Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,040 --> 00:00:15,880
I was always the family favorite up
until my stepbrother came into the
2
00:00:16,160 --> 00:00:17,980
He's the biggest nerd ever.
3
00:00:18,360 --> 00:00:21,420
He's always snitching on me and getting
me in trouble.
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,120
I'm one wrong move away from being sent
to boarding school.
5
00:00:25,540 --> 00:00:29,260
I tried being nice to him, but it just
doesn't work.
6
00:00:30,420 --> 00:00:33,980
Maybe I'll have to try other ways to get
him on my side.
7
00:00:49,290 --> 00:00:50,049
doing here?
8
00:00:50,050 --> 00:00:52,150
What are you doing? Just sneaking in
this morning?
9
00:00:52,610 --> 00:00:55,530
I'm not sneaking in. I was at Bible
study.
10
00:00:57,690 --> 00:00:59,390
Bible study on Wednesday.
11
00:00:59,890 --> 00:01:00,890
That was Friday.
12
00:01:01,530 --> 00:01:03,950
And why would you be out all night for
that anyway?
13
00:01:06,050 --> 00:01:09,050
Okay, well, this is a different one. One
that is overnight.
14
00:01:10,550 --> 00:01:13,050
Okay, you're lying. And what did Mom
tell you about lying?
15
00:01:13,630 --> 00:01:14,890
You know what? I'm going to tell her.
16
00:01:15,110 --> 00:01:16,810
Why are you always trying to get me in
trouble?
17
00:01:17,570 --> 00:01:19,660
Mom! Are you kids fighting again?
18
00:01:20,480 --> 00:01:21,480
No, Mom.
19
00:01:21,900 --> 00:01:25,100
I was just telling Brad how I wanted his
help studying later.
20
00:01:25,660 --> 00:01:27,040
Wait, really? You want to study with me?
21
00:01:27,500 --> 00:01:29,020
Yeah, I could do some studying.
22
00:01:29,940 --> 00:01:31,580
Oh, Brad's going to help you study?
23
00:01:32,120 --> 00:01:33,260
Okay. Yeah.
24
00:01:34,400 --> 00:01:36,200
I'm going to have Brad help me out with
my homework.
25
00:01:37,500 --> 00:01:38,700
Really? Yeah.
26
00:01:39,340 --> 00:01:40,560
I could use some help.
27
00:01:40,760 --> 00:01:43,680
But first, I'm going to go change, so
I'll be back.
28
00:01:47,850 --> 00:01:50,690
Okay, so a lot of people think that the
country was actually founded in 1776,
29
00:01:50,750 --> 00:01:53,430
and that's when we got our Constitution
and when everything came about.
30
00:01:53,730 --> 00:01:56,190
But, well, that was like the Declaration
of Independence. The Constitution
31
00:01:56,190 --> 00:01:57,430
itself wasn't until, like, 1800.
32
00:01:57,830 --> 00:02:00,890
When the country started, it was the
Articles of Confederation, and it wasn't
33
00:02:00,890 --> 00:02:06,370
even one country. Like, every, all the
13 states were their own country in
34
00:02:06,370 --> 00:02:10,090
themselves, and they were just
confederated together with one, like,
35
00:02:10,090 --> 00:02:14,410
government that was weak and
ineffectual, couldn't have its own army
36
00:02:14,410 --> 00:02:15,710
own, like...
37
00:02:16,460 --> 00:02:19,760
issue currency, all the things that are
needed for a country, so there's
38
00:02:19,760 --> 00:02:23,120
problems, and that's why eventually, in
the 1800s, they decided to make the
39
00:02:23,120 --> 00:02:23,839
country better.
40
00:02:23,840 --> 00:02:25,820
But that's actually where the term state
comes from.
41
00:02:26,080 --> 00:02:29,460
See, a state is normally like a nation,
not like one part. They're more like
42
00:02:29,460 --> 00:02:32,620
what you would consider provinces or
something in any other country. So the
43
00:02:32,620 --> 00:02:35,960
United States is the only country that
would call what we call states states.
44
00:02:36,120 --> 00:02:40,080
Everything else is a nation state. The
United States is a nation state, not 50
45
00:02:40,080 --> 00:02:43,720
states. But that's just like we used the
word wrong because when it started back
46
00:02:43,720 --> 00:02:47,380
in like the 1780 or so with the Articles
of Confederation, that's how it was.
47
00:02:48,760 --> 00:02:50,780
So yeah, that's something to know about
it.
48
00:02:52,180 --> 00:02:55,780
This isn't even in the book right now.
We're not even learning about this in
49
00:02:55,780 --> 00:02:56,780
school.
50
00:02:57,340 --> 00:03:00,100
Yeah, but I mean it's related and it's
really interesting. It's stuff you
51
00:03:00,100 --> 00:03:01,100
know.
52
00:03:01,240 --> 00:03:03,340
Okay, but it's not relevant right now.
53
00:03:04,320 --> 00:03:05,179
Sure it is.
54
00:03:05,180 --> 00:03:06,180
Learning's always relevant.
55
00:03:07,340 --> 00:03:11,020
Well, I mean, I thought... If we were
going to study, it would be something
56
00:03:11,020 --> 00:03:13,740
I'm actually learning about in school
right now.
57
00:03:15,160 --> 00:03:20,160
Okay, I guess, I mean, we can get back a
little bit to the topics of your
58
00:03:20,160 --> 00:03:25,700
classes. I can look over the syllabus
and we'll be a little more specific.
59
00:03:28,660 --> 00:03:34,260
How about we take a break from this
classwork stuff and maybe go on to some
60
00:03:34,260 --> 00:03:35,520
extracurriculars?
61
00:03:37,100 --> 00:03:40,140
Okay, yeah, we can do that. Which extra
cliffhangers do you have in mind?
62
00:03:40,440 --> 00:03:44,020
Well, it's actually one that you
wouldn't really know about.
63
00:03:44,780 --> 00:03:48,120
What are you talking about? I do pretty
much everything involved with school.
64
00:03:49,140 --> 00:03:52,180
Yes, but this one's an extra special
one.
65
00:03:53,860 --> 00:03:55,240
Okay, Jules, what are you doing?
66
00:03:57,680 --> 00:04:00,220
That they don't teach you about.
67
00:04:06,480 --> 00:04:07,480
Jules, what?
68
00:04:09,680 --> 00:04:10,680
Jules, what?
69
00:04:13,760 --> 00:04:16,720
This really isn't anything at all
related to school. This isn't even
70
00:04:16,720 --> 00:04:17,720
glitter activity.
71
00:04:18,120 --> 00:04:19,760
It's really biology.
72
00:04:22,820 --> 00:04:23,820
Mom, are you here?
73
00:04:24,660 --> 00:04:27,240
Are you really trying to call mom in
right now?
74
00:04:28,280 --> 00:04:30,080
Really? You're trying to get me in
trouble again?
75
00:04:31,540 --> 00:04:34,480
I mean, you shouldn't be doing this.
76
00:04:35,150 --> 00:04:38,010
It's not like you're actively trying to
stop me.
77
00:04:39,930 --> 00:04:41,690
I don't think she's coming in.
78
00:04:43,190 --> 00:04:44,670
That doesn't seem like it.
79
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
Mm -hmm.
80
00:05:55,950 --> 00:05:57,490
You have your butts out.
81
00:06:01,190 --> 00:06:04,770
I'm a fucking special extracurricular.
82
00:07:07,210 --> 00:07:08,210
Yeah,
83
00:07:09,610 --> 00:07:10,569
but it's fine.
84
00:07:10,570 --> 00:07:11,570
We don't need anything.
85
00:07:11,970 --> 00:07:12,970
Is she asleep?
86
00:07:14,890 --> 00:07:18,090
Yeah, she fell asleep while we were
studying.
87
00:07:18,350 --> 00:07:21,010
Why would you have her studying in her
room? You guys should be out in the
88
00:07:21,010 --> 00:07:22,010
living room.
89
00:07:22,950 --> 00:07:23,789
You know what?
90
00:07:23,790 --> 00:07:25,770
Yeah, that's a good idea. We'll move out
there.
91
00:07:26,050 --> 00:07:27,050
Please do.
92
00:07:37,580 --> 00:07:38,580
What are you still doing?
93
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
Chill as we go.
94
00:07:46,200 --> 00:07:47,860
We gotta go out to the living room.
95
00:07:48,780 --> 00:07:52,360
Okay, fine, but we can continue studying
out there.
96
00:07:53,040 --> 00:07:54,060
Yeah, absolutely.
97
00:07:55,080 --> 00:07:56,080
Yeah, we gotta go.
98
00:07:56,840 --> 00:07:57,840
Okay, fine.
99
00:08:01,420 --> 00:08:03,360
Okay, so, should we pick back up with
history?
100
00:08:15,240 --> 00:08:19,240
I mean, you really... It's too early to
study. You're not doing so well at
101
00:08:19,240 --> 00:08:21,120
school.
102
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
Really,
103
00:08:33,940 --> 00:08:34,940
though.
104
00:08:35,860 --> 00:08:37,960
You're in the living room. I'm like,
Mom's still home.
105
00:08:40,940 --> 00:08:42,360
We'll just be extra careful.
106
00:08:42,640 --> 00:08:43,799
I mean, we almost got caught.
107
00:08:44,880 --> 00:08:49,000
Okay, that's because you called her in,
so don't call her in here.
108
00:09:17,970 --> 00:09:22,030
This is my idea of a perfect study
break.
109
00:09:47,470 --> 00:09:50,270
I was feeling a little sleepy earlier. I
just needed a little nap. And you're
110
00:09:50,270 --> 00:09:53,290
actually studying for once? I'm so proud
of you.
111
00:09:54,030 --> 00:09:57,770
Of course. Yeah, I'm trying to get an A
in all those classes, you know, before
112
00:09:57,770 --> 00:09:59,150
finals come around.
113
00:10:00,070 --> 00:10:02,770
You know how happy this makes me to see
you guys getting along.
114
00:10:03,310 --> 00:10:05,810
Yeah, Bryce did such a great job helping
me study.
115
00:10:06,090 --> 00:10:07,090
My goodness.
116
00:10:07,730 --> 00:10:09,330
Never thought I'd see this day coming.
117
00:10:10,650 --> 00:10:13,750
Yeah, well, you know me. I'm happy to
tutor.
118
00:10:15,130 --> 00:10:17,050
You guys are such a good...
119
00:10:17,310 --> 00:10:18,330
Stepbrother and sister.
120
00:10:19,090 --> 00:10:20,990
Aw, I think so too.
121
00:10:22,290 --> 00:10:24,630
I think this family is going to get
along just fine.
122
00:10:25,170 --> 00:10:26,970
I think we're getting along perfectly.
123
00:10:28,410 --> 00:10:31,510
I'm excited to see how I do on my next
test.
124
00:10:31,990 --> 00:10:32,990
Especially.
125
00:10:33,330 --> 00:10:35,730
How do you get her so excited about
studying?
126
00:10:36,510 --> 00:10:37,510
It's incredible.
127
00:10:37,890 --> 00:10:39,150
Uh, I don't know.
128
00:10:39,410 --> 00:10:43,330
Persistence? I've taken everything away
from her and she never wants to study.
129
00:10:43,390 --> 00:10:44,390
All of a sudden.
130
00:10:45,360 --> 00:10:48,940
I don't know. He has this method that
he's trying on me. It's really working.
131
00:10:50,460 --> 00:10:51,680
Don't cut it, you both.
132
00:10:52,620 --> 00:10:53,960
You guys enjoy yourselves?
133
00:10:54,440 --> 00:10:55,159
Of course.
134
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
I'm going to go to the store.
135
00:10:56,620 --> 00:10:58,180
Okay. Thanks, Mom.
136
00:10:58,520 --> 00:10:59,459
Bye, guys.
137
00:10:59,460 --> 00:11:00,460
Have fun.
138
00:11:05,080 --> 00:11:10,440
Are you kidding me? You couldn't stop
jerking me off?
139
00:11:11,520 --> 00:11:14,420
Well, I think you kind of liked it.
140
00:11:15,760 --> 00:11:16,900
That was so uncomfortable.
141
00:11:17,160 --> 00:11:18,160
She didn't even notice.
142
00:11:19,720 --> 00:11:20,720
We were lucky.
143
00:11:21,080 --> 00:11:22,080
Well,
144
00:11:23,160 --> 00:11:26,140
maybe we can get even luckier.
145
00:11:34,140 --> 00:11:36,660
Really, we shouldn't be doing this.
We're going to get caught.
146
00:11:37,440 --> 00:11:38,540
Well, we didn't.
147
00:11:38,860 --> 00:11:43,120
So maybe you should just stop being such
a goody two -shoes and enjoy it.
148
00:12:25,270 --> 00:12:26,590
Oh my God.
149
00:13:24,010 --> 00:13:28,050
Keep up the good work. Thank you, Mom.
You're welcome.
150
00:15:23,339 --> 00:15:25,600
We don't have to hide anymore.
151
00:15:26,480 --> 00:15:27,480
Oh, shit.
152
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
You got me hurt.
153
00:17:02,190 --> 00:17:03,190
Fuck yes.
154
00:17:04,390 --> 00:17:06,690
Oh my god, yes, yes, yes.
11442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.