Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
I'm sorry.
2
00:10:45,880 --> 00:10:47,520
Well, what are you doing up so early?
3
00:10:47,880 --> 00:10:49,760
I thought maybe you needed your back
scrubbed.
4
00:10:50,180 --> 00:10:53,500
I know I need mine. So I'll be squeaky
clean for this weekend.
5
00:10:54,620 --> 00:10:56,460
What? You mean we're really going?
6
00:10:57,120 --> 00:10:58,660
You know I don't want to.
7
00:10:59,100 --> 00:11:00,100
Well, sure you do.
8
00:11:11,440 --> 00:11:14,200
Charlie, that's not true. How many times
have we talked about this?
9
00:11:15,020 --> 00:11:16,480
You talked about it.
10
00:11:21,360 --> 00:11:22,640
Charlie, stop.
11
00:11:25,560 --> 00:11:27,540
You wanted to talk about it.
12
00:11:27,780 --> 00:11:29,180
So I talked about it.
13
00:11:29,380 --> 00:11:30,400
You pretended.
14
00:11:31,760 --> 00:11:33,520
But now that's not enough for you.
15
00:11:36,820 --> 00:11:38,800
Charlie, I love you. Can you doubt that?
16
00:11:41,590 --> 00:11:43,390
But you're bored.
17
00:11:45,930 --> 00:11:48,270
Well, if I'm bored, how did this happen?
18
00:11:49,170 --> 00:11:50,990
You're anticipating tomorrow.
19
00:11:57,470 --> 00:12:00,770
The fact that Mark will actually... No!
20
00:12:16,650 --> 00:12:17,990
Are you going into the office today?
21
00:12:18,910 --> 00:12:21,630
No, I want to make sure the tickets are
all right and that we're all set.
22
00:12:22,430 --> 00:12:24,050
How long did you say that jet was?
23
00:12:24,590 --> 00:12:25,830
Four, five hours?
24
00:12:26,270 --> 00:12:27,270
About a day.
25
00:12:27,710 --> 00:12:28,890
I don't like jets.
26
00:12:29,310 --> 00:12:31,950
So? I don't like little planes either, I
don't think.
27
00:12:35,510 --> 00:12:37,510
Looks like the world is coming to an
end, Charlie.
28
00:12:38,230 --> 00:12:39,230
Isn't it?
29
00:12:42,510 --> 00:12:43,510
Isn't it really?
30
00:12:44,190 --> 00:12:45,250
Maybe it's just beginning.
31
00:12:46,340 --> 00:12:47,420
Maybe men are crazy.
32
00:12:48,420 --> 00:12:50,200
Hey, I'm crazy too, Charlie.
33
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
I'm crazy.
34
00:12:52,700 --> 00:12:54,200
But then I'm a man.
35
00:12:56,060 --> 00:12:57,060
You really are?
36
00:12:57,700 --> 00:12:59,020
It's not just for him?
37
00:13:00,340 --> 00:13:03,640
Hey, I'm her husband, not her Svengali.
She's a strong -minded lady.
38
00:13:04,200 --> 00:13:05,920
Was this his idea or yours?
39
00:13:10,480 --> 00:13:11,880
It was our idea.
40
00:13:15,240 --> 00:13:16,240
Sure it was.
41
00:13:17,500 --> 00:13:19,560
All right. How about you, Charlie?
42
00:13:20,220 --> 00:13:21,220
Whose idea?
43
00:13:24,040 --> 00:13:25,040
His.
44
00:13:26,140 --> 00:13:28,300
Not even a tiny little bit yours?
45
00:13:30,120 --> 00:13:31,360
Let's just forget it.
46
00:13:31,860 --> 00:13:34,380
The helicopter's here. We're here.
47
00:13:35,220 --> 00:13:37,260
Can we just forget it, please?
48
00:13:37,760 --> 00:13:42,140
Hey, look. We want everybody to be
happy. One, two...
49
00:13:42,540 --> 00:13:43,540
three, and four.
50
00:13:43,760 --> 00:13:44,760
Everybody, okay?
51
00:13:45,640 --> 00:13:47,520
She'll be all right. She's just a little
nervous.
52
00:13:47,780 --> 00:13:48,780
I'm nervous, too.
53
00:13:49,320 --> 00:13:50,600
Oh, my God. What's that?
54
00:13:51,000 --> 00:13:52,840
Just a little bit of rain on the wings
here.
55
00:13:53,600 --> 00:13:56,020
Oh, my God. Now, this is really scary.
No.
56
00:13:56,500 --> 00:13:58,260
Oh, this is fantastic.
57
00:13:59,440 --> 00:14:02,300
It's fabulous. All of that is scary as
hell. Look.
58
00:14:02,600 --> 00:14:04,060
Oh, hey, that's unbelievable.
59
00:14:05,760 --> 00:14:09,980
There it is, King Kong's Playground, and
it's all yours for three days and
60
00:14:09,980 --> 00:14:10,980
nights.
61
00:14:11,880 --> 00:14:12,699
King Kong.
62
00:14:12,700 --> 00:14:15,700
Well, this is his end of the island, and
this is his favorite beach.
63
00:14:16,400 --> 00:14:17,400
King Kong?
64
00:14:20,020 --> 00:14:21,200
See you in three days.
65
00:14:22,080 --> 00:14:23,080
Bye.
66
00:14:24,680 --> 00:14:25,680
Bye.
67
00:14:32,280 --> 00:14:34,940
Wow, look at the size of those cliffs.
68
00:14:35,320 --> 00:14:36,540
I love you, Charlie.
69
00:14:37,220 --> 00:14:38,240
I love you.
70
00:14:39,440 --> 00:14:40,700
And I love you, Steve.
71
00:14:41,680 --> 00:14:43,440
I love you, Mark.
72
00:14:45,040 --> 00:14:46,400
I love me.
73
00:14:47,980 --> 00:14:51,480
This is a beautiful, beautiful,
beautiful place.
74
00:14:59,120 --> 00:15:01,920
We're going to be so beautiful in it.
75
00:15:02,520 --> 00:15:03,860
We sure are.
76
00:15:06,080 --> 00:15:07,720
I love you, my love.
77
00:15:11,790 --> 00:15:12,790
Charlie? Yes.
78
00:15:14,050 --> 00:15:15,050
Yes, what?
79
00:15:15,450 --> 00:15:16,510
Yes, you love me?
80
00:15:17,070 --> 00:15:18,070
Yes.
81
00:15:18,310 --> 00:15:19,610
Whatever you just said.
82
00:15:20,910 --> 00:15:22,090
Come on, Charlie.
83
00:15:24,770 --> 00:15:25,770
Sure.
84
00:15:26,610 --> 00:15:27,770
You're all heart.
85
00:15:28,970 --> 00:15:29,970
That's me.
86
00:15:30,490 --> 00:15:33,950
And now I want to swim. Hey, it's colder
in one spot and warmer in another.
87
00:15:34,490 --> 00:15:35,490
How come?
88
00:15:36,050 --> 00:15:37,050
Come on!
89
00:15:37,210 --> 00:15:38,270
Take it off, Steve!
90
00:15:40,430 --> 00:15:41,430
Not that easy.
91
00:15:42,270 --> 00:15:43,710
Hey, you're shy?
92
00:15:44,230 --> 00:15:47,830
Then if Mark will turn around... You're
joking.
93
00:15:48,210 --> 00:15:49,290
Come on, Steve.
94
00:15:49,710 --> 00:15:50,710
All right.
95
00:15:51,490 --> 00:15:55,350
Now I'm going to show you what the
Pompeian tells more valuable than gold.
96
00:15:57,010 --> 00:15:59,070
Almost as precious as life itself.
97
00:16:00,570 --> 00:16:02,070
I'm sure you'll see why.
98
00:16:06,210 --> 00:16:07,210
Congratulations.
99
00:16:07,690 --> 00:16:08,690
Oh, I didn't...
100
00:16:26,220 --> 00:16:27,139
And us?
101
00:16:27,140 --> 00:16:28,140
Yeah.
102
00:16:28,900 --> 00:16:30,040
Charlie's very uptight.
103
00:16:30,920 --> 00:16:32,140
He knows what I love.
104
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
I'm doing that.
105
00:16:35,240 --> 00:16:36,240
Are you happy?
106
00:16:38,020 --> 00:16:39,020
I'm nervous.
107
00:16:39,080 --> 00:16:40,280
But you're squeaky clean.
108
00:16:41,060 --> 00:16:43,120
Mark and Lynn are squeaky clean, too.
109
00:16:44,360 --> 00:16:45,360
Did you see him?
110
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
Yeah.
111
00:16:46,680 --> 00:16:47,720
Yes, I saw him.
112
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Did you see him?
113
00:17:05,319 --> 00:17:06,579
She's got a great body.
114
00:17:07,280 --> 00:17:08,300
Do you like it?
115
00:17:08,839 --> 00:17:09,839
It's a pretty body.
116
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
Do you like yours?
117
00:17:12,180 --> 00:17:13,180
Yes.
118
00:17:15,040 --> 00:17:16,740
Is hers prettier than mine?
119
00:17:17,819 --> 00:17:19,300
Let's stop asking questions.
120
00:17:33,610 --> 00:17:34,610
This is sort of strange.
121
00:17:38,170 --> 00:17:39,410
Somebody's got to break the ice.
122
00:19:06,700 --> 00:19:07,940
Oh, I think it's my fault.
123
00:19:08,360 --> 00:19:11,620
And all the thrashing she ended up in my
arms, and I put my hand on her breast.
124
00:19:29,960 --> 00:19:32,200
She's funny. You were just trying to
break the ice.
125
00:19:33,400 --> 00:19:34,400
Accidentally.
126
00:19:35,040 --> 00:19:36,740
You think this is still going to work
out?
127
00:19:37,220 --> 00:19:38,220
You want it to?
128
00:19:40,700 --> 00:19:41,700
She's funny.
129
00:19:43,580 --> 00:19:46,300
I never realized how beautiful her body
is.
130
00:19:46,780 --> 00:19:48,380
It's fantastic here.
131
00:19:48,800 --> 00:19:50,980
Why don't we build our castle right up
there?
132
00:19:52,760 --> 00:19:54,080
You want to go home, Charlie?
133
00:19:56,880 --> 00:19:57,920
You want to go home?
134
00:20:03,630 --> 00:20:04,730
I do and I don't.
135
00:20:06,750 --> 00:20:07,750
Me too.
136
00:20:09,330 --> 00:20:12,810
Is it more do than don't or more don't
than do?
137
00:20:15,410 --> 00:20:21,330
Well... How about we go home in three
days?
138
00:20:22,470 --> 00:20:23,470
Hmm?
139
00:20:25,570 --> 00:20:28,930
I'd better go put those supplies away,
get things ready for you two to cook
140
00:20:28,930 --> 00:20:29,930
dinner.
141
00:20:55,340 --> 00:20:56,640
How is that? Is that better?
142
00:20:59,800 --> 00:21:01,900
It's, um, romantic.
143
00:21:05,420 --> 00:21:06,520
How about it, Charlie?
144
00:21:07,300 --> 00:21:08,300
It's fun.
145
00:22:19,660 --> 00:22:21,820
I think we can use some other kind of
entertainment.
146
00:22:22,440 --> 00:22:28,280
Oh, I
147
00:22:28,280 --> 00:22:30,340
know.
148
00:22:32,540 --> 00:22:37,340
Do you remember the film where the two
men wrestled naked in front of a fire?
149
00:22:38,600 --> 00:22:39,940
Yeah, I liked it.
150
00:22:41,780 --> 00:22:43,640
Steve, do you remember it?
151
00:22:44,960 --> 00:22:46,240
Do you remember it, Steve?
152
00:22:47,680 --> 00:22:48,680
So?
153
00:22:49,420 --> 00:22:50,420
So?
154
00:22:51,480 --> 00:22:55,660
Well, I thought, uh... You know what I
thought, Mark?
155
00:22:56,580 --> 00:22:57,720
See? See it?
156
00:22:59,820 --> 00:23:01,540
I can't imagine.
157
00:23:02,300 --> 00:23:04,200
Tell us, Charlie. I can hardly wait.
158
00:23:04,680 --> 00:23:09,560
Well, I thought, why don't you and Steve
wrestle?
159
00:23:10,020 --> 00:23:12,500
Um, Lynn and I will watch and cheer you
on.
160
00:23:13,800 --> 00:23:17,120
Oh, I like that. Even better than the
picture.
161
00:23:17,320 --> 00:23:18,320
Good idea.
162
00:23:18,990 --> 00:23:20,170
You'd think that's a good idea.
163
00:23:20,950 --> 00:23:22,390
Oh, I'd love it.
164
00:23:22,690 --> 00:23:24,790
I'd love to see you wrestling like that.
165
00:23:25,170 --> 00:23:26,170
I'd love it.
166
00:23:27,030 --> 00:23:28,030
Like what?
167
00:23:28,450 --> 00:23:29,590
Wrestle like what?
168
00:23:30,070 --> 00:23:31,810
You mean like in the film, right?
169
00:23:32,650 --> 00:23:34,530
Yeah, I think that would be exciting.
170
00:23:35,270 --> 00:23:36,890
You don't have any clothes on.
171
00:23:38,770 --> 00:23:41,430
They're not supposed to. That's the way
you do it.
172
00:23:45,290 --> 00:23:46,290
What do you think?
173
00:23:46,850 --> 00:23:47,870
I hate it.
174
00:23:48,200 --> 00:23:50,640
No. There's no cooking about it.
175
00:23:50,900 --> 00:23:55,300
Either you two gentlemen wrestle, or we
can just spend the next few days
176
00:23:55,300 --> 00:23:57,880
cooking, sunbathing. Oh.
177
00:23:58,280 --> 00:24:01,080
Really? Makes sense to me.
178
00:24:03,700 --> 00:24:07,420
Charlie, that's... Cooking and
sunbathing.
179
00:24:08,360 --> 00:24:09,360
Sunbathing and cooking.
180
00:24:12,460 --> 00:24:13,560
You're serious.
181
00:24:14,640 --> 00:24:15,640
Oh, yeah.
182
00:24:17,120 --> 00:24:22,890
I'm... Do you know how? I mean, have you
ever wrestled?
183
00:24:24,970 --> 00:24:26,390
Yes, a little in college.
184
00:24:27,990 --> 00:24:28,990
How about you?
185
00:24:30,150 --> 00:24:31,350
Yeah, a little in college.
186
00:24:38,050 --> 00:24:39,930
Isn't this going to be fun?
187
00:24:40,270 --> 00:24:41,850
Well, we hope so.
188
00:24:42,090 --> 00:24:43,090
Enough talk.
189
00:24:43,210 --> 00:24:44,530
And on with the contest.
190
00:24:48,970 --> 00:24:50,150
Oh, enough with the clothes.
191
00:24:52,070 --> 00:24:55,410
I wouldn't crow too loud if I were you.
This party's not over yet.
192
00:24:56,390 --> 00:24:57,390
Naked!
193
00:24:57,570 --> 00:24:59,290
Naked! Well, how about it?
194
00:25:03,050 --> 00:25:05,170
Well, I'd rather not sit in the sun all
day.
195
00:25:07,450 --> 00:25:10,850
Well, if we have to be naked, everybody
has to be naked. Come on.
196
00:25:13,630 --> 00:25:14,630
All right.
197
00:25:30,060 --> 00:25:31,620
Nice and easy, huh? Yeah.
198
00:25:32,240 --> 00:25:34,300
Well, it's not bad so far.
199
00:25:35,080 --> 00:25:38,540
I think I might have been teased a
little more, but it's not bad.
200
00:25:38,820 --> 00:25:43,100
Do you think? Well, I could have used
some more teasing, but these are big,
201
00:25:43,100 --> 00:25:44,100
macho men.
202
00:25:44,300 --> 00:25:45,299
You know.
203
00:25:45,300 --> 00:25:48,500
Wham, bam, thank you, ma 'am. Have you
ever felt more like a goddamn fool than
204
00:25:48,500 --> 00:25:49,680
this? Is that possible?
205
00:25:50,320 --> 00:25:51,320
Wrestle, gentlemen.
206
00:25:51,560 --> 00:25:53,280
Wrestle. By all means.
207
00:25:53,520 --> 00:25:54,419
Come on.
208
00:25:54,420 --> 00:25:57,360
Come on, man, Mountain Mark. Son of a
bitch.
209
00:25:57,740 --> 00:25:58,740
Goddamn.
210
00:25:59,690 --> 00:26:01,010
Is the goddamn thing bleeding?
211
00:26:04,350 --> 00:26:05,610
Oh, good.
212
00:26:06,010 --> 00:26:08,210
Now, goddamn it, be more careful, all
right?
213
00:26:47,820 --> 00:26:48,820
We were just getting started.
214
00:26:49,020 --> 00:26:50,860
You were both trying to win for real.
215
00:26:51,240 --> 00:26:52,239
Of course.
216
00:26:52,240 --> 00:26:54,660
You said you wanted a show. We were
giving you a show.
217
00:26:54,900 --> 00:26:57,100
You both forgot we were even here. You
sure did.
218
00:26:57,540 --> 00:26:58,580
Is my nose bleeding?
219
00:26:58,880 --> 00:27:00,540
Yeah. Nose, your mouth.
220
00:27:01,180 --> 00:27:03,260
My head's open. What are you sorry
about?
221
00:27:03,460 --> 00:27:04,920
You're bleeding, too. What?
222
00:27:06,800 --> 00:27:07,800
Beautiful.
223
00:27:07,980 --> 00:27:08,879
All right.
224
00:27:08,880 --> 00:27:10,440
Let's find another game to play.
225
00:27:11,240 --> 00:27:12,240
Your nose hurt?
226
00:27:14,440 --> 00:27:16,100
No. It was yours?
227
00:27:16,420 --> 00:27:18,640
Aye. Yeah, just a little. It's okay,
though.
228
00:27:20,380 --> 00:27:21,359
All right.
229
00:27:21,360 --> 00:27:24,080
Why don't we play Let's Clean Up the
Warriors?
230
00:27:24,700 --> 00:27:26,380
Okay. Who needs my help?
231
00:27:26,920 --> 00:27:27,920
Steve does.
232
00:27:28,240 --> 00:27:30,380
Oh. Oh, my goodness. Okay.
233
00:27:38,360 --> 00:27:39,360
Charlie?
234
00:27:40,320 --> 00:27:41,320
Could you help me?
235
00:27:43,460 --> 00:27:44,460
She's all right.
236
00:27:50,320 --> 00:27:51,320
Hold me.
237
00:27:52,740 --> 00:27:53,740
Everything's all right.
238
00:27:54,620 --> 00:27:56,700
She's all right and he's all right.
239
00:27:57,280 --> 00:27:59,420
And your holding me makes us all right.
240
00:28:00,520 --> 00:28:02,120
Don't make me feel stupid, Charlotte.
241
00:28:02,520 --> 00:28:03,920
You're not stupid, Mark.
242
00:28:06,980 --> 00:28:09,500
I'm sorry, Jane. I worry about you.
243
00:28:10,640 --> 00:28:14,260
Worry about me? You have seven days a
week to worry about me.
244
00:28:16,700 --> 00:28:17,679
Help me.
245
00:28:17,680 --> 00:28:18,680
I can't.
246
00:28:19,040 --> 00:28:20,040
You have to help.
247
00:28:28,760 --> 00:28:30,540
Don't look at her and look at me.
248
00:28:59,020 --> 00:29:00,640
Stop her. Please don't.
249
00:29:01,620 --> 00:29:03,060
Very beautiful, Julie.
250
00:29:05,440 --> 00:29:06,440
Very beautiful.
251
00:29:50,670 --> 00:29:51,670
What are we doing?
252
00:29:53,470 --> 00:29:54,470
I'm all right.
253
00:30:02,250 --> 00:30:03,250
I am.
254
00:30:04,090 --> 00:30:05,090
I'm all right.
255
00:30:29,100 --> 00:30:31,200
I ain't doing this just because I want
to.
256
00:30:35,780 --> 00:30:36,780
John.
257
00:30:41,020 --> 00:30:42,020
John.
258
00:30:43,220 --> 00:30:44,220
What?
259
00:30:45,340 --> 00:30:46,700
Why are you doing this?
260
00:31:01,320 --> 00:31:02,320
I honestly want it.
261
00:31:04,780 --> 00:31:06,100
I want it.
262
00:31:08,120 --> 00:31:09,120
Honestly.
263
00:31:11,080 --> 00:31:14,360
I honestly want it.
264
00:40:10,160 --> 00:40:11,160
where you've just been.
265
00:40:39,560 --> 00:40:40,560
Was it beautiful?
266
00:40:41,720 --> 00:40:43,140
Oh, yes.
267
00:40:46,680 --> 00:40:47,960
Oh, yes.
268
00:40:48,700 --> 00:40:50,080
It was beautiful.
269
00:40:55,900 --> 00:40:57,940
Maybe you'll take me there someday?
270
00:40:59,380 --> 00:41:00,600
Oh, I will.
271
00:41:01,860 --> 00:41:02,860
Oh, Lily.
272
00:41:04,200 --> 00:41:05,260
I will.
273
00:41:24,750 --> 00:41:25,750
Thank you.
274
00:42:50,960 --> 00:42:52,620
Charlie may never wake up.
275
00:42:56,560 --> 00:42:57,920
How are you feeling?
276
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
What do you mean?
277
00:43:00,760 --> 00:43:01,760
About what?
278
00:43:02,860 --> 00:43:03,960
About anything.
279
00:43:04,260 --> 00:43:05,480
How do you feel?
280
00:43:07,600 --> 00:43:09,140
You mean about last night?
281
00:43:11,040 --> 00:43:14,200
What do you mean last night? What
happened last night?
282
00:43:20,650 --> 00:43:21,650
Did you like it?
283
00:43:22,910 --> 00:43:24,330
Was it what you expected?
284
00:43:26,870 --> 00:43:29,250
Better. What about you?
285
00:43:30,010 --> 00:43:32,370
You never really talked about me with
Charlie.
286
00:43:32,690 --> 00:43:34,830
It was always you with Charlie or you
with Steve.
287
00:43:35,770 --> 00:43:37,110
You were fantastic.
288
00:43:38,810 --> 00:43:40,830
You were so far inside her.
289
00:43:41,030 --> 00:43:42,830
I could feel you inside her.
290
00:43:44,590 --> 00:43:46,370
You're way up here.
291
00:43:47,110 --> 00:43:48,730
I didn't know that was possible.
292
00:43:50,510 --> 00:43:54,710
But so you're in me and every time I
293
00:43:54,710 --> 00:44:01,630
Wanted to be right inside and
294
00:44:01,630 --> 00:44:02,630
fight her tummy
295
00:44:20,140 --> 00:44:21,220
Push it way up here.
296
00:44:22,580 --> 00:44:23,800
Oh, almost.
297
00:44:24,340 --> 00:44:25,340
Again?
298
00:44:27,420 --> 00:44:30,320
Are you sorry you couldn't see Steve and
me like this?
299
00:44:33,480 --> 00:44:36,300
I want you to watch him do what you did
to Charlie.
300
00:44:37,620 --> 00:44:40,060
I want you to watch him do that to me.
301
00:44:40,620 --> 00:44:41,680
I want that.
302
00:44:43,640 --> 00:44:45,200
Steve's very uptight.
303
00:44:50,920 --> 00:44:51,920
You know, it's funny.
304
00:44:52,880 --> 00:44:55,780
Because I thought he was the one that
talked you into this trip.
305
00:44:56,560 --> 00:44:58,940
He was, but he didn't have to talk too
hard.
306
00:45:00,120 --> 00:45:01,920
Push harder. As hard as you can.
307
00:45:02,460 --> 00:45:03,940
Yes. Again.
308
00:45:04,580 --> 00:45:05,580
Again.
309
00:45:06,340 --> 00:45:07,700
Do you still want Steve?
310
00:45:08,120 --> 00:45:09,240
Oh, I want you.
311
00:45:10,240 --> 00:45:11,680
Push it. Way up here.
312
00:45:12,120 --> 00:45:13,120
And not Steve?
313
00:45:14,020 --> 00:45:15,440
Do you want me to want him?
314
00:45:16,200 --> 00:45:18,140
If you want to.
315
00:45:19,100 --> 00:45:19,928
Would you?
316
00:45:19,930 --> 00:45:21,430
Would you like it if I really did?
317
00:45:22,730 --> 00:45:23,730
If you would.
318
00:45:24,390 --> 00:45:25,390
Oh, I would.
319
00:45:26,290 --> 00:45:27,930
And I want Charlie, too.
320
00:45:28,550 --> 00:45:30,610
And I want Charlie even more.
321
00:45:31,510 --> 00:45:35,150
I want her to take me where she went
last night.
322
00:45:35,850 --> 00:45:37,350
She was so beautiful.
323
00:45:37,610 --> 00:45:38,610
Did you see her?
324
00:45:38,890 --> 00:45:40,170
She passed out.
325
00:45:40,710 --> 00:45:41,890
I want that.
326
00:45:43,910 --> 00:45:45,790
Did it feel good inside her?
327
00:45:48,110 --> 00:45:49,210
Could she do this?
328
00:45:56,940 --> 00:45:58,080
I want you to look at me.
329
00:45:58,500 --> 00:46:01,120
I love to look at your eyes when you're
like this.
330
00:46:01,440 --> 00:46:02,440
You're dying.
331
00:46:02,940 --> 00:46:04,440
I can feel it.
332
00:46:04,900 --> 00:46:05,900
How?
333
00:46:07,020 --> 00:46:09,260
And I killed it.
334
00:46:12,200 --> 00:46:16,520
You know, Charlie must have had it a
hundred times last night.
335
00:46:16,780 --> 00:46:17,780
How?
336
00:46:18,080 --> 00:46:19,080
How?
337
00:46:19,580 --> 00:46:20,580
How?
338
00:46:22,220 --> 00:46:23,500
I want that.
339
00:46:34,030 --> 00:46:35,030
That was nice.
340
00:46:36,690 --> 00:46:38,330
She's beautiful, isn't she?
341
00:46:39,830 --> 00:46:43,390
You know, last night I was so frustrated
because I couldn't crawl right up
342
00:46:43,390 --> 00:46:44,390
inside of her.
343
00:46:44,790 --> 00:46:46,410
I felt that's why I should be.
344
00:46:49,770 --> 00:46:50,810
Good morning.
345
00:46:52,330 --> 00:46:53,370
It's get -up time.
346
00:46:56,850 --> 00:46:57,850
Where's Steve?
347
00:46:58,110 --> 00:46:59,710
I guess he got up with his son.
348
00:47:01,900 --> 00:47:05,380
Well, if you ladies will excuse me, I'll
go see if I can find Mr. Marvelous and
349
00:47:05,380 --> 00:47:06,920
look into what's deep.
350
00:47:07,200 --> 00:47:08,260
Oh, you're going to cook.
351
00:47:08,960 --> 00:47:09,980
I didn't say that.
352
00:47:14,200 --> 00:47:15,200
How are you feeling?
353
00:47:16,620 --> 00:47:18,280
Hungry. How about you?
354
00:47:18,640 --> 00:47:19,640
Me too.
355
00:47:21,700 --> 00:47:25,380
I think I'm going to go swim and say
hello to Steve.
356
00:47:26,600 --> 00:47:27,920
Eat some breakfast too.
357
00:47:28,140 --> 00:47:29,840
Yeah, I think I'll do that too.
358
00:47:54,440 --> 00:47:55,440
So is he.
359
00:47:55,900 --> 00:47:57,980
Well, let's become breakfast.
360
00:47:58,480 --> 00:47:59,760
Yeah, let's do it.
361
00:48:07,800 --> 00:48:08,800
I love you.
362
00:48:12,520 --> 00:48:13,520
It's all right.
363
00:48:15,300 --> 00:48:16,300
Everything's all right.
364
00:48:25,980 --> 00:48:28,720
Say, Charlie, I love you.
365
00:48:32,380 --> 00:48:35,280
Gee, you're scaring me.
366
00:48:36,500 --> 00:48:42,380
Charlie, I know that this whole trip was
my... No!
367
00:48:43,200 --> 00:48:44,200
No!
368
00:48:44,680 --> 00:48:45,980
Say you love me.
369
00:48:46,340 --> 00:48:48,480
Then you can say whatever you want to
say.
370
00:48:49,060 --> 00:48:51,260
But say you love me first.
371
00:48:53,440 --> 00:48:54,440
I love you.
372
00:48:56,490 --> 00:48:58,430
Now I feel as strong as Wonder Woman.
373
00:48:58,750 --> 00:49:00,790
You can say whatever you want to say.
374
00:49:01,390 --> 00:49:02,390
Stay away.
375
00:49:04,930 --> 00:49:09,770
Last night was... a funny night.
376
00:49:10,090 --> 00:49:11,770
Last night was your fantasy.
377
00:49:13,270 --> 00:49:14,270
I know.
378
00:49:14,550 --> 00:49:17,810
Well, like most fantasies, it
disappeared the night.
379
00:49:19,330 --> 00:49:22,050
Hey, I love you.
380
00:49:22,750 --> 00:49:24,070
And the sun's out.
381
00:49:24,370 --> 00:49:25,370
I know.
382
00:49:25,710 --> 00:49:26,710
I see it.
383
00:49:27,990 --> 00:49:29,910
But it hasn't washed away the ghosts.
384
00:49:31,710 --> 00:49:32,710
Steve.
385
00:49:33,690 --> 00:49:35,010
Don't do this to me.
386
00:49:37,030 --> 00:49:39,170
I did what you said you wanted.
387
00:49:40,210 --> 00:49:42,110
Almost every time we made love.
388
00:49:43,410 --> 00:49:45,290
You said it would make you happy.
389
00:49:45,910 --> 00:49:47,590
That you wanted to see it.
390
00:49:49,230 --> 00:49:53,590
God. Almost a hundred times you must
have described it to me.
391
00:49:59,400 --> 00:50:00,400
Did you like it?
392
00:50:03,020 --> 00:50:04,020
You were there.
393
00:50:04,360 --> 00:50:05,420
Did I like it?
394
00:50:12,820 --> 00:50:14,340
I think you ought to help them with
breakfast.
395
00:50:38,040 --> 00:50:40,220
Well, it could be if we went out there
at night.
396
00:50:42,960 --> 00:50:45,260
No. You're all doing just fine.
397
00:50:47,580 --> 00:50:48,940
I'm the one that's screwing up.
398
00:50:53,320 --> 00:50:54,760
Would you go back if you could?
399
00:50:59,080 --> 00:51:00,080
Probably.
400
00:51:00,240 --> 00:51:01,840
And would you be glad that you did?
401
00:51:26,060 --> 00:51:27,780
I tried to put the shoe on the other
foot.
402
00:51:31,500 --> 00:51:33,260
I guess I should have tried harder.
403
00:51:52,060 --> 00:51:53,060
Should I make coffee?
404
00:51:59,740 --> 00:52:00,740
No. Okay.
405
00:52:00,980 --> 00:52:03,200
Look. I have a brilliant idea.
406
00:52:07,080 --> 00:52:11,420
Okay. Why don't we each take a little
walk by ourselves.
407
00:52:12,440 --> 00:52:14,200
You know, think about this thing.
408
00:52:15,340 --> 00:52:17,460
And meet back here in about an hour.
409
00:52:17,880 --> 00:52:21,040
And vote on it. Drop a rock in a pot or
something like that.
410
00:52:21,820 --> 00:52:23,880
How does that sound for a great idea?
411
00:52:24,460 --> 00:52:25,460
Sounds great.
412
00:52:25,840 --> 00:52:26,940
I think it's flawless.
413
00:52:28,080 --> 00:52:29,780
Gentlemen, how about it?
414
00:53:19,120 --> 00:53:20,120
I do.
415
00:53:20,320 --> 00:53:21,520
I know, really.
416
00:53:21,780 --> 00:53:23,120
I just can't anymore.
417
00:53:23,740 --> 00:53:30,200
I just
418
00:53:30,200 --> 00:53:31,680
can't anymore, Charlie.
419
00:53:32,060 --> 00:53:34,360
You don't have to do anything.
420
00:53:34,740 --> 00:53:36,680
But, Charlie, I just can't anymore.
421
00:53:37,300 --> 00:53:41,380
You don't have to do anything.
422
00:53:41,980 --> 00:53:43,400
You just go back to sleep.
423
00:53:45,000 --> 00:53:47,940
I'll stay right here and talk to you and
play with you.
424
00:53:50,570 --> 00:53:52,950
I'm really, I just can't.
425
00:54:02,250 --> 00:54:05,570
Every time it just gets bigger and
bigger.
426
00:54:06,990 --> 00:54:10,790
And we didn't stand aside the entire
space.
427
00:55:40,770 --> 00:55:42,270
Shit. Well, there's one.
428
00:55:46,590 --> 00:55:47,590
And two.
429
00:55:51,870 --> 00:55:54,850
Well, two of us want to go ahead of
time.
430
00:55:56,450 --> 00:55:57,450
Which two?
431
00:55:59,230 --> 00:56:00,230
I'll never know.
432
00:56:02,630 --> 00:56:03,730
I'd take the fifth.
433
00:56:07,370 --> 00:56:10,970
Then? I'm one of the two that wants to
go ahead and do what we came here for.
434
00:56:13,230 --> 00:56:14,230
Good for you.
435
00:56:15,310 --> 00:56:16,310
Are you the other?
436
00:56:17,990 --> 00:56:20,990
I just think you're great.
437
00:56:26,490 --> 00:56:29,390
Well, maybe the other rocks a mistake.
438
00:56:30,710 --> 00:56:31,830
Maybe it's just me.
439
00:56:36,150 --> 00:56:37,150
What a shame.
440
00:56:40,590 --> 00:56:42,030
I put the other rocks in.
441
00:56:42,750 --> 00:56:43,750
You did?
442
00:56:46,730 --> 00:56:49,050
And they had to talk us into it.
443
00:56:49,570 --> 00:56:50,730
How about that?
444
00:56:52,770 --> 00:56:55,130
Well, I don't know.
445
00:56:58,770 --> 00:57:02,630
Would you fine gentlemen like to join us
in the shade of a coconut tree?
446
00:57:04,270 --> 00:57:09,630
We can strip ourselves bare and sit in a
circle and find out what's ticking in
447
00:57:09,630 --> 00:57:10,609
our little heads.
448
00:57:10,610 --> 00:57:14,590
Yeah. All right. Come on, party poops.
Let's find out about you guys.
449
00:57:14,830 --> 00:57:16,490
All right. Up, up, up, everybody.
450
00:57:21,050 --> 00:57:22,050
All right.
451
00:57:22,370 --> 00:57:24,990
So what went wrong after it left the
drawing board?
452
00:57:26,290 --> 00:57:27,310
I love Charlie.
453
00:57:28,450 --> 00:57:29,450
Thank you.
454
00:57:30,010 --> 00:57:31,110
And I love you.
455
00:57:33,740 --> 00:57:34,740
What do you think?
456
00:57:35,620 --> 00:57:36,620
See?
457
00:57:37,200 --> 00:57:38,340
What do I think?
458
00:57:39,460 --> 00:57:42,560
Are you sure you want to start with me?
That's all.
459
00:57:46,440 --> 00:57:47,680
Scott, this is murder.
460
00:57:52,820 --> 00:57:58,500
Well, every time Steve would suggest a
fantasy,
461
00:57:58,740 --> 00:58:02,800
I would deny that I needed it or wanted
it.
462
00:58:03,500 --> 00:58:04,500
I've done that.
463
00:58:07,160 --> 00:58:08,160
Were you lying?
464
00:58:09,640 --> 00:58:11,300
Yes. Me too.
465
00:58:13,520 --> 00:58:14,520
Why?
466
00:58:14,960 --> 00:58:16,420
Why the hell would you lie?
467
00:58:17,520 --> 00:58:18,520
I don't know.
468
00:58:20,580 --> 00:58:21,860
I felt guilty.
469
00:58:23,180 --> 00:58:24,180
Absolutely.
470
00:58:24,880 --> 00:58:26,640
I felt I shouldn't need it.
471
00:58:27,700 --> 00:58:30,600
But don't you see by denying it you made
us feel guilty?
472
00:58:31,310 --> 00:58:34,130
And all alone, you were using it just as
much as we were.
473
00:58:37,730 --> 00:58:38,730
I'm sorry.
474
00:58:38,790 --> 00:58:39,870
What about last night?
475
00:58:40,070 --> 00:58:41,070
That was my fault.
476
00:58:41,630 --> 00:58:43,270
No, it was nobody's fault.
477
00:58:43,750 --> 00:58:44,970
That's what we're here for.
478
00:58:45,190 --> 00:58:46,190
That's right.
479
00:58:46,490 --> 00:58:47,710
And it was exciting.
480
00:58:48,710 --> 00:58:50,390
It was so full of no -nos.
481
00:58:51,650 --> 00:58:53,990
Last night, the no -nos didn't make any
sense.
482
00:58:54,550 --> 00:58:55,890
And today, they don't either.
483
00:59:00,110 --> 00:59:01,530
Did I hurt you last night?
484
00:59:02,570 --> 00:59:05,310
I felt so many things. It's hard.
485
00:59:06,110 --> 00:59:09,250
It's impossible to take through the
feelings and know...
486
00:59:09,250 --> 00:59:14,750
Well...
487
00:59:14,750 --> 00:59:17,250
Yes.
488
00:59:18,130 --> 00:59:19,450
Hurt was in there somewhere.
489
00:59:22,150 --> 00:59:24,210
I don't want you ever to be hurt.
490
00:59:24,930 --> 00:59:25,930
Not by anyone.
491
00:59:28,460 --> 00:59:29,700
Steve, I don't know what to say.
492
00:59:31,620 --> 00:59:36,720
Sorry, seems... Well, obviously I don't
want to hurt you either.
493
00:59:38,480 --> 00:59:39,480
Or Charlie.
494
00:59:40,740 --> 00:59:41,740
Or Lynn.
495
00:59:42,360 --> 00:59:43,360
Or myself.
496
00:59:46,960 --> 00:59:53,620
I suppose if it had been you and Lynn,
my head would have been filled with
497
00:59:53,620 --> 00:59:57,680
hate, hurt, and a million things.
498
01:00:00,460 --> 01:00:03,300
Look, we came here because we thought
the feelings would be good ones.
499
01:00:04,000 --> 01:00:05,520
Turn on, not a turn off.
500
01:00:06,280 --> 01:00:07,720
Why didn't you vote to go on with it?
501
01:00:08,360 --> 01:00:09,940
Out of respect for your feelings.
502
01:00:12,100 --> 01:00:15,980
And maybe a little bit for fear of being
hurt myself.
503
01:00:16,960 --> 01:00:18,240
Did you enjoy last night?
504
01:00:19,300 --> 01:00:21,260
Ah, Steve, I don't want to talk about
that.
505
01:00:21,760 --> 01:00:22,840
No, come on.
506
01:00:23,180 --> 01:00:25,240
That's not what we're sitting here in a
circle for.
507
01:00:25,900 --> 01:00:27,720
We're here trying to get our heads on
straight.
508
01:00:28,080 --> 01:00:32,380
Let's try to talk about it. Now, is it
good or bad or so -so for you?
509
01:00:33,660 --> 01:00:34,860
It was insane.
510
01:00:35,820 --> 01:00:37,580
Good insane or bad insane?
511
01:00:42,340 --> 01:00:43,340
Good.
512
01:00:47,920 --> 01:00:49,280
We are all crazy.
513
01:00:49,660 --> 01:00:51,020
Have we all gone bananas?
514
01:00:51,800 --> 01:00:55,560
Let's get back to the water and start
this evolutionary process all over
515
01:00:55,880 --> 01:00:56,880
Bananas!
516
01:01:18,680 --> 01:01:20,040
Would you like that?
517
01:01:20,440 --> 01:01:21,379
Thanks, sir.
518
01:01:21,380 --> 01:01:22,660
Is this a noose, Charlie?
519
01:01:42,380 --> 01:01:44,840
I think yes and no.
520
01:01:46,300 --> 01:01:47,300
What do you do?
521
01:01:47,680 --> 01:01:53,840
If it's yes, I want to put my head on
her stomach and do you inside her like
522
01:01:53,840 --> 01:01:55,220
did with Mark.
523
01:01:55,780 --> 01:01:57,140
I think I'd like that.
524
01:01:57,800 --> 01:01:59,260
You never touched Mark?
525
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
No.
526
01:02:01,320 --> 01:02:02,320
Why not?
527
01:02:28,880 --> 01:02:30,700
I was wondering if we have all gone
bananas.
528
01:03:46,860 --> 01:03:47,860
Not the marshmallow.
529
01:03:51,860 --> 01:03:52,860
Scares you, doesn't it?
530
01:04:01,120 --> 01:04:02,520
Is it my turn on the boat?
531
01:04:07,380 --> 01:04:08,380
Your turn.
532
01:04:16,290 --> 01:04:17,290
Charlie?
533
01:04:18,690 --> 01:04:19,690
My turn?
534
01:04:23,730 --> 01:04:24,730
Yes.
535
01:04:27,610 --> 01:04:28,610
Steve?
536
01:04:32,190 --> 01:04:33,190
It is.
537
01:04:37,990 --> 01:04:39,570
Okay, let's go. Come on.
538
01:04:39,950 --> 01:04:41,170
Get out of here.
539
01:04:42,490 --> 01:04:43,810
Don't look so sad.
540
01:04:47,080 --> 01:04:48,100
This is insane.
541
01:04:49,340 --> 01:04:50,360
It's bananas.
542
01:04:57,400 --> 01:04:58,840
Does it excite you?
543
01:05:00,520 --> 01:05:04,260
Hey, don't cop out. Please don't.
544
01:05:05,080 --> 01:05:06,760
Does it excite you?
545
01:05:08,880 --> 01:05:10,300
It scares me.
546
01:05:11,880 --> 01:05:13,020
You want to stop?
547
01:05:17,710 --> 01:05:18,710
I don't need it.
548
01:05:21,710 --> 01:05:23,550
We're going to have to do something
about it.
549
01:05:25,990 --> 01:05:27,650
Can you hold me in your lap?
550
01:05:29,170 --> 01:05:30,710
I am so much.
551
01:05:32,230 --> 01:05:33,230
Are you disappointed?
552
01:05:41,190 --> 01:05:42,330
Did she close off?
553
01:05:42,990 --> 01:05:44,490
And it's trying to say something.
554
01:05:45,670 --> 01:05:46,810
No, I don't think so.
555
01:05:47,200 --> 01:05:48,420
I think it's just being rude.
556
01:05:50,920 --> 01:05:52,940
Well, maybe I should blow him up.
557
01:05:53,380 --> 01:05:54,380
What do you think?
558
01:05:55,940 --> 01:05:56,940
Okay.
559
01:05:57,920 --> 01:05:58,920
All right.
560
01:05:59,400 --> 01:06:00,400
Come on now.
561
01:06:00,660 --> 01:06:04,240
Put your shoulders back and stand up
tall and practically.
562
01:06:05,080 --> 01:06:06,260
Don't embarrass her.
563
01:06:21,549 --> 01:06:23,970
That's better.
564
01:06:44,240 --> 01:06:45,340
Would you like to lie down?
565
01:06:47,220 --> 01:06:48,580
Does that sound good?
566
01:06:50,900 --> 01:06:54,200
Oh, look at you.
567
01:06:55,420 --> 01:06:56,420
Oh,
568
01:06:59,120 --> 01:07:00,120
look at you.
569
01:07:00,900 --> 01:07:02,840
Oh, look at you.
570
01:07:03,960 --> 01:07:04,960
Oh, look at you.
571
01:07:05,480 --> 01:07:07,660
How are you doing up there?
572
01:07:18,540 --> 01:07:19,540
Charlie, nothing.
573
01:07:22,440 --> 01:07:24,660
Lead it to the target before it
retreats.
574
01:07:33,880 --> 01:07:35,000
I think we're ready.
575
01:07:40,200 --> 01:07:41,200
Hold me in your lap.
576
01:07:44,080 --> 01:07:45,680
Mark, hold me in your lap.
577
01:07:46,900 --> 01:07:47,900
Hold her, Mark.
578
01:07:48,750 --> 01:07:49,750
That's what it's all about.
579
01:07:51,850 --> 01:07:52,850
Thank you.
580
01:07:53,090 --> 01:07:54,150
I love you.
581
01:07:54,430 --> 01:07:55,430
I know.
582
01:07:55,730 --> 01:07:56,830
Do you love me?
583
01:07:59,330 --> 01:08:00,350
Very, very much.
584
01:08:02,290 --> 01:08:04,490
How about that? Did you hear that,
Charlie?
585
01:08:04,750 --> 01:08:05,669
Uh -huh.
586
01:08:05,670 --> 01:08:06,730
I sure did.
587
01:08:11,250 --> 01:08:12,350
Will you help me?
588
01:08:14,650 --> 01:08:16,250
I want to go where you were.
589
01:08:29,740 --> 01:08:30,740
Forget the rules.
590
01:08:31,120 --> 01:08:37,060
If you want to scream, or kick, or bite,
or just lie still,
591
01:08:37,180 --> 01:08:39,800
you do what you want.
592
01:08:42,979 --> 01:08:44,819
Oh, kiss me.
593
01:08:50,359 --> 01:08:51,359
Charlie?
594
01:08:53,960 --> 01:08:55,899
When Steve is finished...
595
01:08:58,350 --> 01:09:01,689
When he's finished, you will love me,
won't you?
596
01:09:03,890 --> 01:09:06,810
Oh, I want you to crawl inside me.
597
01:09:07,510 --> 01:09:09,370
I will. No, really.
598
01:09:10,109 --> 01:09:12,330
I really want you to do it.
599
01:09:13,310 --> 01:09:15,890
I want all of you inside me.
600
01:09:16,430 --> 01:09:18,390
Promise. Promise me.
601
01:09:18,609 --> 01:09:19,670
I promise.
602
01:09:20,590 --> 01:09:21,590
I will.
603
01:09:31,660 --> 01:09:32,660
With sugar on it?
604
01:09:33,100 --> 01:09:34,160
Pretty please?
605
01:09:53,979 --> 01:09:58,460
You meet the strangest people at the
nicest places.
606
01:10:00,240 --> 01:10:01,360
The soldier died.
607
01:10:03,660 --> 01:10:06,060
Well, you can't go anywhere looking like
that.
608
01:10:10,520 --> 01:10:11,840
Kiss my breast.
609
01:10:53,940 --> 01:10:56,300
There. Now you look like something.
610
01:11:07,100 --> 01:11:08,100
Mar?
611
01:11:12,040 --> 01:11:13,380
I can see...
612
01:11:27,470 --> 01:11:28,470
He's in me.
613
01:11:28,950 --> 01:11:30,530
And I'm kissing you.
614
01:11:32,390 --> 01:11:33,530
He's in me.
615
01:11:34,990 --> 01:11:36,470
And I want you too.
616
01:11:37,790 --> 01:11:39,390
And I want Charlie.
617
01:11:48,450 --> 01:11:52,170
And maybe the whole state of Texas can
bring you back.
618
01:11:59,020 --> 01:12:01,660
Everybody wants so much. They do, don't
they?
619
01:12:13,080 --> 01:12:14,220
God, Mark.
620
01:12:15,280 --> 01:12:17,440
I want so much.
621
01:12:19,740 --> 01:12:20,740
Will I?
622
01:12:21,640 --> 01:12:23,180
Do you think I'll get it?
623
01:12:49,550 --> 01:12:51,130
I want to put Mark in my mouth.
624
01:12:53,950 --> 01:12:54,950
Yes, do.
625
01:12:57,690 --> 01:12:59,090
Let me put you in my mouth.
626
01:14:09,950 --> 01:14:11,370
Do it again.
627
01:14:20,270 --> 01:14:25,150
Do you think we died in the heaven?
628
01:14:27,270 --> 01:14:29,170
I'd have gone south.
629
01:14:30,250 --> 01:14:31,250
Oh.
630
01:14:32,690 --> 01:14:34,910
North or south, it doesn't matter.
631
01:14:37,990 --> 01:14:38,990
Seems happy.
632
01:14:42,930 --> 01:14:47,090
Say, if you were blindfolded, do you
think you could tell who you were in?
633
01:14:48,030 --> 01:14:49,030
I think so.
634
01:14:49,710 --> 01:14:51,350
Charlie, that's a stupid idea.
635
01:14:51,830 --> 01:14:52,830
It's not stupid.
636
01:14:53,490 --> 01:14:54,690
I think it's interesting.
637
01:14:55,990 --> 01:14:56,990
Could you tell?
638
01:14:57,610 --> 01:14:58,610
Oh, yes.
639
01:14:59,510 --> 01:15:01,270
Oh, I don't got a question for you.
640
01:15:01,820 --> 01:15:03,940
Could you tell if you were blindfolded?
641
01:15:05,520 --> 01:15:06,520
I don't know.
642
01:15:07,020 --> 01:15:08,260
I could.
643
01:15:17,580 --> 01:15:18,580
Let's see.
644
01:15:20,780 --> 01:15:24,480
This is... Oh, it could be so many.
645
01:15:28,500 --> 01:15:29,940
Too big to be marked.
646
01:15:36,740 --> 01:15:39,060
So? Oh, yeah.
647
01:15:40,780 --> 01:15:41,780
Oh.
648
01:15:42,380 --> 01:15:44,380
Oh. Oh.
649
01:15:47,260 --> 01:15:48,260
Oh.
650
01:15:49,620 --> 01:15:51,760
Oh. Oh. Oh.
651
01:15:55,180 --> 01:15:56,980
Oh. No.
652
01:15:57,260 --> 01:15:58,260
No, you.
653
01:15:58,340 --> 01:16:00,180
I can't do it. Oh, try again.
654
01:16:01,550 --> 01:16:03,590
I've already tried a few more times.
655
01:16:03,990 --> 01:16:05,090
It won't work.
656
01:16:05,350 --> 01:16:07,150
Who knows? This may be the one.
657
01:16:07,850 --> 01:16:09,090
Well, I'm trying again.
658
01:16:09,850 --> 01:16:12,290
This may be the one. Just once more.
659
01:16:18,110 --> 01:16:19,290
All right, yeah.
660
01:16:20,170 --> 01:16:21,270
I did it.
661
01:16:35,260 --> 01:16:36,260
Well,
662
01:16:40,920 --> 01:16:41,759
I don't know.
663
01:16:41,760 --> 01:16:42,980
Let me try the other one.
664
01:16:43,560 --> 01:16:44,700
All right, let's train.
665
01:16:45,040 --> 01:16:46,760
All right, all right. Let's get on with
it.
666
01:16:51,240 --> 01:16:52,240
Ready.
667
01:16:57,720 --> 01:16:59,000
Hmm, hmm, hmm.
668
01:16:59,480 --> 01:17:00,480
Very funny.
669
01:17:01,100 --> 01:17:05,120
All right, I'm hip. Oh, you are? Well,
what'd they do?
670
01:17:08,720 --> 01:17:11,060
All right.
671
01:17:11,320 --> 01:17:13,300
Why doesn't everybody make up to me?
672
01:17:14,020 --> 01:17:15,700
That would be more fun than anything.
673
01:17:17,000 --> 01:17:19,280
I'm going to count to three.
674
01:17:19,860 --> 01:17:21,860
One, two...
675
01:17:47,210 --> 01:17:52,070
I said this place would be beautiful,
and we would be beautiful in it.
676
01:17:53,010 --> 01:17:54,290
Did I lie?
677
01:17:56,410 --> 01:17:57,410
No.
678
01:17:58,190 --> 01:17:59,630
Not even a little.
679
01:18:01,330 --> 01:18:02,330
Uh -uh.
680
01:18:03,090 --> 01:18:06,790
Seems like a million years ago, you
said.
681
01:18:08,750 --> 01:18:14,150
Imagine we had a beautiful young girl in
bed with us.
682
01:18:16,780 --> 01:18:21,880
And I said, imagine what?
683
01:18:22,700 --> 01:18:24,960
I am crazy?
684
01:18:26,080 --> 01:18:33,000
You sickly girl has long legs
685
01:18:33,000 --> 01:18:36,280
and big boobs.
686
01:18:36,960 --> 01:18:42,260
What's your craziest, wildest, most
personal fantasy?
687
01:18:45,200 --> 01:18:46,540
I think I just lived it.
688
01:18:50,760 --> 01:18:51,780
Come on.
689
01:18:52,060 --> 01:18:53,060
Place me.
690
01:18:56,700 --> 01:18:57,700
Okay.
691
01:18:58,280 --> 01:18:59,280
Charlie.
692
01:18:59,680 --> 01:19:00,980
What about you?
693
01:19:01,440 --> 01:19:02,440
Hmm?
694
01:19:02,960 --> 01:19:03,960
Oh.
695
01:19:04,500 --> 01:19:05,500
Oh.
696
01:19:06,340 --> 01:19:08,720
I'm not really good at this.
697
01:19:09,600 --> 01:19:12,600
I don't really have that.
698
01:19:13,340 --> 01:19:14,340
Hello.
699
01:19:16,300 --> 01:19:17,620
Everyone has fantasy.
700
01:19:19,180 --> 01:19:20,760
So help me.
701
01:19:21,080 --> 01:19:22,780
It's not baloney.
702
01:19:23,340 --> 01:19:24,340
Really.
703
01:19:26,180 --> 01:19:28,040
Everybody has fantasy.
704
01:19:28,740 --> 01:19:29,740
Don't they?
705
01:19:30,320 --> 01:19:32,500
Charlie says he doesn't.
706
01:19:33,340 --> 01:19:34,340
Baloney.
707
01:19:34,980 --> 01:19:35,980
Mark.
708
01:19:37,180 --> 01:19:38,980
Isn't that baloney?
709
01:19:39,940 --> 01:19:41,400
Sweetie, I don't know.
710
01:19:42,400 --> 01:19:43,660
No, really.
711
01:19:44,060 --> 01:19:45,940
Charlie swears to God she doesn't.
712
01:19:46,240 --> 01:19:48,020
She doesn't have fantasy.
713
01:22:01,680 --> 01:22:03,680
Everybody is fancy, right?
714
01:22:06,160 --> 01:22:07,940
Well, I figured they did.
715
01:22:08,320 --> 01:22:10,300
Yeah, so did I.
716
01:22:10,640 --> 01:22:12,700
So Charlie has two.
717
01:22:13,800 --> 01:22:15,680
You have them, Charlie.
718
01:22:16,140 --> 01:22:18,020
So tell about them.
719
01:22:18,700 --> 01:22:24,820
I... I wish I could think of one. I
really do.
720
01:22:25,220 --> 01:22:28,700
I wish I could think of one.
721
01:22:30,080 --> 01:22:31,080
What?
722
01:22:33,140 --> 01:22:34,700
Everyone's saying, me?
723
01:22:35,160 --> 01:22:37,180
I don't have fantasies.
724
01:22:37,500 --> 01:22:38,500
Not me.
725
01:22:39,980 --> 01:22:40,980
Tell us yours.
726
01:22:41,100 --> 01:22:43,000
You can make up for we liars.
727
01:22:43,600 --> 01:22:44,600
Mine?
728
01:22:45,540 --> 01:22:46,880
Well, I don't know.
729
01:22:48,320 --> 01:22:52,220
Gee, I don't know if I want to be the
only one to climb out on that list.
730
01:22:53,700 --> 01:22:54,960
I'll hold your hand.
731
01:22:55,300 --> 01:22:56,300
Go on.
732
01:23:02,200 --> 01:23:04,120
Well, okay, if you insist.
733
01:23:07,180 --> 01:23:10,720
No, I'm not going to be the only one.
734
01:23:13,400 --> 01:23:19,320
But maybe I'll tell you what I've always
wanted to see.
735
01:23:21,360 --> 01:23:22,760
Do you want to hear about that?
736
01:23:24,000 --> 01:23:25,200
I sure do.
737
01:23:26,320 --> 01:23:27,640
Do you guys want to hear?
738
01:23:28,080 --> 01:23:29,080
Sure they do.
739
01:23:31,400 --> 01:23:37,640
You know, in films, you'll see a
beautiful stallion
740
01:23:37,640 --> 01:23:39,720
playing with a lady horse.
741
01:23:41,580 --> 01:23:42,800
They're so fantastic.
742
01:23:46,040 --> 01:23:47,040
Powerful.
743
01:23:48,700 --> 01:23:51,360
But you never get to see them really
make love.
744
01:23:54,040 --> 01:23:55,040
I want to see them.
745
01:24:14,290 --> 01:24:17,890
No. You have to have imagination.
746
01:24:21,070 --> 01:24:23,390
Everything's imagination, Charlie.
747
01:24:25,810 --> 01:24:26,810
Imagination.
748
01:24:27,490 --> 01:24:30,030
That's what it's all about.
749
01:26:07,430 --> 01:26:13,330
I think we should do this all over
again.
750
01:26:14,030 --> 01:26:15,430
Love
751
01:26:15,430 --> 01:26:21,390
you.
752
01:26:25,410 --> 01:26:27,410
Me too.
753
01:26:27,830 --> 01:26:34,290
No. I really, really, really...
754
01:26:34,830 --> 01:26:36,570
Love you. Me too.
755
01:26:37,310 --> 01:26:39,650
Charlie, love you.
756
01:26:42,890 --> 01:26:44,410
Charlie, you asleep?
757
01:26:46,130 --> 01:26:47,130
Charlie?
758
01:26:49,110 --> 01:26:50,110
Oh.
759
01:26:51,550 --> 01:26:53,090
Love you.
760
01:26:57,230 --> 01:27:02,330
See? Oh, me too.
45787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.