Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,875 --> 00:00:06,834
Previously
on Billions...
2
00:00:06,917 --> 00:00:08,417
There are
few days such as this.
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,041
It's a true day of reckoning.
4
00:00:11,083 --> 00:00:13,250
We're dismissing
the indictment.
5
00:00:15,667 --> 00:00:16,959
Clear the board.
6
00:00:17,041 --> 00:00:19,417
All new positions
will be run through me.
7
00:00:19,500 --> 00:00:21,083
Frag the quant
experiment, too.
8
00:00:21,166 --> 00:00:22,959
We're doing
a massive cap raise.
9
00:00:23,041 --> 00:00:26,000
And quickly.
Twenty bill within six months.
10
00:00:26,083 --> 00:00:28,834
Something special.
It's for you.
11
00:00:28,917 --> 00:00:30,125
This is un-fucking-believable.
12
00:00:30,208 --> 00:00:33,417
You did a lot of good work
under tough conditions.
13
00:00:33,500 --> 00:00:34,709
Like my quant project,
for instance.
14
00:00:34,792 --> 00:00:35,458
I'd really like to
keep them on until--
15
00:00:35,542 --> 00:00:37,375
Broom them,
like I told you.
16
00:00:37,458 --> 00:00:38,792
I want my own book.
17
00:00:38,875 --> 00:00:41,000
A billion dollars.
To manage, unencumbered.
18
00:00:41,083 --> 00:00:42,834
There was no way
to charge the kid with murder.
19
00:00:42,917 --> 00:00:44,917
Body of a prison guard
would indicate otherwise.
20
00:00:45,000 --> 00:00:46,709
This guard went beast.
21
00:00:46,792 --> 00:00:49,291
Orbital ridge fracture,
teeth, internal bleeding.
22
00:00:49,375 --> 00:00:52,125
José Lugo is
the kind of person
23
00:00:52,208 --> 00:00:52,792
we are here to protect.
24
00:00:52,875 --> 00:00:54,959
José Lugo.
25
00:00:55,041 --> 00:00:57,458
Killed a federal prison guard
when his back was turned.
26
00:00:57,542 --> 00:00:58,959
Are you picking my cases
for me, General?
27
00:00:59,041 --> 00:01:01,125
Giving you
continued guidance
28
00:01:01,208 --> 00:01:03,125
on the types of matters
we are interested
29
00:01:03,208 --> 00:01:05,458
in seeing brought to justice
under the current regime.
30
00:01:18,041 --> 00:01:21,458
♪
31
00:01:21,542 --> 00:01:25,000
♪
32
00:01:29,583 --> 00:01:33,667
♪
33
00:01:33,750 --> 00:01:37,125
♪
34
00:01:37,208 --> 00:01:39,291
Glad you could make it down
and spend this time.
35
00:01:39,375 --> 00:01:40,083
As am I, General...
36
00:01:40,166 --> 00:01:42,834
Do we really need
to do this?
37
00:01:42,917 --> 00:01:45,583
Motherfucker's been
picking off my calves.
38
00:01:45,667 --> 00:01:46,834
Coyote's just doing
39
00:01:46,917 --> 00:01:48,792
what evolution programmed
him to do, sir.
40
00:01:48,875 --> 00:01:50,458
As am I, Chuck.
41
00:01:55,041 --> 00:01:56,667
See him out there?
42
00:01:56,750 --> 00:01:57,959
I do.
43
00:02:04,667 --> 00:02:06,291
Come on.
44
00:02:17,792 --> 00:02:21,208
I'll admit to surprise
that you can shoot that well.
45
00:02:21,291 --> 00:02:24,166
once you have the animal
46
00:02:24,250 --> 00:02:26,667
in your sights,
breathe easy and let fly.
47
00:02:26,750 --> 00:02:28,542
That training
should serve us both well.
48
00:02:28,625 --> 00:02:31,333
José Lugo trial's starts
in the coming week.
49
00:02:31,417 --> 00:02:33,375
Now see to it
he gets the same treatment
50
00:02:33,458 --> 00:02:35,792
as this predator did.
51
00:02:51,583 --> 00:02:53,375
Once
I lived in a palace.
52
00:02:53,458 --> 00:02:54,250
Right in
Khamovniki district.
53
00:02:54,333 --> 00:02:57,083
I admire any man
who earns a castle.
54
00:02:57,166 --> 00:02:58,041
But it is harder
to keep one.
55
00:02:58,125 --> 00:03:00,125
I should have
met you then,
56
00:03:00,208 --> 00:03:01,083
when your words
might have helped.
57
00:03:01,166 --> 00:03:03,083
Instead of
fortifying myself,
58
00:03:03,166 --> 00:03:06,417
I swam in my pool--
Olympic sized.
59
00:03:06,500 --> 00:03:07,291
Every day.
60
00:03:07,375 --> 00:03:09,792
I'm not such a good
swimmer no more.
61
00:03:09,875 --> 00:03:10,917
Tell him why.
62
00:03:11,000 --> 00:03:11,750
I used to ship
barrels of oil
63
00:03:11,834 --> 00:03:14,500
for Grigor Andolov.
64
00:03:14,583 --> 00:03:16,875
No one shipped faster
or skimmed less.
65
00:03:16,959 --> 00:03:18,375
Then Grigor
got out of jail.
66
00:03:18,458 --> 00:03:20,417
He done some reading
in jail, he said.
67
00:03:20,500 --> 00:03:23,417
And now what he wanted was
as old as Marx himself,
68
00:03:23,500 --> 00:03:26,667
seize means of
production and shipping.
69
00:03:26,750 --> 00:03:28,417
He might've
misunderstood that part.
70
00:03:28,500 --> 00:03:30,667
He understood everything.
Believe me.
71
00:03:30,750 --> 00:03:33,792
He offered to buy me out--
for nothing.
72
00:03:33,875 --> 00:03:35,291
You said no.
73
00:03:35,375 --> 00:03:37,291
If I'd said no,
I'd be dead.
74
00:03:37,375 --> 00:03:39,667
I said yes.
But too slowly.
75
00:03:39,750 --> 00:03:40,750
Also I ran too slowly.
76
00:03:40,834 --> 00:03:43,792
Cost you the wing.
77
00:03:43,875 --> 00:03:47,000
He took my business.
78
00:03:47,083 --> 00:03:49,125
And now, instead of
Olympic pool--
79
00:03:49,208 --> 00:03:51,667
Ah, selling hot dogs is
a classic New York trade.
80
00:03:51,750 --> 00:03:54,458
I have coffee cart.
On a shit corner.
81
00:03:54,542 --> 00:03:57,291
I dream to afford
a hot dog cart one day.
82
00:04:02,709 --> 00:04:04,959
Your dream
just came true.
83
00:04:05,542 --> 00:04:07,125
Dream bigger next time.
84
00:04:08,333 --> 00:04:11,959
Grigor Andolov
presents rare problems.
85
00:04:12,041 --> 00:04:12,875
He's a sovereign nation.
86
00:04:12,959 --> 00:04:15,125
Insulated and protected
87
00:04:15,208 --> 00:04:18,417
in a way that makes him
impossible to counter.
88
00:04:18,500 --> 00:04:20,583
Also, ruthless.
89
00:04:20,667 --> 00:04:21,917
Yeah. I got that
from the part
90
00:04:22,000 --> 00:04:24,291
about the guy getting
his arm ripped off.
91
00:04:24,375 --> 00:04:26,000
And now you know
the risks.
92
00:04:26,083 --> 00:04:27,333
And it's your choice.
As in all things.
93
00:04:30,250 --> 00:04:34,166
if you take his money,
I may not be able to cover you.
94
00:04:36,333 --> 00:04:39,750
♪
95
00:04:39,834 --> 00:04:42,500
♪
96
00:04:49,333 --> 00:04:50,542
You could have come in.
97
00:04:50,625 --> 00:04:51,542
No, thanks.
98
00:04:51,625 --> 00:04:53,709
This is already
too close for my comfort.
99
00:04:53,792 --> 00:04:55,375
How'd it go?
100
00:04:55,458 --> 00:04:56,542
I'm conflicted.
101
00:04:56,625 --> 00:04:57,875
Good.
102
00:04:57,959 --> 00:04:59,542
You know I need
to relaunch.
103
00:04:59,625 --> 00:05:02,542
You're looking for
an icebreaker--first money in.
104
00:05:02,625 --> 00:05:03,959
Gets the party started.
105
00:05:04,041 --> 00:05:06,417
Entices other investors,
all that. But.
106
00:05:06,500 --> 00:05:09,542
Grigor Andolov is
as liquid as they come.
107
00:05:09,625 --> 00:05:11,291
Doesn't answer to anyone.
Does what he fucking pleases--
108
00:05:11,375 --> 00:05:13,375
That's the part
that has me--
109
00:05:13,458 --> 00:05:15,417
Hiding in the car?
110
00:05:15,500 --> 00:05:16,250
Waiting.
111
00:05:16,333 --> 00:05:19,500
Waiting in the car,
Big Kahuna.
112
00:05:19,583 --> 00:05:20,500
What did Hall say?
113
00:05:20,583 --> 00:05:22,166
Oh. That he's got
this, no problem.
114
00:05:23,417 --> 00:05:23,625
Oh, boy...
115
00:05:23,709 --> 00:05:25,917
Yeah.
116
00:05:27,291 --> 00:05:29,583
Let's pass for now.
117
00:05:29,667 --> 00:05:31,834
Set me up with your guy
at Spartan-Ives.
118
00:05:35,667 --> 00:05:40,542
♪
119
00:05:40,625 --> 00:05:44,917
♪
120
00:05:45,000 --> 00:05:49,417
♪
121
00:05:49,500 --> 00:05:52,959
♪
122
00:05:53,041 --> 00:05:58,417
♪
123
00:06:16,458 --> 00:06:19,250
Sometimes, when I look
at you, Kate,
124
00:06:19,333 --> 00:06:22,125
I feel like
I hired my own twin.
125
00:06:23,417 --> 00:06:24,500
Maybe if you shaved
the goatee
126
00:06:24,583 --> 00:06:27,875
I'd see the resemblance
more clearly.
127
00:06:27,959 --> 00:06:28,625
Or maybe I'll grow one.
128
00:06:28,709 --> 00:06:30,375
You hate
that you have to go
129
00:06:30,458 --> 00:06:32,625
and make this prosecution
against José Lugo.
130
00:06:32,709 --> 00:06:35,125
And yet here you sit,
preparing, for what,
131
00:06:35,208 --> 00:06:37,875
the last forty-eight hours
without even going home?
132
00:06:37,959 --> 00:06:39,625
I showered. Changed.
133
00:06:39,709 --> 00:06:40,709
Sure. Here,
in the bathroom.
134
00:06:43,417 --> 00:06:46,375
And yet, I imagine
you're hoping the defense
135
00:06:46,458 --> 00:06:48,583
is putting in
as many hours--
136
00:06:48,667 --> 00:06:50,875
Honestly, Chuck, I hope
that they're putting in more
137
00:06:50,959 --> 00:06:52,250
and better man hours
than I am.
138
00:06:52,333 --> 00:06:53,959
I'm going to wage
a vigorous argument.
139
00:06:54,041 --> 00:06:56,083
I will use all
at my disposal to win.
140
00:06:56,166 --> 00:06:57,208
This is the first time
in my career
141
00:06:57,291 --> 00:07:00,333
where I will be walking into
a courtroom hoping I lose.
142
00:07:04,917 --> 00:07:07,417
Lugo killed that guard
in self-defense.
143
00:07:07,500 --> 00:07:09,000
♪
144
00:07:09,083 --> 00:07:10,083
Got that out
of your system?
145
00:07:10,166 --> 00:07:12,834
Good. Now go win.
146
00:07:12,917 --> 00:07:14,959
But use the death penalty
as leverage.
147
00:07:15,041 --> 00:07:18,792
Deliver a soaring,
sobering opening...
148
00:07:18,875 --> 00:07:20,000
and then extract a plea.
149
00:07:20,083 --> 00:07:21,834
Thirty to life?
150
00:07:21,917 --> 00:07:22,959
No.
151
00:07:23,041 --> 00:07:23,959
Twenty years.
152
00:07:24,041 --> 00:07:26,333
♪
153
00:07:26,417 --> 00:07:27,333
Thank you...
154
00:07:28,417 --> 00:07:29,458
What about the General?
155
00:07:29,542 --> 00:07:30,333
I'll think of something
156
00:07:30,417 --> 00:07:32,000
to convince him
we're still under heel.
157
00:07:32,083 --> 00:07:34,583
♪
158
00:07:40,250 --> 00:07:42,458
I'll find her
a good home.
159
00:07:42,542 --> 00:07:45,625
Keys, title--I think
that's everything.
160
00:07:45,709 --> 00:07:48,041
So, why didn't
you like the car?
161
00:07:49,417 --> 00:07:50,792
I loved it.
162
00:07:55,792 --> 00:07:57,834
At some point, smart guns
have to come into use.
163
00:07:57,917 --> 00:07:59,458
Because they'll eliminate
gun grabs against police.
164
00:07:59,542 --> 00:08:00,125
It'll be a ten-bagger
down the road.
165
00:08:00,208 --> 00:08:02,166
Can you still
say "idiot"?
166
00:08:02,250 --> 00:08:03,750
Or do they dock your pay
for being insensitive?
167
00:08:03,834 --> 00:08:05,083
Can you still
say "troglodyte"?
168
00:08:05,166 --> 00:08:06,875
Or do they fire you
for telling the goddamned truth?
169
00:08:06,959 --> 00:08:08,083
Why don't you
take Axe a play
170
00:08:08,166 --> 00:08:09,834
that won't come through
for five years?
171
00:08:09,917 --> 00:08:11,333
I'll take you to the milliner
to get you fitted
172
00:08:11,417 --> 00:08:12,709
for your dunce cap.
173
00:08:12,792 --> 00:08:14,083
"Hat maker"
for those of you
174
00:08:14,166 --> 00:08:16,041
who don't get Word Of The Day
email alerts.
175
00:08:16,125 --> 00:08:17,333
I knew it
before the email hit.
176
00:08:17,417 --> 00:08:20,333
I literally just saw you look
down, smile, and then speak.
177
00:08:20,417 --> 00:08:22,000
Why you watching me
that close?
178
00:08:22,083 --> 00:08:23,375
I watch everything
that close.
179
00:08:23,458 --> 00:08:24,792
That's why
I don't miss shit.
180
00:08:24,875 --> 00:08:26,375
And why Axe
brought me in here.
181
00:08:26,458 --> 00:08:27,250
Once the market
opens for the day,
182
00:08:27,333 --> 00:08:28,709
all my attention
will go there
183
00:08:28,792 --> 00:08:30,917
and then you can
rest a little easy.
184
00:08:36,542 --> 00:08:39,083
Where's my fucking
lucky dollar?
185
00:08:39,166 --> 00:08:41,041
Unless you want to wheel
through the rest of your lives
186
00:08:41,125 --> 00:08:44,750
like Teddy Fucking Pendergrass,
you will tell me where it is.
187
00:08:44,834 --> 00:08:45,166
Where what is?
188
00:08:45,250 --> 00:08:46,250
New Girl!
189
00:08:47,750 --> 00:08:50,750
This your idea of making
a name for yourself?
190
00:08:50,834 --> 00:08:52,500
My name is Bonnie--
191
00:08:52,583 --> 00:08:55,208
What the fuck does that have
to do with my lucky dollar.
192
00:08:55,291 --> 00:08:56,750
I've never seen it.
193
00:08:56,834 --> 00:08:58,375
I thought
you saw everything.
194
00:08:58,458 --> 00:09:00,583
I can't even lay eyes
on his station from down here.
195
00:09:00,667 --> 00:09:03,792
Oh, you've seen it.
Everyone's seen it.
196
00:09:03,875 --> 00:09:05,750
And everyone knows I won
a huge liar's poker game
197
00:09:05,834 --> 00:09:08,041
with it
against Carl Icahn.
198
00:09:08,125 --> 00:09:09,542
It's brought me luck
ever since.
199
00:09:11,375 --> 00:09:12,625
Give me your purse.
200
00:09:12,709 --> 00:09:12,875
No.
201
00:09:14,625 --> 00:09:17,041
Hey, you take one more
step towards me,
202
00:09:17,125 --> 00:09:18,291
and I will fuck you up.
203
00:09:22,875 --> 00:09:25,125
-Give me your purse.
-No, I don't want to--
204
00:09:25,208 --> 00:09:26,583
-Give me your purse.
-I don't want to!
205
00:09:30,709 --> 00:09:31,250
Is that
a Lisa Ann Fleshlight?
206
00:09:31,333 --> 00:09:33,375
-I don't know--
-Ew!
207
00:09:33,458 --> 00:09:35,875
Yes, they're
gag gifts,
208
00:09:35,959 --> 00:09:38,125
I'm going to
a bachelor party tonight.
209
00:09:38,208 --> 00:09:41,291
Whoever took my dollar,
give it the fuck back
210
00:09:41,375 --> 00:09:44,667
because I will find you!
211
00:09:44,750 --> 00:09:46,166
All right, Liam Neeson.
212
00:09:48,834 --> 00:09:49,875
Gentlemen,
213
00:09:49,959 --> 00:09:52,792
what goods or services can
I and Spartan-Ives provide?
214
00:09:52,875 --> 00:09:57,208
For years, as our prime,
you've touted your connections
215
00:09:57,291 --> 00:09:58,875
and offered
capital introductions.
216
00:09:58,959 --> 00:10:00,125
And we've accepted
and said thanks,
217
00:10:00,208 --> 00:10:02,375
but really...
218
00:10:02,458 --> 00:10:03,583
We didn't need you
to generate those leads.
219
00:10:03,667 --> 00:10:06,417
And so now is
your moment to shine
220
00:10:06,500 --> 00:10:09,291
like a pasty on
the nipple of Lili St. Cyr
221
00:10:09,375 --> 00:10:11,625
in the bright lights
of the Florentine Gardens.
222
00:10:11,709 --> 00:10:13,250
You want us to
provide cap intro.
223
00:10:13,333 --> 00:10:14,750
Got it. Absolutely.
224
00:10:14,834 --> 00:10:16,291
What range were
you thinking?
225
00:10:16,375 --> 00:10:16,709
Twenty billion.
226
00:10:18,792 --> 00:10:21,166
And the timing
227
00:10:21,250 --> 00:10:23,417
Oh. The year 2112.
228
00:10:23,500 --> 00:10:24,875
We'll do the raise
as a celebration
229
00:10:24,959 --> 00:10:26,375
of Rush's 2nd best album.
230
00:10:26,458 --> 00:10:27,834
That's why
we got you in here today.
231
00:10:27,917 --> 00:10:29,709
You mean Moving Pictures
is number one.
232
00:10:29,792 --> 00:10:31,917
But I think it goes Hemispheres
then A Farewell To Kings
233
00:10:32,000 --> 00:10:33,709
then 2112 then Pictures.
234
00:10:33,792 --> 00:10:35,208
Well, you would.
235
00:10:35,291 --> 00:10:38,500
I want the fucking money now.
236
00:10:38,583 --> 00:10:42,041
Look, you want an unprecedented
raise in record time.
237
00:10:42,125 --> 00:10:43,250
And first money
post-indictment precludes
238
00:10:43,333 --> 00:10:45,667
institutional investors--
239
00:10:45,750 --> 00:10:48,917
So how are you going to help me
get the first ten stacks?
240
00:10:49,000 --> 00:10:50,041
You do a full rehab tour.
241
00:10:50,125 --> 00:10:52,250
Next idea.
242
00:10:52,333 --> 00:10:53,500
Sell a piece of the fund.
243
00:10:53,583 --> 00:10:55,875
That's for people who believe
they've already top ticked
244
00:10:55,959 --> 00:10:57,125
and are looking
to cash in.
245
00:10:57,208 --> 00:10:58,250
I haven't.
246
00:10:59,542 --> 00:11:00,792
Look, you got to give me
a little bit of time.
247
00:11:00,875 --> 00:11:02,709
I mean, I'll generate
ideas. I promise.
248
00:11:02,792 --> 00:11:05,375
How's this?
Generate some money.
249
00:11:05,458 --> 00:11:08,250
Then you can pay
someone for an idea.
250
00:11:09,208 --> 00:11:11,417
We need momentum. Lift.
We need the icebreaker now.
251
00:11:11,500 --> 00:11:13,834
We need
Grigor Andolov.
252
00:11:14,250 --> 00:11:16,750
Fuck.
253
00:11:16,834 --> 00:11:17,917
Guy is a Siberian
brown bear.
254
00:11:18,000 --> 00:11:22,709
He'd as soon rip our faces off
as give us his money.
255
00:11:22,792 --> 00:11:25,625
Don't go
full Grizzly Man.
256
00:11:25,709 --> 00:11:26,792
Treadwell was reckless.
257
00:11:26,875 --> 00:11:29,625
Forgot he was dealing
with a wild animal.
258
00:11:29,709 --> 00:11:30,083
Thought they were friends.
259
00:11:30,166 --> 00:11:32,083
I won't...
260
00:11:32,166 --> 00:11:33,041
When I was trading
only my own money
261
00:11:33,125 --> 00:11:34,709
because the government
had me handcuffed,
262
00:11:34,792 --> 00:11:36,750
that was one thing--
it was a necessity.
263
00:11:36,834 --> 00:11:39,542
Still doing it now,
when the cuffs are off...
264
00:11:39,625 --> 00:11:42,750
It's admitting irrelevance.
265
00:11:42,834 --> 00:11:44,583
And I will not do that.
266
00:11:44,667 --> 00:11:45,917
Fucking ever.
267
00:12:17,208 --> 00:12:19,709
Nice hit.
268
00:12:20,875 --> 00:12:24,208
I'm deciding
whether or not to buy this team.
269
00:12:24,291 --> 00:12:26,667
They let me play.
They're good boys.
270
00:12:26,750 --> 00:12:29,709
My skills are
not like theirs
271
00:12:29,792 --> 00:12:32,000
but I make up for it
with aggression.
272
00:12:32,083 --> 00:12:36,166
In my experience, that quality
makes all the difference.
273
00:12:36,250 --> 00:12:39,208
In school, in bars,
in the market,
274
00:12:39,291 --> 00:12:41,166
in prison...
275
00:12:41,250 --> 00:12:43,750
I was in.
Now I'm out.
276
00:12:43,834 --> 00:12:45,417
I don't think about it.
277
00:12:45,500 --> 00:12:47,542
Unless it's brought up.
278
00:12:47,625 --> 00:12:48,917
Ah. If you say so.
279
00:12:49,000 --> 00:12:53,333
I don't think about my fight
with my government either.
280
00:12:53,417 --> 00:12:54,834
If you say so.
281
00:12:54,917 --> 00:12:56,917
Look at us,
couple of tough guys.
282
00:12:57,000 --> 00:12:58,375
World beaters.
283
00:12:58,458 --> 00:13:00,750
Yet, investors
will have questions.
284
00:13:00,834 --> 00:13:04,125
How will you explain
your troubles?
285
00:13:05,542 --> 00:13:06,583
Victim of class warfare.
286
00:13:06,667 --> 00:13:10,000
I win too much,
game must be rigged.
287
00:13:10,083 --> 00:13:13,208
I have heard it said
that every life is like
288
00:13:13,291 --> 00:13:14,709
a body of water
289
00:13:14,792 --> 00:13:18,709
with the equal amount
of salt added.
290
00:13:18,792 --> 00:13:20,875
The key to enduring it,
291
00:13:20,959 --> 00:13:23,792
is to expand your body,
292
00:13:23,875 --> 00:13:27,625
to make your body
so vast inside--
293
00:13:27,709 --> 00:13:30,208
that you don't even
notice the salt.
294
00:13:30,291 --> 00:13:32,709
I say, who the fuck
has time for that?
295
00:13:32,792 --> 00:13:35,583
I just decided
to like the salt.
296
00:13:37,041 --> 00:13:40,375
However you
get there, right?
297
00:13:40,458 --> 00:13:44,917
Survival, in
this world, is all.
298
00:13:46,208 --> 00:13:49,500
Well, I know that better than
anyone else on Wall Street...
299
00:13:51,625 --> 00:13:53,542
Look.
300
00:13:53,625 --> 00:13:55,083
Why don't you cancel
all your other meetings
301
00:13:55,166 --> 00:13:57,166
around town with
these candy-asses...
302
00:13:59,166 --> 00:14:01,500
Maybe I like to
hear their strategies,
303
00:14:01,583 --> 00:14:04,458
to see what I could steal.
304
00:14:05,417 --> 00:14:08,750
Maybe I'm not convinced
you've got your edge back.
305
00:14:08,834 --> 00:14:10,750
Or maybe I am,
and I just want to see
306
00:14:10,834 --> 00:14:15,250
you work a little bit
harder for it.
307
00:14:15,333 --> 00:14:17,875
No one works
harder than me.
308
00:14:21,500 --> 00:14:22,709
Good.
309
00:14:22,792 --> 00:14:25,542
Our lieutenants
should meet.
310
00:14:26,375 --> 00:14:28,834
Pick through
the grains of rice--
311
00:14:28,917 --> 00:14:29,959
strategies, numbers.
312
00:14:30,041 --> 00:14:33,458
How we make ourselves
richer. Stronger.
313
00:14:33,542 --> 00:14:38,000
Thick with power, like
Vasily Alekseyev himself.
314
00:14:38,083 --> 00:14:38,959
Yes?
315
00:14:39,041 --> 00:14:40,625
♪
316
00:14:40,709 --> 00:14:42,291
Yes.
317
00:14:44,125 --> 00:14:46,041
♪
318
00:14:46,125 --> 00:14:50,000
♪
319
00:14:51,834 --> 00:14:53,125
Heard you sold
the Maserati.
320
00:14:53,208 --> 00:14:56,625
I really hope you're not
having me followed again.
321
00:14:56,709 --> 00:14:57,792
No. I heard
from the car guy.
322
00:14:57,875 --> 00:14:59,792
Without the drive to Westport,
it didn't make sense.
323
00:14:59,875 --> 00:15:00,709
You can't
ferry the kids in it.
324
00:15:00,792 --> 00:15:04,250
You can't open it up
on Henry Street.
325
00:15:04,959 --> 00:15:07,125
I hope you're not insulted.
326
00:15:07,208 --> 00:15:11,000
No. I don't give a fuck
what you do with your things.
327
00:15:11,083 --> 00:15:12,583
But it was a great car.
328
00:15:13,917 --> 00:15:17,000
I thought you deserved
a great car is all.
329
00:15:20,542 --> 00:15:23,750
Mr. Andolov
doesn't test waters,
330
00:15:23,834 --> 00:15:25,000
he parts them.
331
00:15:25,083 --> 00:15:27,250
That's what
I wanted to hear.
332
00:15:27,333 --> 00:15:28,083
Because I propose
to use this money
333
00:15:31,166 --> 00:15:33,792
Axe Cap's first foray
into impact investing.
334
00:15:33,875 --> 00:15:35,458
Socially conscious ownership.
335
00:15:37,834 --> 00:15:40,000
You mean you would be leaving
so-called vice investments
336
00:15:40,083 --> 00:15:40,625
out of the portfolio.
337
00:15:40,709 --> 00:15:41,917
No alcohol, no tobacco--
338
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
That's the version
you read about at Harvard.
339
00:15:44,083 --> 00:15:47,041
But the current wave,
which we would better,
340
00:15:47,125 --> 00:15:48,667
isn't zero negative impact.
341
00:15:48,750 --> 00:15:49,834
It's positive impact.
342
00:15:49,917 --> 00:15:53,125
ESG. Environmental, social,
and government investments.
343
00:15:54,208 --> 00:15:58,625
You pitched enviro
to a fucking oil oligarch?
344
00:15:58,709 --> 00:16:00,166
You told me
to take the meeting.
345
00:16:00,250 --> 00:16:02,542
I pitched the strategy
I thought best.
346
00:16:02,625 --> 00:16:04,208
You tanked the meeting.
347
00:16:04,291 --> 00:16:07,625
You pitched an idea you knew
they would find repulsive.
348
00:16:07,709 --> 00:16:10,583
You don't want Grigor Andolov's
money on board.
349
00:16:12,083 --> 00:16:13,709
Yes. You're right.
350
00:16:13,792 --> 00:16:15,834
I think international criminals
are unstable bedrock
351
00:16:15,917 --> 00:16:17,041
for a cap raise.
352
00:16:17,125 --> 00:16:17,709
You don't think taking
his money was at least
353
00:16:17,792 --> 00:16:20,500
worth a discussion?
354
00:16:20,583 --> 00:16:22,542
There was a discussion.
355
00:16:25,542 --> 00:16:28,041
I see.
356
00:16:28,125 --> 00:16:32,667
♪
357
00:16:32,750 --> 00:16:34,542
...The facts will show
that with premeditation
358
00:16:34,625 --> 00:16:39,375
he melted, sharpened,
and stashed a homemade knife,
359
00:16:39,458 --> 00:16:42,250
what prisoners call a 'shiv,'
and in a cowardly--
360
00:16:42,333 --> 00:16:45,125
If you had been
forced to prosecute,
361
00:16:45,208 --> 00:16:45,750
could you have?
362
00:16:49,208 --> 00:16:51,917
Honestly, I don't know
that I have it in me.
363
00:16:52,000 --> 00:16:55,417
♪
364
00:16:57,500 --> 00:17:02,208
♪
365
00:17:02,291 --> 00:17:05,875
♪
366
00:17:05,959 --> 00:17:09,583
♪
367
00:17:09,667 --> 00:17:12,709
♪
368
00:17:12,792 --> 00:17:15,041
What happened?
369
00:17:15,125 --> 00:17:16,583
♪
370
00:17:16,667 --> 00:17:19,041
Sign this.
371
00:17:19,125 --> 00:17:21,542
We need to withdraw
the charges against José Lugo.
372
00:17:28,709 --> 00:17:30,792
"A death nolle"?
373
00:17:30,875 --> 00:17:33,417
Oh, motherfucker.
374
00:17:33,500 --> 00:17:34,709
What was it--
375
00:17:34,792 --> 00:17:36,291
Died on his way to court.
376
00:17:36,375 --> 00:17:39,000
Guards are saying he tried
to make a run for it,
377
00:17:39,083 --> 00:17:40,125
they tried to subdue him,
378
00:17:40,208 --> 00:17:42,291
and he died from
the injuries in the van.
379
00:17:42,375 --> 00:17:43,625
His hands were chained,
380
00:17:43,709 --> 00:17:45,542
and yet they felt compelled
to subdue him
381
00:17:45,625 --> 00:17:47,917
'til they severed
his spinal cord.
382
00:17:50,208 --> 00:17:52,250
When that report comes back,
don't read it.
383
00:17:52,333 --> 00:17:55,458
Don't look at the pictures.
I'll take that weight.
384
00:17:55,542 --> 00:17:56,959
No. I want to read it.
385
00:17:57,041 --> 00:17:59,709
I want to know if anybody is
prepared to do the right thing.
386
00:17:59,792 --> 00:18:01,959
Yeah. Sometimes death in
custodies can be complicated.
387
00:18:02,041 --> 00:18:06,333
Sometimes a man is
just fucking executed.
388
00:18:06,417 --> 00:18:09,750
♪
389
00:18:09,834 --> 00:18:14,583
♪
390
00:18:14,667 --> 00:18:18,625
♪
391
00:18:18,709 --> 00:18:24,417
♪
392
00:18:24,500 --> 00:18:25,375
Charges are dropped,
393
00:18:25,458 --> 00:18:28,083
and Lugo received
the death penalty.
394
00:18:28,166 --> 00:18:29,792
Guess everybody
got what they wanted.
395
00:18:29,875 --> 00:18:31,000
You feel like
an unwitting accomplice.
396
00:18:31,083 --> 00:18:33,208
-Don't you?
-No. Not quite.
397
00:18:33,291 --> 00:18:37,041
'Cause we're going to get
those fucking guards.
398
00:18:38,166 --> 00:18:39,792
This shit's not supposed
to happen. Not anywhere.
399
00:18:39,875 --> 00:18:42,667
But especially not here.
400
00:18:42,750 --> 00:18:44,500
Not in my jurisdiction.
401
00:18:44,583 --> 00:18:47,667
Isn't it all
Jock's jurisdiction now?
402
00:18:47,750 --> 00:18:49,542
His bloodlust
was satisfied...
403
00:18:49,625 --> 00:18:51,709
♪
404
00:18:51,792 --> 00:18:53,500
now it's time for mine.
405
00:18:53,583 --> 00:18:56,375
♪
406
00:18:59,834 --> 00:19:01,125
What do you do
when Axe is wrong?
407
00:19:01,208 --> 00:19:02,333
He's never wrong.
408
00:19:02,417 --> 00:19:05,542
-But what about when--
-Never wrong.
409
00:19:05,625 --> 00:19:07,458
But what about
when he is?
410
00:19:10,125 --> 00:19:12,333
Let's take this
conversation off-campus.
411
00:19:13,625 --> 00:19:19,500
♪
412
00:19:19,583 --> 00:19:23,709
♪
413
00:19:23,792 --> 00:19:27,834
So, is that some piss
running down your leg?
414
00:19:27,917 --> 00:19:30,709
I know you didn't like the
strategy we pitched your guy.
415
00:19:30,792 --> 00:19:35,333
Pitching potato-powered cars
and all that--
416
00:19:35,417 --> 00:19:37,291
fucking with
my lieutenant.
417
00:19:37,375 --> 00:19:38,250
With me.
418
00:19:39,917 --> 00:19:41,542
Not so.
419
00:19:41,625 --> 00:19:42,417
Then you're scared.
420
00:19:42,500 --> 00:19:45,667
You don't want
to do business with me.
421
00:19:45,750 --> 00:19:48,333
I wouldn't have invited you
here if that were the case.
422
00:19:48,417 --> 00:19:49,458
No?
423
00:19:49,542 --> 00:19:52,667
You don't want
to insult me personally.
424
00:19:52,750 --> 00:19:56,709
So you invite me over
for the 'save meeting'
425
00:19:56,792 --> 00:20:01,583
in the hopes that I will
end the conversation myself.
426
00:20:04,750 --> 00:20:06,917
Is that some piss
running down your leg?
427
00:20:11,041 --> 00:20:13,166
Fear isn't in this.
428
00:20:13,250 --> 00:20:14,583
In me.
429
00:20:14,667 --> 00:20:15,750
I think you see that.
430
00:20:15,834 --> 00:20:16,625
Why do you say that?
431
00:20:16,709 --> 00:20:19,959
Because you invite me
over to the house
432
00:20:20,041 --> 00:20:21,792
where your children sleep?
433
00:20:21,875 --> 00:20:26,125
And this makes you tall
and tough and proud?
434
00:20:26,208 --> 00:20:28,875
I'm a fucking businessman.
435
00:20:28,959 --> 00:20:30,291
And a real sweetheart.
436
00:20:30,375 --> 00:20:32,625
I'm Casper
the Friendly Ghost.
437
00:20:32,709 --> 00:20:34,125
Yeah. So am I.
438
00:20:34,208 --> 00:20:36,000
And if you mention my kids
like that again
439
00:20:36,083 --> 00:20:38,333
you'll find out
just how fucking friendly.
440
00:20:41,125 --> 00:20:43,375
That was fun!
And exciting.
441
00:20:46,583 --> 00:20:50,875
You know, I heard
a story about an oligarch--
442
00:20:50,959 --> 00:20:51,792
maybe you know him,
443
00:20:51,875 --> 00:20:53,959
maybe you can tell me
if it's true.
444
00:20:54,041 --> 00:20:55,667
He liked to hunt.
445
00:20:55,750 --> 00:20:57,959
But his idea of hunting
446
00:20:58,041 --> 00:21:00,083
was to hunker down
in a heated cabin.
447
00:21:00,166 --> 00:21:03,250
He had people
do the real work.
448
00:21:03,333 --> 00:21:05,542
They tracked the game,
corralled it, gored it,
449
00:21:05,625 --> 00:21:07,792
and led it
to a well lit area.
450
00:21:07,875 --> 00:21:12,333
And our guy, from the safety
of his toasty perch,
451
00:21:12,417 --> 00:21:16,333
slid open the glass,
took aim with his sniper rifle,
452
00:21:16,417 --> 00:21:18,583
and delivered
the kill shot.
453
00:21:18,667 --> 00:21:24,375
Now, I know men who would
say that's not sporting,
454
00:21:24,458 --> 00:21:28,792
and others who would say
'however you get there, right?'
455
00:21:29,959 --> 00:21:33,375
I would say it wasn't me.
456
00:21:33,458 --> 00:21:36,709
♪
457
00:21:36,792 --> 00:21:38,750
Wasn't real Russian either.
458
00:21:38,834 --> 00:21:40,500
♪
459
00:21:40,583 --> 00:21:42,875
Why go through
the charade?
460
00:21:42,959 --> 00:21:44,959
If you want to kill
the meat, kill the meat.
461
00:21:45,041 --> 00:21:47,375
If you only want
to eat the meat,
462
00:21:47,458 --> 00:21:50,083
get someone else
to do the killing.
463
00:21:50,166 --> 00:21:52,250
Makes sense to me.
464
00:21:55,667 --> 00:21:57,291
But I do my own.
465
00:21:57,375 --> 00:21:59,792
♪
466
00:21:59,875 --> 00:22:02,875
And I'm not afraid
of the wet work either.
467
00:22:02,959 --> 00:22:07,750
In fact, I'll be
your personal craft butcher.
468
00:22:07,834 --> 00:22:09,583
I respect this.
469
00:22:09,667 --> 00:22:13,542
So, now that you know
I want your money,
470
00:22:13,625 --> 00:22:16,500
are you coming
on board or not?
471
00:22:16,583 --> 00:22:21,500
I didn't survive my cell,
and get here,
472
00:22:21,583 --> 00:22:23,917
to catch a hunter's bullet
meant for you.
473
00:22:24,000 --> 00:22:25,583
♪
474
00:22:25,667 --> 00:22:30,041
Well, I guess we know now
whose pants are soaking.
475
00:22:30,125 --> 00:22:32,417
No one's shooting
at me anymore.
476
00:22:32,500 --> 00:22:36,125
And as for the government,
I am hooked up on high.
477
00:22:36,208 --> 00:22:37,959
How high?
478
00:22:38,041 --> 00:22:39,834
Oh. You want a show
of trust? I can do that.
479
00:22:39,917 --> 00:22:42,250
No.
480
00:22:42,333 --> 00:22:44,250
I can compel trust.
481
00:22:44,333 --> 00:22:47,041
I want a show of influence.
482
00:22:47,125 --> 00:22:52,000
So I'll do that thing, too.
483
00:22:55,625 --> 00:22:59,125
♪
484
00:23:03,375 --> 00:23:04,291
What do you see?
485
00:23:04,375 --> 00:23:05,333
A needlessly large,
486
00:23:05,417 --> 00:23:08,250
uncomfortably garish
Greek Revival.
487
00:23:08,333 --> 00:23:09,458
Nope.
488
00:23:09,542 --> 00:23:12,125
A monument to how
never wrong Axe is.
489
00:23:12,208 --> 00:23:14,083
This is my house.
490
00:23:14,166 --> 00:23:16,834
I'm still paying for it.
But I do not live in it.
491
00:23:16,917 --> 00:23:18,625
Before I married
the mistress of the manor,
492
00:23:18,709 --> 00:23:22,125
Axe told me not
to go through with it.
493
00:23:22,208 --> 00:23:24,291
Who actually does that?
494
00:23:24,375 --> 00:23:26,458
Who has the foresight,
the confidence,
495
00:23:26,542 --> 00:23:32,125
she sucks.
496
00:23:32,208 --> 00:23:33,917
And you thought
he was wrong.
497
00:23:34,000 --> 00:23:36,291
I liked the way she danced.
498
00:23:36,375 --> 00:23:37,959
Not in some club, with a DJ.
But all the time.
499
00:23:38,041 --> 00:23:41,291
Like, in a store,
500
00:23:41,375 --> 00:23:44,041
or in a restaurant,
waiting for a table.
501
00:23:44,125 --> 00:23:46,291
Suddenly,
she'd be bopping along.
502
00:23:46,375 --> 00:23:47,834
I'd sneak out
my phone and film her,
503
00:23:47,917 --> 00:23:49,667
then I'd send it to
my friends, so they could see
504
00:23:49,750 --> 00:23:51,959
just how
special she was.
505
00:23:53,000 --> 00:23:54,166
When she'd turn around
and catch me,
506
00:23:54,250 --> 00:23:56,000
she had a flash of rage.
507
00:23:56,083 --> 00:23:59,000
♪
508
00:23:59,083 --> 00:24:02,625
Turned me on in a way
that is hard to describe.
509
00:24:02,709 --> 00:24:03,667
♪
510
00:24:03,750 --> 00:24:06,667
Sometimes, I'd take her
right in the bathroom.
511
00:24:06,750 --> 00:24:08,667
Couldn't even wait.
512
00:24:08,750 --> 00:24:13,083
What I didn't know, but Axe did,
is that the dancing ends.
513
00:24:13,166 --> 00:24:17,917
And the flash of rage turns into
long, endless nights of it.
514
00:24:19,000 --> 00:24:21,125
I see.
515
00:24:21,208 --> 00:24:22,542
You think Axe is wrong
516
00:24:22,625 --> 00:24:25,041
because you don't
understand his moves.
517
00:24:25,125 --> 00:24:27,750
And you don't understand them
because they're emotional.
518
00:24:27,834 --> 00:24:29,375
And he's emotional because
he's fighting for his life.
519
00:24:29,458 --> 00:24:30,542
That's what
this raise is.
520
00:24:30,625 --> 00:24:33,208
The fact that you can't
fully understand that
521
00:24:33,291 --> 00:24:34,542
doesn't mean
he's wrong.
522
00:24:34,625 --> 00:24:35,542
It just means
523
00:24:35,625 --> 00:24:38,375
you haven't gone
524
00:24:38,458 --> 00:24:41,208
beyond your own limits.
525
00:24:41,291 --> 00:24:43,041
♪
526
00:24:43,125 --> 00:24:46,375
♪
527
00:24:48,250 --> 00:24:50,375
Ketel One and soda.
528
00:24:50,458 --> 00:24:53,166
His next one's on me.
529
00:24:53,250 --> 00:24:56,166
We're not
gonna do that.
530
00:24:56,250 --> 00:24:57,375
But I understand
why you need one.
531
00:24:57,458 --> 00:25:00,000
Heard what happened
with Lugo.
532
00:25:01,583 --> 00:25:02,583
Rough.
533
00:25:02,667 --> 00:25:04,583
Please don't do
that holy Connerty thing.
534
00:25:04,667 --> 00:25:06,917
I wouldn't.
Not right now anyway.
535
00:25:11,125 --> 00:25:13,625
Wasn't my idea
to charge him.
536
00:25:13,709 --> 00:25:17,792
The fact that I was
prosecuting him when he died...
537
00:25:17,875 --> 00:25:19,500
Hurts.
538
00:25:19,583 --> 00:25:21,959
Hence, the Novocaine.
I get it. Believe me.
539
00:25:22,041 --> 00:25:23,750
So have one with me.
540
00:25:27,500 --> 00:25:29,083
Excuse me.
541
00:25:29,166 --> 00:25:30,041
Uh--
542
00:25:30,125 --> 00:25:32,583
♪
543
00:25:32,667 --> 00:25:33,667
Her drink's on me.
544
00:25:33,750 --> 00:25:34,125
Where are you going?
545
00:25:34,208 --> 00:25:36,750
Early meeting.
546
00:25:36,834 --> 00:25:38,125
Job interview.
547
00:25:39,208 --> 00:25:41,333
Not corporate
or you'd be blotto by now.
548
00:25:41,417 --> 00:25:42,625
And I would say that
I'm surprised you haven't
549
00:25:42,709 --> 00:25:43,750
already landed
another government job,
550
00:25:43,834 --> 00:25:46,750
but then again, I saw
the beating you took.
551
00:25:49,291 --> 00:25:51,375
I know you did.
Looked like you enjoyed it.
552
00:25:51,458 --> 00:25:53,041
What person with
security clearance
553
00:25:53,125 --> 00:25:53,667
is still returning
your calls?
554
00:25:56,041 --> 00:25:58,500
Got it.
555
00:26:01,166 --> 00:26:03,333
Whatever you're
looking for,
556
00:26:03,417 --> 00:26:07,750
absolution, an asskicking
or an apology,
557
00:26:07,834 --> 00:26:10,166
I'm not going to
give it to you.
558
00:26:10,250 --> 00:26:12,250
Enjoy your drink, Kate.
559
00:26:39,750 --> 00:26:40,875
Bobby baby.
560
00:26:40,959 --> 00:26:41,875
Todd,
561
00:26:41,959 --> 00:26:43,291
I need a favor.
562
00:26:43,375 --> 00:26:44,917
Glad as always
563
00:26:45,000 --> 00:26:47,291
to oblige my friends
and neighbors.
564
00:26:47,375 --> 00:26:49,333
Yeah. There's
a third party involved.
565
00:26:49,417 --> 00:26:51,458
Not gonna say his name.
566
00:26:53,291 --> 00:26:54,625
You still there?
567
00:26:54,709 --> 00:26:59,166
I'm just calculating
the appropriate tax...
568
00:26:59,250 --> 00:27:00,583
Ah, I got it.
569
00:27:00,667 --> 00:27:01,875
There's actually
something I need to get,
570
00:27:01,959 --> 00:27:03,333
but I don't
quite know how.
571
00:27:03,417 --> 00:27:06,667
Person, place or thing?
572
00:27:06,750 --> 00:27:08,375
Well, it's a present.
573
00:27:08,458 --> 00:27:10,417
But not for me...
574
00:27:10,500 --> 00:27:13,250
It's for
my son, Stevie.
575
00:27:13,333 --> 00:27:15,625
You know I wouldn't ask
if it wasn't important.
576
00:27:15,709 --> 00:27:18,000
So, this kid is
a good friend's kid?
577
00:27:18,083 --> 00:27:20,542
You know, to be honest,
he's not that good a friend.
578
00:27:20,625 --> 00:27:23,125
And he's probably
not even a good kid.
579
00:27:23,208 --> 00:27:24,834
But his father wants
to support
580
00:27:24,917 --> 00:27:26,375
the Kevin Durant
Charitable Foundation.
581
00:27:26,458 --> 00:27:27,542
To the tune of 50K...
582
00:27:27,625 --> 00:27:31,208
So, if it's worth 50K, it's
gotta be worth a 100, right?
583
00:27:31,291 --> 00:27:33,125
We do some really, really
good things, Axe.
584
00:27:35,125 --> 00:27:36,792
All right. Done.
585
00:27:38,250 --> 00:27:40,291
His name's Stevie.
586
00:27:41,959 --> 00:27:43,667
Stevie, this is KD.
587
00:27:43,750 --> 00:27:46,792
Happy Bar Mitzvah,
my man...Enjoy.
588
00:27:51,667 --> 00:27:54,000
Bryan Connerty, meet the head
of the New York office.
589
00:27:54,083 --> 00:27:54,750
Assistant Director
Frances Lynch.
590
00:27:54,834 --> 00:27:56,959
-Hi.
-In case you didn't know,
591
00:27:57,041 --> 00:27:59,166
Agent McCue vouching for you
is the only reason
592
00:27:59,250 --> 00:28:01,417
I'm considering you
for the Special Counsel job.
593
00:28:01,500 --> 00:28:03,458
So don't fuck it up,
594
00:28:03,542 --> 00:28:05,417
sorry, Director.
595
00:28:05,500 --> 00:28:07,792
I'm used to it
from you, McCue.
596
00:28:07,875 --> 00:28:09,291
Don't
fuck it up.
597
00:28:09,375 --> 00:28:11,875
Your application didn't have
a rec from the US Attorney,
598
00:28:11,959 --> 00:28:15,917
despite your rep for being
a hell of a lawyer.
599
00:28:16,000 --> 00:28:17,291
Must be a story there.
600
00:28:22,458 --> 00:28:25,166
You ever see
the movie Pi?
601
00:28:26,166 --> 00:28:28,417
Is that the story
of why Chuck Rhoades
602
00:28:28,500 --> 00:28:30,041
gave you a public flogging?
603
00:28:30,125 --> 00:28:32,500
Figured
you knew about that...
604
00:28:32,583 --> 00:28:34,250
No, it's about
a mathematician.
605
00:28:34,333 --> 00:28:35,125
A numbers theorist really.
606
00:28:35,208 --> 00:28:37,917
3.14 pi.
607
00:28:38,000 --> 00:28:39,333
-Right.
-Mm-hmm.
608
00:28:39,417 --> 00:28:42,583
This guy programs
his computer all special,
609
00:28:42,667 --> 00:28:45,959
and it spits out
a crazy long number
610
00:28:46,041 --> 00:28:47,625
that might be
the key to everything.
611
00:28:47,709 --> 00:28:52,166
The stock market, religion,
his fucking life.
612
00:28:52,250 --> 00:28:55,709
In trying to understand it,
he passes out,
613
00:28:55,792 --> 00:28:58,333
and when he wakes up...
it's become a part of him.
614
00:28:58,417 --> 00:29:01,500
He can see all the patterns,
all the answers.
615
00:29:01,583 --> 00:29:04,291
Only, he has these
crippling headaches.
616
00:29:04,375 --> 00:29:06,000
The burden
of divine revelation.
617
00:29:06,083 --> 00:29:07,792
The knowledge
is killing him.
618
00:29:07,875 --> 00:29:09,291
So you know
what he does?
619
00:29:09,375 --> 00:29:12,542
Puts a power drill right into
his cerebral cortex?
620
00:29:12,625 --> 00:29:13,750
You've seen the movie.
621
00:29:13,834 --> 00:29:14,625
I have.
And at the end of it,
622
00:29:14,709 --> 00:29:17,750
he's sitting on
a park bench, serene,
623
00:29:17,834 --> 00:29:21,291
happy to be freed from
knowing too damned much.
624
00:29:21,375 --> 00:29:22,792
Is that you now?
625
00:29:23,750 --> 00:29:25,834
In a way.
626
00:29:25,917 --> 00:29:26,959
You can interpret
that movie straight up.
627
00:29:27,041 --> 00:29:31,333
But there's a bunch
of little things in there
628
00:29:31,417 --> 00:29:35,500
that suggest something
else is going on.
629
00:29:35,583 --> 00:29:37,500
He never found the perfect
number that explains it all.
630
00:29:37,583 --> 00:29:40,500
He just wanted it so bad
631
00:29:40,583 --> 00:29:44,542
that he drove
himself crazy.
632
00:29:46,458 --> 00:29:50,625
So you want me to know
that you know you were wrong.
633
00:29:50,709 --> 00:29:53,208
And that
you can almost admit it.
634
00:29:53,291 --> 00:29:56,709
And you can break down
a dense, twisty movie.
635
00:29:58,667 --> 00:30:00,375
I don't advertise those
as prereqs for the job,
636
00:30:00,458 --> 00:30:04,041
but I do value them.
637
00:30:04,125 --> 00:30:05,917
Terri prepped you well.
638
00:30:06,000 --> 00:30:06,959
She did.
639
00:30:07,041 --> 00:30:11,000
Okay,
I'll try you out.
640
00:30:11,083 --> 00:30:13,166
But don't think
that the FBI
641
00:30:13,250 --> 00:30:15,125
is gonna be
your peaceful park bench.
642
00:30:26,166 --> 00:30:28,542
I am having a hard time
seeing what you are seeing.
643
00:30:28,625 --> 00:30:29,959
Perhaps there are real forms
644
00:30:30,041 --> 00:30:31,667
behind the shadows
on the cave wall--
645
00:30:31,750 --> 00:30:33,750
But you can't take that
on blind faith.
646
00:30:33,834 --> 00:30:35,709
It's not that I haven't seen you
turn common metals into gold.
647
00:30:35,792 --> 00:30:38,583
But until I understand
the process--
648
00:30:38,667 --> 00:30:40,417
You can't take it
on blind faith.
649
00:30:40,500 --> 00:30:43,417
I am bad with ignoring data...
and with blind faith.
650
00:30:43,500 --> 00:30:44,834
I get it.
651
00:30:49,875 --> 00:30:52,250
"he not busy being born"--
652
00:30:52,333 --> 00:30:53,375
"Is busy dying."
653
00:30:53,458 --> 00:30:54,041
Yeah.
654
00:30:54,125 --> 00:30:56,750
So I'm choosing the former.
655
00:30:56,834 --> 00:30:58,834
Are you sure
that's what this is?
656
00:30:58,917 --> 00:31:01,834
I'm not ignoring
the downside.
657
00:31:01,917 --> 00:31:04,375
But I can't let it
override my need.
658
00:31:04,458 --> 00:31:06,000
Axe Capital's need.
659
00:31:06,083 --> 00:31:08,250
I've just learned
that if I can see the downside,
660
00:31:08,333 --> 00:31:09,834
I can avoid it.
661
00:31:09,917 --> 00:31:12,458
My eyes are wide open,
both the ones I got in my head
662
00:31:12,542 --> 00:31:14,750
and the ones
I'm paying you for.
663
00:31:14,834 --> 00:31:15,792
Yes.
664
00:31:15,875 --> 00:31:19,417
So prepare to present
to Grigor's guy a strategy
665
00:31:19,500 --> 00:31:23,166
that is not an environmentally
friendly "fuck you."
666
00:31:23,250 --> 00:31:25,500
And keep those eyes open.
667
00:31:28,583 --> 00:31:30,291
Big pearls.
668
00:31:30,375 --> 00:31:33,041
If I didn't know any better,
I'd think it was Beluga.
669
00:31:33,125 --> 00:31:34,750
How can
it be Beluga
670
00:31:34,834 --> 00:31:38,125
when Beluga is illegal
in this country?
671
00:31:38,208 --> 00:31:40,083
Of course.
672
00:31:40,166 --> 00:31:43,583
Next time, I'll fly in
some pangolin.
673
00:31:43,667 --> 00:31:48,125
I've arranged for my own exotic
delicacy tonight, as well.
674
00:31:48,208 --> 00:31:50,291
You do recognize
the Secretary of the Treasury?
675
00:31:50,375 --> 00:31:56,166
♪
676
00:31:56,250 --> 00:31:57,917
We've toasted.
677
00:31:59,917 --> 00:32:00,875
So what?
678
00:32:00,959 --> 00:32:04,250
I've raised glasses
with movie stars, presidents,
679
00:32:04,333 --> 00:32:06,166
nuclear physicists.
680
00:32:06,250 --> 00:32:10,333
Doesn't mean we're all
on our way to the same orgy.
681
00:32:10,417 --> 00:32:13,500
Sometimes, sure.
But how can I know?
682
00:32:13,583 --> 00:32:15,667
Agreed.
683
00:32:15,750 --> 00:32:16,917
A toast does not
mean that--
684
00:32:17,000 --> 00:32:18,750
Sorry if
you're disappointed
685
00:32:18,834 --> 00:32:22,375
that I wasn't satisfied
with your parlor trick.
686
00:32:23,917 --> 00:32:26,000
Do I look disappointed?
687
00:32:26,083 --> 00:32:27,333
Come on.
688
00:32:28,500 --> 00:32:33,166
♪
689
00:32:33,250 --> 00:32:36,875
♪
690
00:32:36,959 --> 00:32:40,583
♪
691
00:32:42,291 --> 00:32:45,208
I understand you two were
previously acquainted.
692
00:32:45,291 --> 00:32:47,834
From the party on your boat,
in St. Barth's.
693
00:32:47,917 --> 00:32:50,583
Well, the boat that
follows the first boat.
694
00:32:50,667 --> 00:32:52,959
You should know better than
to go on a Russian's boat.
695
00:32:53,041 --> 00:32:54,917
Grigor showed me
where the cameras were,
696
00:32:55,000 --> 00:32:56,500
and then he
turned them off.
697
00:32:56,583 --> 00:32:58,333
But at present,
698
00:32:58,417 --> 00:33:01,625
even though we have
enjoyed that time together,
699
00:33:01,709 --> 00:33:03,709
I've been unable
to reach you still.
700
00:33:03,792 --> 00:33:05,250
Exactly
at the moment
701
00:33:05,333 --> 00:33:07,041
where you might have
been able to
702
00:33:07,125 --> 00:33:11,959
provide me with some
extremely useful information.
703
00:33:12,041 --> 00:33:14,834
I could lie to you and tell you
I didn't get the message,
704
00:33:14,917 --> 00:33:17,000
it's by design.
705
00:33:17,083 --> 00:33:18,083
I can't "interact" now.
706
00:33:18,166 --> 00:33:21,000
I have to fly above reproach,
like one of those
707
00:33:21,083 --> 00:33:25,083
American Gladiator people
on the SkyTrack.
708
00:33:26,166 --> 00:33:29,250
Your so-called gladiators
would be slaughtered
709
00:33:29,333 --> 00:33:31,834
by a third grade choir
back home.
710
00:33:31,917 --> 00:33:33,917
That's probably true.
711
00:33:34,000 --> 00:33:36,291
But I still can't
connect with you.
712
00:33:36,375 --> 00:33:38,458
Yet here you are.
713
00:33:38,542 --> 00:33:39,959
Axe called.
714
00:33:40,041 --> 00:33:43,792
Oh. So he still
has your number.
715
00:33:43,875 --> 00:33:45,500
On moy brot.
716
00:33:46,458 --> 00:33:49,458
I would like your number
now, Mr. Secretary.
717
00:33:49,542 --> 00:33:52,417
No.
718
00:33:52,500 --> 00:33:55,250
Don't put him in a position
to have to refuse you
719
00:33:55,333 --> 00:33:56,500
or to give in to you.
720
00:33:56,583 --> 00:33:59,041
He can't talk to you.
It would compromise him.
721
00:33:59,125 --> 00:33:59,875
It's not a great time
to be backchanneling
722
00:33:59,959 --> 00:34:02,291
with the Russians right now.
723
00:34:02,375 --> 00:34:05,166
You'd own him. He'd lose
the gig. You'd have nothing.
724
00:34:05,250 --> 00:34:08,917
So you go through me.
Or don't go at all.
725
00:34:13,375 --> 00:34:15,166
So, this is the moment
726
00:34:15,250 --> 00:34:18,625
you lead with
your chest finally?
727
00:34:18,709 --> 00:34:21,792
And in front
of another man.
728
00:34:21,875 --> 00:34:24,333
Then fuck you.
729
00:34:24,417 --> 00:34:26,166
No, fuck you.
730
00:34:27,333 --> 00:34:29,333
he is my brother.
731
00:34:29,417 --> 00:34:33,500
Were you my brother, I would
protect you in the same way.
732
00:34:33,583 --> 00:34:35,625
If that doesn't work, I don't
want your fucking money.
733
00:34:35,709 --> 00:34:40,709
♪
734
00:34:40,792 --> 00:34:44,959
♪
735
00:34:45,041 --> 00:34:47,000
Draw up the papers.
736
00:34:47,083 --> 00:34:50,458
I will come in
tomorrow to sign.
737
00:34:50,542 --> 00:34:52,583
♪
738
00:34:52,667 --> 00:34:57,750
♪
739
00:34:59,083 --> 00:35:01,500
You ever done
Math Meet Up?
740
00:35:01,583 --> 00:35:03,041
-Is that what this is?
-Yeah.
741
00:35:03,125 --> 00:35:04,834
It's a chance
for like minded users
742
00:35:04,917 --> 00:35:06,542
of open-source programming
language R
743
00:35:06,625 --> 00:35:09,917
and data analysis tools like
Python, Julia, C++, and Stan,
744
00:35:10,000 --> 00:35:12,583
to get together
and exchange ideas.
745
00:35:12,667 --> 00:35:14,750
It sounds stimulating.
746
00:35:14,834 --> 00:35:15,667
It is.
747
00:35:15,750 --> 00:35:17,834
Look, I was
really glad you called.
748
00:35:17,917 --> 00:35:19,500
Since that interview
I've looked inward
749
00:35:19,583 --> 00:35:21,834
and questioned everything
about who I am.
750
00:35:21,917 --> 00:35:23,834
And what I saw in there
was not pretty.
751
00:35:23,917 --> 00:35:26,208
Listen. The reason I'm here
is that despite your demeanor,
752
00:35:26,291 --> 00:35:27,500
your skills are superior.
753
00:35:27,583 --> 00:35:29,667
And I'd be willing to give you
another chance at that project
754
00:35:29,750 --> 00:35:33,250
if you promise
not to backslide.
755
00:35:33,333 --> 00:35:35,333
Well, I promise to try.
756
00:35:35,417 --> 00:35:37,583
But as far as successfully
not being a dick,
757
00:35:37,667 --> 00:35:40,000
I can't absolutely
guarantee it,
758
00:35:40,083 --> 00:35:42,250
like I can my coding.
759
00:35:42,333 --> 00:35:45,208
There you go,
doing it again.
760
00:35:45,291 --> 00:35:47,125
Damnit. Sorry.
761
00:35:51,917 --> 00:35:54,125
Report to this address.
762
00:36:05,750 --> 00:36:10,041
♪
763
00:36:10,125 --> 00:36:12,166
Very fucking funny.
764
00:36:12,250 --> 00:36:15,417
♪
765
00:36:15,500 --> 00:36:17,500
♪
766
00:36:21,834 --> 00:36:23,125
Ben.
767
00:36:23,208 --> 00:36:23,917
What?
768
00:36:24,000 --> 00:36:25,458
C'mon.
769
00:36:25,542 --> 00:36:26,333
Bill?
770
00:36:26,417 --> 00:36:28,250
Cut the shit with this.
771
00:36:28,333 --> 00:36:29,500
Just give it back.
772
00:36:29,583 --> 00:36:30,792
I'm kind of flattered you think
I might have thieves' blood,
773
00:36:30,875 --> 00:36:32,750
-but--
-No, no.
774
00:36:32,834 --> 00:36:35,834
You didn't do it
as a prank. It's deeper.
775
00:36:35,917 --> 00:36:38,583
I know how your people
are. Superstitious.
776
00:36:38,667 --> 00:36:42,500
You just wanted a hit
of that sweet, sweet luck.
777
00:36:42,583 --> 00:36:45,458
That's...no, we're not
all...the same--
778
00:36:45,542 --> 00:36:46,792
It's not Ben Kim.
779
00:36:48,625 --> 00:36:50,083
I remember your story.
780
00:36:50,166 --> 00:36:51,792
Icahn called bullshit
on your six fours.
781
00:36:51,875 --> 00:36:53,208
And you backed 'em up.
782
00:36:53,291 --> 00:36:55,834
-Right.
-To my people, four is bad luck.
783
00:36:55,917 --> 00:36:57,667
It means death.
784
00:36:57,750 --> 00:36:58,792
So you ARE
all the same!
785
00:36:58,875 --> 00:37:02,208
Bill, say it again,
786
00:37:02,291 --> 00:37:04,000
we are going to
have a problem.
787
00:37:06,083 --> 00:37:08,250
Nicely fucking done,
Ben Kim!
788
00:37:10,041 --> 00:37:10,834
It was him.
789
00:37:22,834 --> 00:37:24,792
How did you know?
790
00:37:24,875 --> 00:37:26,041
Yeah. How did you know?
791
00:37:26,125 --> 00:37:28,625
He's having another singularly
unimpressive quarter.
792
00:37:28,709 --> 00:37:31,542
About to finish
dead last. Again.
793
00:37:31,625 --> 00:37:33,208
You didn't actually
think you'd get some luck
794
00:37:33,291 --> 00:37:35,500
to rub off on you
by swiping that dollar...
795
00:37:35,583 --> 00:37:38,166
You thought you'd knock
Bill off his game.
796
00:37:38,250 --> 00:37:40,834
Take some of the heat
off yourself.
797
00:37:40,917 --> 00:37:41,583
Isn't that
right, son?
798
00:37:49,500 --> 00:37:50,583
I'm sorry.
799
00:37:52,083 --> 00:37:55,000
I was desperate.
I love this place so much.
800
00:37:55,083 --> 00:37:56,083
What could I do?
801
00:37:56,166 --> 00:38:00,375
How big is
your tiny carve out?
802
00:38:00,458 --> 00:38:00,959
Twenty million.
803
00:38:01,041 --> 00:38:03,834
Nope. It's ten now.
804
00:38:03,917 --> 00:38:07,000
The other ten just went
to Dollar Bill.
805
00:38:07,083 --> 00:38:09,291
You better get
your head out of your ass
806
00:38:09,375 --> 00:38:11,000
and your returns
out of the shitter
807
00:38:11,083 --> 00:38:13,458
or you will be gone
come next quarter.
808
00:38:13,542 --> 00:38:15,500
Yes. Of course.
Thank you.
809
00:38:15,583 --> 00:38:18,041
And I don't wanna look
at this guy for awhile.
810
00:38:18,125 --> 00:38:18,959
Yes.
811
00:38:19,041 --> 00:38:21,500
Rudy, in this game
of skin the snake,
812
00:38:21,583 --> 00:38:22,250
you've just
become the whip.
813
00:38:22,333 --> 00:38:24,875
Move to the end
of the desk.
814
00:38:24,959 --> 00:38:27,041
Change spots with Bonnie.
815
00:38:39,083 --> 00:38:40,041
Well, Chuck,
816
00:38:40,125 --> 00:38:43,083
sent your advance team
to soften me up?
817
00:38:44,458 --> 00:38:46,041
That is what
I seem to have done.
818
00:38:46,125 --> 00:38:48,166
She's lovely.
819
00:38:48,250 --> 00:38:50,208
Reminds me of
a girl I grew up with.
820
00:38:50,291 --> 00:38:51,875
We used to play as kids.
821
00:38:51,959 --> 00:38:56,000
In fact, we bagged
a javelina together once.
822
00:38:56,083 --> 00:38:58,000
Such
innocent times.
823
00:38:58,083 --> 00:38:59,125
Yes, indeed.
824
00:38:59,208 --> 00:39:01,375
What's the topic
of conversation?
825
00:39:01,458 --> 00:39:02,834
Retribution.
826
00:39:02,917 --> 00:39:05,375
Oh. I hope not
for the javelinas.
827
00:39:05,458 --> 00:39:07,583
Nah. Ms. Sacker here was
sounding out my feelings
828
00:39:07,667 --> 00:39:09,917
on the Code of Hammurabi,
the Old Testament...
829
00:39:10,000 --> 00:39:11,834
Lex talionis.
830
00:39:11,917 --> 00:39:13,250
Wound for wound,
stripe for stripe.
831
00:39:13,333 --> 00:39:14,917
Yeah. All that
wonderful stuff.
832
00:39:15,000 --> 00:39:17,417
I take it that is the brand of
justice you support, General.
833
00:39:17,500 --> 00:39:19,792
Well, you saw what
happened to that coyote.
834
00:39:19,875 --> 00:39:22,166
It better be the brand
of justice y'all support
835
00:39:22,250 --> 00:39:22,875
if you want to keep
bearing my standard.
836
00:39:22,959 --> 00:39:26,500
We do, and it is.
837
00:39:26,583 --> 00:39:29,500
And that is why those
guards must be punished.
838
00:39:29,583 --> 00:39:30,750
Thought that might be
where this was leading.
839
00:39:35,000 --> 00:39:37,041
blood must be
answered for with blood.
840
00:39:37,125 --> 00:39:41,417
It's traditional.
It's biblical. And it's just.
841
00:39:41,500 --> 00:39:45,458
I like the way
y'all are thinking, I do,
842
00:39:45,542 --> 00:39:48,458
but you might want to brush up
on your ancient Babylonian.
843
00:39:48,542 --> 00:39:52,125
Old Hammurabi, he had
different penalties
844
00:39:52,208 --> 00:39:54,583
for killing a property owner,
freeman, slave.
845
00:39:54,667 --> 00:39:56,125
You know why?
846
00:39:56,208 --> 00:39:59,000
'Cause all lives
are not equal.
847
00:40:01,709 --> 00:40:02,792
answer the call
to serve,
848
00:40:02,875 --> 00:40:05,792
build things with
their minds and their hands.
849
00:40:06,875 --> 00:40:08,458
And as for Lugo...
850
00:40:09,375 --> 00:40:13,959
that dead boy was
a drug pusher.
851
00:40:14,041 --> 00:40:16,625
He wasn't doing anything
for society but shredding it.
852
00:40:16,709 --> 00:40:18,917
Which is why
you were prosecuting him.
853
00:40:19,000 --> 00:40:20,667
As far as
I can tell, the only one
854
00:40:20,750 --> 00:40:22,500
that deserves death
is this whole episode
855
00:40:22,583 --> 00:40:24,417
is already facing
his maker,
856
00:40:24,500 --> 00:40:26,417
or burning in
the other place.
857
00:40:26,500 --> 00:40:28,458
I don't know how swiftly
justice moves in that realm,
858
00:40:28,542 --> 00:40:31,333
but up here
in our jurisdiction,
859
00:40:31,417 --> 00:40:35,000
with regards to the guards
on that transfer van,
860
00:40:35,083 --> 00:40:39,625
you will take your time,
you will investigate thoroughly.
861
00:40:39,709 --> 00:40:41,333
And I am sure
that when you're done,
862
00:40:45,375 --> 00:40:47,500
That they were attacked
by a resisting felon,
863
00:40:47,583 --> 00:40:49,834
a man you yourself
charged with murder.
864
00:40:49,917 --> 00:40:55,667
And in my book, that is a
clear-cut case of self-defense.
865
00:40:55,750 --> 00:40:56,667
And today,
866
00:40:56,750 --> 00:41:00,875
as in the traditions
we have been speaking of,
867
00:41:01,000 --> 00:41:02,709
we don't do diddly
about that,
868
00:41:02,792 --> 00:41:08,667
we just turn the parchment page
and ease on down the road.
869
00:41:08,750 --> 00:41:12,458
Now, if you'll excuse me.
My bourbon rental has expired.
870
00:41:13,625 --> 00:41:15,667
Ms. Sacker,
you're a delight.
871
00:41:20,625 --> 00:41:22,959
♪
872
00:41:31,792 --> 00:41:33,750
Did it work?
873
00:41:33,834 --> 00:41:35,375
What?
874
00:41:35,458 --> 00:41:37,250
Sean Ayles told me you
gave him a check for 250K
875
00:41:37,333 --> 00:41:38,583
for the Foundation.
876
00:41:38,667 --> 00:41:42,375
Right on the heels
of selling your Maserati.
877
00:41:42,458 --> 00:41:44,709
So did it work?
878
00:41:44,792 --> 00:41:48,000
Did it make you feel better
879
00:41:48,542 --> 00:41:50,750
Not Maserati better...
880
00:41:50,834 --> 00:41:52,291
I felt guilty once.
881
00:41:58,458 --> 00:42:00,417
I should be understated,
882
00:42:00,500 --> 00:42:02,750
keep a low profile
for my investors' sake.
883
00:42:02,834 --> 00:42:05,083
And what's so bad about
First Class air travel?
884
00:42:05,166 --> 00:42:07,083
So, I'm sitting on
the runway one night,
885
00:42:07,166 --> 00:42:08,709
waiting endlessly
to take off.
886
00:42:08,792 --> 00:42:10,667
And an hour later, a blizzard
closes the airport down.
887
00:42:10,750 --> 00:42:14,667
I blend right in with
everybody else as we de-planed,
888
00:42:14,750 --> 00:42:17,750
tried to book motel rooms
for the night.
889
00:42:17,834 --> 00:42:20,792
Bought my first
Gulfstream the next day.
890
00:42:20,875 --> 00:42:23,375
Last time
I let guilt win.
891
00:42:30,041 --> 00:42:32,625
Hey...
892
00:42:32,709 --> 00:42:34,333
Hello.
893
00:42:34,417 --> 00:42:36,792
And welcome to the new
quant headquarters.
894
00:42:36,875 --> 00:42:38,458
The work will
continue here.
895
00:42:38,542 --> 00:42:40,500
The kitchen is stocked
and it's time to get to work
896
00:42:40,583 --> 00:42:42,542
creating an algo
that can crush the market.
897
00:42:42,625 --> 00:42:44,417
If you're in,
that is...
898
00:42:45,959 --> 00:42:47,083
I'm in.
899
00:42:47,166 --> 00:42:47,667
Me too.
900
00:42:50,458 --> 00:42:51,458
Sure, why not?
901
00:42:51,542 --> 00:42:55,458
Hell yeah, I'm in!
902
00:42:55,542 --> 00:42:56,208
Good.
903
00:42:56,291 --> 00:42:58,083
Remind me
again why--
904
00:42:58,166 --> 00:42:59,458
He kept emailing.
905
00:42:59,542 --> 00:43:00,125
He wants to show you
that you didn't hurt him.
906
00:43:00,208 --> 00:43:03,291
That he's survived.
907
00:43:03,375 --> 00:43:04,792
-Thrived even.
-Yeah,
908
00:43:04,875 --> 00:43:07,959
so instead of endlessly
rescheduling just--
909
00:43:09,709 --> 00:43:10,291
Big Lon...
910
00:43:10,375 --> 00:43:11,417
-Hi.
-Chuck, Wendy.
911
00:43:11,500 --> 00:43:13,500
You remember
my wife Sandra--
912
00:43:13,583 --> 00:43:15,000
-Good to see you.
-Nice to see you, too.
913
00:43:16,542 --> 00:43:19,083
Sandra, how are you?
914
00:43:21,333 --> 00:43:23,625
Sandra plays
like a dream, honey.
915
00:43:23,709 --> 00:43:26,875
concert at Rose Hall.
916
00:43:26,959 --> 00:43:27,834
That's a big deal!
917
00:43:27,917 --> 00:43:29,417
I try not to think
about like that.
918
00:43:29,500 --> 00:43:30,625
Just me and my piano.
919
00:43:30,709 --> 00:43:33,000
If there was one thing
in life I would do over,
920
00:43:33,083 --> 00:43:35,834
it would be not quitting
piano lessons when I was nine.
921
00:43:35,917 --> 00:43:36,834
He doesn't mean that.
922
00:43:36,917 --> 00:43:38,542
I wish I did.
923
00:43:38,625 --> 00:43:39,959
Well, be glad he doesn't.
924
00:43:40,041 --> 00:43:42,166
Because then you would have to
listen to it all day long.
925
00:43:42,250 --> 00:43:42,709
Hey--
926
00:43:42,792 --> 00:43:44,417
No. It's beautiful.
927
00:43:44,500 --> 00:43:45,792
It's beautiful.
928
00:43:45,875 --> 00:43:47,333
But sometimes you just
want to watch
929
00:43:47,417 --> 00:43:50,208
an old NYPD Blue episode without
a Tchaikovsky soundtrack.
930
00:43:51,417 --> 00:43:52,542
Are you
holding up okay, Chuck?
931
00:43:52,625 --> 00:43:54,959
That story in the news is awful.
That boy dying in custody.
932
00:43:58,041 --> 00:43:59,250
A tragedy.
933
00:43:59,333 --> 00:44:01,041
We're investigating thoroughly.
934
00:44:01,125 --> 00:44:02,959
The guards' statements
were very strong.
935
00:44:03,041 --> 00:44:04,750
But it's too early
to say anything.
936
00:44:04,834 --> 00:44:06,542
Really, we're still
gathering physical evidence.
937
00:44:06,625 --> 00:44:10,250
But in the end,
justice will be done.
938
00:44:12,542 --> 00:44:14,291
Something in
your throat, old pal?
939
00:44:15,792 --> 00:44:17,333
Don't make me say it.
940
00:44:17,417 --> 00:44:19,875
I don't
want to say it.
941
00:44:19,959 --> 00:44:22,750
Well, it's jumped from
your throat to your eyes.
942
00:44:22,834 --> 00:44:25,458
Fine, since it's bypassed
your guts, I'll say it for you.
943
00:44:25,542 --> 00:44:27,083
You think that I let
the attorney general
944
00:44:27,166 --> 00:44:29,458
stick his hand up my ass
and run me like a sock puppet.
945
00:44:30,542 --> 00:44:31,542
I'm just glad
I got out of there
946
00:44:31,625 --> 00:44:33,000
before I had to get
caught up in any of that.
947
00:44:33,959 --> 00:44:36,417
You know, let's--let's
just leave it there.
948
00:44:36,500 --> 00:44:39,542
Not a fucking chance.
949
00:44:39,625 --> 00:44:41,333
Oh, it's amazing
how fast it happens
950
00:44:41,417 --> 00:44:43,125
when you go from being
a starting player
951
00:44:43,208 --> 00:44:43,750
to the sidelines.
952
00:44:43,834 --> 00:44:46,000
I'll tell you something.
953
00:44:46,083 --> 00:44:48,041
If I were still on
the same damn team,
954
00:44:48,125 --> 00:44:49,750
those guards would
be in custody today.
955
00:44:49,834 --> 00:44:51,709
Sure. And you imagine,
what, that I don't care?
956
00:44:51,792 --> 00:44:55,834
Or that I'm not
strong enough?
957
00:44:55,917 --> 00:44:56,792
Or that I'm bought
and paid for?
958
00:44:56,875 --> 00:45:00,458
I imagine you've made
some calculations
959
00:45:00,542 --> 00:45:01,792
that allow you
to live with it.
960
00:45:01,875 --> 00:45:03,750
No matter who's left
swinging in the wind--
961
00:45:03,834 --> 00:45:05,917
This does not have
to become any--
962
00:45:06,000 --> 00:45:07,417
No, no, it does.
963
00:45:07,500 --> 00:45:12,125
Self righteousness is
an indulgence I cannot afford.
964
00:45:12,208 --> 00:45:15,333
Calculation is not something
to be scoffed at.
965
00:45:15,417 --> 00:45:18,291
It's a tool.
A tactic.
966
00:45:18,375 --> 00:45:20,291
And I use it
proudly and often.
967
00:45:20,375 --> 00:45:22,083
But here. Today.
968
00:45:22,166 --> 00:45:25,125
About this.
There was none.
969
00:45:25,208 --> 00:45:28,125
No. There was only a dead man
who should've been left alive.
970
00:45:29,166 --> 00:45:30,458
And I'll tell you
something, Lonnie,
971
00:45:30,542 --> 00:45:31,750
if you were still
in the office,
972
00:45:31,834 --> 00:45:33,166
nothing would've
been different.
973
00:45:33,250 --> 00:45:36,417
Not one thing.
974
00:45:37,458 --> 00:45:38,750
Oh, I'm really glad
to see you here tonight,
975
00:45:38,834 --> 00:45:41,959
in that Brioni suit,
which is the mark
976
00:45:42,041 --> 00:45:44,333
of the lawyer who is
successful at everything
977
00:45:44,417 --> 00:45:45,625
that doesn't really matter.
978
00:45:45,709 --> 00:45:47,792
No. You are, no doubt,
exactly where
979
00:45:47,875 --> 00:45:50,375
you are supposed
to be now.
980
00:45:50,458 --> 00:45:51,959
There's no shame
in not being able to hack it
981
00:45:52,041 --> 00:45:54,166
at the highest levels
of the real game,
982
00:45:54,250 --> 00:45:57,333
but the revisionist history,
that's for your wife at home--
983
00:45:57,417 --> 00:45:59,291
not for the man
who fucking knows better.
984
00:46:01,667 --> 00:46:03,125
I'm done with you.
985
00:46:03,208 --> 00:46:05,125
♪
986
00:46:05,208 --> 00:46:08,417
♪
987
00:46:08,500 --> 00:46:09,166
Break a leg
at Rose Hall.
988
00:46:09,250 --> 00:46:13,125
♪
989
00:46:13,208 --> 00:46:15,166
♪
990
00:46:15,250 --> 00:46:21,125
♪
991
00:46:29,291 --> 00:46:31,542
I guess I should
have rescheduled.
992
00:46:33,417 --> 00:46:37,166
You displaced your anger--
and a hell of a lot of it--
993
00:46:37,250 --> 00:46:38,375
for someone else
onto Lonnie.
994
00:46:38,458 --> 00:46:39,917
I'm aware.
995
00:46:40,000 --> 00:46:43,750
And I think we both know
who the intended target was.
996
00:46:45,125 --> 00:46:46,875
Jock fucking Jeffcoat.
997
00:46:46,959 --> 00:46:47,792
Yeah.
998
00:46:47,875 --> 00:46:50,458
Not that what you said
didn't need saying,
999
00:46:50,542 --> 00:46:52,166
to that pious prick.
1000
00:46:53,750 --> 00:46:54,625
Really?
1001
00:46:56,000 --> 00:46:58,041
If you didn't say it,
I would've.
1002
00:46:58,667 --> 00:47:02,166
A little nicer maybe.
1003
00:47:02,250 --> 00:47:03,208
Maybe a lot.
1004
00:47:05,333 --> 00:47:06,917
You know, you can still
tell Jock to go fuck himself.
1005
00:47:10,458 --> 00:47:13,083
If I don't bring charges
against Lugo's killers,
1006
00:47:13,166 --> 00:47:13,875
they go free.
1007
00:47:13,959 --> 00:47:17,000
If I do
bring charges,
1008
00:47:18,542 --> 00:47:20,792
I'm fired...
1009
00:47:20,875 --> 00:47:22,083
and they go free.
1010
00:47:23,083 --> 00:47:24,291
It's not
enough to resist
1011
00:47:24,375 --> 00:47:26,250
or not resist Jock anymore.
1012
00:47:27,166 --> 00:47:30,125
You have to assassinate
this motherfucker.
1013
00:47:31,458 --> 00:47:33,834
Yeah. I know.
1014
00:47:33,917 --> 00:47:35,709
♪
1015
00:47:35,792 --> 00:47:39,875
That's why I'm sitting here
in the dark like an assassin.
1016
00:47:39,959 --> 00:47:41,834
♪
1017
00:47:55,834 --> 00:47:57,542
♪
1018
00:47:59,875 --> 00:48:03,875
♪
1019
00:48:17,250 --> 00:48:20,125
♪
1020
00:48:20,208 --> 00:48:22,125
♪
1021
00:48:22,208 --> 00:48:25,875
No conference room, no lawyers?
I could get used to this.
1022
00:48:25,959 --> 00:48:29,375
I had lawyer read,
I don't have lawyer enforce.
1023
00:48:33,750 --> 00:48:35,750
you can't lose my money.
1024
00:48:35,834 --> 00:48:37,792
No. Of course not.
1025
00:48:37,875 --> 00:48:41,291
My every move is geared
to make and not lose money--
1026
00:48:42,834 --> 00:48:44,500
Mnh. No.
1027
00:48:44,583 --> 00:48:45,792
You can't lose my money...
1028
00:48:45,875 --> 00:48:48,792
If you do,
we have problem.
1029
00:48:48,875 --> 00:48:50,917
Understood?
1030
00:48:53,125 --> 00:48:55,166
And so our adventure begins.
1031
00:48:55,250 --> 00:48:58,834
True, very true...
1032
00:49:00,291 --> 00:49:02,667
Happy occasion like this
1033
00:49:02,750 --> 00:49:07,208
reminds me
of funny story.
1034
00:49:10,166 --> 00:49:11,375
Many years ago,
1035
00:49:11,458 --> 00:49:14,208
I was walking along
the Moskva Christmas market.
1036
00:49:14,291 --> 00:49:16,875
You ever seen
Moskva Christmas market?
1037
00:49:16,959 --> 00:49:19,750
Always a sense
of good cheer,
1038
00:49:19,834 --> 00:49:21,709
even during
the lean years.
1039
00:49:21,792 --> 00:49:23,166
I think
it was the wine.
1040
00:49:23,250 --> 00:49:26,375
They serve warm wine
with the spices in it.
1041
00:49:26,458 --> 00:49:28,417
Cinnamon and...
1042
00:49:28,500 --> 00:49:29,375
I was waiting
on the line--
1043
00:49:29,458 --> 00:49:32,625
everyone was always
waiting on the line.
1044
00:49:32,709 --> 00:49:34,333
And finally I got my cup,
1045
00:49:34,417 --> 00:49:37,000
I turn, and there was
this little boy.
1046
00:49:37,083 --> 00:49:38,959
Runny nose.
1047
00:49:39,041 --> 00:49:42,709
He--he's looking at me
so desirous of my cup
1048
00:49:42,792 --> 00:49:46,834
of this warm, warm wine
1049
00:49:46,917 --> 00:49:50,208
that I give him a sip.
1050
00:49:50,291 --> 00:49:53,208
He stares at me
with such a gratitude.
1051
00:49:56,792 --> 00:50:01,542
And then
I notice his mother.
1052
00:50:01,625 --> 00:50:02,917
Plump breasts--
1053
00:50:03,000 --> 00:50:06,834
she must have
known someone.
1054
00:50:06,917 --> 00:50:10,250
So I give him
my cup of wine.
1055
00:50:10,333 --> 00:50:13,709
And I take his mother
away from the square.
1056
00:50:13,792 --> 00:50:16,208
Behind the soldiers.
1057
00:50:18,250 --> 00:50:23,250
And after, I leave her
for the soldiers.
1058
00:50:29,291 --> 00:50:32,083
And I walked back,
1059
00:50:32,166 --> 00:50:36,750
and this little boy
is staring at me
1060
00:50:36,834 --> 00:50:41,041
with his greedy
drunken eyes.
1061
00:50:41,125 --> 00:50:43,750
Do you know
what happened to him?
1062
00:50:43,834 --> 00:50:45,125
No.
1063
00:50:49,542 --> 00:50:51,333
I always ask.
1064
00:50:51,875 --> 00:50:55,250
No one ever knows.
1065
00:51:03,208 --> 00:51:13,208
♪
1066
00:51:13,291 --> 00:51:43,250
♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
75086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.