All language subtitles for Billions (2016) S03E11 Kompenso (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - DNU) [TAoE]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,090 Previously on Supergirl... 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,310 I imagine you have questions. 3 00:00:06,354 --> 00:00:07,485 I have answers. 4 00:00:07,529 --> 00:00:08,704 What is this place? 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,488 A piece of your world, 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,969 the dead planet Krypton. 7 00:00:14,188 --> 00:00:16,320 I love you so much. 8 00:00:16,364 --> 00:00:17,365 I saw her face. 9 00:00:17,408 --> 00:00:18,453 Mom? 10 00:00:18,496 --> 00:00:20,107 That was her. 11 00:00:20,150 --> 00:00:22,935 I will do everything within my power to keep you safe. 12 00:00:22,979 --> 00:00:24,328 The Rock of Yuda Kal. 13 00:00:24,372 --> 00:00:26,243 Made of Kryptonian stone. 14 00:00:26,287 --> 00:00:28,506 Well, if the Rock of Yuda Kal can be used to make a Worldkiller, 15 00:00:28,550 --> 00:00:30,943 we could just reverse the process and use it to unmake one. 16 00:00:30,987 --> 00:00:32,945 We could turn Reign back into Sam permanently. 17 00:00:32,989 --> 00:00:34,251 We can cure her. 18 00:00:34,295 --> 00:00:35,731 Now, it is very rare, 19 00:00:35,774 --> 00:00:37,776 but the exact same rock is hurdling through space 20 00:00:37,820 --> 00:00:39,778 on a meteorite about five light-years away. 21 00:00:39,822 --> 00:00:41,606 Then we better get a move on. 22 00:00:43,434 --> 00:00:45,697 I always forget how beautiful it is this far out in space. 23 00:00:45,741 --> 00:00:47,177 It's perfect. 24 00:00:47,221 --> 00:00:48,526 Out here, with just you, 25 00:00:48,570 --> 00:00:52,226 I don't have to pretend. I can just be me. 26 00:00:55,316 --> 00:00:57,100 We're coming up on it. 27 00:00:58,580 --> 00:00:59,885 What is that? 28 00:01:08,938 --> 00:01:11,375 It's a tractor beam. 29 00:01:11,419 --> 00:01:12,681 Everything's locked up. 30 00:01:12,724 --> 00:01:14,074 Thrusters, roll... 31 00:01:14,117 --> 00:01:15,901 Yaw and pitch. Nothing's responding. 32 00:01:15,945 --> 00:01:18,078 What if we're not us 33 00:01:18,121 --> 00:01:20,906 This ship can turn into other things. 34 00:01:20,950 --> 00:01:22,865 Brainy's gonna be so sad he missed this. 35 00:01:40,404 --> 00:01:41,840 Agent Schott, 36 00:01:42,580 --> 00:01:43,886 any word from Supergirl? 37 00:01:43,929 --> 00:01:45,322 No, but we expected that. 38 00:01:45,366 --> 00:01:46,976 They're on the dark side, 39 00:01:47,019 --> 00:01:48,456 which means they're probably scraping off 40 00:01:48,499 --> 00:01:49,979 a nice chunk of space rock 41 00:01:50,022 --> 00:01:52,460 off a much larger piece of space rock any minute. 42 00:01:52,503 --> 00:01:54,201 I need to know the second they're on their way back. 43 00:01:54,244 --> 00:01:56,768 Well, I got the radio dialed up to 11. 44 00:01:56,812 --> 00:01:59,771 Like, I re-tasked six military satellites 45 00:01:59,815 --> 00:02:01,338 to scan all airspace around the meteorite, 46 00:02:01,382 --> 00:02:03,819 and then I've just been obsessively checking that scan 47 00:02:03,862 --> 00:02:05,777 for, like, the faintest blip. 48 00:02:05,821 --> 00:02:07,997 - I will not miss them. - Hmm. 49 00:02:08,040 --> 00:02:12,828 And yet you seem, uh, more stoic and grave than usual, 50 00:02:12,871 --> 00:02:15,570 which, if we're being honest, is making me, like, a little bit queasy. 51 00:02:15,613 --> 00:02:18,181 What happened? You tell me. 52 00:02:18,225 --> 00:02:19,835 Reign is becoming immune 53 00:02:19,878 --> 00:02:22,272 to Ms. Luthor's synthetic Kryptonite faster than we expected. 54 00:02:22,968 --> 00:02:24,274 Oh. 55 00:02:24,318 --> 00:02:26,494 To be on the safe side, I've evacuated L-Corp, 56 00:02:26,537 --> 00:02:28,322 and I have a strike team standing by 57 00:02:28,365 --> 00:02:31,020 with sound guns, body boots, and red sun grenades. 58 00:02:31,063 --> 00:02:34,328 Because that's worked approximately zero times before. 59 00:02:34,371 --> 00:02:37,722 Do I seem appropriately stoic and grave to you now, Mr. Schott? 60 00:02:39,550 --> 00:02:41,291 Better crank that baby up to 12. 61 00:02:44,076 --> 00:02:45,513 The cosmos. 62 00:02:45,556 --> 00:02:47,515 A tree of infinite branches 63 00:02:47,558 --> 00:02:49,038 flowering with stars. 64 00:02:49,081 --> 00:02:51,606 Now, Supergirl is up there right now 65 00:02:51,649 --> 00:02:55,044 on a mission to find a substance that's gonna fix your mom. 66 00:02:55,087 --> 00:02:56,524 One of these stars belongs to us. 67 00:02:56,567 --> 00:02:58,352 There's so much nothing. 68 00:02:58,395 --> 00:03:02,094 What if she doesn't make it back in time? 69 00:03:02,138 --> 00:03:04,662 She's called "Supergirl" for a reason. 70 00:03:05,402 --> 00:03:08,013 She will, I promise. 71 00:03:08,057 --> 00:03:10,146 We circle this star, our sun... 72 00:03:10,190 --> 00:03:12,714 - Hey, you know what? - ...for life force. 73 00:03:12,757 --> 00:03:14,716 Why don't we get out of here? 74 00:03:14,759 --> 00:03:18,241 I just happen to know where there is a wicked ice cream truck. 75 00:03:18,285 --> 00:03:20,939 And, I mean, all the toppings. 76 00:03:20,983 --> 00:03:22,419 That's all I need right now. 77 00:03:22,463 --> 00:03:24,029 Let's do it. Me, too. 78 00:03:25,988 --> 00:03:27,990 I could definitely be an astronaut. 79 00:03:28,033 --> 00:03:30,384 Mmm. I could see that. 80 00:03:30,427 --> 00:03:33,691 You know, once you get past your motion-sickness thing, 81 00:03:33,735 --> 00:03:35,606 I think you'd be golden. 82 00:03:35,650 --> 00:03:37,565 That's funny. 83 00:03:37,608 --> 00:03:39,697 'Cause I never got motion sickness until you started driving me around. 84 00:03:39,741 --> 00:03:41,786 Ugh. Boo. 85 00:03:41,830 --> 00:03:44,006 All right, look, let me see. 86 00:03:44,049 --> 00:03:46,095 Oh, yes, that is amazing. 87 00:03:46,138 --> 00:03:49,751 I am getting you that hat. You look adorable. 88 00:03:49,794 --> 00:03:51,492 That's really cute. 89 00:03:51,535 --> 00:03:53,363 Wait, let me see. All right. 90 00:03:55,147 --> 00:03:56,975 Excuse me. 91 00:04:00,936 --> 00:04:02,851 Okay, I'll tell you what. 92 00:04:02,894 --> 00:04:04,287 Why don't I pay for all these things? 93 00:04:04,331 --> 00:04:07,029 Give me that. And then you go get us some sodas. 94 00:04:07,638 --> 00:04:09,553 All right. 95 00:04:09,597 --> 00:04:11,947 Don't think I'm not gonna count all that change. 96 00:04:16,734 --> 00:04:18,562 Gun! 97 00:04:28,659 --> 00:04:30,182 Everybody, get back! 98 00:04:37,973 --> 00:04:39,931 Could you please not blow up my lab? 99 00:04:43,457 --> 00:04:45,894 So, it's explosives they're carrying. 100 00:04:48,549 --> 00:04:50,855 Your wall doesn't work anymore. 101 00:04:50,899 --> 00:04:53,075 Neither does your Kryptonite. 102 00:04:53,118 --> 00:04:54,772 I'm getting stronger. 103 00:04:56,861 --> 00:04:58,123 Good morning, sunshine. 104 00:04:58,167 --> 00:04:59,473 You're very chatty today. 105 00:04:59,516 --> 00:05:01,649 How much longer do you think you can hold me? 106 00:05:01,692 --> 00:05:02,911 Long enough. 107 00:05:02,954 --> 00:05:04,391 Long enough... 108 00:05:05,435 --> 00:05:07,045 For Supergirl to return. 109 00:05:07,698 --> 00:05:09,047 That's right. 110 00:05:10,919 --> 00:05:16,446 I see you, Lena Kieran Luthor. 111 00:05:18,535 --> 00:05:23,279 I see your anger, your fear, your distrust. 112 00:05:24,324 --> 00:05:27,327 Supergirl is your Hail Mary. 113 00:05:27,370 --> 00:05:30,547 You need her right now and she needs you, 114 00:05:30,591 --> 00:05:32,157 but when this is all done, 115 00:05:33,768 --> 00:05:35,291 will you still need each other? 116 00:05:37,946 --> 00:05:39,904 Supergirl and I may not see eye-to-eye, 117 00:05:39,948 --> 00:05:42,559 but there's one thing we can agree on. 118 00:05:42,603 --> 00:05:45,083 And that's that you need to be stopped. 119 00:05:46,868 --> 00:05:48,957 So enjoy your moment in the sun, Reign. 120 00:05:50,437 --> 00:05:54,136 'Cause we are gonna save Sam, and end you. 121 00:05:55,833 --> 00:05:58,314 The only way to end me is to kill me. 122 00:05:59,576 --> 00:06:01,578 And Sam. 123 00:06:01,622 --> 00:06:04,886 And I don't think you have the stomach for that. 124 00:06:16,637 --> 00:06:19,727 There's an entire city here. How did we miss this? 125 00:06:19,770 --> 00:06:20,945 We're on our own. 126 00:06:20,989 --> 00:06:23,513 And powerless. 127 00:06:23,557 --> 00:06:25,341 Well, we expected that. 128 00:06:25,385 --> 00:06:28,039 That's the only thing we've been right about. 129 00:06:31,347 --> 00:06:34,437 Looks like the Black Rock is about a mile into the city. 130 00:06:34,481 --> 00:06:36,396 We better get moving before they find us... 131 00:06:36,439 --> 00:06:37,527 Watch out! 132 00:06:45,448 --> 00:06:47,015 I think we lost them, 133 00:06:47,842 --> 00:06:49,060 whoever they are. 134 00:06:50,192 --> 00:06:52,237 We have other problems. 135 00:06:52,281 --> 00:06:53,674 They seem human. 136 00:06:55,284 --> 00:06:57,155 At least we fit in. 137 00:06:57,199 --> 00:06:58,635 I'm not so sure about that. 138 00:06:59,854 --> 00:07:01,464 We need to change. 139 00:07:01,508 --> 00:07:02,639 Here. 140 00:07:08,036 --> 00:07:10,038 Okay. 141 00:07:13,041 --> 00:07:15,435 - Let's go. - Yeah. 142 00:07:21,702 --> 00:07:23,399 You okay? 143 00:07:23,443 --> 00:07:26,489 Yeah, just thinking how ironic this is. 144 00:07:26,533 --> 00:07:29,057 Donning disguises across the solar system 145 00:07:29,100 --> 00:07:30,841 seems to be my karma. 146 00:07:30,885 --> 00:07:32,843 It's necessary for survival. 147 00:07:32,887 --> 00:07:35,498 So is Kara Danvers. 148 00:07:35,542 --> 00:07:39,502 I just wish my day-to-day life didn't have to have a disguise. 149 00:07:39,546 --> 00:07:40,634 It's exhausting. 150 00:07:40,677 --> 00:07:42,244 In the future, I just live in the open. 151 00:07:42,287 --> 00:07:43,680 All Legionnaires do. 152 00:07:43,724 --> 00:07:46,204 There's no secret identities, no disguises. 153 00:07:46,248 --> 00:07:50,295 24/7, I'm just me, Mon-El, from the Legion of Super-Heroes. 154 00:07:50,339 --> 00:07:52,384 And it's still exhausting. 155 00:07:52,428 --> 00:07:55,213 What we do, the responsibilities we have... 156 00:07:55,257 --> 00:07:57,302 There's always a trade-off, isn't there? 157 00:07:57,346 --> 00:07:58,565 Hmm. 158 00:08:00,131 --> 00:08:01,742 We're getting close. 159 00:08:01,785 --> 00:08:03,091 It's this way. 160 00:08:07,487 --> 00:08:09,097 This place is intense. 161 00:08:09,140 --> 00:08:11,360 Yes. Definitely don't touch anything. 162 00:08:11,403 --> 00:08:14,232 Agent Danvers, Ruby, how are you? 163 00:08:14,276 --> 00:08:15,799 Oh, my gosh. It was crazy. 164 00:08:15,843 --> 00:08:17,627 There was this guy at the park, and he was shooting, 165 00:08:17,671 --> 00:08:19,411 and everyone was running, and then Alex caught a grenade. 166 00:08:19,455 --> 00:08:22,240 Uh, it was really just not that big of a deal. 167 00:08:22,284 --> 00:08:24,504 I mean, we're fine, so everything is chill. 168 00:08:24,547 --> 00:08:26,723 It's just super chill. 169 00:08:26,767 --> 00:08:28,551 Are you chill? 170 00:08:28,595 --> 00:08:30,858 Listen, you know what, I have some work that I have to do, 171 00:08:30,901 --> 00:08:34,905 so, um, how about you just start reading that Ada Lovelace book I got you? 172 00:08:34,949 --> 00:08:36,298 - Sure. - Yeah? All right. 173 00:08:36,341 --> 00:08:38,605 Um, why don't you go into the conference room? 174 00:08:39,301 --> 00:08:40,650 Get your read on. 175 00:08:42,347 --> 00:08:43,871 Someone's trying to kill me. 176 00:08:45,307 --> 00:08:47,614 Oh, things were not chill. 177 00:08:47,657 --> 00:08:49,180 You sure you were the target? 178 00:08:49,224 --> 00:08:51,313 A hundred percent. 179 00:08:51,356 --> 00:08:52,967 Guys, this is really bad. Okay? 180 00:08:53,010 --> 00:08:55,796 I can't have some psycho who's trying to murder me 181 00:08:55,839 --> 00:08:58,407 out there on the loose while I'm taking care of Ruby. 182 00:08:58,450 --> 00:09:02,629 I mean, she's been through so much. She's seen so much. 183 00:09:02,672 --> 00:09:04,761 And God forbid, what if she got hurt? 184 00:09:04,805 --> 00:09:07,590 And it's on my watch. I... I can't live with that. 185 00:09:07,634 --> 00:09:09,810 All right, all right, let's just... 186 00:09:09,853 --> 00:09:11,463 Who would want you dead? 187 00:09:11,507 --> 00:09:14,205 Where do we start? 188 00:09:14,249 --> 00:09:18,035 Okay, well, there's Griggs, uh, the Hellgrammite, Hannibal. I mean... 189 00:09:18,079 --> 00:09:21,125 Look, the Hellgrammite and Griggs have been in containment. 190 00:09:21,169 --> 00:09:22,649 So that's a no. 191 00:09:22,692 --> 00:09:24,476 Hannibal, we deported after the Daxamite invasion. 192 00:09:24,520 --> 00:09:26,087 - Right. - Okay, so let's just 193 00:09:26,130 --> 00:09:27,523 keep narrowing it down. 194 00:09:27,567 --> 00:09:29,786 Who else has tried to kill me before and failed? 195 00:09:29,830 --> 00:09:33,094 What about good ol' Ricky, huh? He definitely hates you. 196 00:09:33,137 --> 00:09:34,356 Oh, hated. 197 00:09:34,399 --> 00:09:36,401 - I mind-wiped him, remember? - Oh. 198 00:09:36,445 --> 00:09:39,143 But we shouldn't discount people from your past, 199 00:09:39,187 --> 00:09:40,928 if this really is personal. 200 00:09:40,971 --> 00:09:44,018 It may be someone from before your time at the DEO. 201 00:09:44,061 --> 00:09:46,890 Somebody who may have threatened you before. 202 00:09:46,934 --> 00:09:48,196 Pull up Ron Collins. 203 00:09:48,239 --> 00:09:50,590 "Ronald Collins." Let's see. 204 00:09:51,373 --> 00:09:52,983 Age 56. 205 00:09:53,027 --> 00:09:56,465 Recently made parole after six failed attempts. Wow. 206 00:09:56,508 --> 00:09:57,901 Uh, let's see. He was in for... 207 00:09:57,945 --> 00:09:59,990 First-degree murder. 208 00:10:00,034 --> 00:10:02,427 I should know. He was my first arrest. 209 00:10:02,471 --> 00:10:07,432 I'm sorry, that would have... That would made you 17 when you arrested him. 210 00:10:08,608 --> 00:10:09,870 Yeah, that... That tracks. 211 00:10:09,913 --> 00:10:12,046 He lived his whole life in Midvale, 212 00:10:12,089 --> 00:10:14,483 and then he moves to National City after he was released from prison? 213 00:10:14,526 --> 00:10:16,137 Eh, it's a big city. 214 00:10:16,180 --> 00:10:20,402 And yet, he moved to within six blocks of your apartment. 215 00:10:20,445 --> 00:10:23,448 Okay, I ruined his life. He's trying to ruin mine. 216 00:10:23,492 --> 00:10:24,798 That's him. 217 00:10:24,841 --> 00:10:25,973 Um... 218 00:10:27,322 --> 00:10:29,629 - Winn, about Ruby. - Hmm? 219 00:10:30,542 --> 00:10:32,632 No! No, I can't. 220 00:10:32,675 --> 00:10:35,460 No, I do not babysit anymore. 221 00:10:35,504 --> 00:10:38,594 She's 12, okay? She's not a baby. 222 00:10:38,638 --> 00:10:41,205 So, it's just... You know, your words. 223 00:10:41,249 --> 00:10:43,251 Chill, it'll be fine. 224 00:10:43,294 --> 00:10:44,905 It takes a village, Agent Schott. 225 00:10:47,690 --> 00:10:49,474 The Black Rock is definitely in there. 226 00:10:52,129 --> 00:10:53,478 Let's go. 227 00:11:02,009 --> 00:11:03,750 Kara. 228 00:11:03,793 --> 00:11:06,013 "And on Earth, the soul is lost 229 00:11:06,056 --> 00:11:07,667 "in destruction. 230 00:11:08,842 --> 00:11:12,106 "May their flames forever burn in Rao's light." 231 00:11:12,149 --> 00:11:13,847 It's a Kryptonian memorial. 232 00:11:15,457 --> 00:11:17,024 - This is Krypton. - No. 233 00:11:18,808 --> 00:11:19,853 Argo. 234 00:11:24,858 --> 00:11:26,337 Don't move. 235 00:11:26,990 --> 00:11:28,557 Identify yourself. 236 00:11:29,297 --> 00:11:31,081 Stay where you are. 237 00:11:31,125 --> 00:11:32,300 Do not move. 238 00:11:32,343 --> 00:11:33,910 Stand down, caretakers. 239 00:11:40,830 --> 00:11:41,962 Mom. 240 00:11:42,005 --> 00:11:43,093 Kara? 241 00:11:45,095 --> 00:11:46,401 Is that you? 242 00:11:59,196 --> 00:12:00,545 Wow. 243 00:12:00,589 --> 00:12:01,851 How are you alive? 244 00:12:01,895 --> 00:12:03,940 Your father created a shield to protect Argo 245 00:12:03,984 --> 00:12:05,986 when Krypton exploded. 246 00:12:06,029 --> 00:12:09,206 We would never have sent you away if we had known it'd work. 247 00:12:10,164 --> 00:12:11,731 I thought you were dead. 248 00:12:13,689 --> 00:12:15,256 I don't understand. I saw your pod 249 00:12:15,299 --> 00:12:16,561 get knocked into the Phantom Zone. 250 00:12:16,605 --> 00:12:18,999 I... I was stuck there for years, 251 00:12:19,042 --> 00:12:22,350 but somehow, my pod got loose, 252 00:12:22,393 --> 00:12:24,091 and I fell to Earth with Kal-El. 253 00:12:24,134 --> 00:12:25,832 Kal made it. He's... He's alive. 254 00:12:25,875 --> 00:12:27,007 He got there first. 255 00:12:27,050 --> 00:12:28,486 If I had known... 256 00:12:28,530 --> 00:12:31,576 If I knew Argo was here, if I knew you were alive, 257 00:12:31,620 --> 00:12:33,753 I never would have stopped searching for you. 258 00:12:39,628 --> 00:12:40,760 I recognize you. 259 00:12:42,457 --> 00:12:43,675 The Prince of Daxam. 260 00:12:45,025 --> 00:12:46,417 There is no more Daxam. 261 00:12:47,941 --> 00:12:49,246 I'm just Mon-El now, ma'am. 262 00:12:49,290 --> 00:12:51,945 There's no more Krypton, either. Only Argo. 263 00:12:51,988 --> 00:12:53,424 And you are welcome here. 264 00:12:54,208 --> 00:12:55,644 Thank you. 265 00:12:58,865 --> 00:13:02,129 If you didn't know I was alive, and you weren't searching for me, 266 00:13:02,956 --> 00:13:04,261 what brought you here? 267 00:13:04,305 --> 00:13:07,656 Earth. Earth is in trouble. 268 00:13:07,699 --> 00:13:10,702 When Krypton exploded, the followers of Yuda Kal 269 00:13:10,746 --> 00:13:14,010 sent three pods after me, each with a Worldkiller. 270 00:13:14,054 --> 00:13:15,272 A Worldkiller? 271 00:13:15,316 --> 00:13:17,884 I stopped two of them, but one remains. 272 00:13:17,927 --> 00:13:19,059 Reign. 273 00:13:19,102 --> 00:13:21,626 And she's terrorizing Earth. 274 00:13:21,670 --> 00:13:24,760 She's hurting people I love, murdering indiscriminately. 275 00:13:24,804 --> 00:13:26,762 And we think we found something that could stop her, 276 00:13:26,806 --> 00:13:30,287 and we followed its radiation signature here. 277 00:13:32,202 --> 00:13:33,725 Harun-El. 278 00:13:34,901 --> 00:13:36,467 The Black Rock of Yuda Kal. 279 00:13:36,511 --> 00:13:37,773 You know what it is? 280 00:13:39,601 --> 00:13:42,647 After the fallout, ashes and destruction poisoned the air. 281 00:13:42,691 --> 00:13:45,825 We had nothing to protect us as we hurtled through space. 282 00:13:45,868 --> 00:13:48,828 The young and the old were the first to become sick. 283 00:13:48,871 --> 00:13:51,613 They struggled in our new atmosphere, 284 00:13:51,656 --> 00:13:53,528 their lungs more vulnerable, more weak. 285 00:13:53,571 --> 00:13:55,399 But after the fallout passed, 286 00:13:55,443 --> 00:13:58,446 the shield kept our atmosphere more hospitable. 287 00:14:00,361 --> 00:14:02,406 It is what your father gave his life for. 288 00:14:02,450 --> 00:14:04,060 There was no more time. 289 00:14:04,104 --> 00:14:06,889 Argo was in constant darkness. We were running out of air. 290 00:14:07,890 --> 00:14:09,326 We were dying. 291 00:14:09,370 --> 00:14:11,807 Your father repurposed his unfinished research 292 00:14:11,851 --> 00:14:13,983 to create a livable environment. 293 00:14:14,027 --> 00:14:16,681 He believed that the Harun-El could act as a shield for the city, 294 00:14:16,725 --> 00:14:18,466 and he was right. 295 00:14:18,509 --> 00:14:22,905 His legacy keeps our air breathable, and shields us from invaders. 296 00:14:22,949 --> 00:14:24,254 It keeps us hidden... 297 00:14:24,298 --> 00:14:26,996 That's why we didn't detect you in our scans. 298 00:14:27,040 --> 00:14:28,824 Why there were no signs of life. 299 00:14:28,868 --> 00:14:30,870 And why we can't get in touch with Earth. 300 00:14:30,913 --> 00:14:32,872 - No signal can get out. - Exactly. 301 00:14:32,915 --> 00:14:35,135 We mined all the Harun-El left. All of it is here. 302 00:14:35,178 --> 00:14:37,877 And every ounce of it means one more moment of life. 303 00:14:40,270 --> 00:14:42,403 Because of that, we have none to spare. 304 00:14:43,926 --> 00:14:45,275 There's gotta be a way. 305 00:14:45,319 --> 00:14:47,060 We only need a little bit. 306 00:14:47,103 --> 00:14:48,539 It is not mine to give. 307 00:14:50,411 --> 00:14:52,804 But I will call a meeting with the High Council. 308 00:14:52,848 --> 00:14:55,024 Thank you. 309 00:14:55,068 --> 00:14:57,766 It'll take a few hours to gather the members. 310 00:14:58,985 --> 00:15:00,421 In the meantime, 311 00:15:01,857 --> 00:15:06,427 I was hoping to get to know my daughter. 312 00:15:12,694 --> 00:15:14,826 Have you heard anything from Supergirl yet? 313 00:15:16,263 --> 00:15:18,787 No. That's why I'm still sitting here. 314 00:15:20,006 --> 00:15:21,921 Can you show me how this all works? 315 00:15:21,964 --> 00:15:25,576 You know what, no offense, kid, I really... I don't need help. 316 00:15:27,970 --> 00:15:29,580 Then I can just keep you company. 317 00:15:29,624 --> 00:15:31,452 You know, I'm really busy. Um... 318 00:15:33,280 --> 00:15:36,805 - Yeah, you seem stressed out. - Do I seem stressed? 319 00:15:36,848 --> 00:15:38,938 Do I Oh, well, you know, I have been staring 320 00:15:38,981 --> 00:15:40,940 at a stupid computer monitor for about 36 hours. 321 00:15:40,983 --> 00:15:43,377 I haven't slept. Haven't eaten anything. 322 00:15:43,420 --> 00:15:44,813 Haven't even had time to go get 323 00:15:44,856 --> 00:15:46,771 my damn pizza bagel out of the microwave. 324 00:15:46,815 --> 00:15:49,296 All I've done is monitor about 10 million miles of outer space 325 00:15:49,339 --> 00:15:51,254 waiting for confirmation that Supergirl... 326 00:15:51,298 --> 00:15:54,301 Supergirl is on her way back to Earth with the Black Rock of Yuda Kal, 327 00:15:54,344 --> 00:15:56,738 - so we can finally stop and defeat... - My mom. 328 00:16:01,177 --> 00:16:02,526 Well, um... 329 00:16:04,485 --> 00:16:07,401 Reign is technically not your mom. 330 00:16:07,444 --> 00:16:08,750 You're right. 331 00:16:09,446 --> 00:16:11,492 Reign is a monster, 332 00:16:11,535 --> 00:16:13,668 and my mom has disappeared. 333 00:16:15,322 --> 00:16:19,282 I might never get her back again, or even see her. 334 00:16:19,326 --> 00:16:22,372 Especially if Supergirl doesn't come back soon. 335 00:16:23,199 --> 00:16:24,635 Yeah. Yeah, sorry. 336 00:16:24,679 --> 00:16:27,377 - Um... - I don't sleep anymore, either. 337 00:16:28,291 --> 00:16:29,901 I'm exhausted, too. 338 00:16:52,924 --> 00:16:54,926 - Where are you going, Sheriff? - Far away from you. 339 00:16:54,970 --> 00:16:58,582 That's right. That's because you prefer to shoot from a distance. 340 00:16:58,626 --> 00:17:01,716 Or behind the back, like a coward. 341 00:17:01,759 --> 00:17:03,587 Kenny Lee was a long time ago. 342 00:17:03,631 --> 00:17:05,415 I'm not talking about Kenny Lee. 343 00:17:07,243 --> 00:17:08,766 Two of whatever he's having. 344 00:17:11,247 --> 00:17:13,119 I'm not surprised. 345 00:17:13,162 --> 00:17:14,816 You sent me to jail when you were... 346 00:17:14,859 --> 00:17:17,079 - Seventeen. - Seventeen. 347 00:17:17,123 --> 00:17:18,602 You're trying to kill me. 348 00:17:21,257 --> 00:17:23,085 Are you kidding? 349 00:17:23,129 --> 00:17:25,740 You tried to shoot me this morning at the park. 350 00:17:27,133 --> 00:17:28,221 At the park? 351 00:17:28,264 --> 00:17:30,310 Heh, man. 352 00:17:30,353 --> 00:17:31,702 Are you still 17? 353 00:17:31,746 --> 00:17:33,748 You don't even care about the countless kids 354 00:17:33,791 --> 00:17:35,924 that you could've hurt trying to get to me. 355 00:17:35,967 --> 00:17:39,536 Then again, what's one more dead kid to you, right? 356 00:17:39,580 --> 00:17:41,408 I owed a debt for what I did. 357 00:17:41,451 --> 00:17:42,844 I paid my debt. 358 00:17:42,887 --> 00:17:44,933 What you did was murder a teenage boy. 359 00:17:44,976 --> 00:17:47,109 And I have to live with that! Forever. 360 00:17:47,153 --> 00:17:49,329 Oh, you want me to feel sorry for you? 361 00:17:49,372 --> 00:17:50,634 Why would you? 362 00:17:51,679 --> 00:17:53,115 I don't even feel sorry for me. 363 00:17:54,899 --> 00:17:58,120 Every time I close my eyes, I see that young boy's face. 364 00:17:59,556 --> 00:18:01,993 The future that I stole from him. 365 00:18:02,037 --> 00:18:03,778 I see the blood bursting out of his body. 366 00:18:03,821 --> 00:18:06,128 I can feel the weight of the gun in my hands. 367 00:18:09,436 --> 00:18:11,090 I wasn't a good person. 368 00:18:11,133 --> 00:18:12,656 I was corrupt. 369 00:18:12,700 --> 00:18:15,224 Then I never thought of myself as a killer. 370 00:18:18,053 --> 00:18:19,098 Kid killer. 371 00:18:20,925 --> 00:18:23,058 But it turns out, I was a monster. 372 00:18:24,320 --> 00:18:26,148 And I deserved everything I got. 373 00:18:27,802 --> 00:18:30,761 But I'm not trying to kill you, Danvers. 374 00:18:30,805 --> 00:18:32,067 What the hell difference would that make? 375 00:18:32,111 --> 00:18:34,156 It's not gonna bring Kenny back. 376 00:18:34,200 --> 00:18:36,158 It's not gonna save me. 377 00:18:36,202 --> 00:18:37,681 I'm already damned. 378 00:18:45,472 --> 00:18:47,648 J'onn, it's not Collins. 379 00:18:56,352 --> 00:18:57,962 Seriously? 380 00:19:17,243 --> 00:19:18,896 I was so sure it was the Sheriff. 381 00:19:18,940 --> 00:19:20,333 We'll figure this out. 382 00:19:20,376 --> 00:19:21,725 The list of people that want me dead is endless. 383 00:19:21,769 --> 00:19:23,292 All the more reason to cull it. 384 00:19:23,336 --> 00:19:25,512 No, J'onn, look, you don't understand. 385 00:19:25,555 --> 00:19:28,123 If Sam is gone, I am all that Ruby has left. 386 00:19:28,167 --> 00:19:29,690 And if I'm gone... 387 00:19:30,299 --> 00:19:31,735 Screw the list. 388 00:19:31,779 --> 00:19:33,955 If this guy wants me, he can come and get me. 389 00:19:33,998 --> 00:19:35,130 It's our turn to hunt. 390 00:19:35,174 --> 00:19:36,479 You wanna set a trap. 391 00:19:36,523 --> 00:19:38,786 Like I said, I'm already a target, right? 392 00:19:38,829 --> 00:19:40,918 So let's draw this guy out and take him down. 393 00:19:59,633 --> 00:20:01,417 I remember this flower. 394 00:20:02,201 --> 00:20:03,854 This is a Dar-Essa. 395 00:20:05,291 --> 00:20:07,771 You kept one in my room when I was little. 396 00:20:07,815 --> 00:20:11,122 It was a gift from Grandmother for your first birthday. 397 00:20:11,166 --> 00:20:15,779 Yeah, you used to measure it to see how tall it was. 398 00:20:15,823 --> 00:20:18,042 It was, um... Wasn't it supposed to... 399 00:20:18,086 --> 00:20:19,305 Grow as you grew? 400 00:20:20,480 --> 00:20:22,264 Yes, I got it for you when you were so little, 401 00:20:22,308 --> 00:20:24,571 but you outsped the Dar-Essa. 402 00:20:24,614 --> 00:20:26,790 You grew so tall so fast. 403 00:20:26,834 --> 00:20:28,836 I can't believe it survived the fall. 404 00:20:29,924 --> 00:20:32,231 It's strong, like you. 405 00:20:34,189 --> 00:20:36,017 I feel as though I've let you down. 406 00:20:36,060 --> 00:20:37,453 - Mom... - No, please. 407 00:20:37,497 --> 00:20:41,457 I... I shouldn't have accepted that you died. 408 00:20:41,501 --> 00:20:43,416 I had always taught you to hope. 409 00:20:44,330 --> 00:20:45,461 But I gave up. 410 00:20:45,505 --> 00:20:47,681 I could say the same. 411 00:20:47,724 --> 00:20:51,119 I gave up hope. I thought you had died with Krypton. 412 00:20:51,162 --> 00:20:53,991 But here I am, and here you are. 413 00:20:54,035 --> 00:20:55,993 So tell me about your life. I've missed so much. 414 00:20:56,907 --> 00:20:57,908 Uh... 415 00:20:59,345 --> 00:21:00,781 Okay. Uh... 416 00:21:01,999 --> 00:21:04,480 I was taken in by this amazing family. 417 00:21:04,524 --> 00:21:06,830 Jeremiah, Eliza, 418 00:21:06,874 --> 00:21:08,136 um, a sister, Alex. 419 00:21:08,179 --> 00:21:09,311 A sister? 420 00:21:09,355 --> 00:21:10,747 And she's so much more than that. 421 00:21:10,791 --> 00:21:13,881 She's a friend. She's... She's amazing. 422 00:21:14,969 --> 00:21:16,187 Um... 423 00:21:16,231 --> 00:21:17,754 Fort Rozz crashed on Earth. 424 00:21:17,798 --> 00:21:20,540 Fort Rozz was my deepest shame. 425 00:21:21,889 --> 00:21:24,021 The prisoners, they all survived? 426 00:21:24,587 --> 00:21:25,980 Astra survived. 427 00:21:26,850 --> 00:21:27,895 Non, too. 428 00:21:29,375 --> 00:21:31,202 I've thought of her so much. 429 00:21:31,246 --> 00:21:34,162 I should've listened to her, but the way she did things was so... 430 00:21:34,205 --> 00:21:35,206 Wrong. 431 00:21:35,250 --> 00:21:36,904 Yeah. 432 00:21:36,947 --> 00:21:40,211 Her and Non tried to bring terror to Earth for a while, 433 00:21:40,255 --> 00:21:42,910 but she changed. 434 00:21:44,259 --> 00:21:45,347 Well, 435 00:21:45,391 --> 00:21:46,827 she was changing. 436 00:21:47,828 --> 00:21:48,959 Before she died. 437 00:21:50,918 --> 00:21:53,050 We gave her Kryptonian burial rites. 438 00:21:54,313 --> 00:21:57,925 On Argo, we learn from Krypton's mistakes. 439 00:21:57,968 --> 00:22:00,623 We look to our past for edification. 440 00:22:01,885 --> 00:22:03,887 My mistakes were the biggest of all. 441 00:22:05,193 --> 00:22:06,934 I sent so many 442 00:22:06,977 --> 00:22:10,241 to suffer at that prison without a second thought. 443 00:22:10,285 --> 00:22:13,506 You just... You did what you thought was right. 444 00:22:13,549 --> 00:22:14,985 So did Astra. 445 00:22:16,204 --> 00:22:17,640 But I was wrong. 446 00:22:19,425 --> 00:22:21,296 It took losing you, 447 00:22:21,340 --> 00:22:23,342 losing everything, to learn that. 448 00:22:26,432 --> 00:22:28,129 Can you forgive me? 449 00:22:28,172 --> 00:22:30,523 Of course I do. Of course. 450 00:22:52,196 --> 00:22:54,155 Excuse me. 451 00:22:54,198 --> 00:22:55,983 My friend and I were in trouble earlier, 452 00:22:56,026 --> 00:22:59,595 and we needed to borrow these so we could, uh, fit in. 453 00:22:59,639 --> 00:23:02,337 You mean you needed a disguise. 454 00:23:02,381 --> 00:23:04,470 The daughter of the great House of El back from the dead. 455 00:23:04,513 --> 00:23:07,168 That's all anyone could talk about today. 456 00:23:07,211 --> 00:23:10,171 I'm afraid I don't have any money to pay you for these. 457 00:23:10,214 --> 00:23:12,129 Oh, keep them. It's a gift. 458 00:23:12,173 --> 00:23:14,567 It's my honor. 459 00:23:14,610 --> 00:23:17,787 Well, perhaps I can give you a gift in return. 460 00:23:17,831 --> 00:23:20,311 Uh, your son, he has Thalonite lung? 461 00:23:20,355 --> 00:23:21,574 Yes. 462 00:23:22,357 --> 00:23:23,532 Val? 463 00:23:25,404 --> 00:23:28,363 Krypton eradicated the disease when I was still a child, 464 00:23:28,407 --> 00:23:29,930 but much was lost. 465 00:23:29,973 --> 00:23:31,453 This is Val. 466 00:23:31,497 --> 00:23:34,456 Hey, Val. I'm Mon-El. 467 00:23:34,500 --> 00:23:37,546 You may not believe this, but I'm actually... I'm from the future. 468 00:23:39,069 --> 00:23:40,636 So is this. 469 00:23:40,680 --> 00:23:42,769 This is called a... 470 00:23:44,205 --> 00:23:46,033 You know what, it doesn't matter what it's called. 471 00:23:46,076 --> 00:23:49,166 What matters is that a really, really smart friend of mine, 472 00:23:49,210 --> 00:23:50,603 he made it. 473 00:23:50,646 --> 00:23:52,518 His name is Brainy, so it's gotta work, right? 474 00:23:52,561 --> 00:23:54,128 Can I see your arm for a second? 475 00:23:54,171 --> 00:23:55,564 Yeah. 476 00:23:57,436 --> 00:24:00,482 It's a built-in size. It's a vaccine and booster. 477 00:24:00,526 --> 00:24:03,920 It'll automatically detect hostile cells and deploy antibodies. 478 00:24:04,791 --> 00:24:06,270 He should wear it for a week. 479 00:24:07,446 --> 00:24:09,578 And then, 480 00:24:09,622 --> 00:24:12,973 maybe you can find someone else who needs it, and give it to them. 481 00:24:13,016 --> 00:24:14,540 See? 482 00:24:17,717 --> 00:24:19,588 It's a miracle. 483 00:24:29,772 --> 00:24:30,991 Slept here again, huh? 484 00:24:31,034 --> 00:24:32,558 I don't really have much choice. 485 00:24:32,601 --> 00:24:33,950 Mmm. 486 00:24:37,737 --> 00:24:40,217 Reign's becoming immune to my Kryptonite. 487 00:24:40,261 --> 00:24:42,481 If Supergirl doesn't get back soon, 488 00:24:42,524 --> 00:24:44,918 she'll become stronger and break out, and then God knows what will happen. 489 00:24:46,659 --> 00:24:50,750 But I can still flood her system with the Kryptonite. It would work. 490 00:24:50,793 --> 00:24:52,142 She would OD, but... 491 00:24:54,144 --> 00:24:55,450 She would die. 492 00:24:55,494 --> 00:24:57,191 So you lose Sam. 493 00:24:57,234 --> 00:24:58,584 It's Sam or the world. 494 00:25:02,370 --> 00:25:05,242 I mean, well, there's still a chance that Supergirl can come back in time. 495 00:25:05,286 --> 00:25:06,330 And if she doesn't? 496 00:25:11,814 --> 00:25:13,337 James, I don't know what to do. 497 00:25:17,603 --> 00:25:18,865 What would Sam want you to do? 498 00:25:18,908 --> 00:25:20,214 Sam wanted me to heal her. 499 00:25:20,257 --> 00:25:23,870 No. Not what Sam wanted you to do. 500 00:25:23,913 --> 00:25:26,220 What would Sam want you to do now 501 00:25:26,263 --> 00:25:28,352 with the choice that you're presented with? 502 00:25:32,226 --> 00:25:33,357 She'd choose Ruby 503 00:25:34,663 --> 00:25:35,882 over anything. 504 00:25:37,231 --> 00:25:38,362 Even her own life. 505 00:25:40,364 --> 00:25:42,497 She'd want me to protect her daughter. 506 00:25:42,541 --> 00:25:43,759 It's a difficult choice, 507 00:25:45,369 --> 00:25:47,241 but it sounds like you have the answer. 508 00:25:58,818 --> 00:26:00,297 I'm a... I'm a jerk. 509 00:26:02,082 --> 00:26:03,213 Yeah. 510 00:26:09,089 --> 00:26:10,873 I know what you're going through. 511 00:26:12,658 --> 00:26:14,094 I actually... I actually do. 512 00:26:14,137 --> 00:26:18,707 I had a very complicated relationship with my dad. 513 00:26:22,276 --> 00:26:26,933 He actually tried to, um, kill me, too, believe it or not. 514 00:26:28,108 --> 00:26:30,327 And, you know, for the longest time, 515 00:26:31,677 --> 00:26:34,114 dude, I was terrified 516 00:26:34,157 --> 00:26:37,639 that whatever made him what he was, 517 00:26:37,683 --> 00:26:39,423 like, that that was inside of me, too. 518 00:26:40,642 --> 00:26:43,776 You know, that evil. 519 00:26:44,603 --> 00:26:46,039 I know what you mean. 520 00:26:47,954 --> 00:26:49,477 But you're not evil. 521 00:26:50,783 --> 00:26:53,350 No. No, I'm not. 522 00:26:53,394 --> 00:26:54,743 Just a jerk. 523 00:26:54,787 --> 00:26:57,093 Hey, Supergirl's coming back. 524 00:26:57,137 --> 00:26:59,879 And I... I kinda need some help. 525 00:26:59,922 --> 00:27:02,446 Maybe you could 526 00:27:04,492 --> 00:27:07,147 aid me in tracking Supergirl? 527 00:27:09,323 --> 00:27:12,587 Oh, come on. I'll teach you how to be a jerk. 528 00:27:12,631 --> 00:27:14,328 Is everyone in position? 529 00:27:20,508 --> 00:27:22,989 I repeat. Is everyone in position? 530 00:27:23,990 --> 00:27:25,382 We're good to go, J'onn. 531 00:27:25,426 --> 00:27:27,123 Copy that. 532 00:27:27,167 --> 00:27:28,864 Keep your eyes open, everybody. 533 00:27:36,089 --> 00:27:37,351 Where have you been? 534 00:27:38,526 --> 00:27:39,527 Sightseeing. 535 00:27:41,355 --> 00:27:43,183 You didn't need that disguise after all. 536 00:27:44,140 --> 00:27:46,708 You get to just be you here. 537 00:27:46,752 --> 00:27:48,841 - Supergirl. - Not Supergirl. 538 00:27:49,885 --> 00:27:51,104 Kara Zor-El. 539 00:27:52,888 --> 00:27:54,150 Are you ready? 540 00:27:54,629 --> 00:27:55,891 Yes. 541 00:28:09,557 --> 00:28:11,559 Allow me to introduce my daughter. 542 00:28:12,560 --> 00:28:13,561 Kara. 543 00:28:14,562 --> 00:28:15,911 Welcome home. 544 00:28:19,001 --> 00:28:23,745 Esteemed members of the High Council of Argo City. 545 00:28:23,789 --> 00:28:26,313 Thank you for seeing me on such short notice. 546 00:28:26,356 --> 00:28:28,010 Alura is a pillar of our community, 547 00:28:28,054 --> 00:28:30,839 and a long-standing member of this council. 548 00:28:30,883 --> 00:28:34,016 We would be remiss in refusing her daughter an audience. 549 00:28:35,409 --> 00:28:36,715 As you may know, 550 00:28:36,758 --> 00:28:39,108 Zor-El and I came up with a plan to save Kara 551 00:28:39,152 --> 00:28:42,764 during the dark days before Krypton's destruction. 552 00:28:42,808 --> 00:28:45,419 We didn't know that Argo could survive, 553 00:28:45,462 --> 00:28:48,509 and so we put Kara, our only child, 554 00:28:48,552 --> 00:28:50,903 into a pod and we sent her to Earth. 555 00:28:50,946 --> 00:28:53,644 Its people took her in. They saved her. 556 00:28:55,081 --> 00:28:56,430 And in exchange, 557 00:28:56,473 --> 00:28:59,041 she serves the people of her adopted home. 558 00:29:00,042 --> 00:29:01,914 She's a hero 559 00:29:01,957 --> 00:29:05,352 that embodies our greatest ideals. 560 00:29:05,395 --> 00:29:06,788 But unfortunately, Kara was not 561 00:29:06,832 --> 00:29:09,660 the only Kryptonian to travel to Earth. 562 00:29:10,618 --> 00:29:12,707 A Worldkiller followed. 563 00:29:12,751 --> 00:29:15,623 You must forgive our skepticism. 564 00:29:15,666 --> 00:29:18,017 You've been away a long time. 565 00:29:18,060 --> 00:29:19,540 Here on Argo, 566 00:29:19,583 --> 00:29:21,629 Worldkillers are the stuff of children's stories. 567 00:29:21,672 --> 00:29:23,413 I, too, was hesitant 568 00:29:23,457 --> 00:29:25,285 to believe that such a thing could be real, 569 00:29:25,328 --> 00:29:27,722 but I faced it. 570 00:29:28,331 --> 00:29:29,680 She is real. 571 00:29:30,551 --> 00:29:32,118 And she calls herself Reign. 572 00:29:33,684 --> 00:29:36,731 I traveled here from across the stars 573 00:29:36,775 --> 00:29:38,864 because I could not defeat her myself. 574 00:29:39,821 --> 00:29:41,649 And Earth is in grave danger. 575 00:29:41,692 --> 00:29:43,520 An unfortunate situation if true, 576 00:29:43,564 --> 00:29:46,349 but how can Argo be of help? 577 00:29:46,393 --> 00:29:47,655 Indeed. 578 00:29:47,698 --> 00:29:49,613 We are a recovering city. 579 00:29:49,657 --> 00:29:53,269 Still limping wounded from the trauma of destruction. 580 00:29:53,313 --> 00:29:55,968 We can't communicate outside our protective dome, 581 00:29:56,011 --> 00:29:58,579 let alone send troops or aid beyond its border. 582 00:29:58,622 --> 00:30:00,320 It isn't troops we need. 583 00:30:00,363 --> 00:30:01,800 Then what is it you seek? 584 00:30:04,237 --> 00:30:05,499 A gift... 585 00:30:06,543 --> 00:30:07,849 Of Harun-El. 586 00:30:13,376 --> 00:30:14,856 Any sign of the suspect? 587 00:30:14,900 --> 00:30:16,423 All's quiet down here. 588 00:30:16,466 --> 00:30:20,340 But I'm completely exposed, so if he's gonna strike, 589 00:30:20,383 --> 00:30:21,732 the time is now. 590 00:30:22,908 --> 00:30:25,345 Come on. Where are you? 591 00:30:25,388 --> 00:30:29,566 You would have us give away our most precious resource, 592 00:30:29,610 --> 00:30:32,874 our only lifeline, to an alien species? 593 00:30:32,918 --> 00:30:35,224 The people of Earth share our ideals. 594 00:30:36,660 --> 00:30:38,314 They're more like us than you realize. 595 00:30:38,358 --> 00:30:40,839 Or perhaps you've become more like them than you realize. 596 00:30:40,882 --> 00:30:43,015 With all due respect, Councilman, 597 00:30:43,058 --> 00:30:46,888 the danger currently facing Earth is of Kryptonian making. 598 00:30:46,932 --> 00:30:50,631 And I need not remind you, Alura, that Krypton is dead. 599 00:30:50,674 --> 00:30:52,241 Argo City is all that remains. 600 00:30:52,285 --> 00:30:56,942 And yet the sins of Krypton live on in this Worldkiller. 601 00:30:56,985 --> 00:30:59,031 Can you abide this as our legacy? 602 00:30:59,074 --> 00:31:02,512 This council does not concern itself with legacy, only survival. 603 00:31:02,556 --> 00:31:06,081 And what is the point of survival if there's no soul to save? 604 00:31:06,125 --> 00:31:07,953 I agree with Jul-Us. 605 00:31:07,996 --> 00:31:10,129 His position is wise and thoughtful. 606 00:31:16,222 --> 00:31:17,919 Status check. 607 00:31:17,963 --> 00:31:19,747 No sign of your suspect. 608 00:31:22,228 --> 00:31:23,577 Wait a minute. 609 00:31:23,620 --> 00:31:25,405 I think I got something. 610 00:31:25,448 --> 00:31:27,929 Northwest. Baseball hat. 611 00:31:30,976 --> 00:31:33,804 J'onn, we're made. 612 00:31:33,848 --> 00:31:35,763 I think he knows that you're not me. 613 00:31:35,806 --> 00:31:37,591 How did he know which one of us is which? 614 00:31:37,634 --> 00:31:40,942 I don't know, but he's on the move. I'm going after him. 615 00:31:42,857 --> 00:31:44,815 Wait for backup, Agent Danvers. 616 00:31:49,255 --> 00:31:50,647 Damn it, Alex. 617 00:31:53,302 --> 00:31:55,348 Your point is well-made 618 00:31:55,391 --> 00:31:57,219 that Krypton is dead. 619 00:31:58,307 --> 00:32:00,135 But its legacy lives on. 620 00:32:01,223 --> 00:32:02,703 For good and ill. 621 00:32:04,139 --> 00:32:07,099 My own mother sentenced prisoners to Fort Rozz. 622 00:32:07,142 --> 00:32:10,493 Prisoners who broke free and took their anger out on Earth, 623 00:32:10,537 --> 00:32:12,974 many of whom we're still trying to apprehend. 624 00:32:15,324 --> 00:32:20,155 There are people on Earth who work every day 625 00:32:20,199 --> 00:32:22,984 to solve the mistakes of Krypton's past. 626 00:32:23,028 --> 00:32:26,422 People who are trying to make Earth fairer. 627 00:32:26,466 --> 00:32:29,817 Or just better. 628 00:32:29,860 --> 00:32:31,906 These people dedicate their lives to this work, 629 00:32:31,950 --> 00:32:34,822 and some have even given their lives to it. 630 00:32:34,865 --> 00:32:36,824 This planet, these... 631 00:32:36,867 --> 00:32:41,568 These people, they took me in. 632 00:32:41,611 --> 00:32:45,006 An alien immigrant from a world they knew nothing about. 633 00:32:45,050 --> 00:32:48,488 A world whose legacy threatened their way of life, 634 00:32:48,531 --> 00:32:51,621 and their safety, again and again, and again. 635 00:32:53,362 --> 00:32:55,582 And now, they deserve it in kind 636 00:32:55,625 --> 00:32:57,758 because their very existence 637 00:32:57,801 --> 00:33:02,806 is threatened by this Worldkiller of Kryptonian making. 638 00:33:02,850 --> 00:33:07,028 My mother tells me Argo City has changed, 639 00:33:07,072 --> 00:33:11,163 that it has learned from the mistakes of Krypton's past. 640 00:33:12,599 --> 00:33:13,992 So, I beg you. 641 00:33:15,080 --> 00:33:17,386 Give us the gift of Harun-El. 642 00:33:17,430 --> 00:33:19,432 We don't need very much. 643 00:33:19,475 --> 00:33:21,303 And this bit of charity, 644 00:33:23,305 --> 00:33:24,437 it will save Earth. 645 00:33:25,786 --> 00:33:28,354 Well said, Kara Zor-El. 646 00:33:28,397 --> 00:33:31,966 But my concern is for those of us you left behind. 647 00:33:33,446 --> 00:33:36,231 I'm afraid we cannot spare the Harun-El. 648 00:33:40,670 --> 00:33:42,933 Hello, Agent Danvers. 649 00:33:42,977 --> 00:33:45,414 That was a neat trick with your Martian pet. 650 00:33:49,027 --> 00:33:51,116 - I recognize you. - Not me. 651 00:33:51,159 --> 00:33:52,595 My twin brother. 652 00:33:52,639 --> 00:33:55,468 And you should. After all, you arrested him. 653 00:33:55,511 --> 00:33:57,644 He was on Fort Rozz. 654 00:33:57,687 --> 00:33:59,994 - He killed 12 people. - Lies! 655 00:34:14,704 --> 00:34:16,010 Who votes with me? 656 00:34:21,842 --> 00:34:24,453 And those who believe we should help the people of Earth 657 00:34:24,497 --> 00:34:25,846 in their time of need? 658 00:34:31,765 --> 00:34:33,506 And how do you vote, Selena? 659 00:34:35,073 --> 00:34:37,901 If this Reign is as strong as you say she is, 660 00:34:37,945 --> 00:34:40,121 are you sure this plan will work? 661 00:34:40,165 --> 00:34:41,296 I am. 662 00:34:43,690 --> 00:34:45,170 We will give you what you seek. 663 00:34:48,651 --> 00:34:49,870 Thank you. 664 00:34:56,137 --> 00:34:59,749 Argo was spared the fate of the rest of Krypton. 665 00:34:59,793 --> 00:35:04,232 But what value is our civilization if we don't use our stolen time 666 00:35:04,276 --> 00:35:07,453 to right the sins of the past? 667 00:35:07,496 --> 00:35:10,760 We must set an example for future generations. 668 00:35:12,849 --> 00:35:14,764 Or else our survival means nothing. 669 00:35:18,203 --> 00:35:19,943 Thank you. 670 00:35:19,987 --> 00:35:22,163 May Rao's light shine upon you. 671 00:35:30,084 --> 00:35:32,173 It was a pleasure meeting you. 672 00:35:32,217 --> 00:35:34,262 I'm very fond of your daughter. 673 00:35:34,306 --> 00:35:37,222 As are many others on Earth, and across time. 674 00:35:37,265 --> 00:35:39,528 You should be very proud of what she's become. 675 00:35:39,572 --> 00:35:40,921 I am. 676 00:35:45,055 --> 00:35:47,841 It's amazing that something so small and unremarkable 677 00:35:47,884 --> 00:35:49,973 could hold the key to so much survival. 678 00:35:52,280 --> 00:35:53,368 For you. 679 00:35:56,589 --> 00:35:59,983 The last time I left you, I thought I'd never see you again. 680 00:36:01,594 --> 00:36:02,943 I know better now. 681 00:36:06,425 --> 00:36:08,427 Now go save your friend. 682 00:36:09,776 --> 00:36:11,430 Earth is waiting for its hero. 683 00:36:52,427 --> 00:36:56,126 Hey, we just finished interrogating your attacker. 684 00:36:56,170 --> 00:36:57,998 He's from Naja Falk 7. 685 00:36:58,041 --> 00:37:01,393 He was able to tell us apart with his heightened sense of smell. 686 00:37:01,436 --> 00:37:03,525 A whole list of suspects from my past, 687 00:37:03,569 --> 00:37:05,223 and he wasn't even on it. 688 00:37:05,266 --> 00:37:07,050 Yeah. 689 00:37:07,094 --> 00:37:09,488 You know, when you first approached me about working at the DEO, 690 00:37:09,531 --> 00:37:11,359 I was failing med school, 691 00:37:11,403 --> 00:37:15,276 I was drunk, and I was completely lost. 692 00:37:17,060 --> 00:37:20,063 But you, J'onn, you gave me purpose. 693 00:37:20,107 --> 00:37:25,068 You know, something to stand up for, something to devote my life to. 694 00:37:26,069 --> 00:37:28,028 But today, 695 00:37:28,071 --> 00:37:30,683 I risked my life for it. 696 00:37:30,726 --> 00:37:33,512 You know, I jumped straight across without hesitating, 697 00:37:33,555 --> 00:37:35,470 without even thinking. 698 00:37:36,123 --> 00:37:37,516 And to be honest, 699 00:37:37,559 --> 00:37:39,213 I mean, that wasn't even the tallest building 700 00:37:39,257 --> 00:37:40,736 that I have jumped off of 701 00:37:40,780 --> 00:37:42,390 in the line of duty. 702 00:37:42,434 --> 00:37:44,610 You are someone who makes the hard choices, Alex. 703 00:37:45,567 --> 00:37:47,656 You go the extra mile. 704 00:37:47,700 --> 00:37:50,050 Yeah, exactly. 705 00:37:51,051 --> 00:37:52,226 And that's who I am. 706 00:37:52,270 --> 00:37:55,055 It's just baked into me. 707 00:37:55,098 --> 00:37:58,014 You know, jumping buildings, making enemies. 708 00:37:58,058 --> 00:38:00,060 That's all part of the job. 709 00:38:00,103 --> 00:38:01,714 Mmm-hmm. 710 00:38:01,757 --> 00:38:04,107 But the irony here is... 711 00:38:04,151 --> 00:38:09,199 Is that the thing that I had to do to save myself 712 00:38:09,243 --> 00:38:13,552 is the very same thing that could have killed me. 713 00:38:13,595 --> 00:38:17,382 I mean, one more inch, and I would have died. 714 00:38:19,471 --> 00:38:20,602 And then... 715 00:38:22,300 --> 00:38:23,605 Where would she be? 716 00:38:32,397 --> 00:38:36,705 I broke up with Maggie because I wanted to be a mother. 717 00:38:36,749 --> 00:38:39,142 And one day, I will be. 718 00:38:39,186 --> 00:38:43,712 You know, whether I'm with somebody or if I'm doing it by myself. 719 00:38:45,235 --> 00:38:47,412 I know that's what I want. 720 00:38:47,455 --> 00:38:50,763 And I know that that is who I am. 721 00:38:50,806 --> 00:38:54,723 Just like I know that I'm the person that's gonna jump the building 722 00:38:54,767 --> 00:38:56,072 to stop the bad guy. 723 00:38:58,466 --> 00:39:00,425 And I... I keep wondering. 724 00:39:00,468 --> 00:39:05,125 I mean, can those two people coexist? 725 00:39:06,953 --> 00:39:08,563 And is that fair? 726 00:39:10,260 --> 00:39:13,176 Is it fair to the person that I'm coming home to? 727 00:39:13,220 --> 00:39:14,787 Hey, come on. 728 00:39:16,005 --> 00:39:17,355 Look, you may be the person 729 00:39:17,398 --> 00:39:19,444 who jumps the building to stop the bad guy, 730 00:39:19,487 --> 00:39:21,707 but you're also one of the most intelligent, 731 00:39:21,750 --> 00:39:24,362 and intuitive women I know. 732 00:39:25,363 --> 00:39:27,452 You're an incredible agent. 733 00:39:27,495 --> 00:39:31,107 And I know you're going to be an incredible mother. 734 00:39:32,848 --> 00:39:34,981 So when the time is right, 735 00:39:35,024 --> 00:39:37,549 I know you'll make the choice that's right for you. 736 00:39:39,202 --> 00:39:40,465 Thank you. 737 00:39:48,255 --> 00:39:51,780 In the darkness of Rao's absence, 738 00:39:51,824 --> 00:39:56,219 I call upon you, the bringer of justice, 739 00:39:56,263 --> 00:39:59,179 the harbinger of death. 740 00:39:59,222 --> 00:40:03,401 I call upon you, Worldkiller. 741 00:40:07,056 --> 00:40:08,884 There's no one to pray to. 742 00:40:08,928 --> 00:40:12,366 There is no god, there is no Rao. 743 00:40:12,410 --> 00:40:16,631 There is nothing except you and me, 744 00:40:16,675 --> 00:40:20,418 and that kill switch you think I haven't noticed. 745 00:40:20,461 --> 00:40:23,682 The one that will end me before I end you. 746 00:40:26,293 --> 00:40:29,775 You're strong, ruthless. 747 00:40:31,429 --> 00:40:34,606 You are so much darker than you realize. 748 00:40:36,999 --> 00:40:38,566 You're just like me. 749 00:40:40,089 --> 00:40:41,700 You wish. 750 00:40:43,092 --> 00:40:44,572 I don't have to wish. 751 00:40:44,616 --> 00:40:47,227 I'm standing right here. I can see it with my own eyes. 752 00:40:48,968 --> 00:40:53,494 The same eyes that will set fire to you and your world 753 00:40:53,538 --> 00:40:56,149 if you don't press that button and end me. 754 00:41:18,824 --> 00:41:20,260 Lena, we're here. 755 00:41:20,303 --> 00:41:21,479 Did you get the rock? 756 00:41:23,393 --> 00:41:24,656 Just in time. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.