44,396 Do you get tired in the afternoon? 135 00:06:45,369 --> 00:06:48,683 Forget where your keys are, your phone? 136 00:06:48,718 --> 00:06:50,358 Well, polynesian people 137 00:06:50,392 --> 00:06:54,376 are among the healthiest and happiest people on the planet. 138 00:06:54,410 --> 00:06:56,719 Now science knows why. 139 00:06:56,755 --> 00:06:59,365 And it comes in a bottle. 140 00:06:59,400 --> 00:07:00,487 How long has this been going on? 141 00:07:00,488 --> 00:07:02,044 A while. 142 00:07:02,079 --> 00:07:03,919 I got the two-bottle special. Oh. 143 00:07:03,953 --> 00:07:06,063 Your mother's really a good saleswoman. 144 00:07:06,097 --> 00:07:07,368 Oh. 145 00:07:07,403 --> 00:07:10,851 If you buy now, I'm offering a two-for-one special. 146 00:07:10,885 --> 00:07:13,028 It's an excellent value. 147 00:07:13,571 --> 00:07:15,256 And if you sign up for a year, 148 00:07:15,257 --> 00:07:17,247 it's... it's less than a daily cappuccino. 149 00:07:17,281 --> 00:07:19,289 Come here, ma. Come on. 150 00:07:19,324 --> 00:07:23,241 Excuse me one second. My son. 151 00:07:24,180 --> 00:07:26,087 What? What are you doing? 152 00:07:26,122 --> 00:07:29,202 I'm the authorized sales associate 153 00:07:29,236 --> 00:07:32,751 for the polynesian anti-aging lychee fruit flush. 154 00:07:33,723 --> 00:07:36,133 Did you know that polynesians were among the healthiest... 155 00:07:36,167 --> 00:07:37,506 since when are you doing this? 156 00:07:37,540 --> 00:07:41,189 Since it single-handedly cured Carla Talucci's colitis. 157 00:07:41,224 --> 00:07:42,697 Carla Talucci? Yeah. 158 00:07:42,731 --> 00:07:44,203 The only woman in the neighborhood 159 00:07:44,238 --> 00:07:46,112 who actually fell for the Nigerian bank scam? 160 00:07:46,146 --> 00:07:48,892 Take a bottle on me. 161 00:07:48,926 --> 00:07:51,738 Take it three times a day with meals. 162 00:07:51,772 --> 00:07:53,211 It'll change your life. 163 00:07:53,245 --> 00:07:54,651 Do you have to do this here, ma? 164 00:07:54,686 --> 00:07:56,451 The people here will be astonished 165 00:07:56,452 --> 00:07:58,538 at the change in their lives... 166 00:07:58,539 --> 00:08:00,824 digestion, bowel movements... 167 00:08:00,825 --> 00:08:03,057 Ma! What? 168 00:08:05,904 --> 00:08:07,777 Just bring this to Jane. 169 00:08:07,813 --> 00:08:12,299 Maybe it will help both of you with your irritability. 170 00:08:12,333 --> 00:08:14,308 The body of Adam Fairfield was found 171 00:08:14,342 --> 00:08:16,685 floating early this morning in Boston harbor. 172 00:08:16,719 --> 00:08:18,800 Now, Fairfield was only 42 years old, 173 00:08:18,801 --> 00:08:21,547 but he was the head of the Fairfield empire, 174 00:08:21,548 --> 00:08:24,364 a collection of Boston-based corporations, 175 00:08:24,365 --> 00:08:26,526 financial institutions, philanthropic groups, 176 00:08:26,527 --> 00:08:27,658 things like that. 177 00:08:27,659 --> 00:08:29,678 He was also, though, a member of one of the oldest, most... 178 00:08:30,155 --> 00:08:32,290 Why are you doing the autopsy on a Sunday? 179 00:08:32,291 --> 00:08:33,294 Did they cancel 180 00:08:33,295 --> 00:08:37,547 all the kundalini-pulao-riku yoga classes? 181 00:08:37,582 --> 00:08:40,487 Kundalini is sacred energy work, 182 00:08:40,488 --> 00:08:42,034 pulao is a savory rice dish, 183 00:08:42,069 --> 00:08:44,947 and I'm pretty sure that you made up that last word. 184 00:08:44,982 --> 00:08:46,688 Well, I'm sorry I'm not as educated as you 185 00:08:46,724 --> 00:08:47,760 and your deluxe friends. 186 00:08:47,795 --> 00:08:49,536 Thanks for the support with them, by the way. 187 00:08:50,092 --> 00:08:51,535 Their brother just died. 188 00:08:51,536 --> 00:08:52,802 I'm sorry I couldn't stand there 189 00:08:52,803 --> 00:08:54,223 and just let you badger his family. 190 00:08:54,842 --> 00:08:56,237 Badger? 191 00:08:56,903 --> 00:08:58,710 Is that how you describe how I do my job? 192 00:08:59,649 --> 00:09:01,456 And since when do you rush the science? 193 00:09:01,490 --> 00:09:03,024 I'm not rushing anything. 194 00:09:03,025 --> 00:09:04,939 You're scrambling to finish out the autopsy. 195 00:09:04,974 --> 00:09:06,044 The governor called. 196 00:09:06,079 --> 00:09:07,417 He would like the reports right away. 197 00:09:07,452 --> 00:09:09,627 Of course he did. Did you have a nice chat? 198 00:09:09,662 --> 00:09:12,306 Maybe tonight you could attend the opera with some senators, 199 00:09:12,340 --> 00:09:14,028 and then afterwards go out on the veranda 200 00:09:14,029 --> 00:09:16,157 and smoke big rolled-up wads of $100s. 201 00:09:16,191 --> 00:09:18,133 These people are not the enemy. 202 00:09:18,167 --> 00:09:19,673 Yeah, neither was Columbus. 203 00:09:19,707 --> 00:09:22,017 Tell that to the native Americans he killed with smallpox. 204 00:09:22,052 --> 00:09:23,758 The Fairfields helped build this city. 205 00:09:23,793 --> 00:09:25,466 My grandfather was an ironworker. 206 00:09:25,500 --> 00:09:26,772 He helped build this city. 207 00:09:29,184 --> 00:09:31,360 Okay, so... So what are we arguing about here, 208 00:09:31,394 --> 00:09:34,039 history or are you just mad at me for who my friends are? 209 00:09:34,073 --> 00:09:36,249 This is about work. Okay? 210 00:09:36,283 --> 00:09:38,693 I-I've just never seen you hugging suspects before. 211 00:09:38,727 --> 00:09:40,468 We don't even know what happened here. 212 00:09:40,503 --> 00:09:42,401 If this was an accidental drowning, 213 00:09:42,402 --> 00:09:43,783 there are no suspects. 214 00:09:43,818 --> 00:09:45,893 So you're hoping it's an accident. 215 00:09:45,927 --> 00:09:48,236 Are you hoping it was a murder? 216 00:09:48,272 --> 00:09:50,614 I'm doing my job like I always do. 217 00:09:50,649 --> 00:09:52,891 Why don't you do yours? I am. 218 00:09:52,926 --> 00:09:54,269 And as a medical examiner, 219 00:09:54,270 --> 00:09:57,278 it is my job to determine the cause and the manner of death, 220 00:09:57,313 --> 00:09:59,890 so I'll tell you whether there's a case here or not. 221 00:10:03,206 --> 00:10:05,114 Maybe I'll just figure it out for myself. 222 00:10:18,006 --> 00:10:20,382 This is great. 223 00:10:20,417 --> 00:10:21,406 What? 224 00:10:21,407 --> 00:10:24,953 Our suspects. Never seen so many rich, white faces. 225 00:10:24,954 --> 00:10:29,835 It's "clue"... Jocelyn Fairfield in the parlor with a knife. 226 00:10:31,618 --> 00:10:34,362 Their money goes back to Plymouth rock. 227 00:10:34,363 --> 00:10:37,268 Oh, they made plenty of enemies in the last four centuries. 228 00:10:37,269 --> 00:10:38,641 Check this out. 229 00:10:40,651 --> 00:10:42,635 The tabloids say Adam Fairfield's marriage 230 00:10:42,636 --> 00:10:43,810 was on the rocks. 231 00:10:44,167 --> 00:10:45,630 What about his brothers, Sumner and Garrett? 232 00:10:45,631 --> 00:10:47,135 The victim was the oldest brother. 233 00:10:47,169 --> 00:10:49,111 You know, Dr. Isles dated the middle brother. 234 00:10:49,145 --> 00:10:50,384 No kidding. 235 00:10:51,040 --> 00:10:52,783 Makes sense, I guess. 236 00:10:54,737 --> 00:10:58,286 These people think they're royalty. 237 00:10:58,321 --> 00:11:00,931 But look, even though Adam was the oldest, 238 00:11:00,965 --> 00:11:03,276 Sumner, the youngest, took over the family firm. 239 00:11:03,310 --> 00:11:05,050 Maybe Adam was a screwup. 240 00:11:05,085 --> 00:11:06,222 Not for long. 241 00:11:06,256 --> 00:11:08,800 He took over the business five years ago. 242 00:11:08,835 --> 00:11:12,149 What about Garrett, the middle brother? 243 00:11:12,183 --> 00:11:15,464 He owns a successful clothing company in Milan. 244 00:11:18,345 --> 00:11:19,851 Look at this... 245 00:11:19,886 --> 00:11:21,692 Fraud allegations against Sumner. 246 00:11:21,728 --> 00:11:23,501 That's why Adam took over. 247 00:11:23,536 --> 00:11:25,678 "Sumner Fairfield now finds fulfillment 248 00:11:25,712 --> 00:11:27,754 with hands-on work at a food pantry." 249 00:11:27,788 --> 00:11:30,306 No one comfortable in a mansion the size of my neighborhood 250 00:11:30,307 --> 00:11:32,107 chooses to do hands-on work of any kind. 251 00:11:32,142 --> 00:11:33,915 Let's go talk to him. 252 00:11:33,950 --> 00:11:35,288 When'd you last talk to harbor patrol? 253 00:11:35,831 --> 00:11:37,773 Two minutes ago. You were right here listening. 254 00:11:38,261 --> 00:11:39,574 You tell them to find Adam's boat? 255 00:11:39,609 --> 00:11:41,952 No, I left that part out. 256 00:11:54,008 --> 00:11:56,121 I ran the company for six years 257 00:11:56,122 --> 00:11:58,796 while Adam partied and raced yachts. 258 00:11:58,830 --> 00:12:00,711 Story is he came back and took over 259 00:12:00,712 --> 00:12:02,312 because of fraud allegations? 260 00:12:04,289 --> 00:12:05,928 You really don't know how the game is played, do you? 261 00:12:05,963 --> 00:12:08,325 No, I never played the entitlement game. 262 00:12:08,326 --> 00:12:09,974 I played the south Boston game, 263 00:12:09,975 --> 00:12:12,551 on asphalt with broken bottles, used needles. 264 00:12:12,552 --> 00:12:13,905 Educate me. 265 00:12:15,372 --> 00:12:18,184 Adam got sick of clubbing, so I gave him a job. 266 00:12:18,218 --> 00:12:21,030 Next thing I know, the board's accusing me of fraud, 267 00:12:21,066 --> 00:12:22,270 and he's C.E.O. 268 00:12:22,304 --> 00:12:24,391 Why didn't the business go to him in the first place? 269 00:12:24,392 --> 00:12:25,676 I mean, he was the oldest. 270 00:12:25,677 --> 00:12:27,627 He and my dad fought a lot. 271 00:12:27,662 --> 00:12:29,570 He waited until dad was dead before... 272 00:12:29,604 --> 00:12:31,630 Before what? Setting you up? 273 00:12:31,631 --> 00:12:33,016 Yeah, he set me up. Guys, Tim! 274 00:12:33,017 --> 00:12:35,039 No, these go to the Westerville pantry! 275 00:12:35,331 --> 00:12:36,770 How bad did you want to even things up? 276 00:12:39,812 --> 00:12:43,332 Fairfields will do a lot of things to each other, Detective, 277 00:12:43,367 --> 00:12:45,040 but brothers don't kill brothers. 278 00:12:45,074 --> 00:12:46,581 Yeah. 279 00:12:46,615 --> 00:12:48,322 Where were you Saturday afternoon? 280 00:12:48,356 --> 00:12:51,135 Motorcycle ride. Beacon Hill to New Bedford. 281 00:12:51,617 --> 00:12:52,578 Beautiful day. 282 00:12:52,579 --> 00:12:54,517 You guys want to see the gas receipts? 283 00:12:54,551 --> 00:12:56,862 Anyone go with you? No. I ride alone. 284 00:12:56,896 --> 00:12:58,669 Come on... Westerville pantry. 285 00:12:58,704 --> 00:12:59,674 Wrong palette! 286 00:13:00,814 --> 00:13:02,755 You guys are way off. It wasn't me. 287 00:13:02,789 --> 00:13:04,563 Adam was an experienced sailor. 288 00:13:04,597 --> 00:13:06,806 So he didn't just fall off the boat. 289 00:13:06,841 --> 00:13:08,950 Well, what do you think? 290 00:13:08,984 --> 00:13:11,059 Tom! 291 00:13:12,095 --> 00:13:14,921 I think I'd like to see a picture of Sumner on his bike. 292 00:13:20,698 --> 00:13:22,480 Cashmere. 293 00:13:22,481 --> 00:13:24,447 What will this set me back, couple hundred? 294 00:13:25,725 --> 00:13:28,736 Well, those are from Garrett's line. 295 00:13:28,737 --> 00:13:32,587 The sweaters start around, oh, $1,000. 296 00:13:32,622 --> 00:13:35,032 What's it made of, spun platinum? 297 00:13:35,066 --> 00:13:37,610 The downy undercoat of cashmere goats. 298 00:13:41,050 --> 00:13:43,269 This texture should be softer. 299 00:13:43,304 --> 00:13:45,647 Must be from the sea-salt exposure. 300 00:13:45,682 --> 00:13:47,523 Or maybe the goat was getting even. 301 00:13:53,919 --> 00:13:56,932 That depression on the bone, what's that from? 302 00:13:56,966 --> 00:13:58,473 Oh, it's hard to tell. 303 00:14:00,047 --> 00:14:01,554 Maybe the victim fell 304 00:14:01,588 --> 00:14:03,629 and hit his head on the edge of the boat. 305 00:14:03,664 --> 00:14:07,246 Hey, doc... 306 00:14:07,280 --> 00:14:09,456 you want to tell me why I'm really here on Jane's case? 307 00:14:09,490 --> 00:14:12,034 Oh, well, I-I thought I could get the benefit 308 00:14:12,069 --> 00:14:13,575 of your sailing experience. 309 00:14:13,610 --> 00:14:16,455 I got a little sunfish I throw in the back of the truck 310 00:14:16,489 --> 00:14:17,828 and take out to the cape. 311 00:14:17,862 --> 00:14:20,406 Well, you know, it - it seems like the victim, you know, 312 00:14:20,440 --> 00:14:22,884 hit his head on the boat, maybe slipped, fell overboard. 313 00:14:22,918 --> 00:14:24,224 W-what's your take? 314 00:14:24,861 --> 00:14:27,304 My take is that you are the chief medical examiner, 315 00:14:27,339 --> 00:14:29,484 and this is not your first floater. 316 00:14:29,485 --> 00:14:32,294 It... it is my, uh, my 43rd. 317 00:14:32,328 --> 00:14:34,069 Yes, my... my 43rd. 318 00:14:34,103 --> 00:14:36,465 I've been a cop a long time. 319 00:14:37,036 --> 00:14:39,661 I know when people aren't telling me the whole story. 320 00:14:42,508 --> 00:14:43,545 Jane's mad at me. 321 00:14:43,580 --> 00:14:44,549 Oh, boy. 322 00:14:44,585 --> 00:14:46,559 She thinks I'm being biased 323 00:14:46,594 --> 00:14:49,003 because I'm acquainted with the family. 324 00:14:49,037 --> 00:14:50,644 "Acquainted"? 325 00:14:50,678 --> 00:14:51,917 I heard it was a little more than that. 326 00:14:51,951 --> 00:14:54,161 It was. 327 00:14:54,195 --> 00:14:55,545 That's not it, though. 328 00:14:55,824 --> 00:14:57,811 When you grew up like Jane, you're gonna have an attitude 329 00:14:57,845 --> 00:15:00,790 about people who, uh, who are entitled. 330 00:15:00,826 --> 00:15:02,030 That's a form of prejudice. 331 00:15:02,064 --> 00:15:03,905 Where people like me and Jane come from, 332 00:15:03,940 --> 00:15:05,713 we didn't have a lot. 333 00:15:05,747 --> 00:15:07,387 But we had each other's backs. 334 00:15:08,929 --> 00:15:10,293 Sounds to me like all Jane wants to know is, 335 00:15:10,294 --> 00:15:12,176 do you have hers or not? 336 00:15:19,979 --> 00:15:22,658 Hey. So ma's got a new job. 337 00:15:22,692 --> 00:15:23,796 Selling that. 338 00:15:27,492 --> 00:15:28,959 Carla Talucci? 339 00:15:29,691 --> 00:15:32,100 Can you have the crime lab run a test on it? 340 00:15:32,972 --> 00:15:35,214 I just want to make sure she's not gonna kill anybody. 341 00:15:35,249 --> 00:15:36,922 Yeah, sure. 342 00:15:40,023 --> 00:15:41,635 What's up? 343 00:15:42,481 --> 00:15:44,846 Ma's wearing lipstick every day. 344 00:15:44,847 --> 00:15:46,569 She just bought some new clothes. 345 00:15:46,570 --> 00:15:49,977 Big new job Hawking anti-aging potion. 346 00:15:49,978 --> 00:15:50,868 It makes sense. 347 00:15:50,869 --> 00:15:53,434 What if there's more to it than that? 348 00:15:53,468 --> 00:15:55,711 I mean, maybe she's thinking about leaving dad. 349 00:15:55,745 --> 00:15:56,916 Detective Rizzoli. 350 00:15:58,323 --> 00:15:59,494 All right, I'll see ya. 351 00:16:00,567 --> 00:16:02,107 Mr. Colburn... 352 00:16:02,141 --> 00:16:04,384 We subpoenaed a lot of records from the estate. 353 00:16:04,418 --> 00:16:06,158 I don't see you carrying any files. 354 00:16:06,192 --> 00:16:08,402 There are sensitive international finances involved. 355 00:16:09,206 --> 00:16:11,281 We can't have those documents floating around. 356 00:16:11,316 --> 00:16:13,257 So the Fairfields are above the law? 357 00:16:13,292 --> 00:16:14,262 Not at all. 358 00:16:14,296 --> 00:16:15,936 We're giving our complete cooperation. 359 00:16:15,971 --> 00:16:17,644 Yeah, I can see that. 360 00:16:17,678 --> 00:16:21,127 Look, I'm not fooled by your $5,000 suit. 361 00:16:22,017 --> 00:16:23,949 I ran your background. I know where you come from. 362 00:16:23,950 --> 00:16:25,380 St. Luke's parish. That's a tough neighborhood. 363 00:16:25,414 --> 00:16:26,819 Well, I've come a long way from there. 364 00:16:26,854 --> 00:16:29,297 Maybe too far when you're blindly protecting rich bosses. 365 00:16:32,948 --> 00:16:35,894 My father collected trash. 366 00:16:37,134 --> 00:16:39,946 I'd be doing the same if it wasn't for the Fairfields. 367 00:16:39,980 --> 00:16:42,892 Their foundation put me through college and law school. 368 00:16:44,032 --> 00:16:46,074 They gave me a job, they let me rise to where I am now... 369 00:16:46,109 --> 00:16:47,784 What, they "let" you? 370 00:16:52,237 --> 00:16:55,618 I have assurances from the top authorities in the state 371 00:16:55,652 --> 00:16:59,133 that this matter will be handled swiftly and discreetly. 372 00:17:00,407 --> 00:17:01,980 You got that? 373 00:17:02,015 --> 00:17:06,032 I will handle this case the way I handle all my cases. 374 00:17:06,066 --> 00:17:11,021 You seem like a bright young woman with a promising future. 375 00:17:11,532 --> 00:17:14,102 I'd hate to see your career path cut short. 376 00:17:26,290 --> 00:17:27,300 I had B.R.I.C. detectives 377 00:17:27,301 --> 00:17:29,804 go through 27 hours of security footage 378 00:17:29,805 --> 00:17:30,950 on Sumner's bike route. 379 00:17:30,951 --> 00:17:33,026 Let me guess... No sign of him or his motorcycle. 380 00:17:33,061 --> 00:17:34,098 Nope. Nothing. 381 00:17:34,132 --> 00:17:36,643 Jane's getting stonewalled by Colburn. 382 00:17:36,678 --> 00:17:37,815 Can't get near the wife. 383 00:17:37,850 --> 00:17:39,590 No idea if the wife even has an alibi or not. 384 00:17:39,624 --> 00:17:40,929 Can't talk to Garrett, either. 385 00:17:40,964 --> 00:17:43,709 He flew in from Los Angeles by private jet Sunday morning. 386 00:17:44,384 --> 00:17:45,662 After the murder. 387 00:17:46,455 --> 00:17:49,268 Preliminary autopsy report. 388 00:17:49,302 --> 00:17:51,545 Why give that to us instead of Jane? 389 00:17:51,579 --> 00:17:53,755 Don't go there. 390 00:17:53,789 --> 00:17:55,529 There's evidence of blunt-force trauma, 391 00:17:55,564 --> 00:17:57,773 which could have happened when he fell off the boat. 392 00:17:57,807 --> 00:17:59,146 Pulmonary edema from drowning. 393 00:17:59,180 --> 00:18:02,327 His stomach contents were "unusually well-preserved." 394 00:18:02,361 --> 00:18:04,236 It's odd because I was able to determine 395 00:18:04,270 --> 00:18:06,278 that he had belon oysters at his last meal. 396 00:18:06,312 --> 00:18:07,518 Belon oysters? 397 00:18:07,552 --> 00:18:09,159 They're supposed to be amazing. 398 00:18:09,193 --> 00:18:10,665 What are you, a friggin' foodie now? 399 00:18:10,699 --> 00:18:11,904 Well, they are prized 400 00:18:11,939 --> 00:18:15,454 for their unique tannic seawater flavor. 401 00:18:16,460 --> 00:18:18,099 I read about them in the weekly. 402 00:18:18,134 --> 00:18:20,343 Only a couple restaurants in town serve them. 403 00:18:20,377 --> 00:18:22,531 Maybe we can figure out where he ate lunch. 404 00:18:22,532 --> 00:18:23,864 Any restaurant near a harbor? 405 00:18:26,681 --> 00:18:29,388 Maison de la mer. Nahant. 406 00:18:30,490 --> 00:18:32,062 Hey, I like oysters. 407 00:18:32,098 --> 00:18:33,771 They fry them, right? 408 00:18:34,508 --> 00:18:36,048 What? No, no, no. 409 00:18:36,082 --> 00:18:38,024 They serve them raw on the half shell. 410 00:18:39,230 --> 00:18:40,375 Come with us. 411 00:18:40,376 --> 00:18:42,243 I will. Thank you. 412 00:18:55,736 --> 00:18:59,286 Belon oysters served raw with a touch of natural sea salt, 413 00:18:59,287 --> 00:19:01,262 and the chef recommends you not chew them. 414 00:19:01,296 --> 00:19:03,606 Food you can't chew. And you pay for that? 415 00:19:08,295 --> 00:19:11,040 Have you seen this guy in here recently? 416 00:19:11,075 --> 00:19:13,752 I can't say that I have. Lot of that going around. 417 00:19:19,720 --> 00:19:21,448 Damn, that's good. 418 00:19:21,449 --> 00:19:24,300 Dry, metallic. Delicious. 419 00:19:24,335 --> 00:19:25,740 You can't look at a dead body, 420 00:19:25,775 --> 00:19:27,314 but you could slurp that snot down? 421 00:19:27,349 --> 00:19:29,859 That's what it is, you know... oyster snot. 422 00:19:32,773 --> 00:19:35,083 Whoa. Receipt from a corporate card... 423 00:19:35,118 --> 00:19:36,523 Sullivan control systems. 424 00:19:37,194 --> 00:19:38,632 It's a Fairfield subsidiary. 425 00:19:40,074 --> 00:19:42,685 "John Hancock." That's hardly creative. 426 00:19:42,719 --> 00:19:45,497 Hey, pal, can you pull the order off this receipt? 427 00:19:48,143 --> 00:19:49,918 Sure you're not gonna eat that? 428 00:19:49,952 --> 00:19:51,190 More for me. 429 00:19:51,224 --> 00:19:53,367 Glass of chateau de beaucastel sirah, 430 00:19:53,401 --> 00:19:57,285 mount eden chardonnay, nicoise salad, D.O.S. 431 00:19:57,319 --> 00:19:59,227 Dressing on the side. 432 00:19:59,261 --> 00:20:01,269 It's chick food. 433 00:20:01,304 --> 00:20:03,714 Well... 434 00:20:03,748 --> 00:20:05,322 No, no, no. Y-you're accurate. 435 00:20:05,356 --> 00:20:07,264 I do prefer my dressing on the side. 436 00:20:07,298 --> 00:20:09,105 May be a guy watching his cholesterol. 437 00:20:09,139 --> 00:20:12,186 Over fine wine at a romantic, seaside restaurant? 438 00:20:12,220 --> 00:20:13,660 Maybe he loves his wife. 439 00:20:13,694 --> 00:20:15,635 Uh, Jocelyn said she didn't see him that day. 440 00:20:16,674 --> 00:20:17,846 So who did? 441 00:20:27,409 --> 00:20:28,494 Hey. 442 00:20:29,265 --> 00:20:32,680 It's got 24-karat gold flakes in it. 443 00:20:32,714 --> 00:20:34,521 Are you making fun of me? 444 00:20:34,556 --> 00:20:36,464 No! I thought it would be fun to try. 445 00:20:42,894 --> 00:20:44,735 Will you run some tests on this please? 446 00:20:46,243 --> 00:20:48,921 What case? Is Jane's mother poisoning the neighborhood? 447 00:20:48,955 --> 00:20:49,925 Uh-oh. 448 00:20:50,696 --> 00:20:52,370 Sure. 449 00:20:52,404 --> 00:20:54,412 So, you gonna try the chocolate? 450 00:20:54,446 --> 00:20:56,421 What are you so dressed up for? 451 00:20:56,456 --> 00:20:57,526 No reason. 452 00:20:57,561 --> 00:20:58,933 Is this an apology? 453 00:21:00,809 --> 00:21:01,780 For what? 454 00:21:01,814 --> 00:21:02,850 Oh, boy. 455 00:21:02,885 --> 00:21:04,693 Unh-unh, unh-unh-unh. 456 00:21:05,168 --> 00:21:06,563 You ask her. 457 00:21:11,123 --> 00:21:13,164 Jane thought maybe Garrett would tell you the name of the woman 458 00:21:13,199 --> 00:21:15,073 his brother had lunch with before he died. 459 00:21:16,983 --> 00:21:18,389 So this is a bribe. 460 00:21:21,236 --> 00:21:24,048 Tell Jane that if she thinks that chocolate will induce me 461 00:21:24,082 --> 00:21:26,794 to use my personal relationship with Garrett Fairfield, 462 00:21:26,828 --> 00:21:28,233 she doesn't know me very well. 463 00:21:28,268 --> 00:21:30,645 Tell Maura that I didn't realize 464 00:21:30,679 --> 00:21:32,587 I needed to bribe her with the hope diamond... 465 00:21:32,621 --> 00:21:33,591 My phone....To ge... 466 00:21:33,625 --> 00:21:36,437 I got to take this. Korsak. 467 00:21:43,069 --> 00:21:45,345 You looked really at home in that world. 468 00:21:45,379 --> 00:21:48,158 It's where I'm from. It's not where I chose to stay. 469 00:21:48,192 --> 00:21:50,368 Well, what are you doing down here slumming with us? 470 00:21:52,144 --> 00:21:53,282 The same as you! 471 00:21:53,316 --> 00:21:54,788 I'm catching bad guys. 472 00:21:54,823 --> 00:21:56,396 I need the job. You don't. 473 00:21:58,740 --> 00:22:00,748 Look, I want my life to have meaning and purpose, 474 00:22:00,783 --> 00:22:01,920 the same as you. 475 00:22:05,103 --> 00:22:07,178 Sounds good, Maura. 476 00:22:07,212 --> 00:22:09,321 I-I don't know what to believe anymore. 477 00:22:10,394 --> 00:22:12,502 I'm not even sure whose side you're on. 478 00:22:30,610 --> 00:22:32,207 Your form still looks good. 479 00:22:32,706 --> 00:22:33,965 So does yours. 480 00:22:34,839 --> 00:22:37,282 You still running marathons? Once a year. 481 00:22:37,317 --> 00:22:39,493 I don't really have time for more. Work's pretty busy. 482 00:22:39,527 --> 00:22:42,239 Is that why you're here? 483 00:22:43,780 --> 00:22:46,692 Please tell me you didn't learn how to lie. 484 00:22:46,727 --> 00:22:48,500 That was one of your most endearing traits. 485 00:22:54,864 --> 00:22:56,361 The investigators think that your brother 486 00:22:56,362 --> 00:22:59,417 had lunch with a woman before he died. 487 00:22:59,451 --> 00:23:00,790 They were hoping you might know who. 488 00:23:04,541 --> 00:23:08,626 There's a reason I based my clothing company out of Milan. 489 00:23:08,660 --> 00:23:09,864 I think I know why. 490 00:23:11,272 --> 00:23:12,812 We used to talk a lot, remember? 491 00:23:12,846 --> 00:23:16,093 It might've just been talk if it wasn't for you. 492 00:23:18,873 --> 00:23:21,786 You inspired me to take a risk, 493 00:23:21,820 --> 00:23:25,000 go out on my own, get away from the clutches of my family. 494 00:23:27,178 --> 00:23:29,086 And you did it. You got out. 495 00:23:32,502 --> 00:23:34,209 Sumner and Adam, they fought a lot. 496 00:23:36,789 --> 00:23:38,496 So what are you saying, that... that Sumner 497 00:23:38,530 --> 00:23:40,337 had something to do with Adam's death? No. 498 00:23:40,966 --> 00:23:43,418 Fairfields will do a lot of things to each other, 499 00:23:43,452 --> 00:23:46,666 but...Brothers don't kill brothers. 500 00:23:53,599 --> 00:23:55,138 You're not married, are you? 501 00:23:55,642 --> 00:23:56,919 No. 502 00:23:59,626 --> 00:24:03,175 I have to come back to Boston and run the business. 503 00:24:04,314 --> 00:24:06,356 I can't leave it to Sumner. 504 00:24:06,390 --> 00:24:07,494 He's a mess. 505 00:24:10,074 --> 00:24:11,379 Do you know who Adam was seeing? 506 00:24:15,466 --> 00:24:17,842 Would you tell me if I promise to be discreet? 507 00:24:21,995 --> 00:24:24,740 There hasn't been anyone serious for a long time. 508 00:24:26,717 --> 00:24:27,888 How long? 509 00:24:29,128 --> 00:24:30,868 College. 510 00:24:40,580 --> 00:24:41,550 Rizzoli. 511 00:24:41,585 --> 00:24:42,589 Jane. 512 00:24:42,623 --> 00:24:43,827 Maura, I'm sorry. 513 00:24:43,861 --> 00:24:46,506 It's okay. Listen, I don't have a lot of time. 514 00:24:46,541 --> 00:24:48,682 Adam had a mistress. Vanessa Dewald. 515 00:24:52,233 --> 00:24:54,074 Why... why are you doing this? 516 00:24:56,553 --> 00:24:57,891 Because I have your back. 517 00:24:57,925 --> 00:24:59,901 I gotta go. 518 00:25:06,658 --> 00:25:08,540 Thanks. 519 00:25:08,575 --> 00:25:10,147 Miss me? 520 00:25:10,182 --> 00:25:12,424 Yeah. 521 00:25:13,732 --> 00:25:16,745 Rizzoli just called. Nicoise-salad eater has a name. 522 00:25:18,788 --> 00:25:21,466 Vanessa Dewald. Adam Fairfield's mistress? 523 00:25:21,501 --> 00:25:23,509 Rizzoli tracked her down, talked to her. 524 00:25:23,543 --> 00:25:26,355 Her alibi checks out, but she had this interesting tidbit... 525 00:25:26,389 --> 00:25:27,896 Adam was divorcing his wife. 526 00:25:27,930 --> 00:25:29,234 Rich guys have prenups. 527 00:25:29,269 --> 00:25:32,215 Jocelyn stood to lose hundreds of millions of dollars 528 00:25:32,249 --> 00:25:33,454 if Adam divorced her. 529 00:25:33,489 --> 00:25:35,396 Ouch. 530 00:25:35,431 --> 00:25:37,003 That's hundreds of millions of motives. 531 00:25:40,822 --> 00:25:42,060 Korsak. 532 00:25:42,094 --> 00:25:44,471 Great. On our way. 533 00:25:44,506 --> 00:25:46,614 Harbor patrol found the boat. 534 00:25:46,649 --> 00:25:49,226 I'll call Jane. 535 00:25:55,489 --> 00:25:56,861 Excuse us, gentlemen. 536 00:25:56,895 --> 00:25:59,306 Boat was found in our waters. 537 00:25:59,340 --> 00:26:01,147 It's a federal investigation now. 538 00:26:04,162 --> 00:26:06,840 It's... it's a nice ventriloquism act. 539 00:26:06,874 --> 00:26:09,485 Yeah, I can barely see your lips moving. 540 00:26:12,199 --> 00:26:14,408 Our tow boat's on the way to take this craft to our slip. 541 00:26:14,442 --> 00:26:16,182 That "craft" is our crime scene. 542 00:26:16,217 --> 00:26:17,823 It's our jurisdiction. Move. 543 00:26:19,632 --> 00:26:22,076 You want kids? 544 00:26:22,110 --> 00:26:24,241 I would move. 545 00:26:50,859 --> 00:26:53,375 All right. You win. 546 00:26:53,376 --> 00:26:54,616 Blood on the boom. 547 00:26:54,617 --> 00:26:57,370 Hit his head, he got disoriented, 548 00:26:57,405 --> 00:26:58,710 fell overboard. 549 00:27:00,151 --> 00:27:01,691 It's an accident. 550 00:27:02,997 --> 00:27:04,872 I got his wallet 551 00:27:04,906 --> 00:27:08,254 and some sort of inhaler. 552 00:27:08,288 --> 00:27:10,330 He had asthma. 553 00:27:10,365 --> 00:27:13,277 Furling rig, twin helms, graceful shear, 554 00:27:13,311 --> 00:27:15,487 teak-capped railed, French... 555 00:27:15,521 --> 00:27:16,793 She's a beaut. 556 00:27:16,827 --> 00:27:18,802 Man, you need to get some. 557 00:27:18,836 --> 00:27:20,778 This from a man who makes love to an oyster? 558 00:27:22,152 --> 00:27:23,858 Jane, I did a once-around the hull... 559 00:27:23,893 --> 00:27:25,030 No scrapes, no fender marks. 560 00:27:25,065 --> 00:27:26,337 Nothing docked with her at sea. 561 00:27:26,371 --> 00:27:27,608 Man, I'm cool, all right? 562 00:27:27,644 --> 00:27:30,254 I can admit when I'm wrong. Call it an accident. 563 00:27:30,289 --> 00:27:31,728 I wish I could. 564 00:27:33,135 --> 00:27:34,540 But it wasn't an accident. 565 00:27:35,580 --> 00:27:37,387 Adam Fairfield was murdered. 566 00:27:45,741 --> 00:27:47,540 The mikrosil casting came back. 567 00:27:47,541 --> 00:27:49,269 We got a partial impression of the object 568 00:27:49,270 --> 00:27:51,430 that struck Adam Fairfield's skull. 569 00:27:51,431 --> 00:27:52,837 It wasn't the boat's boom? 570 00:27:52,871 --> 00:27:54,277 There's nothing on that boat 571 00:27:54,311 --> 00:27:56,821 that matches the impressions left on Adam's skull. 572 00:27:57,366 --> 00:28:00,739 So somebody planted the blood on the boom. 573 00:28:00,774 --> 00:28:03,050 That's the only explanation I can come up with. 574 00:28:03,084 --> 00:28:04,925 Wow. 575 00:28:05,596 --> 00:28:07,973 So, the killer hides on Adam's boat, 576 00:28:08,007 --> 00:28:09,948 he waits until Adam is out to sea, 577 00:28:09,983 --> 00:28:12,526 hits him over the head with a weapon 578 00:28:12,561 --> 00:28:15,105 and then throws the weapon and the body overboard. 579 00:28:15,139 --> 00:28:17,315 Yeah, but how does he or she get back to shore? 580 00:28:17,349 --> 00:28:19,357 Maybe a boat or a dinghy. 581 00:28:19,392 --> 00:28:21,501 Korsak said there was nothing docked against the boat. 582 00:28:21,535 --> 00:28:24,949 Then there's an accomplice on another boat nearby. 583 00:28:27,061 --> 00:28:28,968 It's a pretty perfect murder. 584 00:28:29,003 --> 00:28:32,020 Except that the imprints of the skull would match the weapon. 585 00:28:32,021 --> 00:28:34,527 Which is 20,000 leagues under the sea. 586 00:28:35,131 --> 00:28:38,750 Oh, ac... that's actually a reference to unit of distance. 587 00:28:38,954 --> 00:28:41,093 Leagues across the ocean, not depth. 588 00:28:41,094 --> 00:28:43,272 It's at the bottom of the ocean. 589 00:28:43,273 --> 00:28:44,927 Do you have a plan of finding it? 590 00:28:44,928 --> 00:28:47,171 Not a good one. 591 00:28:50,687 --> 00:28:51,625 Hmm. 592 00:28:51,659 --> 00:28:52,830 What? 593 00:28:53,907 --> 00:28:56,446 There's just something about these fibers 594 00:28:56,481 --> 00:28:58,790 on Adam's cashmere sweater. 595 00:28:59,985 --> 00:29:01,892 I'm gonna have the lab take another look at it. 596 00:29:03,936 --> 00:29:05,107 You want to get a drink? 597 00:29:05,141 --> 00:29:06,983 Will it have gold flecks in it? 598 00:29:07,774 --> 00:29:08,785 No. 599 00:29:22,722 --> 00:29:25,534 The cabernet here is chalky. 600 00:29:25,568 --> 00:29:27,677 Have a beer. It's cold. 601 00:29:27,712 --> 00:29:29,385 I don't drink beer. 602 00:29:30,624 --> 00:29:31,896 Right. 603 00:29:31,931 --> 00:29:34,909 Well, we know for a fact that it's a murder, 604 00:29:34,944 --> 00:29:38,694 and we have two solid suspects with motive... 605 00:29:39,565 --> 00:29:41,841 the wife, 'cause she didn't want a divorce, 606 00:29:41,876 --> 00:29:44,522 and Sumner, because he's pissed at Adam for pushing him out. 607 00:29:44,523 --> 00:29:46,803 And Colburn, who won't let you near them. 608 00:29:47,791 --> 00:29:48,973 Please don't talk to me about that guy. 609 00:29:48,974 --> 00:29:50,177 ♪♪♪ 610 00:29:51,611 --> 00:29:54,121 You want to tell me what happened with Garrett? 611 00:29:54,156 --> 00:29:57,403 There's not much to tell. 612 00:30:01,991 --> 00:30:05,206 Ugh. 613 00:30:06,312 --> 00:30:07,817 I loved that guy. 614 00:30:11,435 --> 00:30:12,613 You know when you're so in love, 615 00:30:12,614 --> 00:30:14,589 you feel like you took some kind of a substance? 616 00:30:14,590 --> 00:30:16,764 Oh, that's just narcissism. 617 00:30:16,765 --> 00:30:18,773 Maybe. 618 00:30:20,147 --> 00:30:23,113 By the way, I, uh, I ran some tests 619 00:30:23,114 --> 00:30:25,136 on your mother's miracle juice. 620 00:30:26,074 --> 00:30:28,551 It's 98% water. 621 00:30:28,586 --> 00:30:31,933 The rest is sodium citrate, monopotassium phosphate. 622 00:30:31,968 --> 00:30:33,775 Anything harmful? No. 623 00:30:33,810 --> 00:30:35,718 But there's nothing helpful, either. 624 00:30:36,790 --> 00:30:38,196 I should tell Frankie. 625 00:30:38,230 --> 00:30:41,176 Oh, I, uh, I brought you a... 626 00:30:41,210 --> 00:30:44,391 a present. 627 00:30:44,425 --> 00:30:47,204 Apology or bribe? 628 00:30:50,084 --> 00:30:53,666 "The Fairfield family invite you and a guest to a memorial." 629 00:30:53,701 --> 00:30:55,453 Uh, Maura, this is tonight. 630 00:30:55,454 --> 00:30:57,383 Yeah, I wasn't gonna go. 631 00:30:57,417 --> 00:30:59,552 But you wanted access to my ***, 632 00:30:59,553 --> 00:31:00,972 Sumner and Jocelyn. 633 00:31:00,973 --> 00:31:02,755 I want you to be my guest. 634 00:31:04,065 --> 00:31:05,419 Won't I embarrass you? 635 00:31:05,420 --> 00:31:07,963 Probably. But haven't I embarrassed you? 636 00:31:07,998 --> 00:31:09,872 No... 637 00:31:09,907 --> 00:31:12,216 More than half a dozen times. 638 00:31:13,289 --> 00:31:16,938 "Cocktail dress required." 639 00:31:16,972 --> 00:31:18,377 Can't I just go like this? 640 00:31:18,412 --> 00:31:20,052 If you're going to embarrass me, 641 00:31:20,086 --> 00:31:21,793 at least do it in the proper clothes. 642 00:31:21,827 --> 00:31:23,602 Come on. 643 00:31:23,636 --> 00:31:25,778 I have most of my money tied up in charitable endowments, 644 00:31:25,813 --> 00:31:27,787 but not all. 645 00:31:35,658 --> 00:31:38,101 I feel like I'm at my junior prom. 646 00:31:40,413 --> 00:31:42,153 What? 647 00:31:44,297 --> 00:31:45,485 Okay, I think I'm getting a wedgie. 648 00:31:45,486 --> 00:31:46,978 Cover me. Oh, God. 649 00:31:46,979 --> 00:31:49,381 Can't you do this in the bathroom? 650 00:31:49,382 --> 00:31:50,924 No, it'll just take a second. 651 00:31:55,214 --> 00:31:57,658 Thank you. Thank you. 652 00:32:02,948 --> 00:32:04,890 Wow. Thanks. 653 00:32:04,925 --> 00:32:07,000 That is good. 654 00:32:07,034 --> 00:32:09,009 Lefevre brut. Ohh. 655 00:32:10,215 --> 00:32:12,726 Can't get that at 7-eleven, can you? 656 00:32:12,761 --> 00:32:14,701 Man. How much? 657 00:32:14,737 --> 00:32:16,678 How much? I don't know. 658 00:32:16,712 --> 00:32:19,223 Guess. No. 659 00:32:19,724 --> 00:32:21,144 100 bucks? 660 00:32:21,145 --> 00:32:23,174 Maybe. I-I don't know. 661 00:32:23,208 --> 00:32:25,283 100 bucks a bottle? Wow. 662 00:32:25,317 --> 00:32:28,397 A glass. Mm. 663 00:32:28,433 --> 00:32:30,005 Really? God, no wonder it's so good. 664 00:32:30,039 --> 00:32:32,818 My mother would be trying to smuggle it home in her purse. 665 00:32:35,062 --> 00:32:36,066 Can you hold this? 666 00:32:36,100 --> 00:32:37,975 Thank you. 667 00:32:42,764 --> 00:32:45,643 Oh, the results came back for the fibers on Adam's sweater. 668 00:32:45,677 --> 00:32:47,184 Do you mind if I just send this to Frost to check it out? 669 00:32:47,218 --> 00:32:48,288 No. Go ahead. 670 00:32:49,529 --> 00:32:50,799 Maura. 671 00:32:50,835 --> 00:32:53,144 Wow. 672 00:32:53,178 --> 00:32:54,852 You look beautiful. 673 00:32:54,886 --> 00:32:56,894 Thank you. 674 00:32:58,369 --> 00:33:00,042 You remember my friend, Jane Rizzoli. 675 00:33:00,077 --> 00:33:01,047 Of course. Hello. 676 00:33:01,081 --> 00:33:02,978 You're both absolutely breathtaking. 677 00:33:02,979 --> 00:33:04,582 Thank you. Thank you. 678 00:33:04,583 --> 00:33:07,473 Usually, this would be a celebration, 679 00:33:07,935 --> 00:33:10,904 a big gala to raise money for Boston charities. 680 00:33:10,905 --> 00:33:12,499 Tonight, it's for Adam. 681 00:33:14,476 --> 00:33:16,618 I guess it falls on me to commission a painting of him. 682 00:33:16,653 --> 00:33:21,473 And the trophy we won when we were 8 and 10. 683 00:33:21,508 --> 00:33:23,750 We used to trade it back and forth. 684 00:33:25,191 --> 00:33:27,434 I brought it home for him. 685 00:33:28,108 --> 00:33:29,745 It's a lovely gesture. 686 00:33:32,625 --> 00:33:33,796 Excuse me. 687 00:33:33,831 --> 00:33:35,940 Of course. 688 00:33:38,586 --> 00:33:39,243 Mm? 689 00:33:39,244 --> 00:33:41,431 Give me that. Mm. 690 00:33:41,466 --> 00:33:42,854 Mm! 691 00:33:42,855 --> 00:33:44,646 Give it to me. 692 00:33:44,680 --> 00:33:46,890 I am hungry. 693 00:33:49,971 --> 00:33:52,787 Branzino with a meunière reduction. 694 00:33:52,788 --> 00:33:54,594 Ugh, it... it's looking at me 695 00:33:54,595 --> 00:33:56,936 like I personally put the hook in. 696 00:33:58,108 --> 00:34:00,284 How am I supposed to eat that? 697 00:34:00,319 --> 00:34:02,729 Use your fish knife. 698 00:34:02,763 --> 00:34:05,006 It's next to the melon spoon. 699 00:34:06,145 --> 00:34:08,521 Second from the right. 700 00:34:11,771 --> 00:34:13,243 Hold it like a pencil. 701 00:34:13,278 --> 00:34:15,085 Okay? 702 00:34:15,120 --> 00:34:17,396 Use the tip to cut the backbone. 703 00:34:18,568 --> 00:34:21,648 Then you cut the tail, 704 00:34:21,683 --> 00:34:23,792 and you place it on the side of the plate. 705 00:34:23,826 --> 00:34:27,307 Use this edge of the knife to remove the skin, 706 00:34:27,342 --> 00:34:29,317 and place it at the head of the plate. 707 00:34:29,352 --> 00:34:31,728 There we go. 708 00:34:31,762 --> 00:34:33,101 Okay? 709 00:34:33,135 --> 00:34:37,856 Okay, uh, this is how we do it in my family. 710 00:34:38,761 --> 00:34:40,502 Oh! 711 00:34:48,304 --> 00:34:49,877 It's okay. Just eat it. 712 00:34:49,912 --> 00:34:51,920 It's delicious. 713 00:34:51,954 --> 00:34:54,766 Why do they serve beef Wellington after fish? 714 00:34:54,801 --> 00:34:57,368 And why does everything have to be so juicy? 715 00:35:01,766 --> 00:35:03,239 That's interesting. 716 00:35:03,273 --> 00:35:06,152 That explains why their alibis don't check out. 717 00:35:06,186 --> 00:35:07,859 Because they were probably with each other. Mm-hmm. 718 00:35:07,894 --> 00:35:10,437 Killing Adam Fairfield. 719 00:35:13,319 --> 00:35:14,926 Detective. A moment. 720 00:35:14,960 --> 00:35:16,497 Right after I talk to your two pals 721 00:35:16,498 --> 00:35:17,805 about killing Adam Fairfield. 722 00:35:17,839 --> 00:35:18,709 Please. 723 00:35:20,318 --> 00:35:22,594 Now, you've wondered what I've been covering up? 724 00:35:22,628 --> 00:35:24,770 Well, now you know. They're having an affair. 725 00:35:24,805 --> 00:35:26,244 No kidding. 726 00:35:26,278 --> 00:35:30,195 But I know for a fact that they didn't kill Adam Fairfield. 727 00:35:30,229 --> 00:35:33,091 Oh, what do you got? We love facts. 728 00:35:39,358 --> 00:35:43,677 While Adam was sailing, they were in a suite at the Ritz. 729 00:35:43,711 --> 00:35:44,748 All afternoon. 730 00:35:47,897 --> 00:35:50,073 So we just went from two suspects to none. 731 00:35:50,107 --> 00:35:51,613 Actually... 732 00:35:51,648 --> 00:35:54,694 I think we may have a new one. 733 00:35:54,729 --> 00:35:56,703 I looked into that fiber for you. 734 00:35:59,617 --> 00:36:01,927 Good cashmere is 14 microns thick. 735 00:36:01,962 --> 00:36:03,564 This is 24. 736 00:36:04,238 --> 00:36:05,234 Subpar materials. 737 00:36:05,235 --> 00:36:07,452 W-why would Garrett be using cheap cashmere? 738 00:36:07,486 --> 00:36:08,993 Because he's broke. 739 00:36:09,027 --> 00:36:10,499 I called his suppliers. 740 00:36:10,534 --> 00:36:12,107 He's behind on everything... 741 00:36:12,141 --> 00:36:15,121 Uh, materials, warehousing, manufacturing, packaging. 742 00:36:15,155 --> 00:36:16,426 The guy hasn't paid a bill in months. 743 00:36:17,667 --> 00:36:20,177 Okay, that makes no sense. He inherited a fortune. 744 00:36:20,212 --> 00:36:22,454 Looks like he burned through it all and then some. 745 00:36:25,770 --> 00:36:28,582 Okay, just because his company's in trouble 746 00:36:28,617 --> 00:36:29,854 doesn't mean that he's a killer. 747 00:36:29,889 --> 00:36:32,935 I don't know. 748 00:36:32,969 --> 00:36:35,568 Maybe killing off your brother 749 00:36:35,569 --> 00:36:37,808 and inheriting the family empire, 750 00:36:38,238 --> 00:36:40,228 paying off your debt, turns you into one. 751 00:36:41,710 --> 00:36:43,785 But he flew in after the murder. 752 00:36:43,819 --> 00:36:45,559 Flew in from Milan. 753 00:36:47,134 --> 00:36:48,185 Frost, uh, 754 00:36:48,186 --> 00:36:50,114 we can't get into that private jet manifest, can we? 755 00:36:50,148 --> 00:36:52,324 No, we can only track the plane. 756 00:36:55,707 --> 00:36:58,586 Looks like it stopped in L.A. to refuel. 757 00:36:58,620 --> 00:37:01,164 Got stuck there for three days. Engine trouble. 758 00:37:01,198 --> 00:37:03,943 And he and the plane arrived in Boston after the murder. 759 00:37:03,978 --> 00:37:05,350 Can we prove he was on that plane? 760 00:37:08,265 --> 00:37:10,607 Takes, what, three days to drive from L.A. to Boston? 761 00:37:13,087 --> 00:37:15,496 Oh. You think he did it in the spyker? 762 00:37:24,170 --> 00:37:25,241 Maura, I'm sorry. 763 00:37:39,008 --> 00:37:40,365 You okay? 764 00:37:41,952 --> 00:37:44,462 I should've seen it. 765 00:37:44,974 --> 00:37:46,314 You did. 766 00:37:46,315 --> 00:37:47,714 There is a reason 767 00:37:47,715 --> 00:37:49,653 that you didn't commit to him after college. 768 00:37:49,687 --> 00:37:52,331 There is a reason that you're holding back now. 769 00:37:52,366 --> 00:37:53,436 It's called gut instinct. 770 00:37:53,471 --> 00:37:55,144 But there were clues, and I... 771 00:37:55,178 --> 00:37:57,221 I couldn't put them together. You did. 772 00:37:57,958 --> 00:38:00,535 You did it subconsciously. 773 00:38:02,981 --> 00:38:05,693 The oysters. That's how I missed it. 774 00:38:05,727 --> 00:38:09,008 The oysters, and it was right in front of me the whole time. 775 00:38:09,042 --> 00:38:10,773 Okay, come on. 776 00:38:10,774 --> 00:38:12,189 I-I'll take it from here, okay? 777 00:38:12,223 --> 00:38:14,600 Look, I-I thought that Adam had asthma. 778 00:38:14,634 --> 00:38:17,345 But he was taking a drug to treat panlobular emphysema, 779 00:38:17,381 --> 00:38:19,355 which is why he couldn't digest food. 780 00:38:20,595 --> 00:38:22,000 He wasn't a smoker. 781 00:38:22,034 --> 00:38:24,713 That is great for him. 782 00:38:24,747 --> 00:38:27,123 The damage was caused by a disorder 783 00:38:27,159 --> 00:38:29,702 called alpha-1 antitrypsin deficiency. 784 00:38:32,784 --> 00:38:34,555 S-sweetie, I-I'm sorry. 785 00:38:34,556 --> 00:38:35,931 I-I don't know why you're telling me this. 786 00:38:35,965 --> 00:38:37,136 It's inherited. 787 00:38:38,275 --> 00:38:39,984 The illness that Adam had, 788 00:38:39,985 --> 00:38:43,807 all of the Fairfield children should have, but they don't. 789 00:38:44,571 --> 00:38:47,048 Because Adam had a different father. 790 00:38:47,083 --> 00:38:48,856 And that's who carried the fatal gene. 791 00:38:48,891 --> 00:38:50,196 Adam was a half-brother. 792 00:38:50,756 --> 00:38:53,545 So that's why he didn't inherit the family business. 793 00:38:53,579 --> 00:38:54,951 Because he wasn't part of the bloodline. 794 00:38:54,985 --> 00:38:56,189 He wasn't a Brahmin. 795 00:38:56,224 --> 00:38:59,229 Wait... why didn't the father give it to Garrett? 796 00:38:59,230 --> 00:39:00,353 He was next in line. 797 00:39:01,749 --> 00:39:03,992 Because they had a terrible relationship. 798 00:39:05,500 --> 00:39:06,805 Garrett always used to say 799 00:39:06,839 --> 00:39:09,283 that he wanted to make his own way in the world. 800 00:39:11,628 --> 00:39:13,234 And I'm not sure he had a choice. 801 00:39:13,268 --> 00:39:15,646 And then that didn't work because he was going bankrupt. 802 00:39:19,029 --> 00:39:20,802 Garrett said that brothers don't kill brothers. 803 00:39:20,836 --> 00:39:23,515 I think he justified what he did 804 00:39:23,549 --> 00:39:27,065 because in his mind, Adam wasn't his brother. 805 00:39:27,099 --> 00:39:28,939 It's motive, but it's not proof. 806 00:39:29,945 --> 00:39:31,685 Maybe Garrett didn't do it. Jane, he did it. 807 00:39:33,093 --> 00:39:35,804 And I think I know where the proof is. 808 00:39:35,839 --> 00:39:39,756 It's how he got from L.A. to Boston. 809 00:39:53,926 --> 00:39:55,349 There's only one person I know 810 00:39:55,350 --> 00:39:57,816 who could've committed a murder one mile out at sea 811 00:39:57,817 --> 00:40:00,150 and still gotten back without a boat. 812 00:40:00,151 --> 00:40:01,403 A triathlete. 813 00:40:03,648 --> 00:40:04,556 Maura. 814 00:40:04,557 --> 00:40:07,198 You know, you said brothers don't kill brothers. 815 00:40:07,199 --> 00:40:08,904 But you knew that Adam had a different father, 816 00:40:08,905 --> 00:40:09,542 so in your mind, 817 00:40:09,543 --> 00:40:11,650 that meant that he wasn't really your brother. 818 00:40:12,703 --> 00:40:15,482 Maura, come on. 819 00:40:15,516 --> 00:40:16,855 You know me. 820 00:40:18,730 --> 00:40:23,150 The murder weapon left a unique impression in Adam's skull. 821 00:40:23,184 --> 00:40:25,561 Like this one. 822 00:40:26,599 --> 00:40:28,842 It's the same pattern, isn't it, Maura? 823 00:40:29,981 --> 00:40:31,320 We found it in your trunk. 824 00:40:33,799 --> 00:40:36,075 Run tests, Maura. You won't find anything on that. 825 00:40:36,109 --> 00:40:37,281 'Cause this one is new. 826 00:40:37,316 --> 00:40:38,989 The one that you used to kill your half-brother 827 00:40:39,023 --> 00:40:40,362 is at the bottom of the ocean. 828 00:40:44,616 --> 00:40:46,657 Have security escort the two ladies out. 829 00:40:46,691 --> 00:40:47,762 Step out of the pool. 830 00:40:48,278 --> 00:40:49,738 Colburn. 831 00:40:51,982 --> 00:40:54,125 I think you should step out of the pool, Mr. Fairfield. 832 00:40:55,967 --> 00:40:58,043 Colburn, what are you doing? 833 00:40:58,077 --> 00:40:59,248 You work for me. 834 00:41:01,694 --> 00:41:03,166 I work for the Fairfields. 835 00:41:10,801 --> 00:41:13,112 Okay. 836 00:41:13,146 --> 00:41:15,958 Here we go. 837 00:41:15,992 --> 00:41:18,603 Yeah, I-I'm not really in a champagne kind of a mood. 838 00:41:18,637 --> 00:41:19,876 Good. It's beer. 839 00:41:20,948 --> 00:41:22,956 I thought we would celebrate the simple things in life. 840 00:41:22,991 --> 00:41:24,329 I don't really drink beer. 841 00:41:24,364 --> 00:41:26,439 That's 'cause you've never had my beer. 842 00:41:26,473 --> 00:41:29,821 Okay, well, can we at least drink it your way? 843 00:41:29,855 --> 00:41:33,304 Yes, we can. Let's - let's get this right. 844 00:41:38,227 --> 00:41:40,604 Remember when you asked me why I was slumming? 845 00:41:41,877 --> 00:41:43,517 I'm sorry. I shouldn't have said that. 846 00:41:46,130 --> 00:41:47,669 Well, now you know. 847 00:41:49,814 --> 00:41:51,855 Okay. 848 00:41:51,889 --> 00:41:53,295 Cheers. 849 00:41:53,329 --> 00:41:54,333 Cheers. 850 00:41:57,013 --> 00:41:59,222 Okay. 851 00:42:02,672 --> 00:42:03,977 That's delicious. 852 00:42:04,012 --> 00:42:05,919 Right? Wait till you try a spuckie. 853 00:42:07,193 --> 00:42:08,766 I don't know what that is, 854 00:42:08,800 --> 00:42:10,406 but it sounds really... Mmm. 60950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.