All language subtitles for Top Gear - [10x10] - 2007.12.23 [ANGELiC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:04,400 Legenda: GermanioBR 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,901 Revis�o: TVizzotto 3 00:00:06,901 --> 00:00:09,702 Equipe Top Gear BR topgearbr.wordpress.com 4 00:00:12,311 --> 00:00:14,871 Esta noite, o �timo, o bom e o lixo, 5 00:00:14,871 --> 00:00:16,351 no Top Gear Awards. 6 00:00:16,351 --> 00:00:20,251 N�s vamos juntos com o Stig para umas f�rias motorizadas. 7 00:00:20,251 --> 00:00:23,251 E o Dr Who viaja pelo espa�o-tempo 8 00:00:23,251 --> 00:00:24,741 um pouco mais lento que o normal. 9 00:00:24,741 --> 00:00:25,969 Acelera! 10 00:00:33,311 --> 00:00:35,251 Ol� e bem vindos! 11 00:00:35,251 --> 00:00:37,412 Muito obrigado, obrigado. 12 00:00:38,591 --> 00:00:43,311 Agora, come�amos com James May, 13 00:00:43,311 --> 00:00:47,133 que encontrou um carro que parece ser a cara dele. 14 00:00:49,051 --> 00:00:51,337 Este � o culpado... 15 00:00:52,311 --> 00:00:54,199 ...o Jaguar S-Type. 16 00:00:56,191 --> 00:00:59,194 Este carro realmente me irrita. 17 00:01:00,191 --> 00:01:04,059 Ele resume tudo o que h� de errado com a Jaguar. 18 00:01:05,511 --> 00:01:08,971 O que eles tentaram com o S-Type, foi fazer um carro 19 00:01:08,971 --> 00:01:12,251 que esperavam ser atraente para alem�es e americanos 20 00:01:12,251 --> 00:01:14,961 e, voc� pode perguntar, o que h� de errado nisso? 21 00:01:14,961 --> 00:01:16,711 Bastante coisa, na verdade. 22 00:01:16,711 --> 00:01:18,649 O Sr. Jonathan Foreigner 23 00:01:18,649 --> 00:01:22,830 tem essa vis�o rid�cula e obsoleta da Inglaterra. 24 00:01:22,830 --> 00:01:25,251 Ele pensa que todos vivem nesses chal�s antigos, 25 00:01:25,251 --> 00:01:29,261 e vamos at� as casas de ch� para comer bolinho ingl�s. 26 00:01:29,261 --> 00:01:31,796 Depois n�s vamos at� uma cabine telef�nica vermelha 27 00:01:31,796 --> 00:01:33,870 e ligamos para algum guardi�o da Torre de Londres, 28 00:01:33,870 --> 00:01:36,141 pra ver se eles acharam nosso chap�u de c�co. 29 00:01:36,141 --> 00:01:37,371 Quanta baboseira! 30 00:01:37,371 --> 00:01:41,691 E a Jaguar absolutamente absorveu esta vis�o com o S-Type. 31 00:01:41,691 --> 00:01:43,781 Olhem s� esta grade retr�... 32 00:01:43,781 --> 00:01:46,771 � horr�vel. 33 00:01:46,771 --> 00:01:50,127 Fazem anos que eu reclamo dessas coisas. 34 00:01:55,591 --> 00:01:58,992 E talvez, eu acho, eles tenham ouvido. 35 00:02:01,551 --> 00:02:04,401 Porque aqui est� o sucessor do S-Type... 36 00:02:05,423 --> 00:02:07,633 o Jaguar XF. 37 00:02:21,551 --> 00:02:24,821 Logo que voc� olha, voc� pensa "� assim que eu gosto!" 38 00:02:24,821 --> 00:02:28,811 Olhem pra nova grade e o cap� suavemente protuberante 39 00:02:28,811 --> 00:02:30,415 e as entradas de ar laterais... 40 00:02:33,421 --> 00:02:34,981 E tem tamb�m a traseira, 41 00:02:34,981 --> 00:02:38,724 que parece ter vindo de um XK. 42 00:02:40,221 --> 00:02:42,621 Ronca como um XK tamb�m. Querem ouvir? 43 00:02:47,021 --> 00:02:50,631 Esta � a primeira vez, desde que comecei a trabalhar aqui, 44 00:02:51,354 --> 00:02:55,403 que estou num sed� da Jaguar, e sinto que ele � atual. 45 00:02:57,831 --> 00:02:59,961 Em Beverly Hills seu dentista aposentado, 46 00:02:59,961 --> 00:03:01,840 deve estar tendo um ataque card�aco, pois acha que 47 00:03:01,840 --> 00:03:03,820 "Este n�o � um Jaguar de verdade!" 48 00:03:03,820 --> 00:03:05,911 Bem, que seja. 49 00:03:05,911 --> 00:03:08,163 E tem mais coisas por dentro. 50 00:03:09,961 --> 00:03:12,111 Imagine que voc� seja um gerente de banco. 51 00:03:12,111 --> 00:03:14,921 Antigamente, voc� entrava no seu Jaguar, 52 00:03:14,921 --> 00:03:18,711 verificava a sua apar�ncia no reflexo da madeira polida, 53 00:03:18,711 --> 00:03:20,281 e iria pra onde tinha de ir. 54 00:03:20,281 --> 00:03:22,351 Entretanto, agora... 55 00:03:23,381 --> 00:03:25,290 ...a primeira coisa que vai notar 56 00:03:25,290 --> 00:03:28,389 � esse bot�o vermelho de partida, pulsando como um batimento card�aco. 57 00:03:28,389 --> 00:03:30,661 Voc� pressiona uma vez, pra ligar a igni��o, 58 00:03:30,661 --> 00:03:35,501 e voc� ser� imediatamente envolvido por esta bela luz azul, 59 00:03:35,501 --> 00:03:38,661 algo parecido com um bar, e ent�o, olhem isso! 60 00:03:38,661 --> 00:03:40,021 Olhem os difusores abrindo. 61 00:03:40,021 --> 00:03:43,841 Coloque o p� no freio, pressione isso de novo pra dar a partida... 62 00:03:43,841 --> 00:03:47,511 e essa coisa sobe de dentro do console central. 63 00:03:47,511 --> 00:03:50,221 Na verdade isto � o seletor de marchas. 64 00:03:50,221 --> 00:03:52,221 Eu sei que nada disto � realmente necess�rio, 65 00:03:52,221 --> 00:03:54,003 mas assim que voc� assume o volante, 66 00:03:54,003 --> 00:03:57,384 voc� percebe que todos aqueles anos de trabalho �rduo passaram voando, 67 00:03:57,384 --> 00:04:00,364 e voc� volta aos 12 anos de idade, quando brincava com seus Thunderbirds. 68 00:04:06,221 --> 00:04:10,301 Entretanto, uma vez que tenha visto todo esse enfeite futurista, 69 00:04:10,301 --> 00:04:12,451 ele n�o se parece tanto como "O Mundo de Amanh�". 70 00:04:13,561 --> 00:04:17,221 Debaixo da pele, a estrutura b�sica � do velho S-Type, 71 00:04:17,221 --> 00:04:20,031 e a suspens�o � do XK. 72 00:04:21,781 --> 00:04:23,721 O motor tamb�m � um chap�u velho. 73 00:04:23,721 --> 00:04:27,921 Ainda temos os velhos V6 diesel, o V6 � gasolina e o V8 � gasolina, 74 00:04:27,921 --> 00:04:29,651 com ou sem supercharger, 75 00:04:29,651 --> 00:04:31,881 e eles est�o por a� fazem muitos anos. 76 00:04:34,021 --> 00:04:36,751 Como o Clarkson afirmou quando dirigiu o XK, 77 00:04:36,751 --> 00:04:38,851 voc� tem a sensa��o que a Jaguar 78 00:04:38,851 --> 00:04:41,360 est� testando os limites. N�o da sua tecnologia, 79 00:04:41,360 --> 00:04:42,965 mas sim da sua linha de cr�dito. 80 00:04:45,501 --> 00:04:49,481 Mas, se voc� quiser manter essas antiguidades, tem de ser este. 81 00:04:49,481 --> 00:04:52,721 Porque para um sed�, ele � soberbo. 82 00:04:52,721 --> 00:04:56,202 Ele se porta como um XK de 4 portas. 83 00:05:02,301 --> 00:05:06,391 Este tem o supercharger no V8 de 4.2 litros, 84 00:05:06,391 --> 00:05:09,986 e ir� de 0 � 100 em 5.1 segundos. 85 00:05:13,906 --> 00:05:17,338 Mas o interessante � que esta n�o � a vers�o mais potente que eles far�o. 86 00:05:17,338 --> 00:05:23,645 Haver� um Jaguar XFR, com ainda mais... pot�ncia. 87 00:05:24,921 --> 00:05:26,695 E adivinhem que vai dirigir ele. 88 00:05:32,692 --> 00:05:36,954 Se eu puder criticar algo, ser� a suspens�o, nesta vers�o V8. 89 00:05:36,954 --> 00:05:38,989 � mais dura do que se espera em um Jaguar. 90 00:05:39,507 --> 00:05:42,159 Mas ainda � mais macia do que o Audi A6. 91 00:05:45,941 --> 00:05:50,690 E quando se trata de valor, ele emparelha com a BMW s�rie 5. 92 00:05:51,057 --> 00:05:53,866 Todos os modelos dessa s�rie vem com couro, 93 00:05:53,866 --> 00:05:57,314 o excelente c�mbio autom�tico com borboletas, 94 00:05:57,314 --> 00:06:00,736 GPS toutch-screen, bancos el�tricos, 95 00:06:00,736 --> 00:06:03,454 rodas decentes, e "blueteeth". 96 00:06:06,161 --> 00:06:09,931 Por anos, os suaves e modernos alem�es ganharam f�cil. 97 00:06:10,166 --> 00:06:13,047 Por que tudo o que t�nhamos para competir era um guarda-roupa velho. 98 00:06:16,095 --> 00:06:18,013 Agora, temos este. 99 00:06:19,355 --> 00:06:22,038 Sem sombra de d�vidas, o XF � muito bom. 100 00:06:22,038 --> 00:06:23,172 Mas mais que isto... 101 00:06:23,172 --> 00:06:25,990 significa que a Jaguar finalmente encontrou culh�es 102 00:06:25,990 --> 00:06:29,235 pra fazer um sed� que pertence ao presente. 103 00:06:37,464 --> 00:06:40,092 � um carro bem bonito. 104 00:06:40,092 --> 00:06:41,039 Fabuloso. 105 00:06:41,491 --> 00:06:44,853 Ent�o, voc� gostou deste porque � moderno e contempor�neo? 106 00:06:44,853 --> 00:06:46,274 Sim! Como eu! 107 00:06:49,100 --> 00:06:52,373 Se voc� � moderno e contempor�neo, por que ficou falando a palavra "alem�es"? 108 00:06:52,373 --> 00:06:53,823 Toda a vez que voc� falava naquele filme, 109 00:06:53,823 --> 00:06:56,842 parecia que estava em 1941, com o c�u cheio de bombardeiros. 110 00:06:58,253 --> 00:06:59,250 Eu n�o fiz isso, fiz? 111 00:06:59,250 --> 00:07:01,657 Fez sim! Ficou falando "alem�es" todo o tempo. 112 00:07:02,087 --> 00:07:03,714 Eu gosto dos alem�es. 113 00:07:04,786 --> 00:07:06,017 - Vamos dar as not�cias? - Sim. 114 00:07:06,864 --> 00:07:07,668 Certo. As not�cias. 115 00:07:07,668 --> 00:07:09,855 E voc�s sabiam que o James ganhou um pr�mio? 116 00:07:09,855 --> 00:07:11,690 Ele ganhou! Oficialmente... 117 00:07:12,035 --> 00:07:14,420 ele � o charmoso mais esquisito do ano! 118 00:07:14,420 --> 00:07:15,421 N�o! 119 00:07:15,421 --> 00:07:16,564 Sim, a� est�! 120 00:07:18,914 --> 00:07:19,575 Obrigado. 121 00:07:21,697 --> 00:07:22,904 Ele � esquisito! 122 00:07:23,105 --> 00:07:25,200 Na verdade... 123 00:07:25,200 --> 00:07:28,350 na verdade haver� outra premia��o... esta semana. 124 00:07:28,350 --> 00:07:29,598 Voc�s devem conhecer esta aqui... 125 00:07:30,379 --> 00:07:32,281 A Brylcreem fez uma premia��o para... 126 00:07:32,281 --> 00:07:35,798 o melhor penteado das celebridades da televis�o. 127 00:07:35,798 --> 00:07:36,718 Continue. 128 00:07:36,919 --> 00:07:39,974 Em terceiro lugar, Alex Zane... 129 00:07:40,739 --> 00:07:44,186 Segundo lugar, Steve Jones. Ele era do Sex Pistols, at� onde sei... 130 00:07:44,186 --> 00:07:47,700 E o vencedor, o melhor penteado de uma celebridade da TV... 131 00:07:47,901 --> 00:07:49,558 Richard Hammond! 132 00:07:57,903 --> 00:07:59,593 Eu nem penteio direito! 133 00:07:59,593 --> 00:08:00,667 O qu�?? 134 00:08:00,667 --> 00:08:02,842 � s� um monte de cabelo! 135 00:08:02,842 --> 00:08:04,506 - N�o � um penteado! - Voc� n�o segue um estilo? 136 00:08:04,506 --> 00:08:05,507 N�o, isso s� acontece... 137 00:08:05,507 --> 00:08:07,400 N�s esperamos 20 minutos pra come�ar esse programa 138 00:08:07,400 --> 00:08:10,105 porque o cara da maquiagem teve que refazer seu penteado umas 40 vezes! 139 00:08:11,970 --> 00:08:13,515 Mas eles tamb�m premiaram... 140 00:08:13,916 --> 00:08:16,515 o pior penteado de celebridade. 141 00:08:18,880 --> 00:08:21,988 - Em terceiro lugar, Grideon? - N�o conhe�o. 142 00:08:23,008 --> 00:08:23,768 ... do X-Factor! 143 00:08:24,270 --> 00:08:25,031 X-o-qu�? 144 00:08:25,760 --> 00:08:26,731 X-Factr. 145 00:08:28,039 --> 00:08:29,327 Em segundo, Simon Cowell, 146 00:08:29,327 --> 00:08:31,296 tamb�m do X-Factor. 147 00:08:31,830 --> 00:08:32,974 E o vencedor... 148 00:08:36,160 --> 00:08:38,588 O pior corte de cabelo da TV... 149 00:08:39,175 --> 00:08:40,010 James May! 150 00:08:40,010 --> 00:08:41,011 Ah, n�o! 151 00:08:46,542 --> 00:08:47,351 Voc� venceu! 152 00:08:48,109 --> 00:08:50,869 Ent�o, isso faz de voc� um duplo ganhador de pr�mios. 153 00:08:50,869 --> 00:08:53,469 Oficialmente, voc� � um esquisito com cabelo ruim. 154 00:08:54,447 --> 00:08:55,215 Um cabelo chocante. 155 00:08:56,298 --> 00:08:58,730 Agora, sabem o Morgan Aero Max? 156 00:08:58,730 --> 00:09:00,130 O carro que o Richard acabou de comprar... 157 00:09:00,130 --> 00:09:01,512 eu tenho uma foto aqui. 158 00:09:01,512 --> 00:09:04,675 - Eles far�o s� 100 destes? - Sim. Bem raros. 159 00:09:04,675 --> 00:09:07,749 Ent�o voc� imagina que os outros 99 compradores, 160 00:09:07,749 --> 00:09:10,689 al�m de voc�, seriam homens que usam casacos grossos, 161 00:09:10,689 --> 00:09:12,947 que v�o para um pub beber a cerveja mais forte, 162 00:09:12,947 --> 00:09:15,246 que tem barro, folhas e galhos dentro da caneca. 163 00:09:15,755 --> 00:09:18,282 Ent�o, quer adivinhar quem mais comprou um destes esta semana? 164 00:09:18,282 --> 00:09:20,046 - Kenneth More? - N�o! 165 00:09:20,672 --> 00:09:21,888 - Edward Fox! - N�o! 166 00:09:22,623 --> 00:09:23,948 Paul O'Grady! 167 00:09:26,254 --> 00:09:29,210 Voc�s podem passar o fim de semana no campo, junto com os Morgans! 168 00:09:29,210 --> 00:09:30,772 Um belo clube exclusivo. 169 00:09:30,772 --> 00:09:32,726 Agora, falando sobre carros, 170 00:09:32,726 --> 00:09:35,790 especificamente sobre os carros que est�o chegando em 2008... 171 00:09:36,595 --> 00:09:37,604 no pr�ximo ano. 172 00:09:38,042 --> 00:09:40,443 O melhor carro, de longe, � este. 173 00:09:41,036 --> 00:09:42,898 Este � o Alfa Romeo 8C. 174 00:09:42,898 --> 00:09:46,500 Eu estou quase tendo uma ere��o, s� de olhar pra ele. 175 00:09:47,759 --> 00:09:49,686 Eu n�o ouvi isso! 176 00:09:49,686 --> 00:09:51,707 E vai custar R$ 330.000 177 00:09:51,707 --> 00:09:53,781 - Ah, cara! - Fibra de Carbono, 178 00:09:53,781 --> 00:09:55,175 tra��o traseira... 179 00:09:55,175 --> 00:09:57,882 Tudo nele � magn�fico, pois � um Alfa! 180 00:09:58,183 --> 00:10:02,007 Eu estou de olho no novo Koenigsegg CCXR... 181 00:10:02,007 --> 00:10:04,637 Olhem isso! 182 00:10:04,637 --> 00:10:07,513 A carroceria � toda de fibra de carbono, 183 00:10:07,513 --> 00:10:12,191 e tem um V8 com 2 superchargers, que produzem 1000 cavalos. 184 00:10:12,392 --> 00:10:13,698 - 345 km/h. - Mil? 185 00:10:13,698 --> 00:10:15,128 Sim, mil cavalos. 186 00:10:15,128 --> 00:10:16,674 E ele � ecol�gico, n�o �? 187 00:10:16,674 --> 00:10:18,504 Sim, ele roda com bio-combust�vel. 188 00:10:18,805 --> 00:10:21,600 Ent�o, tecnicamente, este � um carro verde! 189 00:10:21,600 --> 00:10:22,711 Bem aqui, olhem pra isso! 190 00:10:22,711 --> 00:10:24,332 - Um baita feito! - Ah, sim! 191 00:10:24,332 --> 00:10:25,564 Quanto custa? 192 00:10:25,564 --> 00:10:27,404 Ah, ele � meio caro... 193 00:10:27,404 --> 00:10:28,405 Quanto? 194 00:10:28,405 --> 00:10:30,021 R$ 3.510.000 195 00:10:31,364 --> 00:10:33,551 Agora, se estiver assistindo a gente... 196 00:10:33,551 --> 00:10:36,543 numa reprise, hoje � natal. Ent�o, Feliz Natal! 197 00:10:36,543 --> 00:10:38,991 E, se estiver assistindo isto... 198 00:10:38,991 --> 00:10:42,409 no domingo, voc� s� tem mais um dia pra comprar os presentes. 199 00:10:42,409 --> 00:10:44,472 Ent�o pensamos em dar algumas id�ias de presentes... 200 00:10:45,183 --> 00:10:48,074 E vamos come�ar com isto. 201 00:10:48,829 --> 00:10:52,109 O que eu tenho aqui � um "coelho" pra viagem. 202 00:10:55,948 --> 00:10:57,310 N�o, n�o, eu acho... 203 00:10:58,605 --> 00:11:01,422 voc� tem que colocar isto no acendedor de cigarros... 204 00:11:01,422 --> 00:11:04,793 e esse amiguinho aqui vibra e se remexe... 205 00:11:05,327 --> 00:11:09,484 E... diverte os passageiros! 206 00:11:10,085 --> 00:11:12,181 - Eu acho que � bacana! - � um presente ador�vel! 207 00:11:12,181 --> 00:11:14,044 Esta � a novidade do natal, e achei bem legal. 208 00:11:14,245 --> 00:11:17,863 Por acaso voc�s j� disseram "Ah n�o, meu cal�ador � muito pesado!" 209 00:11:19,449 --> 00:11:21,631 Sim, todas as vezes... Por que s�o t�o pesados? 210 00:11:21,631 --> 00:11:25,030 Bem, o que tenho aqui � esta vers�o super-leve 211 00:11:25,030 --> 00:11:27,601 de um cal�ador de sapatos de fibra de carbono. 212 00:11:27,601 --> 00:11:30,183 Eles fizeram um cal�ador em fibra de carbono? 213 00:11:30,183 --> 00:11:31,323 - Muito leve. - � sim! 214 00:11:32,542 --> 00:11:34,873 Essa � a coisa mais est�pida que j� vi! 215 00:11:35,573 --> 00:11:38,108 Guarda essa coisa no seu calabou�o, James. 216 00:11:38,309 --> 00:11:40,224 Eu tenho um �timo. 217 00:11:40,224 --> 00:11:43,923 Lo��o p�s-barba da Bugatti. 218 00:11:44,358 --> 00:11:46,693 Adivinhem quanto custa? 219 00:11:46,693 --> 00:11:47,900 Bom, t� escrito Bugatti... 220 00:11:47,900 --> 00:11:49,088 - R$ 120? - N�o, � da Bugatti! 221 00:11:49,088 --> 00:11:50,715 R$ 360? 222 00:11:50,715 --> 00:11:52,126 R$ 4.800! 223 00:11:52,327 --> 00:11:53,127 O qu�??? 224 00:11:53,808 --> 00:11:55,089 De que � isso? 225 00:11:55,089 --> 00:11:56,873 Bom, tem um cheiro... 226 00:11:58,026 --> 00:11:59,805 Isso deixou o Richard mais atraente? 227 00:12:01,800 --> 00:12:03,485 - Gostou? - � legal! 228 00:12:03,824 --> 00:12:06,046 Ela achou legal. Pera�, deixa eu ver... 229 00:12:06,046 --> 00:12:07,413 - Ela cont�m.... - Me d� isso aqui... 230 00:12:08,072 --> 00:12:10,056 Quero ir pra casa cheirando como um Bugatti! 231 00:12:10,056 --> 00:12:13,653 Pera�, isso custa R$ 4.800, ent�o eles emprestaram s� pra gente mostrar. 232 00:12:22,073 --> 00:12:24,364 Ele acabou de gastar R$ 1.200! 233 00:12:26,907 --> 00:12:27,980 Gostou? 234 00:12:32,358 --> 00:12:33,085 Quer um pouco? 235 00:12:33,492 --> 00:12:36,276 Aqui, ponha um pouco... talvez voc� perca a virgindade. 236 00:12:38,401 --> 00:12:38,972 Feliz Natal! 237 00:12:38,972 --> 00:12:40,173 Olhem pra ele agora! 238 00:12:40,716 --> 00:12:44,029 Agarrem ele, agarrem! Ele nunca cheirou t�o bem! 239 00:12:44,029 --> 00:12:45,504 Isso tem cheiro do que? 240 00:12:45,504 --> 00:12:48,189 Bem, � uma fragr�ncia original envolvida em mist�rio 241 00:12:48,189 --> 00:12:51,193 com toques de patchouli, cedro e vetiever... 242 00:12:51,394 --> 00:12:53,544 Eles dizem que � altamente elegante. 243 00:12:53,544 --> 00:12:54,384 Excelente! 244 00:12:54,384 --> 00:12:56,715 E �, por que isso vem com mais coisas... 245 00:12:56,715 --> 00:12:59,768 pelos seus R$ 4.800, por que voc� ganha... isto... 246 00:13:01,183 --> 00:13:03,034 Olhe, parece uma escultura... 247 00:13:03,034 --> 00:13:06,851 e vem com esse totalmente �til estojo em fibra de carbono, 248 00:13:06,851 --> 00:13:08,618 onde voc� guarda ele. Ent�o... 249 00:13:08,618 --> 00:13:10,551 conforme o dia vai passando... 250 00:13:10,551 --> 00:13:12,624 voc� pode levar ele por a�. � muito leve! 251 00:13:14,103 --> 00:13:17,357 E se voc� achar "Putz, estou com o sovaco fedendo!"... 252 00:13:17,357 --> 00:13:20,292 voc� pode pegar esse treco e borrifar. 253 00:13:20,292 --> 00:13:21,769 Pode levar onde voc� quiser. 254 00:13:21,769 --> 00:13:23,467 E l� se foram R$ 300! 255 00:13:24,730 --> 00:13:27,128 � meio forte! J� perdeu a virgindade? 256 00:13:27,433 --> 00:13:28,590 Quer um pouco mais? 257 00:13:28,590 --> 00:13:30,501 Agora ele ficou vermelho. 258 00:13:30,948 --> 00:13:33,441 Significa que n�o tem sangue sobrando pra nenhum outro lugar. 259 00:13:38,670 --> 00:13:39,438 Viu? 260 00:13:40,725 --> 00:13:42,590 Certo, vamos continuar com as not�cias. 261 00:13:42,991 --> 00:13:44,942 Se voc� tem 8 anos... 262 00:13:45,143 --> 00:13:48,576 E se estiver nevando neste natal, voc� iria querer um tren� vermelho, 263 00:13:48,794 --> 00:13:53,427 bem r�pido, e moldado em pl�stico high-tech, com o s�mbolo da Ferrari... 264 00:13:53,745 --> 00:13:55,469 de R$ 1.245? 265 00:13:56,354 --> 00:13:57,954 Ou, por um pouco mais... 266 00:13:58,423 --> 00:14:01,654 ia preferir este de madeira, da Nissan? 267 00:14:03,131 --> 00:14:06,882 Na verdade, a Nissan tem v�rios produtos com sua marca para este natal. 268 00:14:06,882 --> 00:14:09,206 Tem um monte, eu andei vendo no cat�logo. 269 00:14:09,507 --> 00:14:10,720 Por exemplo, este aqui... 270 00:14:10,720 --> 00:14:13,986 Quando seu filho descer as escadas correndo, perguntando "onde est�?" 271 00:14:13,986 --> 00:14:15,613 "Achei! Este � o meu!" 272 00:14:16,534 --> 00:14:18,263 Garanto que n�o v�o adivinhar. 273 00:14:18,263 --> 00:14:19,919 Este � pra voc�s, pelo natal. 274 00:14:20,329 --> 00:14:21,637 Aqui est�! 275 00:14:21,637 --> 00:14:25,562 � um boneco cabe�udo do presidente da Nissan dos EUA. 276 00:14:26,536 --> 00:14:27,887 Voc� est� brincando! 277 00:14:28,088 --> 00:14:29,247 � um cabe�udo, olha s�! 278 00:14:29,247 --> 00:14:30,507 N�o me importa! 279 00:14:31,283 --> 00:14:33,298 - N�o, olhe... est� escrito atr�s... - Me d� aqui. 280 00:14:33,298 --> 00:14:34,735 Ele � o criador da linha Z... N�o! 281 00:14:35,389 --> 00:14:40,073 Voc� arrancou a cabe�a do presidente da Nissan USA! 282 00:14:40,862 --> 00:14:42,577 Ningu�m tinha dito isso antes. 283 00:14:42,577 --> 00:14:43,932 Acho que n�o. 284 00:14:43,932 --> 00:14:46,352 - Olha o que aconteceu! - Voc� quebrou ele! 285 00:14:46,352 --> 00:14:47,497 Esperem, pessoal... 286 00:14:47,497 --> 00:14:49,928 tem outro presente da Nissan. 287 00:14:49,928 --> 00:14:51,247 Eu vou busc�-lo! 288 00:14:51,247 --> 00:14:52,748 - Nossa, eles... - Estou indo busc�-lo... 289 00:14:52,748 --> 00:14:54,725 N�o estou brincando, 290 00:14:54,926 --> 00:14:56,019 vou surpreender voc�s. 291 00:14:56,019 --> 00:14:58,490 Tomara que n�o seja a cabe�a do presidente. 292 00:14:59,025 --> 00:15:02,171 Acho que eles enlouqueceram, no c�talogo deles tinha uma banqueta. 293 00:15:02,171 --> 00:15:04,173 - O qu�? - Sim, bem estilosa. 294 00:15:04,173 --> 00:15:07,262 E o melhor, l� tinha um viol�o da Nissan. 295 00:15:15,241 --> 00:15:16,054 O qu�? 296 00:15:16,761 --> 00:15:17,975 Fiu, fiu! 297 00:15:21,873 --> 00:15:23,461 O que � isso? 298 00:15:24,695 --> 00:15:26,849 Camisa da linha Z da Nissan. 299 00:15:26,849 --> 00:15:27,412 Pera�, Jeremy... 300 00:15:27,412 --> 00:15:30,305 Passa um pouco disto, e vai estar pronto pro natal! 301 00:15:30,852 --> 00:15:32,184 Eu tenho tudo o que preciso! 302 00:15:32,385 --> 00:15:33,810 Eu tenho o "coelho" pra viagem, 303 00:15:34,971 --> 00:15:37,250 tenho o p�s-barba e uma camisa. 304 00:15:37,250 --> 00:15:39,875 E tenho um executivo sem cabe�a! 305 00:15:40,665 --> 00:15:41,714 Estou pronto! 306 00:15:41,915 --> 00:15:43,284 - Ainda n�o! - Por qu�? 307 00:15:43,284 --> 00:15:45,501 Porque a sua �rvore ainda precisa... 308 00:15:45,501 --> 00:15:47,828 das bolas de natal da Lamborghini. 309 00:15:47,828 --> 00:15:48,835 Perfeito! 310 00:15:49,237 --> 00:15:50,489 O Natal chegou! 311 00:15:50,922 --> 00:15:53,304 - Acho que cortaram as suas. - Isso � estranho. 312 00:15:53,729 --> 00:15:56,642 Cuide disso a�, pois eu gostei delas. 313 00:16:01,836 --> 00:16:02,744 Ah, foi mal! 314 00:16:03,181 --> 00:16:05,085 - Desculpe, deixei cair. - Desculpe. 315 00:16:05,085 --> 00:16:06,686 Eu deixei cair tamb�m. 316 00:16:10,245 --> 00:16:12,689 Bolas da Lamborghini... n�o deixem cair! 317 00:16:14,013 --> 00:16:15,242 Feliz Natal! 318 00:16:15,242 --> 00:16:16,840 Feliz Natal para todos! 319 00:16:16,840 --> 00:16:18,361 Tenham uma noite feliz! 320 00:16:18,700 --> 00:16:20,082 Est� tudo quebrado! 321 00:16:20,766 --> 00:16:24,004 Se voc� ia dar esses presentes no Natal, desculpe. 322 00:16:24,800 --> 00:16:26,587 Este foi um belo dia de natal... 323 00:16:26,587 --> 00:16:27,849 tudo foi quebrado. 324 00:16:28,497 --> 00:16:32,697 O BMW M3 � o carro esportivo mais vendido no mundo. 325 00:16:32,697 --> 00:16:34,691 E � dirigido exclusivamente por arrogantes. 326 00:16:34,691 --> 00:16:36,801 - Isto n�o importa. - Importa sim, 327 00:16:36,801 --> 00:16:40,351 pois todos eles falam sobre marketing e id�ias, 328 00:16:40,351 --> 00:16:43,980 e eles tem aqueles rid�culos fones bluetooth pendurados na orelha. 329 00:16:43,980 --> 00:16:44,981 Ele tem raz�o. 330 00:16:44,981 --> 00:16:47,351 A quest�o � que lan�aram um novo. 331 00:16:47,351 --> 00:16:49,761 Pra ver se era bom, eu levei ele at� a Espanha, 332 00:16:49,761 --> 00:16:52,275 para o resort de f�rias favorito do Stig. 333 00:17:01,691 --> 00:17:04,821 Por tr�s dessas cercas, pra manter a gentalha longe, 334 00:17:04,821 --> 00:17:07,471 existem jardins agrad�veis onde ele pode relaxar, 335 00:17:07,471 --> 00:17:09,971 uma piscina, onde ele pode descontrair, 336 00:17:09,971 --> 00:17:12,911 e � noite, um restaurante da alta gastronomia, 337 00:17:12,911 --> 00:17:14,697 onde pode-se ter uma refei��o maravilhosa. 338 00:17:16,351 --> 00:17:19,411 � um lugar ador�vel com vistas excelentes, 339 00:17:19,411 --> 00:17:21,991 ah sim, j� ia me esquecendo... 340 00:17:21,991 --> 00:17:25,882 nos fundos, h� uma pista de corrida de 5.5 km. 341 00:17:28,831 --> 00:17:32,141 Ela foi constru�da por divers�o, por um bilion�rio do petr�leo holand�s, 342 00:17:32,141 --> 00:17:35,211 e possui c�pias de algumas das melhores curvas 343 00:17:35,211 --> 00:17:37,395 de outras pistas de corrida ao redor do mundo. 344 00:17:41,831 --> 00:17:44,031 � um lugar fant�stico. 345 00:17:44,031 --> 00:17:47,159 Mas o carro que estou dirigindo � ainda melhor. 346 00:17:53,411 --> 00:17:56,411 A �ltima M3 tinha um motor 6-em-linha. 347 00:17:56,411 --> 00:17:59,391 Esta tem um V8 de 4 litros. 348 00:17:59,391 --> 00:18:03,873 Mas nem comece a pensar que virou um muscle-car grande e pregui�oso. 349 00:18:05,191 --> 00:18:09,480 Sim, � um grande V8, mas ele gira at� 8.300 rpm. 350 00:18:10,771 --> 00:18:12,557 Ele grita pra caramba! 351 00:18:15,121 --> 00:18:18,551 Tamb�m � mais macio que o antigo. 352 00:18:18,551 --> 00:18:20,051 E mais clemente, 353 00:18:20,051 --> 00:18:22,955 mas � tamb�m notoriamente mais r�pido. 354 00:18:22,955 --> 00:18:23,956 E esperto. 355 00:18:28,352 --> 00:18:31,980 Voc� pode at� mudar o comportamento e a performance do carro 356 00:18:31,980 --> 00:18:33,834 no sistema de controle iDrive. 357 00:18:35,062 --> 00:18:38,101 Enquanto isso, o diferencial M fica ocupado l� atr�s, 358 00:18:38,101 --> 00:18:41,288 fazendo a pot�ncia ir pro lugar exato... 359 00:18:41,288 --> 00:18:43,225 e no momento exato. 360 00:18:44,698 --> 00:18:47,661 �s vezes, ele at� ir� travar as rodas traseiras 361 00:18:47,661 --> 00:18:50,524 para que consiga fazer derrapadas espetaculares... 362 00:18:50,524 --> 00:18:52,502 mesmo que seus bra�os sejam feitos de presunto. 363 00:19:02,598 --> 00:19:03,474 Eu amo esse carro. 364 00:19:03,720 --> 00:19:06,909 Sai da frente! 365 00:19:09,079 --> 00:19:11,149 -Deve ser o Jeremy... -L� vou eu! 366 00:19:16,929 --> 00:19:20,409 Esta � a resposta da Mercedes para a M3. 367 00:19:20,409 --> 00:19:24,369 � o Classe C da AMG, e n�o � um carro... 368 00:19:24,369 --> 00:19:26,049 � um completo animal! 369 00:19:28,409 --> 00:19:29,639 Cristo! 370 00:19:30,969 --> 00:19:34,894 Voc� n�o dirige este carro, voc� tenta se manter vivo! 371 00:19:37,547 --> 00:19:41,604 Claro, a nova M3 tem uma excelente arma convencional debaixo do cap�, 372 00:19:41,604 --> 00:19:44,348 mas esta... esta tem uma bomba nuclear! 373 00:19:46,309 --> 00:19:48,949 � um V8 de 6.2 litros. 374 00:19:48,949 --> 00:19:54,029 N�o o 6.2 "integral" que colocam nos seus carros maiores... 375 00:19:54,029 --> 00:19:56,749 mas mesmo esta vers�o "semi-desnatada", 376 00:19:56,749 --> 00:20:01,089 tem 450 cavalos de pot�ncia. 377 00:20:01,089 --> 00:20:04,449 Ent�o, a for�a � t�o fenomenal quanto o som que ele produz. 378 00:20:07,309 --> 00:20:09,549 Ou�am isso! 379 00:20:10,599 --> 00:20:13,029 N�o � apenas mais barulhento, mais potente 380 00:20:13,029 --> 00:20:15,189 e mais excitante que a M3, 381 00:20:15,189 --> 00:20:16,909 mas � mais simples, tamb�m. 382 00:20:16,909 --> 00:20:19,992 Tem at� um c�mbio autom�tico. 383 00:20:22,757 --> 00:20:26,886 Admito, no entanto, que h� uma coisa ou duas das quais n�o tenho certeza. 384 00:20:27,189 --> 00:20:29,389 N�o � um carro t�o bonito. 385 00:20:29,389 --> 00:20:32,919 N�o gosto de como a Mercedes copiou o sistema iDrive da BMW... 386 00:20:32,919 --> 00:20:35,956 O centro de controle antigo deles era melhor, e mais f�cil de usar. 387 00:20:37,229 --> 00:20:39,309 E ent�o, al�m disto tudo, 388 00:20:39,309 --> 00:20:42,054 tem o problema com o controle de tra��o. 389 00:20:45,206 --> 00:20:48,199 Quando est� ligado, ele interfere constantemente, 390 00:20:48,199 --> 00:20:50,289 cada vez que chego perto do acelerador. 391 00:20:50,289 --> 00:20:53,759 Eventualmente, claro, voc� fica impaciente e o desliga. 392 00:20:53,759 --> 00:20:56,729 Mas esteja avisado, se fizer isso, 393 00:20:56,729 --> 00:20:58,289 � melhor ficar acordado. 394 00:21:01,355 --> 00:21:02,577 Puxa vida! 395 00:21:03,589 --> 00:21:06,229 Eu consegui... Ah, n�o. 396 00:21:06,229 --> 00:21:10,211 Isto � um assassino com far�is... 397 00:21:11,189 --> 00:21:13,931 E eu absolutamente adoro ele. 398 00:21:19,809 --> 00:21:21,819 Isto � insano. 399 00:21:21,819 --> 00:21:24,949 Jeremy, a vida � mais do que um motor grande e barulhento. 400 00:21:24,949 --> 00:21:28,699 Me desculpe, Richard, mas a principal carater�stica de uma M3 401 00:21:28,699 --> 00:21:30,899 � que voc� v� que n�o � um simples BMW. 402 00:21:30,899 --> 00:21:33,229 Olhe, tem M3 escrito aqui, tem esses entalhes, 403 00:21:33,229 --> 00:21:36,919 Tem mais bugigangas que a prateleira de um aposentado. 404 00:21:36,919 --> 00:21:40,829 Desculpe, mas isso parece aqueles globos brilhantes de discoteca... 405 00:21:40,829 --> 00:21:43,048 Ningu�m disse que uma Mercedes tem que ser discreta. 406 00:21:43,048 --> 00:21:44,567 Me diga que gosta dos cromados. 407 00:21:45,759 --> 00:21:47,989 Eu n�o gosto muito dos cromados. 408 00:21:47,989 --> 00:21:49,197 Ele s� tem isso. 409 00:21:49,197 --> 00:21:51,958 Teto-solar? Voc� n�o tem! Mas que diabos... 410 00:21:51,958 --> 00:21:52,513 O qu�? 411 00:21:52,513 --> 00:21:54,689 - O que � isto? - Fibra de Carbono. 412 00:21:54,689 --> 00:21:55,989 Teto de fibra de carbono? 413 00:21:55,989 --> 00:21:57,999 � pra manter o centro de gravidade baixo, 414 00:21:57,999 --> 00:22:00,789 a� o peso fica na parte de baixo, e isso ajuda no equil�brio. 415 00:22:00,789 --> 00:22:02,808 Faz voc� parecer um man�. 416 00:22:02,808 --> 00:22:04,399 At� parece que seus cromados ajudam! 417 00:22:04,721 --> 00:22:08,102 Aqueles dois carros s�o pomposos e medonhos. 418 00:22:11,196 --> 00:22:14,624 � por isso que, se quiser um sed� alem�o pequeno e r�pido, 419 00:22:14,624 --> 00:22:16,333 voc� deve ter um destes. 420 00:22:17,580 --> 00:22:19,504 � um Audi RS4. 421 00:22:20,813 --> 00:22:22,893 Ele pode estar em produ��o h� alguns anos, 422 00:22:22,893 --> 00:22:26,371 mas devo dizer que ele continua maravilhoso. 423 00:22:27,352 --> 00:22:30,869 Ele tem um V8 de 4.2 litros que produz a mesma pot�ncia 424 00:22:30,869 --> 00:22:32,510 que a M3 do Hammond, 425 00:22:32,510 --> 00:22:35,198 mas sem chamar muita aten��o para si mesmo. 426 00:22:41,807 --> 00:22:44,805 O som do escapamento � como um tributo ao Pavarotti. 427 00:22:44,805 --> 00:22:45,806 Escutem s�. 428 00:22:48,560 --> 00:22:51,324 � sonoro, n�o � como aquela barulheira "cheguei!", 429 00:22:51,324 --> 00:22:54,517 que sai da traseira da Mercedes idiota do Jeremy. 430 00:22:54,517 --> 00:22:57,902 E al�m do mais, por que voc� iria querer um carro que tenta mat�-lo? 431 00:23:02,522 --> 00:23:04,322 E diferente da BMW do Hammond, 432 00:23:04,322 --> 00:23:07,005 este n�o � sufocado por enfeites gritantes. 433 00:23:08,352 --> 00:23:11,190 � silencioso, � discreto... 434 00:23:11,988 --> 00:23:16,391 N�o tem absolutamente nada pra provar. � como se fosse o Andy McNab. 435 00:23:16,391 --> 00:23:17,575 A suspens�o � boa, 436 00:23:17,575 --> 00:23:20,557 o sistema de tra��o integral te mant�m longe das muretas, 437 00:23:20,557 --> 00:23:24,348 e voc� n�o precisa ser formado em ci�ncias da computa��o pra usar ele. 438 00:23:27,308 --> 00:23:28,773 Quantas marchas ele tem? 439 00:23:28,773 --> 00:23:29,581 Seis. 440 00:23:29,581 --> 00:23:30,582 O meu tem sete. 441 00:23:30,582 --> 00:23:32,528 - Uma a mais � melhor. - � muita marcha. 442 00:23:32,947 --> 00:23:34,966 - Como assim "muita marcha"? - Olha ali... 443 00:23:34,966 --> 00:23:37,799 - � o Capit�o? - Acho que sim. Num Audi. 444 00:23:37,799 --> 00:23:41,299 Este Audi � um carro muito bom. 445 00:23:41,299 --> 00:23:44,249 Concordo plenamente, quando eu dirigi ele h� alguns anos atr�s... 446 00:23:44,249 --> 00:23:47,479 eu acreditava que era um dos melhores motores j� feitos... 447 00:23:47,479 --> 00:23:50,709 Mas n�o d� pra ignorar o motor daquela Mercedes. 448 00:23:50,709 --> 00:23:54,999 Ningu�m viu um 6.2 litros... 449 00:23:54,999 --> 00:23:57,279 ... com 6.3 escrito na lateral! 450 00:23:57,279 --> 00:23:58,717 � um 6.2? 451 00:23:58,717 --> 00:23:59,718 - Sim. - Ali diz 6.3. 452 00:23:59,959 --> 00:24:01,841 Por causa da hist�ria e tradi��o. 453 00:24:01,841 --> 00:24:02,842 Isso � mentira. 454 00:24:02,842 --> 00:24:04,459 -� s� um n�mero qualquer! -N�o �! 455 00:24:04,459 --> 00:24:08,719 Em vez de brigar, decidimos ter uma discuss�o pr�tica e cient�fica. 456 00:24:08,719 --> 00:24:11,159 Primeiramente, vou sentar atr�s. 457 00:24:11,159 --> 00:24:12,719 T�... tudo bem, 458 00:24:12,719 --> 00:24:14,799 tem uma vers�o 4 portas chegando. 459 00:24:14,799 --> 00:24:17,779 - E o espa�o para as pernas �... - Abundante. 460 00:24:17,779 --> 00:24:19,755 Lament�vel. Vejamos o Audi... 461 00:24:20,853 --> 00:24:22,252 Caramba... 462 00:24:22,252 --> 00:24:25,512 Se movermos este banco para a minha posi��o de dirigir... 463 00:24:25,512 --> 00:24:26,679 N�o � um teste justo. 464 00:24:26,679 --> 00:24:28,822 - Gostaria de entrar Richard? - Eu adoraria! 465 00:24:28,822 --> 00:24:30,672 Ah, n�o d�... eu tenho pernas! 466 00:24:30,672 --> 00:24:33,859 Poder�amos ter discutido o dia todo, mas quando se trata de praticidade... 467 00:24:33,859 --> 00:24:35,065 fatos s�o fatos. 468 00:24:35,859 --> 00:24:38,779 A Mercedes tem o maior motor, mais marchas, 469 00:24:38,779 --> 00:24:41,659 mais espa�o na frente, mais espa�o atr�s, 470 00:24:41,659 --> 00:24:42,999 e o maior porta malas. 471 00:24:42,999 --> 00:24:44,000 Fim de papo. 472 00:24:45,119 --> 00:24:47,869 Depois desta vit�ria esmagadora para a Mercedes, 473 00:24:47,869 --> 00:24:50,559 eu decidi que dever�amos fazer uma corrida de arrancada. 474 00:24:51,991 --> 00:24:55,485 Pela primeira vez em nossas arrancadas, eu estou bastante tenso. 475 00:24:55,735 --> 00:24:57,238 Eu quero que este carro ganhe. 476 00:24:57,238 --> 00:24:59,781 N�o perca! N�o perca, carro maluco. 477 00:24:59,781 --> 00:25:03,019 Vou soltar o freio-de-m�o. Isso aumentar� minhas chances. 478 00:25:03,019 --> 00:25:05,779 Eu n�o vou s� ganhar esta, eu vou � humilh�-los. 479 00:25:10,586 --> 00:25:14,181 Com o sistema de tra��o integral, o Audi pulou na lideran�a... 480 00:25:14,181 --> 00:25:15,332 Estou ganhando, estou ganhando. 481 00:25:15,332 --> 00:25:16,700 ... e ent�o perdeu ela. 482 00:25:17,213 --> 00:25:18,539 Vamos l�, vamos l�! 483 00:25:18,821 --> 00:25:20,190 Vamos, nen�m, vamos! 484 00:25:20,190 --> 00:25:21,255 Como isso aconteceu? 485 00:25:21,756 --> 00:25:23,175 Rock 'n Roll! 486 00:25:23,175 --> 00:25:25,259 N�o, n�o, n�o! 487 00:25:25,259 --> 00:25:26,539 Perdedores! 488 00:25:27,979 --> 00:25:30,109 Este � um teste irrelevante e sem sentido. 489 00:25:31,296 --> 00:25:33,183 James e Richard estava irritados. 490 00:25:33,183 --> 00:25:35,961 Eles haviam perdido para a praticidade superior da Mercedes, 491 00:25:35,961 --> 00:25:38,397 e para a performance em linha reta. 492 00:25:39,473 --> 00:25:42,419 Desesperado por uma vit�ria, James pegou sua fita m�trica 493 00:25:42,419 --> 00:25:45,629 para tentar achar qualquer �rea onde o Audi era melhor. 494 00:25:45,629 --> 00:25:48,419 Estou medindo o volante para ver qual � o mais carnudo. 495 00:25:48,419 --> 00:25:52,138 Enquanto isso, Richard me puxou para a sala de reuni�es do circuito... 496 00:25:52,138 --> 00:25:53,871 para uma apresenta��o no PowerPoint. 497 00:25:54,678 --> 00:25:58,752 Certo, o que tenho aqui � um gr�fico mostrando as curvas de torque dos tr�s carros. 498 00:25:58,752 --> 00:26:02,630 Voc� s� est� fazendo isto no PowerPoint para que donos de M3 saibam do que est� falando. 499 00:26:02,630 --> 00:26:03,789 - � a maneira mais f�cil de mostrar. - N�o. 500 00:26:04,557 --> 00:26:08,457 "O que gostaria para a janta, querido?" "Bem, vou pegar meu laptop e, neste gr�fico..." 501 00:26:08,457 --> 00:26:11,047 "40% de mim quer uma torta de pastor com ervilhas..." 502 00:26:11,047 --> 00:26:11,363 Cala a boca! 503 00:26:11,363 --> 00:26:14,549 "60% quer costeletas. Isso gera um aumento anual de..." 504 00:26:14,549 --> 00:26:17,339 Cala a boca! Estas s�o as curvas de torque de cada carro. 505 00:26:17,339 --> 00:26:20,092 Esta � a sua Mercedes, este � o Audi, esta � a BMW. 506 00:26:21,780 --> 00:26:24,883 Os retrovisores do Jezza s�o 2.5 cm maiores que os meus. 507 00:26:24,883 --> 00:26:28,147 Ent�o, a linha azul � a Mercedes, e ela est� em cima. 508 00:26:28,558 --> 00:26:31,943 Voc� imediatamente sup�s, sendo voc�, que estar acima no gr�fico � melhor! 509 00:26:31,943 --> 00:26:32,864 E n�o �? 510 00:26:32,864 --> 00:26:33,587 Sim, �. 511 00:26:33,587 --> 00:26:35,227 Hammond tem 60 cm tamb�m. 512 00:26:35,227 --> 00:26:37,697 Eu tenho os menores limpadores. 513 00:26:37,697 --> 00:26:40,612 - Voc� tem a pot�ncia? - Sim, tenho. 514 00:26:40,612 --> 00:26:42,300 Olha a linha azul! 515 00:26:42,300 --> 00:26:45,084 N�o � t�o simples assim. Voc� tem que ver a... 516 00:26:45,817 --> 00:26:46,850 - Voc� perdeu. - Sim, perdi. 517 00:26:48,987 --> 00:26:53,333 Minha manopla de c�mbio tem o maior di�metro, por 1.3 cent�metros! 518 00:26:56,927 --> 00:26:58,172 A M3 � uma mer... 519 00:27:02,397 --> 00:27:04,331 Voc� � uma crian�a! 520 00:27:04,331 --> 00:27:05,849 Eu sou uma crian�a, eu admito. 521 00:27:05,849 --> 00:27:10,752 Vamos continuar com isso mais tarde por que � hora de colocar uma celebridade 522 00:27:10,752 --> 00:27:12,395 em nosso carro de pre�o razo�vel. 523 00:27:12,395 --> 00:27:14,691 Meu convidado desta noite n�o precisa de apresenta��o, 524 00:27:14,967 --> 00:27:18,095 pois ele � o Dr Who! Senhoras e senhores, David Tennant! 525 00:27:24,007 --> 00:27:26,343 - Como est�? - Bem, muito bem. 526 00:27:26,343 --> 00:27:27,344 - Sente-se. - Obrigado 527 00:27:30,635 --> 00:27:33,593 Voc� � como uma vers�o mais bonita do Richard Hammond! 528 00:27:34,637 --> 00:27:36,307 Esse blazer... 529 00:27:36,307 --> 00:27:38,447 Este � novo, comprei pra hoje. Nunca usei antes. 530 00:27:38,447 --> 00:27:40,562 - Esta � nova tamb�m. - Vai vestir ela de novo? 531 00:27:40,562 --> 00:27:41,563 N�o. 532 00:27:42,247 --> 00:27:45,487 � t�o bom ter um cara apresent�vel nesta cadeira, pra variar. 533 00:27:45,487 --> 00:27:49,043 E popular tamb�m. Em dois anos voc� ganhou o pr�mio 534 00:27:49,043 --> 00:27:51,120 de ator mais popular da TV, 535 00:27:51,120 --> 00:27:53,127 e o Pr�mio Nacional de TV, estou certo? 536 00:27:53,127 --> 00:27:55,397 Acho que foi isso mesmo. 537 00:27:55,397 --> 00:27:59,447 Eu n�o queria estragar a supresa e te dizer o que voc� ir� ganhar nesse ano... 538 00:27:59,447 --> 00:28:01,047 � isso que eu queria saber! 539 00:28:01,047 --> 00:28:03,697 Talvez eu deva anunciar todos os perdedores antes, 540 00:28:03,697 --> 00:28:06,609 s� pra ter uma noite ador�vel, sacaneando eles. 541 00:28:08,127 --> 00:28:11,607 Quando voc� era crian�a, voc� queria ser o Dr Who? 542 00:28:13,261 --> 00:28:15,850 N�o � o que queriam todos os que cresceram nos anos 70? 543 00:28:16,053 --> 00:28:17,532 Eu acho que sim. 544 00:28:17,532 --> 00:28:19,591 Eu queria ser a roupa de baixo da Julie Christie. 545 00:28:21,848 --> 00:28:23,576 N�o sei onde quer chegar com isso. 546 00:28:24,257 --> 00:28:25,397 Cada um com suas prefer�ncias. 547 00:28:25,397 --> 00:28:28,087 Voc� queria ser o Doctor. 548 00:28:28,087 --> 00:28:31,057 Eu queria, sim. Eu achava que seria bem divertido. 549 00:28:31,057 --> 00:28:33,813 Ent�o eu cresci e pensei "Isto nunca vai acontecer," 550 00:28:33,813 --> 00:28:35,612 "mas eu gostaria bastante de ser ator." 551 00:28:36,087 --> 00:28:38,323 Ent�o, o engra�ado � que isso acabou acontecendo. 552 00:28:38,323 --> 00:28:39,324 - Quem iria imaginar? - Eu sei! 553 00:28:40,347 --> 00:28:43,207 � verdade que voc� escolheu seu nome vendo o Neil Tennant? 554 00:28:43,207 --> 00:28:47,800 Eu tinha 16 anos quando me filiei � Equity, o sindicato dos atores. 555 00:28:47,800 --> 00:28:50,917 Tem uma regra l� que n�o permitem dois atores com o mesmo nome. 556 00:28:50,917 --> 00:28:53,757 David McDonald, meu nome real, j� estava em uso por outra pessoa. 557 00:28:53,757 --> 00:28:57,467 A�, com 16, eu pensei, "Onde vou achar um nome novo?" 558 00:28:57,467 --> 00:28:59,241 Ent�o dei uma olhada na revista "Capricho". 559 00:29:01,187 --> 00:29:03,187 � o que voc� l� quando tem 16, n�o �? 560 00:29:03,187 --> 00:29:04,985 Ainda bem que n�o escolheu "Madonna". 561 00:29:05,441 --> 00:29:06,379 Teria ficado rid�culo. 562 00:29:08,170 --> 00:29:11,352 Quantas vezes voc� j� fez o teste para interpretar Taggart? 563 00:29:11,352 --> 00:29:12,677 Umas 26. 564 00:29:12,677 --> 00:29:13,797 N�o brinca. 565 00:29:13,797 --> 00:29:16,842 Eu tentava Taggart uma vez por semana quando estava na Esc�cia, 566 00:29:16,842 --> 00:29:17,843 e nunca me deram um papel. 567 00:29:17,843 --> 00:29:20,918 Voc� deve ser o �nico escoc�s que nunca esteve em Taggart. 568 00:29:20,918 --> 00:29:23,039 Teve gente que interpretou quatro assassinos diferentes! 569 00:29:24,245 --> 00:29:26,317 Estamos fazendo um especial de natal... 570 00:29:26,317 --> 00:29:29,957 - O que vai passar no Dr. Who? - Na verdade � um grande desastre. 571 00:29:29,957 --> 00:29:32,797 A espa�onave Titanic colidiu com a minha nave. 572 00:29:32,797 --> 00:29:35,477 Foi no final da �ltima temporada, voc� deve ter visto isso. 573 00:29:35,477 --> 00:29:39,007 A hist�ria principal segue � partir dali. 574 00:29:39,007 --> 00:29:41,977 Kylie Minogue estava servindo como camareira no Titanic. 575 00:29:41,977 --> 00:29:44,357 - Ela se envolveu... - Com voc�? 576 00:29:44,357 --> 00:29:46,387 Sim, um pouco. 577 00:29:47,750 --> 00:29:50,138 - Eu sei que voc� tem dois cora��es. - Sim. 578 00:29:50,138 --> 00:29:51,816 Ent�o voc� tamb�m tem dois...? 579 00:29:54,214 --> 00:29:55,757 Vai ter que perguntar pra Kylie. 580 00:29:56,222 --> 00:30:00,176 A Billie Piper te chama de "David 25 cent�metros", n�o �? 581 00:30:00,176 --> 00:30:02,757 Poderiam ser dois de 12... 582 00:30:02,757 --> 00:30:04,157 Deus aben�oe ela. 583 00:30:06,697 --> 00:30:09,557 J� te perguntaram sobre os detalhes da sua espa�onave? 584 00:30:09,557 --> 00:30:11,697 - Voc� sabe como ela funciona? - Claro que sei. 585 00:30:11,697 --> 00:30:13,364 - Como funciona? -Voc� n�o entenderia. 586 00:30:13,364 --> 00:30:14,365 Tente. 587 00:30:15,460 --> 00:30:16,757 � muito complicado. 588 00:30:16,757 --> 00:30:18,977 Tem algo a ver com matem�tica? 589 00:30:18,977 --> 00:30:21,457 Tem muito � ver com o anomalizador gravitacional. 590 00:30:21,945 --> 00:30:24,757 Eu achei que tinha. 591 00:30:25,296 --> 00:30:26,680 Qual � a velocidade m�xima? 592 00:30:27,302 --> 00:30:29,267 Bem, � relativa. 593 00:30:31,017 --> 00:30:32,477 Assim como o tempo. 594 00:30:34,775 --> 00:30:36,399 Vamos falar sobre carros. 595 00:30:39,747 --> 00:30:42,826 As vezes temos pessoas com um pequeno hist�rico de carros. 596 00:30:43,789 --> 00:30:46,832 James Blunt me veio � cabe�a. Ele teve s� um, e era um Lada. 597 00:30:46,832 --> 00:30:48,497 Fale sobre os seus. 598 00:30:48,497 --> 00:30:51,297 Meu primeiro carro foi um Ford Fiesta. 599 00:30:51,297 --> 00:30:52,557 Segundo carro? 600 00:30:52,557 --> 00:30:53,897 Ford Escort. 601 00:30:53,897 --> 00:30:55,817 Continuando... 602 00:30:55,817 --> 00:30:57,067 E ent�o? 603 00:30:57,067 --> 00:30:59,457 E ent�o, tive um Skoda. 604 00:31:01,985 --> 00:31:05,697 Foi um grande salto. Era um carro �timo! 605 00:31:05,697 --> 00:31:08,711 - Era um Skoda moderno ou antigo? - Um Skoda moderno. 606 00:31:08,711 --> 00:31:11,570 - � um moderno sem-gra�a... - Pra ser sincero, ainda tenho o Skoda. 607 00:31:11,570 --> 00:31:12,894 Tem mesmo? 608 00:31:12,894 --> 00:31:15,896 Dr Who tem um Skoda. 609 00:31:16,460 --> 00:31:19,187 - Qual modelo? - Skoda Octavia Ambiente. 610 00:31:19,187 --> 00:31:21,474 Foi o melhor carro que eu j� tive, at� recentemente... 611 00:31:21,474 --> 00:31:24,071 quando levei ele pra uma revis�o e me deram uma lista coisas 612 00:31:24,071 --> 00:31:27,988 que n�o deu pra fazer, pois n�o era vi�vel financeiramente. 613 00:31:27,988 --> 00:31:29,097 Ent�o n�o tem mais o Skoda? 614 00:31:29,097 --> 00:31:31,360 Tenho, mas vou troc�-lo semana que vem. 615 00:31:31,360 --> 00:31:34,799 Quando este programa for transmitido eu j� terei trocado, ent�o... 616 00:31:34,799 --> 00:31:36,800 algu�m j� ter� comprado e eu n�o vou aceitar de volta. 617 00:31:36,800 --> 00:31:40,432 Algu�m vai dizer "Eu comprei a @#$% do Dr Who e ele n�o funciona!!" 618 00:31:41,457 --> 00:31:44,417 "O que s�o essas luzes piscando?!" 619 00:31:45,702 --> 00:31:48,207 Eu acho que voc� ficou... 620 00:31:48,207 --> 00:31:52,267 reclamando, desde que a Billie Piper veio aqui e fez a volta dela. 621 00:31:52,267 --> 00:31:55,764 Voc� deve ter achado que ela cortou um pouco as curvas. 622 00:31:55,764 --> 00:31:57,477 Na boa, Jeremy... 623 00:31:57,477 --> 00:32:02,527 Eu vi aquilo. Ela simplesmente dirigiu por uma pista que ela mesmo inventou. 624 00:32:03,628 --> 00:32:05,028 Tem raz�o. Ela inventou. 625 00:32:05,028 --> 00:32:10,017 A� voc� disse "vamos ter que adicionar alguns segundos na sua volta" 626 00:32:10,017 --> 00:32:11,417 Disse isso sim. 627 00:32:11,417 --> 00:32:14,827 Ent�o ela simplesmente deu umas piscadas pra voc�... 628 00:32:14,827 --> 00:32:16,987 e o tempo dela foi parar l� em cima! 629 00:32:16,987 --> 00:32:19,137 Na verdade, o motivo principal foi... 630 00:32:19,137 --> 00:32:21,767 que ela tinha uma blusa totalmente transparente. 631 00:32:22,492 --> 00:32:25,551 N�o tem como descontar no tempo, com ela usando aquilo. 632 00:32:26,038 --> 00:32:29,782 - Voc� conseguiria? - Olha, a Billie � muito charmosa... 633 00:32:30,447 --> 00:32:34,067 Eu tamb�m j� recebi uma daquelas piscadas. 634 00:32:34,067 --> 00:32:36,867 Ela amolece as estribeiras. 635 00:32:38,661 --> 00:32:42,727 Agora eu n�o vou conseguir superar o tempo dela. 636 00:32:42,727 --> 00:32:46,187 N�o sabemos. De repente voc� tamb�m vai cortar as curvas... 637 00:32:46,187 --> 00:32:52,327 Tudo o que sei, � que voc� teve um probleminha com a 3� marcha. 638 00:32:53,637 --> 00:32:57,987 Quem gostaria de ver o problema do David com a terceira marcha? 639 00:32:59,727 --> 00:33:01,477 Vamos ver ent�o. 640 00:33:01,477 --> 00:33:03,752 Encontre a terceira marcha! A� est�. 641 00:33:07,844 --> 00:33:09,627 Onde est� voc�, terceira marcha? Obrigado. 642 00:33:09,627 --> 00:33:12,187 Terceira marcha, seu idiota! 643 00:33:12,187 --> 00:33:14,407 Quarta? Qual�!? 644 00:33:14,407 --> 00:33:16,567 Terceira marcha, onde est� voc�? 645 00:33:16,567 --> 00:33:18,167 Ah, t� a�! 646 00:33:19,657 --> 00:33:20,529 N�o queria entrar! 647 00:33:20,764 --> 00:33:24,367 Sabem onde estava a 3� depois dele terminar o treino? 648 00:33:24,693 --> 00:33:26,409 Esparramada por toda a pista. 649 00:33:26,409 --> 00:33:27,847 Eu quebrei o carro, n�o foi? 650 00:33:27,847 --> 00:33:29,217 Quebrou a terceira marcha. 651 00:33:29,217 --> 00:33:31,122 Tivemos que usar o carro reserva. 652 00:33:31,122 --> 00:33:33,184 Quem gostaria de ver como ele se saiu? 653 00:33:33,184 --> 00:33:34,627 Vamos l�! 654 00:33:36,077 --> 00:33:38,875 Uma largada r�pida, patinando bastante... 655 00:33:38,875 --> 00:33:39,876 e uma n�voa escocesa! 656 00:33:39,876 --> 00:33:41,827 Chegando na primeira curva. 657 00:33:42,344 --> 00:33:45,581 O que estou olhando no retrovisor? N�o tem ningu�m atr�s de mim! 658 00:33:45,847 --> 00:33:48,083 Estava seguindo o c�digo de tr�nsito! 659 00:33:48,687 --> 00:33:52,527 Cruzando a zebra bem r�pido. Provavelmente r�pido demais. 660 00:33:52,527 --> 00:33:55,805 Essa foi horr�vel! 661 00:33:55,805 --> 00:33:57,495 Sub-ester�o. 662 00:33:57,495 --> 00:34:00,596 Tem que matar esse sub-ester�o entrando lento pra sair r�pido. 663 00:34:00,596 --> 00:34:02,248 Parece rid�culo, mas � verdade. 664 00:34:02,248 --> 00:34:05,466 Eu sei, ouvia o Stig na minha cabe�a toda a vez que fazia errado. 665 00:34:05,737 --> 00:34:08,927 Esta est� melhor. Olhem isso! 666 00:34:08,927 --> 00:34:11,830 - Foi muito bem na Hammerhead. - Muito bem. 667 00:34:12,497 --> 00:34:13,896 Acelera! 668 00:34:15,864 --> 00:34:19,217 Parece mais lento na TV, do que quando est� no carro. 669 00:34:19,217 --> 00:34:22,647 Beliscando a tangente, como me disseram. Terceira, vamos l�! 670 00:34:22,647 --> 00:34:25,017 N�o! � quarta ali! 671 00:34:25,017 --> 00:34:26,616 Quarta pelos pneus. 672 00:34:26,616 --> 00:34:29,285 - � um bom tra�ado. - Foi boa, eu fiz a c�mera tremer. 673 00:34:29,285 --> 00:34:32,347 Freiando. Terceira. Freiando. 674 00:34:35,088 --> 00:34:36,967 - Foi um pouco lenta. - Achei que tinha uns pedestres. 675 00:34:38,327 --> 00:34:41,626 Aqui vamos, contornando a Gambon. E aqui est�, e cruza a linha! 676 00:34:49,537 --> 00:34:51,647 Isto � t�o frustrante. 677 00:34:51,647 --> 00:34:54,697 � t�o frustrante porque eu n�o tive uma volta limpa. 678 00:34:54,697 --> 00:34:57,687 N�o teve uma volta onde n�o fizesse algo est�pido. 679 00:34:57,687 --> 00:34:59,407 Mas voc� n�o saiu do tra�ado. 680 00:34:59,407 --> 00:35:01,692 Ent�o n�o vou ter que dar umas piscadas pra voc�. 681 00:35:01,692 --> 00:35:02,503 N�o, n�o precisa. 682 00:35:02,503 --> 00:35:05,167 - Ent�o, onde acha que ficou? - Acho que n�o foi muito bom. 683 00:35:05,167 --> 00:35:06,697 Jools Holland, talvez? 684 00:35:06,697 --> 00:35:08,577 1:49.9... N�o, � melhor que isso. 685 00:35:08,577 --> 00:35:10,351 - OK, �timo. - Ficou nos 1:40. 686 00:35:10,351 --> 00:35:11,352 Eu bati Billie, a Piper? 687 00:35:11,647 --> 00:35:13,127 Bem, em quanto ela fez? 688 00:35:13,127 --> 00:35:15,097 Aparentemente, ela fez em 1:48.3. 689 00:35:15,097 --> 00:35:18,487 Ela fez em 1:48.3. Voc� fez em 1:48... 690 00:35:18,487 --> 00:35:19,887 Vamos l�. 691 00:35:21,861 --> 00:35:22,640 ... 8. 692 00:35:23,817 --> 00:35:27,799 Billie Piper, a assistente, � mais r�pida que o mestre. 693 00:35:29,337 --> 00:35:30,209 Aqui... 694 00:35:35,037 --> 00:35:37,657 Mas falando s�rio... 695 00:35:37,657 --> 00:35:41,107 se a Billie tivesse ganhado as penalidades... 696 00:35:41,107 --> 00:35:42,514 Voc� teria sido mais r�pido. 697 00:35:42,514 --> 00:35:45,915 Se voc� tivesse vestido uma blusa preta transparente, 698 00:35:45,915 --> 00:35:48,257 teria ganhado do Simon Cowell. 699 00:35:48,257 --> 00:35:49,537 E se eu abrir um bot�o? 700 00:35:49,537 --> 00:35:54,137 N�o. James pode aparecer correndo e te colocar mais pra cima, mas n�o... 701 00:35:54,137 --> 00:35:57,337 A� estamos. Foi um prazer t�-lo aqui. 702 00:35:57,337 --> 00:35:59,497 - Foi �timo estar aqui. - Obrigado por vi. 703 00:35:59,497 --> 00:36:01,385 Senhoras e senhores, David Tennant. 704 00:36:06,694 --> 00:36:08,677 E agora... Quietos! 705 00:36:09,090 --> 00:36:12,693 Agora � hora da glamourosa cerim�nia do Top Gear Awards, 706 00:36:12,693 --> 00:36:15,718 realizada aqui, na frente de quem n�o se importou em vir. 707 00:36:16,395 --> 00:36:20,605 Sim, celebraremos tudo o que teve de bom e ruim no mundo dos carros, 708 00:36:20,605 --> 00:36:24,302 aqui na glamourosa zona oeste de Guildford. 709 00:36:25,815 --> 00:36:30,015 Agora � hora do Pr�mio pela Conquista Vital�cia. 710 00:36:30,015 --> 00:36:33,695 Este � dado para a pessoa que fez de tudo o poss�vel 711 00:36:33,695 --> 00:36:38,975 para infernizar a vida de 33 milh�es de motoristas brit�nicos. 712 00:36:38,975 --> 00:36:41,885 E os indicados s�o: 713 00:36:41,885 --> 00:36:46,750 Prefeito Ken Livingstone, por n�o perceber que a introdu��o de �nibus articulados 714 00:36:46,750 --> 00:36:49,241 nas ruas de Londres � t�o poss�vel quanto introduzir 715 00:36:49,241 --> 00:36:53,640 uma frota de navios petroleiros no canal de Shropshire. 716 00:36:54,895 --> 00:36:56,785 Prefeito Ken Livingstone, 717 00:36:56,785 --> 00:37:00,735 por decidir que se voc� se sustenta e paga os impostos, 718 00:37:00,735 --> 00:37:03,095 e investe o pouco que sobra num carro, 719 00:37:03,095 --> 00:37:06,255 e paga o imposto de propriedade sobre ele, 720 00:37:06,255 --> 00:37:10,645 e ent�o paga o IPVA pra conseguir circular com o carro, 721 00:37:10,645 --> 00:37:14,450 e paga imposto sobre o combust�vel, e as al�quotas acrescentadas 722 00:37:14,450 --> 00:37:16,684 sobre o valor do combust�vel, 723 00:37:16,975 --> 00:37:20,335 ent�o voc� devia pagar uma taxa de R$ 75 724 00:37:20,335 --> 00:37:23,655 pra dirigir no centro da capital. 725 00:37:23,655 --> 00:37:26,735 Certo, o �ltimo indicado � o Prefeito Ken Livingstone, 726 00:37:26,735 --> 00:37:32,545 por colocar meu apartamento 50 metros dentro da nova �rea de congestionamento. 727 00:37:32,545 --> 00:37:37,235 Jeremy, estamos focando nos 33 milh�es de motoristas, e n�o s� voc�. 728 00:37:37,235 --> 00:37:39,855 Bom, o vencedor... onde est�? Vamos l�. 729 00:37:39,855 --> 00:37:42,495 N�o � o Ken Livingstone! 730 00:37:42,495 --> 00:37:47,735 S�o os guardinhas de tr�nsito, que fecham as rodovias por 6 horas 731 00:37:47,735 --> 00:37:50,034 toda a vez que o retrovisor da porta de algu�m cai, 732 00:37:50,034 --> 00:37:51,766 ent�o podem recolh�-lo com seguran�a. 733 00:37:51,766 --> 00:37:53,745 Ent�o, muito bem. 734 00:37:58,435 --> 00:38:02,775 Este � o Pr�mio para o Carro Mais Feio do Ano. 735 00:38:02,775 --> 00:38:06,135 E os indicados... isso n�o tem sentido. � o Mini Clubman. 736 00:38:06,135 --> 00:38:07,705 - Sim, � sim. - De longe. 737 00:38:07,705 --> 00:38:09,575 � o mais feio. 738 00:38:09,575 --> 00:38:11,688 Ent�o, vamos continuar. Aqui est� um dos bons. 739 00:38:11,688 --> 00:38:14,339 O Pr�mio de Pior Carro do Ano. 740 00:38:14,339 --> 00:38:16,816 Os indicados... Na verdade, � o Mini Clubman, n�o �? 741 00:38:18,055 --> 00:38:20,375 - N�o, n�o �. - N�o � o Mini Clubman! 742 00:38:20,375 --> 00:38:21,535 N�o, n�o � o Mini Clubman! 743 00:38:21,535 --> 00:38:23,510 O vencedor deste ano... 744 00:38:23,510 --> 00:38:26,373 e ser� por todos os anos, enquanto estivermos vivos e respirando, 745 00:38:26,373 --> 00:38:31,861 � o mais est�pido, in�til e perigoso carro que j� andou sobre a terra. 746 00:38:31,861 --> 00:38:36,054 � o totalmente terr�vel e desagrad�vel, G-Wiz. 747 00:38:45,595 --> 00:38:47,516 - N�o chega a ser um carro, n�? - N�o. 748 00:38:47,516 --> 00:38:50,411 Nem � tamb�m, como eles dizem pra conseguir o aval de seguran�a, 749 00:38:50,411 --> 00:38:52,022 um quadriciclo. 750 00:38:52,335 --> 00:38:55,655 Mas pensamos que, com algumas modifica��es, 751 00:38:55,655 --> 00:38:59,555 este seria um �timo carro de controle remoto. 752 00:38:59,555 --> 00:39:01,815 Eu fui descobrir. 753 00:39:01,815 --> 00:39:05,085 Para este experimento, n�s viemos aqui, em Swindon. 754 00:39:05,085 --> 00:39:08,655 � um tipo de Museu da Ci�ncia em Wiltshire. 755 00:39:08,655 --> 00:39:12,625 Ent�o, ele tem a atmosfera acad�mica que precisamos. 756 00:39:15,475 --> 00:39:17,905 E tem tamb�m uma pista gigante. 757 00:39:17,905 --> 00:39:21,255 O que � excelente, pois um bom carro de controle remoto 758 00:39:21,255 --> 00:39:22,655 precisa ser r�pido. 759 00:39:22,655 --> 00:39:27,505 Isso significa que devemos fazer um G-Wiz normal andar muito mais r�pido. 760 00:39:27,505 --> 00:39:32,825 Deixe-me demonstrar o problema da velocidade, fazendo uma simples arrancada. 761 00:39:32,825 --> 00:39:35,655 Eu vou pilotar o G-Wiz. 762 00:39:35,655 --> 00:39:37,295 48 volts. 763 00:39:37,295 --> 00:39:40,165 0-60 km/h em bastante tempo. 764 00:39:40,165 --> 00:39:43,215 Vou correr contra um carro comum do dia-a-dia. 765 00:39:43,215 --> 00:39:46,685 Um genu�no Mustang de 500 cavalos. 766 00:39:48,065 --> 00:39:49,205 Deve ser apertado. 767 00:39:50,415 --> 00:39:53,054 ...dois, um, vai! 768 00:39:57,715 --> 00:39:59,512 N�s partimos, partimos, partimos! 769 00:40:01,165 --> 00:40:02,189 Est� abrindo vantagem. 770 00:40:04,305 --> 00:40:06,705 Est� abrindo ainda mais. 771 00:40:33,945 --> 00:40:35,731 Ent�o, nada bom. 772 00:40:37,665 --> 00:40:41,045 Mas, nossa vers�o r�dio-controlada deve animar as coisas. 773 00:40:41,045 --> 00:40:46,165 Vamos fazer isto usando o princ�pio cient�fico de que mais � mais. 774 00:40:46,165 --> 00:40:49,485 Basicamente, esse tem 10 vezes mais energia nas baterias. 775 00:40:49,485 --> 00:40:51,256 E pra ajudar a arrancar com toda essa pot�ncia, 776 00:40:51,256 --> 00:40:55,090 colocamos pneus largos, de um carro de F�rmula 3. 777 00:40:55,546 --> 00:40:57,626 Ent�o, vamos fazer a arrancada de novo. 778 00:40:59,485 --> 00:41:02,204 Tr�s, dois, um, vai! 779 00:41:07,745 --> 00:41:08,825 Toma essa! 780 00:41:10,725 --> 00:41:13,645 Est� bem melhor. Vamos l�! Vamos l�! 781 00:41:15,295 --> 00:41:17,001 Vamos l�! 782 00:41:20,445 --> 00:41:24,325 Mas um bom carro de controle remoto tamb�m deve ter uma dirigibilidade boa. 783 00:41:24,325 --> 00:41:26,845 Ent�o, al�m dos pneus largos, 784 00:41:26,845 --> 00:41:30,406 nosso G-Wiz foi rebaixado e alargado. 785 00:41:31,605 --> 00:41:35,485 Pra testar sua dirigibilidade, n�s mesmos constru�mos um circuito, 786 00:41:35,485 --> 00:41:38,255 e pra descobrir se nossas modifica��es funcionaram, 787 00:41:38,255 --> 00:41:41,725 ele correr� contra um carro de controle remoto normal. 788 00:41:41,725 --> 00:41:45,905 Nesta corrida, eu vou pilotar o carrinho de controle remoto, 789 00:41:45,905 --> 00:41:48,985 pois para tirar o m�ximo do G-Wiz neste teste, 790 00:41:48,985 --> 00:41:52,355 ele precisa ser controlado pelo nosso melhor piloto. 791 00:41:52,355 --> 00:41:55,045 Algu�m que nunca sentou no colo do Papai Noel. 792 00:41:55,045 --> 00:41:58,458 Algu�m que nunca ficou na fila da liquida��o ap�s o dia de Natal. 793 00:42:03,645 --> 00:42:05,385 Certo, aqui vamos n�s. 794 00:42:09,485 --> 00:42:11,155 Ah, qual� ?! 795 00:42:11,155 --> 00:42:14,215 N�o se preocupem. Eu tenho um reserva. 796 00:42:22,625 --> 00:42:24,145 Chegando na primeira curva. 797 00:42:24,145 --> 00:42:27,501 Vamos ver o que o Stig consegue fazer com esse carro modificado. 798 00:42:29,285 --> 00:42:30,946 Ele n�o vai gostar disso. 799 00:42:40,995 --> 00:42:42,815 N�o t� nada bem. 800 00:42:47,635 --> 00:42:49,705 Segunda curva. 801 00:42:51,785 --> 00:42:54,777 Eu sabia que se encostasse no Stig, ele ia me esmagar de novo. 802 00:42:55,875 --> 00:42:57,595 Mas n�o importa... 803 00:42:57,595 --> 00:42:59,961 pois o carrinho est� carregando algo muito malvado. 804 00:43:01,355 --> 00:43:03,295 � s� apertar este bot�o... 805 00:43:17,715 --> 00:43:19,235 Funcionou. 806 00:43:19,235 --> 00:43:20,495 Um a menos no mundo. 807 00:43:20,495 --> 00:43:23,995 - J� � um come�o. - E que belo come�o. 808 00:43:23,995 --> 00:43:29,335 E agora, o Pr�mio para a Pior Roupa de Apresentador do Top Gear. 809 00:43:31,670 --> 00:43:33,132 E os indicados s�o... 810 00:43:33,132 --> 00:43:36,828 Os shorts de Richard Hammond na corrida em Londres. 811 00:43:38,730 --> 00:43:44,536 E o casaco de Richard Hammond, no tributo ao Spandau Ballet, semanas atr�s. 812 00:43:44,536 --> 00:43:46,268 Olhem aquilo. 813 00:43:46,795 --> 00:43:50,617 O vencedor, e tenho um bom pressentimento de quem seja... 814 00:43:53,355 --> 00:43:56,601 � Jeremy Clarkson, no programa sobre os carros da British Leyland, 815 00:43:56,601 --> 00:43:57,602 em seu traje imperme�vel. 816 00:43:57,602 --> 00:43:58,203 O qu�? 817 00:43:58,203 --> 00:43:59,839 Achei que essa tava no papo pra mim! 818 00:43:59,839 --> 00:44:02,156 Nossa! 819 00:44:02,725 --> 00:44:06,456 Pera�, e quanto ao James May no Aston Martin? Olha isso! 820 00:44:07,495 --> 00:44:10,956 Sim, mas na verdade eu n�o estou vestido ali. 821 00:44:10,956 --> 00:44:15,155 Tudo bem, vou continuar. Este � pelo Melhor Barulho que ouvimos este ano. 822 00:44:15,155 --> 00:44:17,955 E os indicados s�o... o Ascari A10. 823 00:44:22,965 --> 00:44:24,325 � um belo ronco. 824 00:44:24,325 --> 00:44:27,075 O Aston Martin DBS, por isto. 825 00:44:29,395 --> 00:44:33,275 E o t�nel que passamos na riviera italiana. 826 00:44:46,196 --> 00:44:49,264 Mas, o vencedor n�o foi nenhum destes. 827 00:44:50,334 --> 00:44:52,871 O melhor barulho que ouvimos durante o ano, 828 00:44:53,325 --> 00:44:56,515 foi Richard Hammond, quando Oliver afundou. 829 00:44:56,515 --> 00:44:58,956 Flutue! 830 00:44:58,956 --> 00:45:00,494 Oliver! 831 00:45:09,995 --> 00:45:11,707 Voc� achou que era a �ltima vez que tinha visto ele, 832 00:45:11,707 --> 00:45:15,472 mas n�s despachamos ele por 15.000 km para estar aqui esta noite. 833 00:45:16,015 --> 00:45:18,813 Senhoras e senhores, Oliver est� aqui! 834 00:45:20,885 --> 00:45:23,555 Oliver! 835 00:45:23,555 --> 00:45:26,085 E agora vamos tacar fogo nele! 836 00:45:26,085 --> 00:45:27,379 N�o! 837 00:45:28,745 --> 00:45:32,805 Agora � a hora do Pr�mio de Melhor Motorista. 838 00:45:32,805 --> 00:45:35,680 Este � para o convidado que veio � nossa pista e fez, 839 00:45:35,680 --> 00:45:37,951 n�o necessariamente a mais r�pida, mas a melhor. 840 00:45:37,951 --> 00:45:41,103 E os indicados s�o... Jennifer Saunders. 841 00:45:41,325 --> 00:45:45,715 - N�o posso decepcionar as garotas. - Ela quase foi a mais r�pida de todos. 842 00:45:45,715 --> 00:45:49,925 Ficamos muito impressionados com sua competitividade e estilo. 843 00:45:49,925 --> 00:45:53,325 Teve tamb�m Lawrence Dallaglio que era muito r�pido, 844 00:45:53,325 --> 00:45:58,321 tendo em conta que apareceu com dois ombros de 900 kg. 845 00:45:58,321 --> 00:46:01,016 O vencedor na verdade, � tamb�m o mais r�pido. 846 00:46:01,016 --> 00:46:02,828 � o Simon Cowell, pessoal. 847 00:46:09,106 --> 00:46:09,806 Infelizmente... 848 00:46:11,164 --> 00:46:15,525 Infelizmente, Simon n�o p�de estar aqui pra receber este pr�mio pessoalmente, 849 00:46:15,525 --> 00:46:19,563 ent�o, hoje mais cedo, James deixou na sua casa. 850 00:46:19,825 --> 00:46:21,250 A� est�. 851 00:46:48,745 --> 00:46:50,605 Muito bem. 852 00:46:51,825 --> 00:46:53,585 Muito bem, Simon. 853 00:46:53,585 --> 00:46:56,003 Se n�o achou o seu pr�mio, o leiteiro deve estar com ele. 854 00:46:57,354 --> 00:47:00,853 Certo, vamos agora para o maior de todos. 855 00:47:00,853 --> 00:47:05,725 O Pr�mio Carro do Ano do Top Gear 2007. 856 00:47:05,725 --> 00:47:08,197 Este � meio complicado, por que decidimos que n�s tr�s 857 00:47:08,197 --> 00:47:09,198 ter�amos que concordar. 858 00:47:10,115 --> 00:47:12,931 � muito dif�cil encontrar um que todos gostemos. 859 00:47:13,213 --> 00:47:16,343 O Aston Martin DBS que eu indiquei, e foi o mais divertido do ano... 860 00:47:16,753 --> 00:47:17,423 Muito caro. 861 00:47:17,975 --> 00:47:20,313 James disse que � muito caro, ent�o est� fora. 862 00:47:20,313 --> 00:47:22,302 E quanto ao Porsche 911 GT3 RS? 863 00:47:22,302 --> 00:47:25,331 Quebrou... e tem um andaime na traseira. 864 00:47:25,331 --> 00:47:26,193 Certo, voc� n�o ia concordar. 865 00:47:26,193 --> 00:47:29,793 Eu acho que ter� de ser o Rolls-Royce Phantom Drophead. 866 00:47:30,445 --> 00:47:34,317 At� o Puff Diddley se sentiria tosco num destes. � muito espalhafatoso. 867 00:47:34,317 --> 00:47:36,542 � um pouco ostentoso, James, pra ser honesto. 868 00:47:36,542 --> 00:47:37,943 N�o pode ser ele. 869 00:47:37,943 --> 00:47:38,851 Audi R8? 870 00:47:38,851 --> 00:47:42,695 � genial, � um carro fabuloso, mas eu n�o queria ter um. 871 00:47:44,877 --> 00:47:47,389 O Audi R8 � como ir de f�rias pra Alemanha. 872 00:47:47,322 --> 00:47:50,296 Tudo � limpo e eficiente, mas voc� n�o quer ir l�. 873 00:47:50,296 --> 00:47:51,797 Voc� quer ir pra It�lia, ou pra Fan�a. 874 00:47:52,259 --> 00:47:53,251 Parece que falta algo. 875 00:47:59,795 --> 00:48:03,825 Algu�m tem id�ia de qual poderia ser o Carro do Ano? 876 00:48:05,626 --> 00:48:06,861 Quem disse Oliver? 877 00:48:07,711 --> 00:48:08,490 Oliver? 878 00:48:10,165 --> 00:48:13,211 Eu preferiria comer minhas partes �ntimas. 879 00:48:14,324 --> 00:48:17,192 - Tem o Fiat 500. - Fiat 500, James... 880 00:48:17,192 --> 00:48:19,270 - N�o, n�o. - James n�o gosta dele. 881 00:48:19,270 --> 00:48:20,271 Mais algu�m? 882 00:48:20,271 --> 00:48:22,708 - Suzuki Swift! - Pelo amor de Deus! 883 00:48:23,709 --> 00:48:25,177 Suzuki Swift! 884 00:48:25,425 --> 00:48:27,285 Na verdade � um bom carro. 885 00:48:27,285 --> 00:48:30,683 Isto � importante. � como o Oscar. Temos de fazer direito. 886 00:48:30,683 --> 00:48:33,315 Ah, eu tive uma id�ia. 887 00:48:33,315 --> 00:48:35,058 - Ford Mondeo! - Ele pensou no mesmo! 888 00:48:35,058 --> 00:48:36,059 O Ford Mondeo. 889 00:48:38,215 --> 00:48:40,955 Na verdade, n�o vejo nada de errado com ele. 890 00:48:40,955 --> 00:48:42,842 James, algo errado com o Ford Mondeo? 891 00:48:42,842 --> 00:48:46,506 - A dirigibilidade � boa. - Ele � bonito. 892 00:48:46,506 --> 00:48:49,593 Tem um bom espa�o atr�s. E a dirigibilidade � melhor que uma BMW. 893 00:48:49,593 --> 00:48:52,101 - Tem um monte de concession�rias. - Eu gosto do interior. 894 00:48:52,101 --> 00:48:54,179 - Um bom pre�o. - �timos motores. 895 00:48:54,179 --> 00:48:56,005 � grande por dentro tem muito espa�o. 896 00:48:58,208 --> 00:48:59,352 Acho que concordamos. 897 00:48:59,352 --> 00:49:02,679 Nunca mencionamos quando foi lan�ado, nunca testamos ele, 898 00:49:02,679 --> 00:49:06,591 mas a� est�. O Carro do Ano do Top Gear 2007 �... 899 00:49:06,591 --> 00:49:09,486 pera�, e quanto ao Subaru Legacy Outback? 900 00:49:09,955 --> 00:49:12,975 - Esse � �timo! - � um carro excelente. 901 00:49:12,975 --> 00:49:16,226 - Isso t� ficando complicado. - N�o, n�o est�. Vamos l�... 902 00:49:17,615 --> 00:49:20,795 O Pr�mio automotivo mais importante, 903 00:49:20,795 --> 00:49:25,555 o Carro do Ano do Top Gear 2007 �... 904 00:49:25,555 --> 00:49:26,805 OU... 905 00:49:27,875 --> 00:49:32,595 o Subaru Legacy Outback, OU o Ford Mondeo. 906 00:49:32,595 --> 00:49:35,758 Muito bem! Um destes dois! 907 00:49:38,395 --> 00:49:42,525 Mais cedo, n�s tr�s est�vamos numa pista privada na Espanha. 908 00:49:42,525 --> 00:49:44,855 Um lugar fabuloso, com piscina, restaurantes, de tudo. 909 00:49:44,855 --> 00:49:49,665 Mas est�vamos tentando descobrir qual � o melhor sed� alem�o pequeno e r�pido. 910 00:49:49,665 --> 00:49:53,875 Eu achei que era a BMW M3, James que era o Audi RS4 911 00:49:53,875 --> 00:49:57,875 e Jeremy achava que era o Mercedes Classe C 6.2 litros. 912 00:49:57,875 --> 00:50:01,755 Sim, e depois da primeira parte do filme, a Mercedes estava ganhando. 913 00:50:01,755 --> 00:50:04,465 Eu tinha a manopla com o maior di�metro. 914 00:50:06,063 --> 00:50:10,310 Certo, mas a Mercedes era a mais r�pida em linha reta, 915 00:50:10,310 --> 00:50:11,194 a mais pr�tica... 916 00:50:11,194 --> 00:50:15,484 e a mais potente, e agora vamos voltar pra a��o. 917 00:50:21,795 --> 00:50:25,018 O que vamos fazer agora � descobrir qual � o carro mais r�pido 918 00:50:25,018 --> 00:50:26,019 a dar uma volta nesta pista. 919 00:50:26,855 --> 00:50:29,855 E pra isso, precisamos do nosso piloto domesticado. 920 00:50:29,855 --> 00:50:34,319 Alguns dizem que enquanto falamos, ele est� relaxando na piscina do resort... 921 00:50:34,319 --> 00:50:37,551 e na verdade, ele est�. 922 00:50:48,774 --> 00:50:50,669 N�s tiramos ele da piscina... 923 00:50:50,669 --> 00:50:53,599 e o arrastamos pra o carro que ele aluga nas f�rias. 924 00:51:01,774 --> 00:51:05,354 Esta � a Lotus F1 de Emerson Fittipaldi, 925 00:51:05,354 --> 00:51:09,620 com a qual ele ganhou o Campeonato Mundial de 1972. 926 00:51:13,694 --> 00:51:18,634 Por incr�vel que pare�a, ela produz 420 cavalos, 927 00:51:18,634 --> 00:51:22,434 a mesma quantia de pot�ncia que tem nos nossos sed�s. 928 00:51:23,754 --> 00:51:28,794 Ent�o, primeiro vamos ver em quanto tempo ele faz uma volta. 929 00:51:42,579 --> 00:51:45,830 Eles apresentaram aquele carro em 1970. A temporada de 1971 come�ou e... 930 00:51:45,830 --> 00:51:47,599 - "O que mudaram nele? " - "Nada!" 931 00:51:49,595 --> 00:51:50,933 N�o mudaram nada at� 1975. 932 00:51:50,933 --> 00:51:52,473 - Ent�o todo ano... - 5 anos. 933 00:51:52,473 --> 00:51:54,077 "Estava bom no ano passado, pra que mexer?" 934 00:52:03,784 --> 00:52:07,484 O interessante naquele carro, era que tinha suspens�o por barra de tor��o... 935 00:52:07,484 --> 00:52:09,218 que � mais folgada nas curvas lentas, 936 00:52:09,218 --> 00:52:11,075 o que faz os pneus durarem mais. 937 00:52:11,075 --> 00:52:15,012 Voc� conseguiu achar algo chato numa coisa incrivelmente excitante. 938 00:52:15,012 --> 00:52:16,013 Isso � interessante! 939 00:52:20,557 --> 00:52:23,494 - Voc� tem o tempo? - 2:15,16. 940 00:52:23,494 --> 00:52:28,971 2:15,16 � o tempo que ele fez. 941 00:52:28,971 --> 00:52:30,958 Ent�o o Stig trocou para a Merc. 942 00:52:34,263 --> 00:52:35,773 Estou me preparando para sair correndo. 943 00:52:39,716 --> 00:52:41,935 -Olha como inclina! -Olha isso! 944 00:52:41,935 --> 00:52:42,936 Mas que m�quina! 945 00:52:42,936 --> 00:52:46,644 Pisando forte nos freios. Ele errou a tang�ncia! 946 00:52:46,644 --> 00:52:49,829 Provavelmente porque ele saiu de frente! Ele estava seguindo reto! 947 00:52:51,854 --> 00:52:53,924 Quando voc� se sente mais vivo? 948 00:52:53,924 --> 00:52:56,574 Quando voc� est� pertinho assim da morte. 949 00:52:56,574 --> 00:52:59,368 Toda vez que entrar naquele carro, a melhor coisa de sua vida 950 00:52:59,368 --> 00:53:00,369 � sair de l� vivo? 951 00:53:01,004 --> 00:53:02,351 Toda vez que chegar a algum lugar... 952 00:53:02,351 --> 00:53:04,556 "Estou vivo! Consegui!" 953 00:53:04,556 --> 00:53:05,874 N�o acha que isso pode cansar um pouco? 954 00:53:06,964 --> 00:53:10,019 A "Merc" tem mais pot�ncia que a Lotus de F1, 955 00:53:10,019 --> 00:53:13,414 mas poderia bater o tempo de 2:15? 956 00:53:13,724 --> 00:53:17,774 - 2:43 - Voc� achou... 957 00:53:19,163 --> 00:53:21,270 A seguir, o Audi do Capit�o Lerdo. 958 00:53:26,632 --> 00:53:29,574 Vou ter 430 anos quando ele chegar aqui. 959 00:53:29,574 --> 00:53:31,021 Ent�o, faltaria metade de um ano? 960 00:53:31,021 --> 00:53:34,245 Quando passar por aqui, vai parecer r�pido. Voc�s v�o ver. 961 00:53:41,583 --> 00:53:44,820 Quando voc� disse que ele n�o derrapava, voc� quis dizer... 962 00:53:44,820 --> 00:53:46,571 - "Eu n�o consigo fazer derrapar!" - Sim. 963 00:53:48,804 --> 00:53:50,715 Odeio aquele som de subester�o. 964 00:53:51,231 --> 00:53:54,144 Desapontador, � o som do desapontamento. 965 00:53:55,784 --> 00:54:00,384 - Podem dizer o tempo agora, por favor? - S�o 2:43,50 para bater voc�... 966 00:54:00,384 --> 00:54:03,884 O RS4 fez em 2:43,90 967 00:54:07,024 --> 00:54:07,722 Espere a�! 968 00:54:08,002 --> 00:54:11,034 Isso significa que seus 45 cavalos extras... 969 00:54:11,034 --> 00:54:12,820 te deram menos de meio segundo. 970 00:54:14,020 --> 00:54:15,239 Todo aquele barulho. 971 00:54:15,239 --> 00:54:18,026 Todo aquele barulho � o som feito por um idiota. 972 00:54:18,324 --> 00:54:22,067 Ent�o, com o Audi fora da jogada, era a vez da M3. 973 00:54:27,884 --> 00:54:30,478 � imposs�vel que seu carro seja mais r�pido que o meu carro. 974 00:54:32,684 --> 00:54:35,013 Tenho mais cavalos e melhor rela��o pot�ncia/peso. 975 00:54:35,228 --> 00:54:38,908 N�o d� para controlar e ele inclina nas curvas como se a rodas estivessem de lado. 976 00:54:43,584 --> 00:54:45,784 - Que t�dio... - T�dio? 977 00:54:45,784 --> 00:54:46,863 Entediante. Entediante ali. 978 00:54:47,927 --> 00:54:49,788 Motoristas de M3 n�o tem amigos. 979 00:54:51,708 --> 00:54:53,889 - � muito chato. - N�o � chato. 980 00:54:53,889 --> 00:54:57,531 Ele parece amea�ador e decidido, mas n�o � exagerado. 981 00:54:59,324 --> 00:55:02,524 A M3 fez em 2:38,9. 982 00:55:06,254 --> 00:55:09,244 Isso � bem engra�ado! 983 00:55:09,244 --> 00:55:10,764 D� para argumentar contra isso? 984 00:55:11,064 --> 00:55:13,334 Acho que houve uma pequena discuss�o. 985 00:55:13,334 --> 00:55:16,462 Jeremy disse ao Stig que ele n�o havia se esfor�ado o bastante 986 00:55:16,462 --> 00:55:18,291 na sua Mercedes, na volta r�pida. 987 00:55:18,524 --> 00:55:22,584 O Stig disse: "N�o, o Mercedes era muito inst�vel e incontrol�vel na pista". 988 00:55:22,584 --> 00:55:24,706 Jeremy disse: "Besteira!", e que podia acertar uma ma�� 989 00:55:24,706 --> 00:55:27,526 na tangente de qualquer curva, a toda velocidade. 990 00:55:27,526 --> 00:55:32,555 Ent�o, eis a ma��, e l� vem, imagino eu, um baita acidente. 991 00:55:41,594 --> 00:55:43,084 Droga! Eu vou de novo! 992 00:55:52,584 --> 00:55:55,599 O importante � que Jeremy n�o se cansa. 993 00:55:59,884 --> 00:56:02,296 Na verdade, eu cansei. 994 00:56:10,954 --> 00:56:12,812 Aposto qualquer coisa que o Stig n�o consegue no seu carro. 995 00:56:12,812 --> 00:56:16,663 - Aconselho a n�o fazer essa aposta. - Eu como aquela ma�� se ele acertar. 996 00:56:24,568 --> 00:56:24,737 REPLAY DA MA�� 997 00:56:24,955 --> 00:56:25,162 REPLAY DA MA�� 998 00:56:25,378 --> 00:56:25,583 REPLAY DA MA�� 999 00:56:25,796 --> 00:56:26,032 REPLAY DA MA�� 1000 00:56:26,266 --> 00:56:26,482 REPLAY DA MA�� 1001 00:56:33,964 --> 00:56:35,834 �timo gosto de Michelin. 1002 00:56:36,320 --> 00:56:39,134 Tinha outro problema com a Merc maluca. 1003 00:56:39,559 --> 00:56:42,044 Nossa! Ficou s� nos arames! 1004 00:56:42,044 --> 00:56:45,401 Pera�... seus pneus traseiros duraram quanto? 1005 00:56:45,401 --> 00:56:46,402 56 Km. 1006 00:56:46,914 --> 00:56:51,574 Isso ser� inconveniente se voc� morar, tipo, a 64 km do trabalho. 1007 00:56:52,380 --> 00:56:55,382 Ansioso pra recuperar alguma dignidade depois da ma��, 1008 00:56:55,382 --> 00:56:59,023 e do tempo da volta, Jeremy chegou ao rid�culo. 1009 00:56:59,515 --> 00:57:04,145 Esse � o nov�ssimo "arrogant�metro" do Top Gear, que acabei de criar. 1010 00:57:04,252 --> 00:57:07,435 A id�ia � que a c�mera tira uma foto quando voc� se aproxima. 1011 00:57:07,435 --> 00:57:09,110 A imagem ent�o � analisada... 1012 00:57:09,110 --> 00:57:11,908 e ent�o ele mostra o qu�o arrogante voc� parece. 1013 00:57:14,387 --> 00:57:16,771 Primeiro, James May no Audi. 1014 00:57:20,649 --> 00:57:22,790 Boa pontua��o. Agora, o "Merc". 1015 00:57:26,719 --> 00:57:30,036 Ah, n�o... � um sete. Ent�o, que tal o Hammond no M3? 1016 00:57:32,865 --> 00:57:35,038 T� pressentindo que n�o vai ser boa coisa. 1017 00:57:39,069 --> 00:57:41,176 Ele quebrou a m�quina! 1018 00:57:43,789 --> 00:57:44,992 Ele quebrou! 1019 00:57:46,774 --> 00:57:50,054 Deixamos o Stig curtir suas f�rias, e seguimos para casa... 1020 00:57:50,054 --> 00:57:53,763 ainda sem concordarmos sobre qual dos nossos carros era o melhor. 1021 00:58:04,134 --> 00:58:09,574 No caminho, experimentamos os carros uns dos outros, e isso piorou as coisas. 1022 00:58:09,574 --> 00:58:14,294 Este Audi � simplesmente um um lugar bem legal pra estar. 1023 00:58:14,294 --> 00:58:19,534 E esse sistema de tra��o integral, ap�s toda nossa mal�cia de tra��o traseira... 1024 00:58:19,534 --> 00:58:22,934 De repente, ter toda essa seguran�a, essa sensa��o de estar plantado... 1025 00:58:22,934 --> 00:58:25,334 come�a a fazer sentido. 1026 00:58:29,399 --> 00:58:32,041 Esta Mercedes � muito revoltante. 1027 00:58:32,041 --> 00:58:36,934 � bem cafona, pomposa e ordin�ria, e... 1028 00:58:36,934 --> 00:58:40,195 tem um motor bem excitante, no entanto. 1029 00:58:42,144 --> 00:58:45,417 Um tremendo motor, na verdade. � fant�stico! 1030 00:58:48,304 --> 00:58:52,782 Para irritar o Hammond, me vesti como um dono de M3 antes de pegar o volante. 1031 00:58:53,608 --> 00:58:57,551 Mas o neg�cio � que n�o estamos testando as pessoas que compram este carro... 1032 00:58:57,551 --> 00:58:58,552 estamos testando o carro. 1033 00:58:58,811 --> 00:59:03,744 Quando Richard Hammond diz que � classudo, equilibrado e preciso... 1034 00:59:03,744 --> 00:59:07,044 ele est� sendo absolutamente correto. 1035 00:59:08,814 --> 00:59:10,113 Que carro! 1036 00:59:10,113 --> 00:59:12,055 Que obra-prima! 1037 00:59:13,524 --> 00:59:15,734 Ent�o, sublime, 1038 00:59:16,234 --> 00:59:18,224 civilizado, 1039 00:59:18,624 --> 00:59:20,404 insano. 1040 00:59:20,404 --> 00:59:23,719 Todos um pouco diferentes, mas verdade seja dita... 1041 00:59:25,224 --> 00:59:28,443 ... todos absolutamente brilhantes! 1042 00:59:32,847 --> 00:59:35,482 Temos not�cias estranhas... 1043 00:59:36,371 --> 00:59:37,469 Vejam, a quest�o � que... 1044 00:59:38,324 --> 00:59:40,236 ap�s dirigimos os carros uns dos outros, 1045 00:59:40,236 --> 00:59:41,874 uma coisa engra�ada aconteceu. 1046 00:59:42,292 --> 00:59:46,609 Dois de n�s mudaram de id�ia sobre qual era o melhor. 1047 00:59:46,810 --> 00:59:49,150 Estes dois, finalmente viram a luz... 1048 00:59:49,150 --> 00:59:51,522 e concordaram que o BMW � o vencedor. 1049 00:59:51,522 --> 00:59:55,338 A quest�o � que a BMW sabe fazer esses sed�s pequenos e r�pidos. 1050 00:59:55,338 --> 00:59:56,562 Est� no sangue deles. 1051 00:59:56,562 --> 00:59:59,372 A Mercedes e a Audi s�o c�pias. Elas s�o c�pias muito boas... 1052 00:59:59,372 --> 01:00:00,467 c�pias geniais... 1053 01:00:01,205 --> 01:00:02,716 mas ainda s�o c�pias! 1054 01:00:02,716 --> 01:00:05,125 Ent�o, pelo menos uma vez, uma conclus�o �til aqui. 1055 01:00:05,125 --> 01:00:08,475 Se quiser um sed� alem�o pequeno e r�pido, compre um BMW. 1056 01:00:08,475 --> 01:00:09,876 - Eu n�o compraria. - O qu�?! 1057 01:00:10,693 --> 01:00:12,939 Me desculpe, sei que � o melhor carro aqui, 1058 01:00:12,939 --> 01:00:17,064 mas n�o posso ignorar a insanidade da Mercedes, n�o d� mesmo. 1059 01:00:17,064 --> 01:00:18,227 Eu acho... 1060 01:00:18,839 --> 01:00:19,983 que voc� � esquisito. 1061 01:00:21,299 --> 01:00:24,836 E meu desejo de ano novo � ser t�o esquisito quanto voc�! 1062 01:00:24,836 --> 01:00:25,837 Sem chances! 1063 01:00:25,837 --> 01:00:28,621 Bem, vamos descobrir ano que vem por que � quando vamos voltar. 1064 01:00:28,621 --> 01:00:32,040 Muito obrigado por assistir este programa e tamb�m esta temporada. 1065 01:00:32,040 --> 01:00:33,575 Agora n�s vamos sair e ficar podres de b�bados! 1066 01:00:33,575 --> 01:00:34,576 - � isso a�! - At� mais! 1067 01:00:35,083 --> 01:01:02,290 Equipe Top Gear BR topgearbr.wordpress.com 86554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.