All language subtitles for Oshi.ga.Joshi.ni.Narimashite.Full.Throttle.S01E12.1080p.KKTV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BlackTV_track3_[jpn]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:12,267 南さんと社長のゴシップ記事 どんどん広がってます 2 00:00:14,067 --> 00:00:15,800 どうしよう 3 00:00:15,800 --> 00:00:17,233 南さん 目黒さん 4 00:00:17,233 --> 00:00:19,000 みなさんも手伝ってください 5 00:00:19,000 --> 00:00:20,100 はい 6 00:00:21,567 --> 00:00:23,500 進めてちょうだい 7 00:00:24,067 --> 00:00:27,233 TAKASHIRO社のM&A 8 00:00:32,100 --> 00:00:33,467 失礼します 9 00:00:34,667 --> 00:00:40,567 社長 南さんの代わりに 伊藤さんに しばらく社長秘書になってもらいます 10 00:00:41,300 --> 00:00:45,567 会社の表に記者が張っている状態なので 注意した方がいいかと 11 00:00:45,567 --> 00:00:47,567 よろしくお願い致します 12 00:00:48,700 --> 00:00:50,233 お願いします 13 00:00:55,400 --> 00:00:59,933 落ち着くまで 秘書交代した方がいいと思うの 14 00:01:07,033 --> 00:01:08,967 社長 これ見て下さい 15 00:01:21,500 --> 00:01:24,100 すごい速さで拡散されてます 16 00:01:24,433 --> 00:01:26,200 マスターと飲み友達でね 17 00:01:26,200 --> 00:01:28,000 -ありがとうございました -いや 18 00:01:28,000 --> 00:01:29,600 とにかくよかった 19 00:01:29,600 --> 00:01:30,133 そうですね 20 00:01:30,567 --> 00:01:33,567 そうなの 旬の秘書になっちゃった 21 00:01:33,567 --> 00:01:36,333 超ヤバい 夢みたい 22 00:01:38,200 --> 00:01:42,000 前の秘書が旬との仲疑われちゃって 23 00:01:42,000 --> 00:01:44,367 私も気を付けなきゃ 24 00:01:49,000 --> 00:01:53,900 伊藤さん もしかして 社長の 氷室旬のファン 25 00:01:54,633 --> 00:01:56,100 え いやそんなことは 26 00:01:56,100 --> 00:02:02,133 ほらだって さっき電話で社長のこと 旬って呼んでたじゃない 27 00:02:02,800 --> 00:02:08,233 この前偶然見ちゃったの デスクの中 旬のグッズいくつも隠してるよね 28 00:02:08,233 --> 00:02:10,367 この前社長にもらった以外にも色々 29 00:02:10,367 --> 00:02:14,000 ファンが秘書って まずいんじゃないかな 30 00:02:14,000 --> 00:02:16,267 私はただ 31 00:02:16,267 --> 00:02:17,733 ただ 32 00:02:17,733 --> 00:02:21,267 ただ ファンじゃいけないんですか 33 00:02:21,267 --> 00:02:23,900 仕事には支障をきたしていません 34 00:02:23,900 --> 00:02:26,133 ファンだから悪いなんて言ってない 35 00:02:26,133 --> 00:02:31,000 ファンを隠して 氷室旬社長の秘書を してるのがダメじゃないってこと 36 00:02:31,000 --> 00:02:32,467 だからオタクは 37 00:02:34,133 --> 00:02:37,733 私も 氷室旬のファンです 38 00:02:45,433 --> 00:02:48,833 今まで黙っていてすみません 39 00:02:49,200 --> 00:02:52,400 伊藤さんも すぐに言えなくてごめんなさい 40 00:02:53,467 --> 00:02:58,300 でも 推しがいるって ステキなことだと思うんです 41 00:02:58,633 --> 00:03:00,867 気持ちが前向きになるし 42 00:03:00,867 --> 00:03:03,033 ワクワクドキドキするし 43 00:03:03,033 --> 00:03:06,200 嫌なことも乗り越えることが出来るし 44 00:03:06,767 --> 00:03:09,200 心の支えになるんです 45 00:03:11,200 --> 00:03:13,133 気持ちはわかるけど 46 00:03:13,133 --> 00:03:16,733 秘書がファンっていうのはどうなのかな 原室長 47 00:03:16,733 --> 00:03:18,300 はい 48 00:03:19,200 --> 00:03:21,333 あの 49 00:03:21,333 --> 00:03:23,867 私も社長のファンです 50 00:03:23,867 --> 00:03:28,300 ただ ファンタの堀夏さんの ファンでもあります 51 00:03:28,300 --> 00:03:32,000 この前ちょっと公私混同しちゃいました 52 00:03:32,000 --> 00:03:35,400 私も社長のファンです 53 00:03:35,400 --> 00:03:38,000 いや俺も実は 54 00:03:38,000 --> 00:03:40,267 白石波留 推してる 55 00:03:40,633 --> 00:03:41,900 私も 56 00:03:42,500 --> 00:03:45,167 この前のイベントで 57 00:03:45,167 --> 00:03:48,433 FANTASTICSの世界さんの ファンになりました 58 00:03:50,067 --> 00:03:52,567 もちろん社長のファンでもあります 59 00:03:55,867 --> 00:04:01,233 この中で 社長のファンではない人はいますか 60 00:04:04,400 --> 00:04:08,651 私は 社長のファンであっても 61 00:04:08,675 --> 00:04:12,800 しっかりと仕事をしてくれれば 問題ないと思います 62 00:04:13,300 --> 00:04:17,467 そもそもみんな社長のことが好きですし 63 00:04:17,467 --> 00:04:24,633 みんな 公私混同せずに しっかり仕事するんですよ 64 00:04:24,633 --> 00:04:26,133 はい 65 00:04:37,300 --> 00:04:39,133 大丈夫 66 00:04:42,933 --> 00:04:44,933 なんかスッキリした 67 00:04:45,467 --> 00:04:49,300 ずっと嘘ついてたのが引っかかってたから 68 00:04:50,900 --> 00:04:52,767 ゴメン 69 00:04:52,767 --> 00:04:55,767 俺が愛衣ちゃんの嘘を長引かせた よね 70 00:04:56,167 --> 00:04:59,533 伊藤さん 私 キーホル 71 00:04:59,533 --> 00:05:02,433 キーホルダー 私があげました 72 00:05:02,433 --> 00:05:03,800 社長 73 00:05:05,967 --> 00:05:08,700 はじめから言わなかった私が悪い 74 00:05:17,867 --> 00:05:20,633 しばらく会うのはやめよっか 75 00:05:24,100 --> 00:05:27,033 ちょっと私も浮かれてた 76 00:05:27,033 --> 00:05:31,367 ただのオタクに戻って 頭冷やしてきます 77 00:05:31,867 --> 00:05:33,333 え ちょっま 78 00:05:41,200 --> 00:05:42,433 こういう時は 79 00:05:42,433 --> 00:05:47,267 旬がいつか出たいって言ってた 海堂監督のドラマ 80 00:05:47,267 --> 00:05:49,667 最新話がこのあと9時に上がるはずだから 81 00:06:03,333 --> 00:06:08,733 旬もきっと 海堂監督の 映画に出たいんだろうな 82 00:06:17,567 --> 00:06:19,933 帰って来ちゃった 83 00:06:20,467 --> 00:06:23,533 久々の東京の休日 84 00:06:23,533 --> 00:06:25,600 変わったな 85 00:06:39,100 --> 00:06:41,933 緊急事態 高代一家集合 86 00:06:43,033 --> 00:06:46,233 推しの秘書じゃなくなったってわけか 87 00:06:47,233 --> 00:06:48,167 うーんいいじゃない 88 00:06:48,167 --> 00:06:51,233 この機会にさ 好きなことしたら 89 00:06:51,233 --> 00:06:53,067 好きなこと 90 00:06:53,533 --> 00:06:56,767 俺は姉ちゃんには好きなこと してほしいからさ 91 00:06:56,767 --> 00:07:00,000 推し活でも 仕事でも 92 00:07:01,333 --> 00:07:02,833 友 93 00:07:09,467 --> 00:07:10,433 久しぶりだな 94 00:07:10,433 --> 00:07:11,333 元気そうだね 95 00:07:11,333 --> 00:07:12,600 無事でよかった 96 00:07:13,167 --> 00:07:17,033 親父が今昏睡状態で さっきICUに入った 97 00:07:17,467 --> 00:07:18,467 大丈夫なの 98 00:07:18,467 --> 00:07:19,700 病院に行った方がいいんじゃない 99 00:07:19,700 --> 00:07:22,833 今は面会謝絶だ 100 00:07:23,100 --> 00:07:27,933 社長 アサギリ社の青社長が 明日本社まで来てほしいと 101 00:07:27,933 --> 00:07:30,233 TAKASHIROを買収しようとしています 102 00:07:31,600 --> 00:07:33,533 親父の遺言だ 103 00:07:34,533 --> 00:07:40,833 今こそ家族が一丸となって 104 00:07:40,833 --> 00:07:43,600 会社を守れ 105 00:07:44,533 --> 00:07:50,000 これが 最後の願いだ 106 00:07:54,533 --> 00:07:56,367 じいちゃん 107 00:07:57,067 --> 00:07:58,900 とにかく策を練ろう 108 00:07:58,900 --> 00:08:01,767 そうだね 二階堂さんは 109 00:08:01,767 --> 00:08:05,300 いやそれが連絡が付かないんですよ あ 南さんも 110 00:08:13,300 --> 00:08:15,600 ダメだ全然出ない 111 00:08:16,000 --> 00:08:18,433 LINEも既読付かないし 112 00:08:18,800 --> 00:08:20,867 なんか嫌な予感がする 113 00:08:21,467 --> 00:08:23,500 俺 ネットでYで音楽やってて 114 00:08:23,500 --> 00:08:26,800 矢沢のY 一文字です ヨロシク 115 00:08:28,000 --> 00:08:29,267 そうだ 116 00:08:36,767 --> 00:08:39,267 ダメだ二階堂さん まだ連絡付きません 117 00:08:39,267 --> 00:08:40,500 どうしたんだろ 118 00:08:40,500 --> 00:08:45,233 二階堂さんっていえば 女優の白石波留と知り合いか 119 00:08:45,633 --> 00:08:50,000 いや今朝 二人で歩いてるところ偶然見かけたよ 120 00:08:50,000 --> 00:08:51,600 ほら 121 00:08:53,933 --> 00:08:56,600 白石波留と二階堂さんに関係が 122 00:08:56,600 --> 00:08:58,933 嘘だ 123 00:09:00,133 --> 00:09:04,533 波留のインスタに二階堂さんと波留の写真が 124 00:09:07,167 --> 00:09:10,333 それと青社長も一緒に映ってます 125 00:09:14,933 --> 00:09:18,200 あの二階堂専務もいらっしゃるし 126 00:09:24,167 --> 00:09:27,267 うわあやっぱ 旬さんから連絡もらえるなんて 127 00:09:27,267 --> 00:09:28,567 感激です 128 00:09:28,567 --> 00:09:29,900 いや全然 129 00:09:29,900 --> 00:09:31,967 今 お姉さんと一緒 130 00:09:32,800 --> 00:09:34,300 あ さっきまで一緒だったけど 131 00:09:34,300 --> 00:09:38,167 なんか会社の専務だっていうおじさんが来て 一緒に 132 00:09:44,667 --> 00:09:46,167 すみません 133 00:09:49,267 --> 00:09:53,033 荷物置いといていいですよ 歩くのに邪魔だし 134 00:09:53,033 --> 00:09:54,633 あ では 135 00:10:02,367 --> 00:10:04,600 急に誘ってすみません 136 00:10:04,600 --> 00:10:07,367 気晴らしに森林浴でもと思って 137 00:10:07,367 --> 00:10:09,100 こういうとこ好きです 138 00:10:09,367 --> 00:10:12,000 この近くに うちの別荘があるんです 139 00:10:12,000 --> 00:10:14,567 高代家と朝霧家もです 140 00:10:14,567 --> 00:10:17,033 三家は昔から親しいんです 141 00:10:20,600 --> 00:10:22,400 気持ちいい 142 00:10:22,400 --> 00:10:24,833 秘書室の皆と来たかったです 143 00:10:26,000 --> 00:10:29,567 僕は 愛衣さんと二人で来たかった 144 00:10:35,600 --> 00:10:37,833 僕と結婚しませんか 145 00:10:39,600 --> 00:10:40,333 またまた 146 00:10:40,333 --> 00:10:42,433 今度は本気です 147 00:10:54,067 --> 00:10:56,767 社長は白石波留さんと付き合うでしょうし 148 00:10:56,767 --> 00:10:59,533 会社はアサギリ社に合併されそうです 149 00:11:00,400 --> 00:11:02,133 それは大変です 早く戻らないと 150 00:11:02,133 --> 00:11:06,733 大丈夫です アサギリ社には明日行く予定です 151 00:11:15,400 --> 00:11:16,967 二階堂さん 152 00:11:19,867 --> 00:11:24,133 私は 社長が好きです 153 00:11:26,333 --> 00:11:29,700 なので お気持ちに答えられません 154 00:11:29,700 --> 00:11:31,400 すみません 155 00:11:32,667 --> 00:11:35,833 氷室旬のファンだから錯覚してるんだ 156 00:11:35,833 --> 00:11:38,500 錯覚じゃありません 157 00:11:38,867 --> 00:11:43,767 俳優の時に出会って 彼の輝きにはたくさんの元気をもらって 158 00:11:43,767 --> 00:11:49,233 でも 今は目の前の旬さんを 愛しているんです 159 00:11:50,267 --> 00:11:55,733 だから 二階堂さんのお気持ちには答えられません 160 00:11:55,733 --> 00:11:57,667 ごめんなさい 161 00:12:00,367 --> 00:12:02,333 なんでそうなんだ 162 00:12:04,933 --> 00:12:10,733 この15年間 TAKASHIROのために 力を尽くしてきた 163 00:12:10,733 --> 00:12:14,167 社長の影になって盛り上げてきた 164 00:12:14,633 --> 00:12:16,467 なのに 165 00:12:18,333 --> 00:12:20,367 なのに愛衣さんまで 166 00:12:20,367 --> 00:12:22,133 二階堂さん話してください 167 00:12:22,133 --> 00:12:23,533 二階堂さん 168 00:12:23,533 --> 00:12:25,933 二階堂さんやめてください 169 00:12:29,033 --> 00:12:32,833 愛衣の会社スマホのGPS機能 作動させましたね 170 00:12:33,100 --> 00:12:36,333 だから これまで愛衣の動きが わかったんだ 171 00:12:36,333 --> 00:12:40,067 波留とも何度も連絡を取って 旬のいる場所を教えた 172 00:12:40,067 --> 00:12:42,667 SNSを指示したりしてましたよね 173 00:12:48,400 --> 00:12:52,367 二階堂さん 一緒に会社に帰りましょう 174 00:12:52,700 --> 00:12:54,167 会長も以前から 175 00:12:54,167 --> 00:12:57,267 二階堂さんのおかげで TAKASHIROは 維持できてるとおっしゃってました 176 00:12:57,267 --> 00:13:00,033 もちろん私も会社のみんなも 177 00:13:00,033 --> 00:13:02,200 気づいてください 178 00:13:02,733 --> 00:13:04,233 俺も 179 00:13:04,600 --> 00:13:06,767 二階堂さんのおかげで帰国できた 180 00:13:06,767 --> 00:13:11,933 俺も いつも側にいながら すみません 181 00:13:11,933 --> 00:13:15,233 アサギリ社とのM&Aを回避したいんです 182 00:13:15,233 --> 00:13:17,700 力を貸してください 183 00:13:23,933 --> 00:13:25,400 じゃ 184 00:13:30,867 --> 00:13:33,100 二人に話したいことがある 185 00:13:34,967 --> 00:13:40,533 10年前 旬が俺の彼女を 取ったっていうのは 186 00:13:40,533 --> 00:13:42,233 嘘だ 187 00:13:43,400 --> 00:13:45,533 本当は 188 00:13:45,533 --> 00:13:48,500 俺は彼女と付き合ってなかった 189 00:13:50,900 --> 00:13:51,633 ええ どういうこと 190 00:13:51,633 --> 00:13:56,167 実際は 俺が彼女を好きだっただけ 191 00:13:56,167 --> 00:13:59,033 で なんとか食事付き合ってもらった時 192 00:13:59,033 --> 00:14:02,500 彼女が俺といるのに 旬のことを 嬉しそうにしゃべるからさ 193 00:14:02,500 --> 00:14:04,367 腹立って 194 00:14:04,800 --> 00:14:08,567 その時撮った写真を 後でお前に見せて 195 00:14:10,700 --> 00:14:12,700 おい 俺の彼女を取ったな 196 00:14:21,167 --> 00:14:22,167 ふざけんな 197 00:14:22,167 --> 00:14:23,467 わかったわかったわかった 198 00:14:26,033 --> 00:14:27,600 ストップ 199 00:14:29,033 --> 00:14:30,633 ギブ 200 00:14:39,667 --> 00:14:42,367 お前は昔から良くできたから 201 00:14:42,367 --> 00:14:45,600 家族も俺よりお前を大事にしてたし 202 00:14:45,600 --> 00:14:47,900 ちょっとやっかんでたんだよ 203 00:14:49,367 --> 00:14:51,200 でも 思えば 204 00:14:51,200 --> 00:14:55,333 小さい頃 お前がこの辺りでいなく なったときあったろ 205 00:14:57,833 --> 00:15:05,000 後から思えば それが家族が 心配するようになった理由だった 206 00:15:05,500 --> 00:15:08,733 なのに贔屓してるって 207 00:15:11,567 --> 00:15:13,467 悪かった 208 00:15:14,800 --> 00:15:16,400 兄ちゃん 209 00:15:30,767 --> 00:15:33,933 キャンプ用具 車に積んどけばよかったな 210 00:15:35,667 --> 00:15:38,400 私 前にもここ来たことあるかも 211 00:15:39,333 --> 00:15:43,333 昔 家族でよくキャンプしてて 一度だけ 212 00:15:45,167 --> 00:15:48,633 その時 同い年くらいの男の子が 213 00:15:48,633 --> 00:15:51,700 体が大きい男の人に抱えられるようにしてて 214 00:15:51,700 --> 00:15:54,467 誘拐だと思って 咄嗟に体当たりしたのね 215 00:15:54,467 --> 00:15:58,800 そしたら その人足滑らせて 谷から落ちちゃったんだけど 216 00:15:58,800 --> 00:16:01,700 あとで警察の人が捕まえに来てた 217 00:16:02,433 --> 00:16:04,367 っていうか それ俺 218 00:16:08,200 --> 00:16:10,300 まだ思い出さないの 219 00:16:34,867 --> 00:16:36,233 ああ まさかの 220 00:16:36,233 --> 00:16:37,833 そう 221 00:16:37,833 --> 00:16:39,967 あの時もありがとう 222 00:16:40,467 --> 00:16:44,400 ちょっと待って いつから気づいてたの 223 00:16:44,833 --> 00:16:49,167 会社で 初めて手を繋いだ時 224 00:16:56,267 --> 00:16:59,967 ま じいちゃんは はじめから知ってたみたいだけど 225 00:17:01,000 --> 00:17:04,333 俺の右腕を秘書にしてやる 226 00:17:04,867 --> 00:17:06,833 いつ会える 227 00:17:06,833 --> 00:17:10,533 お前はもう 出逢ってたりしてな 228 00:17:24,700 --> 00:17:26,233 旬くん 229 00:17:27,700 --> 00:17:29,833 お話しがあります 230 00:17:37,733 --> 00:17:41,400 会長 復帰おめでとうございます 231 00:17:41,400 --> 00:17:43,567 おめでとうございます 232 00:17:44,367 --> 00:17:48,100 あれが芝居だったとは やられたよ 233 00:17:53,867 --> 00:17:55,867 元気だよ 234 00:17:56,033 --> 00:17:59,167 さすがじいちゃん 上手だ 235 00:18:00,233 --> 00:18:02,100 とにかくよかったよ 236 00:18:03,100 --> 00:18:08,667 よし 皆でアサギリに立ち向かおう 237 00:18:08,667 --> 00:18:10,167 はい 238 00:18:10,167 --> 00:18:17,067 でもなみんな やりたいことが あったら好きにしていいぞ 239 00:18:17,067 --> 00:18:20,200 今回のことでつくづく思った 240 00:18:20,200 --> 00:18:24,900 好きなことを出来る時間は そう長くはないってことをな 241 00:18:24,900 --> 00:18:26,967 じいちゃん 242 00:18:26,967 --> 00:18:28,800 親父 243 00:18:30,933 --> 00:18:34,200 会長 みなさん 244 00:18:34,900 --> 00:18:39,100 お言葉に甘えて一つお話があります 245 00:18:40,633 --> 00:18:45,467 私 藤堂さんとアパレルブランドを 立ち上げることにしました 246 00:18:48,033 --> 00:18:53,600 大好きな洋服を自分の手で一から 作ってみたいたいなと思ったんです 247 00:18:54,267 --> 00:18:56,800 でも そうすると 248 00:18:56,800 --> 00:19:01,933 大変お世話になったTAKASHIROを 辞めることになります 249 00:19:03,067 --> 00:19:07,767 いいじゃないか 好きなことをやればいいんだ 250 00:19:10,233 --> 00:19:13,800 そうね 頑張って 251 00:19:13,800 --> 00:19:14,967 応援する 252 00:19:14,967 --> 00:19:16,567 -応援する -応援してます 253 00:19:16,567 --> 00:19:19,133 会長 原室長 みなさん 254 00:19:19,133 --> 00:19:21,033 ありがとうございます 255 00:19:29,133 --> 00:19:30,000 あれ 256 00:19:30,000 --> 00:19:32,133 君たち もしかして 257 00:19:32,133 --> 00:19:34,367 私たち 付き合ってます 258 00:19:36,000 --> 00:19:37,567 え カミングアウト 259 00:19:38,000 --> 00:19:40,467 来月 結婚します 260 00:19:40,467 --> 00:19:43,867 みなさんご報告遅くなってすみませんでした 261 00:19:43,867 --> 00:19:46,600 ええ~おめでとう 262 00:19:55,100 --> 00:19:57,767 これで俺も安泰だな 263 00:19:58,433 --> 00:20:02,133 氷室旬さん これが最後の写真集です 264 00:20:02,133 --> 00:20:04,533 一言ご挨拶をお願い致します 265 00:20:04,533 --> 00:20:06,067 旬… 266 00:20:06,067 --> 00:20:10,667 皆様 今日はお集まりくださり 本当にありがとうございます 267 00:20:12,100 --> 00:20:15,333 皆さんにお伝えしたいことがあります 268 00:20:15,467 --> 00:20:17,600 なにー 269 00:20:17,600 --> 00:20:24,233 僕は 社長をしながら今後も 270 00:20:24,767 --> 00:20:26,967 俳優を続けます 271 00:20:28,467 --> 00:20:29,967 旬… 頑張って 272 00:20:29,967 --> 00:20:31,667 それから 273 00:20:32,400 --> 00:20:34,700 僕には好きな人がいます 274 00:20:35,533 --> 00:20:37,500 何言ってんだ 275 00:20:38,900 --> 00:20:42,767 僕の秘書の南愛衣さんです 276 00:20:44,300 --> 00:20:48,333 彼女のことを心から大切に思っています 277 00:20:48,333 --> 00:20:52,400 まずはみんなに直接伝えたかった 278 00:20:53,800 --> 00:20:57,800 温かく見守っていただけたら嬉しいです 279 00:20:57,800 --> 00:20:59,800 お願いします 280 00:21:03,433 --> 00:21:06,767 応援するよ 頑張って 281 00:21:18,867 --> 00:21:21,033 仕方ねえな 282 00:21:24,433 --> 00:21:29,133 俳優続けるなら みんなに直接伝えたくて 283 00:21:31,833 --> 00:21:35,533 嬉しかった ありがとう 284 00:21:39,367 --> 00:21:42,500 アメリカでの映画の撮影も頑張ってね 285 00:21:42,500 --> 00:21:44,533 楽しみに待ってる 286 00:21:46,667 --> 00:21:50,300 愛衣ちゃんも会社の立ち上げ頑張って 287 00:21:59,933 --> 00:22:01,333 はい 288 00:22:03,167 --> 00:22:04,667 持ってたの 289 00:22:04,733 --> 00:22:06,433 めっちゃ探したのに 290 00:22:07,833 --> 00:22:11,233 心のケジメつけようと 一回捨ててみたんだけど 291 00:22:11,233 --> 00:22:14,267 やっぱり捨てきれなくて あの朝必死で 292 00:22:14,267 --> 00:22:16,367 そうだったの ごめん 293 00:22:18,833 --> 00:22:20,400 ありがとう 294 00:22:34,000 --> 00:22:35,933 今日までありがとう 295 00:22:35,933 --> 00:22:38,700 そして明日からは 296 00:22:41,967 --> 00:22:43,400 写真いいですか 297 00:22:44,800 --> 00:22:45,933 ゆりやん 298 00:22:45,933 --> 00:22:47,000 フレンチブル 299 00:22:47,000 --> 00:22:49,433 これ幻 まさかの本物 300 00:22:50,500 --> 00:22:51,800 間違いない 301 00:22:51,800 --> 00:22:53,000 でもどうしてここに 302 00:22:53,000 --> 00:22:55,567 なぜニッポンに 303 00:22:58,900 --> 00:23:00,467 あの 304 00:23:01,033 --> 00:23:03,000 いつもありがとう 305 00:23:03,000 --> 00:23:06,567 てか 初めて会ったのに突然お礼 306 00:23:06,567 --> 00:23:08,067 私ったら 307 00:23:09,967 --> 00:23:13,500 メルシー 308 00:23:28,600 --> 00:23:30,467 失礼します 309 00:23:32,200 --> 00:23:35,067 アメリカロケ お疲れさまでした 310 00:23:35,067 --> 00:23:38,367 凱旋歓迎会はこのあと6時からです 311 00:23:40,600 --> 00:23:43,000 懐かしいなあ 312 00:23:43,800 --> 00:23:49,700 ここでは南秘書に色々助けられました 313 00:23:49,700 --> 00:23:52,233 とんでもございません 314 00:24:05,733 --> 00:24:07,167 見えるよ 315 00:24:09,100 --> 00:24:11,733 大丈夫 ここ見えないよ 316 00:24:11,733 --> 00:24:14,700 さっき厳密に角度を計算した 317 00:24:17,267 --> 00:24:19,733 見えない角度って 318 00:24:19,733 --> 00:24:22,733 私の推し カワイすぎる 319 00:24:26,033 --> 00:24:27,667 愛してる 320 00:24:38,433 --> 00:24:43,333 控えめに言って 最高に幸せです 321 00:24:43,333 --> 00:24:44,833 ©"My Oshi is Now My Boss: Full Throttle" Film Partners 24312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.