Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,760 --> 00:01:07,200
Großmutter.
2
00:01:09,120 --> 00:01:10,840
Mir ist bange.
3
00:01:10,880 --> 00:01:13,920
Ach, mein Schatz,
komm in meine Arme.
4
00:01:15,440 --> 00:01:19,600
Hach. Wollen wir uns die
tanzenden Schneeflocken ansehen?
5
00:01:20,000 --> 00:01:22,040
Du musst doch keine Angst haben.
6
00:01:22,880 --> 00:01:26,600
Sieh nur, wie die großen
weißen Bienen ausschwärmen.
7
00:01:26,640 --> 00:01:29,320
Haben die Flocken auch
eine Königin, wie echte Bienen?
8
00:01:29,600 --> 00:01:31,320
Das haben sie tatsächlich,
9
00:01:31,360 --> 00:01:34,000
und sie ist
mit Abstand die größte von allen.
10
00:01:34,040 --> 00:01:37,400
Wie groß ist sie?
- Oh, sie ist unglaublich groß.
11
00:01:37,440 --> 00:01:39,920
Und auch recht furchteinflößend.
12
00:01:39,960 --> 00:01:41,960
Sie bleibt nie ruhig
13
00:01:42,000 --> 00:01:45,520
und fliegt
mit ihrer glitzernden Krone
14
00:01:45,560 --> 00:01:48,520
immer wieder hinauf
in die dunkle Wolke.
15
00:01:51,000 --> 00:01:53,840
Aber wo ist sie?
Ich sehe sie gar nicht.
16
00:01:53,880 --> 00:01:56,000
Die Schneekönigin
versteckt sich
17
00:01:56,040 --> 00:01:57,920
zwischen den wirbelnden Flocken.
18
00:01:57,960 --> 00:02:01,400
Oder sie ist im Palast
und sitzt auf ihrem Thron,
19
00:02:01,440 --> 00:02:04,000
der nur aus Schnee und Eis besteht.
20
00:02:04,040 --> 00:02:06,840
Ganz im Norden Norwegens,
21
00:02:06,880 --> 00:02:09,080
in der Nähe des Nordpols.
22
00:02:09,640 --> 00:02:14,320
Ja, und manchmal fliegt sie vorbei
und haucht an unsere Fenster.
23
00:02:14,360 --> 00:02:18,120
Und durch ihren eisigen Atem
gefriert es an den Fenstern.
24
00:02:18,160 --> 00:02:21,440
Und es sieht aus wie Blumen,
mit Spitzen verziert.
25
00:02:27,640 --> 00:02:30,080
Die Schneekönigin.
26
00:02:35,080 --> 00:02:37,760
So leid es mir tut,
du musst dich beeilen, Liebes.
27
00:02:37,800 --> 00:02:39,600
Die Schule wartet nicht auf dich.
28
00:02:39,760 --> 00:02:42,640
Aber Großmutter,
Kay ist noch gar nicht da.
29
00:02:42,680 --> 00:02:45,120
Tja, dann
gehst du wohl heute allein.
30
00:02:45,160 --> 00:02:47,880
Und deine Mutter
wartet unten auf dich.
31
00:02:47,920 --> 00:02:50,400
- Oh ja, hatte ich vergessen.
- Gerda!
32
00:02:55,040 --> 00:02:57,720
Das wird bestimmt
ein großes Fest dieses Jahr.
33
00:02:58,720 --> 00:03:01,160
Ich grüße Sie.
- Wie schön, Sie zu sehen.
34
00:03:01,200 --> 00:03:03,760
Darf es
noch etwas Gebäck für Sie sein?
35
00:03:06,240 --> 00:03:09,040
Ich habe Hunger. Du auch?
Dann lass uns etwas holen. - Da.
36
00:03:09,720 --> 00:03:12,320
Ich hätte gerne zwei davon.
- Sehr gerne.
37
00:03:12,360 --> 00:03:13,800
Danke.
38
00:03:14,320 --> 00:03:16,560
Sieh nur, Mami.
- Oh, die sind wunderschön.
39
00:03:18,040 --> 00:03:20,640
Die neuesten Nachrichten!
40
00:03:21,120 --> 00:03:23,600
Lesen Sie alles
über die verheerenden Folgen
41
00:03:23,640 --> 00:03:25,680
des großen Schneesturms!
42
00:03:33,040 --> 00:03:35,080
Wow. Was für Stiefel.
43
00:03:35,920 --> 00:03:38,360
Komm schon, Gerda.
44
00:03:38,400 --> 00:03:41,120
Was stehst du da?
Ich komme zu spät zur Arbeit.
45
00:03:41,160 --> 00:03:42,600
Ich komme!
46
00:03:49,440 --> 00:03:50,960
Bis nachher.
47
00:04:00,280 --> 00:04:01,720
Buh!
48
00:04:01,760 --> 00:04:03,400
Kay. Was machst du denn hier?
49
00:04:05,960 --> 00:04:10,000
Ich habe hier auf dich gewartet.
Ich bin durch die Hintertür rein.
50
00:04:10,400 --> 00:04:12,640
Oh. - Im Dezember
ist die Stadt immer so dunkel.
51
00:04:12,800 --> 00:04:14,320
Und langweilig.
52
00:04:14,920 --> 00:04:17,720
Ich würde einfach alles geben
für ein Abenteuer.
53
00:04:17,760 --> 00:04:19,200
Wie schön.
54
00:04:22,120 --> 00:04:23,600
Nun ist es schon viel besser.
55
00:04:23,640 --> 00:04:26,240
Mit einem Hundeschlitten
durch den Schneesturm rasen ...
56
00:04:26,280 --> 00:04:28,120
Wie würdest du das finden?
57
00:04:28,160 --> 00:04:30,120
Das wäre sicher
sehr aufregend, Kay.
58
00:04:31,800 --> 00:04:33,240
Das ist ein Kompass.
59
00:04:33,280 --> 00:04:35,040
Seine Nadel
zeigt immer nach Norden.
60
00:04:35,080 --> 00:04:37,480
Damit verliert man
nie die Orientierung.
61
00:04:40,280 --> 00:04:42,880
Sei vorsichtig, Kay.
Nicht dass was kaputt geht.
62
00:04:42,920 --> 00:04:46,720
Wo liegt Kathmandu,
Sansibar oder Madagaskar?
63
00:04:46,760 --> 00:04:50,080
Wir könnten gemeinsam entdecken,
was noch niemand gesehen hat.
64
00:04:50,120 --> 00:04:52,680
Aber bei uns in Kopenhagen
ist es doch schön.
65
00:04:52,720 --> 00:04:54,600
Hier habe ich alles, was ich liebe.
66
00:04:54,640 --> 00:04:56,320
Meine Familie, mein Zuhause.
67
00:04:56,800 --> 00:04:58,760
Die Schule, meine Freunde.
68
00:04:58,920 --> 00:05:01,120
Und meine Nachbarn.
69
00:05:01,160 --> 00:05:03,160
Ostgrönland!
70
00:05:09,080 --> 00:05:11,480
Guten Morgen,
Herr Ditlefsen.
71
00:05:11,520 --> 00:05:14,320
Oh. Hallo, Gerda.
Du bist auch hier?
72
00:05:14,360 --> 00:05:16,000
Das ist ein großer Eisbär, was?
73
00:05:16,040 --> 00:05:18,080
Den hat
mein Großvater selbst erlegt,
74
00:05:18,120 --> 00:05:19,800
oben im Norden auf Spitzbergen.
75
00:05:19,960 --> 00:05:22,800
Ich weiß, wo das liegt. - Da ist es
so kalt, da gefriert alles.
76
00:05:22,840 --> 00:05:25,600
Sogar der Bart kann abbrechen
wie ein Eiszapfen.
77
00:05:25,760 --> 00:05:28,880
Deshalb reise nie ohne die
richtige Ausrüstung in den Norden.
78
00:05:29,040 --> 00:05:32,200
Die Worte meines Großvaters.
Und er hatte vollkommen recht.
79
00:05:32,240 --> 00:05:34,440
Du brauchst gute Stiefel,
eine warme Mütze
80
00:05:34,480 --> 00:05:36,400
und viel dicke Wollunterwäsche.
81
00:05:36,440 --> 00:05:38,080
Die Schule fängt an.
82
00:05:38,240 --> 00:05:40,840
Wiedersehen, Herr Ditlefsen.
- Wiedersehen.
83
00:06:02,000 --> 00:06:03,720
Zeig mir doch,
was du schnitzt.
84
00:06:03,760 --> 00:06:06,560
Du weißt, ich kann
Geheimnisse für mich behalten.
85
00:06:06,600 --> 00:06:08,160
Ist es ein Weihnachtsgeschenk?
86
00:06:08,200 --> 00:06:12,600
Kann schon sein. Aber das kann ich
dir nicht verraten. Noch nicht.
87
00:06:19,240 --> 00:06:22,280
Hast du irgendwann
auch mal genug von dieser Spieluhr?
88
00:06:22,320 --> 00:06:23,760
Nein.
89
00:06:29,240 --> 00:06:31,920
Kay, ich muss noch mal kurz weg.
90
00:06:31,960 --> 00:06:34,040
Auf dem Ofen
steht Labskaus für dich.
91
00:06:34,200 --> 00:06:35,800
Ist gut, Vater, danke.
92
00:06:36,960 --> 00:06:39,280
Wir sehen uns später.
- Alles klar.
93
00:06:45,800 --> 00:06:48,120
Oh, Vater!
94
00:06:52,440 --> 00:06:53,880
Ob er was dagegen hat,
95
00:06:53,920 --> 00:06:57,080
wenn ich mein Geschenk
schon etwas früher ausprobiere?
96
00:07:18,040 --> 00:07:19,640
Ah, Ariel.
97
00:07:19,680 --> 00:07:22,360
Du siehst besorgt aus.
Was bedrückt dich?
98
00:07:22,400 --> 00:07:25,120
Ich mache mir
etwas Sorgen um die kleine Lily.
99
00:07:25,160 --> 00:07:27,720
Lily?
- Klein, Sommersprossen ...
100
00:07:27,760 --> 00:07:29,760
Sie müsste
ungefähr sieben Jahre sein.
101
00:07:29,800 --> 00:07:32,640
Ah, ja, die Lily.
102
00:07:32,680 --> 00:07:34,120
Und?
103
00:07:34,160 --> 00:07:36,600
Nun, in meinen Augen
ist sie noch ...
104
00:07:36,640 --> 00:07:38,640
Sie ist noch zu erdverbunden.
105
00:07:38,680 --> 00:07:40,640
Sie strengt sich zwar an,
106
00:07:40,680 --> 00:07:43,160
aber wir könnten sie doch
zum Schutzengel berufen.
107
00:07:43,200 --> 00:07:47,120
Wenn sie die Verantwortung für
jemand anderen tragen müsste ...
108
00:07:47,160 --> 00:07:50,600
Dann würde sie
daran reifen und wachsen.
109
00:07:50,640 --> 00:07:52,080
Ja, ja.
110
00:07:52,760 --> 00:07:54,680
Diese Gerda, die mir da vorschwebt,
111
00:07:54,720 --> 00:07:57,680
gehört in Dänemark
zu den allerbravsten Kindern.
112
00:07:57,720 --> 00:08:00,880
Das müsste für unsere Lily
doch ein Leichtes sein.
113
00:08:00,920 --> 00:08:03,360
Für einen Schutzengel-Neuling
wäre das in meinen Augen
114
00:08:03,400 --> 00:08:05,240
genau die richtige Aufgabe.
115
00:08:07,360 --> 00:08:09,400
Ups.
116
00:08:13,520 --> 00:08:15,480
Es ist alles gut,
kleine Lily.
117
00:08:15,640 --> 00:08:18,040
Hier ist niemand böse auf dich.
- Oh.
118
00:08:20,000 --> 00:08:21,440
Da unten gibt es ein Mädchen,
119
00:08:21,480 --> 00:08:24,320
das sich bald auf eine lange,
gefährliche Reise begeben wird.
120
00:08:24,360 --> 00:08:25,800
Und dabei braucht sie Hilfe.
121
00:08:25,960 --> 00:08:27,440
Ja, von uns!
122
00:08:27,600 --> 00:08:29,520
Deshalb würden wir
dich runterschicken,
123
00:08:29,560 --> 00:08:31,000
damit du auf sie aufpasst.
124
00:08:31,160 --> 00:08:33,640
Dann wirst du
ihr ganz persönlicher Schutzengel.
125
00:08:33,680 --> 00:08:35,120
Wäre das schön?
126
00:08:35,160 --> 00:08:37,680
Dann darf ich
da unten einfach so rumfliegen?
127
00:08:37,720 --> 00:08:39,720
Und wenn du deine Sache gut machst
128
00:08:39,760 --> 00:08:41,680
und deinen Schützling,
das Mädchen Gerda,
129
00:08:41,720 --> 00:08:44,080
vor allen Gefahren
und Bösem beschützt,
130
00:08:44,120 --> 00:08:45,880
gibt es einen Heiligenschein.
131
00:08:45,920 --> 00:08:48,400
Ich bekomme einen
echten Heiligenschein? Echt jetzt?
132
00:08:48,440 --> 00:08:51,680
Das bedeutet ja, dass ich
dann auch ein richtiger Engel bin!
133
00:08:52,960 --> 00:08:54,480
Oh, autsch.
134
00:08:55,240 --> 00:08:57,120
Nur wenn du Verantwortung zeigst.
135
00:08:57,160 --> 00:08:59,120
Und dich
auf deine Aufgabe konzentrierst.
136
00:08:59,160 --> 00:09:01,280
Und auch keinen Unsinn machst ...
- Das mache ich.
137
00:09:01,320 --> 00:09:02,960
Ich meine, nicht.
138
00:09:03,120 --> 00:09:06,280
Wann geht es los?
- Du fängst sofort an, meine Liebe.
139
00:09:13,000 --> 00:09:15,320
Viel Glück und vergiss nicht:
140
00:09:15,480 --> 00:09:18,880
Sie darf dich nicht sehen
oder ahnen, dass es dich gibt.
141
00:09:20,520 --> 00:09:21,960
Hm.
142
00:09:22,120 --> 00:09:23,880
Somit helfen wir
auch dem armen Jungen,
143
00:09:23,920 --> 00:09:26,760
den diese fröhliche Reise
in die Dunkelheit führt.
144
00:09:26,800 --> 00:09:28,760
- Da hast du recht.
- Ja!
145
00:09:40,680 --> 00:09:42,280
Hm.
146
00:09:45,200 --> 00:09:48,360
Und schon geht es los.
147
00:09:48,520 --> 00:09:51,720
Wenn Gerda hört, dass ich
einfach so mitfahren durfte ...
148
00:10:00,840 --> 00:10:02,840
Oh! Das war wohl nichts.
149
00:10:07,280 --> 00:10:09,280
Oh!
150
00:10:13,680 --> 00:10:15,640
Oh. Wer ist das?
151
00:10:21,600 --> 00:10:23,040
Ja.
152
00:10:25,320 --> 00:10:28,320
Na endlich
haben wir jemanden.
153
00:10:28,360 --> 00:10:30,480
Und der
ist doch gar nicht verkehrt.
154
00:10:30,520 --> 00:10:32,720
Ich habe schon
viel zu viel Zeit vergeudet.
155
00:10:32,760 --> 00:10:36,000
Nun muss ich mich sputen.
Wer zu spät kommt, verliert.
156
00:10:38,880 --> 00:10:40,320
Oh.
157
00:10:50,480 --> 00:10:52,520
Das war doch
der kleine Kay vom Tischler.
158
00:10:53,080 --> 00:10:54,880
Schneller, schneller!
159
00:11:19,880 --> 00:11:21,680
'tschuldigung, sch, sch.
160
00:11:21,840 --> 00:11:23,840
Hm?
161
00:11:24,760 --> 00:11:26,440
Ähm ...
162
00:11:27,040 --> 00:11:29,360
Ich habe doch
gerade irgendwas gehört.
163
00:11:31,560 --> 00:11:33,000
Hm ...
164
00:11:33,560 --> 00:11:36,160
Warum versteckst du
dich da unten, Mats?
165
00:11:49,000 --> 00:11:50,440
Hallo, Mutter.
166
00:11:50,920 --> 00:11:53,520
Wo ist Gerda?
- Die liegt im Bett.
167
00:11:54,120 --> 00:11:55,640
So früh?
168
00:11:55,800 --> 00:11:57,920
Ja, sie hat
gestern Nacht zu wenig geschlafen.
169
00:11:58,080 --> 00:12:01,040
Oh ja, der Schneesturm ...
Das verstehe ich.
170
00:12:01,080 --> 00:12:03,560
Aber es ist ganz gut,
dass sie schon im Bett ist.
171
00:12:04,040 --> 00:12:07,520
Ich möchte nicht, dass sie das hier
schon vor Heiligabend sieht.
172
00:12:09,320 --> 00:12:11,280
Oh, du liebes bisschen.
173
00:12:11,440 --> 00:12:13,320
Die sind ja wunderschön.
174
00:12:19,280 --> 00:12:21,080
Oh? Schnee-Bienen?
175
00:12:33,000 --> 00:12:34,080
Mist!
176
00:12:34,240 --> 00:12:36,160
Der Schlitten hängt fest!
177
00:12:37,520 --> 00:12:41,720
Oh! Ach, wäre ich doch bloß zu
Hause bei meinem Vater geblieben.
178
00:12:44,960 --> 00:12:47,480
Kay. Wo steckst du, mein Junge?
179
00:12:48,280 --> 00:12:50,880
Oh, dieser kleine Frechdachs.
180
00:12:50,920 --> 00:12:53,960
Tja, so sind sie, die Jungs.
181
00:12:54,000 --> 00:12:55,720
Was soll ich sagen?
182
00:13:44,520 --> 00:13:48,600
Bitte,
ich will doch bloß nach Hause.
183
00:13:48,760 --> 00:13:50,200
Nach Hause ...
184
00:13:53,440 --> 00:13:55,760
Braver Junge.
185
00:13:55,800 --> 00:13:59,200
Wie nett und gutaussehend du bist.
186
00:13:59,240 --> 00:14:01,920
Und ganz bestimmt
bist du auch noch schlau.
187
00:14:02,320 --> 00:14:03,880
Ich kann Mathe.
188
00:14:03,920 --> 00:14:06,120
Ich rechne Brüche sogar im Kopf.
189
00:14:10,920 --> 00:14:12,760
Und ich habe sogar das kleine
190
00:14:12,800 --> 00:14:15,320
und große Einmaleins
auswendig gelernt.
191
00:14:15,480 --> 00:14:18,440
Oh, ein Rechenkünstler,
das klingt toll.
192
00:14:50,440 --> 00:14:52,560
Louie!
193
00:14:52,720 --> 00:14:54,280
Hm?
194
00:14:59,760 --> 00:15:02,600
Louie!
195
00:15:03,200 --> 00:15:06,760
Bring mir meine Kristallkugel,
du hässlicher Grimmling.
196
00:15:14,920 --> 00:15:16,360
Louie!
197
00:15:17,840 --> 00:15:19,280
Louie!
198
00:15:27,240 --> 00:15:29,360
Hallihallo, hier bin ich.
199
00:15:29,520 --> 00:15:32,160
Alles im grünen Bereich!
- Oh!
200
00:15:49,800 --> 00:15:51,240
Autsch!
201
00:15:55,680 --> 00:15:58,880
Wie kann man sich
als Lehrling nur so dumm anstellen?
202
00:15:59,040 --> 00:16:01,600
Du machst aus meinem Palast
noch einen Trümmerhaufen!
203
00:16:01,640 --> 00:16:04,800
Und sieh nur, der Mond
strahlt schon nicht mehr so hell!
204
00:16:05,240 --> 00:16:08,040
Das ist die ehrwürdige Stunde
der Wintersonnenwende!
205
00:16:08,200 --> 00:16:10,480
Und sie neigt sich dem Ende zu!
206
00:16:10,640 --> 00:16:13,520
Ist das schon heute? Ich dachte ...
- Du dachtest, du dachtest.
207
00:16:13,560 --> 00:16:16,680
Ich verrate dir was:
Du hast falsch gedacht!
208
00:16:16,720 --> 00:16:18,960
Du hast
hier gar nichts vorbereitet!
209
00:16:19,000 --> 00:16:21,800
Kein Feuer, kein Topf
zum Brauen, kein Messer?
210
00:16:21,840 --> 00:16:24,200
Du hast die uralte Kraft
der Wintersonnenwende
211
00:16:24,240 --> 00:16:27,840
vorbeiziehen lassen, ohne dass
ein Ahnungsloser wie er ...
212
00:16:27,880 --> 00:16:30,680
Oh, ah. Mein süßer Junge.
213
00:16:30,720 --> 00:16:32,160
Wo sind nur meine Man...?
214
00:16:33,920 --> 00:16:36,280
Oh, also ...
215
00:16:38,880 --> 00:16:40,320
So heißt man doch keinen Gast
216
00:16:40,360 --> 00:16:43,160
in meinem wunderschönen Palast
willkommen.
217
00:16:43,200 --> 00:16:46,040
Komm mit, mein Schatz.
Ich führe dich rum.
218
00:16:47,800 --> 00:16:49,280
Wo bin ich?
219
00:16:50,960 --> 00:16:52,400
Oh.
220
00:16:52,440 --> 00:16:55,440
Sieh mal, was ich hier
Schönes für dich habe.
221
00:16:55,480 --> 00:16:58,480
Willkommensgeschenke
für meinen Rechenkünstler.
222
00:16:58,520 --> 00:17:01,320
Oh, neue Schlittschuhe?
223
00:17:01,360 --> 00:17:02,800
Danke.
224
00:17:05,880 --> 00:17:08,720
Das ist ja toll.
- Und ein Puzzle.
225
00:17:08,880 --> 00:17:10,640
Du kannst
die Teile gern zusammensetzen.
226
00:17:10,800 --> 00:17:12,520
Ich liebe Puzzles.
227
00:17:23,640 --> 00:17:25,080
Hm.
228
00:17:25,120 --> 00:17:27,840
Äh ... - Und was
hast du die ganze Zeit gemacht?
229
00:17:28,000 --> 00:17:29,600
Deinen Pflichten als mein Lehrling
230
00:17:29,640 --> 00:17:31,680
bist du
eindeutig nicht nachgekommen.
231
00:17:31,720 --> 00:17:33,720
Du wirst dich bessern müssen.
232
00:17:33,760 --> 00:17:35,760
Reiß dich am Riemen, Freundchen.
233
00:17:35,920 --> 00:17:37,760
Das war sehr dumm von mir,
Sie haben recht.
234
00:17:37,800 --> 00:17:39,600
Das tut mir
sehr, sehr leid, Madame.
235
00:17:44,760 --> 00:17:46,960
Wegen eines gewissen Lehrlings
236
00:17:47,120 --> 00:17:49,520
habe ich dieses Jahr
die Wintersonnenwende verpasst.
237
00:17:49,560 --> 00:17:51,960
Diese ehrwürdige magische Stunde.
238
00:17:52,000 --> 00:17:54,040
Jetzt muss
ein weiteres Jahr vergehen,
239
00:17:54,080 --> 00:17:56,720
ehe die Kräfte der
Wintersonnenwende erneut erwachen.
240
00:17:56,760 --> 00:17:59,200
Und erst dann wird
mein Trank seine Magie entfalten.
241
00:17:59,240 --> 00:18:01,680
Du solltest dich freuen,
dass ich dich nicht feuere!
242
00:18:01,720 --> 00:18:05,480
Du nichtsnutziger Tölpel!
- Nein, dann friere ich lieber.
243
00:18:05,640 --> 00:18:08,360
Du hast Glück,
dass die Vorräte vom letzten Jahr
244
00:18:08,400 --> 00:18:10,040
nicht aufgebraucht wurden.
245
00:18:10,080 --> 00:18:12,280
Sie brauchen den da
für Ihren Trank, oder?
246
00:18:12,440 --> 00:18:14,400
Für diesen Trank,
durch den Sie angeblich
247
00:18:14,440 --> 00:18:16,200
für immer und ewig weiterleben.
248
00:18:16,240 --> 00:18:20,280
Und durch den ich auch für ewig
jung bleiben werde. Ganz richtig.
249
00:18:20,320 --> 00:18:23,400
Tja, immerhin habe ich
jetzt diesen neuen Jungen.
250
00:18:23,560 --> 00:18:25,000
Von daher ...
251
00:18:25,040 --> 00:18:27,960
Die nächsten Jahre Jugend und
Schönheit sind für Sie gesichert.
252
00:18:34,560 --> 00:18:37,200
Sie haben überall nach ihm gesucht.
253
00:18:37,240 --> 00:18:39,120
Das haben wir alle, mein Lieber.
254
00:18:39,160 --> 00:18:42,000
Aber bisher war
die große Suche leider vergebens.
255
00:18:47,240 --> 00:18:49,120
Es tut mir so leid.
256
00:18:49,800 --> 00:18:53,200
Der Junge kann sich doch nicht
einfach in Luft aufgelöst haben.
257
00:18:54,160 --> 00:18:55,720
Alles was ich finden konnte,
258
00:18:55,760 --> 00:18:58,240
war der zerbrochene Schlitten,
der unten am Fluss lag.
259
00:18:58,680 --> 00:19:00,680
Und sein Handschuh.
260
00:19:01,240 --> 00:19:02,680
Aber wir müssen tapfer sein
261
00:19:02,720 --> 00:19:04,440
und dürfen
die Hoffnung nicht aufgeben.
262
00:19:04,600 --> 00:19:06,440
Wenn ich nur
an das eiskalte Wasser denke.
263
00:19:06,480 --> 00:19:10,240
Unser kleiner Kay möge jetzt
an einem besseren Ort sein,
264
00:19:10,280 --> 00:19:12,480
wo es keinerlei Leid gibt.
265
00:19:13,400 --> 00:19:16,400
Mein armer kleiner Junge
scheint fort für immer.
266
00:19:17,720 --> 00:19:19,320
Nein.
267
00:19:19,360 --> 00:19:22,920
Nein. Kay ist noch am Leben,
da bin ich mir sicher.
268
00:19:22,960 --> 00:19:26,400
Sicher? - Vielleicht hat ihn
jemand angesprochen und entführt.
269
00:19:27,160 --> 00:19:28,600
Was wäre, wenn ...
270
00:19:28,640 --> 00:19:30,720
die Schneekönigin
ihn entführt hätte?
271
00:19:30,760 --> 00:19:32,200
Sie war hier in der Stadt,
272
00:19:32,240 --> 00:19:34,080
eine Nacht,
bevor er verschwunden ist.
273
00:19:34,120 --> 00:19:36,160
Ich habe sie selbst gesehen.
274
00:19:37,560 --> 00:19:40,960
Deine blühende Fantasie bringt ihn
uns auch nicht zurück, Gerda.
275
00:19:49,560 --> 00:19:51,920
Komm schon, Gerda, zieh dich an.
276
00:19:55,360 --> 00:19:57,080
Ich werde hierbleiben.
277
00:19:57,120 --> 00:19:59,920
Du gehst nicht
in die Kirche? Warum nicht?
278
00:19:59,960 --> 00:20:03,720
Du wolltest doch allen deine
prächtigen neuen Stiefel zeigen.
279
00:20:04,760 --> 00:20:08,320
Hier, sieh nur. Hast du
schon mal was Schöneres gesehen?
280
00:20:08,880 --> 00:20:11,960
- Ich fühle mich aber nicht gut.
- Ach, komm schon, Hilma.
281
00:20:12,120 --> 00:20:14,960
Wenn das Kind sagt,
dass es sich nicht gut fühlt ...
282
00:20:15,000 --> 00:20:17,280
Na gut. Es ist, wie es ist.
283
00:20:19,440 --> 00:20:22,440
Von einem fröhlichen Julfest
sind wir weit entfernt.
284
00:20:41,520 --> 00:20:42,960
Oh!
285
00:20:43,000 --> 00:20:46,320
"Reise nie ohne die
richtige Ausrüstung in den Norden.
286
00:20:46,480 --> 00:20:48,600
Du brauchst gute Stiefel,
eine warme Mütze
287
00:20:48,640 --> 00:20:50,600
und viel dicke Wollunterwäsche."
288
00:20:51,680 --> 00:20:53,480
Dicke Wolle ist es.
289
00:20:53,520 --> 00:20:55,280
Aber leider nicht meine Größe.
290
00:20:58,800 --> 00:21:00,960
Für jeden Tag einen Apfel
reicht der Platz nicht,
291
00:21:01,000 --> 00:21:02,680
aber einen packe ich ein.
292
00:21:08,240 --> 00:21:09,880
Oh, das darf ich nicht.
293
00:21:10,040 --> 00:21:13,000
Mama hat gesagt: "Gerda,
Finger weg von der Keksdose."
294
00:21:13,760 --> 00:21:15,560
"Und steck immer eine Krone ein",
295
00:21:15,720 --> 00:21:17,720
das sind Großmutters Worte.
296
00:21:21,040 --> 00:21:22,480
Hm.
297
00:21:30,640 --> 00:21:32,600
"Für den lieben Kay von Gerda."
298
00:21:42,440 --> 00:21:44,520
"Liebe Mama und Großmutter,
299
00:21:44,560 --> 00:21:47,720
ich weiß, ihr glaubt,
Kay wäre im Fluss ertrunken.
300
00:21:49,240 --> 00:21:51,280
Aber ich spüre es ganz fest,
301
00:21:51,320 --> 00:21:52,880
dass er noch am Leben ist,
302
00:21:52,920 --> 00:21:54,520
und ich werde ihn finden.
303
00:21:55,240 --> 00:21:57,280
Habt keine Angst um mich.
304
00:21:57,320 --> 00:21:59,320
Ich habe euch beide lieb.
305
00:21:59,360 --> 00:22:01,040
Gerda."
306
00:22:04,240 --> 00:22:08,160
Du musst bleiben. Kümmer dich gut
um Mama und Großmutter, Mats.
307
00:22:09,160 --> 00:22:12,520
Sobald ich Kay gefunden habe,
komme ich mit ihm wieder zurück.
308
00:22:12,560 --> 00:22:14,840
Er möchte
auch gern nach Hause kommen.
309
00:22:14,880 --> 00:22:18,080
Aber aus irgendeinem Grund
schafft er das alleine nicht.
310
00:22:22,400 --> 00:22:25,640
Hoffentlich machen sie sich
nicht zu große Sorgen.
311
00:22:25,680 --> 00:22:28,560
Aber ich weiß einfach,
dass ich das machen muss.
312
00:22:28,600 --> 00:22:30,720
Und dass mir nichts passieren kann.
313
00:22:59,440 --> 00:23:03,440
♪ Die Welt ist ohne Licht
314
00:23:03,480 --> 00:23:08,080
Die Schatten lang seit jener Nacht
315
00:23:09,160 --> 00:23:13,040
Und doch verzag ich nicht
316
00:23:13,080 --> 00:23:17,760
Weil hell ein Stern
Mir Hoffnung macht
317
00:23:17,800 --> 00:23:22,480
Ist auch der Fluss
So schwarz und kalt
318
00:23:22,520 --> 00:23:27,280
Fließt auch sein Strom
So wild und stark
319
00:23:27,320 --> 00:23:31,960
Glaube ich doch ganz fest daran
320
00:23:32,000 --> 00:23:37,280
Dass ich schon bald
Dich finden kann
321
00:23:39,280 --> 00:23:44,160
Ich flehe das eisgefrorene Land
322
00:23:44,320 --> 00:23:48,760
Und auch
Die schneebedeckten Berge an
323
00:23:48,800 --> 00:23:53,360
Dass sie mir ihre Kraft gewähren
324
00:23:53,400 --> 00:23:58,240
Damit ich dich
Bald wiederfinden kann
325
00:24:00,760 --> 00:24:05,360
Gib mir den Mut für meinen Weg
326
00:24:05,400 --> 00:24:10,160
Dass ich ihn ohne Zweifel gehe
327
00:24:10,200 --> 00:24:14,680
Mein Herz
Erträumt sich dein Gesicht
328
00:24:14,840 --> 00:24:18,000
Auf dass ich es
Bald wiedersehe ... ♪
329
00:24:18,040 --> 00:24:19,880
Was mache ich denn jetzt?
330
00:24:20,040 --> 00:24:24,520
♪ Ich weiß, ich habe das Vertrauen
331
00:24:24,560 --> 00:24:30,720
In meinen Weg zu dir
Und dann
332
00:24:31,560 --> 00:24:34,200
Glaube ich ganz fest
333
00:24:34,240 --> 00:24:36,600
Ganz fest daran
334
00:24:36,760 --> 00:24:40,240
Dass ich schon bald
Dich finden kann. ♪
335
00:24:40,280 --> 00:24:42,720
Mit diesem Boot hier
kann ich es weit schaffen.
336
00:24:42,760 --> 00:24:45,520
Es dauert nicht lange,
dann hole ich Kay ein.
337
00:25:00,320 --> 00:25:03,040
Nun leg den Brief
aus der Hand, Hilma, Liebes.
338
00:25:03,080 --> 00:25:05,200
Du sitzt schon seit Stunden so da.
339
00:25:05,840 --> 00:25:08,960
Sie hat bestimmt auf einem
Bauernhof ein Bettchen gefunden,
340
00:25:09,000 --> 00:25:11,200
und morgen
steht sie wieder vor der Tür.
341
00:25:11,240 --> 00:25:14,680
Das würde ich
nur zu gern glauben. Erst Kay ...
342
00:25:14,720 --> 00:25:16,560
Und nun auch noch Gerda.
343
00:25:16,600 --> 00:25:19,720
Ach, ich kann mir nicht vorstellen,
dass sie weit kommen wird.
344
00:25:20,200 --> 00:25:23,280
Sie war bisher
noch nie außerhalb der Stadttore.
345
00:25:23,320 --> 00:25:25,080
Aber sie kann so was von stur sein,
346
00:25:25,120 --> 00:25:27,280
wenn sie sich
etwas in den Kopf gesetzt hat.
347
00:25:27,320 --> 00:25:30,960
Sie hat doch von der Welt
da draußen gar keine Vorstellung.
348
00:25:52,720 --> 00:25:55,720
Oh, das kommt
bei dieser Kälte gerade recht.
349
00:25:55,760 --> 00:25:58,720
Da können wir
uns ausruhen und aufwärmen.
350
00:26:47,000 --> 00:26:49,320
Du bist aber eine prächtige Gans.
351
00:26:51,160 --> 00:26:53,920
Ups, entschuldige. Du bist ein Er.
352
00:26:54,080 --> 00:26:56,400
Ein Gänserich.
353
00:26:56,440 --> 00:26:58,960
Und du bist derjenige,
der hier das Sagen hat.
354
00:26:59,120 --> 00:27:01,600
Hast du auch einen Namen?
355
00:27:01,640 --> 00:27:04,120
Dann nenne ich dich jetzt Hans.
356
00:27:04,160 --> 00:27:05,360
Einverstanden?
357
00:27:07,000 --> 00:27:10,080
Na, mein Großer.
Was haben wir denn da?
358
00:27:10,120 --> 00:27:11,640
Ach du meine Güte.
359
00:27:11,680 --> 00:27:13,840
Da haben wir doch
das reizende kleine Mädchen,
360
00:27:13,880 --> 00:27:15,880
auf das ich
schon immer gewartet habe.
361
00:27:23,760 --> 00:27:27,040
Guten Morgen.
Mein Name ist Gerda Amelia Olesen.
362
00:27:27,080 --> 00:27:29,400
Sieh gut hin, Schätzchen.
363
00:27:29,440 --> 00:27:33,440
Denn ich zeige dir jetzt,
was deine nette Tante Amanda kann.
364
00:27:39,120 --> 00:27:40,960
Oh. Zauberei.
365
00:27:48,120 --> 00:27:50,680
Oh, was sind das
für wunderschöne Rosen?
366
00:27:51,200 --> 00:27:54,440
Sie erinnern mich an
die hübschen Winterrosen zu Hause.
367
00:27:55,080 --> 00:27:58,920
Wissen Sie, mein Freund Kay,
der liebt diese Spätblüherrosen.
368
00:27:58,960 --> 00:28:02,600
Aber eines Tages
war er auf einmal verschwunden.
369
00:28:04,280 --> 00:28:07,280
Aber ich werde ihn wiederfinden,
wo immer er auch sein mag.
370
00:28:07,320 --> 00:28:10,280
Auf Wiedersehen, Tante Amanda.
Ich muss leider weitersuchen.
371
00:28:10,320 --> 00:28:12,720
Natürlich, Schätzchen,
das verstehe ich.
372
00:28:12,880 --> 00:28:14,560
Aber wäre es nicht vernünftiger,
373
00:28:14,600 --> 00:28:17,640
dass du bis morgen wartest
und dich erst einmal ausruhst?
374
00:28:17,680 --> 00:28:20,760
Ich hätte sogar
heiße Schokolade für dich.
375
00:28:23,160 --> 00:28:25,160
Oh!
376
00:28:26,480 --> 00:28:28,280
Oh!
377
00:28:30,920 --> 00:28:32,400
Das ging ja leicht.
378
00:28:32,440 --> 00:28:34,920
Dieses törichte Kind
läuft bis ans Ende der Welt,
379
00:28:34,960 --> 00:28:37,440
um einen
verschwundenen Freund zu finden.
380
00:28:48,600 --> 00:28:50,520
Noch mehr Rosen? Lieber nicht.
381
00:28:50,560 --> 00:28:54,200
Ich will die Kleine ja nicht
zu sehr an ihren Freund erinnern.
382
00:28:55,520 --> 00:28:57,680
Wie wäre es
mit ein paar kleinen Leckereien
383
00:28:57,720 --> 00:28:59,440
zu deiner heißen Schokolade?
384
00:29:00,040 --> 00:29:01,880
Und schon sind sie da.
385
00:29:06,440 --> 00:29:07,880
Mmh.
386
00:29:09,960 --> 00:29:11,960
Mmh, mmh.
387
00:29:15,560 --> 00:29:17,360
Hm? Mhm.
388
00:29:18,240 --> 00:29:20,200
Mmh. Mmh.
389
00:29:22,960 --> 00:29:24,400
Oh.
390
00:29:26,400 --> 00:29:27,840
Oh ...
391
00:29:49,720 --> 00:29:51,160
Oh.
392
00:30:05,400 --> 00:30:06,840
Mmh.
393
00:30:07,840 --> 00:30:10,040
Oh, lecker.
394
00:30:10,200 --> 00:30:11,640
Hach.
395
00:30:18,320 --> 00:30:20,800
Mmh.
396
00:30:23,840 --> 00:30:26,600
Nun habe ich jemanden,
der sich um mich kümmert,
397
00:30:26,640 --> 00:30:29,480
wenn ich
mein zweites Jahrhundert beginne.
398
00:30:48,800 --> 00:30:50,240
Oh.
399
00:30:53,360 --> 00:30:56,400
Meine Familie,
meine Freunde, alle hinfort.
400
00:30:56,440 --> 00:30:59,400
Mein Freund, hinfort.
401
00:30:59,440 --> 00:31:01,720
Woher ich komme, verweht im Wind.
402
00:31:01,760 --> 00:31:04,320
Wohin ich gehe, verloren im Nebel.
403
00:31:04,360 --> 00:31:06,920
Ich lebe hier und jetzt,
404
00:31:06,960 --> 00:31:10,160
und alles andere hinfort.
405
00:31:10,200 --> 00:31:11,640
Hinfort.
406
00:31:13,520 --> 00:31:14,960
Hinfort.
407
00:31:34,120 --> 00:31:35,680
Wo bin ich?
408
00:31:35,720 --> 00:31:37,400
Wie komme ich hierher?
409
00:31:43,120 --> 00:31:46,840
Oh, und diesen prächtigen Gänserich
mit dem roten Halstuch,
410
00:31:47,320 --> 00:31:49,960
den habe ich doch
schon mal irgendwo gesehen.
411
00:31:53,840 --> 00:31:57,080
Nach der langen Zeit kann ich Ihnen
leider keine Hoffnung mehr machen,
412
00:31:57,120 --> 00:31:59,840
Herr Tischler,
und außerdem gibt es auch Beweise.
413
00:32:03,680 --> 00:32:06,320
Man hat den Schlitten
unten am Fluss gefunden.
414
00:32:06,360 --> 00:32:08,400
Und weil er
auch stark demoliert war,
415
00:32:08,440 --> 00:32:11,400
müssen wir davon ausgehen,
dass es einen Unfall gab.
416
00:32:14,640 --> 00:32:16,160
Nicht weinen, Frau Olesen.
417
00:32:16,200 --> 00:32:18,960
Nach Ihrem Mädchen
wird auch weiterhin gesucht.
418
00:32:19,480 --> 00:32:22,120
Es tut uns aufrichtig leid,
Herr Tischler.
419
00:32:22,160 --> 00:32:23,680
Oh nein.
420
00:32:37,720 --> 00:32:38,800
Oh.
421
00:32:42,920 --> 00:32:44,480
Louie!
422
00:32:45,320 --> 00:32:46,760
Louie!
423
00:32:48,320 --> 00:32:50,000
Nicht doch.
424
00:32:50,040 --> 00:32:51,560
Falten.
425
00:32:51,600 --> 00:32:53,200
Was mache ich jetzt nur?
426
00:32:54,440 --> 00:32:58,440
Leer? Die sind alle leer.
427
00:32:59,640 --> 00:33:01,600
Ah, na endlich.
428
00:33:07,600 --> 00:33:09,160
Hm.
429
00:33:11,160 --> 00:33:12,600
Jo, ho, ho.
430
00:33:16,000 --> 00:33:17,800
Oh.
431
00:33:18,400 --> 00:33:20,800
Mir geht es gut.
432
00:33:22,120 --> 00:33:24,120
Hm.
433
00:33:27,000 --> 00:33:29,800
Sollten wir den da
nicht lieber anketten, oder so was?
434
00:33:29,840 --> 00:33:32,240
Du bist so lustig.
435
00:33:32,280 --> 00:33:34,040
Warum sollte er weglaufen wollen?
436
00:33:34,600 --> 00:33:37,360
Er war doch bisher
ganz lieb und zutraulich.
437
00:33:37,400 --> 00:33:40,720
Und außerdem, er durfte schon
seinen ersten Kuss genießen.
438
00:33:40,880 --> 00:33:43,320
Tja, Ihrem Zauber
kann man schwer widerstehen.
439
00:33:43,360 --> 00:33:47,840
Und wo sollte er überhaupt hin?
Er ist ja bereits am Ende der Welt.
440
00:33:47,880 --> 00:33:49,800
Hauptsache,
er hat was zum Puzzeln
441
00:33:49,960 --> 00:33:52,360
oder eine Matheaufgabe
mit Formeln und Zahlen.
442
00:33:52,400 --> 00:33:54,680
Ganz genau, es gibt genug Puzzle,
443
00:33:54,720 --> 00:33:57,800
um ihn so lange
zu beschäftigen, bis ...
444
00:33:57,960 --> 00:34:00,360
Aber ...
445
00:34:00,520 --> 00:34:02,320
Was ist denn
mit diesem anderen Puzzle?
446
00:34:02,360 --> 00:34:04,880
Sie haben doch immer gesagt,
das müssen Sie erst lösen.
447
00:34:04,920 --> 00:34:07,200
Bevor Sie ihn brauchen, für den ...
448
00:34:07,240 --> 00:34:09,840
Ach, ja, mein uraltes Puzzle.
449
00:34:09,880 --> 00:34:11,760
Erst wenn es
wirklich vollendet wurde,
450
00:34:11,800 --> 00:34:14,040
wissen wir,
wer die wahre Königin ist.
451
00:34:14,080 --> 00:34:16,320
Aber bisher
war keiner der Jünglinge
452
00:34:16,480 --> 00:34:18,400
in der Lage, das Puzzle zu lösen.
453
00:34:18,440 --> 00:34:20,240
Von daher
soll sich unser Neuankömmling
454
00:34:20,280 --> 00:34:22,840
erst mal an
einem leichten Puzzle ausprobieren.
455
00:34:22,880 --> 00:34:26,360
Vielleicht habe ich
diesmal Glück. Er ist Mathematiker.
456
00:34:26,400 --> 00:34:28,360
Er kennt sich
mit den verschiedensten Formen
457
00:34:28,520 --> 00:34:29,960
und Geometrie aus.
458
00:34:30,000 --> 00:34:32,040
Er hat bereits
jede Menge Puzzle gelöst.
459
00:34:32,200 --> 00:34:35,480
Wer die wahre Königin ist?
460
00:34:35,520 --> 00:34:37,640
Ich habe
die Nase voll von diesem Gerede.
461
00:34:37,680 --> 00:34:40,280
Dieses eisige Königreich
erfüllt nun wirklich nicht
462
00:34:40,320 --> 00:34:41,760
all meine Sehnsüchte.
463
00:34:41,800 --> 00:34:43,440
Ich will, dass es mächtiger wird.
464
00:34:43,480 --> 00:34:45,440
Mein Reich
soll keine Grenzen mehr kennen.
465
00:34:47,520 --> 00:34:51,040
Ich kann mich schon sehen.
Die wahre Königin.
466
00:34:51,200 --> 00:34:54,800
Reich und berühmt
mit ewiger Jugend.
467
00:34:54,840 --> 00:34:58,240
Und die allerschönste Frau,
die es da unten gibt.
468
00:35:24,800 --> 00:35:26,680
Ho. Hu.
469
00:35:27,640 --> 00:35:30,400
Ha. Hu.
- Hu-Hu-Hu.
470
00:35:32,880 --> 00:35:35,400
Ich muss mich
fit halten und trainieren.
471
00:35:35,440 --> 00:35:37,720
Wir können uns hier
nicht auf die faule Haut legen.
472
00:35:37,760 --> 00:35:39,640
Wir haben eine wichtige Aufgabe.
473
00:35:40,080 --> 00:35:41,600
Eine Aufgabe?
474
00:35:41,640 --> 00:35:43,800
Ah, jetzt verstehe ich.
475
00:35:44,360 --> 00:35:46,800
Wir haben hier nur gewartet,
bis der Schnee und der Frost
476
00:35:46,960 --> 00:35:48,760
verschwunden sind.
477
00:35:48,800 --> 00:35:52,160
Damit Gerda auf der Suche nach
ihrem Freund kein Nichts passiert.
478
00:35:52,560 --> 00:35:54,680
Niemand weiß,
wohin er verschwunden ist.
479
00:35:54,720 --> 00:35:56,440
Aber Gerda wird ihn finden.
480
00:35:57,000 --> 00:35:59,560
Nein, danke.
Ich mag lieber was Süßes.
481
00:36:00,240 --> 00:36:02,240
Bah. Ah, ah.
482
00:36:02,720 --> 00:36:05,560
Ich habe hier im letzten Winter
was Komisches mitbekommen.
483
00:36:05,600 --> 00:36:07,800
Ich hatte das Gefühl,
da stimmt was nicht.
484
00:36:07,840 --> 00:36:09,640
Ein Junge, blau vor Kälte.
485
00:36:09,680 --> 00:36:11,600
Zusammen mit einer weißen Dame.
486
00:36:12,080 --> 00:36:15,000
In so einem fliegenden Teil.
- Das war bestimmt Kay.
487
00:36:15,400 --> 00:36:19,000
Wohin sind sie geflogen?
- Hm. Nach Norden?
488
00:36:19,160 --> 00:36:20,920
Gut, ich muss
diesen Zauber brechen,
489
00:36:20,960 --> 00:36:23,040
damit Gerda wieder Gerda wird.
490
00:36:23,080 --> 00:36:24,640
Aber wie?
491
00:36:24,680 --> 00:36:27,520
Das mit den Kirchenglocken
ist immer ein guter Trick, aber ...
492
00:36:27,560 --> 00:36:30,800
Manchmal können Gerüche
oder Klänge einen Zauber brechen.
493
00:36:30,840 --> 00:36:32,960
Manchmal reicht schon
eine schöne Erinnerung.
494
00:36:33,120 --> 00:36:34,760
Eine schöne Erinnerung?
495
00:36:36,400 --> 00:36:37,960
Ich danke dir, Eule!
496
00:36:41,040 --> 00:36:42,480
Hm?
497
00:36:44,480 --> 00:36:46,080
Die Wäsche habe ich fertig.
498
00:36:46,960 --> 00:36:48,960
Hm, eigenartig.
499
00:36:49,000 --> 00:36:52,040
Wollte mir der Hut hier
gerade auf den Kopf fliegen?
500
00:36:54,720 --> 00:36:56,880
Oh, gelbe Rosen.
501
00:36:57,520 --> 00:36:59,880
Die haben wir doch
auch bei uns zu Hause.
502
00:37:00,800 --> 00:37:02,240
Kay!
503
00:37:02,760 --> 00:37:04,560
Ja, ich muss Kay finden.
504
00:37:05,160 --> 00:37:08,600
Wie...? Wie lange
bin ich schon hier?
505
00:37:08,640 --> 00:37:13,240
Ich glaube, es war Winter,
als ich hierherkam.
506
00:37:13,280 --> 00:37:16,360
Und jetzt?
Jetzt haben wir schon Frühling.
507
00:37:16,400 --> 00:37:19,480
Ich darf keine Minute vertrödeln.
508
00:37:19,640 --> 00:37:22,080
Oh, Miezekätzchen.
Was mache ich nur?
509
00:37:22,240 --> 00:37:25,160
Amanda lässt mich
doch nicht freiwillig gehen.
510
00:37:28,240 --> 00:37:30,920
Das ist mein Geschenk für Kay,
wenn ich ihn finde.
511
00:37:31,320 --> 00:37:34,880
Er fand immer, dass mein
alter Vogel was Besonderes war.
512
00:37:42,160 --> 00:37:43,600
Uh.
513
00:37:57,080 --> 00:37:59,960
Ah!
514
00:38:12,560 --> 00:38:13,560
Hm.
515
00:38:33,960 --> 00:38:35,600
Ups. Ah!
516
00:38:39,760 --> 00:38:42,040
Oh nein! Hilfe!
517
00:38:44,120 --> 00:38:45,920
Oh. Oh nein.
518
00:38:46,080 --> 00:38:49,560
Entschuldige, das wollte ich nicht.
Bitte, Hilfe!
519
00:38:53,520 --> 00:38:55,280
Aporto!
520
00:39:00,280 --> 00:39:01,960
Nein, oh nein!
521
00:39:05,680 --> 00:39:08,320
Wie soll ich Kay
denn jetzt jemals finden?
522
00:39:09,880 --> 00:39:13,080
Ich bin ja
nicht größer als eine Puppe!
523
00:39:39,040 --> 00:39:40,480
Hilfe!
524
00:39:41,440 --> 00:39:43,560
Hilfe! Helft mir!
525
00:39:51,000 --> 00:39:53,800
Hilf mir!
Ein Monster ist hinter mir her!
526
00:40:15,360 --> 00:40:18,120
Vielen Dank, Hans,
dass du mich gerettet hast.
527
00:40:25,800 --> 00:40:28,000
Was? Hä?
528
00:40:28,160 --> 00:40:31,880
Wo willst du hin, Mädchen?
Hier wartet noch ganz viel Arbeit.
529
00:40:37,520 --> 00:40:38,960
Ja!
530
00:40:43,440 --> 00:40:46,560
Die wilden Gänse
fliegen wohl in Richtung Norden.
531
00:40:46,600 --> 00:40:48,840
Im Sommer
fliegen alle Zugvögel nach Norden.
532
00:40:48,880 --> 00:40:50,640
Habe ich recht?
533
00:40:50,680 --> 00:40:54,440
Dann geht meine Reise also
wohl hoch in den hohen Norden.
534
00:40:55,000 --> 00:40:57,440
Nach ... Nach ... Norwegen!
535
00:40:57,480 --> 00:41:00,320
Oder sogar zum Nordpol,
damit ich Kay finde.
536
00:41:01,200 --> 00:41:04,840
Großmutter hat immer von dem Palast
der Schneekönigin erzählt.
537
00:41:04,880 --> 00:41:07,680
Und ich bin mir sehr sicher,
dass sie Kay entführt hat.
538
00:41:08,360 --> 00:41:10,760
Oh, bitte, Hans,
du fliegst mich zu ihm, ja?
539
00:41:24,520 --> 00:41:26,320
Wir fliegen in den Norden!
540
00:41:26,360 --> 00:41:28,200
Ich werde dich finden, Kay!
541
00:41:56,080 --> 00:41:58,520
Irgendwas darf ich
auf keinen Fall vergessen.
542
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
Wenn ich nur wüsste, was das war.
543
00:42:01,040 --> 00:42:03,040
Was?
544
00:42:03,080 --> 00:42:04,880
Jemand ist auf der Suche nach dir?
545
00:42:05,280 --> 00:42:08,640
Nein! Dass sie dich hier finden,
ist ausgeschlossen!
546
00:42:09,200 --> 00:42:12,000
Aber ... ich gehe
lieber auf Nummer sicher.
547
00:42:17,080 --> 00:42:18,520
Nein, mein Schätzchen.
548
00:42:18,560 --> 00:42:21,440
Jetzt gibt es
erst mal keine Küsschen mehr.
549
00:42:21,480 --> 00:42:25,200
Würde ich dich zum dritten Mal
küssen, würdest du daran sterben.
550
00:42:25,240 --> 00:42:28,080
Und das
wollen wir auf keinen Fall, oder?
551
00:42:28,120 --> 00:42:29,880
Zumindest noch nicht.
552
00:42:29,920 --> 00:42:33,200
Du beschäftigst dich mal
schön weiter mit diesen Puzzlen.
553
00:42:33,240 --> 00:42:36,400
Und schon bald wirst du dann
das Puzzle der Puzzle lösen.
554
00:42:38,200 --> 00:42:39,640
Louie!
555
00:42:39,680 --> 00:42:41,240
Louie!
556
00:42:42,840 --> 00:42:44,920
Her
mit meiner Kristallkugel!
557
00:42:45,440 --> 00:42:46,880
Louie!
558
00:42:47,760 --> 00:42:50,120
Stets zu Ihren Diensten, Madame.
559
00:42:50,160 --> 00:42:53,960
Wenn deine Herrin nach dir ruft,
hast du sofort zu erscheinen, klar?
560
00:42:55,320 --> 00:42:58,720
Dann wollen wir doch mal sehen,
was da unten so vor sich geht.
561
00:42:59,680 --> 00:43:02,280
Also, Kristallkugel,
zeig mir, was du kannst.
562
00:43:08,320 --> 00:43:09,800
Was?
563
00:43:11,640 --> 00:43:13,080
Äh ...
564
00:43:16,360 --> 00:43:19,080
Irgendwas
ist faul im Staate Dänemark.
565
00:43:19,120 --> 00:43:20,560
Komm schon, Louie!
566
00:43:20,600 --> 00:43:23,800
Finde für mich heraus,
was da Verdächtiges vor sich geht.
567
00:43:42,680 --> 00:43:44,120
Hm?
568
00:43:44,160 --> 00:43:45,680
Hm.
569
00:43:45,840 --> 00:43:47,440
Hey!
570
00:43:47,600 --> 00:43:50,600
Wage es nicht,
Gerda wehzutun, du Grimmling!
571
00:43:53,600 --> 00:43:55,920
Oh ... Oh, Kirchenglocken.
572
00:43:55,960 --> 00:43:58,640
Ja, die könnten mir jetzt helfen.
573
00:44:02,200 --> 00:44:04,440
Ha!
574
00:44:21,760 --> 00:44:23,440
Oh, Hans!
575
00:44:23,480 --> 00:44:25,800
Die Glocken läuten.
Der Zauber lässt nach!
576
00:44:28,560 --> 00:44:30,800
Hans! Wir stürzen ab! Hans!
577
00:44:44,520 --> 00:44:46,200
Oh.
578
00:44:46,360 --> 00:44:49,200
Bin wieder groß.
579
00:44:53,120 --> 00:44:54,600
Hans?
580
00:44:56,000 --> 00:44:58,440
Oh. Er fliegt wieder zurück.
581
00:44:59,680 --> 00:45:01,400
Ja, das war klar.
582
00:45:01,440 --> 00:45:03,840
Jetzt bin ich ja zu schwer für ihn.
583
00:45:06,560 --> 00:45:08,200
Da ich jetzt wieder groß bin,
584
00:45:08,360 --> 00:45:12,240
müsste es doch möglich sein,
dass ich Kay alleine finde.
585
00:45:12,280 --> 00:45:15,200
Eigentlich
muss ich nur über das Meer,
586
00:45:15,240 --> 00:45:17,040
rüber nach Schweden,
587
00:45:17,080 --> 00:45:19,640
und dann geht es
direkt weiter nach Norden.
588
00:45:20,600 --> 00:45:23,320
Ich ...
Ich werde das schaffen.
589
00:45:24,480 --> 00:45:27,840
Das ... Das kann ja
nicht so schwer sein.
590
00:46:05,000 --> 00:46:06,120
Oh.
591
00:46:25,240 --> 00:46:26,880
Oh. Ein Kompass!
592
00:46:27,560 --> 00:46:29,640
"Seine Nadel
zeigt immer nach Norden,
593
00:46:29,680 --> 00:46:32,480
und damit verliert man
nie die Orientierung.
594
00:47:13,720 --> 00:47:16,440
Ich werde am besten
Großmutters Krone hierlassen,
595
00:47:16,480 --> 00:47:19,920
falls jemand wütend ist,
weil du weg bist, weißt du?
596
00:47:20,640 --> 00:47:22,680
Wie soll ich
dich nennen, Pferdchen?
597
00:47:22,720 --> 00:47:25,200
Ich nenne dich
nach meinem Cousin, Gustav.
598
00:47:25,760 --> 00:47:27,640
Wäre dir das recht, Gustav?
599
00:47:27,680 --> 00:47:29,680
Gut.
600
00:47:35,800 --> 00:47:37,240
Ah. Wie lecker.
601
00:47:38,160 --> 00:47:39,880
Und es macht sogar satt.
602
00:47:46,160 --> 00:47:49,400
Wie fleißig die Bienchen sind.
603
00:47:49,440 --> 00:47:51,000
Und ich liege hier müde im Gras.
604
00:47:51,160 --> 00:47:54,960
Dabei habe ich gar nichts gemacht
außer ein paar Beeren zu pflücken.
605
00:48:08,840 --> 00:48:11,080
Und? Gibt es Neuigkeiten?
606
00:48:11,240 --> 00:48:13,280
Es gibt anscheinend
ein Mädchen namens Gerda.
607
00:48:13,320 --> 00:48:15,640
Und die hat sich
in ihr dummes Köpfchen gesetzt,
608
00:48:15,680 --> 00:48:18,760
dass sie den da finden will.
- Da kann sie lange suchen.
609
00:48:18,920 --> 00:48:21,960
Sie sollten wissen, dass
ein geflügeltes weißes Himmelswesen
610
00:48:22,000 --> 00:48:24,600
bei ihr ist
und sie auf ihrem Flug beschützt.
611
00:48:25,120 --> 00:48:28,320
Wieso mischen die sich
in meine Angelegenheiten ein?
612
00:48:29,200 --> 00:48:30,640
Sagtest du grad Flug?
613
00:48:30,680 --> 00:48:34,040
Seit wann können denn
Mädchen aus Kopenhagen fliegen?
614
00:48:34,080 --> 00:48:36,800
Nicht sie.
615
00:48:39,080 --> 00:48:40,040
Bah.
616
00:48:40,200 --> 00:48:42,240
Gerda ist geschrumpft
und fliegt auf dem Rücken
617
00:48:42,280 --> 00:48:44,080
eines Gänserichs Richtung Schweden.
618
00:48:44,120 --> 00:48:47,600
Na ja, Flug. Die müssten
inzwischen eigentlich da sein.
619
00:48:47,760 --> 00:48:49,640
Die Kleine räume ich aus dem Weg.
620
00:48:50,160 --> 00:48:53,120
Ich brauche bloß
einen Gegenstand, der ihr gehört.
621
00:48:53,160 --> 00:48:56,320
Irgendwas, was mit
ihrer warmen Haut in Berührung war.
622
00:48:56,880 --> 00:48:58,680
Aber ... Oh.
- Ah!
623
00:48:58,720 --> 00:49:02,320
Beeil dich! Und sieh zu,
dass du ihr nicht wehtust.
624
00:49:02,360 --> 00:49:05,640
Ich werde mich auf
angemessene Weise um sie kümmern.
625
00:49:06,720 --> 00:49:10,000
Da habe ich meine Methoden.
Die kann was erleben.
626
00:49:28,400 --> 00:49:30,880
Oh, ein kleines Rehkitz.
627
00:49:33,640 --> 00:49:35,880
Keine Angst,
ich bin ein friedliches Mädchen,
628
00:49:35,920 --> 00:49:37,640
das ganz allein
im Wald unterwegs ist.
629
00:49:56,160 --> 00:49:58,160
Oh.
630
00:49:59,960 --> 00:50:02,760
Auf der anderen Seite
geht es weiter Richtung Norden.
631
00:50:02,800 --> 00:50:05,440
Also müssen wir leider da rüber.
632
00:50:06,560 --> 00:50:08,680
Uns wird nichts passieren, Gustav.
633
00:50:08,720 --> 00:50:11,400
Wir werden das schaffen.
634
00:50:11,960 --> 00:50:15,160
So wackelig wird die Brücke
schon nicht sein, oder?
635
00:50:15,200 --> 00:50:17,800
Das kann nicht
so gefährlich sein.
636
00:50:24,040 --> 00:50:26,080
Hm? Äh ...
637
00:50:29,560 --> 00:50:32,320
Vorsicht.
638
00:50:33,960 --> 00:50:36,280
Pass schön auf.
639
00:50:39,800 --> 00:50:42,320
Meine Kette!
Ich habe meine Kette verloren!
640
00:50:42,360 --> 00:50:44,160
Ha!
641
00:50:45,440 --> 00:50:47,440
Hm.
642
00:50:51,400 --> 00:50:54,360
Ganz ruhig, Gustav.
643
00:50:54,840 --> 00:50:57,720
Braver Junge.
Wir haben es gleich geschafft.
644
00:51:11,520 --> 00:51:14,040
Du hast
es geschafft, Gustav.
645
00:51:14,080 --> 00:51:15,520
Gut gemacht.
646
00:51:15,680 --> 00:51:17,920
Du bist
das mutigste Pferd auf der Welt.
647
00:51:17,960 --> 00:51:20,160
Oh.
- Ich danke dir hunderttausendmal.
648
00:51:24,360 --> 00:51:25,840
- Oh?
- Ups.
649
00:51:26,000 --> 00:51:28,200
Oh. Warum haben Sie das gemacht?
650
00:51:28,360 --> 00:51:29,960
Vergiss dieses Puzzle.
651
00:51:30,560 --> 00:51:32,360
Ich habe hier was Neues für dich.
652
00:51:32,400 --> 00:51:36,040
Dieses besondere Puzzle
ist ein altes Familienerbstück.
653
00:51:36,080 --> 00:51:37,960
In diesem magischen Puzzle
654
00:51:38,000 --> 00:51:40,640
schlummert
eine noch mächtigere Weissagung.
655
00:51:42,640 --> 00:51:44,080
Eine Weissagung?
656
00:51:47,840 --> 00:51:49,960
"Nur wenn sich
die Gedanken vereinen,
657
00:51:50,000 --> 00:51:52,920
begegnen wir dem Geheimnis
in den Scherben des Puzzles,
658
00:51:52,960 --> 00:51:54,880
dem wir nie begegnen können.
659
00:51:54,920 --> 00:51:59,240
Dann endlich wird der aus Frost
und Zeit gewebte Vorhang fallen,
660
00:51:59,280 --> 00:52:02,840
und wir werden die wahre Gestalt
der Königin sehen können."
661
00:52:05,360 --> 00:52:08,640
Begreifst du das nicht?
Es geht um meine wahre Gestalt.
662
00:52:10,080 --> 00:52:13,680
In dieser Weissagung geht es
um mich, um meine Bestimmung.
663
00:52:14,360 --> 00:52:17,120
Sobald du die Scherben
des Puzzles zusammengesetzt hast,
664
00:52:17,280 --> 00:52:19,720
wird sich
die Weissagung endlich erfüllen.
665
00:52:19,760 --> 00:52:21,640
Alle werden meine Macht spüren
666
00:52:21,680 --> 00:52:24,360
und meine ewige Jugend,
meine Schönheit sehen.
667
00:52:24,920 --> 00:52:28,360
Endlich wird die Welt
meine wahre Gestalt erkennen.
668
00:52:28,400 --> 00:52:31,400
Ich will wieder nach Hause.
- Ja, das darfst du auch bald.
669
00:52:31,440 --> 00:52:34,000
Deine Zeit hier ist
so gut wie abgelaufen, Schätzchen.
670
00:52:34,040 --> 00:52:37,760
Du hast dich beim Puzzlen bisher
gar nicht schlecht angestellt.
671
00:52:37,800 --> 00:52:40,920
Und deshalb
wird dieses magische Puzzle
672
00:52:40,960 --> 00:52:42,920
jetzt dein Meisterstück werden.
673
00:52:43,080 --> 00:52:46,200
Du musst nur
das magische Wort rausfinden.
674
00:52:46,240 --> 00:52:49,440
Nur ein kleines Wort.
Mehr will ich gar nicht.
675
00:52:49,480 --> 00:52:51,440
Und wenn du
dieses Rätsel gelöst hast,
676
00:52:51,480 --> 00:52:53,320
darfst du wieder nach Hause gehen.
677
00:52:53,480 --> 00:52:54,920
Träum weiter.
678
00:52:54,960 --> 00:52:57,000
Aber falls du es nicht schaffst,
679
00:52:57,040 --> 00:52:59,120
gebe ich dir deinen dritten Kuss.
680
00:52:59,280 --> 00:53:01,600
Und dann wird ein Teil von dir
681
00:53:01,760 --> 00:53:03,880
zu einem Teil von mir.
682
00:53:26,920 --> 00:53:28,200
Oh.
683
00:53:59,680 --> 00:54:01,240
Frühstück, meine Lieben.
684
00:54:04,280 --> 00:54:06,440
Was ist los, ihr Faulpelze?
685
00:54:21,440 --> 00:54:22,880
Oh.
686
00:54:24,200 --> 00:54:25,640
Ja!
687
00:54:40,240 --> 00:54:42,680
Ja, ich weiß, Gustav.
Wir dürfen ...
688
00:54:42,840 --> 00:54:44,720
Wir dürfen nicht aufgeben.
689
00:54:49,400 --> 00:54:52,040
Möchtest du auch
ein Stückchen Apfel?
690
00:55:02,680 --> 00:55:05,600
Wo hast du gesteckt,
du treuloser Diener?
691
00:55:05,640 --> 00:55:08,440
Ich hatte zu tun, habe was besorgt.
692
00:55:08,600 --> 00:55:10,600
Ja, sehen Sie sich das gut an.
693
00:55:10,640 --> 00:55:12,200
Gerdas Herzkette?
694
00:55:12,360 --> 00:55:14,480
War das nicht das, was Sie wollten?
695
00:55:15,400 --> 00:55:18,520
Ach, also bitte,
alles hat seinen Preis.
696
00:55:19,080 --> 00:55:20,840
Ah, dann nenn ihn mir.
697
00:55:23,840 --> 00:55:25,320
Hm ...
698
00:55:26,920 --> 00:55:29,840
Oder ich
schenke sie Ihnen erst mal.
699
00:56:10,960 --> 00:56:12,760
Sieh nur.
700
00:56:12,800 --> 00:56:14,920
Sie fliegen
wieder nach Süden, Gustav.
701
00:56:14,960 --> 00:56:18,040
Nach Afrika, oder wo auch immer
sie den Winter verbringen.
702
00:56:19,920 --> 00:56:22,600
Oh, warte mal,
dann haben wir ja bald Winter.
703
00:56:46,640 --> 00:56:49,120
Ist das heute
wieder einer dieser Tage?
704
00:56:51,040 --> 00:56:53,640
An denen ich grübele?
Meinst du das?
705
00:56:53,680 --> 00:56:55,120
Ja, das mag sein.
706
00:56:55,160 --> 00:56:56,960
Und du?
707
00:56:57,120 --> 00:56:59,720
Fehlt sie dir denn gar nicht?
- Hilma, mein Schatz.
708
00:56:59,880 --> 00:57:01,320
Du weißt doch nur zu gut,
709
00:57:01,360 --> 00:57:04,040
dass ich meine kleine Gerda
jeden Tag vermisse.
710
00:57:05,720 --> 00:57:08,640
Aber ich weiß,
dass sie bald wieder da sein wird.
711
00:57:08,680 --> 00:57:11,680
Ja, natürlich.
Bis Weihnachten ist sie wieder da.
712
00:57:11,720 --> 00:57:14,720
Ja, genau.
Das ist genau das, was ich auch ...
713
00:57:14,760 --> 00:57:17,200
Du hast auch gedacht,
sie kehre nach einer Woche zurück,
714
00:57:17,240 --> 00:57:20,400
nach einem Monat, dann bis Ostern,
zum Mai-Feiertag, bis Mittsommer,
715
00:57:20,440 --> 00:57:23,440
bis zur Erntezeit, dann
bis zum Geburtstag der Königin.
716
00:57:23,480 --> 00:57:26,080
Und jetzt
willst du mir ernsthaft erzählen,
717
00:57:26,120 --> 00:57:28,440
dass sie bis Weihnachten
wieder hier sein wird?
718
00:57:30,120 --> 00:57:32,760
Mutter. Wie kann man so naiv sein?
719
00:57:32,800 --> 00:57:35,040
Du machst dir was vor,
und das verärgert mich.
720
00:57:35,080 --> 00:57:37,000
Ich mache mir nichts vor, Hilma.
721
00:57:41,200 --> 00:57:42,840
Ich glaube an sie.
722
00:57:43,920 --> 00:57:47,600
Und das, mein liebes Kind,
ist ein großer Unterschied.
723
00:57:51,560 --> 00:57:53,760
Was?
724
00:58:02,200 --> 00:58:04,240
Wo habe ich nur meine Gedanken?
725
00:58:04,280 --> 00:58:06,560
Du musst doch lernen, wie das geht.
726
00:58:06,720 --> 00:58:10,080
Du wirst die Farbe des
aufsteigenden Rauchs überwachen.
727
00:58:10,120 --> 00:58:13,160
Warte,
bis der Rauch schwefelgelb ist.
728
00:58:14,480 --> 00:58:17,840
Ich habe gesagt schwefelgelb,
du armseliger Trottel!
729
00:58:17,880 --> 00:58:20,920
Und wie soll ich das unterscheiden?
Ich bin farbenblind.
730
00:58:21,080 --> 00:58:22,280
Oh!
731
00:58:27,120 --> 00:58:29,560
Hm, du wirst dich noch wundern,
732
00:58:29,600 --> 00:58:32,480
du dummes, neugieriges Kind.
733
00:58:41,800 --> 00:58:43,800
Hm?
734
00:59:00,960 --> 00:59:02,400
Oh!
735
00:59:19,360 --> 00:59:21,040
Warte! Hey!
736
00:59:21,080 --> 00:59:22,960
Halt, warte!
737
00:59:23,120 --> 00:59:25,120
Ho!
738
00:59:25,520 --> 00:59:26,960
Hey, hey!
739
00:59:27,000 --> 00:59:29,160
Nicht so schnell, ruhig.
740
00:59:29,200 --> 00:59:31,440
Ho, halt an, komm schon.
741
00:59:31,480 --> 00:59:33,000
Ist ja gut, halt an.
742
00:59:56,960 --> 01:00:00,080
Hier, bitte, Finnmarja.
Ich hoffe, das reicht.
743
01:00:00,640 --> 01:00:03,920
Danke, mein lieber Sampo.
Das dürfte genügen.
744
01:00:26,920 --> 01:00:29,480
Mögen
die Herzen sich finden.
745
01:00:30,040 --> 01:00:32,320
Mögen die Herzen zusammenkommen.
746
01:00:32,880 --> 01:00:35,200
Mögen sie sich finden.
747
01:00:35,360 --> 01:00:37,320
Die Herzen, mögen sie sich finden.
748
01:00:37,360 --> 01:00:40,320
Mögen sie sich finden.
749
01:00:40,360 --> 01:00:42,000
Mögen sie sich finden.
750
01:00:42,040 --> 01:00:44,640
Jetzt dauert es
nur noch ein paar Sekündchen,
751
01:00:44,680 --> 01:00:48,440
und dann war es das mit dir,
du neugieriges Mädchen.
752
01:00:48,600 --> 01:00:52,080
Und deine
schöne, junge, makellose Haut
753
01:00:52,120 --> 01:00:54,320
zerschrumpelt zu Asche!
754
01:00:54,480 --> 01:00:56,960
Kay!
755
01:00:59,160 --> 01:01:00,760
Wo ist Kay?
756
01:01:03,520 --> 01:01:06,040
Oh. Es hat nicht funktioniert.
757
01:01:08,600 --> 01:01:11,640
Sehr gut, nur noch
ein paar Löffelchen, Liebes.
758
01:01:12,400 --> 01:01:14,880
Danke.
759
01:01:17,040 --> 01:01:19,240
Jetzt wird alles gut werden.
760
01:01:21,680 --> 01:01:23,160
Oh.
- Dein Vogel.
761
01:01:23,720 --> 01:01:25,320
Er lag neben dir auf dem Boden.
762
01:01:40,400 --> 01:01:42,120
Das da ist meins.
763
01:01:43,920 --> 01:01:46,960
Hm. Der Hirsch da drüben.
764
01:01:55,080 --> 01:01:56,680
Sein Name ist Svante.
765
01:01:56,840 --> 01:01:59,200
Na komm,
du musst keine Angst haben.
766
01:01:59,240 --> 01:02:00,840
Mach einfach so.
767
01:02:12,000 --> 01:02:14,400
Sieh nur. Geht da die Sonne unter?
768
01:02:14,440 --> 01:02:17,360
Nein, die Sonne sehen wir
erst in ein paar Monaten wieder.
769
01:02:17,400 --> 01:02:19,480
Jetzt ist
die dunkle Jahreszeit, weißt du?
770
01:02:20,160 --> 01:02:21,960
Fremden fällt es
manchmal sehr schwer,
771
01:02:22,000 --> 01:02:25,480
die Gefahren richtig einzuschätzen,
die hier im Winter überall lauern.
772
01:02:25,520 --> 01:02:27,600
Irgendwo da draußen
könnte jemand sein.
773
01:02:27,640 --> 01:02:31,200
Ja, jemand, der richtig böse ist.
774
01:02:31,360 --> 01:02:34,120
Oh, du sprichst
von der Schneekönigin.
775
01:02:35,240 --> 01:02:38,440
Die Alten von uns sagen, dass sie
eine furchtbare böse Hexe ist.
776
01:02:38,480 --> 01:02:40,360
Die grässlichste von allen.
- Aber ...
777
01:02:40,400 --> 01:02:43,480
Aber so gefährlich
kann sie nun auch nicht sein.
778
01:02:43,520 --> 01:02:47,440
Ich setze trotzdem meine Reise
zum Palast der Schneekönigin fort.
779
01:02:47,480 --> 01:02:49,280
Ich muss doch Kay finden.
780
01:02:49,320 --> 01:02:50,960
Das wirst du nicht allein schaffen.
781
01:02:51,000 --> 01:02:53,080
Ich komme einfach mit
und passe auf dich auf.
782
01:02:53,240 --> 01:02:54,680
Das würdest du tun?
783
01:02:54,840 --> 01:02:58,760
Ja. Ich werde nicht zulassen,
dass sie dir oder anderen wehtut.
784
01:02:58,800 --> 01:03:01,040
Und die kleinen,
süßen Walrosse auf dem Mantel,
785
01:03:01,080 --> 01:03:04,480
den Oma Finnmarja dir geschenkt
hat, die beschützen dich auch.
786
01:03:10,920 --> 01:03:14,480
Müssen wir noch weit reiten?
Sind wir hier überhaupt richtig?
787
01:03:14,520 --> 01:03:17,120
Hab keine Sorge,
wir brauchen den Kompass nicht.
788
01:03:17,160 --> 01:03:19,000
Wir folgen einfach den Sternen.
789
01:03:21,920 --> 01:03:23,880
Morgen ist Wintersonnenwende.
790
01:03:24,680 --> 01:03:26,160
Wintersonnenwende?
791
01:03:26,200 --> 01:03:28,200
Ja, an diesem Tag
kehrt die Sonne um,
792
01:03:28,240 --> 01:03:30,640
und die Tage
werden endlich wieder länger.
793
01:03:32,880 --> 01:03:35,600
Vor zwei Jahren habe ich ...
meinen Bruder verloren.
794
01:03:35,760 --> 01:03:37,880
Am Tag vor der Wintersonnenwende.
795
01:03:38,960 --> 01:03:41,040
Oh, das tut mir furchtbar leid.
796
01:03:41,080 --> 01:03:42,920
Ich bin sicher,
dass die Schneekönigin
797
01:03:42,960 --> 01:03:44,640
ihre Finger da im Spiel hatte.
798
01:03:44,680 --> 01:03:47,560
Und deshalb
kriegt sie es jetzt mit mir zu tun.
799
01:03:47,720 --> 01:03:50,160
Es gibt also Jungs
wie deinen Bruder und Kay,
800
01:03:50,200 --> 01:03:52,440
die über Nacht
einfach so verschwinden.
801
01:03:52,480 --> 01:03:55,280
Und das kannst du mir glauben,
davon gibt es viele.
802
01:03:55,320 --> 01:03:58,000
Nachdem mein Bruder weg war,
haben wir sein Messer gefunden.
803
01:03:58,560 --> 01:04:01,000
Ich habe es immer bei mir,
egal wo ich hingehe.
804
01:04:01,040 --> 01:04:03,080
Weil es
anders als die gewöhnlichen Messer
805
01:04:03,120 --> 01:04:05,400
aus echtem Stahl gefertigt ist.
806
01:04:05,440 --> 01:04:07,680
Denn nur mit echtem Stahl
kann man sich
807
01:04:07,720 --> 01:04:10,680
gegen die bösen Zauberer
und Hexen zu Wehr setzen.
808
01:04:20,880 --> 01:04:23,320
Ich glaube, es ist besser,
wenn ich ihn ab hier führe.
809
01:04:24,960 --> 01:04:28,080
Ich steige auch ab.
Komm, wir laufen zusammen.
810
01:04:28,240 --> 01:04:30,920
Nein, du bleibst
schön auf Svante sitzen.
811
01:04:30,960 --> 01:04:33,000
Nicht dass wir uns noch verlieren.
812
01:04:33,160 --> 01:04:35,680
Bei dem Nebel sieht man ja
die Hand vor Augen nicht.
813
01:04:35,840 --> 01:04:38,720
Dieses Geheule, sind das Wölfe?
814
01:04:39,760 --> 01:04:42,160
Wölfe tun den Menschen nichts.
815
01:04:45,040 --> 01:04:46,680
Nein!
- Svante!
816
01:04:46,840 --> 01:04:48,280
Halt an!
- Gerda!
817
01:04:48,320 --> 01:04:49,800
Bitte bleib stehen!
818
01:04:49,840 --> 01:04:51,360
Gerda!
819
01:04:52,280 --> 01:04:53,840
Hier drüben!
820
01:04:54,440 --> 01:04:55,960
Hier drüben!
821
01:04:57,400 --> 01:04:59,040
Wo seid ihr?
822
01:05:05,560 --> 01:05:08,440
Ich frage mich,
wie Sampo uns jetzt finden soll.
823
01:05:11,880 --> 01:05:13,880
Svante!
824
01:05:14,280 --> 01:05:15,720
Was hast du?
825
01:05:24,000 --> 01:05:25,440
Weg hier!
826
01:06:04,720 --> 01:06:07,920
Hunde oder Wölfe,
es ist immer das Gleiche mit denen.
827
01:06:07,960 --> 01:06:10,200
Die müssen mal lernen,
wann Schluss ist.
828
01:06:12,880 --> 01:06:15,200
Oh, Svante, dir geht es gut.
829
01:06:16,560 --> 01:06:19,640
Als plötzlich der Abgrund kam,
hatte ich solche Angst um dich.
830
01:06:30,560 --> 01:06:33,280
Svante, wir sind da.
831
01:06:35,680 --> 01:06:37,400
Das muss es sein.
832
01:06:47,120 --> 01:06:48,560
Kay!
833
01:06:50,800 --> 01:06:52,360
Bist du hier?
834
01:06:57,800 --> 01:06:59,400
Wo bist du, Kay?
835
01:07:04,760 --> 01:07:06,200
Gerda!
836
01:07:06,240 --> 01:07:07,720
Gerda!
837
01:07:08,680 --> 01:07:10,200
Oh.
838
01:07:10,360 --> 01:07:11,440
Hm.
839
01:07:28,720 --> 01:07:30,160
Kay!
840
01:07:32,520 --> 01:07:33,720
Uh.
841
01:07:33,760 --> 01:07:35,840
Oh, mein lieber, guter Kay!
842
01:07:35,880 --> 01:07:37,720
Endlich habe ich dich gefunden.
843
01:07:40,400 --> 01:07:41,840
Kay.
- Oh.
844
01:07:42,840 --> 01:07:44,640
Ich werde dich nach Hause bringen.
845
01:07:45,360 --> 01:07:46,840
Ge... Gerda?
846
01:07:47,320 --> 01:07:49,280
Bist das wirklich du?
847
01:07:49,920 --> 01:07:52,200
Hier, ich habe
dein Weihnachtsgeschenk dabei.
848
01:07:52,240 --> 01:07:54,240
Das vom letzten Jahr.
849
01:07:57,360 --> 01:07:58,800
Hach.
850
01:07:59,440 --> 01:08:00,920
Das magische Puzzle.
851
01:08:01,080 --> 01:08:02,640
Das magische Puzzle?
852
01:08:02,800 --> 01:08:04,520
Ich muss das Wort finden.
853
01:08:04,560 --> 01:08:06,440
Du musst das Wort finden?
854
01:08:07,200 --> 01:08:09,800
Ah, du meinst
so eine Art Geheimwort.
855
01:08:09,960 --> 01:08:12,520
Es ist eine Weissagung.
Erst dann darf ich gehen.
856
01:08:12,680 --> 01:08:14,720
Eine Weissagung?
857
01:08:14,880 --> 01:08:17,080
"Nur
wenn sich die Gedanken vereinen,
858
01:08:17,120 --> 01:08:20,880
begegnen wir dem Geheimnis
in den Scherben des Puzzles,
859
01:08:20,920 --> 01:08:22,520
dem wir nie begegnen können."
860
01:08:22,680 --> 01:08:24,920
Wenn sich die Gedanken vereinen.
861
01:08:25,520 --> 01:08:27,840
Ich habe hier
schon jede Menge Puzzle gelöst.
862
01:08:27,880 --> 01:08:30,160
Aber das
ist eine unlösbare Aufgabe.
863
01:08:30,200 --> 01:08:32,360
Das Puzzle
ergibt nur ein einziges Wort.
864
01:08:32,400 --> 01:08:34,920
Aber welches von den
Millionen Worten soll es sein?
865
01:08:34,960 --> 01:08:38,000
Die Gedanken sollen sich vereinen.
Wir denken manchmal das Gleiche.
866
01:08:38,040 --> 01:08:40,360
Also lass uns
das Puzzle gemeinsam lösen.
867
01:08:40,400 --> 01:08:43,320
"Nur wenn sich
die Gedanken vereinen ..."
868
01:08:43,360 --> 01:08:45,080
Ja, aber was soll dann passieren?
869
01:08:45,120 --> 01:08:46,720
Wiederhol den letzten Teil.
870
01:08:46,760 --> 01:08:49,880
"Begegnen wir dem Geheimnis
in den Scherben des Puzzles,
871
01:08:49,920 --> 01:08:51,480
dem wir nie begegnen können."
872
01:08:51,520 --> 01:08:54,360
Das Geheimnis
muss also das Wort sein,
873
01:08:54,400 --> 01:08:56,400
das wir zusammensetzen sollen.
874
01:08:56,800 --> 01:08:58,960
Es ist
wahrscheinlich irgendein Wort,
875
01:08:59,000 --> 01:09:01,000
dem wir nie begegnen können.
876
01:09:16,040 --> 01:09:17,920
Ha!
- Oh!
877
01:09:18,480 --> 01:09:20,480
Endlich. Na endlich!
878
01:09:20,520 --> 01:09:23,320
Die Wintersonnenwende!
879
01:09:24,040 --> 01:09:26,000
Ja, hol ihn her,
aber vergiss nicht:
880
01:09:26,560 --> 01:09:28,840
Ich will nur sein Herz.
881
01:09:29,480 --> 01:09:32,240
Also kehre ja nicht
mit leeren Händen zurück.
882
01:09:32,800 --> 01:09:34,360
Einmal hast du es schon vermasselt,
883
01:09:34,400 --> 01:09:36,800
aber
auch meine Geduld kennt Grenzen.
884
01:09:43,040 --> 01:09:44,600
Nicht schlecht.
885
01:09:44,760 --> 01:09:47,720
Dieses Mädchen scheint
außergewöhnliche Kräfte zu haben.
886
01:09:47,760 --> 01:09:51,040
Bisher hat es noch niemand in
den Palast der Schneekönigin ge...
887
01:09:51,080 --> 01:09:53,280
Whoa. Hey!
888
01:10:02,320 --> 01:10:04,760
Das ist für dich, du Schwachkopf!
889
01:10:10,520 --> 01:10:13,200
Nein, erst mal
kriegst du das, du Knorrgrimm.
890
01:10:13,360 --> 01:10:15,960
Für meinen verschwundenen Bruder!
- Verdammt!
891
01:10:16,120 --> 01:10:18,000
Das ist stark!
892
01:10:22,960 --> 01:10:24,400
Oh nein!
893
01:10:24,560 --> 01:10:27,520
Du wirst mir nicht entwischen,
du böser Gehilfe!
894
01:10:27,680 --> 01:10:30,040
Du wirst ab jetzt
niemandem mehr Leid zufügen!
895
01:10:30,080 --> 01:10:32,760
Völlig egal,
in welcher Gestalt du erscheinst!
896
01:10:33,360 --> 01:10:35,120
Louie!
897
01:10:38,920 --> 01:10:42,840
Louie! Ich fasse es nicht.
Wo steckst du jetzt schon wieder?
898
01:10:47,480 --> 01:10:49,000
Igitt.
899
01:10:49,040 --> 01:10:50,920
Was ist mit ihm passiert?
900
01:10:53,000 --> 01:10:54,840
Hm.
901
01:10:54,880 --> 01:10:56,320
Kein Blut.
902
01:10:56,360 --> 01:10:58,200
Mein Lehrling ist verschwunden,
903
01:10:58,240 --> 01:11:01,800
und der Junge hat immer noch nicht
das Puzzle der Puzzle gelöst.
904
01:11:02,520 --> 01:11:05,280
Ich bin wohl auf mich gestellt.
Das kenne ich ja.
905
01:11:05,320 --> 01:11:07,800
Aber zum Glück
hat das Warten ja bald ein Ende.
906
01:11:07,840 --> 01:11:10,000
Schönheit, gedulde dich.
907
01:11:10,040 --> 01:11:11,960
Und eines Tages habe ich dann auch
908
01:11:12,000 --> 01:11:15,160
meinen großen Auftritt
in der gehobenen Gesellschaft.
909
01:11:15,840 --> 01:11:19,560
Was? Das neugierige Mädchen
in meinem Palast?
910
01:11:22,960 --> 01:11:26,160
Gerda, mein Schätzchen.
911
01:11:26,320 --> 01:11:28,560
Du bist aber ein tapferes Mädchen.
912
01:11:28,720 --> 01:11:32,880
Nimmst diese lange Reise auf dich,
um mich zu besuchen?
913
01:11:33,040 --> 01:11:36,320
Komm her, Liebes. Lass mich ...
- Ich bin nicht Ihretwegen hier.
914
01:11:39,040 --> 01:11:41,160
Ich bin wegen Kay hier.
- Kay?
915
01:11:42,120 --> 01:11:45,000
Oh, aber Kleines.
Dann bist du ganz umsonst hier.
916
01:11:45,160 --> 01:11:47,280
Kay will
überhaupt nicht von hier weg.
917
01:11:47,320 --> 01:11:49,440
Er möchte hier bei mir bleiben.
918
01:11:49,480 --> 01:11:51,480
Na, komm schon,
wir gehen, mein Liebling.
919
01:11:51,920 --> 01:11:54,720
Wir beide
haben etwas sehr Wichtiges zu tun.
920
01:11:54,760 --> 01:11:56,200
Hey!
921
01:11:56,240 --> 01:11:58,280
Nun ist Schluss
mit dem Unsinn. Komm her.
922
01:11:58,320 --> 01:12:00,400
Die letzte Zutat fehlt noch.
923
01:12:03,080 --> 01:12:05,640
Lass ihn gefälligst los!
Er gehört mir!
924
01:12:06,960 --> 01:12:08,560
Kay!
- Hilf mir, Gerda!
925
01:12:08,600 --> 01:12:11,040
Kay!
- Nimm mich mit nach Hause!
926
01:12:11,080 --> 01:12:13,200
Kay!
- Ich will nicht mitgehen!
927
01:12:13,240 --> 01:12:16,240
Jetzt muss ich mich noch mit
diesem unwilligen Kind rumschlagen.
928
01:12:16,400 --> 01:12:18,120
Mir läuft die Zeit davon!
929
01:12:26,640 --> 01:12:28,080
Gerda ...
930
01:12:28,800 --> 01:12:31,480
Oh nein.
931
01:12:32,120 --> 01:12:35,320
Kay!
932
01:12:35,800 --> 01:12:38,720
Kay! Oh nein.
933
01:12:38,760 --> 01:12:41,120
Wo finde ich
denn jetzt schnell ein Messer?
934
01:12:41,160 --> 01:12:43,640
Nicht dass ich mir
meine Nägel ruiniere.
935
01:12:43,680 --> 01:12:47,240
Zuerst muss ich dieses unverschämte
Ding aus dem Weg räumen.
936
01:12:54,080 --> 01:12:55,520
Was?
937
01:12:56,000 --> 01:12:57,080
Ha!
938
01:13:03,920 --> 01:13:06,520
Kay!
939
01:13:10,000 --> 01:13:11,440
Das Messer!
940
01:13:20,960 --> 01:13:22,400
Kay!
941
01:13:22,440 --> 01:13:23,680
Kay!
942
01:13:23,720 --> 01:13:25,360
Wach auf!
943
01:13:25,400 --> 01:13:27,640
Du kannst mich
doch nicht allein lassen,
944
01:13:27,680 --> 01:13:29,800
jetzt wo ich dich
endlich gefunden habe.
945
01:13:43,200 --> 01:13:44,880
Das Geheimwort.
946
01:13:44,920 --> 01:13:47,720
Das Wort, mit dem es ihm
möglich gewesen wäre, zu entkommen.
947
01:13:50,360 --> 01:13:53,560
Hm, das muss man doch
irgendwie rausbekommen können.
948
01:13:54,560 --> 01:13:56,760
Er wollte das Puzzle mit mir lösen.
949
01:13:59,280 --> 01:14:00,880
Aber ich habe versagt.
950
01:14:00,920 --> 01:14:02,600
Ich habe ihn verloren.
951
01:14:02,640 --> 01:14:04,160
An sie.
952
01:14:08,360 --> 01:14:09,840
Dieses Mal ...
953
01:14:10,480 --> 01:14:12,440
für immer.
954
01:14:12,480 --> 01:14:14,520
Bis in alle Ewigkeit?
955
01:14:14,560 --> 01:14:17,640
Ja, ich habe Kay
vielleicht verloren.
956
01:14:18,160 --> 01:14:21,640
Aber nicht ...
Nicht bis in alle Ewigkeit.
957
01:14:22,040 --> 01:14:23,960
Oh. Ewigkeit?
958
01:14:29,520 --> 01:14:31,920
E? W?
959
01:14:31,960 --> 01:14:33,840
Hier liegt noch ein I.
960
01:14:36,680 --> 01:14:38,120
Du bist noch da,
961
01:14:38,280 --> 01:14:40,760
du neugieriges,
aufdringliches Ding!
962
01:14:44,360 --> 01:14:46,920
Oh, meine Weissagung.
963
01:14:47,640 --> 01:14:49,400
Sie kann sie lösen.
964
01:14:49,560 --> 01:14:51,240
Dann fällt endlich der Vorhang,
965
01:14:51,400 --> 01:14:54,640
und man bekommt meine wahre
majestätische Gestalt zu Gesicht.
966
01:14:54,680 --> 01:14:58,800
Und am Hof von Kopenhagen wird man
mich zum Weihnachtsball erwarten.
967
01:14:59,360 --> 01:15:01,760
Also lass dich nicht stören,
kleine Gerda,
968
01:15:01,800 --> 01:15:03,400
und löse das magische Puzzle.
969
01:15:46,600 --> 01:15:48,640
Da haben wir
ihre wahre Gestalt.
970
01:15:49,040 --> 01:15:50,960
Eis, nichts als Eis.
971
01:15:51,000 --> 01:15:53,920
Die Ewigkeit wollte ihr
eindeutig nicht begegnen.
972
01:15:53,960 --> 01:15:55,760
Du warst das, habe ich recht?
973
01:15:55,800 --> 01:15:58,200
Ich wusste,
dass da jemand ist, der mir hilft.
974
01:16:00,000 --> 01:16:01,440
Danke.
975
01:16:13,040 --> 01:16:17,720
Wo bin ich? Was ist das bloß
für ein kalter und trostloser Ort?
976
01:16:18,400 --> 01:16:19,960
Kay?
977
01:16:31,040 --> 01:16:34,360
Ach, Kay. Ich dachte,
ich hätte dich für immer verloren.
978
01:16:34,400 --> 01:16:35,840
Ich hatte furchtbare Angst.
979
01:16:36,000 --> 01:16:38,960
Oh, meine liebe, süße Gerda.
980
01:16:39,000 --> 01:16:41,880
Wie hast du mich nur hier gefunden?
981
01:16:41,920 --> 01:16:44,040
Das ist
eine sehr lange Geschichte, Kay.
982
01:16:44,480 --> 01:16:46,440
Jetzt aber nichts wie nach Hause.
983
01:16:46,480 --> 01:16:49,200
Wir sollten so schnell
wie möglich von hier weg.
984
01:17:02,400 --> 01:17:04,200
Komm, hier lang, schnell!
985
01:17:43,640 --> 01:17:45,360
Ah! Gerda!
986
01:17:49,720 --> 01:17:52,600
Ich habe hier etwas für dich.
987
01:17:53,600 --> 01:17:55,520
Das ist ja mein silbernes Herz.
988
01:17:56,240 --> 01:17:58,800
Kannst du mir erklären,
wie das zu dir gekommen ist?
989
01:18:08,720 --> 01:18:10,720
Hey! Hat jemand
ein Rentier bestellt?
990
01:18:10,760 --> 01:18:12,680
Lust auf eine Schlittenfahrt?
991
01:18:21,520 --> 01:18:22,960
Hüja!
992
01:18:28,680 --> 01:18:30,240
Ja.
993
01:18:30,280 --> 01:18:32,320
Bring uns nach Hause, Gustav.
994
01:18:39,520 --> 01:18:42,400
Die könnten Hilfe
gebrauchen, oder was meint ihr?
995
01:18:42,560 --> 01:18:46,040
Ja! Wie sollen sie es sonst bis
Heiligabend nach Hause schaffen?
996
01:18:46,200 --> 01:18:48,400
Kann es losgehen?
- Ja!
997
01:18:48,440 --> 01:18:50,920
Gut, dann zähle ich bis drei.
998
01:18:51,560 --> 01:18:54,720
Eins, zwei, drei.
999
01:19:03,800 --> 01:19:06,320
Oh!
1000
01:19:23,120 --> 01:19:26,200
Frische Kohlen!
Frische Kohlen!
1001
01:19:27,360 --> 01:19:30,400
Der Baum dieses Jahr
wird noch größer als letztes Jahr.
1002
01:19:32,320 --> 01:19:34,240
Mama, der ist doch schön.
1003
01:19:34,880 --> 01:19:37,160
Schön, dich zu sehen.
- Na, wie geht es dir?
1004
01:19:37,320 --> 01:19:39,440
Danke, sehr gut.
- Das freut mich.
1005
01:19:39,480 --> 01:19:41,320
Brauchst du noch irgendwas?
1006
01:19:46,080 --> 01:19:47,520
Kay?
1007
01:19:49,320 --> 01:19:50,760
Gerda!
1008
01:19:51,680 --> 01:19:53,600
Wartet! Kay!
1009
01:19:53,760 --> 01:19:55,720
Anhalten!
1010
01:19:57,640 --> 01:19:59,760
Kay!
- Vater!
1011
01:20:03,080 --> 01:20:05,000
Du hast mir so gefehlt.
1012
01:20:06,640 --> 01:20:09,800
Oh, das müssen
die verschwundenen Kinder sein.
1013
01:20:09,960 --> 01:20:11,560
Da sind sie ja.
1014
01:20:12,600 --> 01:20:16,120
- Was für ein schöner Tag.
- Mein armer kleiner Junge.
1015
01:20:22,920 --> 01:20:24,600
Oh?
- Hm?
1016
01:20:26,320 --> 01:20:29,240
Wer ist das, Mutter?
Erwartest du Besuch?
1017
01:20:29,400 --> 01:20:31,120
Nein, weiß Gott nicht.
1018
01:20:35,040 --> 01:20:36,080
Hm?
1019
01:20:37,240 --> 01:20:38,680
Oh!
1020
01:20:38,840 --> 01:20:41,160
Gerda.
1021
01:20:41,320 --> 01:20:42,640
- Schätzchen.
- Oh!
1022
01:20:42,800 --> 01:20:44,800
Endlich
habe ich mein Mädchen wieder.
1023
01:20:45,640 --> 01:20:47,360
Ich habe es doch gewusst.
1024
01:20:48,120 --> 01:20:49,560
Oh, Mami.
1025
01:20:56,400 --> 01:20:59,480
Endlich, endlich
bin ich wieder zu Hause.
1026
01:21:08,160 --> 01:21:11,120
Oh, zeig mal. Was hast du da?
- Hier.
1027
01:21:11,160 --> 01:21:13,080
Ist das von Gerda?
1028
01:21:14,520 --> 01:21:17,200
Ach, Severin,
das war doch nicht nötig.
1029
01:21:18,920 --> 01:21:20,400
Oh.
1030
01:21:22,160 --> 01:21:24,520
Das ist aber hübsch,
Kay, danke sehr.
1031
01:21:25,080 --> 01:21:27,320
Das hast du selbst geschnitzt,
oder? - Mhm.
1032
01:21:31,200 --> 01:21:33,760
Das Größte habe ich mir
bis zum Schluss aufgehoben.
1033
01:21:33,920 --> 01:21:35,640
Das Geschenk von Großmutter.
1034
01:21:38,040 --> 01:21:39,440
Oh!
1035
01:21:39,600 --> 01:21:41,400
Die sind aber schön.
1036
01:21:41,440 --> 01:21:44,560
Die sind genau richtig
für einen langen Sommerspaziergang.
1037
01:21:46,960 --> 01:21:48,440
Ich dachte, mit Sandalen
1038
01:21:48,480 --> 01:21:50,200
kann ich nun
nichts verkehrt machen.
1039
01:21:55,840 --> 01:21:57,840
Und von nun an
lebten wir alle
1040
01:21:57,880 --> 01:22:00,280
wieder glücklich
und zufrieden zusammen.
1041
01:22:05,800 --> 01:22:07,800
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2025
72290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.