All language subtitles for my-stepbros-private-education_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,040 --> 00:00:15,880 I was always the family favorite up until my stepbrother came into the 2 00:00:16,160 --> 00:00:17,980 He's the biggest nerd ever. 3 00:00:18,360 --> 00:00:21,420 He's always snitching on me and getting me in trouble. 4 00:00:21,920 --> 00:00:25,120 I'm one wrong move away from being sent to boarding school. 5 00:00:25,540 --> 00:00:29,260 I tried being nice to him, but it just doesn't work. 6 00:00:30,420 --> 00:00:33,980 Maybe I'll have to try other ways to get him on my side. 7 00:00:49,290 --> 00:00:50,049 doing here? 8 00:00:50,050 --> 00:00:52,150 What are you doing? Just sneaking in this morning? 9 00:00:52,610 --> 00:00:55,530 I'm not sneaking in. I was at Bible study. 10 00:00:57,690 --> 00:00:59,390 Bible study on Wednesday. 11 00:00:59,890 --> 00:01:00,890 That was Friday. 12 00:01:01,530 --> 00:01:03,950 And why would you be out all night for that anyway? 13 00:01:06,050 --> 00:01:09,050 Okay, well, this is a different one. One that is overnight. 14 00:01:10,550 --> 00:01:13,050 Okay, you're lying. And what did Mom tell you about lying? 15 00:01:13,630 --> 00:01:14,890 You know what? I'm going to tell her. 16 00:01:15,110 --> 00:01:16,810 Why are you always trying to get me in trouble? 17 00:01:17,570 --> 00:01:19,660 Mom! Are you kids fighting again? 18 00:01:20,480 --> 00:01:21,480 No, Mom. 19 00:01:21,900 --> 00:01:25,100 I was just telling Brad how I wanted his help studying later. 20 00:01:25,660 --> 00:01:27,040 Wait, really? You want to study with me? 21 00:01:27,500 --> 00:01:29,020 Yeah, I could do some studying. 22 00:01:29,940 --> 00:01:31,580 Oh, Brad's going to help you study? 23 00:01:32,120 --> 00:01:33,260 Okay. Yeah. 24 00:01:34,400 --> 00:01:36,200 I'm going to have Brad help me out with my homework. 25 00:01:37,500 --> 00:01:38,700 Really? Yeah. 26 00:01:39,340 --> 00:01:40,560 I could use some help. 27 00:01:40,760 --> 00:01:43,680 But first, I'm going to go change, so I'll be back. 28 00:01:47,850 --> 00:01:50,690 Okay, so a lot of people think that the country was actually founded in 1776, 29 00:01:50,750 --> 00:01:53,430 and that's when we got our Constitution and when everything came about. 30 00:01:53,730 --> 00:01:56,190 But, well, that was like the Declaration of Independence. The Constitution 31 00:01:56,190 --> 00:01:57,430 itself wasn't until, like, 1800. 32 00:01:57,830 --> 00:02:00,890 When the country started, it was the Articles of Confederation, and it wasn't 33 00:02:00,890 --> 00:02:06,370 even one country. Like, every, all the 13 states were their own country in 34 00:02:06,370 --> 00:02:10,090 themselves, and they were just confederated together with one, like, 35 00:02:10,090 --> 00:02:14,410 government that was weak and ineffectual, couldn't have its own army 36 00:02:14,410 --> 00:02:15,710 own, like... 37 00:02:16,460 --> 00:02:19,760 issue currency, all the things that are needed for a country, so there's 38 00:02:19,760 --> 00:02:23,120 problems, and that's why eventually, in the 1800s, they decided to make the 39 00:02:23,120 --> 00:02:23,839 country better. 40 00:02:23,840 --> 00:02:25,820 But that's actually where the term state comes from. 41 00:02:26,080 --> 00:02:29,460 See, a state is normally like a nation, not like one part. They're more like 42 00:02:29,460 --> 00:02:32,620 what you would consider provinces or something in any other country. So the 43 00:02:32,620 --> 00:02:35,960 United States is the only country that would call what we call states states. 44 00:02:36,120 --> 00:02:40,080 Everything else is a nation state. The United States is a nation state, not 50 45 00:02:40,080 --> 00:02:43,720 states. But that's just like we used the word wrong because when it started back 46 00:02:43,720 --> 00:02:47,380 in like the 1780 or so with the Articles of Confederation, that's how it was. 47 00:02:48,760 --> 00:02:50,780 So yeah, that's something to know about it. 48 00:02:52,180 --> 00:02:55,780 This isn't even in the book right now. We're not even learning about this in 49 00:02:55,780 --> 00:02:56,780 school. 50 00:02:57,340 --> 00:03:00,100 Yeah, but I mean it's related and it's really interesting. It's stuff you 51 00:03:00,100 --> 00:03:01,100 know. 52 00:03:01,240 --> 00:03:03,340 Okay, but it's not relevant right now. 53 00:03:04,320 --> 00:03:05,179 Sure it is. 54 00:03:05,180 --> 00:03:06,180 Learning's always relevant. 55 00:03:07,340 --> 00:03:11,020 Well, I mean, I thought... If we were going to study, it would be something 56 00:03:11,020 --> 00:03:13,740 I'm actually learning about in school right now. 57 00:03:15,160 --> 00:03:20,160 Okay, I guess, I mean, we can get back a little bit to the topics of your 58 00:03:20,160 --> 00:03:25,700 classes. I can look over the syllabus and we'll be a little more specific. 59 00:03:28,660 --> 00:03:34,260 How about we take a break from this classwork stuff and maybe go on to some 60 00:03:34,260 --> 00:03:35,520 extracurriculars? 61 00:03:37,100 --> 00:03:40,140 Okay, yeah, we can do that. Which extra cliffhangers do you have in mind? 62 00:03:40,440 --> 00:03:44,020 Well, it's actually one that you wouldn't really know about. 63 00:03:44,780 --> 00:03:48,120 What are you talking about? I do pretty much everything involved with school. 64 00:03:49,140 --> 00:03:52,180 Yes, but this one's an extra special one. 65 00:03:53,860 --> 00:03:55,240 Okay, Jules, what are you doing? 66 00:03:57,680 --> 00:04:00,220 That they don't teach you about. 67 00:04:06,480 --> 00:04:07,480 Jules, what? 68 00:04:09,680 --> 00:04:10,680 Jules, what? 69 00:04:13,760 --> 00:04:16,720 This really isn't anything at all related to school. This isn't even 70 00:04:16,720 --> 00:04:17,720 glitter activity. 71 00:04:18,120 --> 00:04:19,760 It's really biology. 72 00:04:22,820 --> 00:04:23,820 Mom, are you here? 73 00:04:24,660 --> 00:04:27,240 Are you really trying to call mom in right now? 74 00:04:28,280 --> 00:04:30,080 Really? You're trying to get me in trouble again? 75 00:04:31,540 --> 00:04:34,480 I mean, you shouldn't be doing this. 76 00:04:35,150 --> 00:04:38,010 It's not like you're actively trying to stop me. 77 00:04:39,930 --> 00:04:41,690 I don't think she's coming in. 78 00:04:43,190 --> 00:04:44,670 That doesn't seem like it. 79 00:05:06,120 --> 00:05:07,120 Mm -hmm. 80 00:05:55,950 --> 00:05:57,490 You have your butts out. 81 00:06:01,190 --> 00:06:04,770 I'm a fucking special extracurricular. 82 00:07:07,210 --> 00:07:08,210 Yeah, 83 00:07:09,610 --> 00:07:10,569 but it's fine. 84 00:07:10,570 --> 00:07:11,570 We don't need anything. 85 00:07:11,970 --> 00:07:12,970 Is she asleep? 86 00:07:14,890 --> 00:07:18,090 Yeah, she fell asleep while we were studying. 87 00:07:18,350 --> 00:07:21,010 Why would you have her studying in her room? You guys should be out in the 88 00:07:21,010 --> 00:07:22,010 living room. 89 00:07:22,950 --> 00:07:23,789 You know what? 90 00:07:23,790 --> 00:07:25,770 Yeah, that's a good idea. We'll move out there. 91 00:07:26,050 --> 00:07:27,050 Please do. 92 00:07:37,580 --> 00:07:38,580 What are you still doing? 93 00:07:41,420 --> 00:07:42,420 Chill as we go. 94 00:07:46,200 --> 00:07:47,860 We gotta go out to the living room. 95 00:07:48,780 --> 00:07:52,360 Okay, fine, but we can continue studying out there. 96 00:07:53,040 --> 00:07:54,060 Yeah, absolutely. 97 00:07:55,080 --> 00:07:56,080 Yeah, we gotta go. 98 00:07:56,840 --> 00:07:57,840 Okay, fine. 99 00:08:01,420 --> 00:08:03,360 Okay, so, should we pick back up with history? 100 00:08:15,240 --> 00:08:19,240 I mean, you really... It's too early to study. You're not doing so well at 101 00:08:19,240 --> 00:08:21,120 school. 102 00:08:32,500 --> 00:08:33,500 Really, 103 00:08:33,940 --> 00:08:34,940 though. 104 00:08:35,860 --> 00:08:37,960 You're in the living room. I'm like, Mom's still home. 105 00:08:40,940 --> 00:08:42,360 We'll just be extra careful. 106 00:08:42,640 --> 00:08:43,799 I mean, we almost got caught. 107 00:08:44,880 --> 00:08:49,000 Okay, that's because you called her in, so don't call her in here. 108 00:09:17,970 --> 00:09:22,030 This is my idea of a perfect study break. 109 00:09:47,470 --> 00:09:50,270 I was feeling a little sleepy earlier. I just needed a little nap. And you're 110 00:09:50,270 --> 00:09:53,290 actually studying for once? I'm so proud of you. 111 00:09:54,030 --> 00:09:57,770 Of course. Yeah, I'm trying to get an A in all those classes, you know, before 112 00:09:57,770 --> 00:09:59,150 finals come around. 113 00:10:00,070 --> 00:10:02,770 You know how happy this makes me to see you guys getting along. 114 00:10:03,310 --> 00:10:05,810 Yeah, Bryce did such a great job helping me study. 115 00:10:06,090 --> 00:10:07,090 My goodness. 116 00:10:07,730 --> 00:10:09,330 Never thought I'd see this day coming. 117 00:10:10,650 --> 00:10:13,750 Yeah, well, you know me. I'm happy to tutor. 118 00:10:15,130 --> 00:10:17,050 You guys are such a good... 119 00:10:17,310 --> 00:10:18,330 Stepbrother and sister. 120 00:10:19,090 --> 00:10:20,990 Aw, I think so too. 121 00:10:22,290 --> 00:10:24,630 I think this family is going to get along just fine. 122 00:10:25,170 --> 00:10:26,970 I think we're getting along perfectly. 123 00:10:28,410 --> 00:10:31,510 I'm excited to see how I do on my next test. 124 00:10:31,990 --> 00:10:32,990 Especially. 125 00:10:33,330 --> 00:10:35,730 How do you get her so excited about studying? 126 00:10:36,510 --> 00:10:37,510 It's incredible. 127 00:10:37,890 --> 00:10:39,150 Uh, I don't know. 128 00:10:39,410 --> 00:10:43,330 Persistence? I've taken everything away from her and she never wants to study. 129 00:10:43,390 --> 00:10:44,390 All of a sudden. 130 00:10:45,360 --> 00:10:48,940 I don't know. He has this method that he's trying on me. It's really working. 131 00:10:50,460 --> 00:10:51,680 Don't cut it, you both. 132 00:10:52,620 --> 00:10:53,960 You guys enjoy yourselves? 133 00:10:54,440 --> 00:10:55,159 Of course. 134 00:10:55,160 --> 00:10:56,160 I'm going to go to the store. 135 00:10:56,620 --> 00:10:58,180 Okay. Thanks, Mom. 136 00:10:58,520 --> 00:10:59,459 Bye, guys. 137 00:10:59,460 --> 00:11:00,460 Have fun. 138 00:11:05,080 --> 00:11:10,440 Are you kidding me? You couldn't stop jerking me off? 139 00:11:11,520 --> 00:11:14,420 Well, I think you kind of liked it. 140 00:11:15,760 --> 00:11:16,900 That was so uncomfortable. 141 00:11:17,160 --> 00:11:18,160 She didn't even notice. 142 00:11:19,720 --> 00:11:20,720 We were lucky. 143 00:11:21,080 --> 00:11:22,080 Well, 144 00:11:23,160 --> 00:11:26,140 maybe we can get even luckier. 145 00:11:34,140 --> 00:11:36,660 Really, we shouldn't be doing this. We're going to get caught. 146 00:11:37,440 --> 00:11:38,540 Well, we didn't. 147 00:11:38,860 --> 00:11:43,120 So maybe you should just stop being such a goody two -shoes and enjoy it. 148 00:12:25,270 --> 00:12:26,590 Oh my God. 149 00:13:24,010 --> 00:13:28,050 Keep up the good work. Thank you, Mom. You're welcome. 150 00:15:23,339 --> 00:15:25,600 We don't have to hide anymore. 151 00:15:26,480 --> 00:15:27,480 Oh, shit. 152 00:15:43,280 --> 00:15:44,280 You got me hurt. 153 00:17:02,190 --> 00:17:03,190 Fuck yes. 154 00:17:04,390 --> 00:17:06,690 Oh my god, yes, yes, yes. 11442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.