Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,907 --> 00:00:04,273
This motherfucker,
he comes in here
2
00:00:04,309 --> 00:00:07,073
and he sticks a Taser in my face,
and he said he was gonna kill me
3
00:00:07,112 --> 00:00:08,875
unless I gave him the rest
of the food and water.
4
00:00:08,914 --> 00:00:13,248
Then he... he goes for the gun.
I caught him off guard.
5
00:00:13,285 --> 00:00:16,379
Then we started fighting
over the gun and it went off.
6
00:00:18,223 --> 00:00:21,021
- It went off?
- Yeah, it just went off.
7
00:00:21,059 --> 00:00:23,254
And that's it.
8
00:00:23,295 --> 00:00:25,786
It was self-defense.
9
00:00:25,830 --> 00:00:27,525
It was...
10
00:00:28,867 --> 00:00:31,131
- It was self-defense.
- Stop!
11
00:00:31,169 --> 00:00:32,659
- Get off me!
- Bobby, get him!
12
00:00:32,704 --> 00:00:35,070
It was self-defense,
motherfucker!
13
00:00:35,106 --> 00:00:37,199
Adrien, help me!
14
00:00:37,242 --> 00:00:39,403
Sam, get his legs!
Get his legs!
15
00:00:39,444 --> 00:00:42,504
- Get his legs!
- Get off, motherfucker!
16
00:00:42,547 --> 00:00:44,708
- Eva, get the gun!
- Get off!
17
00:00:44,749 --> 00:00:46,774
- Hold on to him!
- Get off me!
18
00:01:02,834 --> 00:01:05,428
It's a combination lock.
It won't work.
19
00:01:05,470 --> 00:01:07,995
It's a combination lock.
20
00:01:09,107 --> 00:01:10,938
Somebody wake him up.
21
00:01:10,976 --> 00:01:13,376
You know what I think?
22
00:01:13,411 --> 00:01:16,437
I think we should kill
the maniac right now.
23
00:01:16,481 --> 00:01:18,779
- Jesus, Bobby.
- Hey, Mickey.
24
00:01:18,817 --> 00:01:21,081
All right, let's fucking do it.
25
00:01:21,119 --> 00:01:22,609
Bobby, Bobby, Bobby,
Bobby, Bobby.
26
00:01:22,654 --> 00:01:24,417
Let's get civilized
about this, please.
27
00:01:24,456 --> 00:01:26,788
Come on. Josh?
28
00:01:26,825 --> 00:01:28,986
You saw what he did to Delvin.
Huh? The guy's a whack-job.
29
00:01:29,027 --> 00:01:32,190
He has been fucking with us
since the first...
30
00:01:32,230 --> 00:01:35,222
You know what?
Give me the gun.
31
00:01:35,266 --> 00:01:38,235
Give me the gun.
Eva.
32
00:01:38,269 --> 00:01:40,100
You don't even know
what happened.
33
00:01:40,138 --> 00:01:42,129
- Give me the gun.
- Let's get to the bottom of this first.
34
00:01:43,141 --> 00:01:45,632
- What are you doing? You bitch!
- Josh.
35
00:01:45,677 --> 00:01:48,373
- What if those guys come back, huh?
- Josh, come on.
36
00:01:48,413 --> 00:01:50,711
Get the fuck out of my way.
Fuck.
37
00:01:50,749 --> 00:01:53,513
We need the fucking
combination, Mickey.
38
00:01:53,551 --> 00:01:56,042
The combination.
39
00:01:56,087 --> 00:01:59,113
- Aah!
- What is the combination?
40
00:02:01,893 --> 00:02:03,588
Sam.
41
00:02:03,628 --> 00:02:07,029
What's behind that door?
Put his head forward.
42
00:02:07,065 --> 00:02:10,398
- Aah!
- What's behind that door?
43
00:02:10,435 --> 00:02:12,835
- What's behind that door?
- You're gonna die.
44
00:02:12,871 --> 00:02:15,032
- You're all gonna die.
- Huh?
45
00:02:15,073 --> 00:02:17,564
I'll never give you
the combination.
46
00:02:17,609 --> 00:02:20,237
Go get the knife.
47
00:02:20,278 --> 00:02:21,973
- No?
- I don't care what you do to me!
48
00:02:22,013 --> 00:02:24,641
You can kill me!
I don't care if I die!
49
00:02:24,682 --> 00:02:26,775
- You don't care if you die?
- No! I kind of want it.
50
00:02:26,818 --> 00:02:28,945
- Aah!
- Huh? You want to die?
51
00:02:28,987 --> 00:02:31,785
As long as I'm strapped
in this chair, I'm stronger than you.
52
00:02:31,823 --> 00:02:34,553
You're never gonna get
that combination from me.
53
00:02:34,592 --> 00:02:37,755
- Never!
- No?
54
00:02:37,796 --> 00:02:40,697
And I will starve to death.
Will you?
55
00:02:41,833 --> 00:02:43,801
- Bobby!
- Give me the fucking combination,
56
00:02:43,835 --> 00:02:45,803
Mickey, or I'll slice you
from ear to ear.
57
00:02:45,837 --> 00:02:48,169
- You hear me?
- Stop!
58
00:02:48,206 --> 00:02:51,073
- You're so fucking dead.
- No! Get off of me, you faggot!
59
00:02:51,109 --> 00:02:54,306
Get off of me, you faggot!
I'll starve to death.
60
00:02:54,345 --> 00:02:56,506
Put the knife down,
you guys, please.
61
00:02:57,982 --> 00:03:00,712
You shouldn't have thrown
the gun down the toilet, Eva.
62
00:03:00,752 --> 00:03:02,686
- Fuckers! Fuckers!
- Come on, Josh, think about it.
63
00:03:02,720 --> 00:03:04,347
- What's the combination?
- Fuck you!
64
00:03:04,389 --> 00:03:06,619
- Put down the knife.
- Yeah, do it.
65
00:03:06,658 --> 00:03:09,286
- Josh, no!
- What's the combination?
66
00:03:09,327 --> 00:03:11,693
- Put down the knife.
- Do it! Do it!
67
00:03:11,729 --> 00:03:13,492
Josh, no!
68
00:03:13,531 --> 00:03:15,123
- Stop!
- What's the...
69
00:03:15,166 --> 00:03:17,225
Let her go, Josh.
Let her go. Let her go.
70
00:03:17,268 --> 00:03:19,828
I don't know why
you wanna fight, boy.
71
00:03:19,871 --> 00:03:22,032
Okay, okay, Josh.
Josh, look at me.
72
00:03:22,073 --> 00:03:23,870
- Look at me.
- Stop it, Josh!
73
00:03:23,908 --> 00:03:25,637
- I'll cut that pretty neck of yours.
- Fuck you!
74
00:03:25,677 --> 00:03:28,703
- Keep the fuck back!
- Look at me, Josh. Look at me.
75
00:03:28,746 --> 00:03:30,839
I think it would be a better idea
76
00:03:30,882 --> 00:03:33,783
before we torture someone,
you let your anger pass.
77
00:03:33,818 --> 00:03:36,946
If I have to calm down
and rationalize this,
78
00:03:36,988 --> 00:03:40,890
I don't know if I'll be able to take
a knife and cut his fucking fingers off.
79
00:03:40,925 --> 00:03:42,893
- Do it!
- No.
80
00:03:45,763 --> 00:03:48,163
Last chance, Mickey.
81
00:03:48,199 --> 00:03:49,689
How about that?
82
00:03:49,734 --> 00:03:52,032
How about that's your
last chance, you fuckin'...
83
00:03:53,905 --> 00:03:56,066
- Go ahead. Do it.
- Fucking yuppie.
84
00:03:56,107 --> 00:03:57,972
- Do it. Do it.
- Do it. Do it.
85
00:03:58,009 --> 00:04:00,341
- Go ahead. Go ahead.
- Do it. Go ahead.
86
00:04:00,378 --> 00:04:04,144
Go ahead and do it!
Do it, faggot, do it!
87
00:04:07,185 --> 00:04:10,052
How's that feel, huh?
How's that feel?
88
00:04:10,088 --> 00:04:12,750
How does that fucking feel?
89
00:04:15,226 --> 00:04:17,660
Oh, God.
90
00:04:17,695 --> 00:04:21,096
It's okay. It's okay.
91
00:04:21,132 --> 00:04:23,965
Look at that. Look at that.
There it is, huh?
92
00:04:24,002 --> 00:04:27,563
See how easy that thing came off?
93
00:04:29,941 --> 00:04:32,705
- Hey, Josh, let's do another one.
- Another one?
94
00:04:32,744 --> 00:04:34,405
- Yeah. Let's do a thumb.
- You want a thumb?
95
00:04:34,445 --> 00:04:36,413
- Nine!
- Nine, motherfucker?
96
00:04:36,447 --> 00:04:38,881
- No!
- What's the combination?
97
00:04:40,752 --> 00:04:42,617
Mickey, give him
the combination, please!
98
00:04:42,654 --> 00:04:44,349
Okay. Okay.
99
00:04:44,389 --> 00:04:46,857
- Nine.
- Nine. Come on.
100
00:04:46,891 --> 00:04:50,224
11, then zero, then one.
101
00:04:50,261 --> 00:04:54,027
9-11-0-1.
Now he's a fucking canary.
102
00:04:54,065 --> 00:04:57,364
That wasn't so hard,
was it, Mickey?
103
00:04:57,402 --> 00:04:59,461
Go get the door open.
104
00:04:59,504 --> 00:05:02,530
9-11-0-1. Go.
105
00:05:02,574 --> 00:05:04,565
Just fucking go!
106
00:05:07,579 --> 00:05:09,672
You faggots!
107
00:05:09,714 --> 00:05:11,875
Faggot, you'll never
amount to anything.
108
00:05:11,916 --> 00:05:14,646
What are you looking at?
What are you looking at?
109
00:05:16,888 --> 00:05:18,947
You're a fucking coward!
110
00:05:18,990 --> 00:05:20,480
- Coward!
- Nice souvenir, huh?
111
00:05:20,525 --> 00:05:22,117
- Yeah.
- You fucking cowards!
112
00:05:22,160 --> 00:05:23,752
Hey, Mickey, I got you
in my pocket now.
113
00:05:23,795 --> 00:05:25,319
Oh, that's funny.
114
00:05:25,363 --> 00:05:28,161
You're real funny,
you stupid shit.
115
00:05:28,199 --> 00:05:32,898
A fucking brain the size
of a fucking pea, you fucking idiot.
116
00:05:32,937 --> 00:05:35,997
You red-headed stepchild.
And you, you fuck!
117
00:05:36,040 --> 00:05:38,634
You're a fucking coward, man.
118
00:05:39,644 --> 00:05:42,135
Fuck you!
119
00:05:51,356 --> 00:05:53,654
Mickey.
120
00:05:56,427 --> 00:05:57,985
Mickey.
121
00:05:59,631 --> 00:06:01,064
Mickey.
122
00:06:05,436 --> 00:06:07,631
Won't you play with me?
123
00:06:33,431 --> 00:06:35,262
Ooh, they got beans.
124
00:06:35,300 --> 00:06:37,928
See, I told you
he was holding out on us.
125
00:06:37,969 --> 00:06:40,437
We should still kill him.
126
00:06:40,471 --> 00:06:42,530
Shut up, Bobby.
127
00:07:11,269 --> 00:07:13,260
What did you find?
128
00:07:14,339 --> 00:07:16,170
Nothing.
129
00:07:25,283 --> 00:07:27,683
Hey, Mickey,
130
00:07:27,719 --> 00:07:30,313
you want to see a magic trick?
131
00:08:21,472 --> 00:08:23,497
Now you're not alone.
132
00:08:58,509 --> 00:09:00,500
You fucking missed.
133
00:09:02,113 --> 00:09:04,479
You missed.
134
00:09:04,515 --> 00:09:06,506
You want it, Sam?
135
00:09:23,835 --> 00:09:25,700
Oh, my God.
136
00:09:25,736 --> 00:09:28,034
Oh, God damn it.
137
00:09:28,072 --> 00:09:30,097
That's disgusting.
138
00:09:31,108 --> 00:09:32,575
Marilyn.
139
00:09:36,047 --> 00:09:39,107
Don't waste that, Marilyn.
140
00:09:42,920 --> 00:09:44,512
I'm sorry.
141
00:09:44,555 --> 00:09:47,615
- I'm sorry.
- Clean yourself up.
142
00:09:52,763 --> 00:09:54,321
Let me massage you.
143
00:09:54,365 --> 00:09:56,595
No, it just... it hurts.
144
00:09:56,634 --> 00:09:58,761
- All right? Just...
- I can make you feel better.
145
00:09:58,803 --> 00:10:00,998
No, just... just stay
off me, all right?
146
00:10:01,038 --> 00:10:03,632
Marilyn, I don't think
he wants to be touched.
147
00:10:03,674 --> 00:10:06,165
You stink, okay?
Just stay off me.
148
00:10:06,210 --> 00:10:08,770
I said get off of me!
149
00:10:08,813 --> 00:10:10,440
Stay.
150
00:10:11,449 --> 00:10:13,747
Stay.
151
00:10:16,687 --> 00:10:19,850
Marilyn, why don't you
put some clothes on?
152
00:10:21,392 --> 00:10:25,158
That filthy nightie is disgusting.
I can't even eat.
153
00:10:43,347 --> 00:10:45,907
Well, thanks, Sam.
154
00:10:47,184 --> 00:10:51,052
Now why don't you go over there
and suck on his dick?
155
00:10:51,088 --> 00:10:53,750
You should suck his dick
because we all know
156
00:10:53,791 --> 00:10:55,816
that he's not getting any at home.
157
00:10:55,860 --> 00:10:59,227
What, Sam, her pussy like
the fucking Sahara or something?
158
00:10:59,263 --> 00:11:02,232
All right, Josh, let it go.
159
00:11:08,706 --> 00:11:12,836
Marilyn, let me ask you a question.
160
00:11:12,877 --> 00:11:16,040
Why is it that old women
can't age gracefully?
161
00:11:16,080 --> 00:11:17,775
Your tits are at your waist.
162
00:11:17,815 --> 00:11:20,545
Someone pulled the ripcord
on your inflatable ass.
163
00:11:20,585 --> 00:11:23,645
And your skin
is like fucking sand...
164
00:11:23,688 --> 00:11:25,781
- Josh, leave her alone.
- Stay out of it!
165
00:11:25,823 --> 00:11:29,156
- I'm not a child.
- No, she's not.
166
00:11:29,193 --> 00:11:31,821
But I like that.
167
00:11:34,932 --> 00:11:36,797
Stop it.
168
00:11:38,603 --> 00:11:40,594
Oh, what?
169
00:11:42,139 --> 00:11:44,107
Yeah.
Oh, you, too, Sam?
170
00:11:44,141 --> 00:11:45,972
Yeah, go fetch her, boy.
171
00:11:58,756 --> 00:12:03,927
Eva.
172
00:12:09,166 --> 00:12:11,691
- I can't stand it in here.
- Shh.
173
00:12:11,736 --> 00:12:14,671
It's okay.
It's okay.
174
00:12:16,807 --> 00:12:18,798
Sam.
175
00:12:18,843 --> 00:12:21,004
- Sam.
- Come on, Eva.
176
00:12:21,045 --> 00:12:23,206
- Sam, please stop. Please stop.
- Please, please, please.
177
00:12:23,247 --> 00:12:25,408
- Sam, just go away.
- Please, please.
178
00:12:25,449 --> 00:12:27,974
- Sam, stop it.
- Eva, please.
179
00:12:29,520 --> 00:12:32,216
Sam, get off of me!
180
00:13:50,167 --> 00:13:53,466
Josh, do I look like
a space alien? Huh?
181
00:14:07,852 --> 00:14:10,946
Holy Mary, mother of God,
182
00:14:10,988 --> 00:14:13,252
pray for us sinners now
183
00:14:13,290 --> 00:14:16,782
and at the hour of our death.
184
00:14:45,790 --> 00:14:47,690
Hey.
185
00:14:47,725 --> 00:14:50,091
Yeah?
186
00:14:50,127 --> 00:14:52,425
How about a drink?
187
00:14:52,463 --> 00:14:54,363
Sure.
188
00:15:01,639 --> 00:15:03,732
- Thanks.
- Yeah.
189
00:15:04,975 --> 00:15:06,738
Cheers.
190
00:15:21,859 --> 00:15:23,850
Thank you.
191
00:15:58,829 --> 00:16:01,354
I should go.
192
00:16:01,398 --> 00:16:03,093
Yeah.
193
00:16:36,967 --> 00:16:38,958
Liz?
194
00:16:40,070 --> 00:16:42,061
Liz?
195
00:16:44,742 --> 00:16:46,835
Liz?
196
00:16:46,877 --> 00:16:50,142
I'm so sorry about everything.
197
00:16:56,053 --> 00:17:00,353
Come on, you motherfuckers!
198
00:17:00,391 --> 00:17:05,021
Come and get me!
I got nine more fingers for you!
199
00:17:47,171 --> 00:17:50,368
Hey, Marilyn.
200
00:17:50,407 --> 00:17:52,034
- It's gonna be okay.
- Where are you, baby?
201
00:17:52,076 --> 00:17:53,771
- It's gonna be okay.
- Bring back that sweet ass.
202
00:17:53,811 --> 00:17:56,803
- You stay with us. Don't worry.
- Marilyn.
203
00:17:56,847 --> 00:17:59,611
- You stay with us.
- Oh, there she is.
204
00:17:59,650 --> 00:18:01,277
- She got off the leash again.
- It's okay.
205
00:18:01,318 --> 00:18:04,287
Marilyn. Marilyn.
Come back to bed.
206
00:18:04,321 --> 00:18:06,482
She's gonna stay in here
with us, all right?
207
00:18:07,825 --> 00:18:10,225
Josh, let her stay in here.
208
00:18:10,260 --> 00:18:11,818
- Marilyn.
- No!
209
00:18:11,862 --> 00:18:14,956
Come on, let her go.
Let her go.
210
00:18:14,999 --> 00:18:18,298
- Let her go!
- Eva, she's yours.
211
00:18:18,335 --> 00:18:20,166
Marilyn! Marilyn!
212
00:18:20,204 --> 00:18:21,831
- Let her go!
- Eva, wait, wait.
213
00:18:21,872 --> 00:18:24,067
- Let her go!
- Wait, let it go.
214
00:18:24,108 --> 00:18:26,440
Aah! Fuck!
215
00:18:27,444 --> 00:18:29,969
- It's okay.
- I'm sorry.
216
00:18:31,415 --> 00:18:33,679
I'm sorry.
217
00:18:37,755 --> 00:18:40,155
It's okay. I'm fine.
218
00:18:53,637 --> 00:18:56,071
Sorry to interrupt.
219
00:18:56,106 --> 00:18:58,597
You guys have to Mickey-sit.
220
00:18:58,642 --> 00:19:02,703
And Josh would like
to see you alone.
221
00:19:23,367 --> 00:19:25,096
This looked like your size.
222
00:19:29,640 --> 00:19:31,130
What do you want, Josh?
223
00:19:33,377 --> 00:19:36,471
Decided you should ration
your own food and water.
224
00:19:39,483 --> 00:19:41,644
Is this for the three of us?
225
00:19:41,685 --> 00:19:45,018
No, two.
Mickey's fasting.
226
00:19:46,657 --> 00:19:48,215
Okay.
227
00:19:48,258 --> 00:19:51,750
Of course, Eva, if you want more,
I'm open to barter.
228
00:19:56,567 --> 00:19:58,432
No?
229
00:19:58,469 --> 00:20:00,699
Maybe I'll just take this back.
230
00:20:03,574 --> 00:20:06,475
What's going on?
231
00:20:06,510 --> 00:20:09,377
I'm rationing the supplies.
232
00:20:09,413 --> 00:20:12,940
Yeah, well, Josh,
they're the group's supplies.
233
00:20:12,983 --> 00:20:14,974
It's not your call.
234
00:20:15,018 --> 00:20:17,987
Well, groups break down into
self-interest during times of scarcity.
235
00:20:18,021 --> 00:20:19,955
And someone needs to make
the tough decisions
236
00:20:19,990 --> 00:20:21,480
during times of war.
237
00:20:23,961 --> 00:20:27,556
It's in the DVDs.
238
00:20:27,598 --> 00:20:29,896
So what's next, huh?
239
00:20:29,933 --> 00:20:32,231
You cut off Bobby?
240
00:20:33,303 --> 00:20:35,362
Then me?
241
00:20:44,181 --> 00:20:45,739
Bro...
242
00:20:45,782 --> 00:20:48,444
there is only us.
243
00:21:14,411 --> 00:21:16,345
Let's do it again.
244
00:21:27,357 --> 00:21:29,689
Oh, God, more. More.
245
00:21:29,726 --> 00:21:32,889
- I have to ration it.
- Ration your end.
246
00:21:32,930 --> 00:21:35,228
This is our end.
This is what Josh gave us.
247
00:21:36,967 --> 00:21:38,958
Get me out of this chair.
248
00:21:39,970 --> 00:21:42,029
You held out on us, Mickey.
249
00:21:42,072 --> 00:21:44,506
I was gonna tell you
about the food.
250
00:21:44,541 --> 00:21:48,033
But first I had to make sure
that when this supply ran low,
251
00:21:48,078 --> 00:21:51,343
who I could trust
and who would go bad.
252
00:21:51,381 --> 00:21:54,145
Eva, come here.
253
00:21:54,184 --> 00:21:56,948
- Come here. Eva.
- What?
254
00:21:56,987 --> 00:21:58,818
Come here.
255
00:22:00,891 --> 00:22:04,657
There's something in the storage
room they don't know about.
256
00:22:04,695 --> 00:22:07,095
- What?
- It's a gun.
257
00:22:23,847 --> 00:22:25,872
Sam.
258
00:22:25,916 --> 00:22:28,214
You have to do something.
259
00:22:28,252 --> 00:22:30,083
What the fuck
are you talking about?
260
00:22:30,120 --> 00:22:31,610
He told me there's another gun.
261
00:22:31,655 --> 00:22:33,816
He's a compulsive liar
262
00:22:33,857 --> 00:22:35,620
and a fucking murderer.
263
00:22:35,659 --> 00:22:38,423
If you won't help me,
I'll do it alone, Sam.
264
00:22:39,696 --> 00:22:43,029
What are you gonna do
when you find that fictional gun?
265
00:22:43,066 --> 00:22:45,364
Are you gonna kill them?
266
00:22:45,402 --> 00:22:47,370
We can't provoke them.
267
00:22:47,404 --> 00:22:50,396
I can talk some sense
into them. Yeah.
268
00:22:50,440 --> 00:22:52,431
I was a fucking lawyer,
remember?
269
00:22:52,476 --> 00:22:54,876
I was a fucking...
270
00:22:54,911 --> 00:22:57,402
Sam, wake up.
271
00:22:57,447 --> 00:23:01,611
You were nothing, just a fucking
drug addict living on the streets.
272
00:23:01,652 --> 00:23:04,314
So don't you dare
to tell me to wake up.
273
00:23:35,919 --> 00:23:39,480
You got to be a cowboy.
Cowboys touch penises.
274
00:23:39,523 --> 00:23:42,492
- Do it. Do it.
- No, no.
275
00:23:42,526 --> 00:23:44,517
- I'm not gonna touch it.
- Touch it.
276
00:23:44,561 --> 00:23:47,029
- No way.
- He doesn't want to touch it.
277
00:23:47,064 --> 00:23:49,624
- He doesn't want to do it.
- Do that other thing.
278
00:23:49,666 --> 00:23:51,634
- The big one?
- The big one.
279
00:23:51,668 --> 00:23:53,431
What did I just say?
280
00:23:53,470 --> 00:23:55,904
- The little one.
- But you said...
281
00:23:55,939 --> 00:23:57,907
Little dog.
282
00:23:59,609 --> 00:24:01,577
The little one.
283
00:24:01,611 --> 00:24:04,136
The little one is a...
284
00:24:08,719 --> 00:24:10,949
The little one choking.
The little one choking.
285
00:24:10,987 --> 00:24:13,956
Give him a treat.
286
00:24:13,990 --> 00:24:16,185
All right, here we go.
287
00:24:16,226 --> 00:24:18,285
- Eva beaver.
- Wow.
288
00:24:18,328 --> 00:24:20,558
- Come on in.
- No, I just need to talk to Sam.
289
00:24:20,597 --> 00:24:22,531
Well, we're in the middle
of a game here.
290
00:24:22,566 --> 00:24:24,693
Sam, I need to talk to you.
291
00:24:24,735 --> 00:24:27,761
- I haven't finished yet.
- He hasn't finished.
292
00:24:32,743 --> 00:24:36,338
Oh, don't worry about Marilyn.
She's zoned out.
293
00:24:40,817 --> 00:24:43,342
You know what?
You should play.
294
00:24:43,387 --> 00:24:46,117
Yeah, come on.
Come on in.
295
00:24:46,156 --> 00:24:47,817
I insist.
296
00:24:49,192 --> 00:24:51,456
There we go.
There we go.
297
00:24:57,567 --> 00:24:59,865
Get her a drink, Sancho.
298
00:25:02,372 --> 00:25:04,306
Thank you, maitre d'.
299
00:25:06,109 --> 00:25:08,339
So, Eva...
300
00:25:08,378 --> 00:25:11,006
truth or dare?
301
00:25:11,047 --> 00:25:12,981
I'm not gonna play.
302
00:25:13,016 --> 00:25:16,008
You're gonna play 'cause
you're sitting at my fucking table.
303
00:25:17,220 --> 00:25:19,950
How about we play
for food and water?
304
00:25:21,658 --> 00:25:24,058
So come on.
305
00:25:24,094 --> 00:25:26,028
Truth or dare?
306
00:25:28,632 --> 00:25:30,361
Truth.
307
00:25:33,236 --> 00:25:36,364
Do you love Sam?
308
00:25:36,406 --> 00:25:38,738
- Good question.
- Come on.
309
00:25:38,775 --> 00:25:40,970
There's no getting out
of this one, Eva.
310
00:25:41,011 --> 00:25:43,741
Do you love Sammy?
311
00:25:46,149 --> 00:25:47,741
Yes.
312
00:25:47,784 --> 00:25:51,015
Ooh, congratulations, Sam.
313
00:25:57,127 --> 00:25:58,958
And my brother?
314
00:25:58,995 --> 00:26:01,555
You already asked
your question.
315
00:26:01,598 --> 00:26:03,429
That is true, Josh.
Those are the rules.
316
00:26:03,467 --> 00:26:05,662
- That's true.
- Fuck, she got me, man.
317
00:26:05,702 --> 00:26:07,499
- Mm-hmm.
- Okay, um...
318
00:26:07,537 --> 00:26:10,233
It's your turn to ask.
So come on.
319
00:26:10,273 --> 00:26:12,434
Ask a question.
It's your turn.
320
00:26:13,610 --> 00:26:15,805
Come on, just say,
321
00:26:15,846 --> 00:26:18,872
"Josh, truth or dare?"
322
00:26:18,915 --> 00:26:20,280
Ask a question.
323
00:26:21,751 --> 00:26:25,949
Okay, dare.
No, truth.
324
00:26:25,989 --> 00:26:27,957
Last time I said dare,
Bobby wanted me
325
00:26:27,991 --> 00:26:30,289
to eat Mickey's finger.
326
00:26:30,327 --> 00:26:32,261
You're a sick fuck.
327
00:26:32,295 --> 00:26:36,163
Fucking disgusting.
So come on, ask a question.
328
00:26:41,638 --> 00:26:43,230
Ask a fucking question.
329
00:26:53,016 --> 00:26:56,281
- Ask a fucking question!
- Did you enjoy torturing Mickey?
330
00:26:59,556 --> 00:27:01,080
No.
331
00:27:01,124 --> 00:27:03,957
I did what had to be done.
332
00:27:03,994 --> 00:27:06,292
But what have you done for us?
333
00:27:07,631 --> 00:27:09,428
Huh?
334
00:27:09,466 --> 00:27:11,434
- Come on, Josh.
- Okay, fuck it, Sam.
335
00:27:11,468 --> 00:27:14,767
What's up? You want a turn?
Truth or dare?
336
00:27:14,804 --> 00:27:17,364
Dare.
Go cut up Delvin's body.
337
00:27:26,349 --> 00:27:28,613
Come on, Sammy.
Circle of truth.
338
00:27:28,652 --> 00:27:31,485
You accepted the dare, Sammy.
Time to follow through.
339
00:27:35,525 --> 00:27:37,083
- I'm not cutting anyone.
- Do it.
340
00:27:37,127 --> 00:27:40,585
Don't be such a chickenshit.
Huh?
341
00:27:40,630 --> 00:27:42,825
Do it.
342
00:27:42,866 --> 00:27:45,198
- Stop.
- Do it.
343
00:27:45,235 --> 00:27:49,137
- You got a penis, Sam?
- I'm not cutting anyone.
344
00:27:49,172 --> 00:27:51,572
- Do it.
- Bobby, stop it.
345
00:27:51,608 --> 00:27:53,508
- Stop it, Bobby.
- Do it.
346
00:27:53,543 --> 00:27:56,808
Eva, how can you be engaged
to such a pussy?
347
00:27:56,846 --> 00:27:59,406
- Stop it, Bobby.
- Do it! Do it!
348
00:27:59,449 --> 00:28:01,144
- Do it!
- Stop it!
349
00:28:01,184 --> 00:28:03,744
Atta boy.
350
00:28:03,787 --> 00:28:06,881
Sam, sit down.
Sam, sit down.
351
00:28:08,692 --> 00:28:10,853
Sam, don't!
352
00:28:10,894 --> 00:28:13,021
Sam, don't.
353
00:28:21,671 --> 00:28:23,662
Help me.
354
00:28:27,410 --> 00:28:29,037
Sam, don't.
You don't have to prove yourself.
355
00:28:29,079 --> 00:28:31,309
- You don't have to do this.
- All right, Sam, now remember,
356
00:28:31,348 --> 00:28:33,942
it's just like chopping lumber,
but not.
357
00:28:33,984 --> 00:28:36,077
All right, knock yourself out.
358
00:28:36,119 --> 00:28:38,110
Go for it.
359
00:28:40,056 --> 00:28:43,287
- Hold it high.
- No.
360
00:28:43,326 --> 00:28:46,557
Don't.
361
00:28:46,596 --> 00:28:48,496
Come on.
362
00:28:53,536 --> 00:28:56,369
- You fucking pussy.
- Why don't you do it, Bobby?
363
00:28:56,406 --> 00:28:58,670
You love chopping up people.
Why don't you do it?
364
00:28:58,708 --> 00:29:01,609
Well, you see,
I've already cut up a body.
365
00:29:01,645 --> 00:29:04,170
- Give me a kiss. Right here.
- Whoo!
366
00:29:04,214 --> 00:29:06,307
I think we know who
the man of the house is.
367
00:29:06,349 --> 00:29:08,613
- Get the fuck... get off me.
- Robert.
368
00:29:08,652 --> 00:29:10,711
- Get off me.
- Get the ax.
369
00:29:10,754 --> 00:29:13,621
- No, no, no, no, I can do it!
- You're gonna cut him up.
370
00:29:16,493 --> 00:29:18,757
- Josh, don't!
- What are you doing?
371
00:29:18,795 --> 00:29:22,026
Do it or I break his arms.
372
00:29:22,065 --> 00:29:24,090
Come on.
373
00:29:32,175 --> 00:29:34,939
- Do it! Do it!
- Do it.
374
00:29:34,978 --> 00:29:38,277
- Do it! Do it!
- Do it!
375
00:29:38,314 --> 00:29:41,477
Do it! Do it! Do it!
376
00:31:13,543 --> 00:31:15,408
Who's next?
377
00:31:17,547 --> 00:31:19,412
Bobby.
378
00:31:25,155 --> 00:31:28,716
So how's a little bit
off the top?
379
00:31:28,758 --> 00:31:30,555
You ready?
380
00:31:30,593 --> 00:31:32,390
Okay.
381
00:32:49,939 --> 00:32:52,601
Look at us, huh?
Look at us.
382
00:32:54,277 --> 00:32:56,768
- Yeah.
- We're the same.
383
00:32:58,047 --> 00:33:00,379
The same.
384
00:33:02,452 --> 00:33:04,443
You're my brother now.
385
00:33:18,101 --> 00:33:19,932
Where's the gun?
386
00:33:21,004 --> 00:33:23,302
Get me out of this chair.
387
00:33:30,847 --> 00:33:32,872
It's in a red coffee can
388
00:33:32,916 --> 00:33:35,111
in the panic room.
389
00:33:35,151 --> 00:33:37,278
I never said I'd untie you.
390
00:33:37,320 --> 00:33:39,220
You'll do the right thing.
391
00:33:47,964 --> 00:33:49,898
Eva,
392
00:33:49,933 --> 00:33:52,766
there's another way out.
393
00:33:52,802 --> 00:33:55,771
- What?
- Through the septics.
394
00:33:57,206 --> 00:34:01,666
But you're gonna be swimming
through a whole lot of god-awful shit.
395
00:34:30,406 --> 00:34:34,467
You know it's in the hair?
396
00:34:34,510 --> 00:34:36,478
It's in the hair.
397
00:34:37,847 --> 00:34:40,611
What's the going rate
on a bottle of water, Sancho?
398
00:34:40,650 --> 00:34:42,675
Got to be some infidelity for sure.
399
00:34:43,953 --> 00:34:46,012
- Yeah.
- No.
400
00:34:47,390 --> 00:34:49,051
Stop. Stop.
401
00:34:49,092 --> 00:34:51,083
She sounds like
a racehorse, Robert.
402
00:34:51,127 --> 00:34:53,095
I'll bet she goes off like one, too.
403
00:34:53,129 --> 00:34:54,926
- Please.
- Don't spoil it.
404
00:34:54,964 --> 00:34:57,694
- Please, not like this.
- Not like what?
405
00:35:00,203 --> 00:35:03,001
- Robert.
- What?
406
00:35:03,039 --> 00:35:06,167
- Get lost.
- I thought we could share this one.
407
00:35:13,216 --> 00:35:14,410
Oh, God.
408
00:35:14,450 --> 00:35:16,680
It's in the hair.
409
00:35:25,828 --> 00:35:29,662
She just broke.
410
00:35:39,175 --> 00:35:40,665
Hey.
411
00:35:43,079 --> 00:35:45,707
- What happened?
- Marilyn's dead.
412
00:35:45,748 --> 00:35:47,545
They killed her.
413
00:35:47,583 --> 00:35:49,346
You okay?
414
00:36:31,694 --> 00:36:33,855
What are you doing?
415
00:36:33,896 --> 00:36:36,524
You have to get the gun.
In the panic room.
416
00:36:36,566 --> 00:36:38,557
- Where?
- In the red coffee can.
417
00:36:38,601 --> 00:36:41,434
- Hey, assholes.
- Oh, God.
418
00:36:41,471 --> 00:36:43,769
You're supposed to keep
the batteries charged.
419
00:36:43,806 --> 00:36:45,467
We're trying to watch a movie.
420
00:36:45,508 --> 00:36:47,908
Yes, Bobby, but it just died.
421
00:36:47,944 --> 00:36:49,571
- All of a sudden.
- What the fuck, Sam?
422
00:36:49,612 --> 00:36:52,240
It just died?
What the fuck?
423
00:37:26,682 --> 00:37:28,707
Store's closed.
424
00:38:00,416 --> 00:38:03,078
Not here. Not here.
425
00:38:03,119 --> 00:38:05,917
Not here, please.
426
00:38:05,955 --> 00:38:08,389
Please.
427
00:38:08,424 --> 00:38:10,153
Come with me.
428
00:38:13,496 --> 00:38:15,430
Come with me.
429
00:38:36,118 --> 00:38:38,678
This is your fault.
You didn't fucking charge the battery.
430
00:38:38,721 --> 00:38:41,246
- Sorry. Yeah, yeah, well...
- Oh, shit.
431
00:38:41,290 --> 00:38:43,986
Why do you look so nervous, Sam?
Huh? Go do something.
432
00:38:44,026 --> 00:38:46,119
I'm sorry. I'm sorry, Bobby.
You're right.
433
00:38:46,162 --> 00:38:48,187
You're right. I'm sorry.
434
00:38:48,231 --> 00:38:50,199
- Where are you going?
- I need to go to the toilet.
435
00:38:50,233 --> 00:38:52,428
I'm sorry, Bobby.
You're right.
436
00:39:02,211 --> 00:39:04,941
Wait. Wait.
437
00:39:04,981 --> 00:39:07,973
Why don't you just slow down?
438
00:39:08,017 --> 00:39:10,076
Oh, bitte. Oh, bitte.
439
00:39:10,119 --> 00:39:12,519
Oh, bitte.
Oh, bitte.
440
00:39:12,555 --> 00:39:14,284
Oh, bitte.
441
00:39:24,200 --> 00:39:26,600
What are you doing, Sam?
442
00:39:26,636 --> 00:39:29,036
Well, you said you were
going to the bathroom.
443
00:39:29,071 --> 00:39:31,539
The bathroom's down the hall
and to the left.
444
00:39:31,574 --> 00:39:34,168
I'm just starving, Bobby.
445
00:39:35,678 --> 00:39:37,737
I need something to eat.
446
00:39:37,780 --> 00:39:39,680
Okay.
447
00:39:43,319 --> 00:39:46,186
- Help yourself.
- Thank you.
448
00:39:48,557 --> 00:39:52,118
You know, I'm standing here
and you're standing there,
449
00:39:52,161 --> 00:39:55,187
and we're both thinking
the same thing, aren't we?
450
00:39:55,231 --> 00:39:56,721
What?
451
00:40:00,069 --> 00:40:01,900
Please, get me out of this chair.
452
00:40:01,937 --> 00:40:05,600
Get me out of this chair.
Get me out of this chair.
453
00:40:05,641 --> 00:40:09,771
Please, get me out of this chair.
454
00:40:11,414 --> 00:40:13,143
Are you my friend, Sam?
455
00:40:13,182 --> 00:40:16,015
Yes, I'm your friend.
What... what are you doing, Bobby?
456
00:40:16,052 --> 00:40:18,350
Will you be my Sancho, Sam?
457
00:40:18,387 --> 00:40:20,287
- Your what?
- My Sancho.
458
00:40:20,323 --> 00:40:22,257
- Sancho Panza?
- Sure.
459
00:40:22,291 --> 00:40:25,124
What? Sure.
Yes, I'll be your Sancho...
460
00:40:25,161 --> 00:40:27,891
Say please, pussy.
461
00:40:29,398 --> 00:40:31,366
Pussy?
462
00:40:31,400 --> 00:40:33,459
- Please.
- Please.
463
00:40:33,502 --> 00:40:37,137
- Pussy.
- Pussy.
464
00:40:37,173 --> 00:40:39,164
- Please, pussy.
- Please.
465
00:40:39,208 --> 00:40:41,472
- Pretty please, pussy.
- Pretty please.
466
00:40:41,510 --> 00:40:43,375
- Pussy. Not just pussy.
- Pussy.
467
00:40:43,412 --> 00:40:45,972
- Pussy. Pussy.
- Pussy. Pussy.
468
00:40:54,857 --> 00:40:56,722
Now say it in French.
469
00:41:01,163 --> 00:41:04,098
I don't know what you just said,
but that sounded sexy as fuck.
470
00:41:04,133 --> 00:41:06,158
- Now suck my dick.
- What?
471
00:41:06,202 --> 00:41:08,727
- Suck my dick. Suck my dick.
- What? No.
472
00:41:08,771 --> 00:41:11,035
- Suck my dick!
- No, no, no!
473
00:41:11,073 --> 00:41:12,938
Come on, Bobby.
Come on, Bobby.
474
00:41:12,975 --> 00:41:15,205
- Bobby, come on.
- Suck it.
475
00:41:15,244 --> 00:41:17,303
- Bobby. Bobby, come on.
- Suck my dick.
476
00:41:17,346 --> 00:41:19,314
- Suck my dick.
- Bobby!
477
00:41:19,348 --> 00:41:21,680
Bobby, stop! Ah!
478
00:41:21,717 --> 00:41:24,515
Stop it!
479
00:41:24,553 --> 00:41:26,851
Stop!
480
00:41:36,832 --> 00:41:38,663
I'm just fucking with you, Sam.
481
00:41:38,701 --> 00:41:41,169
Yeah, we changed the combination
two weeks ago.
482
00:41:46,675 --> 00:41:48,734
Open sesame.
483
00:41:48,778 --> 00:41:50,803
I don't think we have croissants.
484
00:41:50,846 --> 00:41:53,280
I know how you Frenchies
love that shit.
485
00:41:53,315 --> 00:41:56,614
But I'll find you something.
486
00:41:58,053 --> 00:41:59,953
Wait, wait.
487
00:41:59,989 --> 00:42:02,253
Wait, wait, wait, wait.
488
00:42:02,291 --> 00:42:06,022
I don't want to just fuck you.
Wait, wait, please.
489
00:42:06,061 --> 00:42:08,393
You were right about Sam.
490
00:42:08,431 --> 00:42:11,923
Sam's not a real man like you.
You're right.
491
00:42:11,967 --> 00:42:14,458
I need a real man.
492
00:42:21,677 --> 00:42:23,770
What are you doing?
493
00:42:23,813 --> 00:42:26,213
I want to touch you.
494
00:42:27,716 --> 00:42:29,684
I just want to touch you.
495
00:42:29,718 --> 00:42:32,710
What, I said, are you doing?
496
00:42:32,755 --> 00:42:36,282
- What are you doing?
- I just wanted to touch your skin.
497
00:42:41,397 --> 00:42:44,992
- You want some apricots?
- Apricots are for faggots.
498
00:42:47,236 --> 00:42:49,227
I like apricots.
499
00:42:59,915 --> 00:43:03,373
You know, Sam,
you really blew it big time.
500
00:43:04,386 --> 00:43:06,980
You know, I knew
Josh would tap that ass.
501
00:43:08,858 --> 00:43:11,019
You really blew it.
502
00:43:12,995 --> 00:43:15,020
What the fuck
are you doing, Sam?
503
00:43:44,193 --> 00:43:48,789
Shh.
504
00:43:48,831 --> 00:43:50,458
Shut up.
505
00:43:50,499 --> 00:43:52,399
Shh.
506
00:43:52,434 --> 00:43:53,901
- Josh!
- Shut up!
507
00:43:53,936 --> 00:43:56,029
- All right.
- Stand up.
508
00:43:56,071 --> 00:43:58,562
Stand up.
509
00:43:58,607 --> 00:44:00,632
Now march.
510
00:44:02,745 --> 00:44:04,804
Come on, Sam.
511
00:44:50,793 --> 00:44:52,852
No!
512
00:44:56,665 --> 00:44:58,963
I'll fucking kill you!
513
00:45:01,904 --> 00:45:03,701
Get off!
Get off her!
514
00:45:03,739 --> 00:45:05,104
Get off of her!
Run, run!
515
00:45:09,244 --> 00:45:11,235
I've got the gun.
516
00:45:15,017 --> 00:45:17,178
- I've got the gun.
- Sam.
517
00:45:17,219 --> 00:45:20,677
I've got a gun!
I've got a gun.
518
00:45:20,723 --> 00:45:23,123
Come on, Sam. If you shoot me,
you're gonna have to cut me up.
519
00:45:23,158 --> 00:45:25,251
Sam, keep the gun on Bobby.
520
00:45:25,294 --> 00:45:28,127
You'll never do it, pussy.
521
00:45:28,163 --> 00:45:29,460
- Come on, shoot me.
- Sam!
522
00:45:29,498 --> 00:45:31,329
Shoot me.
Come on, shoot me.
523
00:45:31,367 --> 00:45:32,925
- Shoot me!
- Keep the gun on Bobby.
524
00:45:32,968 --> 00:45:35,027
- Sam, I'm on your side.
- You'll never do it, pussy.
525
00:45:35,070 --> 00:45:37,038
- Sam, give the gun to Adrien.
- I'm on your side.
526
00:45:37,072 --> 00:45:39,131
- Shoot me!
- Give the gun to Adrien.
527
00:45:39,174 --> 00:45:41,768
- Sam, give me the gun.
- Sam, give the gun to Adrien.
528
00:45:41,810 --> 00:45:43,710
- Shoot me.
- Give the gun to Adrien.
529
00:45:43,746 --> 00:45:46,237
- What?
- Give the gun to Adrien.
530
00:45:46,281 --> 00:45:48,374
- Okay, I'm on your side.
- Fucking shoot me.
531
00:45:48,417 --> 00:45:50,214
Damn it, I'm on your side.
Give me the gun.
532
00:45:50,252 --> 00:45:51,719
- Shoot me!
- Give me the gun, Sam.
533
00:45:51,754 --> 00:45:53,585
- Shoot me!
- Give it to Adrien!
534
00:45:55,124 --> 00:45:57,058
Sam!
535
00:45:59,995 --> 00:46:02,987
No! No!
536
00:46:26,388 --> 00:46:28,856
Fucking do him.
Fucking do him.
537
00:46:28,891 --> 00:46:31,257
Fucking do him. Huh?
Fucking do him.
538
00:46:31,293 --> 00:46:33,591
Come on, you fucking pussy.
Fucking do him.
539
00:46:33,629 --> 00:46:35,859
You gonna puss out
on me now? Do it!
540
00:46:35,898 --> 00:46:38,833
Come on, cunt.
Fucking do it.
541
00:46:38,867 --> 00:46:42,633
Fucking do it.
542
00:46:43,806 --> 00:46:45,364
Do him.
543
00:47:09,364 --> 00:47:11,264
Come on.
Come on, buddy boy.
544
00:47:11,300 --> 00:47:13,268
Hey. Hey.
545
00:47:28,450 --> 00:47:30,645
Eva! Get me out of here!
546
00:47:30,686 --> 00:47:32,677
Get me out of here!
547
00:49:00,576 --> 00:49:03,136
Are you proud of yourself?
548
00:50:58,126 --> 00:51:00,993
Sam, come on.
That's gasoline.
549
00:51:02,965 --> 00:51:04,432
Eva!
550
00:51:07,669 --> 00:51:10,832
Eva! Eva!
551
00:51:10,872 --> 00:51:13,534
Open the fucking door!
552
00:51:13,575 --> 00:51:17,443
Eva, come on.
Open the fucking door!
553
00:51:17,479 --> 00:51:21,074
Eva! Eva!
554
00:51:24,252 --> 00:51:26,584
- Eva!
- Eva!
555
00:51:35,797 --> 00:51:39,130
- Eva!
- Eva!
556
00:51:48,110 --> 00:51:50,943
- They changed the numbers.
- What?
557
00:51:50,979 --> 00:51:52,810
They changed
the fucking combination.
558
00:51:52,848 --> 00:51:54,543
What's the new combination?
559
00:51:57,219 --> 00:51:59,653
- What's the new combination?
- They didn't tell me.
560
00:52:00,789 --> 00:52:02,689
Eva!
561
00:52:05,994 --> 00:52:07,655
Eva!
562
00:52:10,198 --> 00:52:12,098
Eva.
563
00:52:16,071 --> 00:52:17,538
Don't let us die.
564
00:52:27,349 --> 00:52:29,146
I'm sorry, Eva!
565
00:52:41,096 --> 00:52:43,564
Eva! Eva!
566
00:52:43,598 --> 00:52:46,931
Eva...
567
00:52:50,605 --> 00:52:52,596
Eva!
568
00:52:53,608 --> 00:52:55,269
Eva!
569
00:52:57,179 --> 00:52:59,409
Eva!
570
00:58:05,353 --> 00:58:08,948
# Time #
571
00:58:11,259 --> 00:58:16,595
# Has no shore #
572
00:58:16,631 --> 00:58:21,034
# Beneath the haze #
573
00:58:21,069 --> 00:58:24,766
# The infinite #
574
00:58:24,806 --> 00:58:30,472
# Of night arise #
575
00:58:30,512 --> 00:58:34,915
# Drift away from my plight #
576
00:58:34,949 --> 00:58:40,182
# The hurt, the blame #
577
00:58:41,222 --> 00:58:45,488
# Alone from the soul #
578
00:58:45,527 --> 00:58:48,394
# Here's my existence #
579
00:58:48,430 --> 00:58:53,060
# The reason to love #
580
00:58:53,101 --> 00:58:55,831
# Here's my delight #
581
00:58:55,870 --> 00:59:00,136
# Alone from the soul #
582
00:59:07,916 --> 00:59:11,613
# Frozen leaves #
583
00:59:13,321 --> 00:59:15,346
# The holding storm #
584
00:59:15,390 --> 00:59:21,260
# Over the night #
585
00:59:25,767 --> 00:59:30,500
# Alone from the soul #
586
00:59:30,538 --> 00:59:33,200
# Here's my existence #
587
00:59:33,241 --> 00:59:38,110
# The reason to love #
588
00:59:38,146 --> 00:59:44,142
# Here's my delight. #
40148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.