All language subtitles for EPORNER.COM - [mmPtEWXpUDW] Whorehouse Tour (Germany 1978, Petra Abstein, Karin Hofmann) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,620 --> 00:00:41,620 So, da wären wir. 2 00:00:42,080 --> 00:00:43,780 In zwölf Minuten geht mein Zug. 3 00:00:46,160 --> 00:00:47,620 Fährt der durch bis Ankara? 4 00:00:47,980 --> 00:00:48,980 Dummchen. 5 00:00:50,760 --> 00:00:53,460 Der Zug geht bis München. Dort besteige ich ein Flugzeug. 6 00:00:53,880 --> 00:00:57,560 Ach ja, du hast es gut. Und ich muss in diesem Nest da zurückbleiben. 7 00:00:58,120 --> 00:01:01,700 Wirst du dich auch nicht in eine Türkin verlieben? Dafür bleibt mir doch keine 8 00:01:01,700 --> 00:01:04,540 Zeit. Ich muss von früh bis abends unsere Klos verkaufen. 9 00:01:04,800 --> 00:01:08,360 Wozu brauchen die Türken Klos? Können die nicht weiter in die Wüste pinkeln? 10 00:01:08,540 --> 00:01:11,400 Dann würden wir pleite gehen. Schließlich leben wir von den Klosetts. 11 00:01:11,640 --> 00:01:12,720 Du, ich muss rein. 12 00:01:13,440 --> 00:01:14,640 Gute Reise, mein Bub. 13 00:01:16,240 --> 00:01:19,020 Danke, Weibe. Und in drei Wochen bin ich wieder da. Bringst du mir was 14 00:01:19,020 --> 00:01:20,020 Orientalisches mit? 15 00:01:20,380 --> 00:01:21,860 Einen kleinen Eunuchen vielleicht. 16 00:01:22,440 --> 00:01:23,660 Also, servus, Weibe. 17 00:01:25,380 --> 00:01:26,380 Servus. 18 00:01:27,000 --> 00:01:29,440 Drei Wochen ohne Mann. Das wird bitter. 19 00:01:38,800 --> 00:01:42,140 Vor einer Stunde ist es gekommen, das Telegramm. Die Leute in Ankara sind das 20 00:01:42,140 --> 00:01:45,320 nächste Woche verhandlungsbereit. Au, wie mein Lieber. Hoffentlich bleiben wir 21 00:01:45,320 --> 00:01:46,360 nicht auf unsere Klos sitzen. 22 00:01:47,080 --> 00:01:49,380 Obwohl, du setzt ja dazu darin, dass man darauf sitzen bleibt. 23 00:01:49,580 --> 00:01:51,940 Das ist ja direkt eine geschäftsschädigende Bemerkung. 24 00:01:52,260 --> 00:01:53,380 Ja, ja, so ist das. 25 00:01:53,580 --> 00:01:56,560 Ach ja, ich gebe Ihnen inzwischen das Geld für die Flugkarte. Buchen Sie für 26 00:01:56,560 --> 00:01:57,559 kommenden Montag. 27 00:01:57,560 --> 00:02:01,340 Und hier die Adresse des Hotels in Ankara. Okay. Also dann, Wiedersehen in 28 00:02:01,340 --> 00:02:02,340 Ankara. Wiedersehen, Herr Direktor. 29 00:02:05,200 --> 00:02:06,260 Fünf freie Tage. 30 00:02:07,340 --> 00:02:10,699 Was fängt mir jetzt damit an? Bestimmt nicht zur Ehefrau zurückfahren, wenn Sie 31 00:02:10,699 --> 00:02:12,400 eine haben. Die sehen Sie doch jeden Tag. 32 00:02:12,820 --> 00:02:13,880 Stimmt auffallend. 33 00:02:14,120 --> 00:02:16,960 Sie meinen, ich sollte mir was anderes um die Nase lehnen lassen? 34 00:02:17,200 --> 00:02:19,000 Den Duft der großen, weiten Welt vielleicht? 35 00:02:19,560 --> 00:02:22,820 Besser noch den Duft der engen, kleinen Muschis, hm? 36 00:02:23,180 --> 00:02:25,200 Schrecklich. Sie können wohl Gedanken lesen. 37 00:02:25,620 --> 00:02:28,840 Ein richtiger Mann in einer fremden Stadt mit wenig Zeit. 38 00:02:29,080 --> 00:02:30,780 Der wird doch nicht gerade ins Museum gehen. 39 00:02:31,540 --> 00:02:32,540 Gestatten Sie übrigens. 40 00:02:33,200 --> 00:02:34,200 Toni Bock. 41 00:02:34,320 --> 00:02:35,320 Felix Rammler. 42 00:02:37,329 --> 00:02:38,329 Großartig. Einmalig. 43 00:02:38,530 --> 00:02:41,630 Rammler und Bock. Bock und Rammler. Das hört sich doch toll an. 44 00:02:41,890 --> 00:02:43,470 Die Kontrof ist ja Dreck dagegen. 45 00:02:44,650 --> 00:02:48,750 Worauf warten wir? Da steht mein Taxi. Tun wir das, wonach wir halten? 46 00:02:48,990 --> 00:02:50,250 Ja, von mir raten. 47 00:03:36,200 --> 00:03:37,200 Da sind wir. 48 00:03:37,620 --> 00:03:41,640 Ziemlich ramponiert, das Paradies. Wer schaut schon auf die Fassade, wenn 49 00:03:41,640 --> 00:03:43,760 dahinter knackige Engel warten? Alles in Ordnung. 50 00:03:49,500 --> 00:03:50,499 Wie bitte? 51 00:03:50,500 --> 00:03:54,060 Sie haben schon richtig verstanden. Unsere Zimmer kosten pro Nacht 100 Mark. 52 00:03:54,880 --> 00:03:57,360 Was? Einschließlich Zimmermädchen. 53 00:03:58,500 --> 00:03:59,500 So, so. 54 00:04:00,080 --> 00:04:02,060 Daran erkenne ich München, die Weltstadt mit Herz. 55 00:04:02,500 --> 00:04:04,400 Wollen Sie das Herz mal schlagen hören? 56 00:04:17,550 --> 00:04:19,649 Sie brauchen sich nicht zwischen uns zu entscheiden. 57 00:04:20,750 --> 00:04:24,290 Wir kümmern uns abwechselnd um Sie. Ich zeige Ihnen Ihr Zimmer. 58 00:04:24,590 --> 00:04:25,590 Ja. 59 00:04:33,110 --> 00:04:34,110 Oh. 60 00:04:39,430 --> 00:04:42,570 Steht in der Sinn nach irgendetwas Besonderem? 61 00:04:44,130 --> 00:04:47,550 Ach, wissen Sie, es hat gar keinen Sinn, dass mir jetzt steht. Der Sinn, weil 62 00:04:47,550 --> 00:04:49,910 mir ein Taxi wartet. Der will mir ein bisschen was von München zeigen. 63 00:04:50,210 --> 00:04:54,410 Ist schon recht so. Meine Frage sollte nur ein wenig sein, dass wir alles tun, 64 00:04:54,490 --> 00:04:56,250 damit unsere Gäste sich wohlfühlen. 65 00:04:56,710 --> 00:04:57,710 Wiedersehen. 66 00:04:59,330 --> 00:05:00,330 Na, 67 00:05:01,430 --> 00:05:02,910 zufrieden mit dem Paradies? 68 00:05:03,450 --> 00:05:06,790 Hat man Ihnen schon den Apfel der Versuchung hingehalten? Was heißt den 69 00:05:06,790 --> 00:05:09,730 Vier Äpfel haben mich da oben empfangen. Sie haben nicht zu viel versprochen, 70 00:05:09,770 --> 00:05:10,589 Sie Bock. 71 00:05:10,590 --> 00:05:14,190 Danke, Sie Ramler. Wer freut sich nicht, wenn er nachts heimkommt und noch in 72 00:05:14,190 --> 00:05:15,510 den kernigen Apfel beißen darf. 73 00:05:16,430 --> 00:05:19,010 Aber nun starten wir erstmal zu einer zünftigen Spritztour. 74 00:05:19,370 --> 00:05:20,370 Okay. 75 00:05:22,090 --> 00:05:23,370 Spritztour ist übrigens gut gesagt. 76 00:05:41,590 --> 00:05:43,050 So, es wird Ihnen sicher gefallen. 77 00:05:44,310 --> 00:05:45,310 Nicht schlecht. 78 00:05:47,590 --> 00:05:51,410 Ah, der gestandene Rammler, Landshut. Guten Tag. Oh, der Rammler von Landshut. 79 00:05:51,450 --> 00:05:53,470 Hört sich gut an. Entschuldige, Sie zu lernen. 80 00:05:53,850 --> 00:05:55,310 Grüß Gott. Ja, guten Tag. 81 00:05:55,990 --> 00:05:58,310 Ich bin Roberta. Mir gehört dieser Club -Surprise. 82 00:05:58,570 --> 00:05:59,710 Ach so, ja. Grüß Gott. 83 00:06:01,290 --> 00:06:04,270 Surprise, das heißt Überraschung. Hier ist das Bumsen nämlich mit besonders 84 00:06:04,270 --> 00:06:07,910 aufregenden Finessen verbunden. Ich heiße übrigens Alphorn. Grüß Gott. Guten 85 00:06:07,910 --> 00:06:09,820 Tag. Wir kennen uns ja. 86 00:06:10,040 --> 00:06:13,480 Er hat mich auch mal hergefahren. Ja, Tony ist einer meiner Treuesten. 87 00:06:13,880 --> 00:06:17,320 Er zeigt den Fremden immer die Sehenswürdigkeiten, die am lohnendsten 88 00:06:17,320 --> 00:06:18,320 setzen wir uns doch. 89 00:06:20,200 --> 00:06:22,500 Jane, holst du uns bitte was Trinkbares? Okay, Roberta. 90 00:06:27,480 --> 00:06:30,660 Sie haben es wirklich sehr anheimend hier. Aber wenn ich nicht bald erfahre, 91 00:06:30,660 --> 00:06:33,460 es auf sich hat mit den Finessen, dann platze ich von Neugier. 92 00:06:33,980 --> 00:06:34,980 Na schön. 93 00:06:35,080 --> 00:06:37,020 Am Anfang eines gemeinwürmen Abends. 94 00:06:37,320 --> 00:06:40,580 Ich meine jetzt Abende, an denen Leute zusammenkommen, die sich noch niemals 95 00:06:40,580 --> 00:06:44,340 nackt gegenübergestanden haben, wie es zum Beispiel heute der Fall ist. Also an 96 00:06:44,340 --> 00:06:48,940 solchen Abenden beginnen wir gern mit einer Art Ratespiel. Und zwar steckt 97 00:06:48,940 --> 00:06:53,360 folgende Idee dahinter. Es ist Ihnen, Felix, bestimmt schon öfter passiert, 98 00:06:53,360 --> 00:06:56,740 Sie einem Mädchen begegneten und sich gefragt haben, wie mögen Ihre Titten 99 00:06:56,740 --> 00:06:58,620 aussehen oder wie steht es mit Ihrer Muschi? 100 00:06:58,940 --> 00:07:03,780 Hat sie dicke Schamlippen oder dünne, viel oder wenig Haare? Stimmt's, Alphon? 101 00:07:04,420 --> 00:07:06,200 Bei mir trifft es auf jeden Fall zu. 102 00:07:08,260 --> 00:07:10,740 Und ich möchte wetten, bei euch Mädchen ist es auch nicht anders. 103 00:07:12,420 --> 00:07:16,080 Und ob, ich war mal mit Maja, das ist jene dort, in der öffentlichen 104 00:07:16,080 --> 00:07:19,720 Badeanstalt. Und da hat sie mir von allen vorbeigehenden Männern die 105 00:07:19,720 --> 00:07:20,720 beschrieben. 106 00:07:22,000 --> 00:07:25,100 Obwohl alle doch Badehosen anhatten. Vielleicht kannte sie die Pimmel alle 107 00:07:25,100 --> 00:07:26,680 schon, hat sie schon einmal in der Mache gehabt. 108 00:07:27,580 --> 00:07:31,120 Junge, dein Vertrauen macht mich ziemlich stolz. Sicher, mir sind schon 109 00:07:31,120 --> 00:07:34,900 Menge Gießkörnern durch die Hände gegangen. Aber eine ganze Badeanstalt 110 00:07:34,900 --> 00:07:38,060 nun doch noch nicht vernascht. Hören Sie auf mit dem Thema. Wenn so lange von 111 00:07:38,060 --> 00:07:41,500 Schwänzen die Rede ist, wird mir immer schaurig -kittlich zumute. Wir wollen ja 112 00:07:41,500 --> 00:07:43,160 auch von unseren Gesellschaftsspielen sprechen. 113 00:07:43,660 --> 00:07:45,920 Felix, Sie sehen uns drei heute zum ersten Mal. 114 00:07:46,260 --> 00:07:49,560 Und Alfons, der kennt immerhin Jane und Maya noch nicht. 115 00:07:51,620 --> 00:07:52,620 Schaut uns an. 116 00:07:53,550 --> 00:07:56,890 Glaubt ihr, wie unsere Brüste und Fläumchen beschaffen sind? Wir werden 117 00:07:56,890 --> 00:08:00,530 gleich nackt präsentieren und ihr mit Drahtenwempel gehören. Tolle Idee. 118 00:08:00,730 --> 00:08:04,450 Kann großen Spaß machen. Und wenn man richtig tippt? Derjenige darf sich was 119 00:08:04,450 --> 00:08:05,450 wünschen. 120 00:08:06,710 --> 00:08:09,090 Ist dann ein Spaß nach unserem Geschmack. 121 00:08:11,070 --> 00:08:14,750 Ein bisschen abtasten vorher müsste doch erlaubt sein. 122 00:08:15,190 --> 00:08:17,590 Bitte, aber nur über den Kleidern. 123 00:08:50,450 --> 00:08:52,070 Siehst du schon ein bisschen geil? 124 00:08:56,719 --> 00:08:59,600 Oh, da rührt sich schon was. Fühl mal, Jane. 125 00:09:01,580 --> 00:09:03,140 Fasst sich prima an. 126 00:09:03,660 --> 00:09:05,040 So, Kinder, das reicht. 127 00:09:05,340 --> 00:09:06,620 Stellt bitte die Wand auf. 128 00:09:06,820 --> 00:09:07,820 Na, komm. 129 00:09:09,720 --> 00:09:14,440 Sie versprechen mir, dass ihr keinen Blick hinter den Paravent werft. Ihr 130 00:09:14,440 --> 00:09:17,640 nur an dem herumspicken, was ihr in den Löchern seht. Ja. 131 00:09:31,130 --> 00:09:35,270 Das ist wirklich neu. Man merkt gleich, in einer Großstadt weht doch ein ganz 132 00:09:35,270 --> 00:09:36,910 anderer Wind als in Landshut. 133 00:09:37,530 --> 00:09:39,050 Eine verflucht geile Sache. 134 00:09:39,330 --> 00:09:43,290 Da ich die Damen schon kenne, darf ich vielleicht ein bisschen zugesehen. 135 00:09:51,710 --> 00:09:53,430 Man kriegt eine ganz trockene Kehle. 136 00:10:04,430 --> 00:10:06,990 Es ist gar nicht so einfach. 137 00:10:07,210 --> 00:10:09,950 Hey, ihr dürft die Schmucksachen ruhig genauer untersuchen. 138 00:10:31,940 --> 00:10:33,340 Hm. 139 00:11:08,970 --> 00:11:10,970 Aber woher kam sie? 140 00:11:24,090 --> 00:11:25,090 Mann, 141 00:11:32,910 --> 00:11:35,210 die bewegt sich vielleicht aufgeilend. 142 00:11:37,100 --> 00:11:38,100 Meine ist genauso. 143 00:11:38,340 --> 00:11:39,760 Ich glaube, das hier ist Maya. 144 00:11:40,100 --> 00:11:42,800 Dann ist das vielleicht Roberta. Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht. Alles 145 00:11:42,800 --> 00:11:45,680 falsch. In der Mitte war Jane und ganz vorne Maya. 146 00:11:46,000 --> 00:11:49,400 Ja, Herrschaften, damit haben wir die erste Runde gewonnen. Und werden gleich 147 00:11:49,400 --> 00:11:51,220 was Hübsches mit euch anstellen. 148 00:11:51,940 --> 00:11:58,920 Wir hatten ja ausgemacht, die Verlierer sind fällig. Bitte, meine 149 00:11:58,920 --> 00:12:01,840 Verehrten, geht hier an die Wand und schlüpft zuallererst euren Klamotten. 150 00:12:01,840 --> 00:12:04,160 auch Zeit, dass der meine rauskommt, sonst schießt er noch in der Hose nach. 151 00:12:13,900 --> 00:12:17,140 Was bedeutet das denn? In einem Wettkampf muss jeder in der Lage sein, 152 00:12:17,140 --> 00:12:19,700 Ergebnisse zu melden. Schön ran treten, meine Herren. 153 00:12:21,080 --> 00:12:22,080 So. 154 00:12:28,560 --> 00:12:31,440 Ihr lernt mir wirklich auch noch einen dazu. 155 00:12:33,370 --> 00:12:35,490 Deswegen heißt der Laden hier ja auch Club Supreme. 156 00:12:35,810 --> 00:12:39,210 Wenn sich die Sportart rumspricht, wird sie vielleicht in die nächste Olympiade 157 00:12:39,210 --> 00:12:41,650 eingepackt. Quatsch nicht so viel, Jungs. 158 00:12:42,230 --> 00:12:43,230 Konzentriert euch. 159 00:12:43,410 --> 00:12:46,970 Wer am weitesten spritzt, darf sich für das erste Match die Partnerin aussuchen. 160 00:14:11,300 --> 00:14:13,520 Bravo, nun wollen wir mal sehen, wer der Sieger ist. 161 00:14:14,020 --> 00:14:20,880 Toni 75, Felix 65, aber wenn es nach der Menge ginge, wäre Felix 162 00:14:20,880 --> 00:14:21,880 der Beste. 163 00:14:22,220 --> 00:14:23,380 Alfons 50. 164 00:14:23,960 --> 00:14:25,800 Also, Toni hat gewonnen. 165 00:14:26,040 --> 00:14:29,360 Du darfst bestimmen, mit wem du nachher pumpen willst. Das ist ja ganz nett, 166 00:14:29,400 --> 00:14:31,040 aber erstmal möchte ich in Ruhe eine rauchen. 167 00:14:31,690 --> 00:14:34,610 Hast recht, so ein Schwanz ist ja schließlich kein Maschinengewehr. Setzen 168 00:14:34,610 --> 00:14:36,810 uns wieder gemütlich. Ich hole was zu trinken. 169 00:14:37,090 --> 00:14:40,950 Es ist wirklich fantastisch, welche Fortschritte man auf sexuellem Gebiet 170 00:14:40,950 --> 00:14:44,110 gemacht hat. Kannst viel erzählen, wenn du nach Landshut zurückkommst. 171 00:14:44,950 --> 00:14:46,450 Mein armes Weib. 172 00:14:46,790 --> 00:14:49,470 Wenn du wüsstest, wie ein lieber Bub durch den Wolf gedreht wird. 173 00:14:49,690 --> 00:14:53,490 Das deutsche Fernsehen ist beendet. Ich wünsche Ihnen eine gute Nacht. 174 00:14:54,770 --> 00:14:56,450 Leicht gesagt, du blöder Kerl. 175 00:14:58,950 --> 00:15:00,370 Was mache ich bloß? 176 00:15:01,420 --> 00:15:03,360 Ich kann doch niemals einschlafen ohne meinen Bub. 177 00:15:09,300 --> 00:15:11,280 Ist da nichts Aufregendes zu lesen? 178 00:15:14,740 --> 00:15:16,460 Lauter anständige Bücher. 179 00:15:16,740 --> 00:15:17,740 Trostlos. 180 00:15:18,840 --> 00:15:20,440 Ich muss mit jemandem reden. 181 00:15:20,900 --> 00:15:23,200 Mit jemandem, den ich schon lange nicht gesprochen habe. 182 00:15:25,080 --> 00:15:26,620 Hier, Irene Richter. 183 00:15:28,490 --> 00:15:31,730 Ach was, das langweilige Stück kann mich bestimmt nicht aufheitern. 184 00:15:33,050 --> 00:15:35,710 Aber hier, Rosemarie Schleckerland. 185 00:15:35,930 --> 00:15:38,330 Na, die war doch immer sehr vergnügt. Probier ich. 186 00:15:39,130 --> 00:15:41,430 Wie kann man nur Schleckerland heißen? 187 00:15:42,270 --> 00:15:47,770 089? Ach ja, die wohnt ja jetzt in München. Na, das kann ein teures 188 00:15:47,770 --> 00:15:48,770 werden. 189 00:15:51,590 --> 00:15:53,090 Privatclub Schleckerland, bitte. 190 00:15:53,770 --> 00:15:56,590 Privatclub? Ich möchte Rosemarie Schleckerland sprechen. 191 00:15:56,970 --> 00:15:57,970 Am Apparat. 192 00:15:58,949 --> 00:16:01,470 Rosemarie? Na, du wirst staunen, wer dich anruft. 193 00:16:01,870 --> 00:16:03,370 Susi. Susi Rammler. 194 00:16:04,130 --> 00:16:07,630 Susi? Das gibt's nicht. Das ist allerdings eine Überraschung. 195 00:16:07,830 --> 00:16:12,590 Es ist bestimmt zwei Jahre her, seit wir zum letzten Mal... Sag, störe ich dich 196 00:16:12,590 --> 00:16:13,469 auch nicht gerade? 197 00:16:13,470 --> 00:16:15,250 Es ist ja schon ziemlich spät. 198 00:16:15,690 --> 00:16:17,510 Stört? Nicht im Geringsten. 199 00:16:23,050 --> 00:16:26,810 Moment, Susi. Halt mal nicht zu wild die nächste Zeit. 200 00:16:27,320 --> 00:16:28,380 Sag, hast du Besuch? 201 00:16:28,820 --> 00:16:32,720 Ja, ja, zwei Typen. Der eine lutscht meine Titten und der andere fickt mich. 202 00:16:33,840 --> 00:16:35,980 Hey Susi, bist du noch dran? 203 00:16:36,240 --> 00:16:38,120 Wir können uns doch trotzdem unterhalten. 204 00:16:39,420 --> 00:16:42,320 Naja, du warst ja schon immer ein verrücktes Haus. 205 00:16:42,720 --> 00:16:43,720 Was hast du gesagt? 206 00:16:44,600 --> 00:16:47,920 Menschenskind, der Kerl schmatzt wie ein Baby an der Mutterbrust. Hör dir das 207 00:16:47,920 --> 00:16:48,920 an. 208 00:16:52,860 --> 00:16:54,360 Immerhin hast du es besser als ich. 209 00:16:54,580 --> 00:16:56,540 Ich bin für drei Wochen Strohwitwe. 210 00:16:57,120 --> 00:17:00,820 Ist doch klasse. Da kommst du einfach für ein paar Tage zu mir. 211 00:17:01,540 --> 00:17:02,960 Kannst ein bisschen mitmachen. 212 00:17:04,119 --> 00:17:05,619 Mitmachen? Bei was? 213 00:17:05,940 --> 00:17:10,280 Bei etwas, was bestimmt interessanter ist als dein eintöniges Eheleben. 214 00:17:10,480 --> 00:17:12,500 Es würde dich herrlich ablenken. 215 00:17:13,380 --> 00:17:18,119 Weißt du, ich habe einen Privatclub gegründet zur Pflege der Geselligkeit. 216 00:17:18,400 --> 00:17:20,200 Der läuft wie die Feuerwehr. 217 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 Ja. 218 00:17:24,109 --> 00:17:25,589 Also, meine ist eben gegangen. 219 00:17:25,869 --> 00:17:27,250 Ich kann dir helfen, wenn du willst. 220 00:17:27,609 --> 00:17:30,790 Brauchst du gar nicht. Es läuft ganz gut mit uns dreien. Und wie weit ist 221 00:17:30,790 --> 00:17:31,790 Biggie? 222 00:17:32,150 --> 00:17:35,990 Die hat nichts zu lachen. Der Jürgen hält heute ewig auf. Okay, kannst 223 00:17:35,990 --> 00:17:36,569 gehen, Yvonne. 224 00:17:36,570 --> 00:17:37,570 Ich rauche schnell noch einen. 225 00:17:45,630 --> 00:17:49,310 Hast du mitgehört, Herzchen? Hier ist noch ziemlich was los. 226 00:17:49,790 --> 00:17:51,210 Ich habe es gemerkt, Rosemary. 227 00:17:51,850 --> 00:17:53,310 Du hast dich ganz schön entwickelt. 228 00:17:53,930 --> 00:17:56,610 Was sagst du, Herzchen? Du redest so komisch. 229 00:18:03,570 --> 00:18:10,530 Wie lachst 230 00:18:10,530 --> 00:18:11,530 du denn da an der Strippe? 231 00:18:11,850 --> 00:18:15,570 Eine Schulfreundin aus Landshut ist ein ganz biederes Frauchen geworden. 232 00:18:17,750 --> 00:18:20,790 Ah, und der heizt du gerade ein. Hört sich ganz so an. 233 00:18:31,590 --> 00:18:34,190 Was ist los? Du atmest so schwer. 234 00:18:35,210 --> 00:18:37,110 Rosemary, atme mich doch nicht. 235 00:18:42,170 --> 00:18:44,970 Ich weiß es auch so. Mach dir bloß nichts daraus. 236 00:18:45,590 --> 00:18:47,590 Willst du hören, wie der Typ mich würstet? 237 00:18:48,290 --> 00:18:49,930 Los, stoß tiefer. 238 00:19:18,670 --> 00:19:19,670 Das ist ja Wahnsinn. 239 00:19:19,730 --> 00:19:21,970 Aber das wird mich wenigstens schön müde machen. 240 00:19:27,410 --> 00:19:30,890 Und dem, der meine Titten saugt, dem wichst Yvonne gerade den Schwanz um. 241 00:19:52,940 --> 00:19:54,620 Kommt gleich, ich muss spritzen. 242 00:19:56,840 --> 00:19:57,840 Logisch, Mann. 243 00:20:02,140 --> 00:20:05,220 Glaubst du, ich könnte so einen Club leiten, wenn mir die Männer nicht 244 00:20:05,220 --> 00:20:06,220 reinspritzen dürfen? 245 00:20:09,300 --> 00:20:12,400 Jetzt, jetzt haben wir das Ehrvollherzchen. 246 00:20:25,680 --> 00:20:27,440 Und der zweite wird gleich mein Gesicht wagen. 247 00:20:28,880 --> 00:20:29,880 Komm schon. 248 00:20:32,980 --> 00:20:33,980 Komm, 249 00:20:49,320 --> 00:20:52,400 der hier spritzt auch. 250 00:21:19,310 --> 00:21:24,450 Du mich sehen, Herzchen. Ein prächtiger Anblick. Ich besuche dich morgen, ja? 251 00:21:24,510 --> 00:21:25,750 Ich muss mal hier raus. 252 00:21:26,050 --> 00:21:28,290 Du wirst es bestimmt nicht bereuen. 253 00:21:28,650 --> 00:21:30,630 Aber bring eine Portion Mut mit. 254 00:21:32,210 --> 00:21:34,330 Und dein Mann? Wo steckt er eigentlich? 255 00:21:34,730 --> 00:21:35,709 In Ankara. 256 00:21:35,710 --> 00:21:38,710 Ich hoffe, er liegt brav in seinem Hotelbett und träumt von mir. 257 00:23:18,860 --> 00:23:20,420 Komm, Jane, leg dich auf meinen Rücken. 258 00:23:20,680 --> 00:23:22,400 Du weißt, wie gern ich das mag. 259 00:24:42,560 --> 00:24:43,560 Bombig war das. 260 00:24:52,040 --> 00:24:57,520 Das war ein Abend. 261 00:25:03,560 --> 00:25:10,160 Guten Abend, Herr Randler. 262 00:25:10,590 --> 00:25:13,050 Sie sehen ja offiziell nicht aus. Entschuldigen Sie, dass ich so spät 263 00:25:13,050 --> 00:25:14,050 bin. 264 00:25:14,330 --> 00:25:17,270 Wie Sie sehen, schlafen wir auch noch nicht. Ich hole nur mein Händchen. 265 00:25:19,690 --> 00:25:21,990 Also, servus. Ich gehe jetzt nach drüben. 266 00:25:22,430 --> 00:25:24,450 In dieser Münchner Stadt ist nichts unmöglich. 267 00:25:26,470 --> 00:25:27,850 Schön, dass du da bist. Komm. 268 00:25:28,470 --> 00:25:29,189 Wohin denn? 269 00:25:29,190 --> 00:25:32,570 Ins Bett. Ich schlafe doch bei dir. Ja, so denn? Sonst wäre das Zimmer wohl kaum 270 00:25:32,570 --> 00:25:33,570 100 Mark wert. 271 00:25:36,350 --> 00:25:39,130 Wie eilig schon. 272 00:25:39,800 --> 00:25:43,280 Euer Service ist zwar vorbildlich, aber du brauchst nicht damit zu rechnen, dass 273 00:25:43,280 --> 00:25:44,680 ich dir heute Nacht noch was bieten kann. 274 00:25:47,640 --> 00:25:49,780 Ich war nämlich im Club -Surprise. 275 00:25:50,400 --> 00:25:51,620 Ich bin total hin. 276 00:25:52,800 --> 00:25:54,220 Es wird sich erst herausstellen. 277 00:25:54,880 --> 00:25:56,140 Warte, ich helfe dir. 278 00:26:02,340 --> 00:26:03,780 Meinst du, da läuft heute nichts mehr? 279 00:26:05,360 --> 00:26:06,360 Ausgeschlossen. 280 00:26:13,960 --> 00:26:15,040 Na, was ist? 281 00:26:16,680 --> 00:26:18,380 Bringt das nicht Leben in den Kleinen? 282 00:26:18,820 --> 00:26:20,560 Ich bin ja schließlich doll für ihn. 283 00:26:23,520 --> 00:26:26,700 Du bist bestimmt ein duftiges Weib. 284 00:26:27,220 --> 00:26:30,460 Aber er hat heute sein Soll erfüllt. 285 00:26:32,380 --> 00:26:33,380 Schau mir aufs Loch. 286 00:26:42,250 --> 00:26:44,630 Du strengst dich umsonst an. Es tut mir ehrlich leid. 287 00:26:45,290 --> 00:26:47,750 Schlimmstenfalls kuschle ich mich nur neben dich und wir schlafen. 288 00:26:48,190 --> 00:26:49,830 Ja, das wäre mir sehr angenehm. 289 00:27:08,010 --> 00:27:10,170 Meine Kollegin ist noch fleißig, hörst du? 290 00:27:10,450 --> 00:27:11,450 Ja. 291 00:27:12,310 --> 00:27:13,830 Wir vögeln morgen, okay? 292 00:27:15,130 --> 00:27:17,770 Vielleicht kriegst du Luft, wenn du meinen Hintern vor Augen hast. 293 00:27:42,440 --> 00:27:43,760 Wie gefällt dir mein Arsch? 294 00:27:44,520 --> 00:27:45,580 Perfekt, herrlich. 295 00:27:46,040 --> 00:27:47,280 Tipptopp in Ordnung. 296 00:27:49,260 --> 00:27:51,500 Mach mal eine lange Zunge. 297 00:27:59,440 --> 00:28:00,840 Leck mich wenigstens fertig. 298 00:28:15,600 --> 00:28:16,600 Wie weit seid ihr? 299 00:28:16,640 --> 00:28:18,600 Ach du liebe Zeit. 300 00:28:19,220 --> 00:28:22,040 Ist doch nur Carola vor dir, brauchst du dich nicht zu genieren. 301 00:28:22,500 --> 00:28:23,500 Mach weiter. 302 00:28:28,040 --> 00:28:32,560 Er war im Surprise. 303 00:28:33,240 --> 00:28:38,200 Mit dem Schwanz ist für heute wahrscheinlich finito, aber fertig 304 00:28:38,200 --> 00:28:39,200 mich wenigstens. 305 00:28:39,320 --> 00:28:41,040 Vielleicht kriegen wir ihn zu zweit hin. 306 00:29:08,170 --> 00:29:11,870 Nimm die Pflaume doch lieber waagerecht hin. Das wird manchmal wundern. Oh ja, 307 00:29:12,070 --> 00:29:13,070 ein guter Tipp. 308 00:29:18,430 --> 00:29:19,430 Moment mal. 309 00:29:19,890 --> 00:29:25,510 So geht es ganz prima. 310 00:29:55,690 --> 00:29:56,990 Schau mal an, jetzt steht er. 311 00:30:31,260 --> 00:30:32,660 Oh! 312 00:30:41,920 --> 00:30:43,320 Oh! 313 00:31:01,260 --> 00:31:03,020 Komm, Smell, spritz tatsächlich noch einmal. 314 00:31:57,070 --> 00:31:58,530 Guten Tag, ich bin Frau Rammler. 315 00:31:58,750 --> 00:32:00,330 Fräulein Schweckerland erwartet mich. 316 00:32:00,950 --> 00:32:04,790 Wohl kaum so früh. Um diese Zeit schlafen wir nämlich immer noch, weil 317 00:32:04,790 --> 00:32:05,790 spät ins Bett kommen. 318 00:32:06,010 --> 00:32:06,989 Oh, tja. 319 00:32:06,990 --> 00:32:09,070 Na, kommen Sie nur. Werden wir Sie eben wecken. 320 00:32:12,010 --> 00:32:15,010 Ich weiß, Sie freut sich sehr über Ihren Besuch. 321 00:32:15,250 --> 00:32:18,110 Ich habe auch gehört, was Sie beim Telefonieren gemacht haben. 322 00:32:18,750 --> 00:32:22,450 Ja, ja. Auch bei einem bürgerlichen Frauchen juckt manchmal das Pötzchen. 323 00:32:22,790 --> 00:32:25,190 Ich bringe Sie zu Rosemarie. 324 00:32:28,300 --> 00:32:29,820 Am besten Sie wecken die Steffin selber. 325 00:32:30,080 --> 00:32:31,280 Na, trauen Sie sich schon. 326 00:33:45,760 --> 00:33:46,860 Großmarie. Hallo. 327 00:33:47,780 --> 00:33:48,780 Großmarie. 328 00:33:49,580 --> 00:33:51,500 Ja, Biggie, was gibt's denn? 329 00:33:54,780 --> 00:33:56,200 Na nun, wer sind Sie denn? 330 00:33:56,780 --> 00:33:57,960 Na, die Susi bin ich. 331 00:33:58,160 --> 00:33:59,180 Habe ich mich so verändert? 332 00:33:59,600 --> 00:34:01,480 Oh, schüttel mich nicht so. 333 00:34:02,000 --> 00:34:03,500 Sonst fällt mir das Gehirn raus. 334 00:34:03,820 --> 00:34:07,640 Zu so früher Stunde habe ich immer ein ausgesprochenes Leergefühl im Kopf. 335 00:34:08,060 --> 00:34:09,540 Du, es ist schon elf Uhr. 336 00:34:10,190 --> 00:34:11,409 Soll ich die Rollläden aufziehen? 337 00:34:11,610 --> 00:34:15,770 Du bist so verrückt. Wir sind doch nicht in Landshut. Bei uns ist Tageslicht 338 00:34:15,770 --> 00:34:17,590 erst am frühen Nachmittag erlaubt. 339 00:34:19,190 --> 00:34:21,230 Deine gute Figur hast du zum Glück behalten. 340 00:34:23,310 --> 00:34:26,810 Trotz deiner Spießerehe. Ich möchte ein wenig mehr davon haben. 341 00:34:27,010 --> 00:34:29,469 Komm, zieh dich aus und leg dich ein bisschen zu mir, ja? 342 00:34:31,170 --> 00:34:33,290 Was? Jetzt am Vormittag? 343 00:34:33,510 --> 00:34:35,650 Da kann man sich doch nicht einfach ins Bett legen. 344 00:34:40,910 --> 00:34:45,389 Herzchen, wir leben hier nicht nach deiner Zeitrechnung, sondern nach dem 345 00:34:45,449 --> 00:34:47,389 ausziehen ist der halbe Erfolg. 346 00:34:47,790 --> 00:34:52,590 Und du bist doch hergekommen, um ein bisschen was zu erleben. Ja, schon. Na, 347 00:34:52,590 --> 00:34:53,850 die Kleider stören nur dabei. 348 00:34:56,050 --> 00:35:00,090 Oh, Donnerwetter, du siehst ja zu Chaos. 349 00:35:00,510 --> 00:35:01,790 Komm ein bisschen näher. 350 00:35:03,110 --> 00:35:04,730 Nein, das geht doch nicht. 351 00:35:05,490 --> 00:35:06,690 Jetzt leg dich her. 352 00:35:06,950 --> 00:35:08,370 Das wirst du hoffentlich schaffen. 353 00:35:08,890 --> 00:35:09,890 Nicht doch. 354 00:35:10,510 --> 00:35:11,610 Ich sehe so etwas gern. 355 00:35:18,990 --> 00:35:22,510 Du hast es wohl darauf abgesehen, mich verlegen zu machen. 356 00:35:23,230 --> 00:35:25,770 Hör auf, du bist doch gar nicht so zimperlich. 357 00:35:26,030 --> 00:35:28,390 Wenn ich an unser gestriges Telefonat denke. 358 00:35:28,650 --> 00:35:31,890 Ui, da war ganz schön was gefällig. Ja. 359 00:35:38,990 --> 00:35:40,850 Da ist bei mir eine Sicherung durchgebrannt. 360 00:35:43,850 --> 00:35:47,010 Ich habe aber auch noch nie im Leben so etwas mit anhören müssen, wie das, was 361 00:35:47,010 --> 00:35:48,110 ihr mir da geboten habt. 362 00:35:48,590 --> 00:35:52,170 Die Tatsache, dass du trotzdem gekommen bist, lässt mich annehmen, du möchtest 363 00:35:52,170 --> 00:35:53,190 mehr davon erleben. 364 00:35:53,590 --> 00:35:55,010 Wie lange bleibt dein Mangel weg? 365 00:35:55,590 --> 00:35:56,590 Circa drei Wochen. 366 00:35:57,430 --> 00:35:58,530 Ist doch herrlich. 367 00:35:58,810 --> 00:36:00,150 Könntest du so lange hierbleiben? 368 00:36:00,850 --> 00:36:01,850 Theoretisch schon. 369 00:36:04,680 --> 00:36:09,520 Ich sag dir, es macht einen Riesenspaß. Und wenn du in dein kleinkariertes Nest 370 00:36:09,520 --> 00:36:13,480 zurückkehrst, dann nimmst du wenigstens ein paar saftige Erinnerungen mit. 371 00:36:30,980 --> 00:36:33,100 Nur Hemmungen darfst du nicht haben. 372 00:36:33,850 --> 00:36:36,290 Wenn du mich vorher ein paar Mal zugucken lässt. 373 00:36:37,530 --> 00:36:38,970 Ah, das Frühstück. 374 00:36:41,930 --> 00:36:45,570 Rück mir her zu mir. Wir nehmen den Gast in die Mitte. Das ist übrigens Yvonne. 375 00:36:45,790 --> 00:36:46,790 Ich bin Susi. 376 00:36:46,930 --> 00:36:47,930 Freut mich. 377 00:36:54,370 --> 00:36:58,530 Das ist ja wirklich ein stattliches Tablett. Ja, das muss ja auch für drei 378 00:36:58,530 --> 00:36:59,550 Personen reichen. 379 00:37:00,320 --> 00:37:02,800 Frühstückst du sonst mit deinen beiden Mädchen? Manchmal. 380 00:37:03,020 --> 00:37:05,320 Oft habe ich auch einen Kerl rechts und links. 381 00:37:06,460 --> 00:37:10,060 Aber du lässt dich doch hoffentlich nicht mit jedem ein. Mit jedem bestimmt 382 00:37:10,060 --> 00:37:14,320 nicht. Wer das Frühstück hier miterleben will, der muss schon eine besonders 383 00:37:14,320 --> 00:37:15,660 dicke Brieftasche haben. 384 00:37:20,200 --> 00:37:23,500 Diese Art Frühstück gibt es bestimmt auch nicht in Landshut. Nein. 385 00:37:24,340 --> 00:37:26,720 Man fühlt sich bei euch tatsächlich wie im Paradies. 386 00:37:26,960 --> 00:37:29,620 Auch der kleine Nacki da hier scheint sich wohl zu fühlen. 387 00:37:29,960 --> 00:37:30,960 Er ist schon wieder voll da. 388 00:37:32,720 --> 00:37:36,240 Sorgenhaft. Nachdem, was er in den letzten 24 Stunden mitmachen musste. 389 00:37:37,940 --> 00:37:41,740 Aber ich finde es eine Sauerei, mit einem unbekleideten Ständer zu 390 00:37:41,980 --> 00:37:43,160 Wir wollen ihn verstecken. 391 00:38:08,750 --> 00:38:11,430 Immer wenn ich trinken will, machst du kurz Pause. 392 00:38:31,770 --> 00:38:37,550 Und diesen Frühstücksservice. 393 00:38:38,200 --> 00:38:40,060 Kann der euch jeder Gast beanspruchen? 394 00:38:41,100 --> 00:38:45,120 Sicher. Aber jeder Gast hat andere Wünsche, um seinen Appetit zu heben. 395 00:38:47,420 --> 00:38:49,220 Der Herr nebenan zum Beispiel. 396 00:38:54,520 --> 00:38:56,060 Darf ich wieder ein Stück Zucker haben? 397 00:38:57,120 --> 00:38:58,120 Bitte sehr. 398 00:39:05,940 --> 00:39:06,960 Vielen Dank. 399 00:39:07,920 --> 00:39:09,320 Eine reizende Zuckerdose. 400 00:39:09,580 --> 00:39:11,300 Wie lange reibt denn der Vorrat? 401 00:39:11,520 --> 00:39:14,280 Durch ein ausgiebiges Training habe ich es auf zehn Stück gebracht. 402 00:39:14,600 --> 00:39:16,660 Auf das letzte Stück freue ich mich am meisten. 403 00:39:19,560 --> 00:39:21,120 Und schon folgt die nächste. 404 00:39:22,760 --> 00:39:25,700 So, bis zum Magen bin ich gesättigt, aber tiefer noch nicht. 405 00:39:26,020 --> 00:39:28,020 Dann wollen wir uns jetzt darauf konzentrieren. 406 00:39:30,360 --> 00:39:36,720 Hat man dich schon mal so bedient? Das ist ja... 407 00:39:37,080 --> 00:39:38,100 Das ist ja ganz was Neues. 408 00:39:40,700 --> 00:39:43,980 Kindchen, deine Fähigkeiten sind ja geradezu unheimlich. 409 00:40:16,689 --> 00:40:19,830 Das war wirklich ein erstklassiges Frühstück. 410 00:40:22,250 --> 00:40:27,690 Und was sagt ein höflicher Mensch in so einem Fall? 411 00:40:27,970 --> 00:40:28,970 Mahlzeit. 412 00:40:29,630 --> 00:40:33,510 Mahlzeit. Ist das Zuckerdepot wirklich völlig ausgeräumt? 413 00:40:33,970 --> 00:40:37,150 Und jetzt lasst euch lecken, ihr süßen Lippen. 414 00:40:53,670 --> 00:40:54,670 Du verstehst das. 415 00:40:56,350 --> 00:40:58,270 Wie geht es eigentlich deinem besten Stück? 416 00:40:58,830 --> 00:41:01,050 Oh, danke der Nachfrage. Bestens. 417 00:41:02,450 --> 00:41:03,450 Hallo. 418 00:41:03,790 --> 00:41:05,490 Lass ihn nur nicht verkümmern. 419 00:41:08,090 --> 00:41:10,350 Fick mich. Ich brauche es endlich. 420 00:41:12,170 --> 00:41:13,350 Komm, mach schon. 421 00:42:24,010 --> 00:42:25,010 Na, wie war die Nacht? 422 00:42:25,130 --> 00:42:28,010 Grüß dich, Toni. Sag mal, wie alt werden die Männer eigentlich in München? Warum 423 00:42:28,010 --> 00:42:31,170 fragst du? Alter, bei dem Leben, das man hier führt, ist man doch spätestens mit 424 00:42:31,170 --> 00:42:34,390 50 aufgearbeitet. Er ist unser gutes Frühstück nicht gewöhnt. 425 00:42:35,990 --> 00:42:38,230 Tun Sie uns einen Gefallen, Herr Bock, und gehen Sie heute ein bisschen 426 00:42:38,230 --> 00:42:41,550 schonender mit ihm um. Wir besuchen jetzt die Piepshow. Da werden nur deine 427 00:42:41,550 --> 00:42:43,710 Augen strapaziert. Sehr aufmerksam von dir. 428 00:42:44,110 --> 00:42:46,050 Und abends, was haben Sie abends mit ihm vor? 429 00:42:46,290 --> 00:42:49,650 Am Abend habe ich uns den Rosemaries Schleckerland angemeldet. 430 00:42:50,370 --> 00:42:51,370 Rosemaries Schleckerland? 431 00:42:52,070 --> 00:42:53,070 Hört sich lecker an. 432 00:42:53,340 --> 00:42:55,540 Ich kenne den Club, ein fantastischer Laden. 433 00:42:56,000 --> 00:42:59,460 Aber, Herr Rammler, das prophezeie ich Ihnen, da kommen Sie auf dem Zahnfleisch 434 00:42:59,460 --> 00:43:00,460 heim. 435 00:43:01,640 --> 00:43:02,940 Können doch nicht genug kriegen. 436 00:43:03,260 --> 00:43:05,160 Ach, diese geilen Spechte. 437 00:43:17,960 --> 00:43:22,340 Das ist eine unserer Lieblingsplätze. Die erste Station, wenn wir auffahren. 438 00:43:22,830 --> 00:43:23,870 Das kann ich mir vorstellen. 439 00:43:24,230 --> 00:43:26,010 Das braucht ihr sicher, um munter zu werden. 440 00:43:27,370 --> 00:43:28,610 Soll ich euch einen Drink machen? 441 00:43:29,570 --> 00:43:30,570 Sehr lieb. 442 00:43:38,990 --> 00:43:40,930 Hat jetzt dein Wasser auch schon getrieben? 443 00:43:41,130 --> 00:43:43,950 Im ganzen Haus gibt es mit einem Raum, wo nicht schon was los war. 444 00:43:44,640 --> 00:43:48,040 Da an der Treppe, da haben sie schon irren Nummern geschoben. Jetzt ist das 445 00:43:48,040 --> 00:43:52,400 Becken gerade so tief, dass der Ständer herrschaft an der Oberfläche schwimmt. 446 00:43:52,460 --> 00:43:56,520 Wenn sich dann das Mädchen an die Leiter hängt, das gibt beim Vögeln einen ganz 447 00:43:56,520 --> 00:43:57,520 besonderen Effekt. 448 00:43:57,920 --> 00:44:01,180 Ihr seid aber verdorben. Ich muss mich abkühlen. 449 00:44:37,930 --> 00:44:40,930 Was hältst du von ihr? Ob sie das mitmacht, was so auf sie wartet? 450 00:44:42,870 --> 00:44:46,210 Gerade die Ungewissheit, die finde ich wahnsinnig prickelhaft. 451 00:44:46,750 --> 00:44:48,510 Wie war sie denn in der Schule? 452 00:44:48,830 --> 00:44:50,490 Völlig normal, wie die meisten. 453 00:44:50,790 --> 00:44:53,770 Ich war damals auch noch nicht so ein ausgekochter Braten wie heute. 454 00:44:56,210 --> 00:44:58,970 Himmlisch. Schon das war die Reise nach München wert. 455 00:44:59,450 --> 00:45:01,190 Sie schnell zu befriedigen. 456 00:45:01,550 --> 00:45:05,610 Das müsste ich rausstellen. Ach du Sau, ich habe es auch noch quasi ganz harmlos 457 00:45:05,610 --> 00:45:07,430 gemeint. Im Gegensatz. 458 00:45:07,640 --> 00:45:12,340 Zu mir ist Susi in diesem Provinznetz geblieben. Schon allein zu beobachten, 459 00:45:12,340 --> 00:45:16,420 dieses Bürgerlied in die massiven Schweinereien, die ihr hier geboten 460 00:45:16,560 --> 00:45:20,120 verdaut. Das bereitet ebisches Vergnügen. 461 00:45:21,980 --> 00:45:23,660 So, und jetzt gehe ich auch ran. 462 00:45:36,040 --> 00:45:37,040 Wirklich einmal. 463 00:45:37,600 --> 00:45:39,420 Wie stärken wir uns für den täglichen Stress? 464 00:45:39,660 --> 00:45:42,160 Ich fühle mich sauwohl bei euch. 465 00:45:43,340 --> 00:45:44,700 Hoffentlich bleibt es so. 466 00:45:57,380 --> 00:45:58,238 Darf ich? 467 00:45:58,240 --> 00:45:59,860 Hier gibt es keine reservierten Plätze. 468 00:46:03,800 --> 00:46:07,680 Wie ist es mit dem Leben, das du zu Hause führst? Na, die Hauptsache kommt 469 00:46:07,680 --> 00:46:09,200 erst. Was meinst du? 470 00:46:09,640 --> 00:46:14,500 Na, wenn nachher die ersten Männer auftreffen, noch dazu wohl so 471 00:46:14,500 --> 00:46:15,500 Typen sind. 472 00:46:15,940 --> 00:46:17,340 Wieso, was ist mit denen? 473 00:46:17,660 --> 00:46:21,140 Die denken an alles andere, nur nicht an normale Vögel. 474 00:46:21,400 --> 00:46:24,500 Die sind ein bisschen pervers, verstehst du? 475 00:46:24,960 --> 00:46:29,260 Pervers? Ach du heiliger Bim Bam, was verlangen die denn so von einem? 476 00:46:29,520 --> 00:46:31,040 Das weiß man vorher nicht. 477 00:46:31,370 --> 00:46:34,850 Die sagen, wie sie sich das ganze Gemetzel vorstellen und wenn es im 478 00:46:34,850 --> 00:46:39,070 unserer Möglichkeiten liegt, dann erfüllen wir es. Oh Himmels Willen, das 479 00:46:39,070 --> 00:46:40,070 ich nicht durch. 480 00:46:40,430 --> 00:46:42,830 Tatsächlich, du wirst richtig blass um die Nase. 481 00:46:44,050 --> 00:46:47,170 Die waren schon ein Dutzend mal hier und wir leben alle noch. 482 00:46:47,890 --> 00:46:49,250 Also, darauf trinken wir. 483 00:47:00,460 --> 00:47:01,460 Na, komm schon. 484 00:47:03,000 --> 00:47:04,000 Ja. 485 00:47:08,280 --> 00:47:09,280 Hey! 486 00:47:10,240 --> 00:47:12,240 Na, was ist denn? Hier geht's lang, ja? 487 00:47:12,800 --> 00:47:13,800 Aha, ja. 488 00:47:15,940 --> 00:47:17,740 Oh, ist ja toll. 489 00:47:19,240 --> 00:47:21,140 Da ist der Schlitz. 490 00:47:21,840 --> 00:47:23,060 Und hier ist eine Mark. 491 00:47:23,420 --> 00:47:26,200 Und die musst du da reinstecken, in den Schlitz. Ach so, ja. 492 00:47:26,880 --> 00:47:27,880 Schlitz ist immer gut. 493 00:47:42,000 --> 00:47:45,780 so pfundig, was man hier für eine Mark zu sehen kriegt. Das Ganze ist eine 494 00:47:45,780 --> 00:47:47,060 amerikanische Erfindung. 495 00:47:47,480 --> 00:47:51,840 Wenn wir die nicht hätten, die bringen wenigstens den Fortschritt unter die 496 00:47:51,840 --> 00:47:52,840 Leute. 497 00:48:07,040 --> 00:48:10,240 Warum heißt das eigentlich Pipschau? 498 00:48:10,900 --> 00:48:15,320 Piept's bei denen, die da mitmachen? Nein, Piep ist Englisch und heißt auf 499 00:48:15,320 --> 00:48:16,980 Deutsch heimlich zugucken. 500 00:48:17,280 --> 00:48:19,220 Ach so, ja, dann wollen wir mal wieder. 501 00:48:50,830 --> 00:48:51,830 Scheiße, schon aus. 502 00:48:52,930 --> 00:48:57,010 Ich hätte mir von der Bank ein paar Rollen Markstücke mitbringen sollen. 503 00:48:57,350 --> 00:48:58,590 Ja, ich habe vorgesagt. 504 00:49:00,090 --> 00:49:03,790 Und wieder in den Schlitz. 505 00:49:09,310 --> 00:49:10,330 Ja, was ist denn das? 506 00:49:12,130 --> 00:49:16,110 Ach, zieh mal an, das war derselbe Schlitz, aber ein anderes Mädchen. Dann 507 00:49:16,110 --> 00:49:17,430 es eben doch ein anderer Schlitz. 508 00:49:17,870 --> 00:49:19,510 Was du schon wieder denkst. 509 00:49:20,140 --> 00:49:21,920 Ich habe doch den Schlitz gemein. 510 00:49:22,240 --> 00:49:23,660 Und du solltest dich schämen. 511 00:49:27,960 --> 00:49:28,960 Ja. 512 00:49:43,840 --> 00:49:45,260 Magst du nicht auch mal schauen kommen? 513 00:49:48,450 --> 00:49:49,470 Das gibt es nicht. 514 00:49:49,990 --> 00:49:53,510 Das ist ja die Tochter von einem Taxikollegen. Und der hat gesagt, sie 515 00:49:53,510 --> 00:49:55,290 Sportlehrerin. Stimmt ja. 516 00:49:55,950 --> 00:49:58,550 Sie gibt uns eine Kursprobe in Bodengymnastik. 517 00:50:21,260 --> 00:50:23,920 Ja, also wenn ich es nicht mit eigenen Augen sehen hätte, ich hätte es nicht 518 00:50:23,920 --> 00:50:24,920 glauben. 519 00:50:25,200 --> 00:50:27,780 Ja, jetzt aber nichts wie auf zu Rosemaries Schleckerland. 520 00:50:28,620 --> 00:50:31,520 Schleckerland? Fragt sich nur, schlecken die uns oder wird die? 521 00:50:31,760 --> 00:50:33,960 Doch egal, die Hauptsache es passiert was. 522 00:50:34,320 --> 00:50:37,280 Da hat er auch wieder recht. Seit dem Frühstück war ich nicht mehr im Einsatz. 523 00:50:37,520 --> 00:50:41,180 Toni, du lässt nach. Na, na, na, außerdem soll man den Tag nicht vor dem 524 00:50:41,180 --> 00:50:43,020 tadeln. Na komm, ich bin gespannt. 525 00:50:46,280 --> 00:50:49,900 Na, nun müssen Sie aber eigentlich jeden Moment kommen. Bist du schon sehr 526 00:50:49,900 --> 00:50:54,050 aufgeregt? Na, ist das ein Wunder? Ich habe direkt Herzklopfen vor dem, was da 527 00:50:54,050 --> 00:50:55,050 auf mich zukommt. 528 00:50:55,230 --> 00:50:59,110 Als Zuschauer bist du ja kaum in Gefahr. Hoffentlich haben die nichts dagegen, 529 00:50:59,410 --> 00:51:00,430 dass ich mit dabei bin. 530 00:51:01,910 --> 00:51:03,330 Wir werden es gleich wissen. 531 00:51:04,130 --> 00:51:05,230 Schnell noch einen Cognac. 532 00:51:05,710 --> 00:51:06,710 Und noch was. 533 00:51:06,930 --> 00:51:10,730 Wenn die Nummer abläuft, musst du natürlich nackt sein. Ja, ja, verstehe 534 00:51:12,250 --> 00:51:14,070 Die Herren sind da. Na, herein mit denen. 535 00:51:14,750 --> 00:51:18,590 Tag. Tag, Rosmarie. Schön mal wieder deine Luft zu atmen. Ist nämlich doch 536 00:51:18,590 --> 00:51:19,590 beste. 537 00:51:21,109 --> 00:51:24,970 Ihr Schofte. Habt ihr es doch nicht etwa bei der Konkurrenz versucht? Tja, die 538 00:51:24,970 --> 00:51:28,910 Neugier treibt die Menschen leider oft in die Irre. Aber du bist spitze, das 539 00:51:28,910 --> 00:51:29,709 wissen wir. 540 00:51:29,710 --> 00:51:32,830 Amur sagt, Laden hat ja nicht mal einen Gummischwanz für zwei Mädchen. 541 00:51:34,590 --> 00:51:36,410 Das ist Susi, eine Neue. 542 00:51:36,810 --> 00:51:40,730 Hättet ihr was dagegen, wenn sie zuschaut? So zum Eingewöhnen. Hübsches 543 00:51:41,050 --> 00:51:43,610 Aber wenn die Pferde mit mir durchgehen, bleibt es nicht beim Zuschauen. 544 00:51:45,230 --> 00:51:46,250 Kann es losgehen? 545 00:51:46,470 --> 00:51:47,470 Natürlich, kommt. 546 00:51:53,060 --> 00:51:55,640 Susi, sei so nett und bring uns noch was zu trinken mit, ja? 547 00:51:55,900 --> 00:51:56,900 Ja. 548 00:51:59,020 --> 00:52:01,020 Wein machen Sie jetzt wieder mit dem Gummispann, okay? 549 00:52:02,940 --> 00:52:03,940 Ich helfe euch. 550 00:52:27,950 --> 00:52:29,410 Fangt an. Macht es schön heiß. 551 00:52:29,830 --> 00:52:30,830 Bitte. 552 00:53:00,420 --> 00:53:01,420 Na, 553 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 komm zu mir. 554 00:53:04,900 --> 00:53:05,900 Ja. 555 00:53:08,600 --> 00:53:09,600 Ja. 556 00:53:24,860 --> 00:53:26,800 Komm, zieh dich aus, Susi. 557 00:53:29,920 --> 00:53:32,380 Oh Gott. 558 00:54:11,830 --> 00:54:13,230 Ja. 559 00:54:30,510 --> 00:54:32,970 Er kann auch sicher hinter mich treten. Komm her, meine Süße. 560 00:54:33,410 --> 00:54:34,410 Ja, ja. 561 00:54:46,990 --> 00:54:49,050 Sieht er nicht niedlich aus, unser Bubi? 562 00:55:08,240 --> 00:55:10,120 Herzchen betrachte alles nur ganz natürlich. 563 00:55:15,660 --> 00:55:17,420 Ja, ja, wird es schon werden. 564 00:55:41,259 --> 00:55:42,800 Zieh deine Scheibe in den Rest aus, Peggy. 565 00:56:03,040 --> 00:56:05,000 Gut so, Yvonne. 566 00:56:05,480 --> 00:56:06,580 Lügst dich auch, Peggy. 567 00:56:07,950 --> 00:56:08,950 Oh Gott. 568 00:56:42,470 --> 00:56:43,950 Vielen Dank. 569 00:57:19,650 --> 00:57:22,130 So, Tommy, ich will dir nicht nachstehen. 570 00:57:56,360 --> 00:57:57,480 Das Bett ist frei, Rosemarie. 571 00:57:57,920 --> 00:58:00,200 Wie möchtest du es diesmal wieder sowieso? 572 00:58:00,920 --> 00:58:01,920 Genauso. 573 00:58:04,320 --> 00:58:08,040 Hol mir den Gummischwanz dort vom Tischchen. Den mit den Bändern und die 574 00:58:08,040 --> 00:58:09,480 Vaseline, die daneben liegt, ja? 575 00:58:27,690 --> 00:58:28,850 Das ist bestimmt neu für dich. 576 00:58:29,970 --> 00:58:30,970 So. 577 00:58:32,430 --> 00:58:34,250 Hast du sowas schon mal gesehen? 578 00:58:35,330 --> 00:58:36,330 Nein. 579 01:00:09,000 --> 01:00:10,760 Doch, könnte was gebrauchen. Ihr habt doch den Vibrator. 580 01:00:15,600 --> 01:00:16,600 Na, 581 01:00:21,480 --> 01:00:22,880 hol schon das Ding. 582 01:00:24,100 --> 01:00:26,120 Damit die Kleine richtig in Fahrt kommt. 583 01:00:27,580 --> 01:00:28,580 Komm, Yvonne. 584 01:00:29,180 --> 01:00:31,380 Steck du hier den Vibrator rein. Komm. 585 01:01:58,250 --> 01:01:59,930 Marie, mach dir keine unnötigen Gedanken. 586 01:02:00,330 --> 01:02:03,710 Alles in allem fand ich die Sache hochinteressant. Wie hätte ich ahnen 587 01:02:03,810 --> 01:02:06,310 dass der Kerl plötzlich verlangen würde, dass du dich beteiligst? 588 01:02:06,990 --> 01:02:09,710 Interessant schon deshalb, weil ich immer anhabe, alle Männer finden ihre 589 01:02:09,710 --> 01:02:12,910 Betretigung auf dieselbe Weise wie mein eigener. Schäfchen, da gibt es die 590 01:02:12,910 --> 01:02:16,950 verrücktesten Variationen. Und Perversionen. Ich komme mir vor, als 591 01:02:16,950 --> 01:02:19,050 zum ersten Mal in meinem Leben die Nase im Sex. 592 01:02:19,270 --> 01:02:20,270 Atme tief durch. 593 01:02:20,990 --> 01:02:24,070 Speichere den Sauerstoff. Im Zimmer wird es manchmal knapp bei den vielen 594 01:02:24,070 --> 01:02:25,070 Personen. 595 01:02:25,450 --> 01:02:27,630 Und der Tatsache, dass das Gemetzel... 596 01:02:27,900 --> 01:02:31,420 wie du das nanntest, schlecht bei offenem Fenster abrollen kann. 597 01:02:32,020 --> 01:02:35,060 Deine gute Laune befreit mich von der Sorge, dass du Hals über Kopf nach 598 01:02:35,060 --> 01:02:38,540 Landshut zurück willst. Meine Wispik hier über den Sex ist noch nicht 599 01:02:38,540 --> 01:02:39,600 Wann kommen denn die nächsten? 600 01:02:39,820 --> 01:02:41,480 Wir müssen uns beeilen. Und wer? 601 01:02:41,720 --> 01:02:45,080 Weiß nicht genau. Toni Bock, ein Taxifahrer, schleppt manchmal ein paar 602 01:02:45,080 --> 01:02:47,760 von auswärts heran. Hoffentlich sind diesmal normale dabei. 603 01:02:53,460 --> 01:02:55,080 Die Herren sind da. Oh. 604 01:02:55,850 --> 01:02:57,790 Abend, die Damen. Hier bin ich mal wieder. Grüß Gott. 605 01:03:00,930 --> 01:03:02,390 Ein Fischerschuppen. 606 01:03:03,670 --> 01:03:04,670 Herzlich willkommen. 607 01:03:04,810 --> 01:03:05,729 Einen trinkt der Herr? 608 01:03:05,730 --> 01:03:06,950 Ja, danke. 609 01:03:07,550 --> 01:03:08,550 Ist dabei. 610 01:03:09,110 --> 01:03:10,110 Sagen wir nicht nein. 611 01:03:10,530 --> 01:03:11,530 Sehr schön. 612 01:03:13,810 --> 01:03:14,709 Grossartig hier. 613 01:03:14,710 --> 01:03:15,730 Was sagst du denn? 614 01:03:15,950 --> 01:03:16,950 Nein, mein Mann. 615 01:03:17,510 --> 01:03:19,170 Puh, ich werde verrückt. 616 01:03:19,799 --> 01:03:24,080 Biggie, vielleicht haben die Herren Lust, sich im Schwimmbad zu erfrischen. 617 01:03:24,080 --> 01:03:25,940 kannst du ihnen auch Drinks servieren, ja? 618 01:03:26,720 --> 01:03:27,780 Eine gute Idee. 619 01:03:28,000 --> 01:03:29,540 Kommt, Jungs, das wird euch gefallen. 620 01:03:30,620 --> 01:03:31,960 Sogar ein Schwimmingpool. 621 01:03:37,860 --> 01:03:38,860 Welcher ist es denn? 622 01:03:39,140 --> 01:03:43,240 Der mit der grünen Jacke. Das schneidest du ja glatt ab. Ich denke, der ist in 623 01:03:43,240 --> 01:03:45,220 Ankara. Mir ist das auch schleierhaft. 624 01:03:45,660 --> 01:03:49,500 Vielleicht war die Reise nur erfunden, damit er mal ordentlich fremdgehen kann. 625 01:03:49,880 --> 01:03:53,440 Aber kann ich ihm denn einen Vorwurf machen? Ich bin ja schließlich auch 626 01:03:54,380 --> 01:03:58,180 Du hast einfach eine Freundin besucht und das ist ganz harmlos. 627 01:03:58,380 --> 01:04:00,540 Und mehr braucht er ja nicht zu erfahren. 628 01:04:00,980 --> 01:04:05,360 Du hast Humor. Aber wie verhalte ich mich jetzt? Ich muss mich doch den 629 01:04:05,360 --> 01:04:10,240 Abend verstecken. Ganz im Gegenteil. Dein Alter ist hergekommen, um zu 630 01:04:10,300 --> 01:04:12,740 Also soll er es tun. Und zwar den. 631 01:04:13,480 --> 01:04:17,140 Aber das erfährt er natürlich erst, wenn es vorbei ist. Wie willst du denn das 632 01:04:17,140 --> 01:04:20,540 anstellen? Wir setzen dir eine Perücke auf. Das mache ich schon. 633 01:04:20,900 --> 01:04:23,000 Und dann hast du ihn in der Hand. Toll, nicht? 634 01:04:23,260 --> 01:04:26,360 Aber dann weiß er doch, dass ich mich in deinem Club hab ficken lassen. 635 01:04:27,340 --> 01:04:29,520 Herzchen, sei doch nicht so schwer von Begriff. 636 01:04:30,120 --> 01:04:32,360 Er hat dich doch bloß gefickt. Dein Mann. 637 01:04:32,760 --> 01:04:37,340 Du hast sozusagen den ehelichen Verkehr nur nach hier verlegt. Und das ist nicht 638 01:04:37,340 --> 01:04:38,340 strafbar. 639 01:04:38,940 --> 01:04:41,020 Servus, bist du raffiniert. 640 01:04:41,530 --> 01:04:44,270 Aber der gute Felix ist nachher schön in der Tinte. 641 01:04:44,570 --> 01:04:48,670 Denn der ist ja wohl kaum in der Absicht hier aufgetaucht, seine eigene Frau zu 642 01:04:48,670 --> 01:04:49,670 stoßen. 643 01:04:49,890 --> 01:04:53,090 Endlich hast du kapiert. Und jetzt los, gehen wir an die Sache ran. 644 01:05:00,430 --> 01:05:02,510 Ich würde ja am liebsten mit dem farbigen Bums. 645 01:05:03,590 --> 01:05:04,590 Komm, 646 01:05:06,690 --> 01:05:09,310 wir gehen raus. 647 01:05:15,050 --> 01:05:16,510 Das war eine großartige Erfrischung. 648 01:05:18,590 --> 01:05:24,870 Ich glaube, wir fühlen uns jetzt ausreichend fit. Euch auf den Leib 649 01:05:26,430 --> 01:05:27,910 Und wie habt ihr uns verteilt? 650 01:05:28,610 --> 01:05:30,590 Komm gleich, meine arme Schätzchen. 651 01:05:33,110 --> 01:05:35,290 Ich würde ganz gerne auf die Chefin warten. 652 01:05:35,750 --> 01:05:37,370 Wir sind ja wohl nicht fein genug. 653 01:05:38,350 --> 01:05:39,630 Bleiben also wir zwei. 654 01:05:39,890 --> 01:05:43,050 Genau. Zeig mir mal, was du seit meinem letzten Besuch dazugelernt hast. 655 01:05:44,460 --> 01:05:45,460 Vielen Dank. 656 01:06:46,390 --> 01:06:49,210 Hallo. Haben die bösen Mädchen dich nicht rangelassen? 657 01:06:50,430 --> 01:06:55,210 Ich wusste, dass noch was Besseres kommt. Du hast eine gute Antenne für 658 01:06:55,330 --> 01:06:59,310 Aber du ahnst nicht, was ich dir ganz per Zufall anbieten kann. 659 01:06:59,550 --> 01:07:04,170 Eine tauffrische Anfängerin, eben eingetrudelt, war noch nie in so einem 660 01:07:05,070 --> 01:07:06,470 Willst du die nicht zuerst nehmen? 661 01:07:07,050 --> 01:07:09,470 Wir beide können ja immer noch nachher dann, ja? 662 01:07:09,910 --> 01:07:11,590 Du bist ein Goldmädchen. 663 01:07:12,480 --> 01:07:13,480 Wo ist die Kleine? 664 01:07:17,420 --> 01:07:18,700 Da liegt sie. 665 01:07:20,000 --> 01:07:21,040 Sieht schnucklig aus. 666 01:07:21,260 --> 01:07:24,860 Ihr Gesicht will sie wohl nicht zeigen. Dazu schämt sie sich noch zu sehr. Man 667 01:07:24,860 --> 01:07:27,820 soll auch solche Sachen nicht übers Knie brechen. Freilich, freilich. 668 01:07:28,540 --> 01:07:32,640 Und die hat bestimmt nichts dagegen, dass ich... Sonst liege sie nicht so 669 01:07:32,640 --> 01:07:35,200 erwartungsvoll im Bett. Komm, ich bring dich hoch. 670 01:07:48,740 --> 01:07:52,560 So, ich glaube... Einen kleinen Moment noch. 671 01:08:07,740 --> 01:08:10,500 Herzchen, es ist soweit. 672 01:08:11,620 --> 01:08:13,220 Verstehen, alles halb so schlimm. 673 01:08:14,160 --> 01:08:18,550 Geh auf dich. Knie und drück den Hintern schön raus. 674 01:08:24,250 --> 01:08:26,870 Und dabei lächelst du mich ordentlich, verstand's? 675 01:08:44,750 --> 01:08:45,890 Das Mädchen ist gut. 676 01:08:47,689 --> 01:08:50,170 Die macht ja richtig mit. 677 01:08:51,870 --> 01:08:52,990 Ich freu mich. 678 01:09:50,180 --> 01:09:51,380 Zufrieden mit der Neuen? 679 01:09:51,899 --> 01:09:54,260 Brauchst ihn nicht zuzuhalten, ich kenn ihn doch. 680 01:09:54,880 --> 01:09:56,460 Wieso bist du hier? 681 01:09:56,800 --> 01:09:58,340 Wieso bist du nicht in Ankara? 682 01:09:58,700 --> 01:10:01,100 Weil, das wird auf die nächste Woche verschoben. 683 01:10:01,440 --> 01:10:05,720 Und ich hab ganz harmlos Rosemarie besucht. Ich kenn sie von der Schule. 684 01:10:06,680 --> 01:10:08,500 Und da bummst du gleich mit herum? 685 01:10:08,980 --> 01:10:10,000 Mal langsam. 686 01:10:10,340 --> 01:10:12,760 Den Spaß hat sie sich nur erlaubt, weil... 687 01:10:13,100 --> 01:10:14,140 Sie hat kommen sehen. 688 01:10:14,780 --> 01:10:19,740 So ist es, mein Lieber. Und jetzt beichte mal, in welchen Puffs hast du 689 01:10:19,740 --> 01:10:21,300 den letzten Tagen herumgetrieben? 690 01:10:21,820 --> 01:10:23,740 Ich, äh, Susi, bitte. 691 01:10:24,000 --> 01:10:27,920 Pass mal auf, ich möchte auch mal wissen, wie das ist, fremdgehen. Ich 692 01:10:27,920 --> 01:10:30,780 jetzt mit deinen beiden Kumpanen. Also hast du wohl einen Vogel? 693 01:10:31,120 --> 01:10:35,220 Ich rede nicht vom Vogel, sondern vom Vögeln. Und du wirst die Schnauze 694 01:10:35,380 --> 01:10:39,860 sonst lasse ich mich scheiden. Mir kannst du nämlich nichts vorwerfen. Aber 695 01:10:39,860 --> 01:10:43,220 haben in eindeutiger Absicht diesen Bums -Club besucht, ja? 696 01:10:45,220 --> 01:10:49,040 Also gönnen Sie, Susi, diesen kleinen Abstecher. 697 01:10:49,400 --> 01:10:52,000 Würdest du den beiden Abstechern Bescheid sagen? 698 01:10:52,400 --> 01:10:54,840 Wir waren im Salon, da ist es geräumiger. 699 01:10:55,480 --> 01:10:59,660 Du kannst den Jungs natürlich auch reinen Wein einschenken, dass sie deine 700 01:10:59,660 --> 01:11:00,660 ficken. 701 01:11:01,020 --> 01:11:02,440 Ganz nach Belieben. 702 01:11:35,430 --> 01:11:36,430 Vielen Dank. 703 01:11:59,600 --> 01:12:03,700 Jungs, entschuldigt, dass ich störe, aber da ist ein nagelneues Mädchen 704 01:12:03,700 --> 01:12:06,340 gekommen, das noch viel Praxis braucht, ja? 705 01:12:06,580 --> 01:12:10,480 Habt ihr zur Abwechslung nicht mal Lust, den Nachwuchs einzufahren? Oh ja? 706 01:12:10,820 --> 01:12:13,580 Wenn Biggie nicht sauer ist? Ich glaube kaum. 707 01:12:13,900 --> 01:12:14,900 Meine Bange. 708 01:12:15,140 --> 01:12:17,560 Also, was ist? Geh nur mich, kennst du doch nicht. 709 01:12:17,860 --> 01:12:20,300 Los, Jungs, haltet die Stangen steif. 710 01:12:46,040 --> 01:12:47,440 Heider! 711 01:13:18,839 --> 01:13:19,839 Fui, fui. 712 01:13:19,980 --> 01:13:20,980 Weg da. 713 01:13:22,500 --> 01:13:25,420 Oh, mein Lieber. Mach gute Miene dazu. 714 01:13:25,760 --> 01:13:26,960 Hast bestimmt mehr davon. 715 01:13:27,300 --> 01:13:31,020 Drei Mädchen nur für dich. Das passiert dir nicht jeden Tag. 716 01:13:31,420 --> 01:13:32,540 Na, na, na. 717 01:13:34,140 --> 01:13:35,420 Aus der Richtung. 718 01:14:19,880 --> 01:14:21,280 Mama. 719 01:14:23,500 --> 01:14:24,900 Mama. 720 01:14:56,030 --> 01:14:58,290 Oh Gott. 721 01:15:23,570 --> 01:15:25,870 Ja. Ja. Ja. 722 01:15:52,390 --> 01:15:53,390 Ja. 723 01:16:38,700 --> 01:16:42,340 Lester, darf ich dich darauf aufmerksam machen? Du hast mit allen drei Mädchen 724 01:16:42,340 --> 01:16:45,400 gefögelt. Da musst du ganz schön was locker machen. 725 01:16:45,840 --> 01:16:46,840 Ich lasse da auf. 726 01:16:47,240 --> 01:16:50,900 Ich habe gar kein Geld mehr. Ich habe sogar schon das Geld für die Flugkarte 727 01:16:50,900 --> 01:16:54,180 verpulvert. Und der Toni, mein Chauffeur, geht auch auf meine Rechnung. 728 01:16:54,400 --> 01:16:57,140 Hey, dafür habe ich dir die Sehenswürdigkeiten von München gezeigt. 729 01:16:57,440 --> 01:16:59,420 Ja, ja, das entspricht durchaus unserer Abmachung. 730 01:16:59,880 --> 01:17:00,940 Aber was tun? 731 01:17:01,400 --> 01:17:05,080 Ich könnte mir vorstellen, dass der Club Schleckerland Ihnen die Auslagen 732 01:17:05,080 --> 01:17:07,940 ersetzt und auch noch die Flugkarte bezahlt. 733 01:17:08,380 --> 01:17:10,120 Vorausgesetzt? Ja. 734 01:17:10,540 --> 01:17:16,040 Sie haben nichts dagegen, dass Ihre Frau bis zu ihrer Rückkehr bei uns im Club 735 01:17:16,040 --> 01:17:17,040 arbeitet. 736 01:17:19,540 --> 01:17:23,740 Die Nummer mit Ihren beiden Begleiterinnen hat bewiesen, dass sie 737 01:17:23,740 --> 01:17:26,000 unwahrscheinlich begabt dafür ist. 738 01:17:26,420 --> 01:17:29,420 Stimmt. Eine Wucht ist die. 739 01:17:29,700 --> 01:17:30,700 Irre. 740 01:17:32,920 --> 01:17:33,920 Ja. 741 01:17:35,220 --> 01:17:36,860 Also gut, ich bin einverstanden. 742 01:17:40,520 --> 01:17:41,520 Komm mal mit. 743 01:17:43,300 --> 01:17:49,420 Was hältst 744 01:17:49,420 --> 01:17:54,620 du davon, wenn ich nach meiner Reise die Klosette an den Nagel hänge und wir 745 01:17:54,620 --> 01:17:56,360 machen in Landshut auch so einen Club auf? 746 01:17:56,600 --> 01:17:59,560 Du bist der Größte. Das bringt viel mehr Geld. 747 01:17:59,780 --> 01:18:01,160 Und macht viel mehr Spaß. 748 01:18:01,420 --> 01:18:03,960 Und unser Heimatort wird weit und breit berühmt. 749 01:18:04,180 --> 01:18:06,020 Wie toll du die Zukunft meinst. 750 01:18:10,250 --> 01:18:13,590 Und zuletzt ernennt uns die Stadt noch zu Ehrenbürgern. 57639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.