Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:03,963
PREVIOUSLY ON "ENTERPRISE"...
2
00:00:03,963 --> 00:00:05,714
THIS IS GOING TO HAPPEN TO ME.
3
00:00:05,714 --> 00:00:08,968
IT'S ALREADY STARTED. I CAN FEEL
MY CONTROL SLIPPING AWAY.
4
00:00:08,968 --> 00:00:11,094
WE'RE TALKING
ABOUT A ONE-WAY TRIP.
5
00:00:11,094 --> 00:00:12,680
I'LL BE FLYING THE MISSION.
6
00:00:12,680 --> 00:00:16,433
I WON'T ORDER
ANYONE ELSE TO DIE.
7
00:00:16,433 --> 00:00:17,977
YOU KNOW ABOUT THE SPHERES.
8
00:00:17,977 --> 00:00:20,437
THEY WERE CONSTRUCTED
BY TRANS-DIMENSIONAL BEINGS.
9
00:00:20,437 --> 00:00:23,064
THEIR PURPOSE IS
TO RECONFIGURE THE EXPANSE
10
00:00:23,064 --> 00:00:25,776
TO MAKE IT HABITABLE
FOR THEIR SPECIES.
11
00:00:25,776 --> 00:00:29,780
THAT'S WHAT DESTROYS THE XINDI,
NOT HUMANITY.
12
00:00:29,780 --> 00:00:33,575
WE KNOW EXACTLY
WHERE YOUR SHIP IS.
13
00:00:49,424 --> 00:00:52,386
[COMPUTER BEEPING]
14
00:00:52,386 --> 00:00:53,595
ANOTHER BREACH ON "C" DECK!
15
00:00:53,595 --> 00:00:55,806
"E" DECK'S DEPRESSURIZING!
16
00:00:58,183 --> 00:01:00,435
WE CAN'T TAKE MUCH MORE OF THIS!
17
00:01:10,111 --> 00:01:12,948
THEY'VE CEASED FIRING.
18
00:01:12,948 --> 00:01:14,783
THEY'RE MOVING OFF...
19
00:01:17,661 --> 00:01:19,120
BACK INTO THE SYSTEM.
20
00:01:20,748 --> 00:01:23,333
ENSIGN, GET US OUT OF HERE.
21
00:01:23,333 --> 00:01:24,752
THRUSTERS ARE DOWN.
22
00:01:26,003 --> 00:01:27,880
I DON'T THINK
WE'RE GOING ANYWHERE.
23
00:01:34,428 --> 00:01:36,764
♪ IT'S BEEN A LONG ROAD ♪
24
00:01:36,764 --> 00:01:40,099
♪ GETTING FROM THERE TO HERE ♪
25
00:01:40,099 --> 00:01:43,938
♪ IT'S BEEN A LONG TIME ♪
26
00:01:43,938 --> 00:01:47,858
♪ BUT MY TIME IS FINALLY NEAR ♪
27
00:01:47,858 --> 00:01:52,362
♪ AND I WILL SEE MY DREAM
COME ALIVE AT LAST ♪
28
00:01:52,362 --> 00:01:55,532
♪ I WILL TOUCH THE SKY ♪
29
00:01:55,532 --> 00:01:59,453
♪ AND THEY'RE NOT GONNA
HOLD ME DOWN NO MORE ♪
30
00:01:59,453 --> 00:02:02,706
♪ NO, THEY'RE NOT GONNA
CHANGE MY MIND ♪
31
00:02:02,706 --> 00:02:05,292
♪ 'CAUSE I'VE GOT FAITH ♪
32
00:02:05,292 --> 00:02:07,335
♪ OF THE HEART ♪
33
00:02:07,335 --> 00:02:10,505
♪ I'M GOING WHERE MY HEART
WILL TAKE ME ♪
34
00:02:10,505 --> 00:02:15,218
♪ I'VE GOT FAITH TO BELIEVE ♪
35
00:02:15,218 --> 00:02:18,305
♪ I CAN DO ANYTHING ♪
36
00:02:18,305 --> 00:02:22,810
♪ I'VE GOT STRENGTH
OF THE SOUL ♪
37
00:02:22,810 --> 00:02:25,938
♪ AND NO ONE'S GONNA BEND
OR BREAK ME ♪
38
00:02:25,938 --> 00:02:30,400
♪ I CAN REACH ANY STAR ♪
39
00:02:31,568 --> 00:02:33,528
♪ I'VE GOT FAITH ♪
40
00:02:33,528 --> 00:02:35,447
♪ I'VE GOT, I'VE GOT, I'VE GOT ♪
41
00:02:35,447 --> 00:02:39,284
♪ I'VE GOT FAITH ♪
42
00:02:39,284 --> 00:02:43,580
♪ FAITH OF THE HEART ♪
43
00:02:56,259 --> 00:02:59,096
YOU HAD NO RIGHT
TO RECALL MY SHIPS.
44
00:02:59,096 --> 00:03:01,807
AND YOU HAD NO AUTHORIZATION
TO LAUNCH AN ATTACK.
45
00:03:01,807 --> 00:03:04,267
THE HUMANS
SHOULD'VE BEEN DESTROYED
46
00:03:04,267 --> 00:03:06,145
THE MOMENT THEY WERE DETECTED.
47
00:03:06,145 --> 00:03:08,355
THE COUNCIL DOESN'T AGREE.
48
00:03:08,355 --> 00:03:11,859
YOU'RE PERMITTING AN ENEMY
VESSEL TO REMAIN IN ORBIT
49
00:03:11,859 --> 00:03:13,652
NEAR A MILITARY INSTALLATION!
50
00:03:13,652 --> 00:03:15,654
THEIR SHIP IS
CRITICALLY DAMAGED.
51
00:03:15,654 --> 00:03:17,196
THEY NO LONGER
POSE A THREAT.
52
00:03:17,196 --> 00:03:20,367
THANKS TO AN ATTACK
THAT YOU OPPOSED.
53
00:03:20,367 --> 00:03:22,369
AT THE VERY LEAST,
WE SHOULD BOARD THEIR VESSEL
54
00:03:22,369 --> 00:03:23,912
AND TAKE THEM PRISONER.
55
00:03:23,912 --> 00:03:25,122
IT IS BEING CONSIDERED.
56
00:03:25,122 --> 00:03:26,999
ON THE SUBJECT OF PRISONERS,
57
00:03:26,999 --> 00:03:30,335
THE COUNCIL WANTS ARCHER
FOR FURTHER INTERROGATION.
58
00:03:30,335 --> 00:03:32,629
WE'RE NOT FINISHED WITH HIM.
59
00:03:32,629 --> 00:03:35,132
YOU'VE QUESTIONED HIM
LONG ENOUGH.
60
00:03:35,132 --> 00:03:38,426
HE HASN'T PROVIDED US WITH
THE NECESSARY INFORMATION.
61
00:03:38,426 --> 00:03:42,305
PERHAPS THE COUNCIL
WILL HAVE MORE SUCCESS.
62
00:03:42,305 --> 00:03:45,559
YOU'RE ORDERED TO
RELEASE HIM IMMEDIATELY.
63
00:03:46,894 --> 00:03:49,270
VERY WELL.
64
00:03:49,270 --> 00:03:52,357
WE'VE ARRANGED
FOR HIS TRANSPORT.
65
00:03:52,357 --> 00:03:54,026
WE CAN DELIVER HIM.
66
00:03:54,026 --> 00:03:57,320
HE'S ALREADY BEEN SEVERELY
BEATEN UNDER YOUR CARE.
67
00:03:59,031 --> 00:04:02,159
HE IS THE COMMANDER
OF AN ENEMY VESSEL.
68
00:04:02,159 --> 00:04:05,120
WE NEED ARCHER
IN GOOD CONDITION.
69
00:04:05,120 --> 00:04:08,874
IF HE CAN'T ANSWER QUESTIONS,
WE CAN'T INTERROGATE HIM.
70
00:04:10,250 --> 00:04:13,962
HE WILL NOT BE HARMED
ANY FURTHER.
71
00:04:13,962 --> 00:04:16,297
YOU HAVE MY ASSURANCES.
72
00:04:16,297 --> 00:04:18,633
THAT ISN'T GOOD ENOUGH.
73
00:04:18,633 --> 00:04:20,677
MEANING?
74
00:04:20,677 --> 00:04:25,224
IT WOULDN'T BE THE FIRST OF YOUR
ASSURANCES THAT FELL SHORT.
75
00:04:25,224 --> 00:04:27,935
THE COUNCIL HAS AGREED
THAT THE AQUATICS
76
00:04:27,935 --> 00:04:29,269
WILL TRANSPORT THE PRISONER.
77
00:04:29,269 --> 00:04:32,814
THEY'VE SENT A SHIP.
GET HIM READY.
78
00:04:46,703 --> 00:04:49,289
THE COM SYSTEM'S STILL DOWN,
79
00:04:49,289 --> 00:04:51,750
SO WE DON'T HAVE
A COMPLETE CASUALTY LIST YET.
80
00:04:51,750 --> 00:04:53,961
BUT SO FAR,
THE NEWS ISN'T GOOD.
81
00:04:53,961 --> 00:04:57,047
FIVE PEOPLE ARE CONFIRMED DEAD,
DOZENS WOUNDED.
82
00:04:57,047 --> 00:04:58,757
MOST OF THE HULL BREACHES
HAVE BEEN CONTAINED
83
00:04:58,757 --> 00:05:00,259
WITH EMERGENCY BULKHEADS.
84
00:05:00,259 --> 00:05:02,427
WHAT ABOUT CARGO BAY 2?
85
00:05:02,427 --> 00:05:05,055
I DON'T KNOW.
THERE'S NO WAY TO GET TO IT.
86
00:05:05,055 --> 00:05:07,057
A LARGE PORTION OF "E" DECK
IS STILL DECOMPRESSED.
87
00:05:07,057 --> 00:05:08,809
WEAPONS?
88
00:05:08,809 --> 00:05:10,894
THE AFT TORPEDO LAUNCHER'S
WORKING, BUT THAT'S ABOUT IT.
89
00:05:10,894 --> 00:05:13,230
[ELECTRICITY CRACKLES]
90
00:05:13,230 --> 00:05:16,233
I REALLY DON'T KNOW
WHAT'S HOLDING US TOGETHER,
91
00:05:16,233 --> 00:05:18,944
BUT LET'S HOPE
IT DOESN'T GIVE OUT.
92
00:05:18,944 --> 00:05:22,030
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
93
00:05:23,115 --> 00:05:24,365
COMMANDER.
94
00:05:24,365 --> 00:05:26,034
THE PRIMARY WARP COIL'S FRIED.
95
00:05:26,034 --> 00:05:27,494
IT HAS TO BE REBUILT
FROM SCRATCH.
96
00:05:27,494 --> 00:05:28,954
HOW LONG?
97
00:05:28,954 --> 00:05:31,539
A COUPLE OF WEEKS
IF WE HAD THE PARTS. WE DON'T.
98
00:05:31,539 --> 00:05:34,001
AS IT STANDS NOW, WARP DRIVE'S
OUT OF THE QUESTION.
99
00:05:34,001 --> 00:05:35,752
IMPULSE?
100
00:05:35,752 --> 00:05:38,213
I'LL HAVE TO INSPECT THE HULL
AROUND THE EXHAUST MANIFOLDS,
101
00:05:38,213 --> 00:05:40,548
SEE THE DAMAGE FIRSTHAND.
102
00:05:40,548 --> 00:05:41,883
MAKE IT A PRIORITY.
103
00:05:41,883 --> 00:05:44,219
WE'VE HAD A LOT OF INJURIES
DOWN HERE.
104
00:05:44,219 --> 00:05:47,055
IT'LL SPEED THINGS UP IF YOU
ASSIGN ME SOME EXTRA HELP.
105
00:05:47,055 --> 00:05:49,057
[ELECTRICITY CRACKLES]
106
00:05:49,057 --> 00:05:51,476
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
107
00:05:51,476 --> 00:05:53,645
ENGINEERING ISN'T THE SAFEST
PLACE TO BE RIGHT NOW.
108
00:05:53,645 --> 00:05:57,065
INDEED. WE'VE ALREADY LOST
ONE CAPTAIN TODAY.
109
00:06:16,960 --> 00:06:20,047
[GROANING]
110
00:06:29,973 --> 00:06:33,060
[LIQUID BUBBLING]
111
00:06:53,412 --> 00:06:54,706
WHERE ARE YOU TAKING ME?
112
00:06:56,457 --> 00:06:59,211
[AIR HISSING]
113
00:07:01,838 --> 00:07:04,925
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
114
00:07:08,178 --> 00:07:10,389
EMERGENCY POWER'S BACK ONLINE.
115
00:07:10,389 --> 00:07:12,391
WE'LL HAVE PHASE CANNONS
IN ABOUT AN HOUR.
116
00:07:12,391 --> 00:07:14,184
I'D LIKE YOU TO BEGIN REPAIRS
ON "E" DECK.
117
00:07:14,184 --> 00:07:16,770
I'LL HAVE TO PULL PEOPLE
FROM OTHER AREAS.
118
00:07:16,770 --> 00:07:19,064
THERE ARE ENGINEERING COMPONENTS
IN CARGO BAY 2.
119
00:07:19,064 --> 00:07:21,733
THEY'RE CRUCIAL TO
COMMANDER TUCKER'S REPAIRS.
120
00:07:21,733 --> 00:07:22,859
AYE.
121
00:07:22,859 --> 00:07:24,819
[ALARM BEEPING]
122
00:07:24,819 --> 00:07:26,613
THERE'S A VESSEL APPROACHING.
123
00:07:27,614 --> 00:07:28,740
IT'S XINDI.
124
00:07:28,740 --> 00:07:30,200
AFT TORPEDOES.
125
00:07:30,200 --> 00:07:31,410
TARGETING.
126
00:07:31,410 --> 00:07:32,702
THE VIEWSCREEN?
127
00:07:32,702 --> 00:07:33,828
STILL OFFLINE.
128
00:07:33,828 --> 00:07:35,205
IT APPEARS TO BE
A ONE-MAN VESSEL.
129
00:07:36,331 --> 00:07:38,666
NO ARMAMENTS.
130
00:07:38,666 --> 00:07:39,834
BIO-SIGNS?
131
00:07:40,835 --> 00:07:42,003
ONE.
132
00:07:44,923 --> 00:07:46,091
BRING IT IN.
133
00:08:03,733 --> 00:08:05,235
HERE.
134
00:08:18,623 --> 00:08:20,167
NO INTERNAL INJURIES.
135
00:08:20,167 --> 00:08:22,710
NUMEROUS CONTUSIONS
CONSISTENT WITH BLUNT TRAUMA.
136
00:08:22,710 --> 00:08:24,587
HOW MANY HAVE WE LOST?
137
00:08:25,797 --> 00:08:27,132
14.
138
00:08:28,425 --> 00:08:30,469
3 ARE UNACCOUNTED FOR.
139
00:08:36,975 --> 00:08:38,893
DON'T WASTE TIME ON ME.
140
00:08:40,061 --> 00:08:42,230
IT'S GOOD
TO SEE YOU AGAIN, CAPTAIN.
141
00:08:45,400 --> 00:08:47,194
DAMAGE REPORT.
142
00:08:51,239 --> 00:08:53,950
WE'LL HAVE IMPULSE POWER
IN SIX HOURS.
143
00:09:01,249 --> 00:09:04,752
AFT TORPEDO LAUNCHERS
AND ONE FORWARD PHASE CANNON
144
00:09:04,752 --> 00:09:06,796
ARE ONLINE.
145
00:09:06,796 --> 00:09:10,008
HAVE HOSHI AND TRAVIS
START ANALYZING THAT POD.
146
00:09:11,385 --> 00:09:15,222
ITS CONFIGURATION
SUGGESTS IT'S AQUATIC.
147
00:09:15,222 --> 00:09:16,556
I WAS ABOARD
ONE OF THEIR SHIPS.
148
00:09:16,556 --> 00:09:18,058
THAT'S THE LAST THING
I REMEMBER.
149
00:09:18,058 --> 00:09:21,269
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHY THEY RELEASED YOU?
150
00:09:21,269 --> 00:09:24,147
I THINK I MAY HAVE GOTTEN
THROUGH TO ONE OF THEM.
151
00:09:24,147 --> 00:09:25,315
DEGRA.
152
00:09:27,275 --> 00:09:28,609
[GROANS]
153
00:09:32,655 --> 00:09:33,823
THANKS.
154
00:09:37,911 --> 00:09:39,996
ARE YOU ALL RIGHT?
155
00:09:39,996 --> 00:09:41,540
I'M FINE.
156
00:09:45,168 --> 00:09:47,962
I SHOULD HELP LIEUTENANT REED
WITH HIS REPAIRS.
157
00:09:59,516 --> 00:10:00,725
[GASPS]
158
00:10:00,725 --> 00:10:03,811
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
159
00:10:06,856 --> 00:10:09,650
[ELECTRICITY BUZZING]
160
00:10:09,650 --> 00:10:11,652
[DISTORTED VOICES]
161
00:10:15,907 --> 00:10:18,535
[ECHOING CLINKS]
162
00:10:22,581 --> 00:10:25,875
[ECHOING BEEPS]
163
00:10:57,157 --> 00:10:59,534
THEY WENT TO A LOT OF TROUBLE
TO LET YOU GO.
164
00:10:59,534 --> 00:11:01,536
DO YOU REALLY THINK
THEY'LL ATTACK US AGAIN?
165
00:11:01,536 --> 00:11:03,871
THEY'RE NOT EXACTLY UNIFIED.
166
00:11:03,871 --> 00:11:06,791
THE REPTILIANS CAME AFTER US
ON THEIR OWN.
167
00:11:06,791 --> 00:11:09,043
THEY MIGHT DECIDE TO FINISH
WHAT THEY STARTED.
168
00:11:09,043 --> 00:11:11,963
WE'VE RUN OUT OF MOONS
TO HIDE BEHIND,
169
00:11:11,963 --> 00:11:15,592
BUT THERE IS A COMETARY
DUST CLOUD NOT TOO FAR OFF.
170
00:11:15,592 --> 00:11:17,385
T'POL?
171
00:11:17,385 --> 00:11:20,763
THE DIAMAGNETIC FIELDS SHOULD
SHIELD US FROM LONG-RANGE SCANS.
172
00:11:20,763 --> 00:11:22,182
HOW FAR AWAY IS IT?
173
00:11:22,182 --> 00:11:23,933
[COMPUTER BEEPS]
Engineering to the bridge.
174
00:11:23,933 --> 00:11:27,479
We just picked up a surge
in the E.P.S. grid on "A" deck.
175
00:11:27,479 --> 00:11:29,564
[GASPS]
176
00:11:33,026 --> 00:11:34,110
THANKS FOR THE WARNING.
177
00:11:34,110 --> 00:11:37,322
[COUGHS]
178
00:11:37,322 --> 00:11:38,448
HOW FAR?
179
00:11:38,448 --> 00:11:41,284
AT PRESENT SPEED,
ABOUT THREE DAYS.
180
00:11:41,284 --> 00:11:43,119
SET A COURSE.
181
00:11:43,119 --> 00:11:44,829
AYE, SIR.
182
00:11:44,829 --> 00:11:46,789
INSTEAD OF HIDING, SHOULDN'T WE
BE LOOKING FOR THE WEAPON?
183
00:11:46,789 --> 00:11:48,249
SENSORS ARE STILL OFFLINE.
184
00:11:48,249 --> 00:11:51,710
LET'S FOCUS ON GETTING
OURSELVES OPERATIONAL.
185
00:11:51,710 --> 00:11:54,255
WE CAN'T MOUNT A SEARCH WITH THE
SHIP COMING DOWN ON OUR HEADS.
186
00:11:59,093 --> 00:12:02,180
[SCREECHING]
187
00:12:03,806 --> 00:12:06,309
I THOUGHT
INSECTOID WAS TOUGH.
188
00:12:08,811 --> 00:12:10,938
ALMOST SOUNDS LIKE MUSIC.
189
00:12:14,067 --> 00:12:17,654
MY MOTHER ALWAYS WANTED ME
TO TAKE PIANO LESSONS.
190
00:12:17,654 --> 00:12:19,447
I SHOULD'VE LISTENED TO HER.
191
00:12:19,447 --> 00:12:21,616
IT'S NEVER TOO LATE.
192
00:12:21,616 --> 00:12:23,284
YOU CAN START
WHEN WE GET HOME.
193
00:12:25,786 --> 00:12:27,247
WE'RE GETTING HOME.
194
00:12:32,377 --> 00:12:34,795
WHAT MAKES YOU THINK
WE CAN TRUST THIS GUY?
195
00:12:34,795 --> 00:12:37,131
-WHO?
-DEGRA.
196
00:12:37,131 --> 00:12:39,217
HE SEEMS LIKE THE LAST PERSON
WHO'D COME AROUND TO OUR SIDE.
197
00:12:39,217 --> 00:12:41,720
I MEAN,
HE DESIGNED THE WEAPON.
198
00:12:41,720 --> 00:12:43,346
HE MAY NOT BE ON OUR SIDE,
199
00:12:43,346 --> 00:12:47,434
BUT I GET THE FEELING HE'S
STARTING TO QUESTION HIS.
200
00:12:47,434 --> 00:12:49,394
WELL, LET'S HOPE
YOU'RE RIGHT.
201
00:12:49,394 --> 00:12:52,146
I THINK WE'RE READY
TO FIRE THIS UP.
202
00:12:57,360 --> 00:12:59,446
[ELECTRICITY WHINES]
203
00:12:59,446 --> 00:13:00,572
[GASPS]
204
00:13:04,158 --> 00:13:05,702
MAYBE NOT.
205
00:13:05,702 --> 00:13:08,246
[COMPUTER BEEPS]
Bridge to Captain Archer.
206
00:13:10,331 --> 00:13:11,708
GO AHEAD.
207
00:13:11,708 --> 00:13:13,918
There's an unidentified vessel
approaching.
208
00:13:13,918 --> 00:13:15,962
They're asking
for our assistance.
209
00:13:15,962 --> 00:13:17,297
ANY DETAILS?
210
00:13:17,297 --> 00:13:19,257
Just that they've taken
heavy damage.
211
00:13:19,257 --> 00:13:20,883
JOIN THE CLUB.
212
00:13:20,883 --> 00:13:23,052
HOW LONG TILL THEY GET HERE?
213
00:13:23,052 --> 00:13:25,096
12 minutes.
214
00:13:25,096 --> 00:13:27,348
SET A RENDEZVOUS COURSE.
215
00:13:29,392 --> 00:13:31,394
MAYBE WE CAN HELP EACH OTHER.
216
00:13:38,359 --> 00:13:41,488
THEY HAVE MINIMAL WEAPONS,
ALL POWERED DOWN.
217
00:13:41,488 --> 00:13:44,031
I'M DETECTING NUMEROUS SPATIAL
ANOMALIES IN THE AREA.
218
00:13:45,116 --> 00:13:46,409
CAN YOU GET US THROUGH THEM?
219
00:13:47,619 --> 00:13:48,703
I BELIEVE SO.
220
00:13:48,703 --> 00:13:50,079
HAIL THEM.
221
00:13:52,582 --> 00:13:55,001
THIS IS CAPTAIN ARCHER.
222
00:13:55,001 --> 00:13:57,962
WE'RE RESPONDING TO
YOUR DISTRESS CALL.
223
00:13:57,962 --> 00:13:59,380
THANK YOU FOR COMING.
224
00:13:59,380 --> 00:14:01,048
BUT BE AWARE
THIS REGION CONTAINS
225
00:14:01,048 --> 00:14:03,551
DANGEROUS
SPATIAL DISTORTIONS.
226
00:14:03,551 --> 00:14:06,095
WE'RE RUN INTO THEM BEFORE.
227
00:14:06,095 --> 00:14:08,556
THEY'VE DAMAGED OUR ENGINES
AND LIFE SUPPORT.
228
00:14:08,556 --> 00:14:12,101
WE WOULD APPRECIATE WHATEVER
ASSISTANCE YOU CAN GIVE US.
229
00:14:12,101 --> 00:14:14,020
WE'LL SEE WHAT WE CAN DO.
230
00:14:19,359 --> 00:14:21,695
WHAT BRINGS YOU
TO THIS SYSTEM?
231
00:14:21,695 --> 00:14:23,154
CURIOSITY.
232
00:14:23,154 --> 00:14:25,573
WE'RE STUDYING
THE RED GIANT.
233
00:14:25,573 --> 00:14:29,410
IT'S THE FIRST ONE WE'VE HAD
THE OPPORTUNITY TO EXPLORE.
234
00:14:29,410 --> 00:14:32,205
WE WEREN'T PREPARED
FOR THESE SPATIAL ANOMALIES,
235
00:14:32,205 --> 00:14:33,498
AS YOU CALL THEM.
236
00:14:33,498 --> 00:14:34,957
IT SEEMS YOU WEREN'T, EITHER.
237
00:14:34,957 --> 00:14:37,585
ACTUALLY, THIS IS ALL
THE RESULT OF COMBAT.
238
00:14:37,585 --> 00:14:39,003
COMBAT?
239
00:14:39,003 --> 00:14:41,005
HAVE YOU HEARD OF A SPECIES
CALLED THE XINDI?
240
00:14:41,005 --> 00:14:44,050
NO. WE'RE NEW TO
THIS REGION OF SPACE.
241
00:14:44,050 --> 00:14:46,010
LET'S TALK ABOUT YOUR SHIP.
242
00:14:46,010 --> 00:14:47,762
WE KNOW A WAY TO INSULATE
AGAINST THE ANOMALIES.
243
00:14:47,762 --> 00:14:49,889
THERE'S A SUBSTANCE
CALLED TRELLIUM-D.
244
00:14:49,889 --> 00:14:53,017
I'VE HEARD OF IT.
IT'S EXTREMELY RARE.
245
00:14:53,017 --> 00:14:55,562
I HAVE 60 KILOS
SITTING IN MY CARGO BAY.
246
00:14:55,562 --> 00:14:57,980
WELL, PERHAPS WE CAN WORK OUT
SOME SORT OF TRADE.
247
00:14:57,980 --> 00:14:59,357
THAT'S WHAT I HAD IN MIND.
248
00:14:59,357 --> 00:15:00,650
GIVEN THE CONDITION
OF MY VESSEL,
249
00:15:00,650 --> 00:15:02,151
I DON'T KNOW WHAT
WE CAN OFFER YOU.
250
00:15:02,151 --> 00:15:03,862
OUR WARP ENGINE
IS BADLY DAMAGED.
251
00:15:03,862 --> 00:15:07,198
WE COULD PROBABLY SPARE
A FEW PLASMA INJECTORS.
252
00:15:07,198 --> 00:15:08,700
MAYBE SOME ANTIMATTER.
253
00:15:08,700 --> 00:15:10,744
I WAS THINKING MORE ALONG
THE LINES OF A WARP COIL.
254
00:15:10,744 --> 00:15:13,872
I'M AFRAID THAT'S ONE THING
WE CAN'T SPARE.
255
00:15:15,164 --> 00:15:17,584
MAYBE WE CAN MAKE IT
WORTH YOUR WHILE.
256
00:15:17,584 --> 00:15:20,628
WE HAVE CERTAIN TECHNOLOGY THAT
YOU'D PROBABLY FIND USEFUL.
257
00:15:20,628 --> 00:15:23,005
WITHOUT A WARP COIL, THE JOURNEY
BACK TO OUR SYSTEM
258
00:15:23,005 --> 00:15:24,549
WOULD TAKE THREE YEARS.
259
00:15:24,549 --> 00:15:26,300
WE'RE NOT EQUIPPED
FOR A VOYAGE OF THAT LENGTH.
260
00:15:26,300 --> 00:15:29,429
THE XINDI HAVE ALREADY WIPED OUT
7 MILLION OF MY PEOPLE.
261
00:15:29,429 --> 00:15:31,681
NOW THEY'RE BUILDING A WEAPON
TO DESTROY OUR ENTIRE WORLD.
262
00:15:31,681 --> 00:15:34,392
I HAVE TO STOP THEM.
263
00:15:34,392 --> 00:15:36,936
WITHOUT WARP DRIVE,
I WON'T SUCCEED.
264
00:15:37,854 --> 00:15:39,814
I SYMPATHIZE, CAPTAIN.
265
00:15:41,023 --> 00:15:43,276
I WILL HELP YOU
IN ANY OTHER WAY.
266
00:15:43,276 --> 00:15:45,779
BUT I WON'T JEOPARDIZE THE LIVES
OF MY CREW. I'M SORRY.
267
00:16:44,462 --> 00:16:46,046
[CHOKING]
268
00:16:47,882 --> 00:16:50,969
[PANTING]
269
00:18:17,263 --> 00:18:18,389
AAH!
270
00:18:18,389 --> 00:18:20,391
UGH! OH.
271
00:18:20,391 --> 00:18:21,475
[AIR HISSING]
272
00:18:21,475 --> 00:18:24,562
[GROANING, GASPING]
273
00:20:16,090 --> 00:20:18,551
THE ESCAPE POD CAN
MANEUVER UNDERWATER.
274
00:20:18,551 --> 00:20:21,179
ASIDE FROM THAT,
NOTHING OUT OF THE ORDINARY.
275
00:20:21,179 --> 00:20:22,763
I'VE GONE THROUGH
THE DATA BANKS ...
276
00:20:22,763 --> 00:20:25,933
JUST YOUR STANDARD NAVIGATION
OPERATIONAL FILES.
277
00:20:25,933 --> 00:20:28,435
BUT I DID FIND ONE DOCUMENT ...
278
00:20:28,435 --> 00:20:30,396
AN ENGINEER ASKING HIS
SUPERVISORS
279
00:20:30,396 --> 00:20:31,814
FOR ADDITIONAL PARTS.
280
00:20:31,814 --> 00:20:33,566
HERE'S THE TRANSLATION.
281
00:20:41,615 --> 00:20:43,993
THE NAMES OF
THESE SUPERVISORS ...
282
00:20:43,993 --> 00:20:46,579
PIRAL, JAINA, TRENIA.
283
00:20:46,579 --> 00:20:48,664
THE NAMES OF DEGRA'S CHILDREN.
284
00:20:53,711 --> 00:20:55,796
I DISCOVERED
A SET OF COORDINATES
285
00:20:55,796 --> 00:20:57,339
EMBEDDED IN THE DOCUMENT.
286
00:21:00,676 --> 00:21:03,012
IT'S NOT A STAR SYSTEM.
287
00:21:04,055 --> 00:21:06,724
THERE WAS ANOTHER
EMBEDDED NUMBER.
288
00:21:07,934 --> 00:21:11,520
A STARDATE, THREE DAYS FROM NOW.
289
00:21:13,189 --> 00:21:15,608
HOW FAR AWAY ARE
THE COORDINATES?
290
00:21:15,608 --> 00:21:17,443
FOUR LIGHT-YEARS.
291
00:21:20,154 --> 00:21:24,117
WE'LL NEED AT LEAST WARP 3
TO MAKE IT IN TIME.
292
00:21:24,117 --> 00:21:27,536
IT'S UNLIKELY THAT DEGRA
WILL WAIT BEYOND THREE DAYS.
293
00:21:48,515 --> 00:21:50,059
HE'S ALL YOURS.
294
00:21:51,685 --> 00:21:55,022
HE WAS THE PERFECT HOUSEGUEST,
AS USUAL.
295
00:21:56,941 --> 00:21:58,400
YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
296
00:21:58,400 --> 00:22:01,403
THAT I DISCHARGED
ENSIGN ANSARA THIS MORNING.
297
00:22:01,403 --> 00:22:02,780
AND CORPORAL O'MALLEY
298
00:22:02,780 --> 00:22:05,407
WILL BE RETURNING TO DUTY
THIS AFTERNOON.
299
00:22:07,409 --> 00:22:08,535
CAPTAIN?
300
00:22:13,582 --> 00:22:14,917
HARD TO IMAGINE
THAT WE'LL EVER
301
00:22:14,917 --> 00:22:17,336
GET THIS SHIP
BACK THE WAY IT WAS.
302
00:22:19,546 --> 00:22:22,049
IT'S A SIMPLE MATTER OF REPAIRS.
303
00:22:24,718 --> 00:22:26,762
WELL, PERHAPS NOT THAT SIMPLE.
304
00:22:29,098 --> 00:22:31,433
SOMEHOW, I DON'T THINK
IT'S THE DAMAGE TO ENTERPRISE
305
00:22:31,433 --> 00:22:33,936
THAT'S TROUBLING YOU.
306
00:22:40,734 --> 00:22:42,402
HOW LONG HAVE
YOU BEEN A DOCTOR?
307
00:22:43,737 --> 00:22:46,240
NEARLY 40 YEARS.
308
00:22:54,207 --> 00:22:56,458
AND IN ALL THAT TIME,
309
00:22:58,669 --> 00:23:02,131
DID YOU EVER DO ANYTHING
YOU THOUGHT WAS UNETHICAL?
310
00:23:09,847 --> 00:23:13,351
TWICE. WHY?
311
00:23:17,604 --> 00:23:20,440
I'M ABOUT TO STEP OVER A LINE ...
312
00:23:22,151 --> 00:23:24,444
A LINE I THOUGHT
I WOULD NEVER CROSS.
313
00:23:25,571 --> 00:23:28,866
AND GIVEN
THE NATURE OF OUR MISSION,
314
00:23:28,866 --> 00:23:31,327
IT PROBABLY
WON'T BE THE LAST.
315
00:23:36,290 --> 00:23:38,251
PROBABLY NOT.
316
00:23:40,211 --> 00:23:43,005
MAY I ASK WHAT
YOU'RE PLANNING TO DO?
317
00:23:48,552 --> 00:23:51,013
THERE COULD BE MORE CASUALTIES.
318
00:23:54,975 --> 00:23:56,769
I'LL BE READY.
319
00:24:05,194 --> 00:24:08,281
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
320
00:24:18,374 --> 00:24:20,376
PUT TOGETHER
AN ARMED BOARDING PARTY.
321
00:24:20,376 --> 00:24:22,336
WHO ARE WE BOARDING, SIR?
322
00:24:22,336 --> 00:24:25,089
THE ALIEN SHIP
WE DOCKED WITH.
323
00:24:25,089 --> 00:24:27,549
I DON'T UNDERSTAND.
324
00:24:27,549 --> 00:24:29,593
WE NEED THEIR WARP COIL.
325
00:24:29,593 --> 00:24:32,638
THEY WON'T GIVE IT TO US, SO
WE'RE GOING TO HAVE TO TAKE IT.
326
00:24:36,225 --> 00:24:37,268
CAPTAIN.
327
00:24:37,268 --> 00:24:38,894
GET YOUR MEN TOGETHER!
328
00:24:47,611 --> 00:24:49,113
WHERE ARE THE OTHER MEMBERS
OF THE COUNCIL?
329
00:24:49,113 --> 00:24:50,948
WE DIDN'T WANT THEM HERE.
330
00:24:50,948 --> 00:24:52,741
WHY?
331
00:24:52,741 --> 00:24:57,537
WE'VE LEARNED SOMETHING ABOUT
THE REPTILIANS THAT CONCERNS US.
332
00:24:57,537 --> 00:25:01,459
THERE'S DISTRUST AMONGST YOU.
333
00:25:01,459 --> 00:25:04,711
YOU CAN HELP ALLEVIATE IT.
334
00:25:04,711 --> 00:25:05,754
CONTINUE.
335
00:25:05,754 --> 00:25:07,673
WE WERE TOLD THE REPTILIANS
336
00:25:07,673 --> 00:25:09,800
ATTEMPTED TO BUILD A BIO-WEAPON.
337
00:25:09,800 --> 00:25:12,052
WHO TOLD YOU THIS?
338
00:25:12,052 --> 00:25:13,971
WE'VE ALSO LEARNED
THAT THEY WERE BUILDING
339
00:25:13,971 --> 00:25:17,557
THIS BIO-WEAPON IN THE PAST
ON EARTH.
340
00:25:17,557 --> 00:25:19,310
AS FAR AS WE'RE AWARE,
341
00:25:19,310 --> 00:25:23,439
REPTILIANS DON'T POSSESS
THE TECHNOLOGY FOR TIME TRAVEL.
342
00:25:23,439 --> 00:25:27,567
YOU WANT TO KNOW
IF THEY HAD MY HELP.
343
00:25:27,567 --> 00:25:28,694
DID THEY?
344
00:25:31,197 --> 00:25:32,323
YES.
345
00:25:32,323 --> 00:25:34,241
AFTER YOU PROHIBITED THEM
346
00:25:34,241 --> 00:25:35,742
FROM CONSTRUCTING
THE BIO-WEAPON,
347
00:25:35,742 --> 00:25:37,786
THE REPTILIANS
AND THE INSECTOIDS
348
00:25:37,786 --> 00:25:40,164
WERE PREPARED TO WITHDRAW
FROM THE COUNCIL.
349
00:25:40,164 --> 00:25:42,749
I ASSISTED THEM SO THE COUNCIL
WOULD REMAIN UNIFIED.
350
00:25:42,749 --> 00:25:46,170
YOU HELPED THEM TO CIRCUMVENT
OUR AUTHORITY.
351
00:25:46,170 --> 00:25:51,091
I PROTECTED YOUR AUTHORITY
BY KEEPING THE COUNCIL INTACT.
352
00:25:52,176 --> 00:25:53,844
WHAT HAPPENED
TO THE BIO-WEAPON?
353
00:25:53,844 --> 00:25:55,553
IT WAS NEVER COMPLETED,
354
00:25:55,553 --> 00:25:58,724
AND THE THREE REPTILIANS
WERE NEVER FOUND.
355
00:25:58,724 --> 00:26:01,185
YOU CAN'T LOCATE THEM?
356
00:26:01,185 --> 00:26:04,522
THERE ARE LIMITS TO WHAT
WE CAN DO IN YOUR REALM.
357
00:26:04,522 --> 00:26:06,440
IT SEEMS YOU CAN DO
MORE THAN WE THOUGHT.
358
00:26:06,440 --> 00:26:09,567
IS IT TRUE YOUR SPECIES
BUILT THE SPHERES?
359
00:26:09,567 --> 00:26:10,903
WHAT MAKES YOU THINK
360
00:26:10,903 --> 00:26:13,571
YOU CAN SUBJECT ME
TO THIS INTERROGATION?
361
00:26:14,698 --> 00:26:16,616
IF IT WEREN'T
FOR MY ASSISTANCE,
362
00:26:16,616 --> 00:26:20,496
YOUR SPECIES WOULD
BE FACING DESTRUCTION.
363
00:26:20,496 --> 00:26:22,498
WE'RE GRATEFUL FOR THE HELP
THAT YOU'VE GIVEN US.
364
00:26:22,498 --> 00:26:25,125
THEN PROVE IT.
365
00:26:25,125 --> 00:26:27,627
FOCUS ON THE TASK AT HAND.
366
00:26:27,627 --> 00:26:29,422
THE WEAPON IS NEARLY COMPLETE.
367
00:26:29,422 --> 00:26:31,840
IF YOU PERMIT YOURSELVES
TO BECOME DISTRACTED,
368
00:26:31,840 --> 00:26:35,219
YOU'LL FAIL TO DESTROY
YOUR REAL ENEMY ...
369
00:26:35,219 --> 00:26:37,304
THE ENEMY OF ALL XINDI.
370
00:26:37,304 --> 00:26:39,597
DON'T SUMMON ME AGAIN
371
00:26:39,597 --> 00:26:41,850
UNLESS EVERY MEMBER
OF THE COUNCIL IS PRESENT.
372
00:26:41,850 --> 00:26:45,812
I WON'T HELP FUEL
YOUR INTERNAL BICKERING.
373
00:26:50,276 --> 00:26:51,985
YOU DON'T BELIEVE HER.
374
00:26:51,985 --> 00:26:53,279
DO YOU?
375
00:26:54,612 --> 00:26:57,824
WHY SHOULD WE TAKE
ARCHER'S WORD OVER HERS?
376
00:26:57,824 --> 00:27:01,120
BECAUSE ARCHER OFFERED
SOMETHING SHE HASN'T.
377
00:27:02,580 --> 00:27:04,081
PROOF.
378
00:27:09,962 --> 00:27:13,507
UNDER NORMAL CIRCUMSTANCES,
THEY'D BE NO MATCH FOR US.
379
00:27:13,507 --> 00:27:16,343
BUT WE'VE SUSTAINED A LOT
MORE DAMAGE THAN THEY HAVE.
380
00:27:17,261 --> 00:27:19,012
THIS COULD BE RISKY.
381
00:27:19,012 --> 00:27:20,556
ONE LUCKY SHOT TO
OUR STARBOARD NACELLE ...
382
00:27:20,556 --> 00:27:23,601
LET'S MAKE SURE THEY DON'T GET
ANY LUCKY SHOTS.
383
00:27:23,601 --> 00:27:26,686
WHY DON'T WE JUST TRANSPORT
THEIR WARP COIL TO ENTERPRISE?
384
00:27:26,686 --> 00:27:28,981
IT'S TIED INTO THEIR
INJECTOR SYSTEM.
385
00:27:28,981 --> 00:27:32,650
IF WE USE THE TRANSPORTER,
WE'D DESTROY THEIR ENGINES.
386
00:27:32,650 --> 00:27:35,779
I'VE GOT TO GET IN THERE,
DECOUPLE IT BY HAND.
387
00:27:35,779 --> 00:27:36,905
HOW LONG?
388
00:27:38,991 --> 00:27:41,118
10 MINUTES, GIVE OR TAKE.
389
00:27:41,118 --> 00:27:42,911
CAN'T TELL FOR SURE
UNTIL I SEE IT.
390
00:27:42,911 --> 00:27:45,122
IF THEY FIGHT BACK,
391
00:27:45,122 --> 00:27:47,749
10 MINUTES COULD BE
A VERY LONG TIME.
392
00:27:47,749 --> 00:27:49,918
PERHAPS WE SHOULD
RECONSIDER NEGOTIATION.
393
00:27:49,918 --> 00:27:51,878
WE CAN'T RISK TIPPING THEM OFF.
394
00:27:51,878 --> 00:27:53,797
WE HAVE TO TAKE THEM
BY SURPRISE.
395
00:27:53,797 --> 00:27:57,384
THAT'LL REDUCE THE LOSSES
ON BOTH SIDES.
396
00:27:57,384 --> 00:27:59,637
WE'LL DISABLE THEIR SHIP
AS QUICKLY AS WE CAN,
397
00:27:59,637 --> 00:28:03,265
BEAM OVER, EXTRACT THE WARP
COIL, AND GET OUT...
398
00:28:04,558 --> 00:28:06,226
HOPEFULLY
WITHOUT ANY CASUALTIES.
399
00:28:09,480 --> 00:28:10,648
SET A COURSE.
400
00:28:15,819 --> 00:28:18,280
-CAN I HAVE A WORD WITH YOU?
-NOT RIGHT NOW.
401
00:28:20,991 --> 00:28:22,951
IF I HAD ANOTHER OPTION,
I'D TAKE IT.
402
00:28:22,951 --> 00:28:25,371
WE'RE NO DIFFERENT THAN
THE MARAUDERS WHO ATTACKED US
403
00:28:25,371 --> 00:28:27,705
WHEN WE ENTERED THE EXPANSE.
404
00:28:32,878 --> 00:28:34,171
WE'RE A LOT DIFFERENT.
405
00:28:34,171 --> 00:28:35,422
BY STEALING THEIR WARP COIL,
406
00:28:35,422 --> 00:28:38,217
WE COULD BE CONDEMNING THEM
TO DEATH.
407
00:28:38,217 --> 00:28:40,511
WE'RE GONNA LEAVE THEM
A SUPPLY OF TRELLIUM,
408
00:28:40,511 --> 00:28:43,347
ALONG WITH SOME EXTRA FOOD.
409
00:28:43,347 --> 00:28:45,932
I'M NOT SAYING
IT'LL BE EASY FOR THEM,
410
00:28:45,932 --> 00:28:48,060
BUT THEY'LL STAND A DECENT
CHANCE OF MAKING IT HOME.
411
00:28:48,060 --> 00:28:51,146
YOU'RE FORGETTING THAT WE'RE
IN A DANGEROUS REGION OF SPACE.
412
00:28:51,146 --> 00:28:53,815
OUR ASSAULT COULD CRIPPLE THEIR
ABILITY TO DEFEND THEMSELVES.
413
00:28:53,815 --> 00:28:55,025
NOT IF WE DO IT RIGHT.
414
00:28:55,025 --> 00:28:56,652
AND WHAT IF SOMETHING
GOES WRONG?
415
00:28:56,652 --> 00:28:59,238
WE CAN DEBATE THIS ALL DAY.
416
00:28:59,238 --> 00:29:01,907
I'VE MADE MY DECISION.
417
00:29:01,907 --> 00:29:03,367
"WE CAN'T SAVE HUMANITY
418
00:29:03,367 --> 00:29:06,036
WITHOUT HOLDING ON
TO WHAT MAKES US HUMAN."
419
00:29:07,621 --> 00:29:09,456
THOSE WERE YOUR WORDS TO ME.
420
00:29:09,456 --> 00:29:12,042
I'M NO HAPPIER
DOING THIS THAN YOU ARE,
421
00:29:12,042 --> 00:29:14,169
BUT WE'RE NOT GONNA
MAKE A HABIT OF IT.
422
00:29:14,169 --> 00:29:16,255
ONCE YOU RATIONALIZE
THE FIRST MISSTEP,
423
00:29:16,255 --> 00:29:18,215
IT'S EASY TO FALL INTO
A PATTERN OF BEHAVIOR.
424
00:29:18,215 --> 00:29:19,717
I'M NOT RATIONALIZING ANYTHING.
425
00:29:19,717 --> 00:29:21,385
I KNOW FULL WELL
WHAT I'M DOING.
426
00:29:21,385 --> 00:29:23,262
I CAN'T JUSTIFY
THIS COURSE OF ACTION.
427
00:29:23,262 --> 00:29:24,346
WE DON'T HAVE A CHOICE.
428
00:29:24,346 --> 00:29:26,515
I WON'T LET YOU DO IT!
429
00:29:30,185 --> 00:29:33,188
WE'VE HAD OUR SHARE
OF DISAGREEMENTS...
430
00:29:34,648 --> 00:29:36,942
BUT YOU'VE NEVER TAKEN IT OUT
ON MY DESK BEFORE.
431
00:29:39,570 --> 00:29:41,071
I APOLOGIZE.
432
00:29:42,114 --> 00:29:43,407
WHAT'S HAPPENING TO YOU?
433
00:29:49,204 --> 00:29:51,749
IT'S BEEN A DIFFICULT FEW DAYS.
434
00:29:53,459 --> 00:29:55,294
I HAVEN'T HAD
THE TIME TO MEDITATE.
435
00:29:57,879 --> 00:29:59,381
MAYBE YOU SHOULD FIND THE TIME.
436
00:30:01,967 --> 00:30:03,927
I DIDN'T MEAN WHAT I SAID.
437
00:30:04,886 --> 00:30:06,639
I'M GLAD TO HEAR IT.
438
00:30:11,351 --> 00:30:13,895
I'LL BE LEADING
THE BOARDING PARTY.
439
00:30:15,314 --> 00:30:16,774
THERE'S NO MARGIN FOR ERROR.
440
00:30:20,944 --> 00:30:23,739
IF WE DON'T DO THIS RIGHT,
PEOPLE ARE GONNA DIE.
441
00:30:25,449 --> 00:30:27,951
I NEED YOU ON THE BRIDGE.
442
00:30:29,244 --> 00:30:30,496
UNDERSTOOD.
443
00:30:43,550 --> 00:30:45,218
-DOCTOR.
-YES, THIS WILL JUST
TAKE A MOMENT.
444
00:30:46,261 --> 00:30:47,429
WHAT IS IT?
445
00:30:55,562 --> 00:30:58,691
THERE'S A GOOD DEAL OF RESIDUAL
TRELLIUM IN YOUR BLOODSTREAM.
446
00:30:59,775 --> 00:31:01,860
HOW LONG HAVE YOU
BEEN DOING THIS?
447
00:31:03,320 --> 00:31:04,863
THREE MONTHS.
448
00:31:06,448 --> 00:31:09,535
I NEED TO KNOW PRECISELY
WHAT HAS BEEN HAPPENING.
449
00:31:15,290 --> 00:31:19,503
WHEN I WAS EXPOSED
TO TRELLIUM ABOARD THE SELEYA,
450
00:31:21,254 --> 00:31:24,591
IT AFFECTED ME IN A WAY
I WASN'T PREPARED FOR.
451
00:31:24,591 --> 00:31:28,261
AS I RECALL, YOU WERE
HOMICIDAL AND PARANOID.
452
00:31:28,261 --> 00:31:31,306
THE INITIAL EFFECTS WERE...
453
00:31:32,224 --> 00:31:33,851
OVERWHELMING.
454
00:31:33,851 --> 00:31:37,187
BUT AS THEY BEGAN TO WEAR OFF,
455
00:31:37,187 --> 00:31:38,438
I DISCOVERED I WAS ABLE
456
00:31:38,438 --> 00:31:42,359
TO ACCESS CERTAIN...EMOTIONS.
457
00:31:44,820 --> 00:31:46,697
I WANTED MORE.
458
00:31:48,156 --> 00:31:49,449
I BEGAN TO EXPERIMENT
459
00:31:49,449 --> 00:31:53,078
BY INGESTING SMALL AMOUNTS
OF TRELLIUM.
460
00:31:53,078 --> 00:31:57,541
I DEVISED A WAY TO INJECT IT
INTO MY BLOODSTREAM.
461
00:31:57,541 --> 00:31:59,209
YOU MUST HAVE KNOWN
IT WAS DANGEROUS.
462
00:31:59,209 --> 00:32:01,587
TRELLIUM EXPOSURE
IS DEADLY TO VULCANS.
463
00:32:01,587 --> 00:32:03,088
IT EATS AWAY
AT THE NEURAL PATHWAYS.
464
00:32:03,088 --> 00:32:07,050
I THOUGHT, IN SMALL AMOUNTS,
IT WOULD BE SAFE.
465
00:32:08,510 --> 00:32:11,304
AT FIRST, I WAS ABLE TO CONTROL
THE NEW EMOTIONS.
466
00:32:11,304 --> 00:32:15,183
MY INTERACTIONS
WITH THE CREW IMPROVED.
467
00:32:15,183 --> 00:32:16,976
COMMANDER TUCKER, FOR EXAMPLE.
468
00:32:18,729 --> 00:32:21,565
WHEN DID YOU REALIZE
YOU WERE BECOMING ADDICTED?
469
00:32:21,565 --> 00:32:23,734
TWO DAYS AGO.
470
00:32:25,444 --> 00:32:27,446
THE DAMAGE TO "E" DECK
MADE IT IMPOSSIBLE
471
00:32:27,446 --> 00:32:28,906
TO ACCESS THE CARGO BAY.
472
00:32:28,906 --> 00:32:32,451
I BEGAN EXPERIENCING
AGITATION,
473
00:32:32,451 --> 00:32:34,953
ANXIETY,
474
00:32:34,953 --> 00:32:36,204
WITHDRAWAL SYMPTOMS.
475
00:32:37,456 --> 00:32:39,625
YOU'RE NOT
EXPERIENCING THEM NOW?
476
00:32:39,625 --> 00:32:42,085
I WAS ABLE TO RETRIEVE
THE TRELLIUM.
477
00:32:43,879 --> 00:32:46,172
I WAS ALMOST KILLED
IN THE PROCESS.
478
00:32:47,549 --> 00:32:49,635
THIS WILL HELP STABILIZE
YOUR SYNAPTIC PATHWAYS,
479
00:32:49,635 --> 00:32:53,138
BUT THE WITHDRAWAL SYMPTOMS
WILL RETURN IN A FEW DAYS.
480
00:32:56,934 --> 00:32:59,436
IT'S GOING TO TAKE TIME.
481
00:32:59,436 --> 00:33:00,896
IT WON'T BE EASY.
482
00:33:03,482 --> 00:33:04,983
I UNDERSTAND.
483
00:33:04,983 --> 00:33:07,653
[COMPUTER BEEPS]
Archer to T'Pol.
484
00:33:12,198 --> 00:33:13,784
GO AHEAD.
485
00:33:13,784 --> 00:33:17,078
We're approaching the vessel.
Report to the bridge.
486
00:33:17,078 --> 00:33:18,371
I'M ON MY WAY.
487
00:33:18,371 --> 00:33:19,957
YOU SHOULD REMAIN HERE
FOR OBSERVATION.
488
00:33:19,957 --> 00:33:23,919
THE CAPTAIN NEEDS ME.
I HAVE TO GO.
489
00:33:27,589 --> 00:33:30,801
I EXPECT YOU TO REPORT BACK HERE
AT THE FIRST SIGN OF TROUBLE.
490
00:33:34,554 --> 00:33:36,974
ARE YOU GOING TO DISCUSS THIS
WITH THE CAPTAIN?
491
00:33:38,183 --> 00:33:41,520
THIS IS BETWEEN YOU
AND YOUR DOCTOR.
492
00:33:55,283 --> 00:33:56,869
GOOD LUCK.
493
00:34:06,670 --> 00:34:08,505
YOU HAVE THE BRIDGE.
494
00:34:16,471 --> 00:34:18,348
STAND BY WEAPONS.
495
00:34:37,242 --> 00:34:38,869
RUN ANOTHER TEST.
496
00:34:38,869 --> 00:34:40,871
IF IT DOESN'T HOLD, WE'LL BYPASS
THE ENTIRE ASSEMBLY.
497
00:34:40,871 --> 00:34:42,748
[COMPUTER BEEPING]
498
00:34:44,207 --> 00:34:45,500
WHAT IS IT?
499
00:34:45,500 --> 00:34:47,002
Sir, there's
a vessel approaching.
500
00:34:47,002 --> 00:34:49,462
It's the Earth ship.
501
00:34:49,462 --> 00:34:50,714
HAVE YOU CONTACTED THEM?
502
00:34:50,714 --> 00:34:53,008
They're not responding.
503
00:34:53,008 --> 00:34:55,719
THEY'RE STILL HAILING US.
504
00:34:55,719 --> 00:34:58,597
200 KILOMETERS.
505
00:34:58,597 --> 00:34:59,890
TARGET THEIR PROPULSION SYSTEMS.
506
00:34:59,890 --> 00:35:01,391
AYE.
507
00:35:01,391 --> 00:35:02,768
FIRE.
508
00:35:10,149 --> 00:35:11,860
THEIR WARP DRIVE'S OFFLINE.
509
00:35:11,860 --> 00:35:13,737
THEY'RE CHARGING WEAPONS.
510
00:35:13,737 --> 00:35:15,405
BRIDGE TO TRANSPORTER.
511
00:35:15,405 --> 00:35:16,656
THEY'RE FIRING.
512
00:35:16,656 --> 00:35:18,283
ENERGIZE.
513
00:35:20,285 --> 00:35:21,787
[EXPLOSIONS]
514
00:35:23,038 --> 00:35:24,456
UGH!
515
00:35:48,855 --> 00:35:50,816
THAT'S THE ACCESS PORT.
516
00:35:52,943 --> 00:35:54,111
STUN GRENADE.
517
00:36:07,082 --> 00:36:08,249
GO!
518
00:36:20,261 --> 00:36:21,638
THEIR WEAPONS ARE AT 50%.
519
00:36:21,638 --> 00:36:23,098
[ALARM BEEPS]
520
00:36:23,098 --> 00:36:25,809
WE HAVE ANOTHER HULL BREACH
ON "E" DECK.
521
00:36:25,809 --> 00:36:27,144
[ALARM BEEPS]
522
00:36:27,144 --> 00:36:28,937
OUR PORT THRUSTERS ARE OFFLINE.
523
00:36:28,937 --> 00:36:30,229
WE HAVE TO TAKE OUT
THEIR WEAPONS.
524
00:36:30,229 --> 00:36:32,107
WE CAN'T LEAVE THEM
DEFENSELESS.
525
00:36:32,107 --> 00:36:33,942
IF WE WANT TO GET THROUGH THIS
IN ONE PIECE, WE HAVE NO CHOICE.
526
00:36:33,942 --> 00:36:35,735
THE CAPTAIN'S ORDERS.
527
00:36:39,489 --> 00:36:40,740
CLEAR!
528
00:36:53,252 --> 00:36:55,005
UGH!
529
00:37:02,179 --> 00:37:03,805
COVER.
530
00:37:08,434 --> 00:37:10,562
[COMMUNICATOR BEEPS]
531
00:37:12,189 --> 00:37:13,523
-ARCHER.
-Captain.
532
00:37:13,523 --> 00:37:15,108
WE'VE HIT A LITTLE SNAG.
533
00:37:15,108 --> 00:37:17,944
THEY'RE TARGETING
OUR STARBOARD NACELLE.
534
00:37:17,944 --> 00:37:19,821
EVASIVE MANEUVERS.
535
00:37:21,364 --> 00:37:22,574
T'POL TO THE CAPTAIN.
536
00:37:24,117 --> 00:37:25,118
GO AHEAD.
537
00:37:25,118 --> 00:37:26,619
WE'RE TAKING HEAVY DAMAGE.
538
00:37:26,619 --> 00:37:28,454
There's a force field
around the warp coil.
539
00:37:28,454 --> 00:37:30,957
TRIP'S TRYING TO DISABLE IT.
540
00:37:33,501 --> 00:37:35,045
TRY IT NOW.
541
00:37:38,715 --> 00:37:40,383
UGH!
542
00:37:49,392 --> 00:37:51,061
UGH!
543
00:37:58,526 --> 00:37:59,652
ARCHER TO ENTERPRISE.
544
00:37:59,652 --> 00:38:00,653
Go ahead.
545
00:38:00,653 --> 00:38:02,739
PARSON'S BEEN HIT.
546
00:38:02,739 --> 00:38:04,950
LOCK ONTO HER COM SIGNAL
AND BEAM HER OUT OF HERE.
547
00:38:04,950 --> 00:38:06,325
LIEUTENANT.
548
00:38:07,953 --> 00:38:09,370
WE'RE VENTING ATMOSPHERE
ON "C" DECK!
549
00:38:10,413 --> 00:38:11,748
T'POL!
550
00:38:14,000 --> 00:38:17,879
ADJUST PHASE CANNONS
TO A NARROW CONFINEMENT BEAM.
551
00:38:17,879 --> 00:38:19,380
TARGET THIS POWER JUNCTION.
552
00:38:19,380 --> 00:38:21,174
-GOT IT.
-FIRE.
553
00:38:33,770 --> 00:38:35,438
RIGHT THERE.
554
00:38:38,357 --> 00:38:40,777
[WHIRRING]
555
00:38:52,205 --> 00:38:55,333
[COMMUNICATOR BEEPS]
ARCHER.
556
00:38:55,333 --> 00:38:57,460
COMMANDER TUCKER'S ABOARD.
WE HAVE IT.
557
00:38:57,460 --> 00:38:59,129
STAND BY TO BEAM US OUT.
558
00:39:01,881 --> 00:39:03,049
FALL BACK.
559
00:39:13,268 --> 00:39:17,022
WHAT YOU CAN'T HAVE,
YOU TAKE BY FORCE?
560
00:39:17,022 --> 00:39:19,107
WE'VE BEAMED THREE CONTAINERS
OF TRELLIUM
561
00:39:19,107 --> 00:39:22,068
INTO YOUR CARGO HOLD
AS COMPENSATION.
562
00:39:22,068 --> 00:39:24,529
THERE'S ALSO FOOD AND SUPPLIES.
563
00:39:24,529 --> 00:39:28,700
YOU'RE STRANDING US
THREE YEARS FROM HOME.
564
00:39:28,700 --> 00:39:30,327
WHY ARE YOU DOING THIS?
565
00:39:30,327 --> 00:39:32,996
BECAUSE I HAVE NO CHOICE.
566
00:39:35,581 --> 00:39:37,042
ENERGIZE.
567
00:39:54,893 --> 00:39:57,270
I'M NOT SURE WHY I ASKED YOU
TO COME SEE ME.
568
00:39:57,270 --> 00:40:00,190
PERHAPS YOU JUST
NEEDED SOME COMPANY.
569
00:40:01,358 --> 00:40:02,483
PERHAPS.
570
00:40:08,531 --> 00:40:10,075
HOW DO YOU FEEL?
571
00:40:15,372 --> 00:40:17,207
I THOUGHT THAT
WITHOUT THE TRELLIUM,
572
00:40:17,207 --> 00:40:19,500
I WOULD NO LONGER
HAVE DIFFICULTY
573
00:40:19,500 --> 00:40:21,586
SUPPRESSING MY EMOTIONS.
574
00:40:22,921 --> 00:40:24,964
BUT THAT'S NOT TRUE.
575
00:40:32,097 --> 00:40:34,599
IT'S NOT SURPRISING THAT
THERE ARE RESIDUAL EFFECTS.
576
00:40:34,599 --> 00:40:35,975
THEY'RE PROBABLY TEMPORARY.
577
00:40:35,975 --> 00:40:37,352
AND IF THEY'RE NOT?
578
00:40:37,352 --> 00:40:39,645
THEN YOU'LL LEARN
TO COPE WITH THEM.
579
00:40:39,645 --> 00:40:42,274
I'M NOT CERTAIN I'LL BE ABLE TO.
580
00:40:43,275 --> 00:40:45,484
I'M...
581
00:40:45,484 --> 00:40:47,153
AFRAID?
582
00:40:47,153 --> 00:40:50,740
VULCANS DON'T EXPERIENCE FEAR.
583
00:40:50,740 --> 00:40:52,325
YOU SOUGHT THESE EMOTIONS.
584
00:40:52,325 --> 00:40:55,245
DON'T EXPECT THEM
TO VANISH OVERNIGHT. PATIENCE.
585
00:40:58,831 --> 00:41:00,917
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
586
00:41:00,917 --> 00:41:03,711
A FEW TWEAKS,
AND IT FIT RIGHT IN.
587
00:41:03,711 --> 00:41:06,589
-WHAT'S OUR TOP SPEED?
-3.2.
588
00:41:06,589 --> 00:41:09,342
THAT SHOULD GET US TO
THE RENDEZVOUS POINT
WITH TIME TO SPARE.
589
00:41:13,805 --> 00:41:15,556
UGH.
590
00:41:15,556 --> 00:41:17,558
YOU DID THE RIGHT THING.
591
00:41:19,894 --> 00:41:21,438
SEEMS THE LONGER
WE'RE OUT HERE,
592
00:41:21,438 --> 00:41:24,399
THE MORE I HAVE TO KEEP
SAYING THAT TO MYSELF.
593
00:41:25,984 --> 00:41:28,486
THOSE PEOPLE WILL BE OKAY.
594
00:41:28,486 --> 00:41:29,695
THEY'LL GET HOME.
595
00:41:32,991 --> 00:41:34,617
CAPTAIN TO THE BRIDGE.
596
00:41:34,617 --> 00:41:36,035
Go ahead.
597
00:41:37,329 --> 00:41:40,581
-PREPARE TO GO TO MAXIMUM WARP.
-Aye, sir.
42262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.