All language subtitles for Rent.A.Friend.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:22,125 --> 00:00:24,875 Women in love are ugly. 1 00:00:27,958 --> 00:00:31,000 Actually, I'm a "Hello! Project" geek! 2 00:00:31,125 --> 00:00:35,416 I've bought a breast massager! But it's useless! 3 00:00:35,708 --> 00:00:40,958 Before I turn 30, I found the way not to hurt myself. 4 00:00:41,333 --> 00:00:44,750 Being thought of as a nuisance was easier. 5 00:00:45,291 --> 00:00:50,208 To be honest, like a child, I wish I could be with you. 6 00:00:50,291 --> 00:00:55,291 "Rent a Friend" 7 00:00:56,916 --> 00:01:00,500 Eri Tokunaga 8 00:01:01,125 --> 00:01:05,000 Atsushi Hashimoto 9 00:01:05,291 --> 00:01:09,208 Sumire Ashina 10 00:01:09,500 --> 00:01:14,416 Tomoko Nozaki Kana Yamada 11 00:01:23,583 --> 00:01:25,666 Ms. Mochizuki! 12 00:01:30,125 --> 00:01:32,666 - Finally! - Sorry for being late. 13 00:01:32,791 --> 00:01:37,000 - You are late. - Thank you for waiting. Let's go. 14 00:01:37,708 --> 00:01:39,916 I'm getting nervous. 15 00:01:40,041 --> 00:01:44,000 We can't go home before some rich men hit on us. 16 00:01:44,500 --> 00:01:48,916 - Now I feel like going home. - You can't. 17 00:01:49,041 --> 00:01:53,166 I helped you with your news coverage, right? 18 00:01:53,291 --> 00:01:56,625 Our website really likes such an event. 19 00:01:56,750 --> 00:01:59,291 - I wanna go home! - Follow me." 20 00:02:03,458 --> 00:02:08,166 - Is your office near here? - Yes. I'm a regular here. 21 00:02:08,291 --> 00:02:11,958 - Me too. - So we may have already met here. 22 00:02:13,875 --> 00:02:18,208 - What is your job? - I'll leave you to wonder. 23 00:02:18,333 --> 00:02:21,833 - Here's your drink. - Thank you. 24 00:02:25,500 --> 00:02:29,750 That's "Ginza's Corridor Gai"! Many guys speak to me. 25 00:02:29,875 --> 00:02:33,166 How about that guy? He is a hottie. 26 00:02:33,291 --> 00:02:35,500 What's important is not looks 27 00:02:35,625 --> 00:02:37,375 but social status. 28 00:02:39,416 --> 00:02:42,541 The two of them you introduced me to... 29 00:02:42,666 --> 00:02:46,541 had made love on impulse. So they are disqualified. 30 00:02:46,875 --> 00:02:49,583 But they say they are just friends. 31 00:02:49,708 --> 00:02:51,875 No! I'm searching... 32 00:02:52,000 --> 00:02:55,833 more pure friendship between a man and a woman. 33 00:02:56,625 --> 00:03:00,375 But sex doesn't matter to young people today. 34 00:03:00,500 --> 00:03:04,416 It matters to your generation only, doesn't it? 35 00:03:04,791 --> 00:03:06,416 My generation... 36 00:03:06,791 --> 00:03:12,291 I lost one of my playing cards. Did you see near here? 37 00:03:12,416 --> 00:03:14,333 No, I didn't. 38 00:03:14,458 --> 00:03:17,166 I'm not sure, but I think... 39 00:03:17,291 --> 00:03:19,125 it is in here, right? 40 00:03:21,125 --> 00:03:23,041 I can't believe it! 41 00:03:23,166 --> 00:03:24,458 See? Thank you. 42 00:03:24,583 --> 00:03:28,250 Let me return the favor, please draw a card. 43 00:03:31,500 --> 00:03:34,708 Draw the one and I'll buy you a drink. 44 00:03:35,166 --> 00:03:36,708 Try it! 45 00:03:38,875 --> 00:03:42,791 Komoto CPA Office? 46 00:03:46,208 --> 00:03:49,250 I'm Komoto. 47 00:03:50,708 --> 00:03:52,041 Thanks for a drink! 48 00:03:52,166 --> 00:03:54,041 Thanks for a drink... 49 00:03:57,125 --> 00:03:58,625 Yuri! 50 00:04:02,666 --> 00:04:05,875 For example, a sudden call from someone... 51 00:04:06,000 --> 00:04:11,791 - Mr. Komoto, let's get a drink. - Get a drink... it's a good idea. 52 00:04:11,916 --> 00:04:14,291 We'll be right back. 53 00:04:35,916 --> 00:04:39,583 You have no need to be nice to me like her. 54 00:04:39,708 --> 00:04:42,291 You don't want chatting up. 55 00:04:42,625 --> 00:04:44,166 You think so? 56 00:04:44,291 --> 00:04:46,250 Do you like cherries? 57 00:04:46,416 --> 00:04:49,208 - Yes. - Take this. 58 00:04:59,083 --> 00:05:00,208 Do you think... 59 00:05:00,833 --> 00:05:03,291 men and women can be friends? 60 00:05:03,416 --> 00:05:04,833 That's sudden. 61 00:05:05,833 --> 00:05:09,083 Well, I think they can be. 62 00:05:09,208 --> 00:05:10,750 - Really? - Yes. 63 00:05:10,875 --> 00:05:13,875 Because I have the switch. 64 00:05:14,000 --> 00:05:17,416 - Switch? - I use it to remain just a friend. 65 00:05:17,541 --> 00:05:20,875 So I think men and women can be friends. 66 00:05:21,416 --> 00:05:22,875 What is it? 67 00:05:23,000 --> 00:05:24,291 Excuse me. 68 00:05:28,291 --> 00:05:29,916 Oh, I got it. 69 00:05:30,166 --> 00:05:32,541 No problem. 70 00:05:32,708 --> 00:05:34,666 Have a good night. 71 00:05:36,000 --> 00:05:37,458 What's wrong? 72 00:05:37,666 --> 00:05:39,625 They went to one more place. 73 00:05:39,750 --> 00:05:41,000 Really? 74 00:05:41,583 --> 00:05:43,125 What is she doing... 75 00:05:43,250 --> 00:05:45,125 And I'll go home soon. 76 00:05:45,250 --> 00:05:47,166 - Really? - Thanks for tonight. 77 00:05:47,291 --> 00:05:51,041 I'm Nasa Mochizuki. May I have your... 78 00:05:51,166 --> 00:05:53,500 - I'm Yanase. - Mr. Yanase. 79 00:05:53,625 --> 00:05:58,791 Wanna know more about the switch. May I have your phone number? 80 00:05:58,916 --> 00:06:00,333 Sure. 81 00:06:07,916 --> 00:06:10,416 I'm going this way. 82 00:06:11,291 --> 00:06:13,041 - Good night. - You too. 83 00:06:23,333 --> 00:06:30,666 I really wanted to know you more. 84 00:06:40,916 --> 00:06:43,833 I can't come up with anything more. 85 00:06:45,666 --> 00:06:47,791 May I have some? 86 00:06:47,916 --> 00:06:48,958 Sure. 87 00:06:53,166 --> 00:06:57,125 The switch to remain just a friend. 88 00:06:57,416 --> 00:06:58,416 Say what? 89 00:06:59,000 --> 00:07:02,541 How do you feel about a man who has it? 90 00:07:07,583 --> 00:07:09,416 It's boring. 91 00:07:09,541 --> 00:07:10,291 What? 92 00:07:10,416 --> 00:07:11,625 Because you can't 93 00:07:11,750 --> 00:07:16,791 control who you get a crush on. That's the crush, isn't it? 94 00:07:21,833 --> 00:07:25,833 If we can control, that is... 95 00:07:26,375 --> 00:07:27,583 real love? 96 00:07:34,000 --> 00:07:36,541 That's so cheesy! 97 00:07:39,291 --> 00:07:41,625 Here you are. 98 00:07:41,750 --> 00:07:43,375 Cheers! 99 00:07:49,125 --> 00:07:54,166 Not enough. I need to make my planning paper catchier. 100 00:07:55,833 --> 00:07:57,958 Don't be so serious. 101 00:08:00,833 --> 00:08:02,750 As I'm a working adult. 102 00:08:02,875 --> 00:08:06,708 Working adult... That sounds tough. 103 00:08:07,125 --> 00:08:08,458 So are you? 104 00:08:23,125 --> 00:08:26,666 I said goodbye, though, 105 00:08:26,791 --> 00:08:30,916 my tears never stop. 106 00:08:31,125 --> 00:08:35,000 Memories of when I hurt you 107 00:08:35,166 --> 00:08:39,291 come back to me. 108 00:08:39,500 --> 00:08:43,291 Nights without you. 109 00:08:43,541 --> 00:08:47,500 If it's a dream, I wanna awake right now. 110 00:08:48,041 --> 00:08:53,750 If I forget you someday, 111 00:08:53,916 --> 00:08:58,333 I wish I'd never met you. 112 00:08:58,708 --> 00:09:01,333 Good morning... hey! 113 00:09:01,458 --> 00:09:03,666 I'm sorry for last night. 114 00:09:03,791 --> 00:09:07,125 That's ok. So what happened after that? 115 00:09:07,250 --> 00:09:09,875 - It's a long story. - What? 116 00:09:10,291 --> 00:09:11,708 Listen please. 117 00:09:11,833 --> 00:09:12,708 What happened? 118 00:09:12,833 --> 00:09:18,416 After we're alone, our conversation didn't become lively. So... 119 00:09:18,541 --> 00:09:22,166 I asked him many questions and he had a sinking. 120 00:09:22,291 --> 00:09:24,791 Finally, he confessed that 121 00:09:24,916 --> 00:09:28,833 his companion was a Rental Friend to hit on women. 122 00:09:29,250 --> 00:09:30,750 Rental Friend? 123 00:09:30,875 --> 00:09:33,750 He's just a nerd. That turned me off. 124 00:09:33,875 --> 00:09:36,291 Anyway, that's crazy! 125 00:09:36,416 --> 00:09:40,500 Actually, he seemed to serve as a foil. "Yanase left the chat." 126 00:09:41,416 --> 00:09:44,750 Where did he rent a friend? 127 00:09:44,875 --> 00:09:47,708 - I don't know. - Ask Komoto! 128 00:09:47,833 --> 00:09:52,458 - Are you fascinated by him? - I wanna cover his activity. 129 00:09:53,125 --> 00:09:57,166 I'm Kandagawa. I emailed you just before. 130 00:09:57,291 --> 00:10:01,375 Mr. Yanase works for your company, doesn't he? 131 00:10:01,500 --> 00:10:05,375 I wanna rent him this time too. 132 00:10:06,375 --> 00:10:10,333 So I'll pay for that by bank transfer today. 133 00:10:10,458 --> 00:10:13,750 Thanks for your time. 134 00:10:14,250 --> 00:10:17,625 Ms. Abe. I have an idea that you'll like. 135 00:10:17,750 --> 00:10:21,041 - Tell me. - "Rental Friend is just a friend?" 136 00:10:21,166 --> 00:10:23,916 - By Shizuka Kandagawa. - Rental... 137 00:10:24,166 --> 00:10:26,041 You're catching on. 138 00:10:26,166 --> 00:10:30,000 Rent him and verify... It's a running story. 139 00:10:30,125 --> 00:10:32,125 Before in serial form... 140 00:10:32,250 --> 00:10:34,750 Just this once, give it a try. 141 00:10:34,875 --> 00:10:36,000 Thank you. 142 00:11:01,250 --> 00:11:02,875 Good afternoon. 143 00:11:03,041 --> 00:11:05,958 - Thank you for your time. - Not at all. 144 00:11:06,083 --> 00:11:07,875 Are you Nasa? 145 00:11:08,000 --> 00:11:09,875 You have a good memory. 146 00:11:10,000 --> 00:11:13,041 - Sorry to surprise you. - It's ok. 147 00:11:13,166 --> 00:11:15,583 You already knew my business. 148 00:11:15,708 --> 00:11:19,916 I found out later. As you left the chat. 149 00:11:20,041 --> 00:11:22,250 Sorry. It's the rule. 150 00:11:22,375 --> 00:11:24,416 No problem at all. 151 00:11:24,625 --> 00:11:29,708 I'd like to know more about your job as well as the switch. 152 00:11:29,833 --> 00:11:30,916 Why? 153 00:11:34,791 --> 00:11:37,291 I wanna become a novelist 154 00:11:37,416 --> 00:11:40,083 and write about the friendship 155 00:11:40,208 --> 00:11:44,250 between a man and a woman. Can I interview you? 156 00:11:44,458 --> 00:11:46,541 In that case, you can. 157 00:11:46,666 --> 00:11:48,666 I'm so glad. 158 00:11:48,791 --> 00:11:51,583 What should we do today? 159 00:11:53,625 --> 00:11:56,125 In such a residential area? 160 00:11:56,250 --> 00:11:58,250 I've wanted to go there. 161 00:11:58,666 --> 00:12:00,375 You always go alone? 162 00:12:00,500 --> 00:12:04,125 I have no one to go with. 163 00:12:04,250 --> 00:12:05,916 I see. 164 00:12:07,875 --> 00:12:09,375 That's it! 165 00:12:17,083 --> 00:12:20,541 It'd be nicer to look at from far away. 166 00:12:20,666 --> 00:12:23,083 - Can I go there? - Sure. 167 00:12:24,875 --> 00:12:27,291 Here is the best place. 168 00:12:28,541 --> 00:12:32,916 I've seen an old water-tower in Kagoshima before. 169 00:12:33,125 --> 00:12:35,333 Near Chiran Peace Museum? 170 00:12:35,458 --> 00:12:38,791 You're well informed. It was leaning. 171 00:12:38,916 --> 00:12:40,500 Leaning? 172 00:12:40,625 --> 00:12:41,625 How much? 173 00:12:45,083 --> 00:12:46,791 It's about this? 174 00:12:49,750 --> 00:12:53,250 You're tall, so you look like a water-tower. 175 00:12:54,583 --> 00:12:56,833 I've never been told that. 176 00:12:57,833 --> 00:12:58,583 Say. 177 00:12:58,833 --> 00:13:01,916 Let's go out together again, shall we? 178 00:13:02,041 --> 00:13:03,375 Of course. 179 00:13:03,833 --> 00:13:07,000 I also work as a Freelance Friend, so 180 00:13:07,125 --> 00:13:09,833 you can make a contract with me. 181 00:13:09,958 --> 00:13:11,583 Freelance Friend? 182 00:13:11,708 --> 00:13:13,333 Tell me more about it. 183 00:13:13,458 --> 00:13:17,750 You have two options. One is the One-Day Contract. 184 00:13:17,875 --> 00:13:23,083 The other is the Monthly Contract, which means 15 hours to use. 185 00:13:23,208 --> 00:13:24,333 Monthly... 186 00:13:24,458 --> 00:13:28,125 The Monthly is a better deal than the One-Day. 187 00:13:28,250 --> 00:13:30,916 It depends on what you want. 188 00:13:32,458 --> 00:13:34,958 There're many places I wanna go... 189 00:13:35,083 --> 00:13:38,416 No rush. Sorry for talking about that. 190 00:13:38,541 --> 00:13:39,791 Not at all. 191 00:13:41,541 --> 00:13:44,125 - Could you do me a favor? - Sure. 192 00:13:44,375 --> 00:13:48,750 If you could be just my friend like today, I choose 193 00:13:48,875 --> 00:13:51,041 the Monthly Contract. 194 00:13:51,291 --> 00:13:53,666 If you are ok with me. 195 00:13:56,000 --> 00:13:59,333 Rental Friend is just a friend? 196 00:13:59,458 --> 00:14:01,500 By Shizuka Kandagawa. 197 00:14:02,000 --> 00:14:05,500 One day, the man who was just my friend said 198 00:14:05,625 --> 00:14:09,041 "All female friends are potential girlfriends." 199 00:14:09,166 --> 00:14:14,291 Have you ever been confessed his love by just your male friend? 200 00:14:14,541 --> 00:14:18,833 In today's world, there is such a job. Rental Friend. 201 00:14:18,958 --> 00:14:23,625 And I found a suitable man who said he has the switch 202 00:14:23,750 --> 00:14:26,791 to remain just a friend. 203 00:14:27,041 --> 00:14:29,083 I rent him and verify... 204 00:14:29,208 --> 00:14:32,708 Can a man and a woman be just friends? 205 00:14:33,375 --> 00:14:37,250 Rental Friend is a real professional. 206 00:14:37,541 --> 00:14:40,000 The basics of contact are "defense," 207 00:14:40,125 --> 00:14:43,000 but he is good at "offence" too. 208 00:14:43,125 --> 00:14:45,958 So I named him "Libero." 209 00:14:47,958 --> 00:14:50,500 I was mistaken about Rental Friend. 210 00:14:50,625 --> 00:14:52,041 Like how? 211 00:14:52,166 --> 00:14:55,250 It's not for only someone who is alone. 212 00:14:55,375 --> 00:14:59,000 Feeling accepted unconditionally... That's nice. 213 00:14:59,125 --> 00:15:01,375 That's helpful for me, too. 214 00:15:03,166 --> 00:15:05,250 So cool! 215 00:15:05,375 --> 00:15:07,166 Great! 216 00:15:11,291 --> 00:15:13,333 I'm glad you liked it. 217 00:15:14,333 --> 00:15:17,125 Now I remember. Before I forget... 218 00:15:18,833 --> 00:15:21,833 - Here you are. - Ok, two hours. 219 00:15:25,541 --> 00:15:30,791 If your client is a woman, does she wanna act like a real couple? 220 00:15:30,916 --> 00:15:33,083 It happens sometimes. 221 00:15:33,208 --> 00:15:35,083 You have mixed feelings? 222 00:15:35,208 --> 00:15:37,916 I avoid being alone with in the room 223 00:15:38,041 --> 00:15:41,000 and never come to love my clients. 224 00:15:41,125 --> 00:15:43,041 Because it's my job. 225 00:15:48,125 --> 00:15:52,375 - Professional! - No need to praise me. 226 00:15:52,833 --> 00:15:57,541 If either of the two has feelings, they are not friends. 227 00:15:57,666 --> 00:16:01,750 But with a Rental Friend, it's never gonna happen. 228 00:16:02,250 --> 00:16:04,708 Never gonna lead to trouble. 229 00:16:04,833 --> 00:16:07,250 Awesome! 230 00:16:14,000 --> 00:16:18,041 - Guess what? - Are you already drunk? 231 00:16:19,000 --> 00:16:21,333 Do I have to be a success? 232 00:16:21,458 --> 00:16:23,625 Pouring too much! 233 00:16:27,541 --> 00:16:31,125 Anyone wanna be popular? That's not what I want. 234 00:16:31,250 --> 00:16:34,291 I know how you feel. What's up? 235 00:16:37,583 --> 00:16:39,750 One of my former students 236 00:16:40,208 --> 00:16:43,500 showed up at today's party. 237 00:16:45,583 --> 00:16:48,916 She said she'll make her debut soon. 238 00:16:50,666 --> 00:16:55,750 She was surrounded by her entourages and followers 239 00:16:57,750 --> 00:17:02,166 and seemed to live in a shining world. 240 00:17:05,041 --> 00:17:06,875 I see. 241 00:17:10,666 --> 00:17:12,583 That's all. 242 00:17:16,291 --> 00:17:18,625 I drank too much. 243 00:17:20,041 --> 00:17:22,750 You can not sleep here. 244 00:17:23,083 --> 00:17:24,750 Tamaki. 245 00:17:27,791 --> 00:17:32,458 You must not sleep here. Go to bed. 246 00:17:43,791 --> 00:17:46,125 Take off your jacket. 247 00:17:50,041 --> 00:17:52,750 Good night. 248 00:18:01,916 --> 00:18:05,000 You will catch a cold. 249 00:18:08,375 --> 00:18:12,625 How long are we going to continue like this? 250 00:18:14,916 --> 00:18:17,916 We'll be turning 30 soon anyway. 251 00:18:26,458 --> 00:18:30,416 The more I look at, the more you look like that. 252 00:18:32,125 --> 00:18:33,833 What do you mean? 253 00:18:35,333 --> 00:18:38,208 It's the utmost praise. 254 00:18:43,541 --> 00:18:45,375 Let's get a picture! 255 00:18:45,500 --> 00:18:47,666 Say cheese! 256 00:18:48,458 --> 00:18:52,500 - Gimme a smile! - This is my utmost smile. 257 00:18:52,708 --> 00:18:54,583 Say cheese! 258 00:18:58,166 --> 00:18:59,500 What's up? 259 00:18:59,625 --> 00:19:01,958 Very much alike. 260 00:19:02,916 --> 00:19:06,375 Especially the curves of your neck? 261 00:19:07,041 --> 00:19:09,750 The No.1 article of last week is 262 00:19:09,875 --> 00:19:14,666 "Rental Friend is just a friend?" Well done. 263 00:19:14,791 --> 00:19:19,583 And it received 20 comments. "Can't wait to read the next!" 264 00:19:19,708 --> 00:19:23,458 Anyone wanna know if money can buy friendships? 265 00:19:23,583 --> 00:19:25,875 - Let's keep moving on. - Yes. 266 00:19:26,000 --> 00:19:28,416 - I have a suggestion. - Which is?" 267 00:19:28,541 --> 00:19:33,833 Change his name "Libero" into "Rental-kun" in order to be simpler. 268 00:19:33,958 --> 00:19:37,500 - Sounds good. So cute. - It is! 269 00:19:37,625 --> 00:19:40,708 So proceed with it. 270 00:19:44,000 --> 00:19:46,708 Let me think about it, will you? 271 00:19:46,916 --> 00:19:49,041 Sorry for that... 272 00:19:49,791 --> 00:19:54,000 Our relationship is very systematic. 273 00:19:54,833 --> 00:19:59,333 Choose where to go, meet up there and part there. 274 00:20:00,333 --> 00:20:04,291 My monthly card is a token of friendship! 275 00:20:04,416 --> 00:20:07,250 But "Done" is just not ok... "Done" 276 00:20:08,333 --> 00:20:11,625 Lastly, "I hope to hear from you soon." 277 00:20:11,750 --> 00:20:13,875 I hope to hear from you soon. 278 00:20:14,000 --> 00:20:17,750 If I don't call "Rental-kun," our relationship will end. 279 00:20:17,875 --> 00:20:20,250 The more I rent him, the more 280 00:20:20,375 --> 00:20:21,625 memories 281 00:20:21,958 --> 00:20:23,125 memories 282 00:20:23,333 --> 00:20:25,541 memories we make. 283 00:20:25,666 --> 00:20:28,916 Only I wanna see him again? 284 00:20:29,041 --> 00:20:32,291 Don't throw a wet blanket. 285 00:20:32,708 --> 00:20:36,791 No worries. If only I have the card, we could be 286 00:20:37,250 --> 00:20:38,458 just friends! 287 00:20:38,541 --> 00:20:40,208 "Nicer to look at from far away" 288 00:20:50,041 --> 00:20:53,458 That's how I make the best use of my Rental Friend. 289 00:20:53,583 --> 00:20:56,541 Just this once. I never usually do. 290 00:20:57,625 --> 00:21:02,166 "1. Women-only" "2. Don't eat without asking" 291 00:21:05,875 --> 00:21:08,250 Let me use your kitchen knife. 292 00:21:08,375 --> 00:21:09,833 Go ahead. 293 00:21:28,666 --> 00:21:31,166 Is that your roommate's piano? 294 00:21:31,291 --> 00:21:36,125 Yes. When she and her ex-boyfriend lived together here, 295 00:21:36,291 --> 00:21:38,416 they made songs with that. 296 00:21:38,666 --> 00:21:42,291 I finally got it. So you sleep on futon. 297 00:21:42,708 --> 00:21:45,583 Just I'm a futon person. 298 00:21:58,166 --> 00:22:01,041 Eat this, take medicine, and sleep. 299 00:22:01,166 --> 00:22:02,791 Thank you. 300 00:22:03,250 --> 00:22:06,500 Eat this and sleep. 301 00:22:08,916 --> 00:22:11,416 Honestly, I'm making songs, too. 302 00:22:11,583 --> 00:22:13,750 So do you? 303 00:22:13,875 --> 00:22:15,083 Can I play now? 304 00:22:15,208 --> 00:22:16,916 Sure, go ahead. 305 00:22:19,541 --> 00:22:21,333 This apple is good. 306 00:23:59,541 --> 00:24:02,791 Repetitively 307 00:24:30,250 --> 00:24:34,791 I start dancing 308 00:24:35,958 --> 00:24:37,875 day by day. 309 00:24:38,000 --> 00:24:43,666 And I start singing. 310 00:25:24,166 --> 00:25:25,375 Nice to meet you. 311 00:25:25,500 --> 00:25:28,250 Here is women-only, you know? 312 00:25:28,375 --> 00:25:32,375 Because Nasa said she is sick in bed with cold... 313 00:25:33,416 --> 00:25:36,916 Just kidding! You are the Friend, right? 314 00:25:38,083 --> 00:25:40,375 Now you're playing ad-lib? 315 00:25:40,500 --> 00:25:42,958 Because I'm making songs, too. 316 00:25:43,750 --> 00:25:45,875 I'm Sota Yanase. 317 00:25:46,583 --> 00:25:49,125 Tamaki Ono. Nice to meet you. 318 00:25:51,791 --> 00:25:54,958 It's time. Sorry for playing without leave. 319 00:25:55,083 --> 00:25:56,750 Never mind. 320 00:25:57,083 --> 00:26:00,291 It was... fun. 321 00:26:03,583 --> 00:26:05,041 Nasa. 322 00:26:06,375 --> 00:26:08,666 Did you fall asleep? 323 00:26:10,416 --> 00:26:11,833 Give me a sec. 324 00:26:12,833 --> 00:26:16,250 This is my CD. Just try when you have time. 325 00:26:16,375 --> 00:26:18,416 Thank you. 326 00:26:22,041 --> 00:26:23,916 Please take care of Nasa. 327 00:26:24,041 --> 00:26:25,083 Sure. 328 00:26:48,625 --> 00:26:51,000 What's up? Sleep more. 329 00:26:52,083 --> 00:26:55,291 I'm afraid of making you have a cold. 330 00:26:55,416 --> 00:26:57,500 It's not a big deal. 331 00:26:57,625 --> 00:26:59,458 But I'm afraid. 332 00:27:00,625 --> 00:27:05,458 Before Mr. Yanase went home, he told you to get well soon. 333 00:27:05,750 --> 00:27:08,041 I got it. 334 00:27:08,458 --> 00:27:12,833 I thought your performance was pretty good. 335 00:27:12,958 --> 00:27:16,250 Why don't you ask him to make your song? 336 00:27:17,125 --> 00:27:18,791 You think so? 337 00:27:19,291 --> 00:27:22,458 It depends on him. But I hope he will. 338 00:27:24,416 --> 00:27:26,083 Good night. 339 00:27:26,833 --> 00:27:28,458 You too. 340 00:27:53,750 --> 00:27:56,916 I just wanna keep gazing at that stack. 341 00:27:57,041 --> 00:28:00,791 Nasa is short. So you love something tall. 342 00:28:01,250 --> 00:28:04,916 It doesn't matter, does it? 343 00:28:06,083 --> 00:28:11,666 Actually, I'm thinking of asking Ms. Ono to sing my song. 344 00:28:14,166 --> 00:28:16,333 Sounds good. Let her do. 345 00:28:16,458 --> 00:28:19,541 I thought you'd be more surprised. 346 00:28:20,166 --> 00:28:23,125 She's too truthful despite her talent. 347 00:28:23,250 --> 00:28:27,083 Talent is one thing and popularity is another. 348 00:28:27,208 --> 00:28:31,458 I think making songs alone is not for her. 349 00:28:35,666 --> 00:28:40,750 Now I hold a ceremony to keep us being friends. Please listen. 350 00:28:40,875 --> 00:28:42,625 Sure, but what? 351 00:28:49,416 --> 00:28:52,333 Actually, I'm a "Hello! Project" geek! 352 00:28:52,458 --> 00:28:56,583 I've bought a breast massager! But it's useless! 353 00:28:56,708 --> 00:29:01,000 Most of my seasonings are expired! Always I kill my plants! 354 00:29:01,125 --> 00:29:06,166 I've checked my boyfriend's phone twice! Good at unlocking! 355 00:29:06,291 --> 00:29:10,083 I wanna get married someday. But... what a pain! 356 00:29:10,208 --> 00:29:14,958 That's all! My secrets I can never tell someone I love! 357 00:29:20,500 --> 00:29:23,333 No problem. That's rather cute. 358 00:29:23,583 --> 00:29:25,958 My sister is more terrible. 359 00:29:26,250 --> 00:29:28,000 Is she? 360 00:29:28,583 --> 00:29:31,333 Why you said "what a pain"? 361 00:29:31,666 --> 00:29:34,833 I was thinking about marrying at 26. 362 00:29:35,083 --> 00:29:38,958 But I realized only love wasn't enough to marry. 363 00:29:39,083 --> 00:29:41,166 You checked his phone? 364 00:29:41,291 --> 00:29:42,500 That's right. 365 00:29:43,416 --> 00:29:49,541 Finally, he demanded that I pay him for the wedding rings. 366 00:29:49,666 --> 00:29:53,250 Good thing, you didn't marry him. Actually... 367 00:29:53,541 --> 00:29:57,625 my sister rented a Father to walk the aisle with. 368 00:29:58,041 --> 00:30:01,583 - Rented a Father? - My parents got divorced and 369 00:30:01,708 --> 00:30:06,583 her in-lows knew that. So they must have got confused. 370 00:30:06,708 --> 00:30:09,708 They got divorced soon after all. 371 00:30:10,875 --> 00:30:13,041 She is something. 372 00:30:13,916 --> 00:30:19,208 Despite a Rental Father, I was glad that our Father was there. 373 00:30:19,500 --> 00:30:22,375 Because of that, I knew this job. 374 00:30:24,541 --> 00:30:26,916 Your job is helpful for people. 375 00:30:27,041 --> 00:30:29,083 You may be right. 376 00:30:30,583 --> 00:30:33,083 I've never told about this. 377 00:30:38,791 --> 00:30:40,208 How can I say... 378 00:30:40,625 --> 00:30:42,333 Thank you. 379 00:30:42,583 --> 00:30:44,000 What? 380 00:30:53,208 --> 00:30:54,625 You're good! 381 00:30:54,875 --> 00:30:57,666 In elementary school, everyday 382 00:30:57,833 --> 00:31:00,291 I played soccer with boys. 383 00:31:00,666 --> 00:31:03,166 There were girls like that. 384 00:31:03,875 --> 00:31:08,875 So I'm confident of playing better than ordinary men! 385 00:31:09,041 --> 00:31:10,666 Deprive me of the ball! 386 00:31:10,791 --> 00:31:12,250 Alright! 387 00:31:32,083 --> 00:31:34,833 Excuse me, but that ball is... 388 00:31:34,958 --> 00:31:37,666 - I'm sorry. - Never mind. 389 00:31:43,166 --> 00:31:45,458 - You're good. - Thank you. 390 00:31:49,958 --> 00:31:53,458 - He was staring at us? - I don't know. 391 00:32:49,958 --> 00:32:52,208 It smells! 392 00:32:52,416 --> 00:32:53,916 Oh, my bad. 393 00:33:07,166 --> 00:33:08,583 Who is calling? 394 00:33:10,583 --> 00:33:12,125 Hello? 395 00:33:14,125 --> 00:33:16,250 Yes, I'm Ono. 396 00:33:18,166 --> 00:33:20,458 Oh, it's you. 397 00:33:22,583 --> 00:33:25,458 Thank you for the other day. 398 00:33:27,291 --> 00:33:30,208 You listened to my CD? 399 00:33:30,583 --> 00:33:32,083 I'm so glad. 400 00:33:36,041 --> 00:33:39,416 But I've not been able to play lately. 401 00:33:42,958 --> 00:33:45,208 My schedule? 402 00:33:47,791 --> 00:33:51,166 From the day after tomorrow I'm free. 403 00:33:54,166 --> 00:33:58,416 We can use a music studio in my school. 404 00:34:05,875 --> 00:34:08,166 See you then. 405 00:34:23,333 --> 00:34:25,000 Nasa! Listen! 406 00:34:25,208 --> 00:34:26,458 Yanase? 407 00:34:26,583 --> 00:34:28,708 How do you know? 408 00:34:29,583 --> 00:34:30,833 Listen. 409 00:34:31,083 --> 00:34:36,333 He seems to like my demo and wanna make songs with me. 410 00:34:36,458 --> 00:34:41,833 That's great. As you can't work hard when you're alone. 411 00:34:41,958 --> 00:34:43,458 Good luck. 412 00:34:43,583 --> 00:34:44,583 Thanks. 413 00:35:20,875 --> 00:35:24,583 "I've seen it in the film" "Let's go there" 414 00:35:33,625 --> 00:35:37,750 This is the song which I hummed before, isn't it? 415 00:35:37,875 --> 00:35:38,875 That's right. 416 00:35:38,958 --> 00:35:41,166 - Now, sing it. - Sure. 417 00:35:50,083 --> 00:35:54,833 Day after day, repetitively 418 00:35:55,125 --> 00:35:59,916 I play a role. 419 00:36:00,041 --> 00:36:04,250 Now I remember my lines. 420 00:36:04,375 --> 00:36:07,708 Hurry to speak those. 421 00:36:07,833 --> 00:36:09,708 I'm feeling rushed. 422 00:36:09,916 --> 00:36:14,583 I take a look back on songs, 423 00:36:14,875 --> 00:36:19,791 mistakes I've made, 424 00:36:19,916 --> 00:36:24,041 and changing cities. 425 00:36:24,166 --> 00:36:27,333 But now I start dancing, 426 00:36:27,541 --> 00:36:30,041 somehow. 427 00:36:32,083 --> 00:36:33,666 Thank you. 428 00:36:33,791 --> 00:36:35,375 How do you like it? 429 00:36:35,750 --> 00:36:39,541 Naturally, it's better than my demo version. 430 00:36:41,583 --> 00:36:44,708 I'm confident of only singing. 431 00:36:48,750 --> 00:36:51,750 Your article's getting more page views. 432 00:36:51,875 --> 00:36:55,291 - And it's gone viral in social media. - Exactly. 433 00:36:55,416 --> 00:36:59,041 I'm gonna finish writing the next post soon. 434 00:36:59,583 --> 00:37:03,000 You can expand the topic more. 435 00:37:03,125 --> 00:37:07,125 How about staying overnight together in a hotel? 436 00:37:07,250 --> 00:37:08,250 What?? 437 00:37:08,375 --> 00:37:12,291 If we spend a whole night, nothing gonna happen? 438 00:37:12,416 --> 00:37:15,583 That must be the core of your article. 439 00:37:15,875 --> 00:37:17,041 I can't. 440 00:37:17,166 --> 00:37:20,458 - You're 30. Don't play innocent. - I'm 29! 441 00:37:20,583 --> 00:37:24,291 Our sales in this term depend on you. 442 00:37:24,500 --> 00:37:26,875 I'm counting on you. 443 00:37:31,708 --> 00:37:34,500 Seriously? 444 00:37:35,708 --> 00:37:37,208 Why don't we take a break there? 445 00:37:38,583 --> 00:37:40,208 Something wrong. 446 00:37:44,291 --> 00:37:48,208 Golly, I've never been to a place like that. 447 00:37:48,333 --> 00:37:50,833 You wanna pop into? 448 00:37:52,500 --> 00:37:54,958 It doesn't feel right. 449 00:37:58,750 --> 00:38:04,416 Just for once! No worries! I won't do anything you don't like! 450 00:38:04,541 --> 00:38:08,708 No way! My feet ache! I'm feeling very weak. 451 00:38:08,833 --> 00:38:11,708 Let's take a break there... 452 00:38:24,375 --> 00:38:26,458 What the hell I'm doing. 453 00:38:26,625 --> 00:38:30,541 - Sorry for asking too much. - I'm used to it now. 454 00:38:30,666 --> 00:38:33,958 - Come in. - Thank you for having me. 455 00:38:34,541 --> 00:38:38,583 I was just making a song. What do you wanna see? 456 00:38:38,708 --> 00:38:41,208 Please make a song as usual. 457 00:38:41,333 --> 00:38:43,250 Have a seat here. 458 00:38:43,375 --> 00:38:44,916 Thank you. 459 00:38:45,625 --> 00:38:48,458 Before we start. 460 00:38:53,500 --> 00:38:55,625 Two hours. 461 00:39:05,625 --> 00:39:08,416 Have you heard about us from Tamaki? 462 00:39:08,541 --> 00:39:13,333 Yes. So I thought I had to cover this story, too. 463 00:39:13,458 --> 00:39:16,583 I want two of you to do your best. 464 00:39:17,458 --> 00:39:21,083 I see. That's fine. 465 00:39:22,875 --> 00:39:29,250 Now in progress. I press this key and it makes a bass sound. 466 00:39:29,375 --> 00:39:32,583 And beats are made in the same way. 467 00:39:33,083 --> 00:39:35,791 Now you can hear like this. 468 00:39:37,000 --> 00:39:41,041 - Does that make sense to you? - Yes. 469 00:39:41,166 --> 00:39:46,583 For example, now I add an organ line to this track. And a Synth. 470 00:39:46,750 --> 00:39:51,875 If I delete these beats and add another beats, 471 00:39:52,000 --> 00:39:54,083 it sounds bit different. 472 00:40:05,250 --> 00:40:07,375 What time is the last train? 473 00:40:09,458 --> 00:40:12,875 It's about time. I'd better go now. 474 00:40:13,000 --> 00:40:15,250 Thanks for going over time. 475 00:40:15,708 --> 00:40:19,583 - I'll walk you to the station? - No thanks. 476 00:40:23,000 --> 00:40:25,541 I learned a lot today. 477 00:40:25,666 --> 00:40:29,125 - Thank you so much. - Take care. 478 00:40:29,375 --> 00:40:31,458 Good night. 479 00:41:06,583 --> 00:41:09,500 - Hello? - It's me. 480 00:41:09,625 --> 00:41:13,166 - What's up? - Maybe I left my cellphone. 481 00:41:13,291 --> 00:41:16,958 - Come on! Just a sec. - I'm so sorry. 482 00:41:20,500 --> 00:41:23,458 - Let's look for it. - Sure. 483 00:41:23,625 --> 00:41:25,375 Thanks for having me. 484 00:41:25,500 --> 00:41:26,916 I hope it's here. 485 00:41:28,083 --> 00:41:30,375 Where is it... 486 00:41:36,625 --> 00:41:40,583 I found it! 487 00:41:40,708 --> 00:41:42,916 You missed the last train? 488 00:41:43,291 --> 00:41:48,583 Oh, indeed... what should I do? 489 00:41:51,750 --> 00:41:53,125 If possible... 490 00:41:53,625 --> 00:41:58,708 So sorry, but just this time! Can I stay at your place? 491 00:41:58,833 --> 00:42:00,708 I know it's impossible. 492 00:42:00,833 --> 00:42:02,041 Sure. 493 00:42:04,791 --> 00:42:08,958 - Are you sure? - Then, you can sleep in bed. 494 00:42:09,250 --> 00:42:12,291 Never mind! I'm a futon person! 495 00:42:12,416 --> 00:42:15,791 Take a shower if you want. 496 00:42:16,916 --> 00:42:18,791 Shower... thank you. 497 00:42:22,625 --> 00:42:24,750 Use these. 498 00:42:29,208 --> 00:42:32,250 Just this hoodie is enough. 499 00:42:39,333 --> 00:42:41,500 The bath felt so good. 500 00:42:42,333 --> 00:42:46,083 You have work tomorrow, too. Sleep early. 501 00:42:49,583 --> 00:42:51,708 How can I pay for tonight? 502 00:42:51,833 --> 00:42:54,541 Well, you don't have to. 503 00:42:54,958 --> 00:42:57,208 - Are you sure? - Yes. 504 00:43:05,791 --> 00:43:08,583 This zipper always gets stuck. 505 00:43:24,250 --> 00:43:25,916 Can I turn off the light? 506 00:43:26,041 --> 00:43:27,041 Sure. 507 00:43:30,833 --> 00:43:32,250 Yanase. 508 00:43:32,625 --> 00:43:36,333 - What? - About the switch. Have you... 509 00:43:36,500 --> 00:43:38,958 ever turned the switch off? 510 00:43:39,250 --> 00:43:43,708 That's how it is with switches. It happens, you know. 511 00:43:52,375 --> 00:43:54,083 I see. 512 00:43:59,041 --> 00:44:00,375 Nasa. 513 00:44:02,041 --> 00:44:04,458 I have a question for you. 514 00:44:05,208 --> 00:44:06,916 What? 515 00:44:07,500 --> 00:44:10,583 Will you write about tonight? 516 00:44:14,500 --> 00:44:16,666 On your website 517 00:44:18,958 --> 00:44:21,250 "Rental-kun" is about me? 518 00:44:26,833 --> 00:44:31,750 You had a reservation under "Shizuka Kandagawa." 519 00:44:34,208 --> 00:44:36,958 It's not a novel, isn't it? 520 00:44:37,458 --> 00:44:39,875 No, it is not. 521 00:44:42,750 --> 00:44:49,833 His sister taught him "what a woman is." Thanks to that, he is a Siscon! 522 00:44:49,958 --> 00:44:52,291 That's novelist! Great insight! 523 00:44:52,416 --> 00:44:58,250 Because my boss always tells me to exaggerate the story... 524 00:44:58,791 --> 00:45:00,541 That's all there is to it. 525 00:45:00,666 --> 00:45:04,708 - And she told you to come here. - No, I mean... 526 00:45:11,000 --> 00:45:13,708 What do you wanna do? 527 00:45:15,458 --> 00:45:17,250 What do you mean? 528 00:45:19,416 --> 00:45:23,083 If Romantic Relationship fits better with it, 529 00:45:23,833 --> 00:45:25,625 I don't mind. 530 00:45:28,083 --> 00:45:30,666 If you are ok with me. 531 00:45:31,208 --> 00:45:33,583 - Are you kidding? - No. 532 00:45:35,875 --> 00:45:37,166 I see. 533 00:45:40,666 --> 00:45:42,541 Ok. 534 00:45:46,333 --> 00:45:48,291 Let's give it a shot 535 00:45:49,958 --> 00:45:52,750 to know what we can do and can't. 536 00:45:52,875 --> 00:45:54,916 What will we do? 537 00:45:56,500 --> 00:45:59,875 Hold hands and kiss... 538 00:46:00,625 --> 00:46:02,875 Then, have sex. 539 00:46:04,333 --> 00:46:07,375 How far can we stay friends? 540 00:46:10,750 --> 00:46:12,583 Alright. 541 00:46:27,000 --> 00:46:29,375 Let's hold hands. 542 00:46:53,666 --> 00:46:55,041 How do you feel? 543 00:46:58,875 --> 00:47:00,791 It doesn't bother me 544 00:47:03,750 --> 00:47:05,083 Then 545 00:47:05,958 --> 00:47:08,583 let me kiss you. 546 00:47:10,541 --> 00:47:11,666 Sure. 547 00:47:49,750 --> 00:47:51,083 How do you feel? 548 00:48:23,041 --> 00:48:25,500 Then, have sex? 549 00:48:30,125 --> 00:48:32,083 If you wanna do so. 550 00:48:34,125 --> 00:48:35,791 You must be stupid! 551 00:48:43,000 --> 00:48:44,541 Sorry. 552 00:48:45,791 --> 00:48:48,083 How stupid can I be... 553 00:48:50,916 --> 00:48:55,458 So sorry for lying. I'm going home for today. 554 00:48:57,458 --> 00:48:58,791 But how? 555 00:48:58,958 --> 00:49:00,583 I'll manage to. 556 00:50:29,625 --> 00:50:35,166 Though I like, I say "dislike." Though I feel sad, I say "fine." 557 00:50:35,416 --> 00:50:38,041 Words are not just Symbols. "Words are pretending to be Symbols" 558 00:50:39,041 --> 00:50:42,791 I should not rent him for a while. 559 00:50:55,500 --> 00:50:58,625 Clean up the meeting room. 560 00:51:02,166 --> 00:51:04,708 What's going on with him? 561 00:51:05,666 --> 00:51:08,583 I don't write about him anymore. 562 00:51:08,708 --> 00:51:10,166 What the hell? 563 00:51:11,041 --> 00:51:14,916 I'm just so tired of writing in an amusing way. 564 00:51:15,333 --> 00:51:19,083 Please ask someone else to write. 565 00:51:19,250 --> 00:51:21,083 Come on. 566 00:51:21,541 --> 00:51:25,666 It's not your self-chosen study. It's your job. 567 00:51:28,083 --> 00:51:32,083 Be professional. Finish the job by next week. 568 00:51:34,416 --> 00:51:38,166 Men and women might not be able to be friends. 569 00:51:38,916 --> 00:51:42,125 Just a normal conclusion. It's boring. 570 00:51:42,250 --> 00:51:47,125 Everybody feels the same anyway. 571 00:51:47,250 --> 00:51:49,458 Everybody feels the same? 572 00:51:50,541 --> 00:51:54,583 If so, everbody can write the same story, right? 573 00:51:55,625 --> 00:52:01,500 You said you wanted to write this. Take your responsibilities seriously. 574 00:52:01,833 --> 00:52:08,875 If you're not desperate to find something, it's good for nothing. 575 00:52:23,791 --> 00:52:27,541 Tamaki Ono "Somehow" 576 00:52:27,666 --> 00:52:32,333 Day after day, repetitively 577 00:52:32,541 --> 00:52:37,208 I play a role. 578 00:52:37,458 --> 00:52:41,750 Now I remember my lines. 579 00:52:41,875 --> 00:52:47,333 Hurry to speak those. I'm feeling rushed. "NOW PLAYING" "Tamaki Ono Somehow" 580 00:52:47,458 --> 00:52:52,208 I take a look back on songs, 581 00:52:52,333 --> 00:52:57,000 mistakes I've made, 582 00:52:57,250 --> 00:53:01,625 and changing cities. 583 00:53:01,750 --> 00:53:04,541 But now I start dancing, 584 00:53:05,000 --> 00:53:06,916 somehow. 585 00:53:10,000 --> 00:53:11,666 Somehow 586 00:53:12,083 --> 00:53:16,833 I start dancing... I bet. 587 00:53:19,916 --> 00:53:21,875 Somehow 588 00:53:22,041 --> 00:53:26,791 I start dancing... I bet. 589 00:54:09,958 --> 00:54:11,125 Excuse me. 590 00:54:11,458 --> 00:54:14,666 Pardon me. I'm Yanase. 591 00:54:15,083 --> 00:54:17,541 - Nice to meet you. - You, too. 592 00:54:17,666 --> 00:54:19,291 What should we do today 593 00:54:19,416 --> 00:54:22,083 There's a spot I wanted to go. 594 00:54:22,208 --> 00:54:23,333 Where is it? 595 00:54:23,458 --> 00:54:26,000 - That way. - Fine. Here we go. 596 00:54:26,833 --> 00:54:29,750 Is Nasa busy recently? 597 00:54:30,375 --> 00:54:32,708 I don't think so. 598 00:54:33,166 --> 00:54:35,375 - Is that so? - Yeah. 599 00:54:40,625 --> 00:54:44,708 Will you still continue your current work? 600 00:54:44,833 --> 00:54:48,958 For a while. I can't make a living as a musician. 601 00:54:49,083 --> 00:54:54,208 But there are many other jobs only to earn money, right? 602 00:54:54,333 --> 00:54:57,125 Rental Friend is not only that. 603 00:54:57,250 --> 00:55:00,000 Is that so? 604 00:55:02,458 --> 00:55:04,958 - I'm home. - Welcome back. 605 00:55:07,291 --> 00:55:13,041 Listened to the radio and felt somewhat uncomfortable. 606 00:55:14,125 --> 00:55:15,916 Absolutely. 607 00:55:28,166 --> 00:55:32,500 This is for you. From Sota. 608 00:55:35,875 --> 00:55:38,583 Thank you. 609 00:55:42,041 --> 00:55:44,708 Nasa. 610 00:55:45,916 --> 00:55:48,083 What do you think of Sota? 611 00:55:50,041 --> 00:55:54,291 I make nothing of him. Just a person to be covered. 612 00:55:57,208 --> 00:55:58,916 What's going on? 613 00:56:06,250 --> 00:56:08,916 Perhaps, I might love him. 614 00:56:17,708 --> 00:56:20,666 That's unexpected. Is he your type? 615 00:56:20,875 --> 00:56:26,416 Maybe it's because we're making songs together. 616 00:56:30,125 --> 00:56:32,375 I never learn, right? 617 00:56:57,375 --> 00:56:58,750 "Monthly" 618 00:57:00,083 --> 00:57:04,708 "It's about time to renew the contract" "Call me soon" 619 00:57:10,166 --> 00:57:11,375 Sweet snacks? 620 00:57:13,666 --> 00:57:16,208 - Don't open! - Let me try some. 621 00:57:16,333 --> 00:57:17,625 Give it back! 622 00:57:19,666 --> 00:57:22,875 Don't get excited. That's so scary! 623 00:57:26,416 --> 00:57:28,458 I kissed Yanase. 624 00:57:30,583 --> 00:57:31,916 Say what? 625 00:57:34,666 --> 00:57:40,125 By accident. We tried it to know how far we can stay friends. 626 00:57:40,750 --> 00:57:41,791 What's that? 627 00:57:41,958 --> 00:57:47,916 He can do anything to make clients happy. Still, you love him? 628 00:57:48,833 --> 00:57:53,208 Why did you have to say that? It doesn't make sense. 629 00:58:03,458 --> 00:58:05,666 You love Sota, don't you? 630 00:58:08,458 --> 00:58:11,208 - No, I don't. - How come? 631 00:58:11,541 --> 00:58:14,291 Because he's a Rental Friend? 632 00:58:20,375 --> 00:58:22,166 He's just my friend. 633 00:58:22,416 --> 00:58:25,375 What's the difference to you? 634 00:58:27,666 --> 00:58:32,250 Is it because you are making songs with him together? 635 00:58:32,791 --> 00:58:35,500 Are you mocking me? 636 00:58:36,041 --> 00:58:38,083 You said "I regret" 637 00:58:38,250 --> 00:58:41,458 "having made songs with my boyfriend." 638 00:58:42,916 --> 00:58:45,041 You haven't changed a bit! 639 00:58:45,166 --> 00:58:46,500 I just said 640 00:58:47,041 --> 00:58:51,375 - "I 'might' love him." - What makes you say that!? 641 00:58:52,541 --> 00:58:55,250 At least, you have Music. 642 00:58:58,000 --> 00:59:00,791 I love both music and him! 643 00:59:01,250 --> 00:59:05,541 About music, I want to aim higher. 644 00:59:05,666 --> 00:59:08,791 I'm not satisfied with where I am! 645 00:59:22,791 --> 00:59:25,958 "Though words are intended for use," 646 00:59:26,083 --> 00:59:28,875 "it's hard to use them properly" 647 00:59:32,458 --> 00:59:34,458 You look older, right? 648 00:59:36,000 --> 00:59:38,083 Are you serious? 649 00:59:38,791 --> 00:59:41,750 Your hormones are making you so. 650 00:59:42,125 --> 00:59:44,833 Have "Rental-kun" calm you down. 651 00:59:46,125 --> 00:59:48,958 That's all his fault anyway. 652 00:59:49,583 --> 00:59:53,541 I can't think of any good sentences! 653 00:59:55,541 --> 00:59:58,041 Any other episode? 654 00:59:59,625 --> 01:00:03,541 Another side of him, not as a Rental Friend... 655 01:00:07,375 --> 01:00:11,416 He's making songs with my friend. 656 01:00:11,833 --> 01:00:16,750 With your real-life friend? Write about it! 657 01:00:16,875 --> 01:00:18,708 I'll help you. 658 01:00:19,041 --> 01:00:23,583 - No thank you. - You're not interested? 659 01:00:24,583 --> 01:00:30,333 I think every woman is attracted by the different side of a man. 660 01:00:30,458 --> 01:00:33,875 Please make an appointment with him. 661 01:00:34,208 --> 01:00:39,875 Does he still remember me? I couldn't talk with him much then. - "Yanase" "Words are not Symbols, similar, though" 662 01:00:39,958 --> 01:00:44,000 "There are different ways to interpret a word" What genre of song does he make? 663 01:00:44,250 --> 01:00:45,958 "Similar to music" 664 01:00:54,791 --> 01:00:56,666 May I come in? 665 01:01:01,583 --> 01:01:03,291 Come on in. 666 01:01:05,041 --> 01:01:08,000 - Go on playing. - Sorry. 667 01:01:37,291 --> 01:01:39,000 Thanks for waiting. 668 01:01:39,125 --> 01:01:41,083 Sorry to interrupt you. 669 01:01:41,375 --> 01:01:44,208 Is this a good time to interview? 670 01:01:44,333 --> 01:01:46,750 What would you like to know? 671 01:01:46,875 --> 01:01:52,250 Didn't she tell you? For the extra story of her article... 672 01:01:52,833 --> 01:01:55,166 I haven't heard anything. 673 01:01:55,458 --> 01:01:58,708 You know what she's writing, right? 674 01:01:58,916 --> 01:02:02,708 Now we wanna cover your music activities. 675 01:02:03,750 --> 01:02:08,458 I wish you'd not write about it. 676 01:02:10,791 --> 01:02:12,875 What should we do? 677 01:02:17,125 --> 01:02:19,416 Could you tell me why? 678 01:02:21,416 --> 01:02:24,500 You think my article is too vulgar? 679 01:02:24,625 --> 01:02:26,666 I didn't mean that. 680 01:02:31,291 --> 01:02:36,125 What's the difference between music and Rental Friend? 681 01:02:38,750 --> 01:02:40,583 A little difference. 682 01:02:41,291 --> 01:02:44,416 Could you be more specific? 683 01:02:50,625 --> 01:02:55,458 About music, songs are made by me. 684 01:02:56,333 --> 01:02:59,250 Rental Friend is made by others. 685 01:02:59,625 --> 01:03:04,458 Which means, "Rental-kun" is made by her, right? 686 01:03:13,625 --> 01:03:15,958 Sorry, I'm leaving now. 687 01:03:16,125 --> 01:03:18,583 - Come on! - That may be true. 688 01:03:18,875 --> 01:03:23,458 "Adjust oneself to each client." That's my rule. 689 01:03:25,125 --> 01:03:28,416 Then, what made you start making songs? 690 01:03:29,041 --> 01:03:31,791 Because I wanted to know myself. 691 01:03:33,791 --> 01:03:37,041 Why did you want to know yourself? 692 01:03:38,958 --> 01:03:44,166 I hated myself for pretending to care what others thought. 693 01:03:44,416 --> 01:03:45,583 But 694 01:03:47,208 --> 01:03:50,500 clients admired my work. So I think 695 01:03:51,625 --> 01:03:54,083 Rental Friend matches me. 696 01:03:54,875 --> 01:03:56,500 I got it. 697 01:03:58,875 --> 01:04:01,791 Which means, when I was with you 698 01:04:03,041 --> 01:04:07,125 that's not just the way you were, was it? 699 01:04:16,250 --> 01:04:18,958 If so, why did you kiss me then? 700 01:04:21,375 --> 01:04:24,041 Did you take my words literally? 701 01:04:24,958 --> 01:04:27,125 Even if it's not true 702 01:04:29,500 --> 01:04:33,458 I wanted you to make me think we're friends. 703 01:04:36,708 --> 01:04:38,458 Then, Sota. 704 01:04:39,083 --> 01:04:43,541 If I ask you to kiss me, will you really do? 705 01:04:47,916 --> 01:04:49,541 I won't kiss you. 706 01:04:52,583 --> 01:04:55,291 How come you won't kiss her? 707 01:04:55,416 --> 01:04:57,708 She sings a song on the stage. 708 01:04:58,708 --> 01:05:02,666 I just make a song for her. So I won't... 709 01:05:02,958 --> 01:05:05,125 stand on the same stage. 710 01:05:10,625 --> 01:05:13,291 Making songs together... 711 01:05:14,000 --> 01:05:19,375 it's similar to being in love in terms of showing true colors. 712 01:05:19,625 --> 01:05:25,208 Needless to say, I respect Sota. And I like him for sure. 713 01:05:26,583 --> 01:05:27,916 But 714 01:05:28,833 --> 01:05:30,541 that's not Love. 715 01:05:31,625 --> 01:05:33,250 I just... 716 01:05:34,333 --> 01:05:38,416 I just sing a song made by him. 717 01:05:40,958 --> 01:05:42,750 That's all. 718 01:05:43,875 --> 01:05:45,500 I see. 719 01:05:49,375 --> 01:05:51,750 That sounds great. 720 01:05:57,125 --> 01:05:58,875 On the other hand, 721 01:06:00,291 --> 01:06:03,291 I have nothing going for me. 722 01:06:05,958 --> 01:06:09,500 That's not true, Nasa. You have... 723 01:06:10,958 --> 01:06:12,708 You have Words. 724 01:06:13,291 --> 01:06:18,125 Though anybody can use words, 725 01:06:18,291 --> 01:06:24,125 I believe that there are words which only you can use. 726 01:06:26,125 --> 01:06:29,708 Words which only I can use... 727 01:06:47,375 --> 01:06:49,375 "Words are not" 728 01:06:53,250 --> 01:06:56,291 "Symbols, similar, though" 729 01:06:56,666 --> 01:06:59,166 "There are different ways" 730 01:07:00,125 --> 01:07:02,166 "to interpret a word" 731 01:07:16,541 --> 01:07:19,791 If that is similar to music... 732 01:07:25,416 --> 01:07:27,083 now I want... 733 01:07:30,125 --> 01:07:32,416 I want to understand 734 01:07:35,708 --> 01:07:38,875 two of you properly. 735 01:07:39,625 --> 01:07:40,916 So 736 01:07:43,791 --> 01:07:49,666 Could you write the lyrics to the song which we're making now? 737 01:07:55,208 --> 01:08:01,250 Though I said "I'll try", that's not an easy task. 738 01:08:02,208 --> 01:08:07,000 I work day and night and write the lyrics after work. 739 01:08:07,125 --> 01:08:09,666 What's my own self-expression? 740 01:08:10,291 --> 01:08:15,166 Something I know and wanna know more... 741 01:08:17,375 --> 01:08:22,875 I may change "give it a try" to "trying our best." 742 01:08:23,000 --> 01:08:25,166 "Trying our best"... 743 01:08:27,208 --> 01:08:29,875 Thank you for waiting. 744 01:08:30,791 --> 01:08:32,833 Thanks. 745 01:08:38,416 --> 01:08:45,958 I wanna see only the upside of it. 746 01:08:48,208 --> 01:08:56,208 I wanna know, I don't wanna know... So selfish. 747 01:08:57,750 --> 01:09:05,750 I intend to listen to you 748 01:09:07,708 --> 01:09:15,708 but always I only care about myself. 749 01:09:19,333 --> 01:09:27,333 That is enough. 750 01:09:29,291 --> 01:09:37,291 I don't wish for anything more. 751 01:09:41,791 --> 01:09:49,791 I gaze at you from far away. 752 01:09:51,541 --> 01:09:59,125 Just because I wanna join you. 753 01:10:00,125 --> 01:10:08,125 You're busy turning the switch on and off. 754 01:10:09,708 --> 01:10:17,708 Both you and I are trying our best. 755 01:10:19,958 --> 01:10:27,958 That is enough. 756 01:10:29,250 --> 01:10:37,041 That is enough. 757 01:11:34,000 --> 01:11:39,958 Thus I could share Music with them by writing the lyrics. 758 01:11:40,416 --> 01:11:44,916 I thought finally I would come to be like they were. 759 01:11:45,041 --> 01:11:47,916 But actually, I don't know yet. 760 01:11:48,166 --> 01:11:49,291 But I know... 761 01:11:49,666 --> 01:11:52,958 I'll never forget her singing voice. 762 01:11:53,541 --> 01:11:59,583 "Try to find my own answer." That came to mind. 763 01:12:01,875 --> 01:12:03,500 Here you are. 764 01:12:06,416 --> 01:12:09,583 This is the last time I rent you. 765 01:12:09,750 --> 01:12:12,583 Won't you renew the contract? 766 01:12:13,125 --> 01:12:16,083 No, I won't. 767 01:12:17,875 --> 01:12:19,041 I see. 768 01:12:21,000 --> 01:12:26,000 To be honest, seriously, I want to write a novel. 769 01:12:27,458 --> 01:12:29,041 What is it about? 770 01:12:30,166 --> 01:12:33,416 How to surpass feelings of love. 771 01:12:33,541 --> 01:12:35,166 Surpass... 772 01:12:35,708 --> 01:12:41,541 Not just friends or lovers. But it's an ever-lasting relationship. 773 01:12:43,333 --> 01:12:44,875 Kind of that? 774 01:12:56,000 --> 01:13:01,416 I wanna write a novel. So can I interview you? 775 01:13:03,333 --> 01:13:04,708 Of course. 776 01:13:05,125 --> 01:13:07,750 In that case, you can. 777 01:13:13,750 --> 01:13:19,416 As the rental period is over, please return to your real self. 778 01:13:21,375 --> 01:13:24,041 I was not always pretending. 779 01:13:42,541 --> 01:13:43,791 Listen. 780 01:13:44,500 --> 01:13:45,791 What? 781 01:13:47,541 --> 01:13:50,708 Can I test you one last time? 782 01:14:35,625 --> 01:14:38,375 Will you be my girlfriend? 783 01:14:41,541 --> 01:14:44,000 I never ever say "Yes." 784 01:14:49,125 --> 01:14:51,083 That's fine. 785 01:15:02,125 --> 01:15:06,583 Eri Tokunaga 786 01:15:08,541 --> 01:15:12,708 Atsushi Hashimoto 787 01:15:13,541 --> 01:15:17,750 Sumire Ashina 788 01:15:18,333 --> 01:15:22,458 Tomoko Nozaki 789 01:15:38,000 --> 01:15:41,666 Kana Yamada 790 01:15:44,166 --> 01:15:46,750 Cinematography by Kei Nakase 791 01:17:40,791 --> 01:17:43,083 Music by Yo Irie 792 01:17:43,208 --> 01:17:45,916 Songs within a play by BOMI 793 01:18:18,541 --> 01:18:23,666 Written & Directed by Mayu Akiyama 54606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.