Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,350 --> 00:00:08,090
-I think my brother's got
a crush on you.
2
00:00:08,180 --> 00:00:09,610
-That's convenient.
3
00:00:09,700 --> 00:00:11,830
-Look I am going home
to see my family
4
00:00:11,920 --> 00:00:14,180
and the prospect
was giving me panic attacks.
5
00:00:14,270 --> 00:00:15,970
I lost my pills,
so we're going to Port Augusta
6
00:00:16,050 --> 00:00:17,320
to get some more.
7
00:00:17,400 --> 00:00:18,670
-How did you do it?
-Swimming
8
00:00:18,750 --> 00:00:20,060
-Playing netball.
9
00:00:21,670 --> 00:00:23,190
-You know, this is illegal,
don't you?
10
00:00:23,280 --> 00:00:24,720
Stealing a prescription?
11
00:00:24,800 --> 00:00:26,800
How do I know you can look after
that girl?
12
00:00:26,890 --> 00:00:28,110
-She's indestructible, dude.
13
00:00:28,200 --> 00:00:29,980
-Hurry up, dickhead!
14
00:00:30,070 --> 00:00:31,850
-Come back here!
15
00:00:31,940 --> 00:00:33,990
-Can hear what's coming if you
know what you're listening for.
16
00:00:34,070 --> 00:00:35,640
-My mum's dying.
17
00:00:35,730 --> 00:00:37,120
-You can hear that?
18
00:00:42,340 --> 00:00:43,690
- Hold on...
19
00:00:43,780 --> 00:00:45,430
I've gotta charge my
fucking glass.
20
00:00:45,520 --> 00:00:47,430
Charge your glasses...charge...
charge your glasses.
21
00:00:47,520 --> 00:00:49,220
Charge your glasses.
Here...you can do that
22
00:00:49,310 --> 00:00:51,390
'cause I've got to go
and do a speech.
23
00:00:51,480 --> 00:00:54,010
Pinot! Kill me.
24
00:00:55,310 --> 00:00:56,700
Hello.
25
00:00:56,790 --> 00:00:59,100
Ting, ting, ting,
ting, ting, ting.
26
00:00:59,180 --> 00:01:00,840
I do my own sound effects.
27
00:01:00,930 --> 00:01:02,970
Here comes the best man's
speech.
28
00:01:03,060 --> 00:01:06,240
Known throughout history
as being the best speech.
29
00:01:06,320 --> 00:01:09,590
Toby's my brother
as you all know,
30
00:01:09,670 --> 00:01:11,070
'cause you're at his wedding.
31
00:01:11,150 --> 00:01:13,160
I had a speech... I lost it.
32
00:01:13,240 --> 00:01:15,680
But, I think this is going fine.
33
00:01:15,770 --> 00:01:19,160
So, to my amazing mum, Jen.
34
00:01:19,250 --> 00:01:21,860
Toby and I are so lucky to have
had her bring us up,
35
00:01:21,950 --> 00:01:23,250
pretty much single-handedly.
36
00:01:23,340 --> 00:01:24,950
You know, after Dad went...
37
00:01:26,690 --> 00:01:28,300
You guys know that story.
38
00:01:28,390 --> 00:01:32,300
And to my brother Toby
for growing the fuck up!
39
00:01:32,390 --> 00:01:34,480
Like a proper man.
40
00:01:34,570 --> 00:01:39,310
And, of course,
Susanna Rose Flynn.
41
00:01:41,530 --> 00:01:43,790
Suzie, here's to you-zy.
42
00:01:43,880 --> 00:01:47,970
You look very pretty
and I just want to say,
43
00:01:48,060 --> 00:01:50,450
that it's not too late
to change your mind.
44
00:01:50,540 --> 00:01:52,670
You've only been married
for a few hours, alright.
45
00:01:52,760 --> 00:01:54,070
-OK, Lucky.
46
00:01:54,150 --> 00:01:56,550
-Hey! Wildy's up!
Hey, come on.
47
00:01:56,630 --> 00:01:58,110
Anyway...
No, no, no, I was joking.
48
00:01:58,200 --> 00:02:01,120
What you have together...
49
00:02:04,990 --> 00:02:10,560
Anyway, Suzie thank you for
rescuing my big brother Toby
50
00:02:10,650 --> 00:02:15,570
from a life of lugging amps
and electrified microphones
51
00:02:15,650 --> 00:02:20,700
and, you know, half-remembered
fucks in cheap motels.
52
00:02:20,790 --> 00:02:22,830
Manilla and...
Oh! He's up!
53
00:02:22,920 --> 00:02:24,400
-Big fella's up.
-OK.
54
00:02:24,490 --> 00:02:26,230
-That means dancing.
Press play, press play!
55
00:02:26,320 --> 00:02:27,930
-Go, let's dance!
-Lucky, come on mate.
56
00:02:28,010 --> 00:02:30,540
-This moment will pass.
Dance mother fuckers.
57
00:02:30,620 --> 00:02:32,760
Dance like it's the last night
of your life!
58
00:02:32,840 --> 00:02:34,800
-Come on.
-Rock and roll.
59
00:02:34,890 --> 00:02:39,890
Whoo! Rock and fucking roll!
You beige western suburbs cunts!
60
00:02:53,910 --> 00:02:55,390
-Forget your tent?
61
00:02:55,470 --> 00:02:56,430
-Sorry?
62
00:02:56,520 --> 00:02:57,740
-No tent.
63
00:02:57,820 --> 00:03:00,220
-Oh, yeah.
64
00:03:01,870 --> 00:03:05,920
-Is that a piano?
-Yeah. It's a piano.
65
00:03:06,010 --> 00:03:08,920
-Do you play?
-Yeah, a little bit.
66
00:03:09,010 --> 00:03:11,270
-Go on then.
67
00:03:11,360 --> 00:03:13,880
-Bit early, don't you reckon?
68
00:03:13,970 --> 00:03:15,490
-Oh, yeah.
69
00:03:16,800 --> 00:03:18,280
-Used to play French horn.
70
00:03:21,890 --> 00:03:24,810
Well, if you're heading west,
might see you at the next stop,
71
00:03:24,900 --> 00:03:26,720
maybe get a little bit
of a tinkle.
72
00:03:26,810 --> 00:03:28,330
Hey?
73
00:03:30,470 --> 00:03:32,030
-Maybe.
74
00:03:34,470 --> 00:03:36,430
-Can you get my jumper
from the front?
75
00:03:36,520 --> 00:03:39,210
-No, get it yourself.
-Can you just get it, knob.
76
00:03:52,270 --> 00:03:53,750
-If you're going to the shop,
77
00:03:53,840 --> 00:03:56,620
can you get some phone credit
please?
78
00:03:56,710 --> 00:03:58,890
And sandwiches.
79
00:03:58,970 --> 00:04:00,630
Cheezels, please.
80
00:04:16,470 --> 00:04:20,170
-So do I just, like, put it in.
81
00:04:25,220 --> 00:04:26,830
-Come on.
82
00:04:28,440 --> 00:04:30,530
Shouldn't feel sharp.
83
00:04:30,610 --> 00:04:33,140
If it does,
you're not high enough.
84
00:04:33,220 --> 00:04:36,230
Should feel mildly
uncomfortable.
85
00:04:45,150 --> 00:04:48,850
-Thanks. My dad would have been
totally hopeless.
86
00:04:48,940 --> 00:04:50,680
-Come here, love.
87
00:04:55,860 --> 00:04:57,340
-Ooh, customer.
88
00:05:00,250 --> 00:05:02,600
G'day. Can I help you?
89
00:05:02,690 --> 00:05:04,260
-Yeah, morning.
90
00:05:04,340 --> 00:05:07,560
We're on the lookout
for these individuals.
91
00:05:07,650 --> 00:05:09,260
Do you recognise...
92
00:05:09,350 --> 00:05:11,090
-Need my glasses, glasses.
-...either of these.
93
00:05:11,180 --> 00:05:12,830
-Glasses, glasses, glasses.
94
00:05:12,920 --> 00:05:15,790
Perfect eyesight all my life,
then last year...
95
00:05:23,230 --> 00:05:25,670
-Let's go.
-What's the hurry?
96
00:05:25,760 --> 00:05:27,060
-Your mum's dying...
97
00:05:27,150 --> 00:05:28,410
Remember?
98
00:05:28,500 --> 00:05:30,980
-Wow. Harsh.
99
00:05:36,330 --> 00:05:39,420
-You got phone credit, yeah?
-Mm-hm.
100
00:05:39,510 --> 00:05:41,680
-What's wrong with you?
-Nothing.
101
00:05:41,770 --> 00:05:44,080
-You seem a bit edgy.
102
00:05:46,520 --> 00:05:48,560
Ah, right.
103
00:05:50,820 --> 00:05:52,300
That's inconvenient.
104
00:05:52,390 --> 00:05:53,870
-Yep.
105
00:06:02,360 --> 00:06:03,920
- Big galah!
106
00:06:05,530 --> 00:06:08,060
-Tick that shit
off the bucket list.
107
00:06:12,240 --> 00:06:15,760
-These look really old.
Do tampons go off?
108
00:06:25,210 --> 00:06:27,860
What if I go into toxic
shock?
109
00:06:27,950 --> 00:06:31,650
OK. General feelings of unwell.
Der.
110
00:06:31,730 --> 00:06:35,170
Ah...temperature, nausea,
vomiting, rash.
111
00:06:35,260 --> 00:06:37,700
So, basically, everything.
112
00:06:37,780 --> 00:06:39,960
Oh, plus face freeze.
113
00:06:40,050 --> 00:06:42,350
Lucky, is my face frozen?
114
00:06:42,440 --> 00:06:44,440
Is it? Lucky?
115
00:06:44,530 --> 00:06:45,970
Ah...
116
00:06:52,060 --> 00:06:53,970
OK.
117
00:07:11,250 --> 00:07:13,250
Yay!
118
00:07:16,740 --> 00:07:18,130
Leave it, it looks good on you.
119
00:07:18,220 --> 00:07:19,700
Hey! No!
120
00:07:19,780 --> 00:07:22,440
I don't listen to a weird man
breathing.
121
00:07:22,520 --> 00:07:24,400
-Right.
-Right, what?
122
00:07:24,480 --> 00:07:28,310
No. Hey! Oh, OK.
123
00:07:28,400 --> 00:07:30,100
OK. Oh great, great.
124
00:07:30,180 --> 00:07:33,360
You're gonna put on like
Michael Buble aren't you?
125
00:07:33,450 --> 00:07:36,410
Or like... U2.
126
00:07:36,490 --> 00:07:38,450
Or whatever old people
listen to.
127
00:07:43,150 --> 00:07:48,550
Michael.
Boo-bay. Michael Boo-bay.
128
00:07:48,640 --> 00:07:52,120
-Just shush. Shush. Shush.
Shush. Just listen, listen.
129
00:07:52,210 --> 00:07:54,600
-Listen.
- Listen.
130
00:08:11,960 --> 00:08:14,310
What is this?
131
00:08:14,400 --> 00:08:16,710
This is that piano...
132
00:08:18,840 --> 00:08:21,150
recorded in the house
I grew up in.
133
00:08:21,230 --> 00:08:23,110
-Is it you playing?
134
00:08:23,190 --> 00:08:25,850
-It's 1954. It's my gran.
135
00:08:40,690 --> 00:08:42,080
-Sorry.
136
00:08:42,170 --> 00:08:44,210
-It's alright.
137
00:08:46,700 --> 00:08:50,790
-Can we pull over,
I want to use your phone.
138
00:08:50,870 --> 00:08:53,180
-Yeah, of course.
139
00:08:53,270 --> 00:08:55,970
- And I think
I need to change my tampon.
140
00:09:18,940 --> 00:09:21,160
- Hey, you've
called Matty, Meg and Andy,
141
00:09:21,250 --> 00:09:23,650
-please leave a message--
- If you're ugly!
142
00:09:25,170 --> 00:09:27,820
- Dad? Ah...
143
00:09:27,910 --> 00:09:30,300
Are you up?
144
00:09:30,390 --> 00:09:33,830
Sorry I just walked out
the other day.
145
00:09:33,920 --> 00:09:36,660
I was...um...
146
00:09:36,750 --> 00:09:40,750
I'm going to stay at Becky's
for a few days, I think,
147
00:09:40,840 --> 00:09:43,450
so, don't worry about me.
148
00:09:45,800 --> 00:09:47,490
It's nice down here.
149
00:09:48,710 --> 00:09:50,150
Peaceful.
150
00:09:51,850 --> 00:09:53,810
OK.
151
00:09:53,890 --> 00:09:55,500
Good chat.
152
00:09:57,240 --> 00:09:59,250
Bye.
153
00:10:46,160 --> 00:10:48,730
- Meg? Are you OK?
154
00:10:48,820 --> 00:10:51,430
-Yeah. Coming.
155
00:11:01,570 --> 00:11:03,960
Is it cancer? Your mum?
156
00:11:05,960 --> 00:11:07,570
-Yep.
157
00:11:09,010 --> 00:11:10,670
-Dad?
158
00:11:12,100 --> 00:11:14,760
-My dad...
159
00:11:14,840 --> 00:11:16,670
died when we were kids.
160
00:11:18,930 --> 00:11:21,760
His heart stopped in the second
half of a hockey semi-final
161
00:11:21,850 --> 00:11:25,030
when he was 46.
162
00:11:25,110 --> 00:11:27,250
-That's a bag of scrotes.
163
00:11:27,330 --> 00:11:28,940
-Yes. It is.
164
00:11:29,030 --> 00:11:32,510
It's a big bag of scrotes.
165
00:11:32,600 --> 00:11:36,170
-So you're going to be
an orphan?
166
00:11:36,260 --> 00:11:38,480
-Don't think they call you an
orphan when you're a grown-up.
167
00:11:40,130 --> 00:11:42,310
Sorry, did you just call
yourself a grown up?
168
00:11:49,490 --> 00:11:51,840
-Going to have to stop
and fill up soon.
169
00:11:52,750 --> 00:11:54,530
-Shit.
170
00:11:54,620 --> 00:11:56,360
-It's fine,
there's a quarter of a tank.
171
00:11:56,450 --> 00:11:58,890
-No, no, no, no.
-What? What?
172
00:11:58,970 --> 00:12:00,670
-Shit. Shit.
-What?
173
00:12:00,760 --> 00:12:02,930
-OK, lift your bum.
-You're freaking me out. What?
174
00:12:03,020 --> 00:12:04,890
-I think I left my wallet
in the toilet block.
175
00:12:04,980 --> 00:12:06,330
-No, you didn't...
-I think I did.
176
00:12:06,420 --> 00:12:08,420
-What! Why?
-I don't know why!
177
00:12:08,510 --> 00:12:10,810
That's a stupid question!
Why would you ask why, Lucky?
178
00:12:10,900 --> 00:12:12,810
That doesn't make any
fucking sense!
179
00:12:12,900 --> 00:12:14,510
-Well, we can't...
What are we gonna do?
180
00:12:14,600 --> 00:12:16,340
-We have to turn around
and go back.
181
00:12:16,430 --> 00:12:18,210
-We can't turn back there's not
enough fuel to get back.
182
00:12:18,300 --> 00:12:20,650
-Lucky, that's all of our money!
183
00:12:20,740 --> 00:12:23,000
-God...damn it.
184
00:13:21,750 --> 00:13:24,020
-Lucky! Start the car!
185
00:13:24,100 --> 00:13:26,100
-What?
-Start the fucking car!
186
00:13:26,190 --> 00:13:27,980
-What do... W-why?
-Go! They've got my wallet.
187
00:13:28,060 --> 00:13:29,460
-How do you know?
-Go! Get in the car.
188
00:13:29,540 --> 00:13:31,890
-It's a ute.
189
00:13:31,980 --> 00:13:34,370
Have you got our
wallet?
190
00:13:34,460 --> 00:13:37,860
Fuck. Maybe they made a mistake.
191
00:13:37,940 --> 00:13:40,290
-Just... Fucking seatbelt.
-Just fucking go. Start the car.
192
00:13:40,380 --> 00:13:43,120
-Stop yelling at me!
I'm going. Fuck.
193
00:13:52,350 --> 00:13:53,740
-Go. Go faster.
194
00:13:53,830 --> 00:13:55,180
Go faster!
195
00:13:55,260 --> 00:13:57,010
-Even if they do
have your wallet,
196
00:13:57,090 --> 00:13:58,790
what is your plan
if we catch up to them?
197
00:13:58,880 --> 00:14:00,490
-I'll get my wallet back.
198
00:14:00,570 --> 00:14:02,230
-Oh... "Excuse me?
I think you might have mistaken
199
00:14:02,310 --> 00:14:04,400
"my friends pink purse
for your pink purse."
200
00:14:04,490 --> 00:14:06,580
-Could you shut up
and drive faster?
201
00:14:06,670 --> 00:14:08,890
-Don't understand why
you took the purse with you
202
00:14:08,970 --> 00:14:10,280
to the loo anyway.
203
00:14:10,370 --> 00:14:12,190
-Well, it had my tampons in it.
204
00:14:12,280 --> 00:14:15,070
Besides, how can you be pissed
off? It's not your money.
205
00:14:15,150 --> 00:14:17,760
-That was the deal.
-What deal?
206
00:14:17,850 --> 00:14:20,640
-That I drive you and you...
-And I...
207
00:14:20,720 --> 00:14:22,250
-What? Pay for everything?
208
00:14:22,330 --> 00:14:23,950
-Yes. Well, yes,
and I pay you back, obviously.
209
00:14:24,030 --> 00:14:25,950
- Oh yeah.
I remember that deal.
210
00:14:26,030 --> 00:14:27,690
-It was just...silent deal.
211
00:14:27,770 --> 00:14:29,250
-Oh yeah, that one. OK. Yep.
212
00:14:29,340 --> 00:14:31,650
-Implied in the conversation
we had.
213
00:14:31,740 --> 00:14:35,170
-Fuck. Oh, act like...
214
00:14:35,260 --> 00:14:38,660
-Oh shit! Shit, shit,
shit, shit. There's cops!
215
00:14:40,270 --> 00:14:41,830
-We are not stopping.
216
00:14:45,100 --> 00:14:48,270
-OK, so I'm your daughter.
-No, do not start that again.
217
00:14:48,360 --> 00:14:50,410
I'm not lying to the police.
218
00:14:52,710 --> 00:14:55,240
I haven't done anything wrong.
Why should I lie?
219
00:14:55,320 --> 00:14:56,850
-Because if you don't,
220
00:14:56,930 --> 00:14:58,280
then they'll want to call my
real dad.
221
00:14:58,370 --> 00:14:59,720
-So?
222
00:14:59,810 --> 00:15:01,200
-So, he thinks
I'm at a friend's house.
223
00:15:01,290 --> 00:15:03,110
-In Karinguna
-What!
224
00:15:03,200 --> 00:15:05,290
-Well, he doesn't know that
I'm going to Mum's, does he.
225
00:15:05,380 --> 00:15:08,730
-Jesus Christ.
Shitting hell, Meg.
226
00:15:08,820 --> 00:15:10,430
So, whose ute is this?
227
00:15:10,510 --> 00:15:12,040
-It's Matty's, my brothers.
228
00:15:12,120 --> 00:15:14,040
-Hi... Officer.
229
00:15:14,130 --> 00:15:16,390
-Hi.
-Sorry.
230
00:15:16,480 --> 00:15:20,130
-Are you aware that you were
going a 145km an hour, mate?
231
00:15:21,090 --> 00:15:22,440
-No, I did...
232
00:15:22,530 --> 00:15:25,700
-I... Right. I'm so sorry.
-Wow.
233
00:15:25,790 --> 00:15:29,450
-Sorry you got a $500 fine
and three demerit points.
234
00:15:29,530 --> 00:15:32,710
You the owner of this vehicle,
sir?
235
00:15:32,800 --> 00:15:36,190
-No, actually, I borrowed it
off a mate.
236
00:15:36,280 --> 00:15:40,940
So that I could, you know, move
the...my daughter's piano.
237
00:15:41,020 --> 00:15:42,590
-Yeah, we noticed the piano.
238
00:15:45,900 --> 00:15:47,990
I used to play the viola.
239
00:15:49,470 --> 00:15:51,640
-Violas are lovely--
-Mate's name?
240
00:15:51,730 --> 00:15:53,950
-Oh.
-The owner of the vehicle.
241
00:15:54,040 --> 00:15:55,780
-Yes, Matty...
- Matthew Adams.
242
00:15:55,860 --> 00:15:58,260
-Matthew Adams.
243
00:15:58,340 --> 00:16:00,610
Matthew Adams.
244
00:16:00,690 --> 00:16:03,390
-Licence, please.
245
00:16:03,480 --> 00:16:04,700
-Ah, Yes.
246
00:16:08,140 --> 00:16:10,270
Blockbuster.
247
00:16:10,360 --> 00:16:12,710
Need to clean out the old...
248
00:16:12,790 --> 00:16:14,320
wall-et.
249
00:16:17,540 --> 00:16:18,970
-This won't take long.
250
00:16:19,060 --> 00:16:21,580
-Thank you.
251
00:16:21,670 --> 00:16:23,370
We are so screwed.
252
00:16:32,030 --> 00:16:33,680
Every time I listen to a word
you say...
253
00:16:33,770 --> 00:16:36,770
-I'm not listening.
-You said I should go fast.
254
00:16:36,860 --> 00:16:38,430
-Hello.
-Mr Flynn.
255
00:16:38,510 --> 00:16:40,950
-Hi officer.
-Sorry to do this to you.
256
00:16:41,040 --> 00:16:44,260
But...I'm such a big fan.
257
00:16:44,350 --> 00:16:47,870
I saw Dogswamp open for Jet
in Melbourne in 2007.
258
00:16:47,960 --> 00:16:50,050
-6. 2006.
-Yeah, yeah, yeah.
259
00:16:50,130 --> 00:16:51,880
-Such a great gig.
260
00:16:51,960 --> 00:16:53,400
-You fell off the stage,
remember?
261
00:16:53,490 --> 00:16:54,830
-I jumped, I think.
262
00:16:54,920 --> 00:16:56,530
-Yeah, right.
263
00:16:56,620 --> 00:16:58,400
You and your bro,
what happened with you guys?
264
00:16:58,490 --> 00:17:00,100
I mean you just stopped.
265
00:17:00,190 --> 00:17:01,670
-Yeah.
266
00:17:01,750 --> 00:17:03,540
It's a funny old industry
267
00:17:03,630 --> 00:17:05,540
-Yeah.
268
00:17:05,630 --> 00:17:07,670
-Na, when I saw you guys leave
the caravan park this morning,
269
00:17:07,760 --> 00:17:10,110
-I knew I knew that face.
270
00:17:10,200 --> 00:17:12,500
And now you're here.
What are the chances?
271
00:17:12,590 --> 00:17:15,250
-Slim, but not outrageous.
272
00:17:15,330 --> 00:17:16,810
-Could I...
273
00:17:16,900 --> 00:17:18,470
I know it's totally
unprofessional
274
00:17:18,550 --> 00:17:20,300
and you can't tell anyone
this ever happened.
275
00:17:20,380 --> 00:17:22,170
-No. Definitely.
-Could I get a photo.
276
00:17:22,250 --> 00:17:24,690
-Yes of course. Course.
-Awesome.
277
00:17:28,000 --> 00:17:29,350
-Ooh.
-Ah, fuck the police.
278
00:17:29,430 --> 00:17:31,350
-Yeah, fuck the police.
279
00:17:31,440 --> 00:17:33,260
-I mean, not... Just the song.
280
00:17:33,350 --> 00:17:36,050
My daughter loves taking photos.
Do you want her to take one?
281
00:17:36,140 --> 00:17:38,180
-Yes please.
-That's good
282
00:17:38,270 --> 00:17:40,450
Here you go darling, do you want
to take a photo of me and the...
283
00:17:40,530 --> 00:17:43,270
-Thanks darlin'.
-Sure. Sure. Just one second.
284
00:17:44,580 --> 00:17:45,890
-Oh ho ho. You're a legend.
285
00:17:45,970 --> 00:17:47,760
-Smile.
-Ooh. Ah!
286
00:17:50,410 --> 00:17:51,500
-Awesome.
287
00:17:51,590 --> 00:17:53,020
-Oh, mate!
-No worries.
288
00:17:53,110 --> 00:17:54,850
-Thanks so much. Here you go.
-Thanks.
289
00:17:54,940 --> 00:17:56,940
-Drive slower.
-Definitely drive slower.
290
00:17:57,030 --> 00:17:59,070
-Yes. Thank you.
-Cheers. Thank you.
291
00:18:00,600 --> 00:18:02,210
What do we do?
Do we just go?
292
00:18:02,290 --> 00:18:05,600
-Sorry!
Sorry, I almost forgot.
293
00:18:05,690 --> 00:18:07,780
We've been trying to track down
these two.
294
00:18:07,860 --> 00:18:10,350
They robbed a couple of pubs
down on the peninsula.
295
00:18:10,430 --> 00:18:12,480
You haven't seen them
on your travels have ya?
296
00:18:15,310 --> 00:18:16,660
-Motherfuckers.
297
00:18:20,880 --> 00:18:22,050
-Maybe we'll get
our wallet back.
298
00:18:22,140 --> 00:18:23,450
-Go you dickhead!
299
00:18:36,280 --> 00:18:40,900
-This is stupid. If we go
faster, we'll get there quicker.
300
00:18:40,980 --> 00:18:44,860
-Doesn't work like that. If you
go faster, you use more fuel.
301
00:18:46,900 --> 00:18:49,950
-But we'll be there quicker,
so we won't need as much.
302
00:18:50,040 --> 00:18:53,210
-But we won't get there
because we'll have run out.
303
00:18:53,300 --> 00:18:56,000
-But, if we go faster then we'll
be there before we run out.
304
00:18:56,090 --> 00:18:57,610
-Just...
305
00:19:04,790 --> 00:19:06,620
-Oh come on. Like that's gonna
make a difference.
306
00:19:06,710 --> 00:19:08,140
-It might.
307
00:19:09,580 --> 00:19:12,230
Actually... Do... Just...
308
00:19:20,330 --> 00:19:22,940
-Wind drag uses more petrol.
-How do you know that?
309
00:19:23,030 --> 00:19:26,250
-I just know.
- I just know.
310
00:19:26,330 --> 00:19:28,160
-That's not what I sound like.
311
00:19:28,250 --> 00:19:31,080
-I know all the things about
stuff 'cause of my massive head.
312
00:19:33,470 --> 00:19:35,950
-Ha! Yes!
313
00:19:36,040 --> 00:19:37,740
Ha ha!
314
00:19:37,820 --> 00:19:41,310
-We're gonna make it.
-OK. OK fine.
315
00:19:58,800 --> 00:20:01,150
- F-u-u-uck!
316
00:20:01,240 --> 00:20:02,850
-Knew I was right.
317
00:20:08,250 --> 00:20:09,990
-Do you want to swap?
318
00:20:10,070 --> 00:20:11,640
- No!
319
00:20:11,730 --> 00:20:13,030
-Are you even pushing?
320
00:20:13,120 --> 00:20:14,600
-Shut up!
321
00:20:14,690 --> 00:20:17,430
Just steer.
322
00:20:17,520 --> 00:20:19,210
-Yes, boss.
323
00:20:50,070 --> 00:20:52,810
- You should be
ashamed of yourself.
324
00:21:01,430 --> 00:21:03,650
-Yes, boss.
325
00:21:04,950 --> 00:21:07,040
Sorry, boss.
326
00:21:45,820 --> 00:21:48,390
-That's a sad bit...
327
00:21:48,480 --> 00:21:50,350
Why is that bit sad?
328
00:21:54,220 --> 00:21:57,530
-It's like a dominant 7
going into a relative minor.
329
00:22:00,440 --> 00:22:02,930
-Yeah but why is that sad?
330
00:22:03,010 --> 00:22:05,190
-I dunno actually. It just is.
331
00:22:05,280 --> 00:22:06,670
-It's like sad sad.
332
00:22:06,760 --> 00:22:09,370
It's kind of like my sad.
333
00:22:09,450 --> 00:22:12,060
-Well it depends on what else
is going on.
334
00:22:14,590 --> 00:22:17,070
-Whoa. Hill, hill, hill, hill!
-Oh.
335
00:22:18,110 --> 00:22:20,770
-Go, go, go.
-Shit.
336
00:22:20,860 --> 00:22:22,070
-Lucky, we're gonna make it.
337
00:22:22,160 --> 00:22:23,290
-Whoo!
338
00:22:23,380 --> 00:22:25,210
-We're gonna make it!
-Yeah!
339
00:22:27,380 --> 00:22:29,210
-Come on! Get in!
340
00:22:29,300 --> 00:22:31,650
Ah!
341
00:22:31,740 --> 00:22:33,960
Whoo-oo!
342
00:22:34,040 --> 00:22:35,610
Whoa!
343
00:22:38,830 --> 00:22:41,270
-How are we going to pay
for fuel?
344
00:22:41,360 --> 00:22:43,010
- It's a crazy story
actually,
345
00:22:43,100 --> 00:22:45,270
we had our money stolen from us
346
00:22:45,360 --> 00:22:47,670
out of this lavatory
in the middle of nowhere.
347
00:22:47,750 --> 00:22:50,150
It's one of those long drops.
Disgusting
348
00:22:50,230 --> 00:22:51,540
Ah...
349
00:22:51,630 --> 00:22:53,410
and then we ran out of petrol,
350
00:22:53,500 --> 00:22:56,760
so I was wondering what sort of
system you have for IOU's
351
00:22:56,850 --> 00:22:58,020
where maybe I...
352
00:23:08,160 --> 00:23:09,910
- Shit.
353
00:23:14,740 --> 00:23:17,130
-Send you a cheque
or wire it to you, or...
354
00:23:18,610 --> 00:23:20,830
Nup. You're...
355
00:23:20,920 --> 00:23:23,830
Thank you so much for your help.
356
00:23:31,490 --> 00:23:33,230
What the fuck are
they doing here?
357
00:23:33,320 --> 00:23:34,760
- Distract him.
358
00:23:34,840 --> 00:23:36,240
-What?
359
00:23:36,320 --> 00:23:38,190
-Distract the guy smoking.
360
00:23:38,280 --> 00:23:40,630
-I don't know how to distract.
-Yes you can. Figure it out.
361
00:23:40,720 --> 00:23:42,980
-I don't know what to say to
people like that.
362
00:23:46,590 --> 00:23:48,250
Hey.
363
00:23:48,990 --> 00:23:51,080
-Get your own.
364
00:23:51,160 --> 00:23:52,900
-Oh, no, I don't smoke, just...
365
00:23:54,120 --> 00:23:55,390
saying, "Hey".
366
00:23:58,260 --> 00:23:59,520
Hey.
367
00:24:08,180 --> 00:24:09,830
Ever tried vaping?
368
00:24:13,660 --> 00:24:16,970
It looks sort of almost as cool,
but not as cool.
369
00:24:48,700 --> 00:24:51,570
Do you call that a man bun?
370
00:24:51,660 --> 00:24:54,660
Like a topknot, like a...
Looks really good?
371
00:24:54,750 --> 00:24:57,670
I can't do it,
I don't have the cheekbones.
372
00:25:00,360 --> 00:25:01,710
How tall are you? Like, six...
373
00:25:01,800 --> 00:25:03,630
Six two?
374
00:25:03,710 --> 00:25:06,280
You're uphill,
so it's hard to tell.
375
00:25:06,370 --> 00:25:08,460
-Fuck off faggot.
376
00:25:09,980 --> 00:25:11,590
-Do people still say faggot?
377
00:25:11,680 --> 00:25:13,640
Fuck.
378
00:25:13,720 --> 00:25:15,550
- Lucky!
379
00:25:16,730 --> 00:25:18,210
- What?
380
00:25:18,290 --> 00:25:20,080
-What are you doing?
-Start the car.
381
00:25:20,170 --> 00:25:21,650
-What?
-Start the fucking car!
382
00:25:21,730 --> 00:25:23,080
-But we don't have any fuel.
-Yes we do.
383
00:25:25,780 --> 00:25:28,870
-Nup. Bullshit.
384
00:25:28,960 --> 00:25:30,790
-What are you doing?
385
00:25:30,870 --> 00:25:32,350
Meg!
386
00:25:37,970 --> 00:25:39,970
-Fuck. It's not starting!
387
00:25:43,540 --> 00:25:45,450
-Oi!
388
00:25:45,540 --> 00:25:48,280
Thanks for the top up
fuck knuckle!
389
00:25:48,370 --> 00:25:51,240
-Oh sweet Lord.
390
00:25:51,330 --> 00:25:53,590
-Go Lucky. Go, go, go, go!
391
00:25:53,680 --> 00:25:55,460
-Get in the car!
392
00:25:58,990 --> 00:26:01,770
-Suck my dick loads of bogans!
393
00:26:04,910 --> 00:26:06,390
-Police please.
394
00:26:09,210 --> 00:26:10,170
-Yes!
395
00:26:10,260 --> 00:26:11,700
-Hey, hey!
396
00:26:13,310 --> 00:26:14,440
-Officer Brett!
397
00:26:14,520 --> 00:26:15,960
Whoo!
398
00:26:16,050 --> 00:26:17,530
-We're like a gang.
399
00:26:19,490 --> 00:26:21,400
-I think you need more than
two people to have a gang.
400
00:26:21,490 --> 00:26:22,790
-Na, get stuffed. We're a gang.
401
00:26:25,930 --> 00:26:27,060
How much did they take?
402
00:26:27,150 --> 00:26:28,670
All of it.
403
00:26:28,760 --> 00:26:30,060
-Fuck.
404
00:26:30,150 --> 00:26:31,800
What are you say happy about?
405
00:26:31,890 --> 00:26:34,540
-Well, I got my wallet back,
didn't I?
406
00:26:50,080 --> 00:26:52,000
-Is that you?
407
00:26:52,080 --> 00:26:57,570
-No. That's Matty, my brother.
408
00:26:57,650 --> 00:27:01,400
-Is he back in Karaguna?
-Karinguna.
409
00:27:01,480 --> 00:27:05,180
Yeah. He turns 20 this week,
actually.
410
00:27:14,410 --> 00:27:15,850
-What? Why are we stopping?
411
00:27:15,930 --> 00:27:17,240
-How much petrol
did you put in there?
412
00:27:17,330 --> 00:27:19,280
-Plenty. I put in plenty.
413
00:27:21,940 --> 00:27:23,680
-Oh shit.
414
00:27:26,770 --> 00:27:28,250
-What?
415
00:27:28,340 --> 00:27:30,250
-It's a diesel, isn't it?
416
00:27:46,920 --> 00:27:48,490
-Right.
417
00:27:52,540 --> 00:27:53,880
Well, this is not ideal.
418
00:27:53,970 --> 00:27:56,540
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
28508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.