All language subtitles for Left-Handed Girl (2025) (Taiwan)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:03,083 --> 00:01:05,625 A GAROTA CANHOTA 4 00:01:26,291 --> 00:01:27,333 Olha! 5 00:01:28,333 --> 00:01:31,083 Consegue sentar direito? Está apertado… 6 00:01:31,708 --> 00:01:33,083 É culpa sua. 7 00:01:33,166 --> 00:01:35,833 - Nossa, como eu… - Fiquem quietas, as duas. 8 00:01:45,916 --> 00:01:48,541 Esse lugar parece ser mágico. 9 00:01:48,625 --> 00:01:50,083 Onde estamos? 10 00:01:50,166 --> 00:01:52,541 Não bloqueiem a minha visão. 11 00:02:09,916 --> 00:02:12,041 Quanto trânsito! 12 00:02:12,666 --> 00:02:14,791 Que saco… 13 00:02:23,083 --> 00:02:25,416 - Ela não me escuta. - Quero ajudar. 14 00:02:25,500 --> 00:02:27,250 - Pega. - Entra, tem muito carro. 15 00:02:27,333 --> 00:02:29,291 Entrem, vocês duas. 16 00:02:29,375 --> 00:02:30,541 Depressa. 17 00:02:30,625 --> 00:02:33,000 - Não pode estacionar aqui. - Tá bom. 18 00:02:33,083 --> 00:02:34,541 Devagar. 19 00:02:50,875 --> 00:02:53,250 É bem menor do que nas fotos. 20 00:03:08,416 --> 00:03:11,916 Está muito gostoso! Podemos comer isso todo dia? 21 00:03:13,375 --> 00:03:14,333 Escuta aqui. 22 00:03:14,416 --> 00:03:16,291 Tem um cara no Japão. 23 00:03:16,375 --> 00:03:19,333 Ele comeu macarrão instantâneo todo dia por um ano. 24 00:03:19,416 --> 00:03:20,958 E aí ele morreu. 25 00:03:21,458 --> 00:03:22,916 Sério? 26 00:03:23,000 --> 00:03:25,250 Quer que ela tenha pesadelos? 27 00:03:25,750 --> 00:03:27,750 Sabe o que aconteceu no final? 28 00:03:27,833 --> 00:03:28,875 O quê? 29 00:03:28,958 --> 00:03:31,625 Tem tantos conservantes nisso aqui 30 00:03:31,708 --> 00:03:33,708 que o corpo dele não se decompôs. 31 00:03:33,791 --> 00:03:36,500 Demoraram muito pra perceber que ele morreu. 32 00:03:44,166 --> 00:03:46,125 Come. Você tem aula amanhã. 33 00:03:46,208 --> 00:03:47,708 Tá bom. 34 00:03:49,000 --> 00:03:51,250 Ainda quer comer macarrão todo dia? 35 00:03:55,250 --> 00:03:56,958 Está caindo. 36 00:04:09,250 --> 00:04:12,250 Pessoal, temos uma colega nova hoje. 37 00:04:12,333 --> 00:04:14,750 O nome dela é Cheng I-Jing. 38 00:04:14,833 --> 00:04:17,416 Ela tem cinco anos, está no último ano. 39 00:04:17,500 --> 00:04:20,291 É o primeiro dia dela. Ela está nervosa. 40 00:04:20,375 --> 00:04:23,416 - Sejam amiguinhos dela. - Tá bom. 41 00:04:23,500 --> 00:04:26,750 Se ela quiser ir ao banheiro, o que vão fazer? 42 00:04:26,833 --> 00:04:29,333 Mostrar onde fica. 43 00:04:29,416 --> 00:04:31,875 Ótimo. Vamos sentar primeiro. 44 00:04:34,958 --> 00:04:36,583 I-Jing, seu lugar é aqui. 45 00:04:38,750 --> 00:04:42,333 É só colocar todos em uma fileira. 46 00:04:42,416 --> 00:04:45,791 Quando terminar, me chame pra ver, tudo bem? 47 00:04:46,291 --> 00:04:47,291 Este? 48 00:04:49,000 --> 00:04:51,291 Aqui está. Esta é a lojinha. 49 00:04:52,583 --> 00:04:54,750 A localização dela é a melhor. 50 00:04:56,666 --> 00:04:57,916 É aqui! 51 00:04:58,458 --> 00:05:01,666 É a melhor localização. Olha só o comprimento. 52 00:05:02,333 --> 00:05:03,583 Ela é bem espaçosa. 53 00:05:03,666 --> 00:05:06,166 Tem algo menor e mais barato? 54 00:05:06,250 --> 00:05:09,750 A pia, a geladeira e o freezer são de inox. 55 00:05:09,833 --> 00:05:10,875 Prontos pra usar. 56 00:05:10,958 --> 00:05:13,375 Pode começar a vender na sexta. 57 00:05:13,458 --> 00:05:14,916 E se não pagar? 58 00:05:15,000 --> 00:05:18,333 Me desculpe, mas teremos que fechar. 59 00:05:19,125 --> 00:05:21,458 Que tédio! 60 00:05:21,541 --> 00:05:23,833 Falta muito pra chegar? 61 00:05:24,583 --> 00:05:25,833 Estou entediada. 62 00:05:25,916 --> 00:05:28,000 Falta muito pra chegar? 63 00:05:35,541 --> 00:05:37,208 Já chegamos? 64 00:05:37,291 --> 00:05:39,083 Sim, é aqui. 65 00:05:53,583 --> 00:05:56,333 Cumprimente seus avós, ouviu? 66 00:05:56,416 --> 00:05:58,416 Tá bom. 67 00:06:00,166 --> 00:06:01,583 Lembra da vovó? 68 00:06:03,083 --> 00:06:06,375 Você era deste tamanhinho quando fui visitar. 69 00:06:07,458 --> 00:06:09,208 Não se lembra de mim? 70 00:06:11,000 --> 00:06:13,125 Tudo bem, não tem problema. 71 00:06:13,208 --> 00:06:14,666 Fofinha! 72 00:06:17,333 --> 00:06:18,333 I-Ann. 73 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 Sua camiseta e short são muito curtos. 74 00:06:21,250 --> 00:06:25,375 Tem pervertidos e malucos por aí. Essa roupa é perigosa. 75 00:06:25,458 --> 00:06:27,250 Não, eu uso isso todo dia. 76 00:06:27,333 --> 00:06:29,250 Sempre digo isso. Ela não ouve. 77 00:06:29,333 --> 00:06:32,583 Olha só pra você… Está meio abatida, sabia? 78 00:06:32,666 --> 00:06:34,875 Está dormindo o suficiente? 79 00:06:36,541 --> 00:06:39,666 Nós pagamos a entrada. Podemos começar segunda-feira. 80 00:06:41,958 --> 00:06:44,166 Por que não podemos vender frutas? 81 00:06:44,250 --> 00:06:47,166 Não é mais fácil lavá-las e colocá-las à venda? 82 00:06:47,750 --> 00:06:51,125 Sabia que frutas apodrecem com facilidade? 83 00:06:51,958 --> 00:06:55,208 Vamos gastar o dobro de dinheiro e tempo vendendo macarrão. 84 00:06:55,291 --> 00:06:56,833 Vai ser melhor mesmo? 85 00:06:58,583 --> 00:07:01,250 Se você for trabalhar, pode opinar. 86 00:07:02,041 --> 00:07:04,500 Tudo bem. Vou trabalhar, então. 87 00:07:04,583 --> 00:07:06,375 Vou ganhar mais que você. 88 00:07:06,458 --> 00:07:07,958 Por favor, vocês duas. 89 00:07:08,041 --> 00:07:10,541 Sem brigas na hora da comida, pode ser? 90 00:07:11,166 --> 00:07:14,375 Ela se acha inteligente. Logo ela, que largou a escola. 91 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 Fala sério… 92 00:07:19,041 --> 00:07:20,958 E isso é culpa minha? 93 00:07:24,541 --> 00:07:26,666 Veja como fala no jantar em família. 94 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 Não é culpa sua? 95 00:07:27,916 --> 00:07:30,041 Esperem um pouco. 96 00:07:32,666 --> 00:07:34,916 Por que ela come com a mão esquerda? 97 00:07:36,500 --> 00:07:38,833 Não se preocupe, tá bom? 98 00:07:38,916 --> 00:07:40,541 Dá um tempo. Come. 99 00:07:40,625 --> 00:07:42,000 Que chatice! 100 00:08:03,291 --> 00:08:05,250 Por que não fechou? 101 00:08:08,833 --> 00:08:11,625 Mana, olha. O que é aquilo? 102 00:08:14,750 --> 00:08:17,625 Mana, ganhei um prêmio na escola hoje. 103 00:08:17,708 --> 00:08:18,916 O que está fazendo? 104 00:08:19,000 --> 00:08:21,500 Agora não! Espera até chegar em casa. 105 00:08:28,000 --> 00:08:31,208 Vou falar pra mamãe que passou no sinal vermelho! 106 00:08:32,875 --> 00:08:34,375 Se chegar rápido, 107 00:08:34,458 --> 00:08:36,875 não vou reclamar por você peidar. 108 00:08:36,958 --> 00:08:38,833 Estamos quase lá. 109 00:09:41,041 --> 00:09:43,083 Pode ser água derramada 110 00:09:43,166 --> 00:09:44,875 ou qualquer outro líquido. 111 00:09:44,958 --> 00:09:47,333 Estou dizendo, é muito absorvente. 112 00:09:47,416 --> 00:09:48,958 Não quer experimentar? 113 00:09:49,041 --> 00:09:51,041 Pode usar até como fralda. 114 00:09:51,125 --> 00:09:54,083 A inflação está subindo. Só nosso salário não sobe. 115 00:09:54,166 --> 00:09:55,625 Oi, Johnny! 116 00:09:55,708 --> 00:09:58,708 Oi! Quero apresentar a vocês 117 00:09:58,791 --> 00:10:00,208 minha cliente fiel. 118 00:10:00,291 --> 00:10:02,125 I-Jing, vem cá. 119 00:10:02,708 --> 00:10:04,208 Nossa, está pesada! 120 00:10:04,291 --> 00:10:06,250 Exagerou na comida, é? 121 00:10:06,333 --> 00:10:09,708 Venha falar pra todo mundo como a esponja mágica é útil. 122 00:10:09,791 --> 00:10:11,041 Ela é muito útil! 123 00:10:11,583 --> 00:10:12,583 É mesmo? 124 00:10:12,666 --> 00:10:15,458 É a melhor esponja do mundo. 125 00:10:15,541 --> 00:10:17,375 Vai se arrepender se não levar. 126 00:10:17,458 --> 00:10:20,125 Ouviram? Vão se arrepender se não levarem. 127 00:10:20,208 --> 00:10:22,333 Graças à minha convidada especial. 128 00:10:22,416 --> 00:10:25,000 Vai, volta logo lá pra sua mãe. 129 00:10:25,083 --> 00:10:28,041 Hoje tem promoção! Compre uma, leve duas. 130 00:10:28,125 --> 00:10:29,333 Mãe! 131 00:10:31,916 --> 00:10:35,916 - Sua irmã chegou na hora? - Não, mas me mandou dizer que sim. 132 00:10:44,541 --> 00:10:45,750 Três. 133 00:10:47,083 --> 00:10:49,083 Precisa de uma roupa mais sexy. 134 00:10:49,625 --> 00:10:52,250 Eu já acho minhas roupas bem curtas. 135 00:10:52,750 --> 00:10:55,250 Um seis. Mais curta não significa sexy. 136 00:10:55,333 --> 00:10:58,333 A ideia é fazer os clientes fantasiarem sexualmente. 137 00:10:59,541 --> 00:11:00,833 Um sete. 138 00:11:01,583 --> 00:11:02,833 Cinco. 139 00:11:07,291 --> 00:11:08,875 Rainha. 140 00:11:08,958 --> 00:11:10,500 Espera, vou te apresentar. 141 00:11:10,583 --> 00:11:11,666 Olá. 142 00:11:12,166 --> 00:11:16,125 I-Ann, esta é a Xiao-Ping. Xiao-Ping, esta é a I-Ann. 143 00:11:16,208 --> 00:11:18,833 - Quem é ela? - Acabei de falar. A Xiao-Ping. 144 00:11:18,916 --> 00:11:20,583 Olá. Sou a Xiao-Ping. 145 00:11:21,166 --> 00:11:22,833 Por que ela está aqui? 146 00:11:23,333 --> 00:11:25,041 Falei que ia contratar. 147 00:11:25,125 --> 00:11:27,916 A Xiao-Mei quase me faliu com aquela cara de cu. 148 00:11:28,000 --> 00:11:29,958 Então eu a demiti. 149 00:11:30,916 --> 00:11:32,708 Não é da minha conta. 150 00:11:32,791 --> 00:11:35,500 Ensinar o trabalho pra ela é da sua conta, sim. 151 00:11:39,541 --> 00:11:43,041 Mãe, este é o último prato? Precisa de mais ajuda? 152 00:11:43,125 --> 00:11:45,125 - Não. - Tá bom. 153 00:11:45,208 --> 00:11:47,458 - Vá fazer os deveres. - Tá bom. 154 00:11:51,708 --> 00:11:54,208 Esta é a noz-de-areca. A flor. E limão vermelho. 155 00:11:57,125 --> 00:11:58,833 Pegue o limão vermelho. 156 00:11:59,916 --> 00:12:01,875 Ponha no meio da noz. 157 00:12:03,458 --> 00:12:05,708 Adicione a flor. Este está pronto. 158 00:12:14,000 --> 00:12:15,791 - Oi, chefe! - A I-Jing chegou! 159 00:12:15,875 --> 00:12:19,666 A nossa campeã, I-Jing, chegou! 160 00:12:28,833 --> 00:12:30,375 Dez por caixa. 300 de cada vez. 161 00:12:30,458 --> 00:12:33,000 Guarde no freezer. Entendeu? 162 00:12:33,500 --> 00:12:36,000 Você é muito boa. Há quanto tempo faz isso? 163 00:12:37,125 --> 00:12:39,208 Não seja grosseira. Seja gentil. 164 00:12:39,291 --> 00:12:40,625 Não a assuste. 165 00:12:40,708 --> 00:12:42,291 Eu sou gentil. 166 00:12:42,375 --> 00:12:44,416 Explico tudo muito bem. 167 00:12:45,083 --> 00:12:47,166 Dois mil é um aumento muito grande. 168 00:12:47,666 --> 00:12:49,583 - Mãe, olha! - Dois mil… 169 00:12:53,291 --> 00:12:55,250 Os cigarros do tio Ting acabaram. 170 00:12:55,333 --> 00:12:59,375 - Pegue dois maços de Long Life pra ele. - Muito bem. Obrigada. 171 00:13:00,083 --> 00:13:02,916 Também aumentamos os preços. O que podemos fazer? 172 00:13:06,500 --> 00:13:08,208 O que vai querer? 173 00:13:09,416 --> 00:13:10,833 Verdinhas, NT$ 100. 174 00:13:11,750 --> 00:13:12,875 Pega um copo. 175 00:13:24,125 --> 00:13:25,708 Aqui, pra você cuspir. 176 00:13:26,458 --> 00:13:29,708 - A que horas você sai? - Por quê? 177 00:13:29,791 --> 00:13:31,208 Por quê? O que quer? 178 00:13:31,291 --> 00:13:32,541 Vamos ao karaokê. 179 00:13:32,625 --> 00:13:36,125 Não, tenho que ensinar a novata depois do trabalho. 180 00:13:36,208 --> 00:13:38,708 Podemos ir quando eu terminar. 181 00:13:38,791 --> 00:13:41,125 - Você que fez estas? - Sim. Estão boas? 182 00:13:41,208 --> 00:13:42,583 - Bem docinhas. - Valeu. 183 00:13:42,666 --> 00:13:45,333 - Eu te busco. - Que galanteador! Tchau. 184 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 Tchau. 185 00:13:51,083 --> 00:13:53,416 - Verdinhas, NT$ 200. - Naquela caixa. 186 00:13:53,500 --> 00:13:54,875 Pegue quatro caixas. 187 00:14:00,041 --> 00:14:01,625 Entregue pro cliente. 188 00:14:02,208 --> 00:14:03,875 Aqui estão, obrigada. Tchau. 189 00:14:04,708 --> 00:14:07,208 Pronto? Conte o dinheiro e ponha aqui. 190 00:14:08,250 --> 00:14:09,375 Entendeu? 191 00:14:13,083 --> 00:14:14,166 Como foi? 192 00:14:14,708 --> 00:14:16,333 Ficou nervosa? Com medo? 193 00:14:17,500 --> 00:14:18,958 Senhora. 194 00:14:19,583 --> 00:14:22,208 Sua funcionária está dormindo em serviço. 195 00:14:22,291 --> 00:14:24,250 Vai ter que descontar do salário. 196 00:14:27,875 --> 00:14:30,666 Pra você. Uma esponja mágica. 197 00:14:30,750 --> 00:14:33,166 Não, obrigada. Guarde pros seus clientes. 198 00:14:33,250 --> 00:14:34,666 Não seja tímida comigo. 199 00:14:36,166 --> 00:14:37,875 Tenho muitas no estoque. 200 00:14:38,583 --> 00:14:39,916 Pegue. 201 00:14:42,500 --> 00:14:43,666 Então… 202 00:14:44,583 --> 00:14:46,500 Como vão os negócios? 203 00:14:47,541 --> 00:14:48,791 Medíocres. 204 00:14:49,791 --> 00:14:50,750 É o seguinte. 205 00:14:50,833 --> 00:14:53,333 Esta fica de presente pra você. 206 00:14:53,416 --> 00:14:56,333 Me ajude a divulgar da próxima vez. 207 00:14:56,416 --> 00:14:57,708 Tudo bem? 208 00:14:57,791 --> 00:14:59,083 Combinado. 209 00:15:12,125 --> 00:15:13,208 Ali, você fecha. 210 00:15:13,291 --> 00:15:15,291 - Tudo bem. Tchau. - Tchau. 211 00:15:15,375 --> 00:15:16,541 Já vai embora? 212 00:15:17,166 --> 00:15:19,125 - Diga tchau pro tio. - Boa noite. 213 00:15:19,208 --> 00:15:20,916 - Tchau. - Tchau. 214 00:15:22,916 --> 00:15:25,666 Mãe, podemos ter um cachorro? 215 00:15:25,750 --> 00:15:28,666 - O quê? - Podemos ter um cachorro? 216 00:15:28,750 --> 00:15:30,166 Um cachorro? 217 00:15:31,250 --> 00:15:33,916 Nem pensar. Cães são sujos. 218 00:15:35,000 --> 00:15:37,750 Eu trabalho feito um cão. Devia cuidar de mim. 219 00:15:37,833 --> 00:15:39,291 Para de olhar. 220 00:16:18,000 --> 00:16:19,208 Alô? 221 00:16:23,666 --> 00:16:25,666 Sim, estou. 222 00:16:48,291 --> 00:16:50,416 Você pegou meu celular de novo. 223 00:16:50,500 --> 00:16:52,375 E nem pediu? 224 00:17:01,291 --> 00:17:03,208 Me ligaram hoje de manhã. 225 00:17:05,083 --> 00:17:06,416 E? 226 00:17:07,958 --> 00:17:09,500 Seu pai está internado. 227 00:17:12,583 --> 00:17:13,791 E daí? 228 00:17:16,041 --> 00:17:18,791 Vou visitá-lo. Você vai comigo. 229 00:17:20,458 --> 00:17:22,125 O que tenho a ver com isso? 230 00:17:23,000 --> 00:17:24,958 Não quero discutir com você. 231 00:17:26,750 --> 00:17:29,375 Não estou discutindo. Só falei que não vou. 232 00:17:29,958 --> 00:17:31,750 Só me obedeça. 233 00:17:35,541 --> 00:17:37,958 Fala sério! Depois do que ele te fez? 234 00:17:38,041 --> 00:17:42,000 Depois de tudo que ele te fez passar, por que vai vê-lo? 235 00:17:49,250 --> 00:17:50,625 Oi? 236 00:17:52,541 --> 00:17:54,833 Não vai responder? 237 00:17:59,083 --> 00:18:00,458 Idiota! 238 00:18:00,541 --> 00:18:01,625 O que você disse? 239 00:18:01,708 --> 00:18:03,458 Nada. 240 00:18:10,416 --> 00:18:12,333 Quem está no hospital? 241 00:18:13,750 --> 00:18:14,916 Obrigada. 242 00:18:24,208 --> 00:18:25,166 É aqui. 243 00:18:25,250 --> 00:18:26,791 - Obrigada. - Imagina. 244 00:18:48,291 --> 00:18:50,625 Não consegue falar? 245 00:19:12,750 --> 00:19:15,125 Não falei pra parar de fumar? 246 00:19:27,250 --> 00:19:28,791 Aqui está. 247 00:19:30,750 --> 00:19:34,416 - Senhor, chegou tarde hoje. - Estava esperando você sair. 248 00:19:34,500 --> 00:19:36,250 Me esperando? Que fofo! 249 00:19:36,333 --> 00:19:39,166 Ainda falta bastante. Dirija com cuidado. Tchau. 250 00:19:39,250 --> 00:19:41,916 Tem o especial dos dois por 200? 251 00:19:42,500 --> 00:19:46,125 Que absurdo! Uma hora e meia atrasada? 252 00:19:46,208 --> 00:19:48,416 - O que rolou? - Problemas de família. 253 00:19:48,500 --> 00:19:49,958 Tem isso todo dia. 254 00:19:50,041 --> 00:19:52,458 Ainda bem que a Xiao-Ping fez hora extra. 255 00:19:52,541 --> 00:19:54,208 Dê mais turnos pra ela. 256 00:19:54,291 --> 00:19:55,791 Você é muito respondona. 257 00:19:56,458 --> 00:19:58,750 - Ei. - O quê? 258 00:19:59,291 --> 00:20:00,125 O que é isso? 259 00:20:00,208 --> 00:20:02,083 "Os dois por 200." 260 00:20:02,166 --> 00:20:04,291 Idiota, não pode fazer isso. 261 00:20:04,375 --> 00:20:05,750 E se ele for policial? 262 00:20:06,416 --> 00:20:07,541 O que foi agora? 263 00:20:07,625 --> 00:20:09,916 Ela está sendo idiota. 264 00:20:10,000 --> 00:20:12,250 Mais dinheiro, mais problema. 265 00:20:27,791 --> 00:20:30,333 I-Ann, pegue a I-Jing na escola hoje, 266 00:20:30,416 --> 00:20:32,916 depois ajude a Ali a abrir a loja. 267 00:20:33,000 --> 00:20:34,250 Por que eu? 268 00:20:37,916 --> 00:20:40,875 Quanto tempo quer desperdiçar no hospital? 269 00:20:43,500 --> 00:20:45,833 Ele não tem muito tempo. Está morrendo. 270 00:20:46,541 --> 00:20:48,541 Ele merece. Não é problema seu. 271 00:20:49,375 --> 00:20:52,166 Se você estivesse internada, ele te abandonaria. 272 00:20:55,791 --> 00:20:58,166 Tudo bem. Se precisa ir, 273 00:20:58,250 --> 00:21:01,875 descubra exatamente quanto ele ganhou nesses dez anos. 274 00:21:02,916 --> 00:21:04,875 Mesmo que tenha sido um centavo, 275 00:21:04,958 --> 00:21:06,625 ele é nosso. 276 00:21:07,125 --> 00:21:08,291 Entendeu? 277 00:21:08,375 --> 00:21:09,708 Já terminou? 278 00:21:09,791 --> 00:21:10,958 Ainda não. 279 00:21:11,041 --> 00:21:12,166 Já terminou? 280 00:21:12,250 --> 00:21:13,125 Ainda não. 281 00:21:13,208 --> 00:21:15,375 Quem ganhou um centavo? 282 00:21:15,458 --> 00:21:16,791 Não se meta. 283 00:21:16,875 --> 00:21:19,791 Falei pra não interromper a conversa dos adultos. 284 00:21:24,625 --> 00:21:26,083 Entendeu? 285 00:21:26,958 --> 00:21:28,750 O vovô me ama. 286 00:21:28,833 --> 00:21:31,083 Ele sempre me ama. 287 00:21:32,958 --> 00:21:36,125 - Acabou a aula. Vamos comer. - Tá bom. 288 00:21:42,833 --> 00:21:45,208 Por que não fechou? 289 00:21:48,416 --> 00:21:52,041 Quero um chá de bolhas com leite extra grande. 290 00:21:52,125 --> 00:21:54,416 Pra ter energia pra trabalhar. 291 00:21:54,500 --> 00:21:57,125 Deixa eu tentar. Vou te mostrar. Olha! 292 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 Que nojo! 293 00:22:00,000 --> 00:22:01,125 Vai. Um, dois. 294 00:22:01,208 --> 00:22:02,250 - Minha vez. - Só dois. 295 00:22:02,333 --> 00:22:04,000 Vamos competir. Rápido. 296 00:22:04,666 --> 00:22:06,166 - Rápido. - Espera. 297 00:22:06,250 --> 00:22:07,958 Rápido. 298 00:22:08,041 --> 00:22:09,458 Você não me esperou. 299 00:22:09,541 --> 00:22:10,791 - Viu isso? - I-Ann. 300 00:22:10,875 --> 00:22:12,500 - Tem clientes. - Tá bom. 301 00:22:12,583 --> 00:22:14,541 - O macarrão é uma delícia. - Tá. 302 00:22:15,041 --> 00:22:16,333 Sou campeã. 303 00:22:16,416 --> 00:22:17,708 Sopa de wontons. 304 00:22:17,791 --> 00:22:21,958 Macarrão seco, sopa de wontons e vegetais. Pra comer aqui. 305 00:22:22,041 --> 00:22:23,250 Um macarrão seco… 306 00:22:23,333 --> 00:22:25,833 Macarrão seco, sopa de wontons e vegetais. 307 00:22:25,916 --> 00:22:27,291 Obrigada. 308 00:22:27,375 --> 00:22:29,625 Esperem aqui. Eu já trago. 309 00:22:33,583 --> 00:22:36,250 I-Ann. Faz tempo que você não vem aqui. 310 00:22:36,750 --> 00:22:38,875 Trabalho na loja de nozes-de-areca. 311 00:22:39,458 --> 00:22:40,916 Coloco aqui? 312 00:22:41,000 --> 00:22:42,250 Sim, bem aqui. 313 00:22:43,083 --> 00:22:45,666 Sua mãe concorda com isso? 314 00:22:45,750 --> 00:22:47,333 Não perguntei pra ela. 315 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 Vou ganhar mais mesmo. 316 00:22:49,791 --> 00:22:52,333 Você não sabe cozinhar. Para. 317 00:22:52,416 --> 00:22:54,500 - Eu faço. Tanto faz. - Sai daqui. 318 00:22:55,291 --> 00:22:57,000 Que bagunça! 319 00:22:57,083 --> 00:22:59,041 Escovas de limpeza tudo-em-um, 320 00:22:59,125 --> 00:23:02,208 com cabeçotes pra vidro, banheiro, azulejo e rachaduras. 321 00:23:02,291 --> 00:23:04,250 Resolva tudo com uma escova só. 322 00:23:05,583 --> 00:23:06,875 Trapaceou de novo. 323 00:23:06,958 --> 00:23:08,541 "Trapaceou de novo." 324 00:23:08,625 --> 00:23:10,541 Você trapaceou. Mais uma vez. 325 00:23:13,291 --> 00:23:15,250 Eu te peguei no flagra. 326 00:23:16,166 --> 00:23:17,750 Você trapaceou. 327 00:23:17,833 --> 00:23:20,375 Joga sozinha. Desenha aqui e se comporta. 328 00:23:22,125 --> 00:23:23,541 - Vai sair? - Sim. 329 00:23:24,291 --> 00:23:25,375 Tchau. 330 00:23:26,291 --> 00:23:27,750 O que é isso? 331 00:23:28,458 --> 00:23:31,250 Ei, quem fez isso? 332 00:23:31,333 --> 00:23:34,375 Umas crianças estavam cuspindo bolinhas de tapioca. 333 00:23:34,458 --> 00:23:36,416 Essas crianças… Inacreditável. 334 00:23:36,958 --> 00:23:38,708 Isso foi longe demais! 335 00:23:38,791 --> 00:23:41,041 Tenho uma escova. Eu ajudo a limpar. 336 00:23:42,333 --> 00:23:44,000 Que palhaçada! 337 00:23:44,083 --> 00:23:46,375 Já não tenho trabalho suficiente? 338 00:23:49,833 --> 00:23:51,583 Eu limpo. 339 00:23:51,666 --> 00:23:53,041 Isto aqui é incrível. 340 00:23:53,125 --> 00:23:54,916 Tem quatro tipos de escova. 341 00:23:55,000 --> 00:23:56,916 Pode limpar vidro, banheiros… 342 00:24:05,541 --> 00:24:07,041 Senta ali. 343 00:24:11,166 --> 00:24:13,250 Espera aqui, entendeu? 344 00:24:38,541 --> 00:24:39,916 Não consegue falar? 345 00:24:41,500 --> 00:24:42,541 Que bom! 346 00:24:44,166 --> 00:24:46,541 Não precisa se explicar ou se desculpar. 347 00:24:54,625 --> 00:24:56,166 Poupe o esforço. 348 00:24:58,208 --> 00:25:00,333 Não vim pra conversar com você. 349 00:25:02,666 --> 00:25:04,833 Só quero dizer uma coisa. 350 00:25:08,583 --> 00:25:10,583 Falei que não quero ler! 351 00:25:13,208 --> 00:25:15,750 Mana, quero usar o banheiro. 352 00:25:30,375 --> 00:25:31,583 Está surpreso? 353 00:25:32,791 --> 00:25:35,000 Achou que a mamãe ia te esperar? 354 00:25:37,166 --> 00:25:39,375 Ela conheceu outro cara em Taichung. 355 00:25:41,833 --> 00:25:45,666 Da próxima vez que ela vier, mande ela não voltar mais aqui. 356 00:25:47,625 --> 00:25:49,041 Ouviu? 357 00:25:52,416 --> 00:25:54,000 Você me ouviu? 358 00:25:54,916 --> 00:25:57,000 Mana, quem é ele? 359 00:25:57,708 --> 00:25:59,333 Quem é ele? 360 00:26:00,500 --> 00:26:01,750 Quem é ele? 361 00:26:01,833 --> 00:26:03,833 Como você é chata! 362 00:26:03,916 --> 00:26:06,000 Por que está sendo grossa? 363 00:26:06,083 --> 00:26:09,125 Se contar pra mamãe que viemos, eu te mato. 364 00:26:09,208 --> 00:26:11,291 Jogo seus gizes de cera fora. Tá? 365 00:26:15,750 --> 00:26:17,875 Por que está chorando? Me diz! 366 00:26:18,416 --> 00:26:19,541 Tá bom. 367 00:27:08,625 --> 00:27:12,000 Na sexta e no sábado vou até Yilan resolver umas coisas. 368 00:27:13,208 --> 00:27:15,458 Vá cedo pra ajudar Ali a abrir a loja. 369 00:27:19,375 --> 00:27:21,583 Depois deixe a I-Jing na vovó. 370 00:27:21,666 --> 00:27:23,041 Que coisas? 371 00:27:24,291 --> 00:27:26,375 Ele está morrendo. O que vai fazer? 372 00:27:27,791 --> 00:27:29,916 Por que está tão interessada? 373 00:27:30,000 --> 00:27:32,250 Você pagou a dívida dele por anos! 374 00:27:32,333 --> 00:27:33,833 O que ainda deve a ele? 375 00:27:34,625 --> 00:27:37,541 - O que ainda deve a ele? - Ele morreu. 376 00:27:38,166 --> 00:27:41,541 Depois do funeral, não vou pagar mais. Está feliz? 377 00:27:49,833 --> 00:27:52,375 O macarrão está pronto. Pode servir. 378 00:27:52,458 --> 00:27:54,625 Certo. Estou trabalhando, tá? 379 00:27:58,375 --> 00:28:00,291 Aqui está seu macarrão. 380 00:28:00,875 --> 00:28:02,541 - Obrigada. - Obrigado. 381 00:28:02,625 --> 00:28:04,500 Pega o pedido pra mim. 382 00:28:05,291 --> 00:28:08,333 Quero um macarrão seco pequeno com vegetais. 383 00:28:08,416 --> 00:28:12,666 - Macarrão pequeno e… - Me ajuda a lavar os pratos. 384 00:28:13,541 --> 00:28:16,458 Ensopado de carne e sopa de almôndegas. 385 00:28:16,541 --> 00:28:17,375 Tá bom. 386 00:28:24,250 --> 00:28:25,458 Eu já trago. 387 00:28:25,541 --> 00:28:26,791 Tudo bem. Obrigado. 388 00:28:29,583 --> 00:28:30,541 Bolinho de lula! 389 00:28:30,625 --> 00:28:33,333 - Certo. Quero o milho grelhado. - Tá bom. 390 00:28:35,083 --> 00:28:36,125 Cheng I-Ann? 391 00:28:39,375 --> 00:28:41,208 Sou eu, a Xie Mu-Xi. 392 00:28:41,958 --> 00:28:43,375 Há quanto tempo! 393 00:28:43,458 --> 00:28:45,000 Você está diferente. 394 00:28:45,500 --> 00:28:46,583 Xie Mu-Xi? 395 00:28:46,666 --> 00:28:50,166 Fomos colegas no Colégio de Taipei. Eu mudei de nome. 396 00:28:50,250 --> 00:28:51,500 Era Xie Xin-Yi. 397 00:28:51,583 --> 00:28:54,458 Uma cartomante disse que dava sorte nas provas. 398 00:28:54,541 --> 00:28:55,375 Sério? 399 00:28:56,583 --> 00:28:59,000 Mais de metade da turma mudou. 400 00:28:59,750 --> 00:29:01,125 Sério? 401 00:29:01,208 --> 00:29:02,333 Eu não fazia ideia. 402 00:29:02,416 --> 00:29:04,541 Não sabia que estava em Taipei. 403 00:29:05,375 --> 00:29:07,833 É, eu voltei pra cá recentemente. 404 00:29:07,916 --> 00:29:10,916 - Estudou em qual faculdade? - Não estudei. 405 00:29:11,500 --> 00:29:13,250 Você trabalha aqui? 406 00:29:13,333 --> 00:29:17,041 Não, esta é a lojinha da minha mãe. Eu ajudo aqui às vezes. 407 00:29:17,916 --> 00:29:20,125 Vamos fazer uma festa em um hotel. 408 00:29:20,208 --> 00:29:23,000 O Pin-Rui é incrível. Reservou o maior quarto. 409 00:29:23,083 --> 00:29:25,916 Passa lá. Não te vejo há tempos, vai ser legal! 410 00:29:26,000 --> 00:29:27,583 Uma festa no hotel? 411 00:29:29,416 --> 00:29:30,958 Desce logo. 412 00:29:31,458 --> 00:29:33,666 Não quero ficar na casa da vovó. 413 00:29:33,750 --> 00:29:36,208 O vovô nunca toma banho. 414 00:29:36,291 --> 00:29:38,708 Ele fede a tofu! 415 00:29:38,791 --> 00:29:41,708 Você que é fedida. Para de reclamar e entra. 416 00:29:41,791 --> 00:29:43,458 Comporte-se. 417 00:29:44,166 --> 00:29:45,500 Tá bom. 418 00:29:53,583 --> 00:29:55,250 Comendo com a mão esquerda? 419 00:29:55,958 --> 00:29:57,958 A Shu-Fen não sabe educá-la? 420 00:29:59,416 --> 00:30:02,125 Dá um tempo. Os tempos mudaram. 421 00:30:02,208 --> 00:30:03,958 Ninguém liga pra isso. 422 00:30:04,041 --> 00:30:05,125 Isso me irrita. 423 00:30:05,208 --> 00:30:08,958 Antigamente, canhotos eram enforcados e espancados. 424 00:30:11,083 --> 00:30:12,958 - Tem um visto pros EUA? - Sim. 425 00:30:13,041 --> 00:30:14,250 Me mostra. 426 00:30:17,833 --> 00:30:19,875 O que está olhando? 427 00:30:19,958 --> 00:30:22,291 Crianças devem escutar, não falar. 428 00:30:23,041 --> 00:30:25,333 Comporte-se. Vá vê-los dançar. 429 00:30:25,416 --> 00:30:27,916 Eles dançam muito mal. 430 00:30:28,458 --> 00:30:29,583 Seja boazinha. 431 00:30:30,125 --> 00:30:34,541 Ela vai chegar amanhã à noite. Seu voo é domingo de manhã bem cedinho. 432 00:30:34,625 --> 00:30:37,666 - Ela vai dormir na sua casa. - Sem problemas. 433 00:30:37,750 --> 00:30:40,125 Cuidado ao passar pela imigração. 434 00:30:41,625 --> 00:30:44,250 Não toque nisso! É muito valioso. 435 00:30:44,833 --> 00:30:48,458 Porra! É por isso que não quero filhos. 436 00:31:15,000 --> 00:31:18,416 Uma aluna em Taichung mudou o nome pra Guo, Don-Salmão. 437 00:31:18,500 --> 00:31:21,125 Perguntamos por que ela mudou de nome. 438 00:31:21,208 --> 00:31:23,958 Ela disse ao meu colega 439 00:31:24,041 --> 00:31:28,041 que foi principalmente pra participar de um evento promocional. 440 00:31:28,125 --> 00:31:32,083 Um restaurante de sushi lançou a promoção "em busca do salmão". 441 00:31:32,166 --> 00:31:33,541 Não use a esquerda. 442 00:31:33,625 --> 00:31:35,291 Se seu nome tiver "salmão", 443 00:31:35,375 --> 00:31:39,416 você pode convidar seis pessoas para o rodízio de sushi de graça. 444 00:31:39,500 --> 00:31:40,875 - Vai fazer isso? - Não. 445 00:31:40,958 --> 00:31:44,333 - Por que não? - É absurdo fazer isso pra comer de graça. 446 00:31:44,416 --> 00:31:45,750 Vai continuar mudando. 447 00:31:48,291 --> 00:31:50,250 Pode terminar logo? 448 00:31:51,083 --> 00:31:52,958 Calma. Por que a pressa? 449 00:31:53,041 --> 00:31:56,916 - Preciso ajudar no restaurante. - Por que não me disse? 450 00:31:57,541 --> 00:32:00,291 Falei que precisava tirar folga hoje. 451 00:32:00,375 --> 00:32:02,666 Dá pra não falar disso agora? 452 00:32:06,875 --> 00:32:09,583 - Tia. - Oi, Qing-Long. 453 00:32:09,666 --> 00:32:11,000 Pode entrar. 454 00:32:11,583 --> 00:32:13,541 Entra logo. 455 00:32:13,625 --> 00:32:14,875 Por que está nervosa? 456 00:32:14,958 --> 00:32:19,041 Você nem imagina. Temos um vizinho intrometido. 457 00:32:19,125 --> 00:32:20,958 Ela é toda sua. 458 00:32:21,041 --> 00:32:22,750 Pode deixar. Sem problemas. 459 00:32:22,833 --> 00:32:26,333 Fumando de novo? Vai limpar as mesas! 460 00:32:28,375 --> 00:32:30,541 Tudo bem. Vou embora, tá? 461 00:32:37,583 --> 00:32:38,708 I-Ann. 462 00:32:39,208 --> 00:32:41,708 Parece que sua empregada não gosta de você. 463 00:32:42,625 --> 00:32:45,291 Eu tenho nome. Meu nome é Ali. 464 00:32:45,791 --> 00:32:47,666 Ali, você é ótima! 465 00:32:47,750 --> 00:32:49,041 Muito boa, Ali! 466 00:32:49,958 --> 00:32:51,125 Tchau. 467 00:32:55,583 --> 00:32:57,291 Por aqui. Sente-se. 468 00:32:57,375 --> 00:32:58,666 Pode sentar. 469 00:33:01,166 --> 00:33:03,416 Uma ferramenta pra apertar pasta de dente! 470 00:33:03,500 --> 00:33:07,125 Com ela, você usa toda a pasta. Não sobra nada. 471 00:33:07,208 --> 00:33:09,250 - Experimenta. - É útil mesmo? 472 00:33:09,333 --> 00:33:11,958 É ótima pra I-Jing. Crianças nunca usam tudo. 473 00:33:12,041 --> 00:33:14,375 Vai ajudá-la a tirar até a última gota. 474 00:33:14,458 --> 00:33:16,291 Ela não escova os dentes. 475 00:33:16,375 --> 00:33:18,958 Você já comeu? 476 00:33:19,041 --> 00:33:21,875 - Já. Obrigada. - Certo. 477 00:33:21,958 --> 00:33:24,791 Por que você fala engraçado? 478 00:33:25,416 --> 00:33:28,166 Seja educada! Crianças não têm filtro. 479 00:33:28,250 --> 00:33:30,500 Cadê a sua mãe? Por que não está aqui? 480 00:33:32,541 --> 00:33:34,375 Está interessado na minha mãe? 481 00:33:35,291 --> 00:33:36,416 Eu… 482 00:33:39,916 --> 00:33:42,458 Vem, eu te ajudo. 483 00:33:42,958 --> 00:33:45,458 - Wen-Bing, entre primeiro. - I-Jing. 484 00:33:46,583 --> 00:33:49,291 Eu estava ajudando! 485 00:33:49,375 --> 00:33:52,875 É mesmo! Tem quatro sacos de comida na geladeira, 486 00:33:52,958 --> 00:33:56,083 e mais quatro no freezer. Entendeu? 487 00:33:56,166 --> 00:33:58,333 Volto semana que vem. Tchau. 488 00:33:58,416 --> 00:33:59,458 Tchau. 489 00:34:03,166 --> 00:34:04,000 Ei! 490 00:34:06,375 --> 00:34:10,083 Não importa o que sua mãe e avó disseram. Mas, comigo, não. 491 00:34:10,166 --> 00:34:11,958 Não use a mão esquerda. 492 00:34:12,041 --> 00:34:12,875 Por quê? 493 00:34:12,958 --> 00:34:15,166 Porque… A mão esquerda é do mal. 494 00:34:15,250 --> 00:34:17,333 Ela pertence ao diabo. 495 00:34:17,416 --> 00:34:20,500 Usar a mão esquerda é fazer o trabalho do diabo. 496 00:34:21,625 --> 00:34:23,000 Tá bom. 497 00:34:39,000 --> 00:34:40,416 Isso é sério? 498 00:34:41,500 --> 00:34:44,041 É a única coisa que seu pai deixou. 499 00:34:44,125 --> 00:34:46,041 Um suricato? 500 00:34:46,125 --> 00:34:48,000 Não sei onde ele arrumou. 501 00:34:48,083 --> 00:34:50,083 Era o bicho de estimação dele. 502 00:34:51,125 --> 00:34:53,333 Qual é o nome dele? 503 00:34:53,416 --> 00:34:54,666 Não sei. 504 00:34:55,500 --> 00:34:56,708 GooGoo… 505 00:34:56,791 --> 00:34:58,875 Vamos chamar de GooGoo! 506 00:35:00,000 --> 00:35:02,750 E 23, 24, 25. 507 00:35:03,708 --> 00:35:05,916 O valor está certo. Obrigada. 508 00:35:06,000 --> 00:35:07,250 Fácil, né? 509 00:35:08,250 --> 00:35:11,375 Não só fácil, mas muito conveniente. 510 00:35:11,958 --> 00:35:15,166 As vitaminas são mais baratas lá! 511 00:35:15,250 --> 00:35:16,500 Sério? 512 00:35:16,583 --> 00:35:17,875 A propósito… 513 00:35:18,416 --> 00:35:21,208 Lee perguntou se você quer ir de novo dia 15. 514 00:35:21,791 --> 00:35:23,333 É o meu aniversário. 515 00:35:23,916 --> 00:35:25,083 Bom, isso… 516 00:35:25,166 --> 00:35:29,083 Meu filho vai voltar pra Taiwan pra fazer uma festa pra mim. 517 00:35:30,083 --> 00:35:32,041 Certo, nós avisamos. 518 00:35:33,041 --> 00:35:34,916 Ei. 519 00:35:35,500 --> 00:35:37,916 Sabe quantos anos eu tenho? 520 00:35:39,666 --> 00:35:40,916 Sessenta e cinco? 521 00:35:42,125 --> 00:35:43,541 Não sou tão velha assim. 522 00:35:43,625 --> 00:35:45,791 Ainda nem fiz 60 anos. 523 00:35:57,708 --> 00:35:59,625 Chefe, quanto isso custa? 524 00:35:59,708 --> 00:36:00,916 São 60 dólares. 525 00:36:34,958 --> 00:36:36,083 O que está fazendo? 526 00:36:36,166 --> 00:36:37,416 Nada. 527 00:36:43,041 --> 00:36:44,833 Olha, GooGoo! 528 00:36:44,916 --> 00:36:47,458 A mão do diabo pegou pra mim. 529 00:36:47,541 --> 00:36:48,750 Não é linda? 530 00:36:48,833 --> 00:36:50,958 GooGoo, sua bola está aqui. 531 00:36:51,625 --> 00:36:53,833 GooGoo. 532 00:36:57,500 --> 00:36:59,500 Tira ele daqui! Leva pra lá! 533 00:37:01,416 --> 00:37:03,666 Você está diferente hoje. 534 00:37:04,291 --> 00:37:05,583 Estou bonita? 535 00:37:05,666 --> 00:37:06,666 Bonita! 536 00:37:10,416 --> 00:37:12,416 Funciona no vidro. Vou mostrar. 537 00:37:13,958 --> 00:37:17,125 Borrifa aqui dentro, em cima, embaixo e por fora. 538 00:37:17,208 --> 00:37:18,958 Borrifa onde, Johnny? 539 00:37:19,041 --> 00:37:21,083 O carregador que me vendeu era ruim. 540 00:37:21,166 --> 00:37:23,208 Me vê um dos bons, pode ser? 541 00:37:23,291 --> 00:37:25,958 Que tal algo que dure pelo menos um mês? 542 00:37:26,041 --> 00:37:27,541 Agora sim! 543 00:37:27,625 --> 00:37:30,000 Você limpa uma vez, viu? 544 00:37:30,083 --> 00:37:32,250 E já fica limpo. Brilhando, não é? 545 00:37:32,333 --> 00:37:33,458 Ali. 546 00:37:34,041 --> 00:37:36,000 - Me ajuda a cozinhar. - Tudo bem. 547 00:37:36,083 --> 00:37:39,416 Sr. Yang, vamos sentar lá atrás. Eu pago uma bebida. 548 00:38:00,875 --> 00:38:03,041 Tive uns gastos inesperados. 549 00:38:03,125 --> 00:38:05,000 Mês que vem eu pago no dia. 550 00:38:05,083 --> 00:38:06,833 - Desculpe. - Mês que vem? 551 00:38:06,916 --> 00:38:09,291 Também não recebi no mês passado. 552 00:38:09,375 --> 00:38:10,208 Sabia? 553 00:38:10,291 --> 00:38:11,500 Você tem que saber. 554 00:38:11,583 --> 00:38:15,875 Este mercado noturno é o mais movimentado de Taipei. 555 00:38:16,583 --> 00:38:19,875 Se continuar atrasando, vou alugar pra outra pessoa. 556 00:38:26,250 --> 00:38:27,416 Eu sinto muito. 557 00:38:27,500 --> 00:38:29,583 Não vai se repetir mês que vem. 558 00:38:32,166 --> 00:38:33,583 Não me entenda mal. 559 00:38:33,666 --> 00:38:36,625 Preciso vir até aqui receber. Qual é a sua? 560 00:38:36,708 --> 00:38:38,541 - Desculpe. - Aqui, Sr. Yang. 561 00:38:38,625 --> 00:38:40,208 Está irritado. Beba. 562 00:38:40,291 --> 00:38:42,750 Tem gente fazendo fila pra alugar. 563 00:38:42,833 --> 00:38:44,916 Se quer continuar, pague o aluguel. 564 00:38:45,000 --> 00:38:46,958 O senhor não queria um relógio? 565 00:38:47,041 --> 00:38:48,958 Tenho no estoque. Quer ver? 566 00:38:50,583 --> 00:38:51,916 - Desculpe. - Você tem? 567 00:38:52,000 --> 00:38:53,916 Sim. Recebi hoje. 568 00:38:54,000 --> 00:38:55,666 Senhor, seu macarrão. 569 00:39:07,083 --> 00:39:11,208 Quando está de mau humor, precisa beber alguma coisa. Vem. 570 00:39:16,583 --> 00:39:17,625 Perfeito. 571 00:39:19,833 --> 00:39:22,208 - Ali! - Você voltou. 572 00:39:22,750 --> 00:39:24,166 - Mãe. - I-Jing! 573 00:39:24,250 --> 00:39:26,625 Aonde você foi que se divertiu tanto? 574 00:39:30,666 --> 00:39:33,125 Tenho uma poupança rotativa. 575 00:39:33,208 --> 00:39:34,333 Vou sacar este mês. 576 00:39:34,416 --> 00:39:37,083 Não preciso desse dinheiro. 577 00:39:37,708 --> 00:39:40,500 Estou pensando… Quer pegar emprestado? 578 00:39:48,666 --> 00:39:49,750 Não precisa. 579 00:39:49,833 --> 00:39:52,041 Pode ficar com o dinheiro. 580 00:39:55,666 --> 00:39:57,208 Vou dar um jeito. 581 00:40:00,375 --> 00:40:02,208 Eu vou fechar. 582 00:40:05,708 --> 00:40:06,750 Ei. 583 00:40:07,375 --> 00:40:09,791 Me espere quando terminar. 584 00:40:09,875 --> 00:40:11,708 Podemos beber mais. 585 00:40:12,541 --> 00:40:14,583 Tudo bem. Sem problemas! 586 00:40:54,916 --> 00:40:57,083 Cheng I-Ann! Você chegou! 587 00:40:57,166 --> 00:40:58,875 Eu estava te procurando. 588 00:40:58,958 --> 00:41:00,791 Você está linda hoje. 589 00:41:00,875 --> 00:41:03,083 Coloquei qualquer roupa. Você também. 590 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 Valeu. Entre e beba alguma coisa. 591 00:41:05,958 --> 00:41:07,791 Que fofo! O nome dele é GooGoo? 592 00:41:07,875 --> 00:41:08,958 É. 593 00:41:09,041 --> 00:41:11,166 - Ele morde? - Não. 594 00:41:11,250 --> 00:41:13,375 GooGoo. 595 00:41:19,375 --> 00:41:22,750 Na primeira visita, tem que ter presente. É uma bebida. 596 00:41:24,166 --> 00:41:26,083 Certo, vamos beber a sua. 597 00:41:27,000 --> 00:41:29,083 I-Jing, hora de dormir. Está tarde. 598 00:41:29,166 --> 00:41:31,750 Chega de brincar com o GooGoo. Vai dormir. 599 00:41:32,333 --> 00:41:33,416 Tchau, GooGoo. 600 00:41:33,500 --> 00:41:34,625 Boa noite. 601 00:41:34,708 --> 00:41:36,958 Boa noite. 602 00:41:43,500 --> 00:41:45,875 - Que vergonha! - O que ele está fazendo? 603 00:41:47,083 --> 00:41:49,083 Gosta da vida universitária? 604 00:41:49,166 --> 00:41:50,625 Eu amo! 605 00:41:53,125 --> 00:41:55,291 Por que não está na universidade? 606 00:41:56,291 --> 00:41:58,125 Minha família não tem dinheiro. 607 00:41:58,208 --> 00:42:00,875 Achei que você faria uma faculdade pública. 608 00:42:00,958 --> 00:42:04,291 Você só tirava notas altas. E era a mais linda do campus. 609 00:42:04,375 --> 00:42:06,000 Todo mundo te invejava. 610 00:42:06,083 --> 00:42:09,291 A mais linda do campus? Que vergonha! 611 00:42:25,125 --> 00:42:28,000 - I-Jing, escovou os dentes? - Ainda não. 612 00:42:28,083 --> 00:42:31,333 Achei que nunca mais veria você. 613 00:42:31,416 --> 00:42:33,125 Um dia, você sumiu, do nada. 614 00:42:35,750 --> 00:42:38,666 A gente se mudou depois que meu pai fugiu. 615 00:42:40,500 --> 00:42:42,333 Ele não tinha fugido bem antes? 616 00:42:42,416 --> 00:42:44,291 Ei, vamos abrir o champanhe! 617 00:42:44,375 --> 00:42:46,750 Um, dois, três! 618 00:42:57,000 --> 00:42:58,083 Obrigado. 619 00:43:00,041 --> 00:43:01,416 Cadê a tampa? 620 00:43:02,458 --> 00:43:03,750 Tudo bem. 621 00:43:03,833 --> 00:43:05,375 Vamos beber tudo mesmo. 622 00:43:10,666 --> 00:43:14,000 Sorria mais. Você sempre parece meio triste. 623 00:43:14,083 --> 00:43:15,833 Parece distraída no trabalho. 624 00:43:15,916 --> 00:43:17,541 Quando você sorri, 625 00:43:18,166 --> 00:43:19,375 fica bonita. 626 00:43:25,250 --> 00:43:26,416 O que foi? 627 00:43:28,583 --> 00:43:29,583 Bebe. O que foi? 628 00:43:29,666 --> 00:43:31,875 Nada. 629 00:43:32,916 --> 00:43:34,208 Não estou bêbada. 630 00:43:36,291 --> 00:43:37,958 Tá bom, só um pouquinho 631 00:43:47,958 --> 00:43:50,333 Quanto? 632 00:43:51,166 --> 00:43:52,416 Como assim? 633 00:43:52,500 --> 00:43:55,708 Os dois por 200, e uma mão na coxa por 100. 634 00:43:57,125 --> 00:43:58,375 Os dois por 200. 635 00:44:00,458 --> 00:44:03,625 - Eu trabalho. Por que me julga? - Não seja má. 636 00:44:03,708 --> 00:44:06,250 Vocês universitários se acham, né? 637 00:44:06,333 --> 00:44:07,333 Estraga-prazeres. 638 00:44:08,583 --> 00:44:09,708 Cheng I-Ann! 639 00:44:10,625 --> 00:44:11,833 O que deu nela? 640 00:44:12,583 --> 00:44:13,791 O que aconteceu? 641 00:44:22,833 --> 00:44:24,166 Será que nós… 642 00:44:24,833 --> 00:44:26,791 estamos indo rápido demais? 643 00:44:29,666 --> 00:44:31,958 Por que é tão difícil desabotoar? 644 00:44:33,541 --> 00:44:34,666 Eu ajudo. 645 00:44:42,750 --> 00:44:43,958 Pronto. 646 00:44:47,541 --> 00:44:48,500 Shu-Fen? 647 00:44:56,708 --> 00:44:58,500 Sua mãe dormiu. 648 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 Por que não foi embora? 649 00:45:06,250 --> 00:45:07,375 Estou indo. 650 00:45:07,875 --> 00:45:09,041 Vaza daqui. 651 00:45:10,083 --> 00:45:11,416 Boa noite. 652 00:46:12,750 --> 00:46:14,166 Tem seu documento? 653 00:46:17,208 --> 00:46:18,958 Anote seu contato aqui. 654 00:46:52,000 --> 00:46:53,250 Ei! 655 00:46:53,333 --> 00:46:54,250 O quê? 656 00:46:55,375 --> 00:46:56,333 Nada. 657 00:46:56,416 --> 00:47:00,083 - Sério? Está olhando pra ela? - Fala baixo. Não. 658 00:47:00,625 --> 00:47:03,625 - Se quer comer ela, pode ir. - Não, volta aqui! 659 00:47:04,333 --> 00:47:06,041 - Ele é seu. - O quê? 660 00:47:06,625 --> 00:47:07,916 Na próxima tem brinde! 661 00:47:08,000 --> 00:47:10,625 Tá bom, obrigada. Até mais! 662 00:47:13,458 --> 00:47:14,958 O que está olhando? Vai! 663 00:47:15,041 --> 00:47:16,916 Tudo bem. Estamos arrumando. 664 00:47:17,000 --> 00:47:18,750 Tivemos uma discussão boba. 665 00:47:22,000 --> 00:47:23,625 Aqui, vem. 666 00:47:24,500 --> 00:47:25,333 Tudo bem. 667 00:47:29,125 --> 00:47:30,750 Aqui está. Vai. 668 00:47:33,208 --> 00:47:35,375 Quer brincar de bolinha comigo? 669 00:47:35,458 --> 00:47:37,000 Você gostou. 670 00:47:37,083 --> 00:47:38,458 Me dá. 671 00:47:39,000 --> 00:47:42,416 Vamos, I-Jing. Vamos tomar chá com a vovó e suas tias. 672 00:47:42,500 --> 00:47:47,125 Mas quero levar o GooGoo… 673 00:47:47,208 --> 00:47:48,791 De jeito nenhum! 674 00:48:03,500 --> 00:48:06,083 Aqui, eu trouxe presentes pra todas. 675 00:48:06,666 --> 00:48:08,500 - Um pra cada uma. - Obrigada. 676 00:48:08,583 --> 00:48:09,958 Este é o seu. 677 00:48:10,500 --> 00:48:13,625 - Aqui, este é pra você. - Que demais! 678 00:48:17,625 --> 00:48:19,375 Não tem óleo de peixe? 679 00:48:19,958 --> 00:48:21,958 Ganhamos uma camiseta? 680 00:48:22,041 --> 00:48:25,291 Ei. Isso também é… Essas vitaminas são as melhores! 681 00:48:25,375 --> 00:48:28,708 E são as mais potentes! São bem caras. 682 00:48:28,791 --> 00:48:30,916 Você vai sempre pros EUA agora? 683 00:48:31,416 --> 00:48:34,375 Não. Umas duas vezes por mês. 684 00:48:34,458 --> 00:48:37,000 Duas? Isso é muito! 685 00:48:38,666 --> 00:48:41,000 Não é nada de mais. Vou ao banheiro. 686 00:48:42,375 --> 00:48:45,083 Viram? Fugindo do assunto de novo. 687 00:48:45,833 --> 00:48:49,500 Ei, o aniversário da mamãe está chegando. Como vamos comemorar? 688 00:48:50,041 --> 00:48:52,125 No restaurante da Tong-Qing, claro. 689 00:48:52,208 --> 00:48:53,708 Quanto custa por mesa? 690 00:48:54,250 --> 00:48:57,250 - Não posso pagar. - Qual é o problema agora? 691 00:48:59,625 --> 00:49:01,541 Nosso irmão vai contribuir? 692 00:49:01,625 --> 00:49:03,625 Não é muito caro. 693 00:49:06,708 --> 00:49:10,916 As contas médicas do Cheng Jiang-Qing e o funeral custaram 150 mil. 694 00:49:13,083 --> 00:49:14,833 Ele morreu? Quando? 695 00:49:16,750 --> 00:49:18,458 Ele não tem família? 696 00:49:18,541 --> 00:49:20,875 Por que pagou o funeral dele? 697 00:49:20,958 --> 00:49:23,791 - O que ele é seu? - Eu era a única família dele. 698 00:49:23,875 --> 00:49:25,166 Não pode ser… 699 00:49:25,250 --> 00:49:28,208 - Põe a cabeça no lugar. - É muito dinheiro. 700 00:49:28,291 --> 00:49:29,958 Você é rica? 701 00:49:30,041 --> 00:49:32,291 Tive que pagar, mesmo não sendo rica. 702 00:49:33,333 --> 00:49:35,125 Pode parar com o sarcasmo, tá? 703 00:49:35,208 --> 00:49:37,000 Virou instituição de caridade? 704 00:49:37,083 --> 00:49:38,833 Ele te ajudou a arrumar um emprego. 705 00:49:38,916 --> 00:49:41,166 - Faz tempo. - E emprestou pro seu marido. 706 00:49:41,250 --> 00:49:42,916 Eu paguei de volta, tá? 707 00:49:43,000 --> 00:49:44,666 São coisas diferentes. 708 00:49:44,750 --> 00:49:48,375 - Não misture tudo. - Se eu não pagasse, ninguém pagaria. 709 00:49:48,458 --> 00:49:52,000 Não é questão de pagar ou não. Ele já te ajudou antes. 710 00:49:52,083 --> 00:49:53,166 Não tem relação. 711 00:49:53,250 --> 00:49:54,750 - Eu me esforcei. - Ele morreu. 712 00:49:54,833 --> 00:49:56,625 Paguei o funeral dele. 713 00:49:56,708 --> 00:49:59,666 - Não foi um luxo. - Coloque-se em primeiro lugar. 714 00:49:59,750 --> 00:50:01,291 É pro funeral dele. 715 00:50:01,375 --> 00:50:04,458 - Você nunca conversa com a gente. - Faz primeiro, depois fala. 716 00:50:04,541 --> 00:50:07,750 - Veja suas escolhas. - A vida é minha. Não se metam. 717 00:50:07,833 --> 00:50:10,291 Com licença. Falem baixo, por favor. 718 00:50:10,375 --> 00:50:13,000 Temos outros clientes. Obrigada. 719 00:50:17,333 --> 00:50:19,291 Quem é o Cheng Jiang-Qing? 720 00:50:24,541 --> 00:50:27,625 Pense bem. Você sempre faz isso. 721 00:50:28,166 --> 00:50:30,125 Ei, o que está havendo? 722 00:50:30,208 --> 00:50:32,625 Eu saí só por dois minutos. E vocês… 723 00:50:36,125 --> 00:50:38,583 - Não tenho dois. - Sem cartão. Bebe! 724 00:50:39,083 --> 00:50:40,375 Ali. 725 00:50:43,291 --> 00:50:44,500 Full house com seis. 726 00:50:45,583 --> 00:50:47,416 Muito alto. Não tenho. 727 00:50:47,500 --> 00:50:49,166 - Sem cartão. Bebe! - A-Ming. 728 00:50:49,250 --> 00:50:50,166 Nada. 729 00:50:50,250 --> 00:50:51,708 Temos que conversar. 730 00:50:51,791 --> 00:50:54,833 Ela sempre me chama com um problema. Vamos ver. 731 00:50:55,375 --> 00:50:58,750 Preciso de folga dia 15. É aniversário da minha avó. 732 00:50:59,250 --> 00:51:01,458 Viu? Eu não falei? 733 00:51:01,541 --> 00:51:02,958 Muda meu turno. 734 00:51:04,041 --> 00:51:07,416 Se for atrasar ou sair mais cedo, resolva com a Xiao-Ping. 735 00:51:07,500 --> 00:51:09,333 Ela decide quando trabalha, é? 736 00:51:09,875 --> 00:51:11,208 Faz isso por mim. 737 00:51:11,291 --> 00:51:13,291 - Dois grandes. - Passo. 738 00:51:13,375 --> 00:51:14,416 Senhorita. 739 00:51:15,833 --> 00:51:17,208 Oi. Do que precisa? 740 00:51:17,291 --> 00:51:19,541 Quero um pacote de nozes-de-areca. 741 00:51:25,291 --> 00:51:28,666 - O que ela tem? - Não sei. Vou ver como ela está. 742 00:51:31,583 --> 00:51:32,958 Você está bem? 743 00:51:33,041 --> 00:51:34,541 Venham ver! 744 00:51:35,208 --> 00:51:37,041 Promoção especial hoje! 745 00:51:51,250 --> 00:51:52,125 Shu-Fen. 746 00:51:52,666 --> 00:51:55,625 Lembra quando ficou bêbada na sua casa? 747 00:51:59,833 --> 00:52:01,125 Você dormiu. 748 00:52:01,208 --> 00:52:04,583 Lembra o que aconteceu antes disso? 749 00:52:12,416 --> 00:52:14,125 Eu também estava bêbado. 750 00:52:15,041 --> 00:52:17,583 Mas foi divertido. Estou pensando… 751 00:52:17,666 --> 00:52:20,541 se for possível, 752 00:52:20,625 --> 00:52:21,916 eu poderia… 753 00:52:23,000 --> 00:52:26,333 ir à sua casa de novo… 754 00:52:32,000 --> 00:52:34,208 Vou te deixar trabalhar. Continua aí. 755 00:52:46,041 --> 00:52:48,041 - I-Jing! - O quê? 756 00:52:48,125 --> 00:52:49,333 O que está fazendo? 757 00:52:49,416 --> 00:52:51,875 Nada, só olhando. 758 00:52:51,958 --> 00:52:54,125 - Vamos tomar raspadinha. - Tá. 759 00:53:55,125 --> 00:53:57,041 GooGoo, vou jogar a bola. 760 00:53:58,083 --> 00:53:58,958 Olha! 761 00:54:37,708 --> 00:54:39,791 GooGoo, não me incomoda. 762 00:54:39,875 --> 00:54:42,166 Estou desenhando agora. 763 00:54:42,250 --> 00:54:43,958 É a última vez. 764 00:54:56,250 --> 00:54:57,458 GooGoo! 765 00:55:09,916 --> 00:55:12,000 Esta é a cena do acidente. 766 00:55:12,083 --> 00:55:14,375 Um acidente de moto aconteceu aqui. 767 00:55:14,458 --> 00:55:16,291 Quando o motoqueiro passou, 768 00:55:16,375 --> 00:55:19,083 {\an8}um suricato aparentemente caiu do céu. 769 00:55:19,166 --> 00:55:22,416 {\an8}O motoqueiro, assustado, não reagiu a tempo e caiu. 770 00:55:22,500 --> 00:55:24,291 {\an8}Não sei de que andar ele veio. 771 00:55:24,375 --> 00:55:27,375 Um pequeno animal caiu. Não consegui ver direito. 772 00:55:27,458 --> 00:55:29,833 Aí ele bateu no motoqueiro. 773 00:55:29,916 --> 00:55:31,458 Ele freou com força. 774 00:55:31,541 --> 00:55:33,666 Aí virou pra lá e caiu. 775 00:55:33,750 --> 00:55:35,125 Ele estava sangrando. 776 00:55:35,208 --> 00:55:37,250 Foi um susto. 777 00:55:37,333 --> 00:55:40,375 Um rato maior que um gato caiu do céu. 778 00:55:40,458 --> 00:55:43,041 Ele caiu bem na sua frente? 779 00:55:43,125 --> 00:55:44,041 Ele caiu… 780 00:55:44,583 --> 00:55:46,333 na frente do meu corpo. 781 00:55:46,416 --> 00:55:47,750 Eu me assustei. 782 00:55:47,833 --> 00:55:51,375 - Está com dor? - Que pergunta besta é essa? 783 00:55:51,458 --> 00:55:53,000 Vamos conferir. 784 00:55:53,083 --> 00:55:56,583 Tem uma marca de pneu no chão, deixada pelo motoqueiro. 785 00:55:56,666 --> 00:56:00,333 E tem sangue aqui, que não sabemos de quem é. 786 00:56:00,416 --> 00:56:05,291 Por que um suricato caiu do céu? A polícia está investigando. 787 00:56:05,375 --> 00:56:06,500 Já chega. 788 00:56:06,583 --> 00:56:08,958 Por que ficam repetindo? Que saco! 789 00:56:09,625 --> 00:56:12,208 Posso ir lá ver? 790 00:56:12,291 --> 00:56:15,541 Não. O proprietário não pode saber que temos bichos. 791 00:56:16,125 --> 00:56:20,375 Por que ele pulou atrás da bolinha? 792 00:56:20,458 --> 00:56:22,583 Não é culpa sua. 793 00:56:22,666 --> 00:56:24,791 Eu sei que não é culpa minha. 794 00:56:24,875 --> 00:56:27,666 É culpa do diabo. 795 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 Está tudo bem. Não se preocupe. 796 00:56:33,583 --> 00:56:35,041 Não fique triste. 797 00:56:43,291 --> 00:56:44,333 Ei. 798 00:56:45,583 --> 00:56:47,541 Qual de vocês é a Cheng I-Ann? 799 00:56:48,416 --> 00:56:49,666 Você? 800 00:56:49,750 --> 00:56:51,041 Vem comigo. 801 00:56:51,125 --> 00:56:52,375 Que porra é essa? 802 00:56:52,458 --> 00:56:53,333 Vagabunda! 803 00:56:53,416 --> 00:56:55,541 Quem é você, sua louca? 804 00:56:55,625 --> 00:56:56,625 - O quê? - A-Ming! 805 00:56:56,708 --> 00:56:57,750 Não entendeu? 806 00:56:57,833 --> 00:56:59,916 Essa é a loja do meu marido! 807 00:57:00,000 --> 00:57:01,458 O quê? Quem é você? 808 00:57:01,541 --> 00:57:04,625 Você dormiu com meu marido! Está ouvindo? 809 00:57:04,708 --> 00:57:06,583 Você não era divorciado? 810 00:57:06,666 --> 00:57:08,166 Nunca falei isso. 811 00:57:08,250 --> 00:57:10,041 Você disse que era divorciado! 812 00:57:10,125 --> 00:57:12,250 Não toca nele! Que porra é essa? 813 00:57:12,333 --> 00:57:14,958 Qual é o seu problema, porra? Maluca! 814 00:57:15,041 --> 00:57:16,708 - Bateu em mim? - Espera! 815 00:57:16,791 --> 00:57:18,125 - Não sai! - Calma. 816 00:57:18,208 --> 00:57:20,125 - Volta! - Que vergonha! 817 00:57:20,208 --> 00:57:21,333 Não me segura! 818 00:57:21,416 --> 00:57:26,291 - Tchau. Eu me demito! - Não pode. Quem vai cuidar da minha loja? 819 00:57:26,375 --> 00:57:29,625 Vá pro mais longe possível, por favor! 820 00:57:29,708 --> 00:57:31,291 Vai pro inferno! 821 00:57:31,375 --> 00:57:34,291 Ele não usava camisinha e gozava dentro. 822 00:57:34,375 --> 00:57:36,250 Estou grávida dele. Falou! 823 00:59:21,875 --> 00:59:25,583 Com cinco minutos de carga, ele dura cinco horas. Custa 200. 824 00:59:25,666 --> 00:59:26,833 - Certo. - Obrigado. 825 00:59:26,916 --> 00:59:28,541 - Obrigada. - Voltem sempre. 826 00:59:29,666 --> 00:59:30,833 Venham ver. 827 00:59:31,333 --> 00:59:32,833 Johnny. 828 00:59:32,916 --> 00:59:36,333 - Eu divulgo seus produtos, né? - Sim. 829 00:59:36,416 --> 00:59:38,625 Devia me pagar por isso. 830 00:59:40,083 --> 00:59:42,250 Vai me cobrar pela divulgação? 831 00:59:45,458 --> 00:59:47,458 - Isso chega? - Sim. 832 00:59:48,000 --> 00:59:50,500 - Me ajude de novo. - Tá bom. 833 00:59:51,125 --> 00:59:54,250 - Cem dólares por dez vezes. - Certo. 834 01:00:29,166 --> 01:00:30,625 Só preciso de um. 835 01:00:32,083 --> 01:00:33,416 Sobra 50 de troco. 836 01:00:39,166 --> 01:00:41,166 Venham. É uma esponja mágica. 837 01:00:41,250 --> 01:00:43,083 É muito absorvente. Toquem. 838 01:00:43,166 --> 01:00:44,500 Aqui, vejam. 839 01:00:45,083 --> 01:00:46,625 Quer conferir, senhorita? 840 01:00:50,083 --> 01:00:53,291 Venham. Não percam a chance! 841 01:00:55,416 --> 01:00:57,791 Meu parceiro em Nova York disse 842 01:00:57,875 --> 01:01:01,875 que você falou sem parar por 15 horas no avião. 843 01:01:02,625 --> 01:01:03,875 Não é verdade. 844 01:01:03,958 --> 01:01:06,875 Além disso, nós nos demos muito bem. 845 01:01:07,875 --> 01:01:09,958 Só precisa saber o que fazer. 846 01:01:10,458 --> 01:01:13,458 Ela tem que ficar igualzinha à foto do passaporte. 847 01:01:13,958 --> 01:01:16,125 Na imigração, só você fala. 848 01:01:16,750 --> 01:01:18,791 Tudo bem. Não se preocupe. 849 01:01:19,541 --> 01:01:21,458 Me ligue quando voltar. 850 01:01:22,041 --> 01:01:23,583 Pode deixar. 851 01:01:23,666 --> 01:01:26,416 Ei. Não vai dançar? 852 01:01:38,125 --> 01:01:39,375 Mesa dois. 853 01:01:50,875 --> 01:01:54,541 Sinto muito, senhor. I-Jing, pare um pouco. Vou limpar. 854 01:01:55,125 --> 01:01:56,625 Cheng I-Jing! 855 01:01:57,375 --> 01:01:58,666 O que está fazendo? 856 01:02:33,583 --> 01:02:36,208 Me diga você. Quantas vezes eu já vim aqui? 857 01:02:36,833 --> 01:02:38,375 Já recebi o aluguel? 858 01:02:39,041 --> 01:02:40,708 Cadê sua credibilidade? 859 01:02:42,166 --> 01:02:44,041 Você tem três dias. 860 01:02:44,125 --> 01:02:45,583 É o prazo final. 861 01:02:45,666 --> 01:02:47,416 Se não pagar, cai fora. 862 01:02:49,333 --> 01:02:54,208 - Quando eu tiver dinheiro, eu pago. - Calma, Sr. Yang. Está cheio aqui. 863 01:02:54,291 --> 01:02:58,083 O que falei? Pague no primeiro dia de cada mês! 864 01:02:58,166 --> 01:03:00,458 - Calma. - O que você acha que isso é? 865 01:03:01,041 --> 01:03:03,083 - Caridade? - Calma. 866 01:03:03,166 --> 01:03:05,291 Calma. Já chega. 867 01:03:05,375 --> 01:03:06,458 Três dias. 868 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 Shu-Fen. 869 01:03:22,500 --> 01:03:23,958 Me deixe te ajudar. 870 01:03:28,458 --> 01:03:30,625 Eu vou dar um jeito. 871 01:03:31,750 --> 01:03:33,583 Vou conseguir o dinheiro. 872 01:03:57,458 --> 01:04:01,125 Por que está fumando no meu quarto? Fume na sacada! 873 01:04:01,208 --> 01:04:03,541 Por que está em casa? 874 01:04:03,625 --> 01:04:05,833 Não devia estar no trabalho? 875 01:04:05,916 --> 01:04:07,541 Cuida da sua vida. 876 01:04:07,625 --> 01:04:09,541 Não posso nem ver TV? 877 01:04:10,583 --> 01:04:13,666 Se está em casa a essa hora, deve ter sido demitida. 878 01:04:21,125 --> 01:04:25,125 Estamos sem dinheiro. Você precisa trabalhar. 879 01:04:25,208 --> 01:04:27,833 Você fala demais. Vá trabalhar você. 880 01:04:27,916 --> 01:04:30,458 - Sou muito nova! - Tanto faz. 881 01:04:47,041 --> 01:04:49,583 Preciso ter uma conversa séria com a vovó. 882 01:04:49,666 --> 01:04:51,958 Fique quietinha lá dentro, tudo bem? 883 01:04:52,041 --> 01:04:53,291 Tá. 884 01:04:56,541 --> 01:04:57,916 Aí está você. 885 01:04:58,000 --> 01:04:59,708 Entra. 886 01:04:59,791 --> 01:05:01,541 Estou assando uma carne. 887 01:05:04,000 --> 01:05:06,750 Oi, I-Jing. Você veio. 888 01:05:09,666 --> 01:05:11,416 Por que está aqui? 889 01:05:12,000 --> 01:05:13,750 A mamãe me chamou. 890 01:05:13,833 --> 01:05:15,750 Não odeia visitar os outros? 891 01:05:17,583 --> 01:05:19,166 Vá ver os peixes. 892 01:05:20,291 --> 01:05:22,666 Mãe, por que disse pra ela que eu viria? 893 01:05:23,833 --> 01:05:26,666 Qual é o problema? Não é nenhum segredo. 894 01:05:26,750 --> 01:05:28,666 Quero conversar a sós. 895 01:05:28,750 --> 01:05:31,583 Por que vocês estão sempre brigando? 896 01:05:31,666 --> 01:05:33,583 Quando foi que briguei com ela? 897 01:05:34,125 --> 01:05:36,208 Que segredo você quer contar? 898 01:05:37,375 --> 01:05:39,875 Mãe, não estou pedindo muito. 899 01:05:41,250 --> 01:05:42,833 Só três meses. 900 01:05:43,458 --> 01:05:45,958 Em três meses, consigo me reerguer. 901 01:05:46,041 --> 01:05:49,000 Prometi às suas irmãs que não ia te emprestar nada. 902 01:05:49,083 --> 01:05:51,458 O que elas têm a ver? Não pedi pra elas. 903 01:05:52,958 --> 01:05:55,750 Por que resolveu as merdas dele de novo? 904 01:06:00,375 --> 01:06:01,750 Peixes são tão idiotas… 905 01:06:06,500 --> 01:06:09,166 Peixes não sabem de nada. São burros. 906 01:06:10,458 --> 01:06:12,875 Pelo menos você pode ajudar a família. 907 01:06:13,500 --> 01:06:14,916 Não se esqueça, mocinha. 908 01:06:15,000 --> 01:06:18,833 Você nem me pagou de volta o dinheiro do aluguel. 909 01:06:20,166 --> 01:06:21,041 Alô? 910 01:06:21,125 --> 01:06:23,041 I-Ann. É o A-Ming. 911 01:06:23,791 --> 01:06:25,208 Preciso falar com você. 912 01:06:25,291 --> 01:06:26,333 Cala a boca. 913 01:06:26,416 --> 01:06:28,375 Temos que ter uma conversa séria. 914 01:06:31,250 --> 01:06:33,375 E quando a fábrica dele fechou? 915 01:06:33,458 --> 01:06:36,166 Ninguém nessa família tentou ajudar. 916 01:06:36,791 --> 01:06:39,625 Você é um pé no saco! 917 01:06:39,708 --> 01:06:42,875 Cheng Shu-Fen, preste atenção. 918 01:06:42,958 --> 01:06:46,000 Você já se casou. Que vergonha! 919 01:06:46,083 --> 01:06:48,291 Como ousa pedir dinheiro? 920 01:06:48,375 --> 01:06:50,083 Por que ficou ouvindo? 921 01:06:50,166 --> 01:06:52,875 Por que não cai na real? 922 01:06:52,958 --> 01:06:54,875 Até quando vai continuar? 923 01:06:54,958 --> 01:06:57,708 Quantas vezes vai pegar dinheiro emprestado? 924 01:06:57,791 --> 01:07:01,208 Não aguento mais ver isso se repetindo. 925 01:07:01,291 --> 01:07:04,291 Chega. Parem de discutir. Minha pressão subiu! 926 01:07:07,625 --> 01:07:09,000 Escute bem. 927 01:07:09,541 --> 01:07:12,625 Eu não tenho mais dinheiro pra te emprestar. 928 01:07:12,708 --> 01:07:15,958 Ouviu? Não tenho mais nada pra emprestar. 929 01:07:17,166 --> 01:07:19,625 Se eu fosse seu filho, você teria! 930 01:07:19,708 --> 01:07:20,541 Isso mesmo. 931 01:07:21,916 --> 01:07:24,416 Filhas casadas são como água derramada. 932 01:07:24,500 --> 01:07:27,416 Um dia, você vira nora de outra pessoa. 933 01:07:27,500 --> 01:07:30,458 A mamãe te ajudou. Devia ser grata. 934 01:07:30,541 --> 01:07:33,041 - Se seu marido… - Olha o que diz! 935 01:07:33,125 --> 01:07:35,625 - Não me venha com essa! - Tanto faz! 936 01:07:35,708 --> 01:07:39,541 Se não fosse pelo restaurante, eu nem estaria aqui. 937 01:07:39,625 --> 01:07:41,791 Tanto faz. Não sei mais! 938 01:07:50,333 --> 01:07:51,916 Vamos embora. 939 01:07:52,000 --> 01:07:55,875 Você é filha mulher. O apartamento é do nosso irmão. 940 01:07:56,583 --> 01:07:57,708 Idiota. 941 01:08:04,083 --> 01:08:05,041 Mãe! 942 01:08:07,625 --> 01:08:09,625 - O quê? - É verdade? 943 01:08:09,708 --> 01:08:11,041 O quê? 944 01:08:11,791 --> 01:08:14,500 Não ia dividir o apartamento por três? 945 01:08:41,083 --> 01:08:42,125 I-Jing! 946 01:08:42,958 --> 01:08:45,041 Me ajude a arrumar as cadeiras. 947 01:08:50,041 --> 01:08:51,041 I-Jing! 948 01:08:53,666 --> 01:08:54,791 I-Jing! 949 01:09:48,250 --> 01:09:52,000 CASA DE PENHORES 950 01:10:08,083 --> 01:10:10,916 Alô? I-Ann? É o A-Ming. Temos que conversar. 951 01:10:11,000 --> 01:10:13,500 - De quem é esse número? - Não importa. 952 01:10:13,583 --> 01:10:16,333 - Eu te liguei. - Não tenho nada a dizer! 953 01:10:16,416 --> 01:10:19,458 Foda-se a sua mãe, a sua loja e sua mulher feiosa! 954 01:10:19,541 --> 01:10:20,833 Esse bebê aí dentro… 955 01:11:53,208 --> 01:11:55,833 Quem está aqui a essa hora? Vou ver. 956 01:12:07,125 --> 01:12:08,541 Você é a We Xue-Mei? 957 01:12:08,625 --> 01:12:11,208 Sim. Qual é o problema? 958 01:12:11,291 --> 01:12:13,750 Imigração. Temos que revistar a casa. 959 01:12:14,416 --> 01:12:16,791 Podem entrar. 960 01:12:24,458 --> 01:12:28,000 Deixei o passaporte e as passagens em cima da mesa. 961 01:12:28,083 --> 01:12:30,291 Quando a polícia chegou, 962 01:12:30,375 --> 01:12:33,958 estou dizendo, tudo tinha desaparecido! 963 01:12:34,041 --> 01:12:37,416 Mãe, a polícia já foi. Não precisa sussurrar. 964 01:12:38,166 --> 01:12:40,375 Por que tinham um mandado de busca? 965 01:12:40,458 --> 01:12:43,291 A Procuradoria acusou 21 pessoas. 966 01:12:43,375 --> 01:12:46,541 Graças a Deus. Não fui presa. 967 01:12:47,250 --> 01:12:49,416 Que bênção! 968 01:12:49,500 --> 01:12:51,208 Certo, fiquem quietos. 969 01:12:51,291 --> 01:12:53,083 Façam duplas. 970 01:12:53,166 --> 01:12:55,041 Coloquem os sapatos. 971 01:12:55,125 --> 01:12:57,000 Podem ir brincar lá fora. 972 01:12:57,083 --> 01:12:59,833 - Brincar lá fora! - Muito bem! 973 01:13:01,208 --> 01:13:04,166 Peguem os sapatos e continuem. 974 01:13:10,458 --> 01:13:12,541 Peguem os sapatos e saiam. 975 01:13:12,625 --> 01:13:15,041 Deixem os outros se calçarem. Cuidado. 976 01:13:15,125 --> 01:13:19,416 Talvez a polícia tenha pegado os passaportes sem você ver. 977 01:13:19,500 --> 01:13:20,791 É possível! 978 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Você é uma idiota. 979 01:13:51,083 --> 01:13:54,500 Não importa quanto paguem, não vale o risco. 980 01:13:54,583 --> 01:13:58,583 E você? Com as revistas pornográficas debaixo da cama? 981 01:13:58,666 --> 01:14:01,166 A polícia revistou tudo. Não tem vergonha? 982 01:14:01,250 --> 01:14:03,250 Isso é arte. O que você sabe? 983 01:14:03,333 --> 01:14:04,458 Arte uma ova! 984 01:14:04,541 --> 01:14:07,791 Elas são todas iguais. O que tem pra ver? 985 01:14:07,875 --> 01:14:09,458 Os tamanhos mudam. 986 01:14:18,916 --> 01:14:22,416 Tenho uma coisa muito valiosa pra você. 987 01:14:22,500 --> 01:14:23,875 O que é? 988 01:14:47,000 --> 01:14:48,625 De quem é isso? 989 01:14:49,500 --> 01:14:50,916 É meu. 990 01:14:54,375 --> 01:14:56,208 Por que quer penhorar isso? 991 01:14:57,000 --> 01:15:00,625 Porque minha mãe precisa de dinheiro. 992 01:15:02,291 --> 01:15:04,375 Ela sabe que está penhorando isso? 993 01:15:04,458 --> 01:15:05,958 Não. 994 01:15:21,833 --> 01:15:24,833 Tenta ligar de novo! Vou ligar pra polícia. 995 01:15:27,000 --> 01:15:28,041 O quê? 996 01:15:33,000 --> 01:15:36,041 Achei que a mão do diabo podia ajudar. 997 01:15:36,125 --> 01:15:38,000 Do que está falando? 998 01:15:38,083 --> 01:15:42,208 Eu queria conseguir dinheiro pra ajudar a mamãe. 999 01:15:42,291 --> 01:15:44,791 Que dinheiro e mão do diabo? Não entendi. 1000 01:15:44,875 --> 01:15:47,166 Esta é a minha mão do diabo. 1001 01:15:49,666 --> 01:15:51,458 Não fui eu que roubei. 1002 01:15:51,541 --> 01:15:53,958 A minha mão do diabo roubou tudo! 1003 01:15:54,041 --> 01:15:55,875 Não fui eu. 1004 01:15:55,958 --> 01:15:58,833 - Quem te disse essas coisas? - O vovô. 1005 01:16:01,875 --> 01:16:02,916 Vai devagar. 1006 01:16:03,000 --> 01:16:04,625 Para! Anda logo. 1007 01:16:04,708 --> 01:16:06,625 Aonde estamos indo? 1008 01:16:06,708 --> 01:16:08,666 Vamos visitar o vovô primeiro. 1009 01:16:09,750 --> 01:16:10,958 I-Ann? 1010 01:16:12,500 --> 01:16:13,875 O que houve? 1011 01:16:14,666 --> 01:16:16,500 O que está acontecendo? 1012 01:16:19,625 --> 01:16:22,458 Vovó, disse pra ela que isso era valioso? 1013 01:16:28,166 --> 01:16:29,458 Os passaportes! 1014 01:16:30,708 --> 01:16:34,250 Minha querida, muito obrigada! 1015 01:16:34,333 --> 01:16:37,416 Graça a você, não fui presa. Obrigada. 1016 01:16:37,500 --> 01:16:40,583 Foi a mão do diabo! Não fui eu. 1017 01:16:41,541 --> 01:16:45,791 Vovô, por favor, diga pra ela que a mão do diabo não existe. 1018 01:16:45,875 --> 01:16:49,500 Ei, a mão esquerda sempre foi a mão do diabo, entendeu? 1019 01:16:49,583 --> 01:16:52,916 Ela não devia usar a mão esquerda. Vocês não ensinam. 1020 01:16:53,000 --> 01:16:54,625 De que era você é? 1021 01:16:54,708 --> 01:16:57,000 Mulheres não amarram mais os pés. 1022 01:16:57,083 --> 01:16:58,458 Muita gente é canhota! 1023 01:16:58,541 --> 01:17:01,458 Diga pra ela que a mão do diabo não existe. 1024 01:17:01,541 --> 01:17:04,208 Tudo bem. A mão do diabo não existe. 1025 01:17:04,291 --> 01:17:08,208 É a mão de Deus. É a mão que salvou a vovó. 1026 01:17:08,291 --> 01:17:11,375 Vovó, pare de confundi-la, por favor. 1027 01:17:12,208 --> 01:17:14,541 I-Jing, escuta aqui. 1028 01:17:14,625 --> 01:17:17,416 Não existe mão do diabo nem de ninguém. 1029 01:17:17,500 --> 01:17:19,666 A mão é só sua. Ouviu? 1030 01:17:21,250 --> 01:17:25,083 Usei a mão esquerda pra jogar a bolinha e o GooGoo morreu. 1031 01:17:25,166 --> 01:17:27,083 Foi só um acidente. 1032 01:17:27,625 --> 01:17:30,708 Às vezes, acidentes acontecem. Ninguém pode prever. 1033 01:17:31,958 --> 01:17:35,000 Se tivesse jogado a bolinha com a mão direita, 1034 01:17:35,083 --> 01:17:38,041 o GooGoo teria caído do mesmo jeito, tá? 1035 01:17:38,666 --> 01:17:41,708 Fiz muitas coisas ruins com a mão esquerda. 1036 01:17:41,791 --> 01:17:44,833 O quê? Que outras coisas ruins você fez? 1037 01:17:47,916 --> 01:17:49,750 Você roubou tudo isso? 1038 01:17:50,416 --> 01:17:53,000 Foi a minha mão do diabo. 1039 01:17:53,083 --> 01:17:55,791 Cheng I-Jing, você roubou isso. 1040 01:18:07,291 --> 01:18:09,833 Sua filha desapareceu por três horas, sabia? 1041 01:18:11,166 --> 01:18:12,958 Não estava brincando por aqui? 1042 01:18:15,291 --> 01:18:16,375 Vamos. 1043 01:18:19,041 --> 01:18:20,666 Aonde vocês duas vão? 1044 01:18:21,291 --> 01:18:22,708 Ensinar uma lição a ela. 1045 01:18:24,916 --> 01:18:27,291 Aliás, sua mãe mandou isso. 1046 01:18:58,666 --> 01:19:00,875 Veio me visitar, I-Jing? 1047 01:19:01,666 --> 01:19:04,375 Sim, vim devolver uma coisa. 1048 01:19:05,375 --> 01:19:06,708 Como se diz? 1049 01:19:07,250 --> 01:19:10,250 Desculpa. Eu roubei isso. 1050 01:19:10,333 --> 01:19:13,250 Tudo bem. Se gostar de algo, é só me avisar. 1051 01:19:13,333 --> 01:19:15,125 Desculpa. Não se repetirá. 1052 01:19:15,208 --> 01:19:18,000 - Tudo bem. Venha me ver de novo, I-Jing. - Tá. 1053 01:19:18,083 --> 01:19:19,833 Como se diz? Agradeça. 1054 01:19:19,916 --> 01:19:21,166 "Obrigada. Desculpa." 1055 01:19:21,250 --> 01:19:22,583 Obrigada. Desculpa. 1056 01:19:22,666 --> 01:19:23,500 Tudo bem. 1057 01:19:24,666 --> 01:19:25,958 Desculpe por isso. 1058 01:19:27,291 --> 01:19:28,541 Desculpa, mana. 1059 01:19:28,625 --> 01:19:31,166 Está tudo bem. Pode ir. 1060 01:19:34,791 --> 01:19:38,041 De onde roubou isso? Dali? Daquela loja? 1061 01:19:41,791 --> 01:19:43,250 Ei, espera. 1062 01:19:43,833 --> 01:19:46,458 Você devolve. Tem que pedir desculpas. 1063 01:19:46,541 --> 01:19:48,541 Entendeu? Vai lá. 1064 01:19:51,166 --> 01:19:52,916 I-Jing, é você! 1065 01:19:53,750 --> 01:19:55,791 Eu roubei isso. 1066 01:19:55,875 --> 01:19:57,166 O quê? 1067 01:19:58,916 --> 01:20:00,833 Tudo bem. Não tem problema. 1068 01:20:00,916 --> 01:20:02,375 Não importa. 1069 01:20:02,458 --> 01:20:04,541 - Mas não faça de novo, tá? - Tá. 1070 01:20:04,625 --> 01:20:06,000 Tudo bem. 1071 01:20:06,083 --> 01:20:08,083 Não é nada de mais. Tchau. 1072 01:20:14,125 --> 01:20:17,083 - Pediu desculpas? - Sim. 1073 01:20:17,166 --> 01:20:19,625 - A dona te desculpou? - Sim. 1074 01:20:19,708 --> 01:20:21,166 Você está indo bem! 1075 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 Lembre-se de pedir desculpas. 1076 01:20:26,041 --> 01:20:27,333 Entendeu? 1077 01:20:29,833 --> 01:20:30,916 Vai lá. 1078 01:20:34,541 --> 01:20:37,875 Desculpa, eu roubei isso de você. 1079 01:20:38,791 --> 01:20:41,416 Tudo bem. Não faça de novo. 1080 01:20:43,958 --> 01:20:46,541 Vem, vamos. Depressa. 1081 01:20:51,833 --> 01:20:54,541 Desculpe por roubar isso de você. 1082 01:20:54,625 --> 01:20:58,458 Oi, mocinha. É você de novo. Por que pegou isso aqui? 1083 01:20:58,541 --> 01:21:02,375 Tudo bem. Não faça de novo. 1084 01:21:03,041 --> 01:21:05,833 Tudo bem, comporte-se. Tchau. 1085 01:21:06,583 --> 01:21:09,083 - Não faça mais isso. - Tá bom. 1086 01:21:09,625 --> 01:21:10,916 Pediu desculpas? 1087 01:21:11,416 --> 01:21:14,125 Pediu? Ótimo. 1088 01:21:20,125 --> 01:21:21,583 Está tudo bem. 1089 01:21:40,125 --> 01:21:42,291 Vira. Vou fazer um laço pra você. 1090 01:21:45,125 --> 01:21:48,708 Prontinho. Já fiz o laço. 1091 01:21:49,541 --> 01:21:52,416 As irmãs do mercado noturno estão prontas? 1092 01:21:53,916 --> 01:21:55,458 Como você está linda! 1093 01:21:55,541 --> 01:21:58,708 - Vai se apresentar no palco, né? - Ela não ousaria. 1094 01:22:00,958 --> 01:22:02,875 - Estão prontos? - Linda! Pronta? 1095 01:22:02,958 --> 01:22:05,291 - Vamos. Não podemos atrasar. - Prontas? 1096 01:22:05,375 --> 01:22:07,750 Vamos. Rápido, vamos nos atrasar. 1097 01:22:13,041 --> 01:22:15,458 Ei. É a sua vez. 1098 01:22:15,541 --> 01:22:17,250 - Onde estamos? - Seis. 1099 01:22:17,333 --> 01:22:19,666 - Sete. - Por que está viajando? 1100 01:22:21,291 --> 01:22:23,333 Esquece ela. 1101 01:22:23,416 --> 01:22:25,166 A Xiao-Ping é mais gostosa. 1102 01:22:25,250 --> 01:22:27,833 Você não sabe de nada. Para de falar merda. 1103 01:22:27,916 --> 01:22:30,500 Não tem nada a ver com ela. Sete. 1104 01:22:30,583 --> 01:22:33,875 Ela estava sempre de folga e ficava com ciúmes. 1105 01:22:33,958 --> 01:22:35,583 Por que essa obsessão por ela? 1106 01:22:36,125 --> 01:22:37,333 De folga? 1107 01:22:37,916 --> 01:22:40,875 - Aliás, que dia é hoje? - É sexta-feira. 1108 01:22:40,958 --> 01:22:43,583 Não, do mês! Não da semana. 1109 01:22:44,166 --> 01:22:45,333 É dia 15. 1110 01:22:46,750 --> 01:22:49,541 Não era o aniversário da vó dela? 1111 01:22:49,625 --> 01:22:51,958 Sim, é aniversário da vó dela! 1112 01:22:54,958 --> 01:22:56,541 Certo, obrigado. 1113 01:22:56,625 --> 01:22:59,166 Você está linda. Maravilhosa! 1114 01:22:59,750 --> 01:23:01,875 Comam algo e bebam. 1115 01:23:03,666 --> 01:23:06,625 Aqui. Se quiserem tirar fotos, estamos prontas. 1116 01:23:06,708 --> 01:23:09,041 - Vamos começar? - Sim. 1117 01:23:11,250 --> 01:23:12,583 Desce primeiro. 1118 01:23:13,083 --> 01:23:14,875 Eu ajudo com o capacete. 1119 01:23:16,041 --> 01:23:17,458 Me dá. 1120 01:23:17,541 --> 01:23:18,916 Eu te ajudo. 1121 01:23:20,750 --> 01:23:21,958 Ótimo. 1122 01:23:22,916 --> 01:23:24,500 - Este? - É. 1123 01:23:24,583 --> 01:23:25,958 - Rápido. - Tá bom. 1124 01:23:26,041 --> 01:23:28,250 - Vamos. - Me esperem. 1125 01:23:39,166 --> 01:23:42,666 - Shu-Fen, são todos da família? - Devem ser. 1126 01:23:49,791 --> 01:23:51,416 - Sente lá dentro. - Tá. 1127 01:23:51,916 --> 01:23:53,208 - Chegamos. - Mana. 1128 01:23:53,291 --> 01:23:55,125 - Oi. - Oi, mana. 1129 01:23:55,208 --> 01:23:57,416 Olá, pessoal. Sou o Johnny. 1130 01:23:58,125 --> 01:23:59,458 Meu namorado, Johnny. 1131 01:23:59,541 --> 01:24:00,958 - Xiao-He. - Xiao-He. 1132 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 - Xiao-Hong. - Xiao-Hong. Oi. 1133 01:24:02,833 --> 01:24:04,791 - Este é meu irmão. - Irmão dela. 1134 01:24:05,500 --> 01:24:07,125 Zhen-Xing. Sou o Johnny. 1135 01:24:07,208 --> 01:24:09,416 Senta. Por que não sentou? 1136 01:24:09,500 --> 01:24:11,625 I-Ann, vem cumprimentar todo mundo. 1137 01:24:12,458 --> 01:24:14,000 Você cresceu. 1138 01:24:14,083 --> 01:24:15,000 Seu tio. 1139 01:24:15,083 --> 01:24:17,333 - Oi, tio. Quanto tempo! - Oi. 1140 01:24:17,416 --> 01:24:19,875 I-Jing, a pequena. A caçula dela. 1141 01:24:19,958 --> 01:24:21,250 - Não a conheci. - I-Jing. 1142 01:24:21,958 --> 01:24:23,291 Diga "titio". 1143 01:24:23,375 --> 01:24:24,500 Olá. 1144 01:24:24,583 --> 01:24:25,583 Olá. 1145 01:24:26,416 --> 01:24:28,041 Podem se sentar ali. 1146 01:24:28,125 --> 01:24:30,750 - As crianças sentam lá. - Tudo bem. 1147 01:24:30,833 --> 01:24:32,333 Os adultos vão conversar. 1148 01:24:32,416 --> 01:24:33,625 É sua filha? 1149 01:24:34,958 --> 01:24:37,791 Não. Só nos conhecemos há seis meses. 1150 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 É. Acabamos de nos conhecer. 1151 01:24:40,083 --> 01:24:41,375 Faz pouco tempo. 1152 01:24:41,458 --> 01:24:43,666 Quer beber algo? Me dá o copo. 1153 01:24:44,166 --> 01:24:45,375 - Qualquer coisa. - Certo. 1154 01:24:45,458 --> 01:24:47,083 Posso usar seu celular? 1155 01:24:47,166 --> 01:24:48,083 Uma pergunta. 1156 01:24:48,166 --> 01:24:51,750 Tem uma festa de aniversário aí pra Sra. Wu Xue-Mei? 1157 01:24:52,583 --> 01:24:54,125 Sim, sou. 1158 01:24:55,833 --> 01:24:56,875 Tem? 1159 01:24:56,958 --> 01:24:59,583 Ótimo, obrigado. Entendi. Tchau. 1160 01:25:05,583 --> 01:25:07,291 Você voltou pra Taipei? 1161 01:25:08,916 --> 01:25:11,000 Quanto tempo vai ficar desta vez? 1162 01:25:13,041 --> 01:25:15,625 Só o fim de semana. Estou trabalhando muito. 1163 01:25:16,125 --> 01:25:17,708 Me mudei pra Xangai. 1164 01:25:19,916 --> 01:25:21,458 - Johnny. - Oi. 1165 01:25:21,541 --> 01:25:24,416 Deve ser difícil pra você. Minha irmã é difícil. 1166 01:25:24,916 --> 01:25:27,375 Nem um pouco. Ela é muito gente boa. 1167 01:25:28,791 --> 01:25:30,000 O que você faz? 1168 01:25:30,083 --> 01:25:32,083 Eu sou… 1169 01:25:32,166 --> 01:25:33,958 comerciante. 1170 01:25:34,041 --> 01:25:37,083 É mesmo? Empresa de capital aberto? 1171 01:25:37,166 --> 01:25:38,791 Sim, no mercado noturno. 1172 01:25:38,875 --> 01:25:41,500 Comércio aberto no mercado noturno. 1173 01:25:41,583 --> 01:25:45,125 O que precisarem, falem comigo. Consigo de tudo. 1174 01:25:45,666 --> 01:25:47,208 - Certo. - Sem problemas. 1175 01:25:47,291 --> 01:25:48,125 Obrigada. 1176 01:25:48,208 --> 01:25:50,000 Quem é você? 1177 01:25:51,125 --> 01:25:52,541 É minha irmã mais nova. 1178 01:25:54,250 --> 01:25:56,041 E qual é o seu nome? 1179 01:25:56,125 --> 01:25:57,333 I-Jing. 1180 01:25:57,416 --> 01:26:00,208 Você perdeu a aliança. Não me culpe. 1181 01:26:00,291 --> 01:26:01,250 Tio, tia. 1182 01:26:01,333 --> 01:26:03,500 Ei, feliz aniversário! 1183 01:26:03,583 --> 01:26:05,458 Você está linda hoje. 1184 01:26:05,541 --> 01:26:07,666 Feliz aniversário! 1185 01:26:07,750 --> 01:26:08,833 Obrigada. 1186 01:26:09,458 --> 01:26:10,875 Obrigada. 1187 01:26:10,958 --> 01:26:12,875 Mãe. Venha aqui. 1188 01:26:16,625 --> 01:26:18,500 Pai, senta ali. 1189 01:26:18,583 --> 01:26:20,125 Vou sentar com meu filho. 1190 01:26:20,208 --> 01:26:22,083 - Cuidado. - Pai, bebe uma água. 1191 01:26:22,166 --> 01:26:24,041 - Veio correndo? - Meu querido… 1192 01:26:24,125 --> 01:26:25,916 Aqui. Quer uma água? 1193 01:26:26,000 --> 01:26:29,208 Pai, mãe. Este é meu namorado, Johnny. 1194 01:26:29,291 --> 01:26:31,416 Senhor. Senhora, parabéns. 1195 01:26:31,500 --> 01:26:34,250 Olá. Muito prazer. 1196 01:26:35,625 --> 01:26:37,875 O que você faz? 1197 01:26:37,958 --> 01:26:41,833 Ele tem uma loja no mercado noturno. Perto da loja da Shu-Fen. 1198 01:26:41,916 --> 01:26:43,541 Eu vendo coisas. 1199 01:26:44,541 --> 01:26:46,708 Vendo todo tipo de coisa. 1200 01:26:47,208 --> 01:26:49,208 Se precisarem de algo, avisem. 1201 01:26:51,500 --> 01:26:53,500 Tenho que ir. Tive um problema. 1202 01:26:53,583 --> 01:26:55,375 - Está sozinha hoje. - Tá. 1203 01:26:55,458 --> 01:26:58,250 - Continue assim. Se rolar algo, liga. - Tá. 1204 01:26:58,333 --> 01:27:00,416 O que poderia acontecer? 1205 01:27:00,500 --> 01:27:01,458 Não entendi. 1206 01:27:01,541 --> 01:27:04,541 Agora, uma salva de palmas 1207 01:27:04,625 --> 01:27:07,916 para receber a mamãe e ouvir o discurso dela. 1208 01:27:10,791 --> 01:27:12,333 Obrigada. 1209 01:27:12,416 --> 01:27:14,541 Obrigada a todos. Bem-vindos! 1210 01:27:15,041 --> 01:27:17,875 E obrigada por terem vindo hoje. 1211 01:27:18,708 --> 01:27:20,833 Meu precioso filho… 1212 01:27:20,916 --> 01:27:22,958 Tão atencioso e dedicado! 1213 01:27:23,041 --> 01:27:24,958 Ele organizou essa festa. 1214 01:27:25,041 --> 01:27:26,583 Feliz aniversário, mãe. 1215 01:27:26,666 --> 01:27:28,333 Obrigada. 1216 01:27:28,416 --> 01:27:30,500 Sou muito grata. Obrigada. 1217 01:27:31,208 --> 01:27:34,416 Antes de começarmos a comer, 1218 01:27:34,500 --> 01:27:39,125 vamos fazer um brinde e desejar feliz aniversário à mamãe. 1219 01:27:39,708 --> 01:27:41,750 Vamos lá. Feliz aniversário! 1220 01:27:41,833 --> 01:27:43,541 Feliz aniversário! 1221 01:27:55,375 --> 01:27:58,208 - Licença. - Tia, há quanto tempo! 1222 01:27:58,291 --> 01:28:00,041 Eu me sirvo. 1223 01:28:00,708 --> 01:28:02,208 - Obrigada. - Imagina. 1224 01:28:02,291 --> 01:28:05,583 - Não tem copos? - Ali. Sua bebida está ali. 1225 01:28:05,666 --> 01:28:06,958 Boa menina. 1226 01:28:07,041 --> 01:28:10,416 Esta é minha neta favorita. 1227 01:28:12,041 --> 01:28:16,250 Não, eu quis dizer que todos vocês são meus favoritos. 1228 01:28:16,333 --> 01:28:18,083 São todos meus favoritos. 1229 01:28:19,500 --> 01:28:20,750 Vovó mentiu pra eles. 1230 01:28:20,833 --> 01:28:23,291 Você é minha bebê preciosa. 1231 01:28:23,916 --> 01:28:26,458 Vovó, é seu aniversário. A você. 1232 01:28:26,541 --> 01:28:29,000 - Feliz aniversário. - Feliz aniversário. 1233 01:28:29,083 --> 01:28:31,750 Enquanto todos comem, 1234 01:28:31,833 --> 01:28:35,541 quero aproveitar e desejar um feliz aniversário à minha mãe. 1235 01:28:35,625 --> 01:28:38,833 Quero chamar minha filha, Meilin, aqui! 1236 01:28:44,083 --> 01:28:47,166 Ela foi à final do Star Briliance. 1237 01:28:47,250 --> 01:28:49,916 Então, vai cantar a mesma música. 1238 01:28:50,458 --> 01:28:53,916 O jurado disse que, se ela tentar o sucesso na China, 1239 01:28:54,000 --> 01:28:56,333 o céu é o limite pra ela. 1240 01:28:59,000 --> 01:29:00,791 Feliz aniversário, mãe. 1241 01:29:12,583 --> 01:29:14,458 Por que demorou tanto? 1242 01:29:14,541 --> 01:29:16,208 - Você demorou. - Vamos. 1243 01:29:22,375 --> 01:29:25,375 Vou buscá-la, espera aqui. Calma. 1244 01:29:25,458 --> 01:29:27,625 Fica calma. Espera aqui. 1245 01:29:36,375 --> 01:29:40,375 I-Ann, pode descer um pouco? Precisamos falar com você. 1246 01:29:43,541 --> 01:29:44,583 Cheng I-Ann. 1247 01:29:44,666 --> 01:29:47,166 - O que está fazendo aqui? - Lá fora. 1248 01:29:47,250 --> 01:29:48,500 Para com isso! 1249 01:29:50,083 --> 01:29:53,333 Temos uma coisa importante pra falar. Vamos lá fora. 1250 01:29:53,416 --> 01:29:55,625 Tentei ligar, mas você ignorou. 1251 01:29:55,708 --> 01:29:57,291 Como ousam vir aqui? 1252 01:29:57,375 --> 01:29:59,041 Estou sendo respeitosa… 1253 01:30:00,833 --> 01:30:02,041 Saiam. 1254 01:30:02,125 --> 01:30:03,416 Venha conversar. 1255 01:30:03,500 --> 01:30:05,166 Saiam daqui. 1256 01:30:05,250 --> 01:30:06,750 Estou sendo simpática… 1257 01:30:06,833 --> 01:30:08,000 Saiam. 1258 01:30:08,083 --> 01:30:09,333 O que é isso? 1259 01:30:09,416 --> 01:30:11,833 - Não é da sua conta. - Sou mãe dela. 1260 01:30:12,416 --> 01:30:14,791 - Precisam de alguma coisa? - É mãe dela? 1261 01:30:16,166 --> 01:30:19,583 Sou o ex-chefe dela. Preciso falar com ela. Desculpe. 1262 01:30:19,666 --> 01:30:21,583 Tentamos ligar pra ela. 1263 01:30:21,666 --> 01:30:24,041 - Puta nojenta! - Por que você é assim? 1264 01:30:24,125 --> 01:30:25,833 Vem aqui. 1265 01:30:26,750 --> 01:30:29,208 Não sabe quantas pessoas estão aqui? 1266 01:30:31,458 --> 01:30:34,416 - Eu me demiti, o que vocês querem? - Cala a boca. 1267 01:30:34,916 --> 01:30:36,541 Me diga o que aconteceu. 1268 01:30:36,625 --> 01:30:39,708 Como ela os ofendeu pra virem aqui fazer escândalo? 1269 01:30:41,791 --> 01:30:42,958 E então? 1270 01:30:43,041 --> 01:30:44,791 Ninguém quer falar? 1271 01:30:44,875 --> 01:30:46,458 Tudo bem, eu falo! 1272 01:30:47,208 --> 01:30:49,458 Sua filha deu pro meu marido e engravidou! 1273 01:30:49,541 --> 01:30:52,166 Tem muita gente aqui. Fala baixo. 1274 01:30:59,958 --> 01:31:03,333 - É verdade? - Não é da sua conta. 1275 01:31:04,166 --> 01:31:06,500 - Estou te perguntando. - Ela que falou. 1276 01:31:08,000 --> 01:31:12,208 Só tivemos filhas. Se ela tiver um menino, é nosso. 1277 01:31:12,833 --> 01:31:14,125 Nem ferrando, maluca! 1278 01:31:14,208 --> 01:31:15,458 Maluca? 1279 01:31:15,541 --> 01:31:18,000 Você seduziu meu marido e eu ignorei! 1280 01:31:18,083 --> 01:31:21,083 Só preciso de um filho pra ganhar a herança! 1281 01:31:21,166 --> 01:31:23,291 Deu pro meu marido de graça! 1282 01:31:23,375 --> 01:31:24,958 Já chega. 1283 01:31:26,125 --> 01:31:28,791 Dinheiro não é problema. Vamos pagar… 1284 01:31:28,875 --> 01:31:30,500 Pode calar a boca? 1285 01:31:30,583 --> 01:31:32,291 Vamos pagar tudo. 1286 01:31:32,375 --> 01:31:35,166 Se for um menino, pagamos tudo! 1287 01:31:36,375 --> 01:31:37,416 O que houve? 1288 01:31:38,083 --> 01:31:40,625 - Perguntei se é verdade! - Calma! 1289 01:31:40,708 --> 01:31:42,625 Perguntei se é verdade! 1290 01:31:42,708 --> 01:31:45,500 Calma. Não faz isso. 1291 01:31:46,791 --> 01:31:48,916 Ela disse que está grávida. 1292 01:31:50,958 --> 01:31:52,916 Está falando disso? 1293 01:31:53,416 --> 01:31:55,500 Já morreu faz tempo, sua puta! 1294 01:31:58,166 --> 01:32:00,500 - Vou te matar… - Não! 1295 01:32:00,583 --> 01:32:01,625 Solta! 1296 01:32:01,708 --> 01:32:04,583 - Solta! - Vamos voltar. Calma. 1297 01:32:04,666 --> 01:32:05,875 - Sai! - Vai embora! 1298 01:32:05,958 --> 01:32:07,458 - Seduziu… - Vou chamar a polícia! 1299 01:32:07,541 --> 01:32:09,041 Vamos. Chega! 1300 01:32:09,125 --> 01:32:11,250 - Vai pro inferno, I-Ann! - Chega! 1301 01:32:11,333 --> 01:32:12,375 Está tudo bem. 1302 01:32:12,458 --> 01:32:14,916 - Vamos. - Não me segura! 1303 01:32:15,583 --> 01:32:16,916 Saiam. 1304 01:32:22,291 --> 01:32:23,500 Não vai embora? 1305 01:32:31,791 --> 01:32:34,708 Desculpa. Pode dar isso pra I-Ann? 1306 01:32:45,458 --> 01:32:47,583 Você ainda não aprendeu a lição. 1307 01:32:51,333 --> 01:32:54,500 Quando vai se responsabilizar pela sua vida? 1308 01:33:10,041 --> 01:33:11,458 Senta. 1309 01:33:29,583 --> 01:33:32,000 Você está bem? 1310 01:33:32,791 --> 01:33:33,833 Estou. 1311 01:33:36,750 --> 01:33:38,041 Então… 1312 01:33:38,583 --> 01:33:41,541 O que aconteceu lá em cima? 1313 01:33:41,625 --> 01:33:43,125 Não é da sua conta. 1314 01:33:46,541 --> 01:33:50,166 Sua mãe ficou furiosa porque gosta de você. 1315 01:33:52,041 --> 01:33:53,541 Você conhece a minha mãe? 1316 01:33:55,041 --> 01:33:57,708 Dormir com ela não te faz meu pai. 1317 01:34:04,791 --> 01:34:07,166 Mana, aonde você foi? 1318 01:34:24,375 --> 01:34:26,375 Eu falei com ela. 1319 01:34:28,625 --> 01:34:30,041 Falou o quê? 1320 01:34:34,875 --> 01:34:36,250 Ela é um caso perdido. 1321 01:34:47,458 --> 01:34:50,541 Desculpem pela confusão que incomodou todo mundo. 1322 01:34:51,041 --> 01:34:54,791 Primeiro, obrigado por virem ao aniversário de 60 anos da mamãe. 1323 01:34:54,875 --> 01:34:58,625 Minha mãe fez tudo por mim e pelas minhas irmãs. 1324 01:35:00,166 --> 01:35:02,416 Ano passado, a economia estava mal. 1325 01:35:02,500 --> 01:35:04,791 Então, abri uma empresa internacional 1326 01:35:04,875 --> 01:35:08,041 com o objetivo de ajudar famílias desempregadas. 1327 01:35:08,125 --> 01:35:10,750 Pra que possam sonhar e ter esperança. 1328 01:35:10,833 --> 01:35:13,000 E minha maior patrocinadora 1329 01:35:13,083 --> 01:35:14,541 foi minha querida mãe. 1330 01:35:14,625 --> 01:35:17,250 Então, por favor, uma salva de palmas 1331 01:35:17,833 --> 01:35:19,416 a essa nobre filantropa! 1332 01:35:23,500 --> 01:35:24,541 Mamãe, 1333 01:35:25,041 --> 01:35:26,125 feliz aniversário. 1334 01:35:26,208 --> 01:35:27,833 Que sua vida seja longa. 1335 01:35:35,833 --> 01:35:37,625 À nossa maravilhosa mãe… 1336 01:35:39,000 --> 01:35:42,708 obrigada por nos dar a vida, nos criar e nos educar. 1337 01:35:42,791 --> 01:35:43,958 Feliz aniversário! 1338 01:35:44,041 --> 01:35:46,458 Que sua vida seja longa e feliz. 1339 01:35:47,958 --> 01:35:51,333 Preparamos um bolo de aniversário especial 1340 01:35:51,416 --> 01:35:53,083 para a nossa mãe. 1341 01:35:53,166 --> 01:35:55,916 Vamos pedir para a garçonete trazer? 1342 01:36:02,250 --> 01:36:03,416 Espera. 1343 01:36:04,166 --> 01:36:05,750 Quero falar uma coisa. 1344 01:36:08,791 --> 01:36:10,166 O que ela vai fazer? 1345 01:36:19,833 --> 01:36:20,708 Vovó. 1346 01:36:22,458 --> 01:36:25,625 Primeiro, obrigada por nunca me tratar como criança. 1347 01:36:30,833 --> 01:36:32,041 Desculpem. 1348 01:36:32,708 --> 01:36:33,791 Foi mal. 1349 01:36:37,666 --> 01:36:42,333 Antes de cortar o bolo, eu e a I-Jing queremos te desejar feliz aniversário. 1350 01:36:43,708 --> 01:36:45,583 Eu começo. 1351 01:36:45,666 --> 01:36:47,625 Feliz aniversário, vovó. 1352 01:36:50,291 --> 01:36:51,583 Agora é a I-Jing. 1353 01:36:55,791 --> 01:36:56,958 Segura. 1354 01:37:05,708 --> 01:37:06,791 Fala. 1355 01:37:09,333 --> 01:37:12,541 Feliz aniversário, bisavó. 1356 01:37:14,625 --> 01:37:17,041 Querida, você errou. 1357 01:37:17,125 --> 01:37:18,791 Sou a vovó, não bisavó. 1358 01:37:18,875 --> 01:37:20,458 Fala de novo. 1359 01:37:20,541 --> 01:37:22,333 Feliz aniversário, bisavó. 1360 01:37:24,416 --> 01:37:26,666 A I-Jing está certa. 1361 01:37:28,500 --> 01:37:31,833 A vovó é a bisavó da I-Jing. 1362 01:37:33,750 --> 01:37:36,291 Minha mãe achou que podia encobrir tudo… 1363 01:37:36,375 --> 01:37:38,083 Você está bêbada. Pode parar. 1364 01:37:38,166 --> 01:37:40,291 - Não estou. - Ela bebeu muito… 1365 01:37:40,375 --> 01:37:42,291 Eu dei à luz a I-Jing, não você! 1366 01:37:42,916 --> 01:37:44,250 O que está fazendo? 1367 01:37:44,333 --> 01:37:46,666 É hora de ela saber! 1368 01:37:48,166 --> 01:37:49,833 Do que está falando? 1369 01:37:54,333 --> 01:37:56,500 Só fiz isso pra te proteger. 1370 01:37:56,583 --> 01:37:58,416 Por que não entende? 1371 01:38:00,250 --> 01:38:03,583 Você é tão jovem. Com uma filha, quem casaria com você? 1372 01:38:04,375 --> 01:38:06,666 Por que preciso me casar? 1373 01:38:07,166 --> 01:38:10,500 A vida toda, você só tentou salvar sua reputação! 1374 01:38:10,583 --> 01:38:12,833 Já pensou em como eu me sinto? 1375 01:38:12,916 --> 01:38:14,000 Mãe. 1376 01:38:15,458 --> 01:38:17,208 Por que sou bisavó? 1377 01:38:17,291 --> 01:38:19,708 Eu sou bisavó? 1378 01:38:19,791 --> 01:38:22,375 É melhor explicar agora mesmo! 1379 01:38:29,708 --> 01:38:31,666 Que humilhação! 1380 01:38:33,541 --> 01:38:35,333 Por que tinha que ser hoje? 1381 01:38:35,416 --> 01:38:38,333 Como pôde mentir desse jeito pra mim? 1382 01:38:40,166 --> 01:38:43,125 Você me desonrou completamente. 1383 01:38:44,083 --> 01:38:46,208 Não tem vergonha, não? 1384 01:38:46,291 --> 01:38:49,208 Quer fazer da minha vida um inferno? 1385 01:38:51,208 --> 01:38:55,208 Ia esconder esse segredo pra sempre? 1386 01:38:58,916 --> 01:39:00,791 Era o meu plano. 1387 01:39:06,583 --> 01:39:07,916 - Cala a boca! - Mãe! 1388 01:39:08,000 --> 01:39:09,166 Chega! 1389 01:39:09,250 --> 01:39:11,208 Ela tem que se acalmar. 1390 01:39:11,833 --> 01:39:13,125 Tragam ela de volta. 1391 01:39:15,250 --> 01:39:16,583 Vai se sentar. 1392 01:39:18,916 --> 01:39:21,458 Volta pro seu lugar. Senta. 1393 01:39:25,791 --> 01:39:26,625 Calma. 1394 01:39:29,625 --> 01:39:32,458 A festa de hoje teve muitas surpresas. 1395 01:39:32,541 --> 01:39:35,875 Vejam este bolo de aniversário de pêssego da longevidade. 1396 01:39:36,458 --> 01:39:38,083 Um de verdade! 1397 01:39:39,416 --> 01:39:43,333 Antes de cortar o pêssego da longevidade, vamos cantar o parabéns. 1398 01:39:44,041 --> 01:39:47,708 Parabéns pra você 1399 01:39:47,791 --> 01:39:50,666 Nesta data querida 1400 01:39:50,750 --> 01:39:55,125 Muitas felicidades 1401 01:39:55,208 --> 01:39:58,958 Muitos anos de vida 1402 01:41:19,083 --> 01:41:20,250 Olá. 1403 01:41:20,750 --> 01:41:22,166 Oi. 1404 01:41:24,291 --> 01:41:25,958 Está de bom humor hoje. 1405 01:41:26,041 --> 01:41:27,250 Não mesmo. 1406 01:41:32,583 --> 01:41:33,625 Oi. 1407 01:41:34,958 --> 01:41:36,541 Por que está aqui? 1408 01:41:36,625 --> 01:41:38,291 Pensei em vir ajudar. 1409 01:41:48,291 --> 01:41:50,666 Esta é a esponja mágica. 1410 01:41:52,166 --> 01:41:55,125 Esponja mágica. Venham ver a esponja mágica. 1411 01:41:55,208 --> 01:41:58,875 Temos promoção especial hoje! Compre uma, leve duas. 1412 01:41:58,958 --> 01:42:00,791 Três por 50. Querem testar? 1413 01:42:05,291 --> 01:42:07,666 Lá vamos nós! 1414 01:42:12,500 --> 01:42:13,541 Tenha cuidado. 1415 01:42:15,833 --> 01:42:17,125 Oi, Ali. 1416 01:42:17,208 --> 01:42:18,500 I-Jing. 1417 01:42:18,583 --> 01:42:19,500 Olá. 1418 01:42:19,583 --> 01:42:21,166 Você limpa este. 1419 01:42:22,875 --> 01:42:25,541 Estão prontos? 1420 01:42:25,625 --> 01:42:27,125 Prontos pra quê? 1421 01:42:27,208 --> 01:42:31,583 Prontos pro show solo da I-Jing? 1422 01:42:31,666 --> 01:42:33,041 O show da I-Jing! 1423 01:42:33,791 --> 01:42:34,833 Vai! 1424 01:42:36,416 --> 01:42:37,916 Mãe, olha! 1425 01:42:41,500 --> 01:42:43,083 Aplaudam e gritem! 1426 01:42:43,166 --> 01:42:46,666 - Fala baixo! - Shows são barulhentos. 1427 01:42:46,750 --> 01:42:48,500 - Que vergonha! - Dancem! 1428 01:42:49,750 --> 01:42:51,416 Que maravilha! 1429 01:42:56,916 --> 01:42:58,458 Mãos pra cima! 1430 01:43:01,250 --> 01:43:02,583 Muito bem! 1431 01:48:23,000 --> 01:48:28,000 Legendas: Lara Scheffer 91160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.