Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,318 --> 00:00:50,158
Good morning. And it's so
green, isn't it, honey? I'm thrilled.
2
00:00:56,638 --> 00:01:00,418
Oh, hello, welcome. I'm glad you're here.
- Well, I'm Gabriela.
3
00:01:00,518 --> 00:01:02,498
Nice to meet you.
- Did you have a good trip?
4
00:01:02,658 --> 00:01:03,658
Yeah, how are you?
5
00:01:04,698 --> 00:01:06,949
Right now, we're very well booked,
almost all the rooms we've told you.
6
00:01:06,973 --> 00:01:07,834
- Well, that's very nice.
7
00:01:07,858 --> 00:01:13,077
But you called. So there's
no trouble. I hope you'll like it.
8
00:01:13,078 --> 00:01:14,706
I think so, even though
we're not low-key.
9
00:01:14,730 --> 00:01:17,878
- I assure you, we'll do anything for
our guests. It's always been like this.
10
00:01:18,158 --> 00:01:20,354
After all, we're on vacation.
- Yeah, sure, or we wouldn't be here.
11
00:01:20,378 --> 00:01:22,718
All right, then we're on the same page.
- All right.
12
00:01:22,738 --> 00:01:25,278
All right, come here, William.
We have two new guests. - Is it?
13
00:01:25,358 --> 00:01:27,458
This is Mr. and Mrs. Braun. - Welcome.
14
00:01:27,718 --> 00:01:30,734
It's the first time you've been a guest here.
- We're already married, you know.
15
00:01:30,758 --> 00:01:33,177
Well, congratulations. I'm William.
- I'm Vanessa.
16
00:01:33,178 --> 00:01:35,258
Thank you.
- I'll take the suitcases for the taking.
17
00:01:35,558 --> 00:01:37,438
Come on, thank you.
- Come on, let's go inside.
18
00:01:38,458 --> 00:01:39,918
You'll like it here with us.
19
00:01:41,978 --> 00:01:45,477
Giselle, there's work waiting for you.
- I'm coming.
20
00:01:45,478 --> 00:01:48,578
Come on, we've got new guests. I
want you to carry their bags to their room.
21
00:01:48,738 --> 00:01:50,978
Come on, hurry up!
22
00:01:51,498 --> 00:01:55,858
But you're on your way.
What kind of service is this?
23
00:02:17,994 --> 00:02:22,614
Giselle will show you your suite. Giselle,
please show these gentlemen your quarters.
24
00:02:22,634 --> 00:02:23,634
Come on.
25
00:02:23,854 --> 00:02:26,174
It's a little out of the way,
but I'm sure you'll like it.
26
00:02:26,274 --> 00:02:27,454
All the better. Let's go.
27
00:02:27,654 --> 00:02:29,454
Please make yourself comfortable.
28
00:02:29,774 --> 00:02:31,130
We don't want to put you to any trouble.
29
00:02:31,154 --> 00:02:32,714
It's part of the service, no problem.
30
00:02:37,674 --> 00:02:39,974
No, don't do that. I'll
carry the suitcase myself.
31
00:02:40,234 --> 00:02:41,234
Thank you, sir.
32
00:02:41,354 --> 00:02:43,254
Oh, that looks romantic.
33
00:03:01,070 --> 00:03:02,830
Hello, Johnny. - Bye, Giselle.
34
00:03:03,090 --> 00:03:04,650
What are you doing? What are you doing?
35
00:03:04,790 --> 00:03:07,350
I'm trying to fix the sprinklers.
36
00:03:07,490 --> 00:03:09,550
It's broken. It's not that simple.
37
00:03:10,070 --> 00:03:11,710
Maybe there's something I can do to help.
38
00:03:11,970 --> 00:03:14,190
No, it's really nice of
you. I don't think so.
39
00:03:14,510 --> 00:03:15,610
You're a great guy.
40
00:03:17,130 --> 00:03:18,190
You'll be fine.
41
00:03:18,910 --> 00:03:21,130
Hey, thanks a lot. That was a compliment.
42
00:03:21,310 --> 00:03:22,550
Or how can I understand that?
43
00:03:24,670 --> 00:03:26,430
It's a fantastic day.
44
00:03:26,530 --> 00:03:27,730
Let me see. Do you mind?
45
00:03:28,850 --> 00:03:30,990
I don't think you can help me with that.
46
00:03:31,170 --> 00:03:32,670
It's not for delicate women's hands.
47
00:03:32,810 --> 00:03:34,150
You know what I mean?
48
00:03:35,390 --> 00:03:36,710
I have to do it alone.
49
00:03:36,870 --> 00:03:38,910
All alone?
50
00:03:43,650 --> 00:03:45,170
What are you doing here, Giselle?
51
00:03:45,950 --> 00:03:47,430
Why don't you leave the boy alone?
52
00:03:47,830 --> 00:03:48,830
She doesn't bother me.
53
00:03:48,910 --> 00:03:50,790
You take care of the front door for now.
54
00:03:50,890 --> 00:03:52,170
That squeaks. This is important.
55
00:03:52,510 --> 00:03:53,590
Go away, it's already been.
56
00:04:00,410 --> 00:04:02,130
Come on, let's go. I'll show you something.
57
00:04:02,230 --> 00:04:03,890
I'm hot for you, sweetlina.
58
00:04:03,970 --> 00:04:05,790
Come on. I can't control myself anymore.
59
00:04:05,970 --> 00:04:06,970
I want you now.
60
00:04:07,270 --> 00:04:09,130
Yes, now. I need this.
61
00:04:10,290 --> 00:04:11,590
Come on, give me a cold one.
62
00:08:14,613 --> 00:08:17,094
Giselle, is it possible to
find out where you are?
63
00:08:22,582 --> 00:08:23,742
Did you hear what I said?
64
00:08:24,102 --> 00:08:25,102
Shit, I can do it.
65
00:08:25,902 --> 00:08:26,902
I'm here.
66
00:08:28,242 --> 00:08:30,482
Come on, clear the table.
67
00:08:30,542 --> 00:08:31,542
Right now, madame.
68
00:08:37,334 --> 00:08:39,214
I can't believe it.
69
00:09:21,530 --> 00:09:23,730
I love it here.
70
00:09:36,570 --> 00:09:38,550
Come here, I want to kiss you.
71
00:10:31,034 --> 00:10:34,874
I love you. You're just killing me.
72
00:11:32,922 --> 00:11:35,282
Come on, honey, drop my wonder of air.
73
00:11:37,302 --> 00:11:39,442
I love your dick.
74
00:13:55,173 --> 00:14:01,954
Hey, let me touch your dick again.
75
00:14:10,593 --> 00:14:11,734
It's his turn too.
76
00:14:29,713 --> 00:14:31,854
You're so sweet. I'm not finished.
77
00:16:47,162 --> 00:16:48,242
Give me a kiss.
78
00:24:51,206 --> 00:24:52,626
Fuck me, yeah, tight, please.
79
00:24:56,286 --> 00:24:58,666
Yeah, tight, keep fucking me, baby.
80
00:33:34,362 --> 00:33:35,822
No one here?
81
00:33:43,386 --> 00:33:45,006
Gabriella.
82
00:33:51,226 --> 00:33:53,566
Are you sure there's no one there?
83
00:34:03,906 --> 00:34:06,846
All right, I'll just have
to leave her a message.
84
00:34:37,094 --> 00:34:38,134
Hi.
85
00:34:38,614 --> 00:34:41,214
I wanted to see Gabriela, but
she doesn't seem to be there.
86
00:34:41,314 --> 00:34:42,494
Oh, I don't know.
87
00:34:43,634 --> 00:34:45,054
I have no idea.
88
00:34:45,534 --> 00:34:46,914
She was there half an hour ago.
89
00:34:47,034 --> 00:34:48,774
I'm sure she'll be right back.
90
00:34:49,114 --> 00:34:51,114
I didn't have much
time. I left her a message.
91
00:34:51,234 --> 00:34:53,874
What do you mean, no time?
92
00:34:54,394 --> 00:34:55,794
It's a beautiful place.
93
00:34:56,214 --> 00:34:57,734
But I still don't have time.
94
00:34:57,854 --> 00:34:58,854
All right, suit yourself.
95
00:35:06,234 --> 00:35:07,594
So?
96
00:35:11,174 --> 00:35:13,214
All right, why not?
97
00:35:14,074 --> 00:35:15,074
There you go!
98
00:35:24,334 --> 00:35:25,934
Now you want to know?
99
00:35:42,898 --> 00:35:45,338
Are you glad you changed your mind?
100
00:43:34,494 --> 00:43:36,054
I think I can go now.
101
00:43:36,914 --> 00:43:37,914
Already?
102
00:43:56,053 --> 00:43:58,314
It was so great with you, you know?
103
00:44:02,954 --> 00:44:04,694
Honestly, it was great.
104
00:44:18,841 --> 00:44:20,382
You're a great woman.
105
00:44:30,262 --> 00:44:32,622
What do you say we meet again, honey?
106
00:44:33,522 --> 00:44:34,522
Say something.
107
00:44:35,362 --> 00:44:36,362
We'll see.
108
00:44:41,442 --> 00:44:42,442
We'll see.
109
00:45:00,749 --> 00:45:02,070
Come on, don't be shy.
110
00:45:02,190 --> 00:45:05,030
You won't forget this
holiday, I assure you.
111
00:45:05,130 --> 00:45:07,450
We're all still very happy.
112
00:45:07,910 --> 00:45:08,910
Oh, sorry.
113
00:45:09,090 --> 00:45:10,270
There's a message for me.
114
00:45:11,910 --> 00:45:13,850
I have no idea who wrote to me.
115
00:45:14,870 --> 00:45:15,870
Open it.
116
00:45:16,650 --> 00:45:19,190
A friend of mine, she
must have just been here.
117
00:45:19,910 --> 00:45:21,310
Oh, it's hot out here.
118
00:45:21,330 --> 00:45:22,430
I could have let her go in.
119
00:45:22,570 --> 00:45:24,370
Well, I don't get it.
120
00:45:24,750 --> 00:45:25,950
Hey, no one there, guys.
121
00:45:26,290 --> 00:45:27,290
We'll settle that later.
122
00:45:30,750 --> 00:45:32,470
It's funny, I was only gone for a moment.
123
00:45:32,670 --> 00:45:34,590
Who knows why she didn't wait?
124
00:45:36,570 --> 00:45:38,510
Now let's have some coffee.
125
00:45:38,590 --> 00:45:39,710
Make yourselves comfortable.
126
00:45:39,950 --> 00:45:40,830
Thank you so much.
127
00:45:40,850 --> 00:45:41,850
That's nice.
128
00:45:42,250 --> 00:45:42,650
Giselle!
129
00:45:43,210 --> 00:45:44,210
I'm coming.
130
00:45:46,450 --> 00:45:47,730
We have new guests.
131
00:45:47,910 --> 00:45:48,989
Please make us some coffee.
132
00:45:48,990 --> 00:45:52,050
I don't want our customers to
miss anything, that's for sure.
133
00:45:52,390 --> 00:45:53,530
And hurry up, will you?
134
00:45:53,810 --> 00:45:54,830
Yes, madame, yes.
135
00:45:55,730 --> 00:45:56,950
What are you waiting for?
136
00:45:57,070 --> 00:45:57,650
Three coffees.
137
00:45:57,650 --> 00:45:58,650
Coffee now.
138
00:46:05,809 --> 00:46:07,590
So make yourselves at home.
139
00:46:08,330 --> 00:46:09,430
We'll settle in.
140
00:46:09,630 --> 00:46:11,110
I'm sure you'll like it here with us.
141
00:46:12,630 --> 00:46:14,910
Here comes the coffee.
Let's make this quick, Giselle.
142
00:46:19,910 --> 00:46:21,350
You can go then, Giselle.
143
00:46:22,830 --> 00:46:24,150
Here you go. - Thank you so much.
144
00:46:24,590 --> 00:46:26,350
If I need you again, I'll call you.
145
00:46:26,610 --> 00:46:27,890
Take care of dinner. - Together.
146
00:46:28,270 --> 00:46:29,270
All right, see you later.
147
00:46:31,050 --> 00:46:32,490
Thank you. You're right.
148
00:46:42,138 --> 00:46:44,638
So the coffee's very good. Yes, very good.
149
00:46:44,778 --> 00:46:47,138
The kitchen is very good.
Yes, the biscuits are good too.
150
00:46:47,298 --> 00:46:49,038
Just one of Giselle's specialities.
151
00:46:49,998 --> 00:46:52,358
Yes, there's still some
sweets waiting for you.
152
00:46:54,458 --> 00:46:56,618
I hope you get your
money, my wife's on a diet.
153
00:46:57,298 --> 00:46:58,878
You're joking, but you don't have to.
154
00:46:59,858 --> 00:47:01,258
You're joking. I understand.
155
00:47:01,518 --> 00:47:03,338
How about we get some sun?
156
00:47:03,718 --> 00:47:04,718
Would you like to?
157
00:47:04,719 --> 00:47:06,258
We have a very nice garden here.
158
00:47:10,218 --> 00:47:11,418
Let's go.
159
00:47:21,049 --> 00:47:23,330
We're much more comfortable
here, don't you think?
160
00:47:23,830 --> 00:47:25,710
Here you go, you two have to share.
161
00:47:25,890 --> 00:47:27,049
We can get some sun.
162
00:47:27,050 --> 00:47:28,210
This is a nice place.
163
00:47:28,270 --> 00:47:30,030
My favorite place.
164
00:47:30,550 --> 00:47:31,770
The sun really stings.
165
00:47:34,710 --> 00:47:35,150
You like it?
166
00:47:35,650 --> 00:47:36,710
It's hot in the sun.
167
00:47:37,470 --> 00:47:39,070
We can just take our clothes off.
168
00:47:40,250 --> 00:47:41,410
That's a good idea.
169
00:47:46,390 --> 00:47:49,249
But the sun is still very
strong for this round of the year.
170
00:47:49,250 --> 00:47:50,430
Maybe we'll need them, too.
171
00:48:00,073 --> 00:48:01,774
It's really nice here.
172
00:48:02,934 --> 00:48:04,554
Yeah, everyone here thinks so.
173
00:48:17,589 --> 00:48:19,250
It's a wonderful place to relax.
174
00:48:19,490 --> 00:48:20,490
Yeah, me too.
175
00:48:26,390 --> 00:48:28,110
You'll have a good time here.
176
00:48:28,210 --> 00:48:29,610
Yeah, I'm sure.
177
00:48:30,870 --> 00:48:31,990
I was my sweetheart.
178
00:48:35,810 --> 00:48:37,090
You want to paint me a little?
179
00:48:54,110 --> 00:48:56,930
A threesome like that can be a
beautiful thing when I'm standing.
180
00:48:58,650 --> 00:49:00,650
Come on, get in there,
get in there, lick me.
181
00:49:05,330 --> 00:49:07,270
Go on, lick me, lick my pussy.
182
00:49:08,070 --> 00:49:09,609
Yeah, why not? Why not?
183
00:49:09,710 --> 00:49:11,570
All right, let's see what you got, baby.
184
00:49:20,986 --> 00:49:23,406
Like first shot, oh.
185
00:50:46,678 --> 00:50:48,558
A beautiful cock.
186
00:51:04,478 --> 00:51:07,538
Oh, man, you're doing a great job.
187
00:51:19,058 --> 00:51:20,338
What was that?
188
00:51:25,958 --> 00:51:27,638
Yeah, that's a good idea.
189
00:52:18,106 --> 00:52:19,406
Let them prove themselves.
190
00:52:21,706 --> 00:52:23,686
Yeah, but you...
191
00:52:25,526 --> 00:52:26,546
Yeah, come here.
192
00:53:17,722 --> 00:53:19,462
You wait here for me.
193
00:53:19,702 --> 00:53:20,702
Okay.
194
00:53:30,746 --> 00:53:32,226
Let's go.
195
00:53:36,266 --> 00:53:38,086
Maybe Gabriella's in the garden.
196
00:53:43,634 --> 00:53:45,614
A damn beautiful woman, I must say.
197
00:55:03,298 --> 00:55:04,657
Yes, you lick well.
198
00:55:05,198 --> 00:55:06,198
Keep up the good work.
199
00:56:32,098 --> 00:56:33,878
No, you've got a great treasure.
200
00:56:40,161 --> 00:56:41,161
Hello.
201
00:56:41,402 --> 00:56:42,402
Whoa!
202
00:56:43,021 --> 00:56:45,762
Well, wait, I'll help you, lean on me!
203
00:56:48,382 --> 00:56:48,962
Well, well.
204
00:56:49,102 --> 00:56:51,302
It can happen to anyone. We can fix it.
205
00:57:00,473 --> 00:57:01,834
Have a seat.
206
00:57:14,978 --> 00:57:16,358
What are we going to do?
207
00:57:16,698 --> 00:57:18,157
You're very clever.
208
00:57:18,518 --> 00:57:21,198
I'm gonna... I'll take care of you.
209
00:57:21,758 --> 00:57:23,478
But it really hurts a little.
210
00:57:23,498 --> 00:57:25,217
All the more reason for
someone to take care of you.
211
00:57:25,218 --> 00:57:25,458
What do you think?
212
00:57:25,459 --> 00:57:26,498
I'm happy to do it.
213
00:57:27,298 --> 00:57:29,198
Now listen to me, relax.
214
00:57:29,278 --> 00:57:30,497
But if someone sees us here.
215
00:57:30,498 --> 00:57:32,438
Come on, here we are, all alone with you.
216
00:57:32,578 --> 00:57:33,578
Come here, sweetheart.
217
00:57:35,258 --> 00:57:36,698
And now you're blowing me, okay?
218
00:57:36,858 --> 00:57:37,058
I want you.
219
00:57:37,058 --> 00:57:37,598
I don't want to force you.
220
00:57:37,918 --> 00:57:38,278
I...
221
00:57:38,279 --> 00:57:45,618
I've been so hot for you since
I saw you earlier, you know?
222
00:57:48,138 --> 00:57:50,538
I've wanted to be a hundred miles away.
223
00:57:55,658 --> 00:57:56,618
Your dick.
224
00:57:56,619 --> 00:57:58,938
I'm crazy horny.
225
00:58:56,558 --> 00:58:57,958
My wines are good.
226
01:03:18,570 --> 01:03:20,310
How do you lick me, sweetheart?
227
01:03:24,710 --> 01:03:26,230
Lick my flesh for a minute.
228
01:03:38,490 --> 01:03:40,490
Hey, Mr. Fitzi, I'm getting
it right through here.
229
01:06:24,638 --> 01:06:26,198
What are you doing here by yourself?
230
01:06:26,718 --> 01:06:28,478
Well, I'll read a book in peace.
231
01:06:28,498 --> 01:06:29,498
Don't you mean laughing?
232
01:06:30,418 --> 01:06:32,198
Actually, no, I like to read.
233
01:06:32,698 --> 01:06:34,378
And are there other things you like to do?
234
01:06:34,558 --> 01:06:36,798
That depends, what do you mean?
235
01:06:37,338 --> 01:06:39,498
Oh, well, you don't want to understand me.
236
01:06:39,958 --> 01:06:41,538
Okay, what did you say?
237
01:06:42,558 --> 01:06:43,558
Uh, wait.
238
01:06:44,558 --> 01:06:45,878
Maybe I heard you.
239
01:06:46,498 --> 01:06:48,138
Maybe we're on the same page.
240
01:07:00,098 --> 01:07:01,678
You know what, I like you.
241
01:07:01,878 --> 01:07:02,878
All right.
242
01:07:07,178 --> 01:07:08,978
Yeah, keep it moving, Marsha.
243
01:08:19,354 --> 01:08:21,374
I'm going to be sniffled.
244
01:08:21,894 --> 01:08:24,214
Take me from behind.
245
01:08:25,414 --> 01:08:26,694
I'd like nothing more than that.
246
01:08:35,674 --> 01:08:36,994
Yeah, that's it.
247
01:11:25,082 --> 01:11:26,182
Let's go!
248
01:12:27,950 --> 01:12:30,930
Hey, you're a piece of
work. That's outrageous.
249
01:12:31,350 --> 01:12:33,070
And you're a snitch. - Look, are you crazy?
250
01:12:33,790 --> 01:12:35,210
Where are you from now?
251
01:12:35,230 --> 01:12:37,070
It's none of your
business, you're disgusting.
252
01:12:37,750 --> 01:12:39,910
Don't take it too seriously,
give me a blowjob.
253
01:13:50,350 --> 01:13:51,630
Oh, what the fuck?
254
01:13:57,610 --> 01:13:59,030
Yeah, in a minute.
255
01:14:47,750 --> 01:14:49,110
Was it nice?
256
01:14:50,210 --> 01:14:51,250
How's that?
257
01:14:52,230 --> 01:14:54,150
You were very understandable
before the reading.
258
01:14:54,390 --> 01:14:56,650
I must say, I'm very glad.
259
01:14:56,710 --> 01:14:58,430
That you all accepted my invitation.
260
01:14:58,890 --> 01:15:01,710
That's right, we've said it out
loud, nice people rarely together.
261
01:15:01,950 --> 01:15:03,550
I think this calls for a celebration.
262
01:15:03,630 --> 01:15:05,850
When so many pleasant people meet.
263
01:15:06,230 --> 01:15:09,830
That's why I'm gonna... Shh.
264
01:15:10,630 --> 01:15:11,630
Shut up!
265
01:15:14,750 --> 01:15:17,210
I've prepared everything for a little game.
266
01:15:17,850 --> 01:15:19,690
If you don't mind, I'll get started.
267
01:15:20,810 --> 01:15:23,350
I know you're not brooders, all of you.
268
01:15:24,870 --> 01:15:25,870
I'm sorry?
269
01:15:28,230 --> 01:15:29,850
First, something sweet.
270
01:15:33,130 --> 01:15:36,350
As a starter for our exquisite entrée.
271
01:15:40,830 --> 01:15:41,970
That's enough.
272
01:15:47,753 --> 01:15:49,394
There's plenty for everyone.
273
01:15:55,333 --> 01:16:00,554
Please. And you. And you too, of course.
274
01:16:01,014 --> 01:16:02,014
Can we get some?
275
01:16:03,454 --> 01:16:06,794
Of course, it's enough
for everyone, I told you.
276
01:16:09,554 --> 01:16:10,874
Help yourself, honey.
277
01:16:14,914 --> 01:16:18,454
And our sweet little bun, of
course, is gonna get some.
278
01:16:19,594 --> 01:16:20,354
Thank you very much.
279
01:16:20,474 --> 01:16:22,154
I just read that it's written on it.
280
01:16:23,234 --> 01:16:24,594
What's in there?
281
01:16:25,794 --> 01:16:30,954
And in there are my secret desires.
282
01:16:31,634 --> 01:16:32,874
What is it about sex now?
283
01:16:36,634 --> 01:16:38,114
I'll start.
284
01:16:39,254 --> 01:16:40,534
What about you, Julian?
285
01:16:41,674 --> 01:16:42,674
Come on, tell me.
286
01:16:42,754 --> 01:16:44,754
I have to say, I really
don't understand the game.
287
01:16:45,094 --> 01:16:46,434
Yeah, that's awesome.
288
01:16:46,974 --> 01:16:49,734
What are you doing?
289
01:16:50,814 --> 01:16:52,274
I think it's funny.
290
01:16:52,394 --> 01:16:53,694
Oh, God, look at this.
291
01:16:53,714 --> 01:16:55,514
So that doesn't make any sense.
292
01:16:58,074 --> 01:16:59,434
That sounds good.
293
01:16:59,934 --> 01:17:00,934
You think so?
294
01:17:01,554 --> 01:17:05,093
I don't know. But what the hell, all right.
295
01:17:05,094 --> 01:17:07,314
What the hell is that?
296
01:17:07,414 --> 01:17:08,414
Well, you like it.
297
01:17:10,054 --> 01:17:11,654
She's a very pretty woman.
298
01:17:20,294 --> 01:17:25,694
So, I started it.
299
01:17:29,374 --> 01:17:31,773
I want you to find partners now.
300
01:17:31,774 --> 01:17:35,154
To make my wishes come true with them.
301
01:17:35,274 --> 01:17:36,274
Fine.
302
01:17:39,434 --> 01:17:41,054
What do we do now?
303
01:17:43,894 --> 01:17:46,274
Okay, I know what I want.
304
01:17:51,414 --> 01:17:54,014
I'm your psychic. All right, fine.
305
01:17:54,534 --> 01:17:55,534
Sweet.
306
01:17:55,893 --> 01:17:56,594
Come on, it's so beautiful.
307
01:17:56,595 --> 01:17:57,794
Isn't that right, Mommy?
308
01:18:01,354 --> 01:18:02,354
Let's go.
309
01:18:02,874 --> 01:18:05,034
My note says you should suck my dick.
310
01:18:10,054 --> 01:18:11,194
It's short.
311
01:22:45,882 --> 01:22:47,782
Give our stallion a proper hand.
312
01:24:04,186 --> 01:24:07,666
Well, you've organized
something very exciting, Gabriela.
313
01:25:53,558 --> 01:25:55,038
Bye, friends.
314
01:26:18,538 --> 01:26:20,858
I'll be waiting for you at the next video.
315
01:26:21,758 --> 01:26:25,698
This is gonna be more exciting
than the show you just saw.
316
01:26:28,298 --> 01:26:29,818
See you.
21731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.