Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,907 --> 00:00:04,285
This motherfucker,
he comes in here
2
00:00:04,309 --> 00:00:07,085
and he sticks a Taser in my face,
and he said he was gonna kill me
3
00:00:07,112 --> 00:00:08,887
unless I gave him the rest
of the food and water.
4
00:00:08,914 --> 00:00:13,260
Then he... he goes for the gun.
I caught him off guard.
5
00:00:13,285 --> 00:00:16,391
Then we started fighting
over the gun and it went off.
6
00:00:16,421 --> 00:00:18,196
(Panting)
7
00:00:18,223 --> 00:00:21,033
- It went off?
- Yeah, it just went off.
8
00:00:21,059 --> 00:00:23,266
And that's it.
9
00:00:23,295 --> 00:00:25,798
It was self-defense.
10
00:00:25,830 --> 00:00:27,537
It was...
11
00:00:28,867 --> 00:00:31,143
- It was self-defense.
- Eva: Stop!
12
00:00:31,169 --> 00:00:32,671
- Get off me!
- Bobby, get him!
13
00:00:32,704 --> 00:00:35,082
It was self-defense,
motherfucker!
14
00:00:35,106 --> 00:00:37,211
Josh:
Adrien, help me!
15
00:00:37,242 --> 00:00:39,415
Sam, get his legs!
Get his legs!
16
00:00:39,444 --> 00:00:42,516
- Get his legs!
- Get off, motherfucker!
17
00:00:42,547 --> 00:00:44,720
- Eva, get the gun!
- Get off!
18
00:00:44,749 --> 00:00:46,786
- Hold on to him!
- Get off me!
19
00:00:58,663 --> 00:01:00,870
(clanking)
20
00:01:00,899 --> 00:01:02,810
(groans)
21
00:01:02,834 --> 00:01:05,440
Sam: It's a combination lock.
It won't work.
22
00:01:05,470 --> 00:01:08,007
It's a combination lock.
23
00:01:09,107 --> 00:01:10,950
Somebody wake him up.
24
00:01:10,976 --> 00:01:13,388
You know what I think?
25
00:01:13,411 --> 00:01:16,449
I think we should kill
the maniac right now.
26
00:01:16,481 --> 00:01:18,791
- Eva: Jesus, Bobby.
- Hey, Mickey.
27
00:01:18,817 --> 00:01:21,093
(laughs)
- All right, let's fucking do it.
28
00:01:21,119 --> 00:01:22,621
Bobby, Bobby, Bobby,
Bobby, Bobby.
29
00:01:22,654 --> 00:01:24,429
Let's get civilized
about this, please.
30
00:01:24,456 --> 00:01:26,800
(Grunting)
- Come on. Josh?
31
00:01:26,825 --> 00:01:28,998
You saw what he did to Delvin.
Huh? The guy's a whack-job.
32
00:01:29,027 --> 00:01:32,201
He has been fucking with us
since the first...
33
00:01:32,230 --> 00:01:35,234
You know what?
Give me the gun.
34
00:01:35,266 --> 00:01:38,247
Give me the gun.
Eva.
35
00:01:38,269 --> 00:01:40,112
You don't even know
what happened.
36
00:01:40,138 --> 00:01:42,140
- Give me the gun.
- Let's get to the bottom of this first.
37
00:01:43,141 --> 00:01:45,644
- What are you doing? You bitch!
- Josh.
38
00:01:45,677 --> 00:01:48,385
- What if those guys come back, huh?
- Josh, come on.
39
00:01:48,413 --> 00:01:50,723
Get the fuck out of my way.
Fuck.
40
00:01:50,749 --> 00:01:53,525
We need the fucking
combination, Mickey.
41
00:01:53,551 --> 00:01:56,054
The combination.
42
00:01:56,087 --> 00:01:59,125
- Aah!
- What is the combination?
43
00:01:59,157 --> 00:02:01,865
(groans)
44
00:02:01,893 --> 00:02:03,600
Sam.
45
00:02:03,628 --> 00:02:07,041
What's behind that door?
Put his head forward.
46
00:02:07,065 --> 00:02:10,410
- Aah!
- What's behind that door?
47
00:02:10,435 --> 00:02:12,847
- What's behind that door?
- You're gonna die.
48
00:02:12,871 --> 00:02:15,044
- You're all gonna die.
- Huh?
49
00:02:15,073 --> 00:02:17,576
I'll never give you
the combination.
50
00:02:17,609 --> 00:02:20,249
Go get the knife.
51
00:02:20,278 --> 00:02:21,985
- No?
- I don't care what you do to me!
52
00:02:22,013 --> 00:02:24,653
You can kill me!
I don't care if I die!
53
00:02:24,682 --> 00:02:26,787
- You don't care if you die?
- No! I kind of want it.
54
00:02:26,818 --> 00:02:28,957
- Aah!
- Huh? You want to die?
55
00:02:28,987 --> 00:02:31,797
As long as I'm strapped
in this chair, I'm stronger than you.
56
00:02:31,823 --> 00:02:34,565
You're never gonna get
that combination from me.
57
00:02:34,592 --> 00:02:37,766
- Never!
- No?
58
00:02:37,796 --> 00:02:40,709
And I will starve to death.
Will you?
59
00:02:41,833 --> 00:02:43,813
- Bobby!
- Give me the fucking combination,
60
00:02:43,835 --> 00:02:45,815
Mickey, or I'll slice you
from ear to ear.
61
00:02:45,837 --> 00:02:48,181
- You hear me?
- Stop!
62
00:02:48,206 --> 00:02:51,085
- You're so fucking dead.
- No! Get off of me, you faggot!
63
00:02:51,109 --> 00:02:54,318
Get off of me, you faggot!
I'll starve to death.
64
00:02:54,345 --> 00:02:56,518
Eva: Put the knife down,
you guys, please.
65
00:02:57,982 --> 00:03:00,724
You shouldn't have thrown
the gun down the toilet, Eva.
66
00:03:00,752 --> 00:03:02,698
- Fuckers! Fuckers!
- Sam: Come on, Josh, think about it.
67
00:03:02,720 --> 00:03:04,358
- What's the combination?
- Fuck you!
68
00:03:04,389 --> 00:03:06,630
- Put down the knife.
- Yeah, do it.
69
00:03:06,658 --> 00:03:09,298
- Eva: Josh, no!
- What's the combination?
70
00:03:09,327 --> 00:03:11,705
- Eva: Put down the knife.
- Do it! Do it!
71
00:03:11,729 --> 00:03:13,504
Josh, no!
72
00:03:13,531 --> 00:03:15,135
- Stop!
- What's the...
73
00:03:15,166 --> 00:03:17,237
Let her go, Josh.
Let her go. Let her go.
74
00:03:17,268 --> 00:03:19,839
I don't know why
you wanna fight, boy.
75
00:03:19,871 --> 00:03:22,044
Okay, okay, Josh.
Josh, look at me.
76
00:03:22,073 --> 00:03:23,882
- Look at me.
- Stop it, Josh!
77
00:03:23,908 --> 00:03:25,649
- I'll cut that pretty neck of yours.
- Fuck you!
78
00:03:25,677 --> 00:03:28,715
- Keep the fuck back!
- Look at me, Josh. Look at me.
79
00:03:28,746 --> 00:03:30,851
I think it would be a better idea
80
00:03:30,882 --> 00:03:33,795
before we torture someone,
you let your anger pass.
81
00:03:33,818 --> 00:03:36,958
If I have to calm down
and rationalize this,
82
00:03:36,988 --> 00:03:40,902
I don't know if I'll be able to take
a knife and cut his fucking fingers off.
83
00:03:40,925 --> 00:03:42,905
- Do it!
- No.
84
00:03:45,763 --> 00:03:48,175
Last chance, Mickey.
85
00:03:48,199 --> 00:03:49,701
How about that?
86
00:03:49,734 --> 00:03:52,044
How about that's your
last chance, you fuckin'...
87
00:03:52,070 --> 00:03:53,879
(chuckles)
88
00:03:53,905 --> 00:03:56,078
- Go ahead. Do it.
- Fucking yuppie.
89
00:03:56,107 --> 00:03:57,984
- Do it. Do it.
- Do it. Do it.
90
00:03:58,009 --> 00:04:00,353
- Go ahead. Go ahead.
- Do it. Go ahead.
91
00:04:00,378 --> 00:04:04,155
Go ahead and do it!
Do it, faggot, do it!
92
00:04:04,182 --> 00:04:07,163
(screaming)
93
00:04:07,185 --> 00:04:10,064
How's that feel, huh?
How's that feel?
94
00:04:10,088 --> 00:04:12,762
- How does that fucking feel?
(Screaming)
95
00:04:15,226 --> 00:04:17,672
Oh, God.
96
00:04:17,695 --> 00:04:21,108
It's okay. It's okay.
97
00:04:21,132 --> 00:04:23,976
Look at that. Look at that.
There it is, huh?
98
00:04:24,002 --> 00:04:27,575
(Screaming)
- See how easy that thing came off?
99
00:04:29,941 --> 00:04:32,717
- Hey, Josh, let's do another one.
- Another one?
100
00:04:32,744 --> 00:04:34,417
- Yeah. Let's do a thumb.
- You want a thumb?
101
00:04:34,445 --> 00:04:36,425
- Nine!
- Nine, motherfucker?
102
00:04:36,447 --> 00:04:38,893
- No!
- What's the combination?
103
00:04:40,752 --> 00:04:42,629
Mickey, give him
the combination, please!
104
00:04:42,654 --> 00:04:44,361
Okay. Okay.
105
00:04:44,389 --> 00:04:46,869
- Nine.
- Nine. Come on.
106
00:04:46,891 --> 00:04:50,236
11, then zero, then one.
107
00:04:50,261 --> 00:04:54,038
9-11-0-1.
Now he's a fucking canary.
108
00:04:54,065 --> 00:04:57,376
That wasn't so hard,
was it, Mickey?
109
00:04:57,402 --> 00:04:59,473
Go get the door open.
110
00:04:59,504 --> 00:05:02,542
9-11-0-1. Go.
111
00:05:02,574 --> 00:05:04,576
Just fucking go!
112
00:05:07,579 --> 00:05:09,684
Mickey:
You faggots!
113
00:05:09,714 --> 00:05:11,887
Faggot, you'll never
amount to anything.
114
00:05:11,916 --> 00:05:14,658
What are you looking at?
What are you looking at?
115
00:05:14,686 --> 00:05:16,859
(Spitting)
116
00:05:16,888 --> 00:05:18,959
You're a fucking coward!
117
00:05:18,990 --> 00:05:20,492
- Coward!
- Nice souvenir, huh?
118
00:05:20,525 --> 00:05:22,129
- Yeah.
- You fucking cowards!
119
00:05:22,160 --> 00:05:23,764
Hey, Mickey, I got you
in my pocket now.
120
00:05:23,795 --> 00:05:25,331
Oh, that's funny.
121
00:05:25,363 --> 00:05:28,173
You're real funny,
you stupid shit.
122
00:05:28,199 --> 00:05:32,909
A fucking brain the size
of a fucking pea, you fucking idiot.
123
00:05:32,937 --> 00:05:36,009
You red-headed stepchild.
And you, you fuck!
124
00:05:36,040 --> 00:05:38,646
You're a fucking coward, man.
125
00:05:39,644 --> 00:05:42,147
Fuck you!
126
00:05:42,180 --> 00:05:44,490
(groaning)
127
00:05:51,356 --> 00:05:53,666
Marilyn:
Mickey.
128
00:05:56,427 --> 00:05:57,997
Mickey.
129
00:05:59,631 --> 00:06:01,076
Mickey.
130
00:06:05,436 --> 00:06:07,643
Won't you play with me?
131
00:06:33,431 --> 00:06:35,274
Bobby:
Ooh, they got beans.
132
00:06:35,300 --> 00:06:37,940
Josh: See, I told you
he was holding out on us.
133
00:06:37,969 --> 00:06:40,449
We should still kill him.
134
00:06:40,471 --> 00:06:42,542
Shut up, Bobby.
135
00:07:11,269 --> 00:07:13,271
What did you find?
136
00:07:14,339 --> 00:07:16,182
Nothing.
137
00:07:25,283 --> 00:07:27,695
Hey, Mickey.
138
00:07:27,719 --> 00:07:30,325
You want to see a magic trick?
139
00:07:34,125 --> 00:07:36,662
(laughing)
140
00:08:06,891 --> 00:08:08,996
(moans)
141
00:08:21,472 --> 00:08:23,509
Now you're not alone.
142
00:08:58,509 --> 00:09:00,511
You fucking missed.
143
00:09:02,113 --> 00:09:04,491
You missed.
144
00:09:04,515 --> 00:09:06,517
You want it, Sam?
145
00:09:23,835 --> 00:09:25,712
Bobby:
Oh, my God.
146
00:09:25,736 --> 00:09:28,046
Josh:
Oh, God damn it.
147
00:09:28,072 --> 00:09:30,109
That's disgusting.
148
00:09:31,108 --> 00:09:32,587
Marilyn.
149
00:09:36,047 --> 00:09:39,119
(Thuds)
- Don't waste that, Marilyn.
150
00:09:42,920 --> 00:09:44,524
I'm sorry.
151
00:09:44,555 --> 00:09:47,627
- I'm sorry.
- Clean yourself up.
152
00:09:52,763 --> 00:09:54,333
Let me massage you.
153
00:09:54,365 --> 00:09:56,606
No, it just... it hurts.
154
00:09:56,634 --> 00:09:58,773
- All right? Just...
- I can make you feel better.
155
00:09:58,803 --> 00:10:01,010
No, just... just stay
off me, all right?
156
00:10:01,038 --> 00:10:03,644
Eva: Marilyn, I don't think
he wants to be touched.
157
00:10:03,674 --> 00:10:06,177
You stink, okay?
Just stay off me.
158
00:10:06,210 --> 00:10:08,781
I said get off of me!
159
00:10:08,813 --> 00:10:10,451
Stay.
160
00:10:11,449 --> 00:10:13,759
Stay.
161
00:10:16,687 --> 00:10:19,861
Josh: Marilyn, why don't you
put some clothes on?
162
00:10:21,392 --> 00:10:25,169
That filthy nightie is disgusting.
I can't even eat.
163
00:10:31,502 --> 00:10:33,448
(laughs)
164
00:10:43,347 --> 00:10:45,918
Well, thanks, Sam.
165
00:10:47,184 --> 00:10:51,064
Now why don't you go over there
and suck on his dick?
166
00:10:51,088 --> 00:10:53,762
You should suck his dick
because we all know
167
00:10:53,791 --> 00:10:55,828
that he's not getting any at home.
168
00:10:55,860 --> 00:10:59,239
What, Sam, her pussy like
the fucking Sahara or something?
169
00:10:59,263 --> 00:11:02,244
All right, Josh, let it go.
170
00:11:08,706 --> 00:11:12,848
Marilyn, let me ask you a question.
171
00:11:12,877 --> 00:11:16,051
Why is it that old women
can't age gracefully?
172
00:11:16,080 --> 00:11:17,787
Your tits are at your waist.
173
00:11:17,815 --> 00:11:20,557
Someone pulled the ripcord
on your inflatable ass.
174
00:11:20,585 --> 00:11:23,657
And your skin
is like fucking sand...
175
00:11:23,688 --> 00:11:25,793
- Josh, leave her alone.
- Stay out of it!
176
00:11:25,823 --> 00:11:29,168
- I'm not a child.
- Bobby: No, she's not.
177
00:11:29,193 --> 00:11:31,833
But I like that.
178
00:11:34,932 --> 00:11:36,809
Stop it.
179
00:11:38,603 --> 00:11:40,605
Oh, what?
180
00:11:42,139 --> 00:11:44,119
Yeah.
Oh, you, too, Sam?
181
00:11:44,141 --> 00:11:45,984
Yeah, go fetch her, boy.
182
00:11:46,010 --> 00:11:48,786
(Coughing)
(Bobby barking)
183
00:11:48,813 --> 00:11:50,815
(Marilyn giggles)
184
00:11:50,848 --> 00:11:53,328
(yipping)
185
00:11:54,518 --> 00:11:56,259
(sobbing)
186
00:11:56,287 --> 00:11:58,733
(Eva screams)
187
00:11:58,756 --> 00:12:01,430
Eva.
188
00:12:01,459 --> 00:12:03,939
- Eva.
(Sobbing)
189
00:12:09,166 --> 00:12:11,703
- I can't stand it in here.
- Shh.
190
00:12:11,736 --> 00:12:14,683
It's okay.
It's okay.
191
00:12:16,807 --> 00:12:18,809
Sam.
192
00:12:18,843 --> 00:12:21,016
- Sam.
- Come on, Eva.
193
00:12:21,045 --> 00:12:23,218
- Sam, please stop. Please stop.
- Please, please, please.
194
00:12:23,247 --> 00:12:25,420
- Sam, just go away.
- Please, please.
195
00:12:25,449 --> 00:12:27,986
- Sam, stop it.
- Eva, please.
196
00:12:29,520 --> 00:12:32,228
Sam, get off of me!
197
00:13:35,820 --> 00:13:38,824
(Marilyn grunting. Moaning)
198
00:13:45,062 --> 00:13:47,941
(Bobby murmuring)
199
00:13:50,167 --> 00:13:53,478
Josh, do I look like
a space alien? Huh?
200
00:14:07,852 --> 00:14:10,958
Holy Mary, mother of God,
201
00:14:10,988 --> 00:14:13,264
pray for us sinners now
202
00:14:13,290 --> 00:14:16,794
and at the hour of our death.
203
00:14:16,827 --> 00:14:19,000
(grunting)
204
00:14:21,766 --> 00:14:23,768
(Marilyn screaming)
205
00:14:45,790 --> 00:14:47,701
Hey.
206
00:14:47,725 --> 00:14:50,103
Yeah?
207
00:14:50,127 --> 00:14:52,437
How about a drink?
208
00:14:52,463 --> 00:14:54,374
Sure.
209
00:15:01,639 --> 00:15:03,744
- Thanks.
- Yeah.
210
00:15:04,975 --> 00:15:06,750
Cheers.
211
00:15:21,859 --> 00:15:23,861
Thank you.
212
00:15:58,829 --> 00:16:01,366
I should go.
213
00:16:01,398 --> 00:16:03,105
Yeah.
214
00:16:12,710 --> 00:16:14,815
(sighs)
215
00:16:36,967 --> 00:16:38,969
Liz?
216
00:16:40,070 --> 00:16:42,072
Liz?
217
00:16:44,742 --> 00:16:46,847
Liz?
218
00:16:46,877 --> 00:16:50,154
(Sobbing)
I'm so sorry about everything.
219
00:16:56,053 --> 00:17:00,365
Come on, you motherfuckers!
220
00:17:00,391 --> 00:17:05,033
Come and get me!
I got nine more fingers for you!
221
00:17:19,743 --> 00:17:21,814
(Humming)
222
00:17:47,171 --> 00:17:50,380
Bobby:
Hey, Marilyn.
223
00:17:50,407 --> 00:17:52,045
- It's gonna be okay.
- Where are you, baby?
224
00:17:52,076 --> 00:17:53,783
- It's gonna be okay.
- Bring back that sweet ass.
225
00:17:53,811 --> 00:17:56,815
- You stay with us. Don't worry.
- Marilyn.
226
00:17:56,847 --> 00:17:59,623
- You stay with us.
- Oh, there she is.
227
00:17:59,650 --> 00:18:01,288
- She got off the leash again.
- Eva: It's okay.
228
00:18:01,318 --> 00:18:04,299
Marilyn. Marilyn.
Come back to bed.
229
00:18:04,321 --> 00:18:06,494
She's gonna stay in here
with us, all right?
230
00:18:07,825 --> 00:18:10,237
Josh, let her stay in here.
231
00:18:10,260 --> 00:18:11,830
- Marilyn.
(Screams) No!
232
00:18:11,862 --> 00:18:14,968
Sam: Come on, let her go.
Let her go.
233
00:18:14,999 --> 00:18:18,310
- Let her go!
- Eva, she's yours.
234
00:18:18,335 --> 00:18:20,178
Marilyn! Marilyn!
235
00:18:20,204 --> 00:18:21,842
- Let her go!
- Eva, wait, wait.
236
00:18:21,872 --> 00:18:24,079
- Let her go!
- Wait, let it go.
237
00:18:24,108 --> 00:18:26,452
Aah! Fuck!
238
00:18:27,444 --> 00:18:29,981
- It's okay.
- I'm sorry.
239
00:18:31,415 --> 00:18:33,691
I'm sorry.
240
00:18:37,755 --> 00:18:40,167
Adrien:
It's okay. I'm fine.
241
00:18:53,637 --> 00:18:56,083
Sorry to interrupt.
242
00:18:56,106 --> 00:18:58,609
You guys have to Mickey-sit.
243
00:18:58,642 --> 00:19:02,715
And Josh would like
to see you alone.
244
00:19:23,367 --> 00:19:25,108
This looked like your size.
245
00:19:29,640 --> 00:19:31,142
What do you want, Josh?
246
00:19:33,377 --> 00:19:36,483
Decided you should ration
your own food and water.
247
00:19:39,483 --> 00:19:41,656
Is this for the three of us?
248
00:19:41,685 --> 00:19:45,030
No, two.
Mickey's fasting.
249
00:19:46,657 --> 00:19:48,227
Okay.
250
00:19:48,258 --> 00:19:51,762
Of course, Eva, if you want more,
I'm open to barter.
251
00:19:56,567 --> 00:19:58,444
No?
252
00:19:58,469 --> 00:20:00,710
Maybe I'll just take this back.
253
00:20:03,574 --> 00:20:06,487
What's going on?
254
00:20:06,510 --> 00:20:09,389
I'm rationing the supplies.
255
00:20:09,413 --> 00:20:12,951
Yeah, well, Josh,
they're the group's supplies.
256
00:20:12,983 --> 00:20:14,985
It's not your call.
257
00:20:15,018 --> 00:20:17,999
Well, groups break down into
self-interest during times of scarcity.
258
00:20:18,021 --> 00:20:19,967
And someone needs to make
the tough decisions
259
00:20:19,990 --> 00:20:21,492
during times of war.
260
00:20:23,961 --> 00:20:27,568
(laughs) It's in the DVDs.
261
00:20:27,598 --> 00:20:29,908
So what's next, huh?
262
00:20:29,933 --> 00:20:32,243
You cutoff Bobby?
263
00:20:33,303 --> 00:20:35,374
Then me?
264
00:20:44,181 --> 00:20:45,751
Bro...
265
00:20:45,782 --> 00:20:48,456
there is only us.
266
00:21:14,411 --> 00:21:16,357
Let's do it again.
267
00:21:25,656 --> 00:21:27,329
(groans)
268
00:21:27,357 --> 00:21:29,701
Oh, God, more. More.
269
00:21:29,726 --> 00:21:32,900
- I have to ration it.
- Ration your end.
270
00:21:32,930 --> 00:21:35,240
This is our end.
This is what Josh gave us.
271
00:21:36,967 --> 00:21:38,969
Get me out of this chair.
272
00:21:39,970 --> 00:21:42,041
You held out on us, Mickey.
273
00:21:42,072 --> 00:21:44,518
I was gonna tell you
about the food.
274
00:21:44,541 --> 00:21:48,045
But first I had to make sure
that when this supply ran low,
275
00:21:48,078 --> 00:21:51,355
who I could trust
and who would go bad.
276
00:21:51,381 --> 00:21:54,157
Eva, come here.
277
00:21:54,184 --> 00:21:56,960
- Come here. Eva.
- What?
278
00:21:56,987 --> 00:21:58,830
Come here.
279
00:22:00,891 --> 00:22:04,668
There's something in the storage
room they don't know about.
280
00:22:04,695 --> 00:22:07,107
- What?
- It's a gun.
281
00:22:23,847 --> 00:22:25,884
Sam.
282
00:22:25,916 --> 00:22:28,226
You have to do something.
283
00:22:28,252 --> 00:22:30,095
What the fuck
are you talking about?
284
00:22:30,120 --> 00:22:31,622
He told me there's another gun.
285
00:22:31,655 --> 00:22:33,828
He's a compulsive liar
286
00:22:33,857 --> 00:22:35,632
and a fucking murderer.
287
00:22:35,659 --> 00:22:38,435
If you won't help me,
I'll do it alone, Sam.
288
00:22:39,696 --> 00:22:43,041
What are you gonna do
when you find that fictional gun?
289
00:22:43,066 --> 00:22:45,376
Are you gonna kill them?
290
00:22:45,402 --> 00:22:47,382
We can't provoke them.
291
00:22:47,404 --> 00:22:50,408
I can talk some sense
into them. Yeah.
292
00:22:50,440 --> 00:22:52,442
I was a fucking lawyer,
remember?
293
00:22:52,476 --> 00:22:54,888
I was a fucking...
(sobbing)
294
00:22:54,911 --> 00:22:57,414
Sam, wake up.
295
00:22:57,447 --> 00:23:01,623
You were nothing, just a fucking
drug addict living on the streets.
296
00:23:01,652 --> 00:23:04,326
So don't you dare
to tell me to wake up.
297
00:23:11,028 --> 00:23:13,668
(Stifled sobs)
298
00:23:35,919 --> 00:23:39,492
Josh: You got to be a cowboy.
Cowboys touch penises.
299
00:23:39,523 --> 00:23:42,504
- Do it. Do it.
- No, no.
300
00:23:42,526 --> 00:23:44,528
- I'm not gonna touch it.
- Touch it.
301
00:23:44,561 --> 00:23:47,041
- No way.
- He doesn't want to touch it.
302
00:23:47,064 --> 00:23:49,635
- He doesn't want to do it.
- Do that other thing.
303
00:23:49,666 --> 00:23:51,646
- The big one?
- The big one.
304
00:23:51,668 --> 00:23:53,443
(Barks)
- What did I just say?
305
00:23:53,470 --> 00:23:55,916
- The little one.
- But you said...
306
00:23:55,939 --> 00:23:57,919
Little dog.
307
00:23:59,609 --> 00:24:01,589
The little one.
308
00:24:01,611 --> 00:24:04,148
The little one is a...
309
00:24:04,181 --> 00:24:06,491
(yipping)
310
00:24:08,719 --> 00:24:10,960
The little one choking.
The little one choking.
311
00:24:10,987 --> 00:24:13,968
(Coughs)
- Give him a treat.
312
00:24:13,990 --> 00:24:16,197
All right, here we go.
313
00:24:16,226 --> 00:24:18,297
- Eva beaver.
- Wow.
314
00:24:18,328 --> 00:24:20,569
- Come on in.
- No, I just need to talk to Sam.
315
00:24:20,597 --> 00:24:22,543
Well, we're in the middle
of a game here.
316
00:24:22,566 --> 00:24:24,705
Sam, I need to talk to you.
317
00:24:24,735 --> 00:24:27,773
- I haven't finished yet.
- He hasn't finished.
318
00:24:32,743 --> 00:24:36,350
Oh, don't worry about Marilyn.
She's zoned out.
319
00:24:40,817 --> 00:24:43,354
You know what?
You should play.
320
00:24:43,387 --> 00:24:46,129
Yeah, come on.
Come on in.
321
00:24:46,156 --> 00:24:47,829
I insist.
322
00:24:49,192 --> 00:24:51,468
There we go.
There we go.
323
00:24:57,567 --> 00:24:59,877
Get her a drink, Sancho.
324
00:25:02,372 --> 00:25:04,318
Thank you, maître d'.
325
00:25:06,109 --> 00:25:08,350
So, Eva...
326
00:25:08,378 --> 00:25:11,018
truth or dare?
327
00:25:11,047 --> 00:25:12,993
I'm not gonna play.
328
00:25:13,016 --> 00:25:16,020
You're gonna play 'cause
you're sitting at my fucking table.
329
00:25:17,220 --> 00:25:19,962
How about we play
for food and water?
330
00:25:21,658 --> 00:25:24,070
So come on.
331
00:25:24,094 --> 00:25:26,040
Truth or dare?
332
00:25:28,632 --> 00:25:30,373
Truth.
333
00:25:33,236 --> 00:25:36,376
- Do you love Sam?
(Bobby gasps)
334
00:25:36,406 --> 00:25:38,750
- Good question.
- Come on.
335
00:25:38,775 --> 00:25:40,982
There's no getting out
of this one, Eva.
336
00:25:41,011 --> 00:25:43,753
Do you love Sammy?
337
00:25:46,149 --> 00:25:47,753
Yes.
338
00:25:47,784 --> 00:25:51,027
Ooh, congratulations, Sam.
339
00:25:57,127 --> 00:25:58,970
And my brother?
340
00:25:58,995 --> 00:26:01,566
You already asked
your question.
341
00:26:01,598 --> 00:26:03,441
Bobby: That is true, Josh.
Those are the rules.
342
00:26:03,467 --> 00:26:05,674
- That's true.
- Fuck, she got me, man.
343
00:26:05,702 --> 00:26:07,511
- Mm-hmm.
- Okay, um...
344
00:26:07,537 --> 00:26:10,245
It's your turn to ask.
So come on.
345
00:26:10,273 --> 00:26:12,446
Ask a question.
It's your turn.
346
00:26:13,610 --> 00:26:15,817
Come on, just say,
347
00:26:15,846 --> 00:26:18,884
"Josh, truth or dare?."
348
00:26:18,915 --> 00:26:20,292
Ask a question.
349
00:26:21,751 --> 00:26:25,961
Okay, dare.
No, truth.
350
00:26:25,989 --> 00:26:27,969
Last time I said dare,
Bobby wanted me
351
00:26:27,991 --> 00:26:30,301
to eat Mickey's finger.
352
00:26:30,327 --> 00:26:32,273
- You're a sick fuck.
(Sam laughing)
353
00:26:32,295 --> 00:26:36,175
Fucking disgusting.
So come on, ask a question.
354
00:26:36,199 --> 00:26:38,770
(Blowing tone on bottle)
355
00:26:41,638 --> 00:26:43,242
Ask a fucking question.
356
00:26:43,273 --> 00:26:45,913
(Blows tone)
357
00:26:53,016 --> 00:26:56,293
- Ask a fucking question!
- Did you enjoy torturing Mickey?
358
00:26:59,556 --> 00:27:01,092
No.
359
00:27:01,124 --> 00:27:03,968
I did what had to be done.
360
00:27:03,994 --> 00:27:06,304
But what have you done for us?
361
00:27:07,631 --> 00:27:09,440
Huh?
362
00:27:09,466 --> 00:27:11,446
- Come on, Josh.
- Okay, fuck it, Sam.
363
00:27:11,468 --> 00:27:14,779
What's up? You want a turn?
Truth or dare?
364
00:27:14,804 --> 00:27:17,375
Dare.
Go cut up Delvin's body.
365
00:27:17,407 --> 00:27:20,081
(laughs)
366
00:27:26,349 --> 00:27:28,625
Josh: Come on, Sammy.
Circle of truth.
367
00:27:28,652 --> 00:27:31,496
You accepted the dare, Sammy.
Time to follow through.
368
00:27:35,525 --> 00:27:37,095
- I'm not cutting anyone.
- Do it.
369
00:27:37,127 --> 00:27:40,597
Don't be such a chickenshit.
Huh?
370
00:27:40,630 --> 00:27:42,837
Do it.
371
00:27:42,866 --> 00:27:45,210
- Stop.
- Do it.
372
00:27:45,235 --> 00:27:49,149
- You got a penis, Sam?
- I'm not cutting anyone.
373
00:27:49,172 --> 00:27:51,584
- Do it.
- Eva: Bobby, stop it.
374
00:27:51,608 --> 00:27:53,519
- Stop it, Bobby.
- Do it.
375
00:27:53,543 --> 00:27:56,820
Eva, how can you be engaged
to such a pussy?
376
00:27:56,846 --> 00:27:59,417
- Stop it, Bobby.
- Do it! Do it!
377
00:27:59,449 --> 00:28:01,156
- Do it!
- Stop it!
378
00:28:01,184 --> 00:28:03,755
Atta boy.
379
00:28:03,787 --> 00:28:06,893
Sam, sit down.
Sam, sit down.
380
00:28:08,692 --> 00:28:10,865
Sam, don't!
381
00:28:10,894 --> 00:28:13,033
Sam, don't.
382
00:28:21,671 --> 00:28:23,673
Sam:
Help me.
383
00:28:27,410 --> 00:28:29,048
Sam, don't.
You don't have to prove yourself.
384
00:28:29,079 --> 00:28:31,320
- You don't have to do this.
- All right, Sam, now remember,
385
00:28:31,348 --> 00:28:33,954
it's just like chopping lumber,
but not.
386
00:28:33,984 --> 00:28:36,089
All right, knock yourself out.
387
00:28:36,119 --> 00:28:38,121
Go for it.
388
00:28:40,056 --> 00:28:43,299
- Hold it high.
- No.
389
00:28:43,326 --> 00:28:46,569
(Whimpering)
- Don't.
390
00:28:46,596 --> 00:28:48,507
Come on.
391
00:28:53,536 --> 00:28:56,380
- You fucking pussy.
- Why don't you do it, Bobby?
392
00:28:56,406 --> 00:28:58,682
You love chopping up people.
Why don't you do it?
393
00:28:58,708 --> 00:29:01,621
Well, you see,
I've already cut up a body.
394
00:29:01,645 --> 00:29:04,182
- Give me a kiss. Right here.
- Whoo!
395
00:29:04,214 --> 00:29:06,319
I think we know who
the man of the house is.
396
00:29:06,349 --> 00:29:08,625
- Get the fuck... get off me.
- Robert.
397
00:29:08,652 --> 00:29:10,723
- Get off me.
- Get the ax.
398
00:29:10,754 --> 00:29:13,633
- Sam: No, no, no, no, I can do it!
- You're gonna cut him up.
399
00:29:16,493 --> 00:29:18,769
- Josh, don't!
(Screaming) What are you doing?
400
00:29:18,795 --> 00:29:22,038
Do it or I break his arms.
401
00:29:22,065 --> 00:29:24,102
Come on.
402
00:29:24,134 --> 00:29:26,114
(screaming)
403
00:29:32,175 --> 00:29:34,951
- Do it! Do it!
- Do it.
404
00:29:34,978 --> 00:29:38,289
- Do it! Do it!
- Do it!
405
00:29:38,314 --> 00:29:41,488
(Chanting)
Do it! Do it! Do it!
406
00:29:53,830 --> 00:29:56,037
(whimpering)
407
00:29:56,066 --> 00:29:58,637
(screaming)
408
00:30:24,227 --> 00:30:26,935
(coughing)
409
00:30:48,752 --> 00:30:51,232
(clippers buzzing)
410
00:31:13,543 --> 00:31:15,420
Who's next?
411
00:31:17,547 --> 00:31:19,424
Bobby.
412
00:31:25,155 --> 00:31:28,728
So how's a little bit
off the top?
413
00:31:28,758 --> 00:31:30,567
You ready?
414
00:31:30,593 --> 00:31:32,402
Okay.
415
00:32:42,232 --> 00:32:45,475
(Josh coughing)
416
00:32:45,501 --> 00:32:47,344
(spits)
417
00:32:49,939 --> 00:32:52,613
Look at us, huh?
Look at us.
418
00:32:54,277 --> 00:32:56,780
- Yeah.
- We're the same.
419
00:32:58,047 --> 00:33:00,391
The same.
420
00:33:02,452 --> 00:33:04,454
You're my brother now.
421
00:33:18,101 --> 00:33:19,944
Where's the gun?
422
00:33:21,004 --> 00:33:23,314
Get me out of this chair.
423
00:33:23,339 --> 00:33:25,341
(Scoffs)
424
00:33:30,847 --> 00:33:32,884
It's in a red coffee can
425
00:33:32,916 --> 00:33:35,123
in the panic room.
426
00:33:35,151 --> 00:33:37,290
I never said I'd untie you.
427
00:33:37,320 --> 00:33:39,231
You'll do the right thing.
428
00:33:47,964 --> 00:33:49,910
Eva.
429
00:33:49,933 --> 00:33:52,777
There's another way out.
430
00:33:52,802 --> 00:33:55,783
- What?
- Through the septics.
431
00:33:57,206 --> 00:34:01,677
But you're gonna be swimming
through a whole lot of god-awful shit.
432
00:34:16,092 --> 00:34:19,369
(Bobby coughing)
433
00:34:30,406 --> 00:34:34,479
You know it's in the hair?
434
00:34:34,510 --> 00:34:36,490
It's in the hair.
435
00:34:37,847 --> 00:34:40,623
What's the going rate
on a bottle of water, Sancho?
436
00:34:40,650 --> 00:34:42,687
Got to be some infidelity for sure.
437
00:34:43,953 --> 00:34:46,024
- Yeah.
- No.
438
00:34:47,390 --> 00:34:49,063
Stop. Stop.
439
00:34:49,092 --> 00:34:51,094
She sounds like
a racehorse, Robert.
440
00:34:51,127 --> 00:34:53,107
I'll bet she goes off like one, too.
441
00:34:53,129 --> 00:34:54,938
- Please.
- Don't spoil it.
442
00:34:54,964 --> 00:34:57,706
- Please, not like this.
- Not like what?
443
00:34:57,734 --> 00:35:00,180
(Sobs)
444
00:35:00,203 --> 00:35:03,013
- Robert.
- What?
445
00:35:03,039 --> 00:35:06,179
- Get lost.
- I thought we could share this one.
446
00:35:13,216 --> 00:35:14,422
Oh, God.
447
00:35:14,450 --> 00:35:16,691
It's in the hair.
448
00:35:25,828 --> 00:35:29,674
She just broke.
449
00:35:39,175 --> 00:35:40,677
Hey.
450
00:35:43,079 --> 00:35:45,719
- What happened?
- Marilyn's dead.
451
00:35:45,748 --> 00:35:47,557
They killed her.
452
00:35:47,583 --> 00:35:49,358
You Okay?
453
00:36:31,694 --> 00:36:33,867
Sam:
What are you doing?
454
00:36:33,896 --> 00:36:36,536
You have to get the gun.
In the panic room.
455
00:36:36,566 --> 00:36:38,568
- Where?
- In the red coffee can.
456
00:36:38,601 --> 00:36:41,445
- Hey, assholes.
- Oh, God.
457
00:36:41,471 --> 00:36:43,781
You're supposed to keep
the batteries charged.
458
00:36:43,806 --> 00:36:45,479
We're trying to watch a movie.
459
00:36:45,508 --> 00:36:47,920
Yes, Bobby, but it just died.
460
00:36:47,944 --> 00:36:49,582
- All of a sudden.
- What the fuck, Sam?
461
00:36:49,612 --> 00:36:52,252
It just died?
What the fuck?
462
00:37:26,682 --> 00:37:28,719
Store's closed.
463
00:38:00,416 --> 00:38:03,090
Not here. Not here.
464
00:38:03,119 --> 00:38:05,929
Not here, please.
465
00:38:05,955 --> 00:38:08,401
Please.
466
00:38:08,424 --> 00:38:10,165
Come with me.
467
00:38:13,496 --> 00:38:15,442
Come with me.
468
00:38:36,118 --> 00:38:38,689
This is your fault.
You didn't fucking charge the battery.
469
00:38:38,721 --> 00:38:41,258
- Sorry. Yeah, yeah, well...
- Oh, shit.
470
00:38:41,290 --> 00:38:43,998
Why do you look so nervous, Sam?
Huh? Go do something.
471
00:38:44,026 --> 00:38:46,131
I'm sorry. I'm sorry, Bobby.
You're right.
472
00:38:46,162 --> 00:38:48,199
You're right. I'm sorry.
473
00:38:48,231 --> 00:38:50,211
- Where are you going?
- I need to go to the toilet.
474
00:38:50,233 --> 00:38:52,440
I'm sorry, Bobby.
You're right.
475
00:39:02,211 --> 00:39:04,953
Wait. Wait.
476
00:39:04,981 --> 00:39:07,985
Why don't you just slow down?
477
00:39:08,017 --> 00:39:10,088
Oh, bitte. Oh, bitte.
478
00:39:10,119 --> 00:39:12,531
Oh, bitte.
Oh, bitte.
479
00:39:12,555 --> 00:39:14,296
Oh, bitte.
480
00:39:18,995 --> 00:39:21,475
(whimpers)
481
00:39:24,200 --> 00:39:26,612
- What are you doing, Sam?
(Gasps)
482
00:39:26,636 --> 00:39:29,048
Well, you said you were
going to the bathroom.
483
00:39:29,071 --> 00:39:31,551
The bathroom's down the hall
and to the left.
484
00:39:31,574 --> 00:39:34,180
I'm just starving, Bobby.
485
00:39:35,678 --> 00:39:37,749
I need something to eat.
486
00:39:37,780 --> 00:39:39,691
Okay.
487
00:39:43,319 --> 00:39:46,198
- Help yourself.
- Thank you.
488
00:39:48,557 --> 00:39:52,130
You know, I'm standing here
and you're standing there,
489
00:39:52,161 --> 00:39:55,199
and we're both thinking
the same thing, aren't we?
490
00:39:55,231 --> 00:39:56,733
What?
491
00:40:00,069 --> 00:40:01,912
Mickey:
Please, get me out of this chair.
492
00:40:01,937 --> 00:40:05,612
Get me out of this chair.
Get me out of this chair.
493
00:40:05,641 --> 00:40:09,783
(Groaning)
Please, get me out of this chair.
494
00:40:11,414 --> 00:40:13,155
Are you my friend, Sam?
495
00:40:13,182 --> 00:40:16,026
Yes, I'm your friend.
What... what are you doing, Bobby?
496
00:40:16,052 --> 00:40:18,362
Will you be my Sancho, Sam?
497
00:40:18,387 --> 00:40:20,298
- Your what?
- My Sancho.
498
00:40:20,323 --> 00:40:22,269
- Sancho Panza?
- Sure.
499
00:40:22,291 --> 00:40:25,135
What? Sure.
Yes, I'll be your Sancho...
500
00:40:25,161 --> 00:40:27,903
Say please. Pussy.
501
00:40:29,398 --> 00:40:31,378
Pussy?
502
00:40:31,400 --> 00:40:33,471
- Please.
- Please.
503
00:40:33,502 --> 00:40:35,209
- Pussy.
- Pussy.
504
00:40:35,237 --> 00:40:37,148
- Pussy.
- Pussy.
505
00:40:37,173 --> 00:40:39,175
- Please, pussy.
- Please.
506
00:40:39,208 --> 00:40:41,484
- Pretty please, pussy.
- Pretty please.
507
00:40:41,510 --> 00:40:43,387
- Pussy. Not just pussy.
- Pussy.
508
00:40:43,412 --> 00:40:45,983
- Pussy. Pussy.
- Pussy. Pussy.
509
00:40:46,015 --> 00:40:48,017
(Gag;)
510
00:40:54,857 --> 00:40:56,734
Now say it in French.
511
00:40:56,759 --> 00:41:01,139
(Speaks French)
512
00:41:01,163 --> 00:41:04,110
I don't know what you just said,
but that sounded sexy as fuck.
513
00:41:04,133 --> 00:41:06,170
- Now suck my dick.
- What?
514
00:41:06,202 --> 00:41:08,739
- Suck my dick. Suck my dick.
- What? No.
515
00:41:08,771 --> 00:41:11,047
- Suck my dick!
- No, no, no!
516
00:41:11,073 --> 00:41:12,950
Come on, Bobby.
Come on, Bobby.
517
00:41:12,975 --> 00:41:15,216
- Bobby, come on.
- Suck it.
518
00:41:15,244 --> 00:41:17,315
- Bobby. Bobby, come on.
- Suck my dick.
519
00:41:17,346 --> 00:41:19,326
- Suck my dick.
- Bobby!
520
00:41:19,348 --> 00:41:21,692
(Clippers buzzing)
- Bobby. Stop! Ah!
521
00:41:21,717 --> 00:41:24,527
(Screams) Stop it!
522
00:41:24,553 --> 00:41:26,863
Stop!
523
00:41:26,889 --> 00:41:29,699
(screaming)
524
00:41:33,863 --> 00:41:35,365
(clippers clatter)
525
00:41:36,832 --> 00:41:38,675
I'm just fucking with you, Sam.
526
00:41:38,701 --> 00:41:41,181
Yeah, we changed the combination
two weeks ago.
527
00:41:42,938 --> 00:41:44,849
(dial clicking)
528
00:41:46,675 --> 00:41:48,746
Open sesame.
529
00:41:48,778 --> 00:41:50,815
I don't think we have croissants.
530
00:41:50,846 --> 00:41:53,292
I know how you Frenchies
love that shit.
531
00:41:53,315 --> 00:41:56,626
But I'll find you something.
532
00:41:58,053 --> 00:41:59,964
Wait, wait.
533
00:41:59,989 --> 00:42:02,265
Wait, wait, wait, wait.
534
00:42:02,291 --> 00:42:06,034
I don't want to just fuck you.
Wait, wait, please.
535
00:42:06,061 --> 00:42:08,405
You were right about Sam.
536
00:42:08,431 --> 00:42:11,935
Sam's not a real man like you.
You're right.
537
00:42:11,967 --> 00:42:14,470
I need a real man.
538
00:42:14,503 --> 00:42:17,279
(Panting)
539
00:42:21,677 --> 00:42:23,782
What are you doing?
540
00:42:23,813 --> 00:42:26,225
I want to touch you.
541
00:42:27,716 --> 00:42:29,696
I just want to touch you.
542
00:42:29,718 --> 00:42:32,722
What, I said, are you doing?
543
00:42:32,755 --> 00:42:36,293
- What are you doing?
- I just wanted to touch your skin.
544
00:42:38,794 --> 00:42:40,296
(grunts)
545
00:42:41,397 --> 00:42:45,004
- You want some apricots?
- Apricots are for faggots.
546
00:42:47,236 --> 00:42:49,238
I like apricots.
547
00:42:51,974 --> 00:42:53,976
(flies buzzing)
548
00:42:59,915 --> 00:43:03,385
You know, Sam,
you really blew it big time.
549
00:43:04,386 --> 00:43:06,992
You know, I knew
Josh would tap that ass.
550
00:43:08,858 --> 00:43:11,031
You really blew it.
551
00:43:12,995 --> 00:43:15,032
What the fuck
are you doing, Sam?
552
00:43:44,193 --> 00:43:48,801
Shh.
553
00:43:48,831 --> 00:43:50,469
Shut up.
554
00:43:50,499 --> 00:43:52,410
Shh.
555
00:43:52,434 --> 00:43:53,913
- Josh!
- Shut up!
556
00:43:53,936 --> 00:43:56,041
- All right.
- Stand up.
557
00:43:56,071 --> 00:43:58,574
Stand up.
558
00:43:58,607 --> 00:44:00,644
Now march.
559
00:44:02,745 --> 00:44:04,816
Come on, Sam.
560
00:44:07,116 --> 00:44:09,562
(grunting)
561
00:44:47,356 --> 00:44:49,427
(Josh screaming)
562
00:44:50,793 --> 00:44:52,864
(screams) No!
563
00:44:56,665 --> 00:44:58,975
I'll fucking kill you!
564
00:45:01,904 --> 00:45:03,713
Get off!
Get off her!
565
00:45:03,739 --> 00:45:05,116
Get off of her!
Run, run!
566
00:45:09,244 --> 00:45:11,246
I've got the gun.
567
00:45:15,017 --> 00:45:17,190
- I've got the gun.
- Sam.
568
00:45:17,219 --> 00:45:20,689
I've got a gun!
I've got a gun.
569
00:45:20,723 --> 00:45:23,135
Come on, Sam. If you shoot me,
you're gonna have to cut me up.
570
00:45:23,158 --> 00:45:25,263
Sam, keep the gun on Bobby.
571
00:45:25,294 --> 00:45:28,138
You'll never do it, pussy.
572
00:45:28,163 --> 00:45:29,471
- Come on, shoot me.
- Sam!
573
00:45:29,498 --> 00:45:31,341
Shoot me.
Come on, shoot me.
574
00:45:31,367 --> 00:45:32,937
- Shoot me!
- Keep the gun on Bobby.
575
00:45:32,968 --> 00:45:35,039
- Sam, I'm on your side.
- You'll never do it, pussy.
576
00:45:35,070 --> 00:45:37,050
- Sam, give the gun to Adrien.
- I'm on your side.
577
00:45:37,072 --> 00:45:39,143
- Josh: Shoot me!
- Give the gun to Adrien.
578
00:45:39,174 --> 00:45:41,780
- Sam, give me the gun.
- Sam, give the gun to Adrien.
579
00:45:41,810 --> 00:45:43,721
- Shoot me.
- Give the gun to Adrien.
580
00:45:43,746 --> 00:45:46,249
- What?
- Give the gun to Adrien.
581
00:45:46,281 --> 00:45:48,386
- Okay, I'm on your side.
- Fucking shoot me.
582
00:45:48,417 --> 00:45:50,226
Damn it, I'm on your side.
Give me the gun.
583
00:45:50,252 --> 00:45:51,731
- Shoot me!
- Give me the gun, Sam.
584
00:45:51,754 --> 00:45:53,597
- Shoot me!
- Give it to Adrien!
585
00:45:55,124 --> 00:45:57,070
- Sam!
(Gunshot)
586
00:45:59,995 --> 00:46:02,999
Sam:
No! No!
587
00:46:03,032 --> 00:46:06,172
(Gasping)
588
00:46:10,906 --> 00:46:12,715
(crunches)
589
00:46:26,388 --> 00:46:28,868
Fucking do him.
Fucking do him.
590
00:46:28,891 --> 00:46:31,269
Fucking do him. Huh?
Fucking do him.
591
00:46:31,293 --> 00:46:33,603
Come on, you fucking pussy.
Fucking do him.
592
00:46:33,629 --> 00:46:35,870
You gonna puss out
on me now? Do it!
593
00:46:35,898 --> 00:46:38,845
Come on, cunt.
Fucking do it.
594
00:46:38,867 --> 00:46:42,644
- Fucking do it.
(Groaning)
595
00:46:43,806 --> 00:46:45,376
Do him.
596
00:46:50,579 --> 00:46:53,185
(Eva screams)
597
00:46:53,215 --> 00:46:55,786
(gurgling)
598
00:47:02,458 --> 00:47:04,529
(grunts)
599
00:47:09,364 --> 00:47:11,275
Come on.
Come on, buddy boy.
600
00:47:11,300 --> 00:47:13,280
Hey. HEY...
601
00:47:21,510 --> 00:47:21,576
(breathing heavily)
602
00:47:21,577 --> 00:47:23,818
(breathing heavily)
603
00:47:28,450 --> 00:47:30,657
Mickey:
Eva! Get me out of here!
604
00:47:30,686 --> 00:47:32,688
Get me out of here!
605
00:47:37,526 --> 00:47:39,130
(Screaming)
(Gunshot)
606
00:47:39,161 --> 00:47:41,163
(grunts)
607
00:48:52,434 --> 00:48:55,074
(groaning)
608
00:49:00,576 --> 00:49:03,147
Are you proud of yourself?
609
00:49:22,130 --> 00:49:25,509
(Shouting)
610
00:49:27,603 --> 00:49:29,844
(screaming)
611
00:50:58,126 --> 00:51:01,005
Sam, come on.
That's gasoline.
612
00:51:02,965 --> 00:51:04,444
Eva!
613
00:51:04,466 --> 00:51:07,640
(Pounding)
614
00:51:07,669 --> 00:51:10,843
Eva! Eva!
615
00:51:10,872 --> 00:51:13,546
Open the fucking door!
616
00:51:13,575 --> 00:51:17,455
Eva, come on.
Open the fucking door!
617
00:51:17,479 --> 00:51:21,086
Eva! Eva!
618
00:51:24,252 --> 00:51:26,596
- Eva!
- Eva!
619
00:51:26,621 --> 00:51:28,259
(crying)
620
00:51:30,359 --> 00:51:32,930
(coughing)
621
00:51:35,797 --> 00:51:39,142
- Eva!
- Eva!
622
00:51:48,110 --> 00:51:50,954
- They changed the numbers.
- What?
623
00:51:50,979 --> 00:51:52,822
They changed
the fucking combination.
624
00:51:52,848 --> 00:51:54,555
What's the new combination?
625
00:51:57,219 --> 00:51:59,665
- What's the new combination?
- They didn't tell me.
626
00:52:00,789 --> 00:52:02,700
Eva!
627
00:52:05,994 --> 00:52:07,667
Eva!
628
00:52:10,198 --> 00:52:12,109
Eva.
629
00:52:16,071 --> 00:52:17,550
Don't let us die.
630
00:52:27,349 --> 00:52:29,158
I'm sorry, Eva!
631
00:52:41,096 --> 00:52:43,576
Eva! Eva!
632
00:52:43,598 --> 00:52:46,943
Eva...
(whimpering)
633
00:52:50,605 --> 00:52:52,607
Eva!
634
00:52:53,608 --> 00:52:55,281
Eva!
635
00:52:57,179 --> 00:52:59,420
Eva!
636
00:53:10,559 --> 00:53:12,869
(coughing)
637
00:57:39,194 --> 00:57:42,198
(soft music playing)
638
00:58:05,353 --> 00:58:08,960
♪ Time ♪
639
00:58:11,259 --> 00:58:16,607
♪ Has no shore ♪
640
00:58:16,631 --> 00:58:21,046
♪ Beneath the haze ♪
641
00:58:21,069 --> 00:58:24,778
♪ The infinite ♪
642
00:58:24,806 --> 00:58:30,484
♪ Of night arise ♪
643
00:58:30,512 --> 00:58:34,927
♪ Drift away from my plight ♪
644
00:58:34,949 --> 00:58:40,194
♪ The hurt, the blame ♪
645
00:58:41,222 --> 00:58:45,500
♪ Alone from the soul ♪
646
00:58:45,527 --> 00:58:48,406
♪ Here's my existence ♪
647
00:58:48,430 --> 00:58:53,072
♪ The reason to love ♪
648
00:58:53,101 --> 00:58:55,843
♪ Here's my delight ♪
649
00:58:55,870 --> 00:59:00,148
♪ Alone from the soul ♪
650
00:59:07,916 --> 00:59:11,625
♪ Frozen leaves ♪
651
00:59:13,321 --> 00:59:15,358
♪ The holding storm ♪
652
00:59:15,390 --> 00:59:21,272
♪ Over the night ♪
653
00:59:25,767 --> 00:59:30,512
♪ Alone from the soul ♪
654
00:59:30,538 --> 00:59:33,212
♪ Here's my existence ♪
655
00:59:33,241 --> 00:59:38,122
♪ The reason to love ♪
656
00:59:38,146 --> 00:59:44,153
♪ Here's my delight. ♪
657
00:59:48,590 --> 00:59:52,834
(vocalizing)44338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.