Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,850 --> 00:00:15,730
You better watch out. You better not
cry.
2
00:00:16,030 --> 00:00:19,610
You better not out. I'm telling you why.
3
00:00:19,970 --> 00:00:24,570
Santa Claus is coming to town.
4
00:00:26,910 --> 00:00:29,430
He's making a list.
5
00:00:29,710 --> 00:00:31,450
He's checking it twice.
6
00:00:31,850 --> 00:00:35,430
He's going to find out who's naughty and
nice.
7
00:00:35,710 --> 00:00:38,490
Santa Claus is coming.
8
00:00:42,790 --> 00:00:43,790
Good.
9
00:00:46,750 --> 00:00:47,750
Okay.
10
00:00:48,190 --> 00:00:49,190
Who's in charge here?
11
00:00:49,410 --> 00:00:50,410
That'll be me.
12
00:00:51,090 --> 00:00:54,110
I'm paying 70 quid a head. This is a
paper plate.
13
00:00:54,590 --> 00:00:57,490
It's not a shotgun wedding at a
harvester. Look around.
14
00:00:58,110 --> 00:00:59,230
Sense the tone.
15
00:00:59,790 --> 00:01:00,790
Hi.
16
00:01:03,990 --> 00:01:05,230
What's all this cost to me, then?
17
00:01:05,870 --> 00:01:08,440
Oh. Small change for a big return, Max.
18
00:01:08,720 --> 00:01:11,300
Can you pull this franchise deal off,
Jonathan? We're talking a serious
19
00:01:11,300 --> 00:01:14,520
to your pay packet. Maybe even
management of the Knightsbridge branch,
20
00:01:15,020 --> 00:01:16,100
And if he doesn't?
21
00:01:16,720 --> 00:01:17,980
What are you like with a shimmy leather?
22
00:01:22,800 --> 00:01:24,660
Quality is my promise.
23
00:01:24,900 --> 00:01:29,640
Style, my middle name, and my team will
stop at nothing to make sure we deliver
24
00:01:29,640 --> 00:01:31,720
first -class service.
25
00:01:32,100 --> 00:01:34,540
Our friends in Dubai expect the very
best.
26
00:01:34,830 --> 00:01:39,270
And that is what we will deliver. Hell,
Alex will even drive the cars across the
27
00:01:39,270 --> 00:01:40,270
desert himself.
28
00:01:44,730 --> 00:01:46,010
The deal is not done yet.
29
00:01:46,370 --> 00:01:50,370
Do I look worried? I will schmooze the
balls off them. Because business doesn't
30
00:01:50,370 --> 00:01:52,950
sleep. I'm a 24 -7 guy, Max, you know
that.
31
00:01:53,210 --> 00:01:55,310
But best keep that champagne on ice, eh?
32
00:01:55,510 --> 00:01:56,530
Champagne on ice, yep.
33
00:02:11,820 --> 00:02:12,860
To be sober as a judge.
34
00:02:32,160 --> 00:02:33,160
Hi.
35
00:02:36,660 --> 00:02:38,500
Did we, um... No.
36
00:02:39,170 --> 00:02:41,110
You passed out trying to unhook my bra.
37
00:02:41,390 --> 00:02:42,390
Didn't you wear me out?
38
00:02:42,750 --> 00:02:45,810
I tried, but you were busy revving
pretend engines in your sleep.
39
00:02:52,770 --> 00:02:55,870
We're in front of the judge in an hour,
and I've been buzzing for 20 minutes.
40
00:02:56,110 --> 00:02:57,450
That doesn't count as billable hours.
41
00:02:58,730 --> 00:02:59,730
I'll call you, yeah?
42
00:03:00,950 --> 00:03:01,950
Good luck with that.
43
00:03:02,850 --> 00:03:03,850
Right.
44
00:03:04,590 --> 00:03:05,830
Get your trousers on.
45
00:03:06,770 --> 00:03:11,700
Trousers. So let me do the talking. Just
try to look sufficient and try to...
46
00:03:11,700 --> 00:03:14,520
And leave that bloody thing alone.
47
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Ah,
48
00:03:19,320 --> 00:03:25,920
Jonathan driving under the influence.
Donald, please meet my other client for
49
00:03:25,920 --> 00:03:26,920
sentencing today.
50
00:03:27,180 --> 00:03:31,780
Patsy, obtaining goods by deception.
Morgan, also known as Princess Marina in
51
00:03:31,780 --> 00:03:32,780
Lichtenstein.
52
00:03:33,340 --> 00:03:37,940
Texan oil heiress Bunny Dubois, and when
in Rome, the Marquise de Lampedusa.
53
00:03:38,380 --> 00:03:39,380
He's my barrister today.
54
00:03:40,100 --> 00:03:41,100
He is.
55
00:03:43,460 --> 00:03:47,340
It's your work experience, or what? What
he lacks in age, he makes up for in
56
00:03:47,340 --> 00:03:48,339
persuasive charm.
57
00:03:48,340 --> 00:03:49,880
Something I bet you're not short of.
58
00:03:52,120 --> 00:03:54,380
He has just cleared his first million.
59
00:03:56,020 --> 00:03:57,620
Absolutely delighted to meet you.
60
00:03:58,600 --> 00:03:59,960
Jonathan. Donald.
61
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Patsy.
62
00:04:03,649 --> 00:04:04,649
Court rise.
63
00:04:06,090 --> 00:04:08,410
Judge Underwood, this great firm affair.
64
00:04:09,170 --> 00:04:10,790
Mr Jonathan Donald.
65
00:04:11,910 --> 00:04:18,130
You have been found guilty under the
Road Traffic Act of 1988, Section 5 .1b,
66
00:04:18,130 --> 00:04:19,990
being drunk while in charge of a motor
vehicle.
67
00:04:20,329 --> 00:04:21,289
Your results.
68
00:04:21,290 --> 00:04:25,150
Should I adjourn proceedings while you
continue with your business?
69
00:04:25,510 --> 00:04:27,850
No, Your Honour. Worship, sir.
70
00:04:28,690 --> 00:04:32,070
Driving while under the influence of
alcohol is not something to be taken
71
00:04:32,070 --> 00:04:37,650
lightly. To be fair, I was stumped to
the will and therefore technically not
72
00:04:37,650 --> 00:04:42,550
driving. Shut up. But it is a first
offence. And after hearing character
73
00:04:42,550 --> 00:04:47,970
testimony from your employer, Green's
Luxury Car Dealership, the irony of
74
00:04:47,970 --> 00:04:51,970
revoking your licence for six months is,
I hope, not lost on you.
75
00:04:53,150 --> 00:04:56,530
He really is very, very sorry, Your
Honour. Yes.
76
00:04:56,920 --> 00:04:58,820
Apologies, all of that and more.
77
00:04:59,960 --> 00:05:02,380
I see no evidence of remorse at all.
78
00:05:02,860 --> 00:05:04,480
So what about a 12 -month ban?
79
00:05:04,740 --> 00:05:05,740
What?
80
00:05:05,780 --> 00:05:08,360
Alec. With a £5 ,000 fine.
81
00:05:10,920 --> 00:05:14,820
20 minutes. It seems your client's time
is his most precious commodity, so
82
00:05:14,820 --> 00:05:19,200
perhaps losing some of it will force him
to acknowledge the seriousness of his
83
00:05:19,200 --> 00:05:22,640
crime. So let's add a 60 -hour community
service order.
84
00:05:23,860 --> 00:05:25,540
What? Merry Christmas.
85
00:05:27,690 --> 00:05:31,910
What? Our former teacher, Laura Cooper,
blah, blah, blah, blah, blah, runs a
86
00:05:31,910 --> 00:05:35,710
volunteer organisation providing support
for young people with behavioural and
87
00:05:35,710 --> 00:05:41,570
learning difficulties caused by
prolonged truancy and educational
88
00:05:42,170 --> 00:05:46,010
Well, I wanted to play the blinder. I'm
down a monkey, but only three months.
89
00:05:47,190 --> 00:05:50,710
Suspended. What, so she gets off with a
fine?
90
00:05:51,710 --> 00:05:53,250
And I'm stuck with retards?
91
00:05:54,530 --> 00:05:55,530
Great.
92
00:05:56,190 --> 00:05:57,990
Please go to the waiting area
93
00:06:23,390 --> 00:06:28,090
Run away? No. Is she in prison? No. When
she was asleep, her cat shat in her
94
00:06:28,090 --> 00:06:30,490
face. She ate it, copped with, and then
died.
95
00:06:30,770 --> 00:06:31,890
D -I -E -D, died.
96
00:06:32,210 --> 00:06:33,210
She killed herself.
97
00:06:33,410 --> 00:06:34,610
Margaret is very much alive.
98
00:06:35,270 --> 00:06:39,630
And even though she enjoyed volunteering
here, after the petrol incident, and
99
00:06:39,630 --> 00:06:42,730
we're really hoping her hair will grow
back, Terry, she needs a break.
100
00:06:43,630 --> 00:06:44,890
She went to a special doctor.
101
00:06:45,170 --> 00:06:46,069
Oh, a psychiatrist.
102
00:06:46,070 --> 00:06:46,849
That's right.
103
00:06:46,850 --> 00:06:50,750
One of them helped me off the glue. I
could spin it. G -L -U -E, glue.
104
00:06:55,520 --> 00:06:58,040
Hi. Welcome to the Moonbeam Club. I'm
Laura.
105
00:06:59,340 --> 00:07:02,500
Is this your first time? Yeah. Did
someone drop you off?
106
00:07:02,840 --> 00:07:03,840
No, it's a taxi.
107
00:07:04,220 --> 00:07:05,220
Taxi?
108
00:07:06,260 --> 00:07:08,920
Come on, I'm not one of them. Community
service.
109
00:07:09,220 --> 00:07:10,360
You're Jonathan Donald.
110
00:07:10,620 --> 00:07:14,620
Guilty. You had me for 60 hours through
now on Christmas. I don't mix well, so
111
00:07:14,620 --> 00:07:17,580
if you can find me something in the back
office away from the window lickers,
112
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
then we'll get along fine.
113
00:07:18,620 --> 00:07:19,419
Window lickers?
114
00:07:19,420 --> 00:07:20,139
Mm -hmm.
115
00:07:20,140 --> 00:07:25,360
These are bright young people who,
through no fault of their own, Whatever,
116
00:07:25,360 --> 00:07:28,620
point me in the direction of where I
pull the Ribena and hand out the Kit
117
00:07:28,620 --> 00:07:29,620
yeah?
118
00:07:32,700 --> 00:07:34,340
No, I don't do minibuses.
119
00:07:34,720 --> 00:07:36,980
Tough. Work experience day at the city
farm.
120
00:07:37,580 --> 00:07:41,460
Being around animals helps enormously.
It helps build their nurture skills set.
121
00:07:42,480 --> 00:07:43,480
This is Mark.
122
00:07:48,780 --> 00:07:49,780
This is Kate.
123
00:07:51,980 --> 00:07:53,240
Please, please.
124
00:07:53,660 --> 00:07:55,140
Pleased to meet you. Pleased to meet
you.
125
00:07:55,460 --> 00:07:56,460
Come on, Mark.
126
00:07:59,260 --> 00:08:01,140
Ready? Oh, yes.
127
00:08:03,680 --> 00:08:06,740
Look, my social worker just sent me new
pictures of Shandy Louise.
128
00:08:07,220 --> 00:08:09,520
Oh, Natasha, she's getting so big.
129
00:08:10,060 --> 00:08:11,060
She's lovely, isn't she?
130
00:08:11,380 --> 00:08:13,220
Let's hope you can have her over
Christmas.
131
00:08:13,840 --> 00:08:14,840
She's a kid.
132
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
What are you, 15?
133
00:08:17,300 --> 00:08:18,300
And a half.
134
00:08:18,800 --> 00:08:20,980
Oh. Sorry, you are... This is Jonathan.
135
00:08:21,220 --> 00:08:24,180
He'll be helping out for a while. Perry,
can you turn that off?
136
00:08:24,560 --> 00:08:26,040
Get off! Get off! Get off!
137
00:08:26,500 --> 00:08:27,500
I'll take care of nothing.
138
00:08:29,600 --> 00:08:30,840
Oh, Freddie?
139
00:08:31,120 --> 00:08:34,120
You shouldn't be here to do the rest of
it. Yeah, I know, but I'm all right.
140
00:08:34,240 --> 00:08:35,240
Fine.
141
00:08:36,220 --> 00:08:37,220
Who are you?
142
00:08:37,659 --> 00:08:38,659
You're not Margaret.
143
00:08:39,580 --> 00:08:40,580
Laura's boyfriend.
144
00:08:44,260 --> 00:08:45,260
Hey,
145
00:08:45,520 --> 00:08:46,520
is that a blackberry touch?
146
00:08:47,770 --> 00:08:48,770
Butch, it's not a toy.
147
00:08:49,250 --> 00:08:50,250
So what do you do there?
148
00:08:50,470 --> 00:08:53,690
International broker luxury automobiles.
What, like a car salesman?
149
00:08:56,630 --> 00:08:57,790
It's not a bad piece of kit.
150
00:08:58,010 --> 00:09:00,790
32 gig, GPS, better than most
touchscreen smartphones.
151
00:09:01,150 --> 00:09:03,170
Smart? As in like what? Clever?
152
00:09:03,390 --> 00:09:04,610
B -L -E -V -E -R?
153
00:09:05,230 --> 00:09:06,350
What, does it know stuff?
154
00:09:08,070 --> 00:09:10,050
When did Chelsea last win a double?
155
00:09:10,370 --> 00:09:11,690
She literally strapped down.
156
00:09:12,670 --> 00:09:16,030
Well, if he was so bloody smart, he
could find his own way back home, right?
157
00:09:22,060 --> 00:09:23,060
Come on.
158
00:09:23,440 --> 00:09:24,460
Two pounds.
159
00:09:24,760 --> 00:09:26,700
No. Three quid. No.
160
00:09:27,400 --> 00:09:29,540
Come on. Ten, I'll call.
161
00:09:30,440 --> 00:09:32,800
Take it or leave it. Deal, deal, deal,
deal.
162
00:09:42,460 --> 00:09:43,460
Hello, chickens.
163
00:09:44,140 --> 00:09:45,540
I need a new phone.
164
00:09:48,170 --> 00:09:49,170
Oh, Alex.
165
00:09:49,810 --> 00:09:51,610
Hackney City Farm. Oh, look at this one.
166
00:09:52,010 --> 00:09:55,350
I need to see the legals on the Dubai
motors before everyone goes on a
167
00:09:55,350 --> 00:09:56,350
go -so.
168
00:09:57,030 --> 00:10:00,250
Look, I'm up to my ankles in donkey shit
with a bunch of bats.
169
00:10:02,270 --> 00:10:03,790
Special needs, people.
170
00:10:04,290 --> 00:10:06,210
Laura needs your help. Two minutes, hang
on.
171
00:10:07,310 --> 00:10:09,810
Go and buy yourself a pie or something.
172
00:10:10,890 --> 00:10:12,710
James, that's how you catch a ticket.
173
00:10:14,170 --> 00:10:15,170
Alex.
174
00:10:17,260 --> 00:10:18,259
K as you go.
175
00:10:18,260 --> 00:10:19,440
Tash never has much credit.
176
00:10:55,560 --> 00:10:56,560
It's a joke.
177
00:10:57,440 --> 00:11:00,840
Look at all your new friends.
178
00:11:01,440 --> 00:11:02,440
Yeah, brilliant.
179
00:11:02,860 --> 00:11:05,640
You've got Ray Manlight with the
stutter.
180
00:11:06,420 --> 00:11:07,800
Dumb and dumber.
181
00:11:08,640 --> 00:11:12,500
Fat one with just enough brains to stuff
her face. And the teen mum whose IQ
182
00:11:12,500 --> 00:11:15,120
matches the baby she's not allowed to
keep.
183
00:11:19,520 --> 00:11:23,460
Goodness knows why, but they wanted to
apologise for their behaviour today.
184
00:12:11,560 --> 00:12:12,560
What time do you want me tomorrow?
185
00:12:12,980 --> 00:12:13,980
I don't.
186
00:12:14,740 --> 00:12:17,840
For the terms of my service order, state
that I have... Not my problem. You're
187
00:12:17,840 --> 00:12:18,840
not wanted here.
188
00:12:19,100 --> 00:12:20,100
All right.
189
00:12:21,300 --> 00:12:25,040
Maybe it would look better if I made a
donation.
190
00:12:25,300 --> 00:12:27,160
Your money isn't good enough for us.
191
00:12:28,580 --> 00:12:29,780
Look at the state of this place.
192
00:12:30,720 --> 00:12:32,360
Imagine what you could do with a couple
of grand, don't you?
193
00:12:35,080 --> 00:12:36,100
Soft play area.
194
00:12:37,860 --> 00:12:38,860
Hmm?
195
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Talking at me.
196
00:12:43,040 --> 00:12:44,040
Get out.
197
00:12:47,900 --> 00:12:48,900
Okay.
198
00:13:01,420 --> 00:13:04,740
You pull up over here, please, mate.
From the left. Righto.
199
00:13:11,589 --> 00:13:13,430
Freddie, come on, get in, I'll get you
home.
200
00:13:13,870 --> 00:13:14,609
Piss off!
201
00:13:14,610 --> 00:13:16,490
You're soaking, get in, let me get you
home.
202
00:13:28,310 --> 00:13:30,590
Oi, driver, he's a pervert, you know.
203
00:13:31,230 --> 00:13:34,070
Picks up young lads on the street, I've
seen him before. No. He's a right
204
00:13:34,070 --> 00:13:37,310
bender, a shirtlifter, a bappy man. No,
no, no, I'm not.
205
00:13:40,620 --> 00:13:42,180
They're just stupid names, aren't they?
206
00:13:45,780 --> 00:13:46,880
Sorry about what happened.
207
00:13:52,540 --> 00:13:54,140
I think you probably are.
208
00:14:10,250 --> 00:14:11,250
Stand free, Saga.
209
00:14:39,600 --> 00:14:40,700
Thought I'd come round and do dinner.
210
00:14:41,320 --> 00:14:42,420
Didn't think to call.
211
00:14:44,700 --> 00:14:45,800
Love what you've done.
212
00:14:46,660 --> 00:14:47,660
Very festive.
213
00:14:48,660 --> 00:14:50,240
Well, a bit of tinsel will kill you.
214
00:14:50,820 --> 00:14:52,040
Oh, I promised this to Freddie.
215
00:14:53,500 --> 00:14:55,340
How relaxing for him.
216
00:14:55,820 --> 00:14:56,980
How's the new volunteer?
217
00:14:58,460 --> 00:15:01,320
Disastrous. Oh, I'd be happy to come in
again and help.
218
00:15:01,720 --> 00:15:02,720
I'm fine.
219
00:15:03,220 --> 00:15:04,700
I'm better off on my own.
220
00:15:06,440 --> 00:15:10,520
I've still a ton of work to do, so if
you're doing dinner, I will say dinner.
221
00:15:13,260 --> 00:15:14,260
Have a crisp.
222
00:15:22,960 --> 00:15:23,960
Yeah.
223
00:15:26,260 --> 00:15:33,020
You do realise you can't do your
community service via your
224
00:15:33,020 --> 00:15:35,230
BlackBerry? I put in a request for a
transfer.
225
00:15:35,450 --> 00:15:37,710
Yeah, I heard. I got a call this morning
about the email you sent.
226
00:15:38,070 --> 00:15:38,849
Oh, OK.
227
00:15:38,850 --> 00:15:39,850
No, not really.
228
00:15:40,730 --> 00:15:43,130
This has to be my favourite part.
229
00:15:44,130 --> 00:15:49,490
So, after due consideration, I've
decided my highly developed professional
230
00:15:49,490 --> 00:15:54,330
personal skills and experience would be
better utilised in a more suitable
231
00:15:54,330 --> 00:15:59,130
environment with less unique... Unique
is underlined. Unique personalities.
232
00:16:00,610 --> 00:16:02,810
So, what makes you think that you get...
233
00:16:03,280 --> 00:16:03,979
To decide.
234
00:16:03,980 --> 00:16:08,760
Well, with all due respect, isn't it a
bit daft, making me do community
235
00:16:08,880 --> 00:16:12,840
Well, you'll have 70 hours to ponder
just how daft my decision was.
236
00:16:13,200 --> 00:16:14,220
60 hours.
237
00:16:14,780 --> 00:16:17,720
That was before you failed to report
first thing this morning.
238
00:16:17,980 --> 00:16:19,200
You can't... 80 hours.
239
00:16:19,580 --> 00:16:20,319
Is this ethical?
240
00:16:20,320 --> 00:16:22,020
Let's make it a nice even 100.
241
00:16:22,420 --> 00:16:25,540
And if I see you again this side of
Hogmanay, I'll add a zero.
242
00:16:28,840 --> 00:16:31,360
Well, you weren't much help in there.
243
00:16:33,260 --> 00:16:34,420
You could always get another lawyer.
244
00:16:35,480 --> 00:16:37,300
You could have raised an objection or
something.
245
00:16:40,380 --> 00:16:44,360
Legally speaking, I have been wiping
your arse for the last ten sodding
246
00:16:44,800 --> 00:16:49,220
Yes, you might have made me a few quid,
but now I am through. This time it was a
247
00:16:49,220 --> 00:16:53,260
fair conviction, Jonathan, and you
bloody well deserve it. So get on, do
248
00:16:53,260 --> 00:16:54,400
time, and grow up!
249
00:17:05,009 --> 00:17:09,109
He ran away. Is he dead?
250
00:17:09,369 --> 00:17:10,430
Did you kill him?
251
00:17:10,750 --> 00:17:14,410
Or when he was asleep, I bet his cat ran
in his room, shat in his face.
252
00:17:14,650 --> 00:17:16,569
He has a runaway and I didn't kill him.
253
00:17:16,849 --> 00:17:18,650
He just didn't work out.
254
00:17:18,869 --> 00:17:22,550
You made him go because he said all that
stuff about us. It's nothing to do with
255
00:17:22,550 --> 00:17:23,550
what happened.
256
00:17:23,829 --> 00:17:25,069
He was a fool anyway.
257
00:17:25,310 --> 00:17:29,570
I liked him. I like A .D. Some people
can't deal with anyone who is the
258
00:17:29,570 --> 00:17:30,570
bit different.
259
00:17:31,160 --> 00:17:34,340
Blatant narrow -mindedness. They're too
conceited. Laura.
260
00:17:34,540 --> 00:17:36,780
No, no. Natasha, too patronising.
261
00:17:37,660 --> 00:17:39,000
Unbelievably self -obsessed.
262
00:17:39,320 --> 00:17:43,360
Narcissistic, even. We have to accept
men like Jonathan don't have the ability
263
00:17:43,360 --> 00:17:46,420
to change in a waste of everybody's
time. Laura.
264
00:17:51,700 --> 00:17:52,860
Nobody missed you.
265
00:17:53,220 --> 00:17:54,220
Well, that's nice.
266
00:17:58,040 --> 00:17:59,120
So, are you...
267
00:17:59,320 --> 00:18:02,060
Like the only convicted criminal in
London right now.
268
00:18:05,100 --> 00:18:06,100
No Freddy today?
269
00:18:06,280 --> 00:18:07,280
Oh, you remember names.
270
00:18:07,900 --> 00:18:09,020
Yeah, I gave him a lift home last night.
271
00:18:10,120 --> 00:18:12,700
Sorry, I didn't sell him into slavery or
anything.
272
00:18:13,120 --> 00:18:14,120
Seems quite bright.
273
00:18:14,480 --> 00:18:17,660
You won't find him headbutting a wall or
trying to drink paint.
274
00:18:18,240 --> 00:18:19,340
Where are the others?
275
00:18:20,840 --> 00:18:21,840
Mum?
276
00:18:24,800 --> 00:18:26,740
Seriously? Yeah, I can hear it.
277
00:18:27,130 --> 00:18:29,190
Okay, I'll be there as soon as I can.
278
00:18:30,230 --> 00:18:31,790
All right, listen, everyone.
279
00:18:32,150 --> 00:18:36,810
My genius mother, who it appears has
serious boundary issues, has set the
280
00:18:36,810 --> 00:18:40,090
off at my flat. So we're going to have
to walk round.
281
00:18:40,530 --> 00:18:41,530
Good day.
282
00:18:42,370 --> 00:18:43,570
I can take over.
283
00:18:44,890 --> 00:18:47,130
So I'll have my full attention.
284
00:18:48,590 --> 00:18:50,310
I'll put it on silent.
285
00:18:51,370 --> 00:18:52,430
I can do this.
286
00:18:54,230 --> 00:18:55,230
Bye, Lola.
287
00:18:58,689 --> 00:19:00,650
So, do I take a register or something?
288
00:19:00,950 --> 00:19:01,950
We're already here.
289
00:19:02,130 --> 00:19:02,869
Where's Freddie?
290
00:19:02,870 --> 00:19:03,930
It's a rest day, idiot.
291
00:19:04,290 --> 00:19:05,009
What? Why?
292
00:19:05,010 --> 00:19:06,010
He's sick.
293
00:19:06,090 --> 00:19:07,810
He's inside. He's found work. Terry.
294
00:19:08,230 --> 00:19:09,350
What's wrong with his inside?
295
00:19:09,690 --> 00:19:10,690
As if you care.
296
00:19:11,270 --> 00:19:12,270
Okay.
297
00:19:13,270 --> 00:19:16,310
I said a couple of things that maybe
weren't fair.
298
00:19:16,570 --> 00:19:20,430
I think I was provoked, but, you know,
whatever. So, sorry.
299
00:19:21,850 --> 00:19:25,390
If that's what you need to hear. Now,
what is wrong with Freddie?
300
00:19:25,730 --> 00:19:26,730
It's his heart.
301
00:19:27,180 --> 00:19:28,460
It's got holes in it like that cheese.
302
00:19:29,180 --> 00:19:30,480
And his kidney's rubbish.
303
00:19:31,200 --> 00:19:35,240
Yeah, the doctors tried to keep him up
with a new one, but his body objected to
304
00:19:35,240 --> 00:19:36,240
it.
305
00:19:38,100 --> 00:19:38,799
Rejected it?
306
00:19:38,800 --> 00:19:39,800
He's going to die.
307
00:19:39,820 --> 00:19:41,120
Terry. D -I -E.
308
00:19:44,960 --> 00:19:51,920
Um, how long until... What about
309
00:19:51,920 --> 00:19:52,619
his family?
310
00:19:52,620 --> 00:19:53,620
He ain't got none.
311
00:19:56,040 --> 00:20:00,960
Is his behavioural disorder got
something to do... No.
312
00:20:01,960 --> 00:20:03,620
Just fucking bad luck.
313
00:20:04,280 --> 00:20:06,100
It's OK. Laura's not here.
314
00:20:06,380 --> 00:20:09,180
OK, right. What would you be doing if
she was?
315
00:20:09,420 --> 00:20:13,180
Today's practice form -filling.
316
00:20:13,440 --> 00:20:14,540
That's a waste of time.
317
00:20:15,100 --> 00:20:16,100
Look at me.
318
00:20:16,540 --> 00:20:20,200
Do you think all of this came about from
practice form -filling?
319
00:20:20,580 --> 00:20:26,320
Success is about image, charisma and...
Style.
320
00:20:26,720 --> 00:20:29,800
Something that you lot could really do
with a bit of help on.
321
00:20:30,820 --> 00:20:32,420
What, you are joking, right?
322
00:20:32,880 --> 00:20:34,460
How much were your trainers?
323
00:20:34,700 --> 00:20:35,700
They're rubbish.
324
00:20:35,740 --> 00:20:38,080
And that jacket is just so gay.
325
00:20:38,800 --> 00:20:40,380
G -A -Y, gay.
326
00:20:40,720 --> 00:20:41,720
Limited edition.
327
00:20:42,860 --> 00:20:44,360
Fashion advice from you lot, really?
328
00:20:45,300 --> 00:20:46,980
Loving the Moonbeam Club sweatshirts.
329
00:20:47,240 --> 00:20:50,900
Laura got them printed for us. And it
shows.
330
00:20:51,560 --> 00:20:54,020
Look, if you don't like what Laura got
us...
331
00:20:54,640 --> 00:20:55,840
You do better. Yeah.
332
00:20:56,660 --> 00:20:57,660
All right.
333
00:20:58,840 --> 00:20:59,860
We're going to go shopping.
334
00:21:01,220 --> 00:21:02,220
We should leave a note.
335
00:21:02,680 --> 00:21:03,680
Yeah, I'll do that.
336
00:21:04,420 --> 00:21:06,720
Shopping? What a great idea.
337
00:21:07,300 --> 00:21:11,480
After that, take Freddie Rock climbing
or sign him up for a triathlon.
338
00:21:12,360 --> 00:21:16,160
It's a rest day. Do I need to spell it
out? No, it's R -E -S -P.
339
00:21:16,520 --> 00:21:17,580
Get out! What?
340
00:21:17,860 --> 00:21:18,860
Get out!
341
00:21:19,240 --> 00:21:20,300
Go on, out!
342
00:21:28,310 --> 00:21:29,310
Right,
343
00:21:29,690 --> 00:21:30,990
you want to stick to the Italians.
344
00:21:31,190 --> 00:21:32,510
D &G, Armani, Gucci.
345
00:21:32,910 --> 00:21:34,350
I just love your store.
346
00:21:34,890 --> 00:21:38,850
Of course, when Daddy bought me
Bloomingdale's as a birthday present.
347
00:22:05,930 --> 00:22:06,930
Don't touch that.
348
00:22:07,350 --> 00:22:08,350
Security.
349
00:22:08,770 --> 00:22:09,810
It's all right, they were me.
350
00:22:10,050 --> 00:22:11,050
Mr. Donald.
351
00:22:12,530 --> 00:22:13,610
With you.
352
00:22:17,290 --> 00:22:19,130
All of them?
353
00:22:21,030 --> 00:22:22,030
Very well.
354
00:22:22,990 --> 00:22:23,990
Carry on.
355
00:22:39,699 --> 00:22:41,140
It's that pretty woman, ain't it?
356
00:22:41,700 --> 00:22:45,080
I hope you don't mean I have to pluck
your... Prick.
357
00:22:52,320 --> 00:22:53,920
Woo! Get in.
358
00:22:54,300 --> 00:22:55,680
See that? Faster than anyone.
359
00:22:55,940 --> 00:22:57,220
Tommy Hart, look. Faster, Freddie.
360
00:22:57,440 --> 00:22:58,440
Rapid reaction.
361
00:23:00,820 --> 00:23:01,820
Come on, Charlie.
362
00:23:08,990 --> 00:23:10,050
Saw all that, did you?
363
00:23:10,850 --> 00:23:13,950
Yeah. No idea he was such a demon on the
PlayStation.
364
00:23:14,430 --> 00:23:16,110
We get plenty of time to practice.
365
00:23:16,990 --> 00:23:18,590
Come on, kick your arse.
366
00:23:20,310 --> 00:23:26,430
Where are you for Christmas?
367
00:23:27,110 --> 00:23:28,350
Lappand, where do you bloody think?
368
00:23:28,590 --> 00:23:30,010
Come on.
369
00:23:30,890 --> 00:23:32,050
Do you have family in that?
370
00:23:32,710 --> 00:23:34,450
No. My mum...
371
00:23:34,720 --> 00:23:39,080
Me and Mary live in Scotland with my
half -sisters, and my dad will be happy
372
00:23:39,080 --> 00:23:40,280
any house that's open.
373
00:23:40,720 --> 00:23:43,100
It's not very Christmassy, is it? Oh, it
is for him.
374
00:23:43,300 --> 00:23:46,300
No, Christmas is all white and wispy.
375
00:23:46,820 --> 00:23:51,420
You know, you can taste cold and smell
of logs burning and pine needles.
376
00:23:52,400 --> 00:23:55,760
That little glisten you get when the
lights shine off your window, you can't
377
00:23:55,760 --> 00:23:56,760
beat it.
378
00:23:58,520 --> 00:24:00,100
It's all bollocks, though, really, isn't
it?
379
00:24:00,660 --> 00:24:01,940
No -one really gets all that.
380
00:24:02,320 --> 00:24:03,320
No, I reckon.
381
00:24:03,530 --> 00:24:04,530
Laura does.
382
00:24:05,050 --> 00:24:07,530
I bet even her farts smell of holly and
ivy.
383
00:24:07,790 --> 00:24:08,790
Her husband's dead.
384
00:24:09,910 --> 00:24:10,910
Huh?
385
00:24:11,430 --> 00:24:13,350
Daniel, we were only married three
years.
386
00:24:13,670 --> 00:24:14,790
Broke his neck skiing.
387
00:24:15,350 --> 00:24:16,350
Shit.
388
00:24:17,110 --> 00:24:23,450
Well, you know, I had no idea. I was
just being... Maybe you should start
389
00:24:23,450 --> 00:24:24,710
thinking before you open your gob.
390
00:24:26,610 --> 00:24:31,090
Good afternoon, shoppers. Just to let
you know, everything today is free. So
391
00:24:31,090 --> 00:24:32,090
fill your boots.
392
00:24:33,580 --> 00:24:34,580
Thank you, Joe.
393
00:24:53,230 --> 00:24:57,230
Sort of. Make a change from an afternoon
spent banging tambourines or whatever
394
00:24:57,230 --> 00:24:58,270
activity you had planned.
395
00:24:58,550 --> 00:25:01,770
What was yours? Tackling low self
-esteem with credit card debt?
396
00:25:02,070 --> 00:25:02,989
It was fun.
397
00:25:02,990 --> 00:25:04,050
They had fun, right?
398
00:25:05,730 --> 00:25:06,910
We're returning the clothes.
399
00:25:07,270 --> 00:25:08,690
Come on, everyone, back inside.
400
00:25:08,950 --> 00:25:11,310
Laura! This has nothing to do with you.
401
00:25:11,530 --> 00:25:14,570
Absolutely not. My gift to them. Least I
could do. Yes, it is the least.
402
00:25:14,870 --> 00:25:16,470
But we don't want your charity.
403
00:25:16,830 --> 00:25:20,810
Well, I do. I know that this Moonbeam
Club, which, by the way, is the most
404
00:25:20,810 --> 00:25:22,670
ludicrous name I've ever heard.
405
00:25:23,020 --> 00:25:27,020
It's really important to you. It's
understandable after what you've been
406
00:25:27,020 --> 00:25:28,220
through, but you don't own them.
407
00:25:28,640 --> 00:25:32,080
If they want to accept this treat, they
can, and if you stop them, it makes you
408
00:25:32,080 --> 00:25:33,820
look pathetic.
409
00:25:39,440 --> 00:25:42,400
Five minutes of forced volunteering and
as an expert.
410
00:25:43,400 --> 00:25:47,820
Tell you what, then, as you're so
capable, finish the day, see them all
411
00:25:47,820 --> 00:25:48,820
safely.
412
00:25:49,100 --> 00:25:50,460
The least you can do.
413
00:25:54,909 --> 00:25:57,870
And Julia, the mother apparently the
couple seem to deal with.
414
00:25:59,790 --> 00:26:04,070
Um, if we're taking the clothes back,
can I have the cash instead?
415
00:26:05,170 --> 00:26:06,610
No. Come on, you lot.
416
00:26:10,690 --> 00:26:13,470
You shouldn't have spoke to Laura like
that, you know. Not in front of
417
00:26:13,710 --> 00:26:15,410
Or that she can dish it out with no
comeback.
418
00:26:15,830 --> 00:26:16,830
Women like her.
419
00:26:17,370 --> 00:26:21,050
Don't you dare! You say nothing bad
about Laura, not ever, you get me?
420
00:26:22,930 --> 00:26:23,930
What's going on?
421
00:26:34,990 --> 00:26:36,330
Who does he think he is?
422
00:26:36,530 --> 00:26:39,090
Just for selling his overpriced man
prams.
423
00:26:39,370 --> 00:26:41,050
How dare he call me pathetic?
424
00:26:41,710 --> 00:26:43,130
They may just have a point.
425
00:26:43,650 --> 00:26:48,510
Not the pathetic part, but you're
perhaps over -commitment to the club.
426
00:26:51,130 --> 00:26:52,230
And then you'll die.
427
00:26:52,470 --> 00:26:53,470
Mum, don't.
428
00:26:54,510 --> 00:26:58,730
Seeing you go through all that, I
thought, what's the worst you'll know?
429
00:27:00,190 --> 00:27:03,790
Nothing will ever be that bad, but, I
mean, in some ways...
430
00:27:04,520 --> 00:27:05,520
I think this is.
431
00:27:06,760 --> 00:27:08,880
You're shutting yourself off from life.
432
00:27:09,520 --> 00:27:13,660
I mean, Daniel's things are still in
boxes in the flat.
433
00:27:15,280 --> 00:27:18,260
I don't think it's fair making those
kids become all there is.
434
00:27:18,760 --> 00:27:23,380
They need me. It's nine o 'clock on a
Friday night. They're not even bloody
435
00:27:23,380 --> 00:27:27,020
here. Why the hell are you... It's not
about me.
436
00:27:29,040 --> 00:27:35,190
You're the one that... You lose. And who
else will do all this? Other people.
437
00:27:35,190 --> 00:27:38,930
Other people will do it. But you seem
hell -bent on not giving them a chance.
438
00:27:58,570 --> 00:28:01,450
What's the use of a rest day if you
ignore it?
439
00:28:01,870 --> 00:28:04,610
No, and you, a ladder against the
window?
440
00:28:05,010 --> 00:28:06,030
Hardly prison break.
441
00:28:10,530 --> 00:28:13,710
You can go now if you want. You want me
back safe. That's all she asked.
442
00:28:26,970 --> 00:28:27,970
Is it her?
443
00:28:28,350 --> 00:28:30,330
No. It's just like...
444
00:28:30,740 --> 00:28:31,740
Rebooting a computer.
445
00:28:31,960 --> 00:28:33,040
And you're born with it?
446
00:28:33,520 --> 00:28:38,160
Born working kidney, but mine was lazy
and didn't really work properly, so they
447
00:28:38,160 --> 00:28:39,160
gave me another one.
448
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
That's good, isn't it?
449
00:28:40,840 --> 00:28:45,100
Well, this one decides that it's had it,
and my heart's not up to another kidney
450
00:28:45,100 --> 00:28:46,660
transplant or any more dialysis.
451
00:28:48,160 --> 00:28:51,960
I know, I'm like four episodes of
Casualty rolled into one, right?
452
00:28:54,660 --> 00:28:57,560
Well, basically, they tried to save me
and they killed me.
453
00:28:58,860 --> 00:28:59,860
Isn't that a bitch?
454
00:29:17,190 --> 00:29:18,190
Well, this?
455
00:29:18,370 --> 00:29:19,370
Oh, nothing.
456
00:29:22,170 --> 00:29:23,770
This couple's amazing. Do you do this?
457
00:29:23,990 --> 00:29:27,390
No. Kate did the letters for me in
group. She's dead good at art.
458
00:29:27,850 --> 00:29:28,850
Have a look.
459
00:29:30,510 --> 00:29:31,510
Yeah?
460
00:29:35,210 --> 00:29:41,890
This stuff I put together, it's like a
book of how my life would have been if
461
00:29:41,890 --> 00:29:43,230
things had been different.
462
00:29:43,960 --> 00:29:46,040
I could pick at the house I live in.
463
00:29:46,280 --> 00:29:47,540
Always stuff going on.
464
00:29:48,120 --> 00:29:50,420
Visitors all the time. Get that smell of
roast dinner.
465
00:29:51,760 --> 00:29:52,760
There's a family.
466
00:29:53,020 --> 00:29:54,660
Mum, dad, brothers and sisters.
467
00:29:55,760 --> 00:29:56,940
We're always going on holiday.
468
00:30:02,700 --> 00:30:03,700
Nice.
469
00:30:06,080 --> 00:30:07,080
Skiing.
470
00:30:09,020 --> 00:30:10,020
Bonfire night.
471
00:30:10,480 --> 00:30:11,480
Can't beat it.
472
00:30:11,770 --> 00:30:13,670
I love fireworks, especially rockets.
473
00:30:13,930 --> 00:30:14,930
Brilliant.
474
00:30:17,410 --> 00:30:18,410
Christmas.
475
00:30:19,610 --> 00:30:20,910
I love Christmas.
476
00:30:22,750 --> 00:30:25,030
Yeah, Christmas is my favourite time of
the year.
477
00:30:30,390 --> 00:30:31,810
Could you... Yeah.
478
00:30:43,400 --> 00:30:45,920
And that's my real life, all over the
floor.
479
00:30:54,300 --> 00:30:55,300
So what's this?
480
00:30:55,980 --> 00:30:59,600
This is you with your, um... First
foster mum, Sandra.
481
00:31:00,500 --> 00:31:01,500
How many do you have?
482
00:31:02,820 --> 00:31:03,820
18 up north.
483
00:31:04,880 --> 00:31:06,500
22 if you count the ones down here.
484
00:31:07,520 --> 00:31:09,480
Most of them did it just for the cash,
to be honest.
485
00:31:10,260 --> 00:31:11,260
Are you done?
486
00:31:18,759 --> 00:31:20,380
Susan Karen Copeland.
487
00:31:22,980 --> 00:31:23,980
It's my real mum.
488
00:31:25,040 --> 00:31:26,260
What's she like? Do you... I don't know.
489
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
Never met her.
490
00:31:28,760 --> 00:31:31,760
Well, you haven't thought... Yeah, of
course.
491
00:31:33,180 --> 00:31:35,860
But... she got rid of me.
492
00:31:39,400 --> 00:31:40,960
Yeah, it'd just be a waste of time.
493
00:31:42,840 --> 00:31:43,840
Don't you reckon?
494
00:31:48,110 --> 00:31:54,810
Well, if it was me... I'd have to know.
495
00:32:03,090 --> 00:32:04,090
I'm tired now.
496
00:32:04,310 --> 00:32:05,310
You should go.
497
00:32:13,850 --> 00:32:14,950
What have you been doing all day?
498
00:32:15,530 --> 00:32:16,590
Max has been on the warpath.
499
00:32:17,860 --> 00:32:21,120
Customs need the VAT breakdown for the
Dubai shipment. These figures don't make
500
00:32:21,120 --> 00:32:23,320
sense. It's all right. I'm here now. We
can crack on.
501
00:32:25,540 --> 00:32:27,140
This is where we're looking at an
overvaluation.
502
00:32:27,840 --> 00:32:30,720
With this exchange rate, our vehicle
commission pay is way off.
503
00:32:33,580 --> 00:32:34,580
Jonathan?
504
00:32:37,780 --> 00:32:40,060
Um, you know what? Go. I'm gonna... I'll
finish up.
505
00:32:40,820 --> 00:32:41,619
You sure?
506
00:32:41,620 --> 00:32:42,620
Mm.
507
00:32:42,780 --> 00:32:45,600
All right, then.
508
00:32:46,920 --> 00:32:47,920
Night.
509
00:33:19,880 --> 00:33:21,000
Oh, you're actually serious.
510
00:33:22,800 --> 00:33:28,260
So, despite advice from social workers,
doctors, hospice staff, myself, Freddie
511
00:33:28,260 --> 00:33:32,140
has picked you to make contact with his
mum based on one conversation and a
512
00:33:32,140 --> 00:33:35,740
look? Yeah, and you weren't there. He
really stared at me.
513
00:33:36,040 --> 00:33:37,040
How?
514
00:33:37,380 --> 00:33:39,420
Well, I... No.
515
00:33:40,580 --> 00:33:41,580
More.
516
00:33:43,520 --> 00:33:44,640
You are ridiculous.
517
00:33:45,240 --> 00:33:47,920
OK, but when I tried to hand him back
his birth certificate, he wouldn't take
518
00:33:47,920 --> 00:33:50,120
it. Don't you think I've been here
before with him?
519
00:33:50,680 --> 00:33:54,540
I've made him understand the chances of
finding a loving mum and dad. You've
520
00:33:54,540 --> 00:33:55,540
made him understand?
521
00:33:55,600 --> 00:33:57,180
I thought you said he considered his
options.
522
00:33:57,480 --> 00:34:02,580
Obviously, he needed someone to help
process the likely outcome. He's a
523
00:34:02,860 --> 00:34:03,859
No, he's not.
524
00:34:03,860 --> 00:34:07,260
That about sums it up, doesn't it? Keep
him that way, because as long as he's
525
00:34:07,260 --> 00:34:10,159
got nobody and you're still needed, then
you get to call the shots in his life.
526
00:34:14,739 --> 00:34:16,300
And that's now your job, is it?
527
00:34:16,760 --> 00:34:18,560
You've known him less than a week.
528
00:34:18,840 --> 00:34:20,480
Well, maybe that's why I'm best suited.
529
00:34:20,780 --> 00:34:25,060
What, to dive in and play the hero, save
the day with your machismo bullshit,
530
00:34:25,260 --> 00:34:26,260
your ego?
531
00:34:26,380 --> 00:34:30,159
Nothing too much of a challenge as long
as you're winning no matter who gets
532
00:34:30,159 --> 00:34:34,340
hurt in... You leave Freddy alone.
533
00:34:35,040 --> 00:34:38,880
I won't have him disappointed. Whatever
it is you think you're doing, it stops
534
00:34:38,880 --> 00:34:39,880
here.
535
00:34:47,020 --> 00:34:48,060
and tell you think I'm right.
536
00:34:49,480 --> 00:34:52,280
Like that matters if you're a complete
arse about it.
537
00:34:52,760 --> 00:34:55,400
And don't you ever talk to my daughter
like that again.
538
00:34:56,560 --> 00:34:58,020
I came here to get help.
539
00:34:58,880 --> 00:35:01,100
There's no reason why I can't find
Freddie's mum by myself.
540
00:35:07,720 --> 00:35:08,720
Watch it.
541
00:35:10,560 --> 00:35:11,560
Watch your steps.
542
00:35:14,360 --> 00:35:15,339
It's here.
543
00:35:15,340 --> 00:35:16,340
Yeah.
544
00:35:25,160 --> 00:35:26,880
Who's going to be helping with this next
year, then?
545
00:35:30,260 --> 00:35:31,260
Terry.
546
00:35:31,640 --> 00:35:32,880
Terry? Come on.
547
00:35:33,620 --> 00:35:35,140
You'll probably nick one from somewhere.
548
00:35:36,080 --> 00:35:37,500
Remember the flowers for your birthday?
549
00:35:39,420 --> 00:35:41,040
But the card attached was lovely.
550
00:35:42,780 --> 00:35:45,620
Lionel, you will be sadly missed. Rest
in peace.
551
00:35:53,890 --> 00:35:55,510
Freddie! Thanks for doing this.
552
00:35:56,330 --> 00:35:57,750
It's an address in Loughton.
553
00:35:58,510 --> 00:36:00,790
Jonathan, you're as subtle as a head on
collision.
554
00:36:01,210 --> 00:36:03,730
I mean, like, you could be twisted to do
this on your own. All right, well,
555
00:36:03,790 --> 00:36:06,670
let's just not go there. If you honestly
think it's a bad idea, then let's not
556
00:36:06,670 --> 00:36:07,670
go.
557
00:36:23,720 --> 00:36:25,520
Freddie, remember we talked about it.
558
00:36:26,980 --> 00:36:30,700
At this stage, you should be admitted to
the renal unit at the hospital.
559
00:36:31,900 --> 00:36:36,800
Look, we're putting the tree up tomorrow
and you can't make me go in.
560
00:36:37,340 --> 00:36:39,260
I wish it could be different.
561
00:36:39,660 --> 00:36:40,578
Piss off!
562
00:36:40,580 --> 00:36:41,740
Piss off, you bastard!
563
00:36:41,960 --> 00:36:45,620
We've been through this. I'm not going
in and you can't make me. Freddie, shh.
564
00:36:45,660 --> 00:36:46,319
It's OK.
565
00:36:46,320 --> 00:36:49,740
Please, please, please tell them they
can't make me go in.
566
00:37:00,080 --> 00:37:02,040
Women don't give up their babies easily,
Jonathan.
567
00:37:02,820 --> 00:37:04,460
I'm sure she had a damn good reason.
568
00:37:06,000 --> 00:37:07,720
Remember, this is going to be hard for
her.
569
00:37:07,960 --> 00:37:08,960
A shock.
570
00:37:09,040 --> 00:37:10,040
Let's play gently.
571
00:37:10,940 --> 00:37:12,260
Sensitive, all right?
572
00:37:15,480 --> 00:37:16,480
Yeah?
573
00:37:17,060 --> 00:37:18,060
So what do you want?
574
00:37:18,340 --> 00:37:19,580
We're here on behalf of your son.
575
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
Don't know what you're on about.
576
00:37:24,300 --> 00:37:26,140
Born 26th July 1992.
577
00:37:28,970 --> 00:37:31,770
I realise it's a bit of a shock, and
believe me, if there was a better way,
578
00:37:31,810 --> 00:37:32,890
you see, we don't have much time.
579
00:37:33,170 --> 00:37:34,810
I said I never had a kid called Freddy.
580
00:37:35,950 --> 00:37:37,230
I never said he was called Freddy.
581
00:37:37,990 --> 00:37:40,350
Yes, you did. You said his name. No, I
didn't.
582
00:37:40,630 --> 00:37:44,350
Yeah, Freddy, born 26th of July. You
said his name. No, all I said was... Are
583
00:37:44,350 --> 00:37:45,350
you calling me a liar?
584
00:37:46,170 --> 00:37:49,850
You turn up, barged in, talking all
sorts of crap about some kid you reckon
585
00:37:49,850 --> 00:37:51,350
am. Oh, you're right.
586
00:37:51,970 --> 00:37:52,970
I made a mistake.
587
00:37:53,970 --> 00:37:54,970
I'm so sorry.
588
00:37:58,320 --> 00:37:59,840
Jonathan, I said be sensitive.
589
00:38:00,340 --> 00:38:01,880
Maybe we should have called first.
590
00:38:03,040 --> 00:38:04,040
Well, maybe in time.
591
00:38:04,480 --> 00:38:05,920
Which Freddie doesn't have.
592
00:38:06,900 --> 00:38:07,900
I'm not judging.
593
00:38:07,960 --> 00:38:12,200
She doesn't look like she's had it easy,
but, you know, some people just aren't
594
00:38:12,200 --> 00:38:13,440
cut out to be parents.
595
00:38:13,940 --> 00:38:15,580
Today never happened, OK?
596
00:38:16,240 --> 00:38:17,360
What are you going to tell Freddie?
597
00:38:17,960 --> 00:38:21,020
Nothing. Don't reckon he'll ask. He'll
just think I didn't try.
598
00:38:22,560 --> 00:38:23,600
What about the father?
599
00:38:24,400 --> 00:38:27,060
Jonathan, you saw, there is no father.
600
00:38:27,520 --> 00:38:28,520
A blank on the birth certificate.
601
00:38:29,000 --> 00:38:30,360
Freddie might as well make one up.
602
00:38:38,360 --> 00:38:42,520
I think I preferred it was a self
-serving arse. What can I say? Christmas
603
00:38:42,520 --> 00:38:47,440
miracle. Helping someone out is one
thing. A bit of charity, a sponsored
604
00:38:47,440 --> 00:38:49,680
whatever. But this, this is... Genius?
605
00:38:50,020 --> 00:38:54,460
No, no. It's a lie and it's messing with
someone's life and it's wrong.
606
00:38:54,780 --> 00:38:56,800
What if he never finds out if it makes
him happy?
607
00:38:57,520 --> 00:39:01,120
Call Make -A -Wish Foundation or give
him a couple of tickets to the X Factor.
608
00:39:01,200 --> 00:39:02,200
He's dying.
609
00:39:02,820 --> 00:39:03,820
He's in pain.
610
00:39:04,140 --> 00:39:06,980
He's not going to see another Christmas.
We could give him the wort.
611
00:39:07,540 --> 00:39:08,540
Best one ever.
612
00:39:08,920 --> 00:39:09,920
We?
613
00:39:12,300 --> 00:39:13,980
How the hell do I come into this?
614
00:39:15,720 --> 00:39:18,780
You want me to pretend to be the long
-lost mother of this kid?
615
00:39:19,240 --> 00:39:21,140
You do a great line in identity
manipulation.
616
00:39:22,700 --> 00:39:24,160
Him and his 50 quid words.
617
00:39:24,839 --> 00:39:27,640
What, all this because his number's up
and you want to give him one last
618
00:39:27,640 --> 00:39:28,640
blow -up?
619
00:39:31,440 --> 00:39:32,540
No, not a chance.
620
00:39:33,320 --> 00:39:37,900
I'm sorry the kid's going to die and all
that, but... I'll pay you.
621
00:39:39,420 --> 00:39:40,600
Do I look like I need it?
622
00:39:41,180 --> 00:39:42,180
Not at all.
623
00:39:43,100 --> 00:39:46,640
She's just exchanged on a delightful
apartment in Mayfair, haven't you,
624
00:39:47,000 --> 00:39:50,160
Cash for and paid for. And it is a
lovely neighbourhood.
625
00:39:50,520 --> 00:39:53,340
I think Judge Underwood has a pied -à
-terre nearby.
626
00:39:53,920 --> 00:39:56,700
Maybe you should have him over for
afternoon tea. How about it, Pats?
627
00:39:57,380 --> 00:39:58,920
How would you like to be mother?
628
00:40:01,100 --> 00:40:07,960
My brother said that if Joseph was real,
he'd be black
629
00:40:07,960 --> 00:40:08,960
because he's from Africa.
630
00:40:11,500 --> 00:40:14,600
Terry, no, let's keep him as he is,
ethnically correct or otherwise.
631
00:40:15,320 --> 00:40:16,340
A holy family.
632
00:40:16,780 --> 00:40:19,120
Like no family I know. Yeah, at least
you've got one.
633
00:40:19,740 --> 00:40:23,820
Family doesn't necessarily have to be
blood relations. Any group of people who
634
00:40:23,820 --> 00:40:26,700
care about you counts as family. Come in
all shapes and sizes.
635
00:40:27,060 --> 00:40:29,360
Yeah, especially Kate's, hey, look.
636
00:40:33,080 --> 00:40:37,040
What did I say about this being a season
of goodwill to all men? Oh, look what
637
00:40:37,040 --> 00:40:37,979
I've made.
638
00:40:37,980 --> 00:40:40,080
Oh, wow.
639
00:40:41,380 --> 00:40:42,380
Amazing.
640
00:40:43,120 --> 00:40:44,120
Wow.
641
00:40:46,160 --> 00:40:47,640
Very spiky.
642
00:40:48,480 --> 00:40:49,480
What?
643
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
Do you want to do the honors?
644
00:40:52,440 --> 00:40:56,840
I know this isn't the right time or
place, and I've been over and over in my
645
00:40:56,840 --> 00:41:01,860
head. There is no right time or place. I
don't even know if I'm doing the right
646
00:41:01,860 --> 00:41:06,920
thing. You never asked me to, but...
Well, not directly.
647
00:41:07,540 --> 00:41:08,540
What are you on about?
648
00:41:09,980 --> 00:41:11,640
Sorry, I'm not making any sense.
649
00:41:13,840 --> 00:41:17,060
But there's someone I think you want to
meet.
650
00:41:25,840 --> 00:41:26,840
Where's Freddie?
651
00:41:34,320 --> 00:41:35,320
Hello.
652
00:41:41,900 --> 00:41:42,900
I'm Laura.
653
00:41:44,320 --> 00:41:45,320
And you are?
654
00:41:46,260 --> 00:41:47,260
She's my mum.
655
00:41:49,780 --> 00:41:50,780
Pleased to meet you.
656
00:41:56,840 --> 00:41:59,500
Oh, it would be lovely if Freddie could
spend Christmas at our house in the
657
00:41:59,500 --> 00:42:00,500
country.
658
00:42:32,039 --> 00:42:34,340
Food delivery's in the kitchen. This ice
cream's going to melt.
659
00:42:40,480 --> 00:42:42,680
Why have we got half a dozen Hanukkah
menorahs?
660
00:42:46,760 --> 00:42:49,020
Hopefully, with the rest of the family,
we've got two photos for tomorrow.
661
00:42:49,660 --> 00:42:50,760
I've got a problem with my husband.
662
00:42:51,280 --> 00:42:52,280
How's that?
663
00:42:52,440 --> 00:42:53,840
Apparently, the other guy was asking for
it.
664
00:43:00,350 --> 00:43:01,990
Whatever it is, no.
665
00:43:04,010 --> 00:43:05,670
Absolutely not.
666
00:43:07,390 --> 00:43:10,430
Freddie's mum, she's not at all how I
imagined her.
667
00:43:11,110 --> 00:43:12,550
Really? Oh, please.
668
00:43:13,230 --> 00:43:15,470
Don't you think she's way more
functional?
669
00:43:16,150 --> 00:43:19,110
I mean, the husband, happy home life,
it's perfect.
670
00:43:19,950 --> 00:43:22,870
But it doesn't mean that it's always
been that way.
671
00:43:23,070 --> 00:43:29,030
I mean, perhaps there was a time when...
Julia, you're older than your mum.
672
00:43:30,190 --> 00:43:31,710
What would you think if your son got you
this?
673
00:43:32,730 --> 00:43:33,730
Lovely.
674
00:43:34,050 --> 00:43:35,870
It's rubbish, isn't it? No, she'll love
it.
675
00:43:36,570 --> 00:43:37,790
She'll want to get it right, Mum.
676
00:43:38,190 --> 00:43:40,850
How much do we even know about her?
677
00:43:41,450 --> 00:43:45,030
Well, enough that he and the rest of
Fred's family want to spend a little
678
00:43:45,030 --> 00:43:46,030
together.
679
00:43:46,950 --> 00:43:51,770
But why didn't you contact him years ago
if her family life has been so stable?
680
00:43:52,090 --> 00:43:54,790
Why wait the best part of 20 years?
681
00:43:55,590 --> 00:43:57,450
You never used to be this cynical.
682
00:43:57,910 --> 00:43:58,910
I'm not being cynical.
683
00:43:59,880 --> 00:44:01,980
Can't we just be happy and leave it at
that?
684
00:44:02,800 --> 00:44:05,160
I mean, wonderful things do happen,
Laura.
685
00:44:06,120 --> 00:44:09,500
Randomly, without, you know, logical
explanation.
686
00:44:11,060 --> 00:44:12,300
And this is one of them?
687
00:44:13,640 --> 00:44:14,640
Yes.
688
00:44:15,660 --> 00:44:17,100
Well, you couldn't make it up.
689
00:44:18,040 --> 00:44:19,040
That'd be absurd.
690
00:44:20,040 --> 00:44:22,300
Oi! I meant to be helping.
691
00:44:27,340 --> 00:44:28,960
How do you do this?
692
00:44:30,920 --> 00:44:33,020
No, that's my home address, not the
delivery address.
693
00:44:33,540 --> 00:44:37,080
No, no, no, don't put me on hold. Hello?
694
00:44:37,720 --> 00:44:38,720
Meet Freddie's grandma.
695
00:44:41,600 --> 00:44:44,180
Well, um, it's not quite right.
696
00:44:44,640 --> 00:44:48,420
You'll do something with the make -up
and maybe, um, glasses.
697
00:44:48,900 --> 00:44:49,900
Turn round the net.
698
00:44:51,280 --> 00:44:52,540
How do you know her?
699
00:44:52,860 --> 00:44:54,780
Best to don't ask about any of them.
700
00:44:59,280 --> 00:45:00,440
Yeah, no, I'm with dead people now.
701
00:45:01,440 --> 00:45:03,160
I just stepped outside to take your
call.
702
00:45:04,080 --> 00:45:05,080
Max?
703
00:45:05,240 --> 00:45:06,540
Max, I think I'm losing you.
704
00:45:07,280 --> 00:45:08,280
Where's the uncle?
705
00:45:11,700 --> 00:45:12,658
Excuse me.
706
00:45:12,660 --> 00:45:14,520
Do you think you should be doing that
with your niece?
707
00:45:15,420 --> 00:45:18,760
What have I told you about putting out
for free?
708
00:45:19,320 --> 00:45:23,240
Oh, one of my best girls, and she'll
have me bankrupt before New Year. Now?
709
00:45:23,800 --> 00:45:24,900
Would be a good time to clarify.
710
00:45:25,200 --> 00:45:28,940
None of you have ever seen the inside of
a police van, courtroom, or prison
711
00:45:28,940 --> 00:45:31,920
cell. You're a normal, happy family.
712
00:45:33,380 --> 00:45:34,279
Asbo tag.
713
00:45:34,280 --> 00:45:36,060
Won't come off. We tried to disable the
alarm.
714
00:45:36,360 --> 00:45:37,600
He'll have to wear baggy trousers.
715
00:45:38,360 --> 00:45:39,400
Cardigan and slippers.
716
00:45:41,000 --> 00:45:42,900
I would never marry someone like that.
717
00:45:43,220 --> 00:45:44,220
I've got it!
718
00:46:05,680 --> 00:46:10,820
Why have you got a giant marzipan
snowman addressed to Mrs. Susie Barton?
719
00:46:10,820 --> 00:46:11,820
that Freddie's mum?
720
00:46:13,480 --> 00:46:16,900
It's a Christmas present for her, sent
here by mistake.
721
00:46:17,280 --> 00:46:19,060
But you've just met.
722
00:46:20,260 --> 00:46:23,420
No, you know, I say her, but I mean
Freddie, really.
723
00:46:27,720 --> 00:46:29,420
So you said you had a bag for him?
724
00:46:29,740 --> 00:46:31,720
Oh, yeah, just things he might need.
725
00:46:31,980 --> 00:46:33,760
Stuff he wouldn't think to...
726
00:46:37,460 --> 00:46:41,940
Yeah. When he gets tired, these really
help, but they're not sweet, so don't
727
00:46:41,940 --> 00:46:46,160
him... And he's always losing his
headphones, so there's a couple of extra
728
00:46:46,160 --> 00:46:50,540
pairs. Oh, and he's allergic to most
washing powders, and I know this is the
729
00:46:50,540 --> 00:46:55,060
they use at the hospice, so... But you
are coming, though, aren't you?
730
00:46:55,400 --> 00:47:00,040
I haven't heard from his mother, so I
wasn't sure if... I know they want
731
00:47:00,040 --> 00:47:01,680
everyone there Christmas Day, especially
you.
732
00:47:02,480 --> 00:47:03,480
And, well...
733
00:47:03,680 --> 00:47:04,680
Come over tomorrow and meet them.
734
00:47:04,900 --> 00:47:05,900
No, I can't.
735
00:47:06,120 --> 00:47:09,780
I've finally got a reporter to agree to
do a seasonal article on what happens at
736
00:47:09,780 --> 00:47:10,319
the club.
737
00:47:10,320 --> 00:47:11,320
On what, exactly?
738
00:47:12,100 --> 00:47:14,220
Just the members of the club, what we
do.
739
00:47:15,740 --> 00:47:17,480
Not about Freddie, though? No.
740
00:47:19,220 --> 00:47:22,400
I just want to break a conscience or
two.
741
00:47:23,800 --> 00:47:25,320
Hopefully raise some money from it.
742
00:47:29,820 --> 00:47:31,420
It's funny how it's all turned out.
743
00:47:32,620 --> 00:47:33,740
Not how I expected.
744
00:47:34,060 --> 00:47:37,320
I mean, it's exactly what he wanted.
745
00:47:39,720 --> 00:47:41,660
And I am happy for him. I really am.
746
00:47:42,840 --> 00:47:44,780
But part of me... Oh,
747
00:47:45,920 --> 00:47:46,920
I must sound horrible.
748
00:47:48,380 --> 00:47:55,380
But part of me needed to be the one to
make it right
749
00:47:55,380 --> 00:47:56,520
for him.
750
00:47:59,240 --> 00:48:01,180
But you came along and did all that.
751
00:48:02,400 --> 00:48:03,560
Nothing to do with me.
752
00:48:05,720 --> 00:48:07,180
It's everything to do with you, Laura.
753
00:48:25,620 --> 00:48:26,620
Sorry, you have company.
754
00:48:27,160 --> 00:48:28,860
Yeah, I do. What is it, Max?
755
00:48:29,140 --> 00:48:30,140
I got a call.
756
00:48:30,490 --> 00:48:32,990
wondering why you didn't turn up at the
Ritz with Ali Khan's people.
757
00:48:34,350 --> 00:48:36,650
Odd, because when we spoke, you said you
were there.
758
00:48:38,170 --> 00:48:40,470
I didn't know what to say when they
phoned. I mean, I don't speak Arabic,
759
00:48:40,570 --> 00:48:41,850
Jonathan, but I certainly got the gist.
760
00:48:43,570 --> 00:48:46,190
You said you'd be able to carry on
working and get on with this community
761
00:48:46,190 --> 00:48:51,250
service order. Yeah, I did, but... it's
taken up more of my time, and it's
762
00:48:51,250 --> 00:48:52,250
important.
763
00:48:55,830 --> 00:48:57,170
That's all I have to say.
764
00:48:59,630 --> 00:49:01,170
then there is no place for you at
Greens.
765
00:49:01,410 --> 00:49:02,408
You're fired.
766
00:49:02,410 --> 00:49:04,670
Oh, sorry, are you going all Lord Sugar
on me? Yeah.
767
00:49:05,430 --> 00:49:07,390
Come on, Max, don't be tight. My mind's
made up.
768
00:49:09,090 --> 00:49:11,550
It's a slip -up. I'll get the deal back
on track.
769
00:49:11,770 --> 00:49:13,730
You let me down, Jonathan, so you don't
work for me anymore.
770
00:49:14,530 --> 00:49:15,730
I'll need your company car back.
771
00:49:16,830 --> 00:49:17,830
Now.
772
00:49:26,510 --> 00:49:27,510
It's fine.
773
00:49:27,710 --> 00:49:28,710
Can't drive it anyway.
774
00:49:47,150 --> 00:49:48,530
I can't believe you just did that.
775
00:49:51,450 --> 00:49:52,450
Neither can I.
776
00:49:57,910 --> 00:50:01,950
So I thought, when they arrive, you
could get your photographer to take a
777
00:50:01,950 --> 00:50:03,750
picture of the four of them around the
tree.
778
00:50:04,330 --> 00:50:05,950
There's only four in the group?
779
00:50:06,710 --> 00:50:10,150
Five, usually, but... That's not what
you told me on the phone.
780
00:50:11,550 --> 00:50:14,710
So, what have we got? We've got a run
-down hall.
781
00:50:15,200 --> 00:50:20,560
And a small bunch of Asbo brats. Look,
bottom line, okay?
782
00:50:20,920 --> 00:50:26,140
It's Christmas in a couple of days, and
kids like you a lot. The Moonbeam Club.
783
00:50:26,720 --> 00:50:31,960
At this time of year, they're a bit of a
downer.
784
00:50:32,420 --> 00:50:34,580
Readers want to see cuddly.
785
00:50:35,100 --> 00:50:41,000
There's no real story here, love.
Nothing festive, heartwarming. I'm
786
00:50:45,100 --> 00:50:49,320
How about a terminally ill young man
reunited with his long -lost family just
787
00:50:49,320 --> 00:50:51,220
time to spend his last Christmas with
them?
788
00:50:54,320 --> 00:50:55,320
Pleased to meet you.
789
00:50:58,860 --> 00:50:59,860
Nice to meet you.
790
00:51:02,740 --> 00:51:04,040
Freddie, nice to meet you.
791
00:51:06,860 --> 00:51:08,160
Really pleased to meet you.
792
00:51:30,860 --> 00:51:32,280
The whole thing is insane.
793
00:51:34,720 --> 00:51:35,720
But you did good.
794
00:52:19,759 --> 00:52:21,060
Freddie, you're here.
795
00:52:23,500 --> 00:52:27,560
This is my husband, George, who I told
you about.
796
00:52:27,860 --> 00:52:30,320
Nice to meet you, Freddie. Very pleased
to meet you. Calvin, Sophie.
797
00:52:30,800 --> 00:52:31,800
Hi, Freddie.
798
00:52:32,380 --> 00:52:34,580
Uncle... William. Pleased to meet you.
799
00:52:35,100 --> 00:52:37,100
Oh, and my other son, Peter.
800
00:52:37,340 --> 00:52:38,540
Hi, Freddie. Always wanted a brother.
801
00:52:38,800 --> 00:52:41,920
Let me look at you. And Grandma.
802
00:52:43,060 --> 00:52:44,540
Oh, so handsome.
803
00:52:48,200 --> 00:52:50,780
He's a bit of me, don't you think? No,
no, no.
804
00:52:51,200 --> 00:52:55,540
Sorry. It must be quite overwhelming,
but everyone's just so excited.
805
00:52:56,200 --> 00:53:00,140
Let's go to the kitchen for some hot
chocolate and homemade cookies fresh
806
00:53:00,140 --> 00:53:01,140
the oven.
807
00:53:01,280 --> 00:53:02,580
Or agar.
808
00:53:07,980 --> 00:53:08,980
Don't overdo it.
809
00:53:09,360 --> 00:53:10,800
Jump through here, Freddie.
810
00:53:28,500 --> 00:53:32,300
Don't be angry. I know Freddie needs
time to adjust to his new situation.
811
00:53:32,800 --> 00:53:35,400
But what you did for him is such a
wonderful story.
812
00:53:36,140 --> 00:53:39,300
Would it be so terrible if people knew?
813
00:53:48,080 --> 00:53:51,800
I'm sorry to interrupt your evening, but
this won't take long.
814
00:53:52,020 --> 00:53:54,740
It's just such a fantastic story.
815
00:53:55,040 --> 00:53:56,040
Isn't it?
816
00:53:56,240 --> 00:53:57,240
You look familiar.
817
00:53:57,600 --> 00:53:58,600
We met?
818
00:53:59,060 --> 00:54:00,060
I don't think so.
819
00:54:00,100 --> 00:54:00,979
Ah.
820
00:54:00,980 --> 00:54:04,920
So, uh, Mr. Durrells, you're the one who
brought everyone together, yeah?
821
00:54:05,380 --> 00:54:06,960
Guilty. Bit of a risk.
822
00:54:07,340 --> 00:54:08,339
Leap of faith.
823
00:54:08,340 --> 00:54:11,980
I wasn't sure if it was what Freddie
wanted. Oh, I'm really glad that you
824
00:54:12,500 --> 00:54:15,160
It must have been hard to give up a
child.
825
00:54:16,820 --> 00:54:17,820
Me?
826
00:54:20,140 --> 00:54:21,140
Oh, yes.
827
00:54:21,560 --> 00:54:23,020
Yes. Heartbreaking.
828
00:54:23,440 --> 00:54:26,420
But my life wasn't what it is now. At
the time...
829
00:54:26,800 --> 00:54:30,540
I felt pressured into... And he was so
poorly.
830
00:54:30,880 --> 00:54:32,520
I just didn't have the emotional
strength.
831
00:54:33,340 --> 00:54:34,800
I was practically a child myself.
832
00:54:36,980 --> 00:54:37,980
There, there, dear.
833
00:54:38,600 --> 00:54:40,720
Well, it couldn't have been easy for you
either.
834
00:54:41,420 --> 00:54:43,740
No, no, but then I'm not Freddy's
father.
835
00:54:44,040 --> 00:54:45,040
Oh, he died in the war.
836
00:54:45,740 --> 00:54:46,900
Which one, by the way?
837
00:54:48,240 --> 00:54:49,740
The Gulf War. The first one?
838
00:54:49,980 --> 00:54:50,980
On the battlefield.
839
00:54:51,640 --> 00:54:54,600
Charging against the enemy. A hero cut
down in his...
840
00:54:57,660 --> 00:54:59,420
I've still got his middle somewhere.
841
00:55:39,660 --> 00:55:40,660
Definitely gonna snow.
842
00:55:42,100 --> 00:55:43,100
Smell it in the air.
843
00:55:43,380 --> 00:55:44,380
Yeah?
844
00:55:51,340 --> 00:55:53,260
50 quid, it says, Christmas Day.
845
00:55:54,180 --> 00:55:55,720
Make it 100, in your honor.
846
00:56:18,960 --> 00:56:20,500
I won't be shut out.
847
00:56:20,720 --> 00:56:21,720
Not now.
848
00:56:35,420 --> 00:56:36,840
We agreed it was a misunderstanding.
849
00:56:37,520 --> 00:56:38,760
Well, I've got my memory back.
850
00:56:39,950 --> 00:56:40,950
It was a mistake.
851
00:56:42,010 --> 00:56:44,210
You've no business being here. I think I
do.
852
00:56:45,050 --> 00:56:46,110
And this might help.
853
00:56:47,070 --> 00:56:48,070
What might help?
854
00:56:48,670 --> 00:56:49,670
This.
855
00:56:50,390 --> 00:56:51,390
Birth certificate.
856
00:56:51,830 --> 00:56:53,570
Proving I'm Freddie Copeland's mum.
857
00:56:54,550 --> 00:56:56,670
We want to make it to the Coward
concert.
858
00:56:57,150 --> 00:56:58,630
She's the old bird who came with him.
859
00:57:01,070 --> 00:57:02,150
What have you done?
860
00:57:07,310 --> 00:57:09,730
Look, I don't know what's going on here,
and I don't really give a monkey.
861
00:57:10,630 --> 00:57:13,910
I don't want nothing to do with... What
do you want?
862
00:57:20,890 --> 00:57:21,890
How much have you got?
863
00:57:28,290 --> 00:57:29,510
Stay there, yeah?
864
00:57:30,690 --> 00:57:31,690
Come with me.
865
00:58:23,930 --> 00:58:24,930
What was their price?
866
00:58:25,730 --> 00:58:26,730
Does it matter?
867
00:58:28,850 --> 00:58:32,930
On top of what the charade must be
costing you, maybe not. Is it tax
868
00:58:33,650 --> 00:58:34,650
That's not fair.
869
00:58:35,210 --> 00:58:36,470
I trusted you, Jonathan.
870
00:58:37,690 --> 00:58:39,050
It's all my instincts, I thought.
871
00:58:39,290 --> 00:58:42,950
Maybe I am the cynic. You made me
believe all this was possible.
872
00:58:43,170 --> 00:58:44,590
It's come from a good place.
873
00:58:44,830 --> 00:58:45,830
Don't, Mum.
874
00:58:45,960 --> 00:58:49,360
His morality's always been dubious, but
I can't even look at you. Does this
875
00:58:49,360 --> 00:58:50,380
matter now?
876
00:58:50,600 --> 00:58:51,600
Of course it matters!
877
00:58:53,000 --> 00:58:57,020
Freddy's still there believing a ragtag
band of crooks and conmen is his real
878
00:58:57,020 --> 00:58:59,980
family. Yes, and he's having the time of
his life.
879
00:59:00,760 --> 00:59:01,780
That makes it okay?
880
00:59:02,200 --> 00:59:03,200
Yes.
881
00:59:03,600 --> 00:59:04,600
Yes.
882
00:59:05,160 --> 00:59:08,560
He's happy. For the first time in his
life, he feels like he's part of a
883
00:59:08,880 --> 00:59:13,060
That is something I have always given
him, so don't you even try to make out
884
00:59:13,060 --> 00:59:14,060
that... He does.
885
00:59:15,020 --> 00:59:16,860
Everyone sees the love that you've given
Freddie.
886
00:59:17,360 --> 00:59:18,900
How much you care for him.
887
00:59:19,120 --> 00:59:22,800
But with the time he's got left, what
does it matter if what we've told him
888
00:59:22,800 --> 00:59:24,680
isn't all it seems?
889
00:59:26,600 --> 00:59:28,860
He has the right to know the truth.
890
00:59:30,380 --> 00:59:31,920
Then you're going to have to be the one
to tell him.
891
01:00:58,480 --> 01:00:59,480
I'm not sure, Freddie.
892
01:00:59,560 --> 01:01:00,760
She isn't coming, is she?
893
01:01:02,160 --> 01:01:03,180
Shall I give her a call?
894
01:01:04,200 --> 01:01:05,200
No point.
895
01:01:07,680 --> 01:01:09,040
Oh, what's happened to the snow?
896
01:01:09,740 --> 01:01:10,740
OK,
897
01:01:10,960 --> 01:01:12,540
OK, more snow coming up.
898
01:01:29,790 --> 01:01:33,030
So when are we doing the presents then?
Are we waiting for Laura? She's taking
899
01:01:33,030 --> 01:01:34,030
ages.
900
01:01:36,070 --> 01:01:41,650
Well, the thing is, mate, Laura thought
it would be better if, you know, it was
901
01:01:41,650 --> 01:01:43,070
just you and your family.
902
01:01:43,730 --> 01:01:47,190
Freddie, I don't think she's going to
come.
903
01:02:05,040 --> 01:02:06,040
Count if it's fake.
904
01:02:06,200 --> 01:02:07,800
Slow, slow, however it falls.
905
01:02:08,060 --> 01:02:09,060
I'll follow that.
906
01:02:13,240 --> 01:02:14,240
Wait, look.
907
01:02:14,320 --> 01:02:15,320
You're under the mistletoe.
908
01:02:21,640 --> 01:02:22,940
Coriander. Sorry.
909
01:02:27,380 --> 01:02:31,440
What is black and white and red all
over?
910
01:02:31,720 --> 01:02:32,720
A newspaper.
911
01:02:33,020 --> 01:02:34,220
No. A tomboy penguin.
912
01:02:45,540 --> 01:02:50,460
I'm never happier than when she's
surrounded by chipolatas. That's enough
913
01:02:50,460 --> 01:02:51,460
Grandma.
914
01:03:06,480 --> 01:03:07,880
No, I'm barely roguable as it is.
915
01:03:08,660 --> 01:03:09,980
Any for your coffee now?
916
01:03:10,420 --> 01:03:11,420
Oh, no.
917
01:03:11,680 --> 01:03:15,420
I want to thank you for the one who will
really cook for us. Well, Dr.
918
01:03:15,680 --> 01:03:16,840
Meeker brought the orange tea.
919
01:03:17,800 --> 01:03:23,840
I also want you to join us, John, to
hear what I have to say.
920
01:03:25,740 --> 01:03:26,658
Well, Mr.
921
01:03:26,660 --> 01:03:28,240
Meeker. Would you please sit down?
922
01:03:28,480 --> 01:03:29,480
Come and take my chair.
923
01:03:29,960 --> 01:03:32,740
I'm the man, Meeker, and I have to
dinner speech anymore.
924
01:04:06,859 --> 01:04:08,800
You're 41st, you're not going to be able
to walk.
925
01:04:10,240 --> 01:04:12,840
Janet, look, I'm speaking
metaphorically.
926
01:04:13,460 --> 01:04:14,460
40 years.
927
01:04:14,480 --> 01:04:16,840
Hey, God, would you just let me get a
run down, would you?
928
01:04:19,000 --> 01:04:19,999
You're wrong.
929
01:04:20,000 --> 01:04:21,000
Don't you feel stupid?
930
01:04:36,080 --> 01:04:39,060
We will make him as comfortable as
possible. Thank you.
931
01:04:39,880 --> 01:04:44,260
But from here on in, you do understand
it's all we can do.
932
01:04:44,900 --> 01:04:45,900
How long?
933
01:04:46,020 --> 01:04:47,020
Not long.
934
01:04:49,180 --> 01:04:51,780
Who are all those people?
935
01:04:52,100 --> 01:04:54,460
If I said, you wouldn't believe me.
936
01:05:01,360 --> 01:05:04,160
Guys, thanks for coming. It's really
good of you.
937
01:05:05,520 --> 01:05:06,520
I'm his mother.
938
01:05:06,680 --> 01:05:07,900
Where else am I supposed to be?
939
01:05:34,190 --> 01:05:36,030
The best real family in the world.
940
01:05:37,870 --> 01:05:42,010
The best fake family in the world.
941
01:05:44,250 --> 01:05:45,250
In you.
942
01:05:49,010 --> 01:05:51,750
You think I'm stupid?
943
01:05:52,970 --> 01:05:53,970
I'm sorry.
944
01:05:54,310 --> 01:05:56,790
No one's wanted.
945
01:05:58,490 --> 01:05:59,890
Take my world, Beth.
946
01:06:10,800 --> 01:06:12,280
It's time to say your goodbyes.
947
01:06:16,640 --> 01:06:18,560
Everyone says you'll be dead by dinner.
948
01:07:22,570 --> 01:07:23,570
Let's look after this.
949
01:08:34,189 --> 01:08:35,310
I'm going to go in here.
950
01:09:22,380 --> 01:09:23,479
I'll still owe you two hours.
951
01:09:25,319 --> 01:09:26,319
Community service.
952
01:09:27,840 --> 01:09:30,020
Buy me a drink. Call it quits.
953
01:09:31,439 --> 01:09:34,040
What, like a... like a date?
954
01:09:34,779 --> 01:09:35,779
You wish.
955
01:10:01,230 --> 01:10:03,150
So this is a letter from beyond the
grave.
956
01:10:04,850 --> 01:10:05,850
No,
957
01:10:06,310 --> 01:10:07,850
I'll stop messing.
958
01:10:08,230 --> 01:10:10,010
Read on. It's serious.
959
01:10:10,390 --> 01:10:12,230
So, do as I say.
960
01:10:13,470 --> 01:10:16,810
For starters, you have to wait until
April the 12th.
961
01:10:17,330 --> 01:10:22,790
That's the anniversary of when Yuri
Gagarin orbited the Earth. And I want a
962
01:10:22,790 --> 01:10:23,790
crack at it.
963
01:10:24,290 --> 01:10:27,710
On the day, don't use shitty petrol
station fireworks.
964
01:10:28,650 --> 01:10:29,650
Do not...
965
01:10:30,010 --> 01:10:32,390
Be palmed off with the skinny tomahawk
rockets.
966
01:10:32,770 --> 01:10:33,990
They're for kids' parties.
967
01:10:34,690 --> 01:10:37,490
You want Typhoon or Mammoth Explorer?
968
01:10:39,330 --> 01:10:40,590
You'll fit more of me in.
969
01:10:50,010 --> 01:10:51,910
I wonder what part of him this is.
970
01:10:52,830 --> 01:10:53,830
Maybe it's Brian.
971
01:10:54,690 --> 01:10:55,690
Or it's Willie.
972
01:10:55,930 --> 01:10:57,710
Shall we maybe not think about that,
Terry?
973
01:11:00,390 --> 01:11:01,590
How long has it been up?
974
01:11:04,050 --> 01:11:05,050
Not long.
975
01:12:07,500 --> 01:12:08,500
That was brilliant.
976
01:12:09,600 --> 01:12:12,900
Yeah. When I'm dead, I want the same.
977
01:12:14,320 --> 01:12:16,720
Well, until then, let's just do it now.
978
01:12:20,520 --> 01:12:21,520
Laura?
979
01:12:21,820 --> 01:12:22,820
Yes?
980
01:12:24,880 --> 01:12:26,740
Why didn't you invite Freddie's family?
981
01:12:59,210 --> 01:13:05,450
Dreaming of a white Christmas just
982
01:13:05,450 --> 01:13:08,910
like the ones I used to know.
983
01:13:11,110 --> 01:13:16,550
May your days, may your days, may your
days be merry and bright.
984
01:13:18,710 --> 01:13:24,130
And may all your Christmas days be
white.
69653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.