Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,167 --> 00:00:41,269
Horsemen! Horsemen!
2
00:00:41,305 --> 00:00:46,111
Horsemen! Horsemen! Horsemen! Horsemen!
3
00:00:47,574 --> 00:00:49,207
Did you think we abandoned you?
4
00:00:54,085 --> 00:00:56,319
Or that we'd run out of magic?
5
00:00:57,750 --> 00:00:59,220
Well, think again, ladies and gentlemen,
6
00:00:59,256 --> 00:01:01,318
because you are about to be amazed.
7
00:01:04,361 --> 00:01:06,393
If you're here right now, then you have
8
00:01:06,429 --> 00:01:08,232
followed the clues and cracked the code.
9
00:01:10,166 --> 00:01:12,032
Congratulations, and welcome.
10
00:01:15,209 --> 00:01:17,604
It's been 10 years since the horseman last appeared,
11
00:01:18,578 --> 00:01:20,106
but we are back!
12
00:01:23,851 --> 00:01:27,214
Okay, so, come in close. Mm, closer.
13
00:01:27,250 --> 00:01:28,987
Because the more you think you see,
14
00:01:29,023 --> 00:01:31,251
the easier it will be to dress up old tricks
15
00:01:31,286 --> 00:01:32,921
and fool you that they are new.
16
00:01:35,158 --> 00:01:37,093
So, my name is J. Daniel Atlas,
17
00:01:37,128 --> 00:01:39,130
and allow me to speak as I often do
18
00:01:39,165 --> 00:01:41,867
for my less charismatic colleagues when I say...
19
00:01:41,902 --> 00:01:43,932
Whoo! It is very good to be back!
20
00:01:48,534 --> 00:01:50,202
Yes. Yes. We vanished for a while,
21
00:01:50,238 --> 00:01:51,404
but in the world of magic,
22
00:01:51,440 --> 00:01:54,078
everything that disappears, reappears.
23
00:01:54,113 --> 00:01:56,038
Well, at least if the trick is done right.
24
00:02:00,217 --> 00:02:02,955
I'm Merritt McKinney.
25
00:02:02,990 --> 00:02:06,389
Unlike my, uh, very good buddy here, Danny,
26
00:02:06,424 --> 00:02:10,390
most of you checked your egos at the door tonight.
27
00:02:10,426 --> 00:02:13,590
You found this little underground soiree
28
00:02:13,626 --> 00:02:16,295
because you wanted to get fooled.
29
00:02:16,331 --> 00:02:18,201
Hey, everyone. I'm Jack Wilder.
30
00:02:21,799 --> 00:02:25,902
Wars, pandemics, climate change, AI.
31
00:02:25,938 --> 00:02:28,906
Let's face it, we all need magic more than ever.
32
00:02:30,281 --> 00:02:33,414
So I want you to pay very close attention.
33
00:02:33,450 --> 00:02:35,616
You are not gonna want to miss this next trick.
34
00:02:40,258 --> 00:02:42,720
Henley Reeves, now Henley Reeves Stanley.
35
00:02:42,755 --> 00:02:45,795
Three kids, two dogs and a master's degree.
36
00:02:45,830 --> 00:02:47,125
It's been a while.
37
00:02:47,161 --> 00:02:48,326
Did you miss us?
38
00:02:52,302 --> 00:02:53,828
Those guys were great back in the day.
39
00:02:53,864 --> 00:02:55,765
I used to want to be a magician.
40
00:02:55,800 --> 00:02:58,238
-And then I turned 12.
41
00:02:58,274 --> 00:03:00,768
Careful, they might be listening.
42
00:03:00,804 --> 00:03:02,409
Ooh, I'm shaking in my AllSaints.
43
00:03:02,444 --> 00:03:04,649
What are they gonna do?
44
00:03:04,684 --> 00:03:06,345
Is that real gold?
45
00:03:06,380 --> 00:03:08,478
-What? -Is that real gold?
46
00:03:08,514 --> 00:03:10,756
-Yeah, I'm rich.
47
00:03:10,791 --> 00:03:12,924
This is a magic show, dude.
48
00:03:12,959 --> 00:03:14,924
Every fool here is a pickpocket,
49
00:03:14,959 --> 00:03:16,188
or a pickpocket's fool.
50
00:03:19,131 --> 00:03:20,989
-Was that a haiku? -What was that?
51
00:03:21,024 --> 00:03:22,628
Each of you just received a playing card.
52
00:03:22,663 --> 00:03:25,532
If you wouldn't mind, uh, pulling it out?
53
00:03:25,567 --> 00:03:27,435
Right. Now, we're gonna shuffle the deck,
54
00:03:27,470 --> 00:03:29,973
so everybody find a random person near them
55
00:03:30,008 --> 00:03:31,799
and switch cards with them.
56
00:03:31,835 --> 00:03:33,342
And then when you've done that,
57
00:03:33,377 --> 00:03:36,044
find somebody else and switch with them.
58
00:03:36,079 --> 00:03:37,776
Okay, great. Uh, now...
59
00:03:37,812 --> 00:03:39,807
Uh, duh-duh-duh-duh-duh... You there, down there.
60
00:03:39,843 --> 00:03:41,515
-Me? -Yeah. What is your card?
61
00:03:41,550 --> 00:03:44,013
-Ace of diamonds. -Ace of diamonds. Okay.
62
00:03:44,049 --> 00:03:45,850
Let's make things a little more complicated here.
63
00:03:45,885 --> 00:03:48,959
Does anybody else here have the ace of diamonds?
64
00:03:48,995 --> 00:03:50,827
Wait, it's me. Ace of diamonds!
65
00:03:52,523 --> 00:03:53,891
Ooh!
66
00:03:53,927 --> 00:03:57,234
Looks like we have a Fifth Horseman not named Lula.
67
00:03:57,270 --> 00:04:00,001
Come up on stage, you're gonna be our helper.
68
00:04:03,207 --> 00:04:05,409
Do it! Yeah, go!
69
00:04:10,609 --> 00:04:13,875
Now, uh, look into my eyes
70
00:04:13,910 --> 00:04:16,583
and... sleep.
71
00:04:16,618 --> 00:04:19,356
- Still got it.
72
00:04:19,392 --> 00:04:21,853
Now, this might look like an ordinary kid to you,
73
00:04:21,888 --> 00:04:25,863
but tonight, he is going to do extraordinary magic
74
00:04:25,898 --> 00:04:28,264
like a man possessed.
75
00:04:28,299 --> 00:04:29,592
-Literally.
76
00:04:29,627 --> 00:04:31,597
-Henley. -Yes, Merritt.
77
00:04:31,633 --> 00:04:35,105
Would you mind stepping inside his body?
78
00:04:36,942 --> 00:04:38,209
Yep. And, Jack, uh,
79
00:04:38,245 --> 00:04:40,571
why don't you throw yourself on in there, too?
80
00:04:40,607 --> 00:04:42,279
-What I do best.
81
00:04:42,314 --> 00:04:45,679
-And... Oh, God help you.
82
00:04:45,715 --> 00:04:48,650
Atlas, why don't you slither on inside, as well?
83
00:04:51,622 --> 00:04:54,388
And I might as well wedge myself in there, too.
84
00:04:54,424 --> 00:04:57,018
It takes a village to make magic.
85
00:05:03,103 --> 00:05:04,763
Oh! Whoa!
86
00:05:04,798 --> 00:05:06,533
J. Daniel Atlas in the house.
87
00:05:06,568 --> 00:05:08,465
So, who wants to see a magic trick?
88
00:05:13,473 --> 00:05:14,643
Take it away, Merritt.
89
00:05:17,074 --> 00:05:19,780
Hello, you beautiful people.
90
00:05:19,815 --> 00:05:23,078
Now, everyone knows that Merritt McKinney reads minds.
91
00:05:23,113 --> 00:05:27,253
Well, now, I'm him. Or he's me. Who knows?
92
00:05:28,591 --> 00:05:32,461
Uh, I'm sensing someone came here tonight
93
00:05:32,496 --> 00:05:36,299
not to enjoy magic, but to tear it down.
94
00:05:36,335 --> 00:05:40,633
Is there a Brett Finnegan in the house?
95
00:05:40,668 --> 00:05:42,602
-What up?
96
00:05:45,870 --> 00:05:48,102
Now, you and your friends here
97
00:05:48,138 --> 00:05:51,282
set up the Camp Hobart Crypto Exchange.
98
00:05:51,317 --> 00:05:52,942
-Fact. Yep. Yeah. -It's what we're about.
99
00:05:52,977 --> 00:05:54,583
Took the good people of New York's
100
00:05:54,619 --> 00:05:57,618
employee pension and welfare fund half its cash.
101
00:05:57,653 --> 00:05:59,422
-Uh, you're rounding up,
102
00:05:59,458 --> 00:06:01,855
and also, the risks were laid out very clearly.
103
00:06:01,890 --> 00:06:03,755
Everybody knew what they were getting into, dude.
104
00:06:03,790 --> 00:06:05,994
Did you hide the profits offshore?
105
00:06:06,030 --> 00:06:07,764
Account ending
106
00:06:07,799 --> 00:06:13,035
in 53297?
107
00:06:14,472 --> 00:06:16,232
You couldn't know that without my, uh...
108
00:06:18,903 --> 00:06:20,306
Oh, is this real gold?
109
00:06:21,808 --> 00:06:23,277
Brett, you ought to be more careful
110
00:06:23,312 --> 00:06:24,644
with your things, man.
111
00:06:24,679 --> 00:06:26,709
Merritt's a psychic, but me, Jack,
112
00:06:26,744 --> 00:06:27,944
I'm into sleight of hand.
113
00:06:27,980 --> 00:06:29,311
-Ask your friends.
114
00:06:29,346 --> 00:06:31,684
They've just done their part to close the wealth gap.
115
00:06:31,720 --> 00:06:33,686
-What? What the...
116
00:06:33,721 --> 00:06:36,552
Now, here's a little redistribution.
117
00:06:36,588 --> 00:06:38,126
Hey! Hey, hey!
118
00:06:42,859 --> 00:06:44,026
Thank you. Thank you.
119
00:06:44,061 --> 00:06:45,364
Lawyer up, dude! I'll kick your ass!
120
00:06:45,399 --> 00:06:46,962
Uh-oh!
121
00:06:46,997 --> 00:06:49,566
Someone forgot Henley can fly.
122
00:07:02,214 --> 00:07:04,683
We can take it from here, but a round of applause
123
00:07:04,718 --> 00:07:06,515
for the best Horseman on stage.
124
00:07:06,551 --> 00:07:09,192
Whoo! Wow.
125
00:07:09,228 --> 00:07:10,627
Hey, hey, hey. Hey, hey.
126
00:07:10,663 --> 00:07:13,564
Fantastic. So, everybody, I want you to take your drink,
127
00:07:13,599 --> 00:07:16,493
and I want you to pour it onto the face of your card.
128
00:07:16,529 --> 00:07:18,866
Can you do that?
129
00:07:18,901 --> 00:07:21,570
Those 12 unique words on each of your cards
130
00:07:21,605 --> 00:07:24,033
form the password to your new crypto wallet.
131
00:07:24,069 --> 00:07:25,509
-Oh! -Log on
132
00:07:25,545 --> 00:07:28,243
and you'll find Brett's stolen millions more...
133
00:07:28,278 --> 00:07:29,610
fairly redistributed.
134
00:07:29,645 --> 00:07:33,113
Oh, my God. Fifty... 50,000 bucks!
135
00:07:33,148 --> 00:07:34,579
50,000!
136
00:07:37,651 --> 00:07:39,390
You're freaking done, dude!
137
00:07:39,425 --> 00:07:42,225
Whoa, whoa! Cool your head, gingerbread,
138
00:07:42,260 --> 00:07:44,057
'cause I am having a vision.
139
00:07:44,092 --> 00:07:48,123
Eh, maybe cops are gonna come bursting through that door!
140
00:07:48,158 --> 00:07:49,894
So perform a magic trick of your own
141
00:07:49,929 --> 00:07:53,703
and disappear in three, two, one.
142
00:08:08,281 --> 00:08:12,217
Now come in close. Mm, closer.
143
00:08:12,253 --> 00:08:14,919
Because the more you think you see, the easier it will be
144
00:08:14,954 --> 00:08:16,217
-to dress up old tricks... -What?
145
00:08:16,252 --> 00:08:17,795
...and fool you that they are new.
146
00:08:19,262 --> 00:08:20,928
Oh, my God, no.
147
00:08:21,460 --> 00:08:24,602
No!
148
00:08:40,279 --> 00:08:43,353
Look, in my opinion, I think you did a great job.
149
00:08:43,388 --> 00:08:45,180
Uh, I think my Atlas was good.
150
00:08:45,216 --> 00:08:46,523
My Merritt could probably use some work.
151
00:08:46,558 --> 00:08:48,755
-Mm. -It's like a San Diego stoner
152
00:08:48,790 --> 00:08:50,457
and a shrimp boat captain had a baby.
153
00:08:50,492 --> 00:08:51,960
-Sure.
154
00:08:51,995 --> 00:08:53,961
No, seriously, Bosco, I don't know how you do it.
155
00:08:53,996 --> 00:08:56,124
A good impersonation isn't just about the mimicry.
156
00:08:56,159 --> 00:08:58,168
It's about attention to detail,
157
00:08:58,203 --> 00:08:59,766
personality and nuance.
158
00:08:59,801 --> 00:09:01,439
Okay. Okay. Let me try, let me try.
159
00:09:01,474 --> 00:09:03,971
Um... I'm J. Daniel Atlas.
160
00:09:04,006 --> 00:09:06,937
The closer you look, the less you see.
161
00:09:06,973 --> 00:09:08,036
It was something.
162
00:09:08,071 --> 00:09:09,512
Yep. Uh, you'll work on it.
163
00:09:09,547 --> 00:09:10,712
-I wasn't bad. -It was a good start.
164
00:09:10,747 --> 00:09:12,574
-But it could use some work. -Okay, sure.
165
00:09:12,609 --> 00:09:14,375
-What do you keep looking at? -Nothing, nothing, nothing.
166
00:09:14,410 --> 00:09:17,347
Dude, cheer up. Guys, come on! Look at us!
167
00:09:17,383 --> 00:09:20,791
Look at how far we've come. We totally scored tonight.
168
00:09:20,826 --> 00:09:22,717
All right, next time, you wear the pink wig, okay?
169
00:09:22,753 --> 00:09:24,495
No.
170
00:09:24,531 --> 00:09:27,058
-Dude, it's locked again. -Okay, I'll pick it.
171
00:09:27,093 --> 00:09:28,727
Wait, wait, wait, hold on. Do the thing.
172
00:09:28,762 --> 00:09:29,895
-No. -Please do the thing.
173
00:09:29,930 --> 00:09:31,128
-It's so unnecessary. -It's so cool.
174
00:09:31,163 --> 00:09:32,533
-I'll hold your bag. -It's so unnecessary.
175
00:09:32,568 --> 00:09:34,100
-Come on, it's fun. -Okay.
176
00:09:41,510 --> 00:09:42,878
You got this.
177
00:09:46,752 --> 00:09:49,246
-She's like a little Mario. -She is like Mario.
178
00:09:49,282 --> 00:09:51,080
Careful, careful. Please don't die.
179
00:09:51,116 --> 00:09:52,789
Are you okay? Yeah.
180
00:09:55,629 --> 00:09:57,560
If I could do that, I would only do that.
181
00:09:57,596 --> 00:09:59,391
- It's so cool. -It's insane.
182
00:09:59,426 --> 00:10:00,693
Happy?
183
00:10:00,729 --> 00:10:02,024
-Yeah, that was awesome. -Yeah.
184
00:10:02,059 --> 00:10:04,092
Please let us in. It's cold.
185
00:10:04,127 --> 00:10:06,029
-Whoo.
186
00:10:06,065 --> 00:10:07,900
Best apartment in the whole city.
187
00:10:07,936 --> 00:10:10,338
Yep, and no one will ever see it but us.
188
00:10:15,048 --> 00:10:16,241
It's such a shame.
189
00:10:20,718 --> 00:10:21,917
Come in close.
190
00:10:22,548 --> 00:10:23,551
Closer.
191
00:10:23,586 --> 00:10:27,052
That guy is so screwed.
192
00:10:28,655 --> 00:10:30,287
Who's rich now?
193
00:10:30,322 --> 00:10:32,321
Charlie, can you turn that thing off, please?
194
00:10:32,356 --> 00:10:33,791
I think I've had enough Atlas for one night.
195
00:10:33,826 --> 00:10:34,894
Yeah, I got you.
196
00:10:34,929 --> 00:10:36,599
...disappears, reappears.
197
00:10:36,635 --> 00:10:38,536
At least if the trick is done right.
198
00:10:38,572 --> 00:10:40,731
Bosco, can you check for pizza? I'm so hungry.
199
00:10:40,767 --> 00:10:42,102
Ugh, me, too.
200
00:10:42,137 --> 00:10:43,538
We are the Four Horsemen!
201
00:10:43,574 --> 00:10:45,940
No pizza, but we got beer.
202
00:10:45,975 --> 00:10:47,844
-And, no, literally just beer. -Closer. Because
203
00:10:47,879 --> 00:10:49,340
-the more you think you see... -Any takers?
204
00:10:49,375 --> 00:10:51,339
-Yeah, I'll have one.
205
00:10:51,374 --> 00:10:52,774
Dude, seriously, turn that thing off.
206
00:10:52,809 --> 00:10:54,477
I did.
207
00:10:54,512 --> 00:10:57,484
Okay. Real funny, guys. Where's the other projector?
208
00:10:57,520 --> 00:10:58,588
I'm not a hologram.
209
00:10:58,623 --> 00:11:00,590
"I'm not a hologram." Right. Yes.
210
00:11:00,625 --> 00:11:02,452
Exactly what a hologram would say.
211
00:11:03,928 --> 00:11:05,828
-Oh, my God, you're real. -Never touch my face again.
212
00:11:05,864 --> 00:11:07,323
I'm so sorry. I thought that you were a hologram.
213
00:11:07,359 --> 00:11:09,167
I would never do that. I'm a huge fan of yours.
214
00:11:09,202 --> 00:11:10,464
How are you?
215
00:11:10,500 --> 00:11:12,833
How did you find us?
216
00:11:12,869 --> 00:11:14,671
I don't know. Took me about 30 seconds.
217
00:11:14,707 --> 00:11:16,133
And if it was this easy for me to find you,
218
00:11:16,168 --> 00:11:17,940
how hard would it be for the police?
219
00:11:17,975 --> 00:11:20,236
-Whoa, hold on, the police? -Yeah, the police.
220
00:11:20,272 --> 00:11:22,138
Why would the police be looking for us?
221
00:11:22,174 --> 00:11:23,237
Uh, I don't know, what about that
222
00:11:23,272 --> 00:11:24,605
little heist you just pulled?
223
00:11:24,641 --> 00:11:27,077
Or the fact that you're squatting in this place
224
00:11:27,113 --> 00:11:28,177
or that your electricity comes from
225
00:11:28,212 --> 00:11:29,677
the circuit box in the corner?
226
00:11:29,712 --> 00:11:31,815
I don't know, it could be anything. Am I right, Bozo?
227
00:11:31,850 --> 00:11:33,357
Bosco.
228
00:11:33,392 --> 00:11:34,756
-Hmm. -Bosco Leroy.
229
00:11:34,791 --> 00:11:37,151
Ah, that's right, yeah, Bosco Leroy.
230
00:11:37,186 --> 00:11:38,353
What, did you type, uh,
231
00:11:38,389 --> 00:11:40,323
"fictional magician name" into ChatGPT?
232
00:11:40,358 --> 00:11:42,000
No, that's actually my real name, Atlas.
233
00:11:42,035 --> 00:11:43,127
Hmm.
234
00:11:43,163 --> 00:11:44,433
What, did your mom have sex with a map?
235
00:11:46,637 --> 00:11:48,770
-That's not funny. -Hmm.
236
00:11:48,805 --> 00:11:50,035
You don't know anything about us, dude.
237
00:11:50,070 --> 00:11:51,706
-I know everything about you. -Oh.
238
00:11:51,742 --> 00:11:54,377
The dubiously named Bosco Leroy,
239
00:11:54,412 --> 00:11:55,876
a promising acting career
240
00:11:55,911 --> 00:11:57,945
cut short by crippling student loans.
241
00:11:57,981 --> 00:11:59,517
It's a bummer you had to drop out of Juilliard,
242
00:11:59,552 --> 00:12:02,213
but you never stopped performing.
243
00:12:02,248 --> 00:12:04,281
Uh, if memory serves, your last paid gig,
244
00:12:04,317 --> 00:12:06,348
I think, was dressing as Elmo in Times Square?
245
00:12:06,383 --> 00:12:08,182
Okay, first of all, I was never Elmo.
246
00:12:08,217 --> 00:12:09,322
It's the red Teletubby.
247
00:12:09,358 --> 00:12:11,186
Po!
248
00:12:11,221 --> 00:12:12,791
-What? -The red Teletubby.
249
00:12:12,826 --> 00:12:14,023
-Her name is Po. -Oh, Po!
250
00:12:14,058 --> 00:12:15,157
She's my favorite one.
251
00:12:15,193 --> 00:12:16,224
-Right?
252
00:12:16,259 --> 00:12:18,528
-Her name is Po. -Cute.
253
00:12:19,503 --> 00:12:21,538
And you, June Rouclere.
254
00:12:21,574 --> 00:12:23,035
Kicked out of every boarding school
255
00:12:23,070 --> 00:12:24,740
your parents forced you to attend.
256
00:12:24,775 --> 00:12:26,441
Not a big fan of authority, I take it.
257
00:12:26,476 --> 00:12:27,809
Uh, let me guess.
258
00:12:27,844 --> 00:12:29,913
Uh, you think the "olds" broke the planet
259
00:12:29,949 --> 00:12:32,009
and it's your generation's duty to clean up their mess.
260
00:12:32,044 --> 00:12:33,851
-Am I right? -Am I wrong?
261
00:12:34,878 --> 00:12:35,981
No.
262
00:12:36,017 --> 00:12:37,415
And so, you ran away from home,
263
00:12:37,451 --> 00:12:39,755
made your way to New York, where you ran into this guy
264
00:12:39,791 --> 00:12:42,051
at Tannin's Magic Shop, Charlie Gayes.
265
00:12:42,086 --> 00:12:44,190
-Yeah, hi. -Yeah, hi.
266
00:12:44,225 --> 00:12:45,729
I actually couldn't find a lot about you online.
267
00:12:45,764 --> 00:12:47,360
Although, I do know you were an orphan and
268
00:12:47,395 --> 00:12:49,392
you were in and out of foster care your entire childhood,
269
00:12:49,428 --> 00:12:50,733
and that you didn't know the meaning of family
270
00:12:50,768 --> 00:12:52,394
until you hooked up with these two.
271
00:12:52,430 --> 00:12:54,606
And so, the three of you have been working
272
00:12:54,641 --> 00:12:56,367
your little Robin Hood act for years now,
273
00:12:56,402 --> 00:12:58,272
trying to change the world one trick at a time,
274
00:12:58,307 --> 00:13:01,608
all leading to your riskiest theft to date, my identity.
275
00:13:01,643 --> 00:13:02,710
You were there?
276
00:13:02,745 --> 00:13:04,111
You had our faces plastered
277
00:13:04,147 --> 00:13:05,881
on every scaffolding and subway stop in the city.
278
00:13:05,916 --> 00:13:07,252
That's copyright infringement, by the way.
279
00:13:07,287 --> 00:13:08,286
Of course I was there.
280
00:13:08,321 --> 00:13:10,316
So, what'd you think?
281
00:13:11,315 --> 00:13:12,722
I think your Merritt needs work.
282
00:13:12,758 --> 00:13:14,020
-I knew it. -That's a sensitive topic.
283
00:13:14,056 --> 00:13:15,450
-You don't even get it. -No. He's lying.
284
00:13:15,485 --> 00:13:16,858
But overall design was impressive.
285
00:13:16,894 --> 00:13:18,894
And that's you, I assume, the quiet guy?
286
00:13:18,929 --> 00:13:20,597
-Textbook, behind the scenes. -Yeah, well,
287
00:13:20,632 --> 00:13:21,965
-Alexander Herrmann... -Oh, boy.
288
00:13:22,000 --> 00:13:23,796
...he said that the people who designed his tricks
289
00:13:23,831 --> 00:13:25,196
were the real geniuses.
290
00:13:25,231 --> 00:13:27,603
The fact that you know that man's name,
291
00:13:27,638 --> 00:13:29,534
"behind the scenes" clearly.
292
00:13:29,570 --> 00:13:31,768
And you, your sleight of hand was advanced. Good dexterity.
293
00:13:31,803 --> 00:13:33,874
You're quick and nimble on your feet. Really, I was impressed.
294
00:13:33,909 --> 00:13:35,645
-Thanks. -You're welcome.
295
00:13:35,681 --> 00:13:37,106
Sounds like we're pretty great.
296
00:13:37,142 --> 00:13:38,575
You're far from it.
297
00:13:38,611 --> 00:13:42,547
But, uh, maybe with a little fine tuning, you could be.
298
00:13:42,582 --> 00:13:45,052
Yeah, I could... I could see why The Eye sent me to you.
299
00:13:45,087 --> 00:13:46,553
-I'm sorry. -Wait, did you say "The Eye"?
300
00:13:46,589 --> 00:13:47,650
Yeah, The Eye.
301
00:13:49,328 --> 00:13:51,027
All right, listen.
302
00:13:51,062 --> 00:13:54,388
This card arrived at my apartment three weeks ago,
303
00:13:54,424 --> 00:13:55,732
along with four plane tickets
304
00:13:55,767 --> 00:13:57,259
and instructions hidden in the lining
305
00:13:57,295 --> 00:13:58,636
for a trick bigger and better
306
00:13:58,671 --> 00:14:01,170
than anything you have ever seen.
307
00:14:01,205 --> 00:14:04,573
A trick that, for some reason, includes the three of you.
308
00:14:04,608 --> 00:14:05,906
-Us? -Mm-hmm.
309
00:14:05,942 --> 00:14:07,612
-Why not the other Horsemen? -No,
310
00:14:07,647 --> 00:14:08,911
-the other horsemen are dead. -What?
311
00:14:08,947 --> 00:14:10,780
To me, they're dead to me. Stop interrupting.
312
00:14:10,816 --> 00:14:13,345
No, things got emotional. Everyone quit.
313
00:14:13,381 --> 00:14:15,418
I took a walkabout in Australia. It's a long story.
314
00:14:15,454 --> 00:14:18,115
And now you need us?
315
00:14:18,150 --> 00:14:19,550
According to that card, yes.
316
00:14:20,626 --> 00:14:22,017
Well, we don't need you, so...
317
00:14:22,052 --> 00:14:23,488
Bosco.
318
00:14:23,524 --> 00:14:25,190
What? What do we need this guy for? We're crushing it.
319
00:14:25,225 --> 00:14:26,631
You're crushing it? You're stealing
320
00:14:26,666 --> 00:14:27,962
a little money from some crypto bro.
321
00:14:27,997 --> 00:14:30,162
I'm talking about big fish here, man.
322
00:14:30,197 --> 00:14:31,462
I'm talking about something that will
323
00:14:31,497 --> 00:14:33,035
make a real difference.
324
00:14:33,070 --> 00:14:34,228
I thought that's what you kids are all about.
325
00:14:34,264 --> 00:14:35,338
It is. No, exactly.
326
00:14:35,373 --> 00:14:36,532
Yes, we are.
327
00:14:36,567 --> 00:14:39,170
Yeah, but I think we can catch our own fish.
328
00:14:39,206 --> 00:14:40,711
-You can? -No, no, he...
329
00:14:40,747 --> 00:14:41,776
-Good luck with that. -What? No.
330
00:14:41,812 --> 00:14:43,375
Can you just wait one second?
331
00:14:43,410 --> 00:14:44,514
What are you doing? What's... what's going on?
332
00:14:44,549 --> 00:14:45,850
Are you out of your mind?
333
00:14:45,885 --> 00:14:48,980
-This is J. Daniel Atlas. -Yeah, I know who he is.
334
00:14:49,015 --> 00:14:50,315
He's a freaking legend.
335
00:14:50,351 --> 00:14:52,348
He was a legend. Now he's just kind of a dick.
336
00:14:52,383 --> 00:14:53,716
-Can you... -Yeah, sure.
337
00:14:53,751 --> 00:14:56,651
Bosco, he's kind of a dick, but he is a Horseman.
338
00:14:56,687 --> 00:14:59,963
I mean, come on, just trust us on this, please.
339
00:14:59,998 --> 00:15:02,497
Okay. Decision time, kids. What's it gonna be?
340
00:15:02,533 --> 00:15:04,032
Are you in...
341
00:15:04,067 --> 00:15:05,728
...or are you out?
342
00:15:13,269 --> 00:15:14,336
What's the trick?
343
00:15:23,384 --> 00:15:26,020
Welcome, esteemed community members,
344
00:15:26,056 --> 00:15:29,420
valued press, friends and colleagues.
345
00:15:29,455 --> 00:15:32,224
We are gathered here tonight to celebrate
346
00:15:32,260 --> 00:15:34,862
Vanderberg's latest and greatest mine,
347
00:15:34,898 --> 00:15:37,592
C3, or as we like to call her,
348
00:15:37,627 --> 00:15:41,331
"Amahle," Zulu for "The Beautiful One."
349
00:15:41,367 --> 00:15:43,265
Because every child is beautiful
350
00:15:43,301 --> 00:15:44,771
in the eyes of its mother.
351
00:15:46,205 --> 00:15:48,078
Our customer can rest assured
352
00:15:48,114 --> 00:15:51,848
that when they buy the world's greatest symbol of love
353
00:15:51,883 --> 00:15:54,743
that it was produced with nothing but.
354
00:15:54,778 --> 00:15:58,420
-To Amahle, and to all of you.
355
00:16:00,291 --> 00:16:03,785
Well, thank you all so much for making the trip out here.
356
00:16:03,820 --> 00:16:07,396
Now, I take it you were all impressed by Amahle.
357
00:16:07,432 --> 00:16:09,100
Sorry, C3.
358
00:16:09,135 --> 00:16:11,561
Oh, it's quite dramatic. Yeah, it's amazing.
359
00:16:11,596 --> 00:16:13,397
But I also understand that you have chosen
360
00:16:13,432 --> 00:16:16,305
this fine day to broach some concerns,
361
00:16:16,340 --> 00:16:19,307
which, contrary to your expectations, I don't begrudge.
362
00:16:20,071 --> 00:16:21,746
Fire away.
363
00:16:21,781 --> 00:16:24,782
Right. Well, um, the board feels that
364
00:16:24,817 --> 00:16:27,483
projections might be optimistic...
365
00:16:27,519 --> 00:16:28,776
Mm.
366
00:16:28,812 --> 00:16:30,481
...with increasing competition from lab grown
367
00:16:30,516 --> 00:16:31,884
and, in the event borrowing rates plum...
368
00:16:31,919 --> 00:16:33,857
William. William.
369
00:16:33,892 --> 00:16:35,958
My father loved you, but there was
370
00:16:35,994 --> 00:16:38,260
a reason he called you his dark cloud.
371
00:16:38,793 --> 00:16:40,424
Aw, shame.
372
00:16:40,459 --> 00:16:43,100
The Vanderberg family does not lose.
373
00:16:43,135 --> 00:16:45,695
As you're well aware, our motorsports team just won
374
00:16:45,730 --> 00:16:48,864
the Monaco Championship for the seventh time.
375
00:16:50,202 --> 00:16:51,867
The mine will produce.
376
00:16:52,575 --> 00:16:53,704
Next?
377
00:16:54,841 --> 00:16:56,111
Right.
378
00:16:56,147 --> 00:16:57,582
Pricing. The minimums that you've set for...
379
00:16:57,617 --> 00:16:58,848
Will you humor me, William?
380
00:16:58,884 --> 00:17:01,786
In a demonstration about reality?
381
00:17:01,821 --> 00:17:06,518
This diamond is say, what, 55 carats?
382
00:17:06,553 --> 00:17:10,655
The AWDC would price it at 3,000,000 US dollars.
383
00:17:12,392 --> 00:17:14,290
William, will you open your mouth
384
00:17:14,326 --> 00:17:15,726
and stick out your tongue?
385
00:17:18,997 --> 00:17:20,132
Now.
386
00:17:22,475 --> 00:17:24,867
-Really? -Really.
387
00:17:35,350 --> 00:17:36,846
Now, if William here were to swallow it,
388
00:17:36,882 --> 00:17:40,520
that selfsame diamond would tear his throat to shreds.
389
00:17:40,555 --> 00:17:43,490
He would bleed to death before paramedics arrived.
390
00:17:44,390 --> 00:17:46,861
So, to the AWDC, it's 3,000,000,
391
00:17:46,897 --> 00:17:49,331
but to William, priceless.
392
00:17:50,760 --> 00:17:53,300
Tell me then, as the CEO responsible
393
00:17:53,335 --> 00:17:55,739
for the world's last great diamond mines,
394
00:17:55,775 --> 00:17:57,674
should I undercut our profits,
395
00:17:57,709 --> 00:17:59,372
or should I choose prices
396
00:17:59,407 --> 00:18:02,036
that I know our unique clients will pay?
397
00:18:07,377 --> 00:18:08,418
As I thought.
398
00:18:09,919 --> 00:18:12,857
-Now...
399
00:18:12,892 --> 00:18:16,226
...unless there are more concerns,
400
00:18:16,261 --> 00:18:19,394
I would like to head to Antwerp with my price list
401
00:18:20,193 --> 00:18:22,727
and show off our stones.
402
00:18:27,635 --> 00:18:29,674
Oh, uh, you know, you probably could have led
403
00:18:29,709 --> 00:18:31,007
with a free trip to Europe?
404
00:18:31,043 --> 00:18:32,401
You know, a little known fact
405
00:18:32,436 --> 00:18:33,737
about Antwerp is that...
406
00:18:33,773 --> 00:18:35,209
Oh, great, more magic trivia. This is fun.
407
00:18:35,245 --> 00:18:36,273
No, I was just gonna say that
408
00:18:36,308 --> 00:18:37,676
they make great biscuits.
409
00:18:37,711 --> 00:18:39,180
Oh, do they? Can we actually get some, please?
410
00:18:39,216 --> 00:18:40,610
On Atlas, obviously. No.
411
00:18:40,646 --> 00:18:42,248
No, no, I'm not getting you biscuits.
412
00:18:42,283 --> 00:18:44,352
I just got you chocolates, okay?
413
00:18:44,388 --> 00:18:46,121
All right, listen, this is not a vacation, okay?
414
00:18:46,157 --> 00:18:48,192
We have three days to prepare an effect
415
00:18:48,227 --> 00:18:50,287
that'll make your barely passable Pepper's Ghost trick
416
00:18:50,323 --> 00:18:51,723
look like a cave painting.
417
00:18:52,896 --> 00:18:53,989
All right, come here.
418
00:18:57,126 --> 00:18:59,830
The Heart Diamond, the most valuable jewel in history
419
00:18:59,866 --> 00:19:02,507
and the foundation of the Vanderberg Mining Corporation.
420
00:19:04,474 --> 00:19:06,977
Now, for years, the family's kept this big rock
421
00:19:07,013 --> 00:19:08,811
hidden inside their secret vault,
422
00:19:08,846 --> 00:19:11,577
70 stories underground.
423
00:19:11,612 --> 00:19:15,279
And not just any ground. The Arabian Desert.
424
00:19:26,794 --> 00:19:29,596
No one beyond their most trusted team has been inside.
425
00:19:31,531 --> 00:19:33,235
Access through a single elevator,
426
00:19:33,270 --> 00:19:35,738
constantly monitored by armed guards...
427
00:19:37,108 --> 00:19:38,767
Identity verified.
428
00:19:38,803 --> 00:19:39,975
...and behind a multi-level
429
00:19:40,010 --> 00:19:41,669
biometric security system.
430
00:19:50,286 --> 00:19:52,112
But the world will be watching,
431
00:19:52,148 --> 00:19:55,322
because for the first time in half a century,
432
00:19:55,358 --> 00:19:57,591
that diamond is being traveled here
433
00:19:59,229 --> 00:20:01,296
to Antwerp, to establish credibility
434
00:20:01,331 --> 00:20:03,025
and to spur bidding at a private auction
435
00:20:03,060 --> 00:20:05,629
for the company's latest finds in three days' time.
436
00:20:05,664 --> 00:20:06,927
Okay, obviously, I'm down for stealing.
437
00:20:06,962 --> 00:20:08,670
But what makes this diamond so special?
438
00:20:08,705 --> 00:20:11,440
Well, because the magical tarot card told us to, June, right?
439
00:20:11,475 --> 00:20:13,508
Yeah, okay, that's very cute. But can I please finish?
440
00:20:13,544 --> 00:20:15,341
You're not finished? Jeez, you've been talking forever.
441
00:20:15,377 --> 00:20:16,505
Yes, and I'm about to talk more.
442
00:20:16,541 --> 00:20:18,147
So, please, pay attention.
443
00:20:18,182 --> 00:20:20,213
For decades, first, Peter Vanderberg,
444
00:20:20,248 --> 00:20:21,648
now his daughter, Veronika,
445
00:20:21,683 --> 00:20:23,782
have been selling these diamonds at inflated prices
446
00:20:23,817 --> 00:20:26,715
to arms dealers, traffickers, warlords the world over,
447
00:20:26,751 --> 00:20:28,651
to, like, help launder their money.
448
00:20:28,686 --> 00:20:30,218
So, I mean, the cash is dirty.
449
00:20:30,253 --> 00:20:32,458
I mean, in some cases, it's, like, literally blood-soaked.
450
00:20:32,493 --> 00:20:33,891
But then, voila...
451
00:20:33,927 --> 00:20:35,727
...it's cleaned in exchange for these precious stones.
452
00:20:35,762 --> 00:20:38,794
She makes all the world's worst people possible.
453
00:20:38,829 --> 00:20:41,228
So, whoever sent that tarot card...
454
00:20:41,264 --> 00:20:43,899
Are the few truly honorable people left in this world.
455
00:20:43,935 --> 00:20:45,836
The only people that still care about justice.
456
00:20:45,871 --> 00:20:47,340
They're people I haven't spoken to in a long time.
457
00:20:47,375 --> 00:20:49,342
They call themselves "The Eye,"
458
00:20:49,377 --> 00:20:50,573
and they want us to do something
459
00:20:50,608 --> 00:20:51,843
that the Horsemen never could.
460
00:20:52,376 --> 00:20:53,675
This, man,
461
00:20:53,711 --> 00:20:55,481
this is a chance to drive a stake
462
00:20:55,517 --> 00:20:57,150
through the heart of the devil herself.
463
00:20:57,185 --> 00:20:58,416
Let's do it.
464
00:21:01,126 --> 00:21:02,554
All eyes will be on me
465
00:21:02,590 --> 00:21:04,553
and the Heart tonight at the auction.
466
00:21:04,588 --> 00:21:06,327
I have to look dazzling.
467
00:21:06,362 --> 00:21:08,095
Do you have that Kitten Kiss color?
468
00:21:11,603 --> 00:21:12,699
Lethabo.
469
00:21:13,598 --> 00:21:15,195
-Yes? -Straw.
470
00:21:15,231 --> 00:21:18,570
Who's that British photographer from Vanity Fair?
471
00:21:18,605 --> 00:21:20,608
Uh, what's his name again? Marc...
472
00:21:21,241 --> 00:21:22,376
Marc Scriber?
473
00:21:22,411 --> 00:21:24,080
-Schreiber, good God. -Schreiber.
474
00:21:24,115 --> 00:21:26,107
Confirm him, cancel the others.
475
00:21:26,143 --> 00:21:29,285
We went wide last year. This year, exclusivity.
476
00:21:29,321 --> 00:21:31,288
-All right. -We're open, transparent.
477
00:21:31,323 --> 00:21:32,750
-We have nothing to hide.
478
00:21:32,785 --> 00:21:35,051
Okay, perfect. I'll have it done.
479
00:21:36,091 --> 00:21:37,460
This is Veronika.
480
00:21:41,425 --> 00:21:42,728
Who is this?
481
00:21:46,264 --> 00:21:47,464
Vacate.
482
00:21:48,633 --> 00:21:49,933
How did you get this number?
483
00:21:53,138 --> 00:21:56,770
This is a private line, and that was a bit tone deaf.
484
00:21:58,314 --> 00:21:59,607
I asked who you are.
485
00:21:59,642 --> 00:22:02,151
Ah, Veronika.
486
00:22:02,187 --> 00:22:04,218
The storage unit to your left.
487
00:22:15,130 --> 00:22:16,334
Look familiar?
488
00:22:17,700 --> 00:22:21,295
It belonged to that boy who died 15 years ago.
489
00:22:22,768 --> 00:22:24,806
This means nothing to me or anyone.
490
00:22:24,841 --> 00:22:25,967
Really?
491
00:22:26,003 --> 00:22:28,104
You and I both know what you did.
492
00:22:30,082 --> 00:22:32,073
Look, if you have real evidence
493
00:22:32,109 --> 00:22:34,847
and you're out to get me, why not just use it?
494
00:22:36,347 --> 00:22:40,421
Fifteen years ago, you took what your father loved most.
495
00:22:40,457 --> 00:22:43,624
Now I'm going to do the same to you.
496
00:22:43,659 --> 00:22:46,254
-I want the Heart Diamond.
497
00:22:47,331 --> 00:22:48,828
You're going to give it to me.
498
00:22:50,159 --> 00:22:52,160
Or I'm going to hold up a looking glass
499
00:22:52,195 --> 00:22:54,504
for the whole world to see you as you are.
500
00:22:55,702 --> 00:22:58,475
Go ahead. I have nothing to hide.
501
00:23:16,127 --> 00:23:17,191
-Oh, my God. -Hey.
502
00:23:17,226 --> 00:23:18,286
I'm so sorry about that.
503
00:23:19,824 --> 00:23:20,923
Hi. Can you help me find this?
504
00:23:20,959 --> 00:23:22,233
I've been looking literally for an hour.
505
00:23:22,268 --> 00:23:24,160
Yes. It's gonna be right over there, ma'am.
506
00:23:38,240 --> 00:23:40,847
Marc Schreiber, James Winn, Vanderberg PR.
507
00:23:43,682 --> 00:23:45,011
Huge admirer of your work.
508
00:23:45,047 --> 00:23:46,752
James? What happened to Dani?
509
00:23:46,788 --> 00:23:49,322
Oh, Dani. Yeah, sadly, we had to let her go.
510
00:23:49,357 --> 00:23:51,185
Turns out she was racist.
511
00:23:51,221 --> 00:23:55,023
And also, she booked you into the Radisson Blu
512
00:23:55,058 --> 00:23:58,261
-in a partial view, double. -Ugh.
513
00:23:58,296 --> 00:24:01,131
Thankfully, I took the liberty of moving you to the FRANQ.
514
00:24:02,865 --> 00:24:04,442
I do love the FRANQ.
515
00:24:04,477 --> 00:24:08,402
Yes, the presidential suite is befitting of, well,
516
00:24:08,437 --> 00:24:11,282
presidents and talented photographers like yourself.
517
00:24:11,317 --> 00:24:13,548
Uh, your gala invitation has been rerouted.
518
00:24:13,583 --> 00:24:15,244
If I could just check your confirmation?
519
00:24:18,090 --> 00:24:19,279
-Thank you.
520
00:24:19,315 --> 00:24:21,391
I also bumped your shoot from 7:00 to 9:00 p.m.
521
00:24:21,427 --> 00:24:23,758
to give you proper time to make your magic.
522
00:24:25,163 --> 00:24:27,091
-Someone gets it. -Yeah.
523
00:24:47,311 --> 00:24:50,483
Take, for instance, diamonds created in laboratories.
524
00:24:50,518 --> 00:24:52,146
They purport to have value,
525
00:24:52,181 --> 00:24:54,415
but they're neither natural nor rare.
526
00:24:54,450 --> 00:24:57,324
What honest woman wants a falsehood on her finger?
527
00:24:57,359 --> 00:24:58,524
-I agree.
528
00:24:58,559 --> 00:25:00,231
One of the great truths left
529
00:25:00,266 --> 00:25:02,563
is the power behind a natural gem.
530
00:25:02,599 --> 00:25:05,069
Real diamonds fill people with passion,
531
00:25:05,104 --> 00:25:06,634
as they have for centuries.
532
00:25:06,669 --> 00:25:08,195
That's right. In fact, Marie-Antoinette,
533
00:25:08,231 --> 00:25:10,131
wore the Hope Diamond for a single day,
534
00:25:10,166 --> 00:25:11,307
and a month later...
535
00:25:11,342 --> 00:25:12,675
...was dragged to the guillotine
536
00:25:12,710 --> 00:25:14,637
by some very, well, as you say, passionate folks.
537
00:25:16,142 --> 00:25:18,009
Marie-Antoinette didn't die because of a diamond.
538
00:25:18,045 --> 00:25:20,346
She died because of a monstrous lack of empathy.
539
00:25:20,381 --> 00:25:21,649
Well...
540
00:25:21,685 --> 00:25:23,945
And truth is, she never even wore the Hope.
541
00:25:23,980 --> 00:25:25,355
People just believe she did.
542
00:25:25,390 --> 00:25:26,818
Really? That's kind of interesting.
543
00:25:26,853 --> 00:25:28,423
So it was not the mob that killed her,
544
00:25:28,458 --> 00:25:29,652
and it was not the guillotine,
545
00:25:29,688 --> 00:25:31,452
it was a... a story.
546
00:25:32,562 --> 00:25:34,363
I must not know my own guest list.
547
00:25:34,398 --> 00:25:35,963
Are you in the diamond business?
548
00:25:35,998 --> 00:25:38,428
No, no, I'm in the illusion business, like you.
549
00:25:39,736 --> 00:25:41,866
See, for centuries, diamonds were worthless
550
00:25:41,901 --> 00:25:43,935
until some very smart, very rich people
551
00:25:43,970 --> 00:25:46,167
like Veronika here, told us that, not only
552
00:25:46,203 --> 00:25:48,509
are these little shards of glass rare,
553
00:25:48,544 --> 00:25:50,204
but that no self-respecting couple
554
00:25:50,240 --> 00:25:51,580
could possibly get married without one.
555
00:25:51,615 --> 00:25:53,817
No, now, that one is a good magic trick.
556
00:25:54,914 --> 00:25:56,478
The problem with the trick is, um...
557
00:25:56,513 --> 00:25:59,084
All the good ones have a little twist in the tale.
558
00:26:00,992 --> 00:26:02,054
Is it you?
559
00:26:03,093 --> 00:26:04,089
Is what me?
560
00:26:05,989 --> 00:26:07,797
-Of course not. -No, no.
561
00:26:07,832 --> 00:26:09,732
I mean, you wouldn't have let me in had I not demonstrated
562
00:26:09,768 --> 00:26:12,570
the finest moral fiber, like some of your other guests.
563
00:26:12,605 --> 00:26:15,697
I notice Luis Briseño, the arms dealer over there.
564
00:26:15,732 --> 00:26:17,001
Hello, sir.
565
00:26:17,037 --> 00:26:18,600
And of course, Maria Bortnick, when starstruck,
566
00:26:18,635 --> 00:26:21,378
how she manages to mingle while monopolizing her state media.
567
00:26:21,414 --> 00:26:23,711
Perhaps you'd care to reveal yourself.
568
00:26:23,746 --> 00:26:26,216
Then we can apply the same scrutiny to you.
569
00:26:26,251 --> 00:26:27,876
-Hmm.
570
00:26:27,911 --> 00:26:30,077
Not just yet.
571
00:26:30,112 --> 00:26:31,512
I'm sorry for interrupting.
572
00:26:35,787 --> 00:26:37,023
That won't be necessary.
573
00:26:38,195 --> 00:26:39,289
Let him eat cake.
574
00:26:42,364 --> 00:26:44,059
Marc Schreiber.
575
00:26:44,094 --> 00:26:46,428
Veronika Vanderberg.
576
00:26:48,901 --> 00:26:50,372
Let's make this quick, shall we?
577
00:26:50,407 --> 00:26:52,069
Our auction begins shortly.
578
00:26:52,105 --> 00:26:54,104
I trust you can do me and the Heart justice.
579
00:26:54,139 --> 00:26:57,714
Yes. I only have one rule. What I say goes.
580
00:26:58,880 --> 00:27:01,311
Well, I'm sure I can find my submissive side.
581
00:27:02,478 --> 00:27:05,623
Well, if not, I'll find it for you.
582
00:27:06,619 --> 00:27:08,450
Ooh. I like you.
583
00:27:09,887 --> 00:27:10,953
Right this way, darling.
584
00:27:18,264 --> 00:27:20,361
-I don't want to be too matte. -Sure. Sure, sure.
585
00:27:20,397 --> 00:27:22,236
And I don't like the sides of my nose shining.
586
00:27:22,271 --> 00:27:23,267
Okay.
587
00:27:23,900 --> 00:27:24,873
-Show me. -Mm-hmm.
588
00:27:26,478 --> 00:27:28,412
Excuse me, can the little fruit fly
589
00:27:28,447 --> 00:27:30,738
in my shot please shoo, shoo, shoo?
590
00:27:30,774 --> 00:27:32,277
Thank you.
591
00:27:32,312 --> 00:27:34,815
The only thing more valuable than that diamond is my time.
592
00:27:34,851 --> 00:27:37,748
-I did my research on you.
593
00:27:37,783 --> 00:27:39,214
Your industry, like mine,
594
00:27:39,249 --> 00:27:41,821
is besieged by manufacturer lore.
595
00:27:41,856 --> 00:27:46,092
But you, you bring us beauty as it is.
596
00:27:47,299 --> 00:27:48,598
We're alike in that regard.
597
00:27:48,633 --> 00:27:52,603
We don't sell contrivance, we sell reality.
598
00:27:52,638 --> 00:27:54,969
Well, I would argue that we don't sell at all.
599
00:27:55,865 --> 00:27:57,007
Others buy.
600
00:27:57,042 --> 00:27:58,170
Hmm.
601
00:28:01,739 --> 00:28:03,043
Let's see...
602
00:28:04,779 --> 00:28:07,179
Uh... The diamond, take it out.
603
00:28:07,986 --> 00:28:08,983
Nah, boy.
604
00:28:09,715 --> 00:28:11,115
Absolutely not.
605
00:28:11,150 --> 00:28:13,918
The glare in the glass will mar the photos.
606
00:28:13,954 --> 00:28:15,558
I don't tolerate imperfections.
607
00:28:15,593 --> 00:28:16,821
I don't imagine someone as ravishing
608
00:28:16,857 --> 00:28:18,652
as Ms. Vanderberg does either.
609
00:28:18,687 --> 00:28:22,922
So, take it out or find yourself a new photographer.
610
00:28:45,381 --> 00:28:47,015
In truth, I was hoping you'd ask.
611
00:28:47,050 --> 00:28:48,759
I don't remember asking.
612
00:28:54,992 --> 00:28:57,158
There it is.
613
00:28:57,194 --> 00:29:00,029
Beautiful. Work it. Fabulous.
614
00:29:00,065 --> 00:29:03,336
Fabulous. Fabulous.
615
00:29:03,372 --> 00:29:04,639
Beautiful.
616
00:29:04,674 --> 00:29:08,410
Yes. Smiling, we're having fun.
617
00:29:08,445 --> 00:29:10,478
This is what we came for.
618
00:29:11,909 --> 00:29:14,444
Hold it, hold it.
619
00:29:15,111 --> 00:29:17,117
That's the money shot.
620
00:29:17,946 --> 00:29:18,921
Hold it.
621
00:29:19,888 --> 00:29:22,417
And you, ma'am, are far enough.
622
00:29:22,452 --> 00:29:23,891
I'm just trying... I'm trying to help.
623
00:29:23,926 --> 00:29:25,896
Her forehead is shinier than the diamond.
624
00:29:25,931 --> 00:29:27,862
Actually, I'm doing my job. I don't take orders from you.
625
00:29:27,898 --> 00:29:29,389
When it comes to the Heart, you listen to me.
626
00:29:29,424 --> 00:29:30,894
-Get out. -I... I can walk myself.
627
00:29:30,929 --> 00:29:32,033
-Thank you. -Right.
628
00:29:33,903 --> 00:29:36,198
-Mr. Schreiber.
629
00:29:36,233 --> 00:29:37,739
If you're all you purport to be,
630
00:29:37,775 --> 00:29:39,876
you should already have what you need.
631
00:29:41,042 --> 00:29:43,638
-More than enough. Thank you. -Excellent.
632
00:29:48,415 --> 00:29:52,316
Well, it's been a pleasure, but I have buyers waiting.
633
00:29:52,351 --> 00:29:54,049
I've had enough of this of this nonsense.
634
00:29:54,084 --> 00:29:55,119
Make sure it's secured.
635
00:29:55,154 --> 00:29:56,992
-Yes, Lethabo.
636
00:29:59,998 --> 00:30:02,061
-What the hell, what happened? -I don't know. I don't know.
637
00:30:02,096 --> 00:30:03,795
-Time's ticking. Let's go.
638
00:30:17,278 --> 00:30:21,143
At last, the auction we've all been waiting for.
639
00:30:21,179 --> 00:30:22,543
Now, if you're here tonight,
640
00:30:22,578 --> 00:30:24,619
you probably think you've seen everything.
641
00:30:24,654 --> 00:30:27,187
So it is to you that I ask...
642
00:30:28,688 --> 00:30:29,783
Everything?
643
00:30:33,361 --> 00:30:37,263
It's not been seen in person for a quarter of a century.
644
00:30:37,298 --> 00:30:40,601
Still the largest diamond ever discovered, the Heart.
645
00:30:47,041 --> 00:30:48,877
Congratulations to all of you
646
00:30:48,912 --> 00:30:51,343
and for getting away with it for so long.
647
00:30:51,844 --> 00:30:53,583
Well, guess what?
648
00:30:53,619 --> 00:30:54,947
-Climate change
649
00:30:54,983 --> 00:30:57,248
doesn't believe in you, either.
650
00:30:57,284 --> 00:30:59,790
You tore your fortunes from our Mother Earth,
651
00:30:59,825 --> 00:31:02,957
set fire to her skies in your private jets...
652
00:31:02,993 --> 00:31:04,591
-Okay, she gets it. -Yeah, yeah, yeah.
653
00:31:06,126 --> 00:31:07,688
Bled her dry with your insatiable...
654
00:31:07,723 --> 00:31:10,658
Young man, we all want to save the world here,
655
00:31:10,693 --> 00:31:14,034
but time is also precious and you're wasting mine.
656
00:31:14,070 --> 00:31:16,903
- Zip it, sparkles.
657
00:31:16,939 --> 00:31:18,433
Why don't you stop sucking
658
00:31:18,468 --> 00:31:20,878
on plastic straws, and suck on this!
659
00:31:29,382 --> 00:31:31,788
Honored guests. My name is J. Daniel Atlas.
660
00:31:31,824 --> 00:31:33,952
You may remember me as your personal favorite
661
00:31:33,988 --> 00:31:35,787
of the Four Horsemen of magic.
662
00:31:35,822 --> 00:31:37,191
Now watch closely
663
00:31:37,226 --> 00:31:40,564
as I make the famous Heart Diamond appear on my palm.
664
00:31:40,599 --> 00:31:42,358
Gee-whiz, he must be as starved
665
00:31:42,393 --> 00:31:44,124
for attention as Greenpeace here.
666
00:31:45,729 --> 00:31:48,499
Rest assured that the diamond is completely safe.
667
00:31:49,174 --> 00:31:50,567
Is it?
668
00:31:50,603 --> 00:31:53,406
Now, a wise man once told me, in the mirror, in fact,
669
00:31:53,441 --> 00:31:55,673
uh, never assume you're the smartest person in the room,
670
00:31:55,708 --> 00:31:57,214
prove it.
671
00:31:57,249 --> 00:31:59,412
Be my guest.
672
00:31:59,447 --> 00:32:01,714
All right, well, let's see if we can get that case open.
673
00:32:01,749 --> 00:32:03,344
Uh... Abracadabra.
674
00:32:03,379 --> 00:32:06,055
Huh. Nope. Uh... Alakazam.
675
00:32:06,752 --> 00:32:07,881
Wait.
676
00:32:09,294 --> 00:32:10,360
Open sesame.
677
00:32:12,555 --> 00:32:14,558
-Ah.
678
00:32:17,865 --> 00:32:19,261
Still safe with me.
679
00:32:20,969 --> 00:32:23,431
No. Relax. Mm, relax, Veronika.
680
00:32:23,467 --> 00:32:25,269
Now, as your ads like to remind us,
681
00:32:25,304 --> 00:32:27,536
-diamonds are forever.
682
00:32:27,572 --> 00:32:30,546
-Get her to safety. Now! -You stop him! Stop him!
683
00:32:30,582 --> 00:32:31,641
-Stop him!
684
00:32:34,442 --> 00:32:35,610
-Jack. -Hey.
685
00:32:35,645 --> 00:32:38,016
-What are you doing here? -Saving your ass.
686
00:32:38,051 --> 00:32:39,385
-Ah. -You're welcome.
687
00:32:40,152 --> 00:32:41,690
You got one, too. Huh.
688
00:32:41,726 --> 00:32:43,090
-Hi. I'm June. -Yeah.
689
00:32:43,125 --> 00:32:44,689
Who's she? Sorry, she's with us.
690
00:32:47,996 --> 00:32:50,792
-Where is the diamond?
691
00:32:56,642 --> 00:32:57,832
-What?
692
00:33:28,667 --> 00:33:31,807
I guess you guys don't care about the environment.
693
00:33:31,842 --> 00:33:33,109
You're stronger than you look.
694
00:33:34,170 --> 00:33:35,278
Hey!
695
00:33:37,348 --> 00:33:38,444
Run away.
696
00:33:40,345 --> 00:33:41,509
Hey! Hey, hey!
697
00:33:41,544 --> 00:33:43,916
Stop! Don't let them get away!
698
00:33:43,951 --> 00:33:45,386
Okay, what now?
699
00:33:45,421 --> 00:33:47,521
My card just said to get you out of there. I don't know.
700
00:33:49,828 --> 00:33:52,487
-Henley Reeves?
701
00:33:52,522 --> 00:33:54,327
I have so many posters of you.
702
00:33:54,363 --> 00:33:55,858
-You're my childhood... -All right, fanboy later.
703
00:33:55,893 --> 00:33:58,360
But it does, uh... You know, it is really nice to see you.
704
00:33:58,396 --> 00:34:01,197
Fanboy later. We got to go up.
705
00:34:09,540 --> 00:34:11,174
Put your hands up and don't move!
706
00:34:11,209 --> 00:34:13,110
This is some bullshit.
707
00:34:16,081 --> 00:34:17,853
What is happening?
708
00:34:17,889 --> 00:34:19,881
Beethoven's Concerto in D major.
709
00:34:21,023 --> 00:34:22,556
Bullshit, bullshit, bullshit!
710
00:34:23,919 --> 00:34:26,696
Whoa. Merritt? What... What the hell was that?
711
00:34:26,731 --> 00:34:28,458
Atlas, I would like to see you
712
00:34:28,493 --> 00:34:30,698
hypnotize three dudes in Belgian.
713
00:34:30,733 --> 00:34:31,761
You mean Flemish.
714
00:34:32,901 --> 00:34:34,067
Okay, that explains it.
715
00:34:34,102 --> 00:34:35,836
Lovely reunion. We have to go.
716
00:34:35,872 --> 00:34:38,707
Henley Reeves!
717
00:34:38,742 --> 00:34:40,643
-Welcome back! -Thanks.
718
00:34:40,678 --> 00:34:42,178
And may I say, you are...
719
00:34:42,214 --> 00:34:44,373
-Okay, come on, let's go! -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
720
00:34:44,408 --> 00:34:45,982
I was paying her a compliment
721
00:34:46,018 --> 00:34:48,047
because it was nice to see her, and only her.
722
00:34:48,082 --> 00:34:49,680
-I was... -We get it!
723
00:34:54,119 --> 00:34:55,383
Up there.
724
00:34:59,623 --> 00:35:01,855
Whoa! Whoa! Whoa! Is that for us?
725
00:35:01,891 --> 00:35:04,394
Do you see any other people trying to escape?
726
00:35:04,430 --> 00:35:06,268
Come on, come on. Go, go!
727
00:35:45,973 --> 00:35:47,270
Come on, come on.
728
00:35:50,442 --> 00:35:52,345
Uh, it was in my hand
729
00:35:52,381 --> 00:35:54,916
-the whole time. It never...
730
00:35:54,952 --> 00:35:56,582
They didn't swap the diamond.
731
00:35:57,689 --> 00:35:59,119
They swapped the case.
732
00:35:59,155 --> 00:36:02,220
And you, ma'am, are far enough.
733
00:36:08,991 --> 00:36:11,535
Why don't you stop sucking on plastic straws,
734
00:36:11,570 --> 00:36:13,368
and suck on this!
735
00:36:32,987 --> 00:36:34,117
Honored guests...
736
00:36:34,152 --> 00:36:35,357
Open sesame.
737
00:36:41,131 --> 00:36:42,190
-Still safe with me.
738
00:36:44,395 --> 00:36:46,566
Diamonds are forever.
739
00:36:48,465 --> 00:36:51,436
-Lethabo. -Yes, ma'am?
740
00:36:51,471 --> 00:36:53,408
We're going to make them regret this.
741
00:36:54,745 --> 00:36:55,806
And then some.
742
00:36:56,848 --> 00:36:58,875
Marc Schreiber, Vanity Fair.
743
00:37:00,410 --> 00:37:02,351
What did I miss?
744
00:37:11,392 --> 00:37:13,623
You know, I thought it'd be shinier.
745
00:37:13,658 --> 00:37:15,727
Okay. All right, give it back.
746
00:37:15,762 --> 00:37:17,624
-What are you doing? -Oh. Sorry. It's so slippery.
747
00:37:17,659 --> 00:37:18,658
-Hey. Hey. -Heads up.
748
00:37:18,694 --> 00:37:19,994
Okay, don't do that again.
749
00:37:20,029 --> 00:37:23,399
Hey, can I address the, uh, infant in the room?
750
00:37:23,434 --> 00:37:25,506
Uh... Who are these guys?
751
00:37:25,541 --> 00:37:28,240
These are the wonderful kids that deepfaked our show.
752
00:37:28,275 --> 00:37:29,946
What? Yeah.
753
00:37:29,981 --> 00:37:31,872
You had the cops sent to my house?
754
00:37:31,908 --> 00:37:33,577
-You freaked out my kids. -Yeah, sorry.
755
00:37:33,612 --> 00:37:34,916
-Sorry about that. -Sorry about that.
756
00:37:34,951 --> 00:37:36,418
How are the kids, though?
757
00:37:36,454 --> 00:37:38,153
How is the whole boring suburban life you left us for?
758
00:37:38,188 --> 00:37:39,716
Hey, relax, man. You missed your shot.
759
00:37:39,751 --> 00:37:41,517
-Hmm. -See the size of that rock?
760
00:37:41,552 --> 00:37:42,984
No, let me see that.
761
00:37:43,020 --> 00:37:44,655
Ooh, it's no Heart Diamond, but it's impressive.
762
00:37:44,691 --> 00:37:46,821
I already told you, Danny. I didn't feel safe
763
00:37:46,856 --> 00:37:48,258
trying to escape from a straitjacket
764
00:37:48,294 --> 00:37:49,560
hanging upside down.
765
00:37:49,595 --> 00:37:51,059
-I was six months pregnant. -Come on.
766
00:37:51,094 --> 00:37:52,727
We would have flipped you right side up at the end.
767
00:37:52,762 --> 00:37:53,894
-You'd have been fine.
768
00:37:53,930 --> 00:37:55,272
-Come on. -You guys didn't even miss me.
769
00:37:55,307 --> 00:37:58,030
How long did it take you to replace me? An afternoon?
770
00:37:58,066 --> 00:38:00,305
Um, and the better part of an evening.
771
00:38:00,341 --> 00:38:02,869
Hey, speaking of, how is Lula?
772
00:38:02,904 --> 00:38:05,509
-Are you guys still, uh... -No.
773
00:38:05,544 --> 00:38:06,942
She, uh... she moved to Paris.
774
00:38:06,977 --> 00:38:09,247
Oh, no. She dumped the great J. Wilder. My God.
775
00:38:09,282 --> 00:38:10,416
I'm sorry. My apologies.
776
00:38:10,451 --> 00:38:11,682
Don't you need to be on some, like,
777
00:38:11,718 --> 00:38:12,779
cruise ship somewhere humiliating yourself?
778
00:38:12,814 --> 00:38:14,421
-Humiliating myself? -Yeah.
779
00:38:14,457 --> 00:38:16,720
I make five figures per cruise, plus perks.
780
00:38:16,756 --> 00:38:18,358
"Plus perks." He said, "plus perks."
781
00:38:18,393 --> 00:38:19,623
And I thought Merritt drinking himself
782
00:38:19,659 --> 00:38:21,064
to death in Mexico was depressing. Ooh.
783
00:38:21,099 --> 00:38:23,022
Speaking of, I got to get back to it.
784
00:38:23,057 --> 00:38:25,566
This liver's not gonna destroy itself.
785
00:38:26,731 --> 00:38:28,598
Uh, can we dry dock this thing?
786
00:38:28,634 --> 00:38:30,029
Wait, wait, wait. You're leaving?
787
00:38:30,065 --> 00:38:32,308
Well, yeah, I mean, great catching up.
788
00:38:32,344 --> 00:38:35,605
Um, I don't know, what, see you in another ten?
789
00:38:35,640 --> 00:38:37,778
Nice to meet you, little tadpoles.
790
00:38:37,813 --> 00:38:39,281
Adios.
791
00:38:39,316 --> 00:38:41,279
Yeah, you know what? I'm out of here, too.
792
00:38:41,314 --> 00:38:42,382
I have a gig to get to.
793
00:38:42,417 --> 00:38:43,481
Really? They're covering your Uber?
794
00:38:43,516 --> 00:38:45,454
Signed an NDA. Can't say a word.
795
00:38:46,319 --> 00:38:47,520
What are you doing?
796
00:38:47,556 --> 00:38:49,620
Six handles and none of them open it.
797
00:38:49,655 --> 00:38:51,490
Who do you think you're talking to? Move.
798
00:38:51,525 --> 00:38:52,886
I'm sorry, but I don't really know
799
00:38:52,921 --> 00:38:54,563
what's going on with you guys.
800
00:38:54,599 --> 00:38:56,296
I'm getting the feeling there's a lot of weird history here,
801
00:38:56,331 --> 00:38:57,827
and things are a little awkward.
802
00:38:57,863 --> 00:39:00,997
Yeah, you guys, you used to be the Horsemen.
803
00:39:02,174 --> 00:39:04,139
I don't get it. Why did you break up?
804
00:39:04,175 --> 00:39:05,603
Ask them. Ask them why we broke up.
805
00:39:05,638 --> 00:39:07,102
If it was up to me, we wouldn't have.
806
00:39:10,543 --> 00:39:12,510
-The Eye wanted us to... -No, no.
807
00:39:12,546 --> 00:39:15,011
...expose a Russian arms dealer.
808
00:39:15,046 --> 00:39:16,944
Do we really have to live through this again?
809
00:39:16,979 --> 00:39:19,415
We made some huge mistakes, we got...
810
00:39:19,450 --> 00:39:21,752
-Sloppy. -Cocky.
811
00:39:21,787 --> 00:39:23,621
Because of us, Dylan Shrike will never see
812
00:39:23,657 --> 00:39:25,291
the outside of a Russian prison again.
813
00:39:25,326 --> 00:39:27,495
-Who? -Dylan Shrike. Okay?
814
00:39:27,530 --> 00:39:29,660
He's a Horseman. Come on. Do your homework, man.
815
00:39:29,695 --> 00:39:32,860
I'm so sorry. Guys, I had no idea.
816
00:39:32,895 --> 00:39:34,269
What, he's stuck in there forever?
817
00:39:34,304 --> 00:39:35,700
Which is obviously a tragedy
818
00:39:35,736 --> 00:39:36,931
and something I'll never forgive myself for.
819
00:39:36,967 --> 00:39:37,998
-Nor will I. -Yeah, fine, man.
820
00:39:38,033 --> 00:39:39,074
But it didn't mean you have to quit.
821
00:39:39,110 --> 00:39:42,036
Man, that is, uh...
822
00:39:42,072 --> 00:39:43,974
It's really a bummer, guys. Sorry about that.
823
00:39:45,816 --> 00:39:47,076
"A bummer"?
824
00:39:48,183 --> 00:39:49,517
I... I... I love the way
825
00:39:49,552 --> 00:39:53,056
your generation sums things up so eloquently.
826
00:39:53,091 --> 00:39:55,455
I mean, someone explain to me
827
00:39:55,490 --> 00:39:57,487
why these pre-pubes are even here.
828
00:39:57,522 --> 00:39:59,154
Same reason you are, man.
829
00:40:00,030 --> 00:40:01,255
The Eye wanted 'em.
830
00:40:02,231 --> 00:40:03,529
Well, we got the Heart.
831
00:40:03,564 --> 00:40:05,199
What does The Eye want us to do next?
832
00:40:05,234 --> 00:40:07,328
-No idea. -I know one thing.
833
00:40:07,363 --> 00:40:10,638
You've got a half a billion dollar diamond in your hands.
834
00:40:10,673 --> 00:40:12,704
-They're gonna get in touch. -Yeah, probably.
835
00:40:12,740 --> 00:40:15,038
Whoa, wait, wait. Atlas, can I see your card?
836
00:40:15,570 --> 00:40:16,639
Yeah.
837
00:40:22,383 --> 00:40:23,745
-Hmm.
838
00:40:23,780 --> 00:40:25,046
-Whoa. -It's a map.
839
00:40:25,081 --> 00:40:28,389
-Hey, Atlas, it's your dad. -No, it's...
840
00:40:28,424 --> 00:40:30,159
It's a map that only reveals itself
841
00:40:30,194 --> 00:40:32,759
when the Horsemen are together.
842
00:40:34,529 --> 00:40:36,062
-Fat chance. -Really, dude?
843
00:40:36,098 --> 00:40:37,399
I mean, come on,
844
00:40:37,435 --> 00:40:40,193
The Eye obviously wants you guys to do this.
845
00:40:40,228 --> 00:40:42,472
You're the Horsemen. Start acting like it.
846
00:40:47,307 --> 00:40:48,509
All right.
847
00:40:48,544 --> 00:40:51,272
I suppose Rosarito can wait a couple days.
848
00:40:53,418 --> 00:40:56,243
I... I can try to reschedule this gig.
849
00:40:56,279 --> 00:40:58,620
It's not gonna be easy, but I'll figure it out.
850
00:40:59,755 --> 00:41:01,719
I mean, I have kind of missed running for my life
851
00:41:01,754 --> 00:41:03,325
and jumping off roofs with you guys.
852
00:41:03,360 --> 00:41:06,392
-It's good to have you back. -Thanks.
853
00:41:06,428 --> 00:41:08,328
Okay, so where is this place?
854
00:41:19,102 --> 00:41:20,968
What are we supposed to be doing here?
855
00:41:21,003 --> 00:41:22,741
The Eye will let us know.
856
00:41:22,777 --> 00:41:25,238
-All right, picture time. -What are you doing?
857
00:41:25,274 --> 00:41:26,609
Taking a photo. That's what couples do now.
858
00:41:26,644 --> 00:41:27,979
Please don't post photos
859
00:41:28,014 --> 00:41:28,810
-of the top secret location. -Don't be jealous.
860
00:41:28,845 --> 00:41:29,978
I know you want to be in it.
861
00:41:30,013 --> 00:41:31,378
Yeah. I don't want to be in it.
862
00:41:31,413 --> 00:41:32,947
-Because it can be used for... -For memories.
863
00:41:32,982 --> 00:41:34,315
No, not memories. Evidence.
864
00:41:38,287 --> 00:41:40,629
Huh. I've never seen a door like this.
865
00:41:42,497 --> 00:41:45,330
Okay, I can't open it.
866
00:41:45,366 --> 00:41:46,630
You got this, Jack?
867
00:41:46,666 --> 00:41:48,766
Wait. Don't you mean "June"?
868
00:41:48,801 --> 00:41:51,604
-Jack's our lockpick. -Whoa.
869
00:41:51,640 --> 00:41:54,274
Looks like a little healthy competish.
870
00:41:54,309 --> 00:41:55,677
Come on, this isn't fair.
871
00:41:55,712 --> 00:41:57,310
I've been picking locks since before she was born.
872
00:41:59,215 --> 00:42:00,782
Let me find the keyhole.
873
00:42:00,818 --> 00:42:02,519
Maybe the other side. Yeah, it's underneath.
874
00:42:04,117 --> 00:42:06,078
You're not inspiring confidence right now, Jack.
875
00:42:06,113 --> 00:42:07,619
-He's got it. -Hmm.
876
00:42:07,654 --> 00:42:09,156
-He's got it. -Feeling rusty?
877
00:42:09,192 --> 00:42:10,186
Don't rush me.
878
00:42:11,329 --> 00:42:13,594
When does he start the lock picking?
879
00:42:13,630 --> 00:42:16,794
Hey, Jack, I don't think this is a lock you pick.
880
00:42:16,829 --> 00:42:19,129
I think it's a lock you solve. So...
881
00:42:23,197 --> 00:42:24,940
Show him how it's done.
882
00:42:24,976 --> 00:42:26,334
Whoa.
883
00:42:26,369 --> 00:42:28,076
Do you mind if I just figure this out real quickly?
884
00:42:30,675 --> 00:42:31,944
Okay.
885
00:42:36,585 --> 00:42:38,687
If you've ever done an escape room,
886
00:42:38,722 --> 00:42:41,756
you'd know there are all kinds of different puzzles.
887
00:42:42,888 --> 00:42:45,227
It's not just about locks and keys.
888
00:42:45,262 --> 00:42:46,628
Whoa. Huh.
889
00:42:46,664 --> 00:42:48,326
You might want to update your game, Jack.
890
00:42:48,362 --> 00:42:49,364
Whoa.
891
00:42:49,400 --> 00:42:52,261
But, by all means, lead the way.
892
00:42:54,395 --> 00:42:56,606
I think he loosened it for her, ultimately.
893
00:42:57,371 --> 00:42:58,839
-Huh. -Ooh.
894
00:42:59,736 --> 00:43:01,209
-Whoa. -Wow.
895
00:43:01,244 --> 00:43:02,770
Uh, what is this place?
896
00:43:02,805 --> 00:43:04,410
Magic nerd heaven.
897
00:43:04,445 --> 00:43:06,044
P.T. Selbit's coffin?
898
00:43:08,017 --> 00:43:09,042
See?
899
00:43:09,077 --> 00:43:11,085
Guys, Houdini's straitjacket.
900
00:43:11,120 --> 00:43:12,379
Yes, it is.
901
00:43:12,414 --> 00:43:14,583
Hey, can I put you in here for old time's sake?
902
00:43:14,618 --> 00:43:16,158
-No. -No?
903
00:43:16,193 --> 00:43:17,216
I thought it was funny.
904
00:43:17,252 --> 00:43:18,452
Thanks a lot. You wanna come in?
905
00:43:19,261 --> 00:43:21,157
-No. -Right.
906
00:43:24,601 --> 00:43:26,530
Charlie, check this out, dude.
907
00:43:26,566 --> 00:43:27,560
What is it?
908
00:43:28,072 --> 00:43:29,234
Bullet catch.
909
00:43:29,269 --> 00:43:30,431
No way!
910
00:43:31,042 --> 00:43:33,236
Yo!
911
00:43:48,149 --> 00:43:50,083
-Dead end? -Yeah, dead end.
912
00:43:50,118 --> 00:43:52,459
Hey, guys, dead end.
913
00:43:52,494 --> 00:43:54,427
-Or, is it? -Hmm.
914
00:43:57,628 --> 00:43:58,833
Oh, my God.
915
00:44:01,203 --> 00:44:02,364
Yeah, it is.
916
00:44:06,077 --> 00:44:07,270
Hmm, that's weird.
917
00:44:10,044 --> 00:44:14,216
The die should be here and the ball should be here.
918
00:44:19,751 --> 00:44:21,881
-Whoa. -Well played.
919
00:44:21,917 --> 00:44:22,916
It's nothing.
920
00:44:22,951 --> 00:44:24,086
Four rows.
921
00:44:24,122 --> 00:44:27,563
One, five, eight, four? Is it a code?
922
00:44:27,598 --> 00:44:29,763
-One, one, five, six, 18... -Minus four.
923
00:44:29,798 --> 00:44:31,100
-One, eight, nine? -Fifteen, eighty-four.
924
00:44:31,135 --> 00:44:32,664
-1584. -Wha...
925
00:44:32,700 --> 00:44:34,261
The Discoverie of Witchcraft.
926
00:44:34,296 --> 00:44:35,568
It's the first book on stage magic.
927
00:44:35,603 --> 00:44:36,637
It's when it was published.
928
00:44:36,672 --> 00:44:38,170
God, how does he know that?
929
00:44:38,205 --> 00:44:40,471
Uh, he's basically a computer full of useless information.
930
00:44:40,506 --> 00:44:41,942
Huh.
931
00:44:52,617 --> 00:44:53,855
"Useless"?
932
00:44:58,360 --> 00:44:59,553
This is cool.
933
00:45:02,991 --> 00:45:05,394
-Unreal. -Nice.
934
00:45:16,571 --> 00:45:18,979
Hey, guys, it's the floor plan of the chateau.
935
00:45:19,812 --> 00:45:21,817
But it's different somehow.
936
00:45:23,980 --> 00:45:25,513
Up is down.
937
00:45:26,652 --> 00:45:28,725
Left is right.
938
00:45:30,691 --> 00:45:32,388
Even the rooms are tricks.
939
00:45:35,561 --> 00:45:36,660
My Horsemen.
940
00:45:36,695 --> 00:45:38,430
Thaddeus!
941
00:45:39,903 --> 00:45:41,904
-So good to see you. -So good to see you, darling.
942
00:45:41,940 --> 00:45:44,637
You could've just checked the Ring camera and buzzed us in.
943
00:45:44,672 --> 00:45:46,706
Now, where's the fun in that?
944
00:45:46,742 --> 00:45:48,743
Sir. Hi, I'm Charlie.
945
00:45:48,779 --> 00:45:51,476
-I'm such a big fan of yours. -Hi, Charlie.
946
00:45:51,512 --> 00:45:52,814
Um...
947
00:45:52,850 --> 00:45:54,980
I've never seen a Lubor Lens this big in person.
948
00:45:55,015 --> 00:45:57,679
Really? Well, you ain't seen nothing yet.
949
00:45:59,951 --> 00:46:01,717
So you sent the tarot cards?
950
00:46:01,753 --> 00:46:02,988
No.
951
00:46:03,024 --> 00:46:05,659
No, I've long since given up such foolishness,
952
00:46:05,695 --> 00:46:07,830
and your collective dysfunction.
953
00:46:08,896 --> 00:46:11,190
No, the only magic I do nowadays
954
00:46:11,225 --> 00:46:12,626
is for my grandchildren.
955
00:46:14,371 --> 00:46:16,263
Some weeks ago, however,
956
00:46:16,299 --> 00:46:18,698
a card did appear on my doorstep,
957
00:46:20,237 --> 00:46:23,239
warning me to prepare this chateau
958
00:46:23,275 --> 00:46:26,874
for the arrival of seven soon-to-be fugitives
959
00:46:26,910 --> 00:46:28,075
from the law.
960
00:46:28,110 --> 00:46:29,585
-That tracks. -Yeah.
961
00:46:29,621 --> 00:46:31,379
Wait, so why does The Eye want us here?
962
00:46:31,415 --> 00:46:33,949
Well, I can only assume that whatever it is
963
00:46:33,984 --> 00:46:35,789
they want you to do next
964
00:46:35,824 --> 00:46:37,926
is hidden somewhere in these walls.
965
00:46:39,290 --> 00:46:43,299
See, this chateau, Chateau Roussillon,
966
00:46:43,334 --> 00:46:44,693
used to be their home.
967
00:46:44,728 --> 00:46:47,265
In 1943,
968
00:46:47,301 --> 00:46:51,636
the Allies needed military miracles from every source.
969
00:46:53,102 --> 00:46:54,536
They enlisted the aid
970
00:46:54,571 --> 00:46:58,639
of some of the most talented magicians of the time.
971
00:46:58,675 --> 00:47:03,146
They built a whole city using mud, cardboard, lights,
972
00:47:03,181 --> 00:47:06,212
thousands of inflatable rubber tanks
973
00:47:06,247 --> 00:47:08,381
to misdirect the Germans.
974
00:47:08,416 --> 00:47:10,283
The genius of Jasper Maskelyne.
975
00:47:10,318 --> 00:47:13,490
Somebody knows his history.
976
00:47:13,525 --> 00:47:16,162
Wait, so, what do the Nazis have to do with the diamond?
977
00:47:17,500 --> 00:47:19,227
That, I do not know.
978
00:47:19,263 --> 00:47:21,871
But the answer is here somewhere.
979
00:47:23,541 --> 00:47:25,105
We just have to start looking.
980
00:47:27,844 --> 00:47:29,472
Ms. Vanderberg. Ms. Vanderberg.
981
00:47:29,507 --> 00:47:31,274
How do you respond to the rumors that your company
982
00:47:31,310 --> 00:47:33,107
is nothing but a front for money laundering?
983
00:47:33,142 --> 00:47:34,309
The Horsemen are thieves
984
00:47:34,345 --> 00:47:37,283
posing as anti-capitalist entertainers,
985
00:47:37,318 --> 00:47:40,514
and they have unfairly targeted me and my good company.
986
00:47:40,549 --> 00:47:43,351
I challenge anyone who maligns us to look
987
00:47:43,387 --> 00:47:45,684
closely at our operations and our books.
988
00:47:45,720 --> 00:47:48,422
And I challenge police to put those magicians
989
00:47:48,457 --> 00:47:50,663
back where they belong, in the past.
990
00:47:51,866 --> 00:47:53,328
All right, no more questions.
991
00:47:53,363 --> 00:47:55,531
No more questions, please! Thank you!
992
00:48:09,854 --> 00:48:13,119
Interpol said it was an inside job.
993
00:48:13,155 --> 00:48:15,324
Thieves knew exactly where the blind spots were.
994
00:48:20,260 --> 00:48:22,291
- How was it? -Let me guess.
995
00:48:22,326 --> 00:48:23,664
You're the one behind these Horsemen
996
00:48:23,700 --> 00:48:25,734
and their little stable hands.
997
00:48:25,770 --> 00:48:27,030
No. Why would I ask for the diamond
998
00:48:27,065 --> 00:48:28,267
and then try to steal it?
999
00:48:29,532 --> 00:48:31,474
If I were you, I'd figure out a way
1000
00:48:31,509 --> 00:48:33,008
to get it back, and fast.
1001
00:48:34,208 --> 00:48:35,909
I understand that you and your race team
1002
00:48:35,945 --> 00:48:37,678
will be in Abu Dhabi later this week.
1003
00:48:37,713 --> 00:48:39,646
A perfect neutral ground.
1004
00:48:39,681 --> 00:48:40,915
I'll bring my evidence.
1005
00:48:40,950 --> 00:48:43,651
You bring your Heart, if you have one.
1006
00:48:47,287 --> 00:48:49,924
-Have you found them yet? -We do have a few leads.
1007
00:48:49,960 --> 00:48:52,487
They were seen headed south out of Belgium.
1008
00:48:52,522 --> 00:48:53,553
Now they're saying the Horsemen
1009
00:48:53,588 --> 00:48:56,391
have been seen in France one hour ago.
1010
00:48:56,427 --> 00:48:58,232
The head of the French police owes me.
1011
00:48:58,267 --> 00:49:00,469
Just call him and say that I want these Horsemen's heads
1012
00:49:00,504 --> 00:49:02,233
served up on a platter.
1013
00:49:02,269 --> 00:49:05,436
The gendarme will find them. I'm sure of it.
1014
00:49:07,041 --> 00:49:08,576
Thaddeus told us to look for something.
1015
00:49:08,611 --> 00:49:09,937
What do you think it is?
1016
00:49:13,176 --> 00:49:14,808
Oh, wow. This is cool.
1017
00:49:16,718 --> 00:49:18,416
You are not a big talker.
1018
00:49:19,290 --> 00:49:20,622
Oh. Sorry.
1019
00:49:20,658 --> 00:49:22,725
But you are a big apologizer.
1020
00:49:22,760 --> 00:49:25,023
Sorry. I just did it again.
1021
00:49:25,058 --> 00:49:27,059
Sorry. I mean... I'm just nervous.
1022
00:49:27,094 --> 00:49:28,898
I'm a big fan of you guys.
1023
00:49:28,933 --> 00:49:31,660
And I got the cops called in, and I'm really...
1024
00:49:32,693 --> 00:49:34,460
I'm really... I'm not gonna say it.
1025
00:49:34,496 --> 00:49:36,729
-You're forgiven.
1026
00:49:36,764 --> 00:49:39,237
And you guys made the Horsemen look good.
1027
00:49:39,273 --> 00:49:42,243
But I didn't see you. Why weren't you in it?
1028
00:49:42,278 --> 00:49:45,509
Oh, I just... I prefer to be behind the scenes, you know.
1029
00:49:46,441 --> 00:49:47,983
I design all of our tricks.
1030
00:49:48,019 --> 00:49:49,782
Um, where are we going? I feel like we're lost.
1031
00:49:49,818 --> 00:49:51,149
Do you really prefer that,
1032
00:49:51,185 --> 00:49:53,154
or is that just something you hide behind?
1033
00:49:53,953 --> 00:49:55,684
Uh, what do you mean?
1034
00:49:56,493 --> 00:49:58,555
Well, I... Whoa.
1035
00:49:58,590 --> 00:50:01,688
For years, I told myself I wanted to be an assistant,
1036
00:50:01,723 --> 00:50:03,895
that I didn't mind being upstaged by Atlas,
1037
00:50:03,930 --> 00:50:05,097
'cause he's so brilliant.
1038
00:50:05,132 --> 00:50:08,004
But really, I just... I was afraid.
1039
00:50:09,202 --> 00:50:12,168
I was afraid to take the spotlight.
1040
00:50:16,011 --> 00:50:19,213
Ooh. Thaddeus was right. Up is down.
1041
00:50:29,956 --> 00:50:32,523
Upside down room. Cool.
1042
00:50:33,495 --> 00:50:34,960
Cool?
1043
00:50:34,996 --> 00:50:36,822
Is nothing impressive to you?
1044
00:50:36,857 --> 00:50:38,767
That's why I said "cool."
1045
00:50:38,802 --> 00:50:40,528
Do you not know what cool means?
1046
00:50:40,564 --> 00:50:42,032
All right, let's just try to figure out
1047
00:50:42,068 --> 00:50:43,470
how this room works, okay?
1048
00:50:43,505 --> 00:50:44,832
Yeah.
1049
00:50:50,206 --> 00:50:51,674
Figured it out.
1050
00:50:51,709 --> 00:50:53,310
Of course. That's right. You know everything already.
1051
00:50:53,345 --> 00:50:55,376
So what did I do wrong this time?
1052
00:50:55,411 --> 00:50:57,744
Ah, nothing. My apologies.
1053
00:50:57,780 --> 00:50:59,682
You're amazing. It's an honor to watch you.
1054
00:51:01,158 --> 00:51:03,053
Has anyone ever told you that you're a control freak?
1055
00:51:03,088 --> 00:51:04,258
Yep. Many times.
1056
00:51:09,895 --> 00:51:11,498
Whoa! Hey!
1057
00:51:14,737 --> 00:51:16,028
I did figure it out.
1058
00:51:23,678 --> 00:51:25,543
Whoa. Wow.
1059
00:51:38,419 --> 00:51:39,722
Gummies kicked in.
1060
00:51:44,628 --> 00:51:46,360
I wonder what we're looking for.
1061
00:51:46,395 --> 00:51:48,068
Anything weird.
1062
00:51:48,104 --> 00:51:50,029
This is all weird. Jesus.
1063
00:51:51,036 --> 00:51:52,141
Look at this.
1064
00:51:56,739 --> 00:51:59,073
You know, I have always looked up to you.
1065
00:51:59,108 --> 00:52:00,412
Oh, yeah?
1066
00:52:00,448 --> 00:52:02,884
Yeah, before you became a cruise ship magician.
1067
00:52:02,919 --> 00:52:04,610
Hey, I also do corporate events.
1068
00:52:04,645 --> 00:52:06,287
Oh, no way. I couldn't tell.
1069
00:52:08,091 --> 00:52:10,417
So that was a total waste. What now?
1070
00:52:10,453 --> 00:52:12,025
One trick. Okay? No charm,
1071
00:52:12,061 --> 00:52:13,855
no gifts of gabs. Just one trick.
1072
00:52:13,890 --> 00:52:16,027
Dude, I do not have to prove myself to you.
1073
00:52:16,062 --> 00:52:17,195
I mean, you kind of do.
1074
00:52:17,231 --> 00:52:18,596
Show me why The Eye picked you.
1075
00:52:19,570 --> 00:52:21,399
You know what?
1076
00:52:21,434 --> 00:52:23,469
Prove to me that you don't need a babysitter.
1077
00:52:25,766 --> 00:52:27,870
Oh, what, now you stop performing?
1078
00:52:27,906 --> 00:52:30,108
You're done showing off 'cause your misfit friends aren't here?
1079
00:52:30,143 --> 00:52:32,081
-They're my family. -Mm-hmm.
1080
00:52:32,116 --> 00:52:33,815
Don't you dare. I don't have to impress them.
1081
00:52:33,850 --> 00:52:35,050
All right, fine. Forget it.
1082
00:52:35,085 --> 00:52:36,316
I just wanted to see what you were capable of
1083
00:52:36,351 --> 00:52:37,843
when you weren't trying to win cheap applause,
1084
00:52:37,878 --> 00:52:40,189
but I guess the answer is nothing.
1085
00:52:43,027 --> 00:52:46,289
All right. You wanna see a magic trick?
1086
00:52:46,325 --> 00:52:47,955
See, the problem with you, Atlas,
1087
00:52:47,990 --> 00:52:50,826
is that you just like to overcomplicate things, man.
1088
00:52:50,861 --> 00:52:55,168
It is a lot easier to find a diamond than you think.
1089
00:52:55,203 --> 00:52:57,437
-Ooh. -And to make it...
1090
00:52:58,004 --> 00:52:59,071
...disappear.
1091
00:52:59,106 --> 00:53:00,566
-Nice. -Check your pocket.
1092
00:53:00,602 --> 00:53:01,642
-Really? -Yeah.
1093
00:53:01,677 --> 00:53:03,309
Hmm.
1094
00:53:03,344 --> 00:53:06,246
Ooh, not bad. Card to impossible location.
1095
00:53:06,281 --> 00:53:07,742
But don't play checkers on a chessboard
1096
00:53:07,777 --> 00:53:09,915
because I'm already five steps ahead of you.
1097
00:53:09,950 --> 00:53:10,978
Check your pocket.
1098
00:53:12,689 --> 00:53:13,913
Hey.
1099
00:53:13,949 --> 00:53:16,616
-Those are priceless antiques. -Yeah.
1100
00:53:16,651 --> 00:53:18,421
This room is where old relics
1101
00:53:18,457 --> 00:53:20,196
go to their final resting place.
1102
00:53:20,231 --> 00:53:23,859
Yep. You are, uh... You're probably right, Thaddeus.
1103
00:53:23,895 --> 00:53:27,827
But, uh, not before they have one last shot at glory.
1104
00:53:27,862 --> 00:53:29,270
-What's going on here? -Pretty good,
1105
00:53:29,306 --> 00:53:31,165
but you should try to do things a little more slow.
1106
00:53:31,200 --> 00:53:32,304
Really?
1107
00:53:32,340 --> 00:53:34,702
Let your audience enjoy the real magic.
1108
00:53:34,737 --> 00:53:35,943
-Okay,
1109
00:53:35,978 --> 00:53:37,042
-not bad. Not bad. -Wow.
1110
00:53:37,077 --> 00:53:38,276
Nice one, Bosco.
1111
00:53:38,312 --> 00:53:39,949
I've never been great at poker,
1112
00:53:39,984 --> 00:53:44,213
but is a diamond trumped by a heart?
1113
00:53:45,352 --> 00:53:47,518
Ooh. There it is. Whoo.
1114
00:53:47,553 --> 00:53:49,885
Nice misdirection, but, let's not forget
1115
00:53:49,920 --> 00:53:51,524
-what this is really about. -I wasn't done.
1116
00:53:51,559 --> 00:53:54,459
-Show 'em, Charlie. -Making a jewel disappear.
1117
00:53:54,494 --> 00:53:55,754
-Let's see this one. -All right.
1118
00:53:55,789 --> 00:53:57,959
Keep your eye on the prize.
1119
00:53:57,994 --> 00:54:01,793
Round and round they go, where they stop, nobody knows.
1120
00:54:01,828 --> 00:54:04,129
-Good as gone. -Ooh.
1121
00:54:04,165 --> 00:54:07,032
Black art, table's rigged, saw it when I came in.
1122
00:54:07,067 --> 00:54:09,311
-Time for a clean escape. -Oh, yeah.
1123
00:54:09,347 --> 00:54:11,511
Where is he going? I know what he's doing.
1124
00:54:13,181 --> 00:54:15,383
Jack in the box? That's a trick?
1125
00:54:16,612 --> 00:54:18,816
Ah, it's old stuff.
1126
00:54:18,851 --> 00:54:21,254
If I had known he was that easy to get rid of.
1127
00:54:21,289 --> 00:54:22,915
-Not that easy. -Yeah, Jack.
1128
00:54:22,950 --> 00:54:25,519
Ohh! Okay, enough of the warm-up act,
1129
00:54:25,554 --> 00:54:27,019
time for the headliner.
1130
00:54:27,054 --> 00:54:30,223
I want you to think of one of these cards,
1131
00:54:30,259 --> 00:54:34,332
but don't think of the one you think I want you to think of.
1132
00:54:34,368 --> 00:54:35,865
-Got one? -Yeah, I got one.
1133
00:54:37,438 --> 00:54:39,607
-What was your card? -Four of hearts.
1134
00:54:40,911 --> 00:54:42,234
-Ha-ha.
1135
00:54:42,269 --> 00:54:45,214
Nice one, professor. I'm impressed. I'm impressed.
1136
00:54:45,249 --> 00:54:47,541
Hey. Hey. Hey. That whiskey is older than you.
1137
00:54:47,576 --> 00:54:49,447
Sorry, boss. So sorry.
1138
00:54:49,482 --> 00:54:51,116
Look, you guys, I'm not gonna lie.
1139
00:54:51,152 --> 00:54:52,516
This has been really cool.
1140
00:54:52,551 --> 00:54:54,049
-Really, really cool. -Go show 'em.
1141
00:54:54,084 --> 00:54:57,454
But, uh, I think I just want to make it a little cooler.
1142
00:54:57,490 --> 00:54:58,954
-Come on now, yeah! -Hey.
1143
00:54:58,989 --> 00:55:00,890
-There she goes. -Yes! Snow storm in China.
1144
00:55:03,000 --> 00:55:04,456
There we are. Beautiful.
1145
00:55:05,597 --> 00:55:07,729
I always wear white in winter, guys.
1146
00:55:07,764 --> 00:55:10,434
Snow is rare in this part of France,
1147
00:55:10,469 --> 00:55:13,969
but, ice, that is just impossible.
1148
00:55:16,640 --> 00:55:17,936
Classic. Nice.
1149
00:55:17,971 --> 00:55:19,477
How do you do a vanish so good?
1150
00:55:19,512 --> 00:55:21,350
-Oh, a magician never tells. -Hmm?
1151
00:55:22,116 --> 00:55:23,517
-Ooh. Hmm. -Check.
1152
00:55:24,313 --> 00:55:25,445
Mate?
1153
00:55:25,480 --> 00:55:26,448
Shit.
1154
00:55:26,483 --> 00:55:27,951
Face it, Bosco.
1155
00:55:27,986 --> 00:55:31,120
Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time.
1156
00:55:31,156 --> 00:55:32,659
Thank you.
1157
00:55:32,694 --> 00:55:34,758
Never assume you're the smartest guy in the room. Prove it.
1158
00:55:34,794 --> 00:55:36,922
Give me a break, man. You didn't prove anything.
1159
00:55:36,958 --> 00:55:38,098
Hey, can I just remind everyone
1160
00:55:38,133 --> 00:55:39,333
we still haven't figured out
1161
00:55:39,368 --> 00:55:41,593
why we're even in this World War II relic?
1162
00:55:41,629 --> 00:55:42,932
Wait!
1163
00:55:43,972 --> 00:55:45,163
Jasper Maskelyne,
1164
00:55:45,199 --> 00:55:47,373
the... the magician who vanquished the Nazis.
1165
00:55:47,408 --> 00:55:50,912
He built fake cities, fake tanks.
1166
00:55:50,947 --> 00:55:52,915
I mean... I wonder...
1167
00:56:05,158 --> 00:56:06,420
-Whoa. -Oh.
1168
00:56:06,456 --> 00:56:07,561
Oh, wow.
1169
00:56:11,869 --> 00:56:13,466
Oh, my God, I was right?
1170
00:56:13,501 --> 00:56:15,367
Hey, Magic 101, man, never act surprised
1171
00:56:15,402 --> 00:56:16,935
when the trick actually works.
1172
00:56:16,971 --> 00:56:18,297
Oh, sorry.
1173
00:56:24,875 --> 00:56:26,808
-Oh, my goodness. -What is all that?
1174
00:56:26,843 --> 00:56:28,878
Encyclopedia of Nazi war criminals.
1175
00:56:28,913 --> 00:56:32,213
Uh, which apparently includes Veronika's dad.
1176
00:56:32,248 --> 00:56:35,017
After World War II, surviving Nazis fled around the world.
1177
00:56:35,053 --> 00:56:37,588
I'm not an accountant, but looks like Peter Vanderberg
1178
00:56:37,623 --> 00:56:39,361
got rich cleaning their dirty money.
1179
00:56:39,396 --> 00:56:41,320
Yeah, and apparently Veronika took over
1180
00:56:41,355 --> 00:56:43,230
right where he left off using his criminal network.
1181
00:56:43,265 --> 00:56:44,628
But... But I don't understand.
1182
00:56:44,664 --> 00:56:46,528
What does The Eye want us to do with this?
1183
00:56:46,564 --> 00:56:48,668
Well, if I'm not mistaken,
1184
00:56:49,966 --> 00:56:53,703
The Eye wants us to unmask the Vanderbergs,
1185
00:56:53,739 --> 00:56:57,001
bring down two generations of criminals
1186
00:56:57,037 --> 00:56:58,641
with a single sleight of hand.
1187
00:56:58,677 --> 00:57:00,048
I've read some interesting rumors
1188
00:57:00,083 --> 00:57:02,176
about the Vanderbergs online.
1189
00:57:02,211 --> 00:57:05,520
Looks like 15 years ago, Veronika's mom killed herself,
1190
00:57:05,555 --> 00:57:08,017
and a week later, their housekeeper's brakes failed.
1191
00:57:09,083 --> 00:57:11,193
Her car crashed, she and her son died.
1192
00:57:11,228 --> 00:57:13,094
There was some suspicion of foul play,
1193
00:57:13,129 --> 00:57:15,230
but nothing was ever proven.
1194
00:57:15,265 --> 00:57:16,592
-Hmm.
1195
00:57:16,628 --> 00:57:18,393
Whoa. Oh, shit.
1196
00:57:26,633 --> 00:57:27,671
Police!
1197
00:57:27,706 --> 00:57:29,835
Hold on, hold on, hold on.
1198
00:57:29,870 --> 00:57:32,040
Listen closely. Split up.
1199
00:57:32,075 --> 00:57:34,007
-Find a way out. Go. Go. -Okay. Come on, let's go.
1200
00:57:34,043 --> 00:57:35,412
He's right. Everybody split up.
1201
00:57:35,447 --> 00:57:36,850
Okay, let's go.
1202
00:57:57,139 --> 00:57:58,199
This way, this way!
1203
00:58:01,110 --> 00:58:02,511
-Stop!
1204
00:58:08,185 --> 00:58:09,782
-Turn around. -Turn around.
1205
00:58:12,279 --> 00:58:14,919
You heard him, Bosco. Turn around.
1206
00:58:24,331 --> 00:58:25,457
Here they come!
1207
00:58:51,995 --> 00:58:53,027
Adios, mon ami.
1208
00:59:16,382 --> 00:59:17,685
Sorry!
1209
00:59:19,750 --> 00:59:23,391
Bonjour, monsieur. Bonjour.
1210
00:59:23,426 --> 00:59:25,116
You know, normally, I like to give
1211
00:59:25,152 --> 00:59:26,991
a proper tour to new guests.
1212
00:59:28,726 --> 00:59:30,629
I suspect you've discovered
1213
00:59:30,664 --> 00:59:33,164
that this house holds many secrets.
1214
00:59:33,199 --> 00:59:34,229
Thaddeus!
1215
00:59:41,009 --> 00:59:42,072
Thaddeus!
1216
00:59:44,942 --> 00:59:46,542
Would you like to see a magic trick?
1217
00:59:48,779 --> 00:59:51,684
How about if I make myself...
1218
00:59:51,719 --> 00:59:53,319
-disappear?
1219
00:59:53,354 --> 00:59:54,546
-Don't move!
1220
00:59:57,025 --> 00:59:58,088
Thaddeus!
1221
01:00:12,805 --> 01:00:14,637
-Thaddeus!
1222
01:00:23,109 --> 01:00:24,785
Hurry! This way!
1223
01:00:26,120 --> 01:00:27,216
Thaddeus?
1224
01:00:28,081 --> 01:00:29,249
Oh, thank God.
1225
01:00:29,284 --> 01:00:30,824
Hey, which is the fastest way out of here?
1226
01:00:32,055 --> 01:00:34,228
- Around this bend... -Yeah.
1227
01:00:34,263 --> 01:00:37,389
...there's a passageway.
1228
01:00:37,424 --> 01:00:40,463
Just follow the creek through the forest.
1229
01:00:41,665 --> 01:00:43,033
-Whoa. -Oh!
1230
01:00:43,069 --> 01:00:45,432
Oh, no. Oh, no, no, no, no, no, no. No, no, no.
1231
01:00:45,467 --> 01:00:47,471
This can't be happening. Come on, Thaddeus, stand up.
1232
01:00:47,507 --> 01:00:48,572
We're gonna go now.
1233
01:00:48,607 --> 01:00:50,404
We need to get you help.
1234
01:00:51,279 --> 01:00:52,912
Please, stand up.
1235
01:00:54,110 --> 01:00:56,749
You have to stop Veronika Vanderberg.
1236
01:00:56,784 --> 01:00:59,616
No, we can't do it without you, Thaddeus.
1237
01:01:01,454 --> 01:01:02,757
You don't need me.
1238
01:01:04,690 --> 01:01:06,288
But you do need each other.
1239
01:01:08,461 --> 01:01:09,764
Never forget that.
1240
01:01:14,031 --> 01:01:16,331
I knew when I came here, this was...
1241
01:01:17,933 --> 01:01:21,534
probably my final trick.
1242
01:01:24,777 --> 01:01:28,343
Now, don't let me die in vain.
1243
01:01:31,386 --> 01:01:33,282
There's work to be done.
1244
01:01:37,458 --> 01:01:41,224
Go. Go now, go. Please.
1245
01:01:42,726 --> 01:01:43,765
Before it's...
1246
01:01:45,265 --> 01:01:47,230
too late.
1247
01:02:02,549 --> 01:02:03,983
Let's go. We gotta go.
1248
01:02:08,519 --> 01:02:09,582
Atlas!
1249
01:02:36,819 --> 01:02:38,684
The police took June into custody.
1250
01:02:38,719 --> 01:02:40,413
Well, what about Jack and Merritt?
1251
01:02:40,448 --> 01:02:42,516
-Them, too. -Okay, so we break them out.
1252
01:02:42,551 --> 01:02:44,017
Whoa, uh-uh. Let's just talk about this for a second.
1253
01:02:44,052 --> 01:02:45,087
Talk about what?
1254
01:02:45,122 --> 01:02:46,253
Listen to me. We need to be smart.
1255
01:02:46,288 --> 01:02:48,057
No. We gotta get my friend out of jail.
1256
01:02:48,093 --> 01:02:49,490
-Bosco... -Look, when you were researching
1257
01:02:49,525 --> 01:02:51,723
all that stuff about us, you know what didn't come up?
1258
01:02:53,031 --> 01:02:54,528
Charlie and June are my only friends.
1259
01:02:55,606 --> 01:02:57,001
You know what I really love about them?
1260
01:02:57,036 --> 01:02:58,706
They don't make me feel like an asshole.
1261
01:02:58,741 --> 01:03:00,004
-I'm getting June. -Bosco, wait...
1262
01:03:00,040 --> 01:03:01,740
-Listen to me. Hey. -Just one second, dude.
1263
01:03:01,775 --> 01:03:02,836
Listen to me. You can't.
1264
01:03:02,872 --> 01:03:03,874
Why? Tell me.
1265
01:03:03,910 --> 01:03:05,172
They're looking for you, Bosco.
1266
01:03:05,207 --> 01:03:06,538
They're looking for all of us.
1267
01:03:06,573 --> 01:03:08,413
Yes. Yes, you're gonna get arrested, too.
1268
01:03:08,448 --> 01:03:09,415
Yes.
1269
01:03:09,450 --> 01:03:10,716
-Shit. -Exactly.
1270
01:03:10,751 --> 01:03:11,882
If only there was somebody else
1271
01:03:11,918 --> 01:03:13,182
crazy enough to stage a jailbreak
1272
01:03:13,217 --> 01:03:15,619
with no resources, no protection.
1273
01:03:15,654 --> 01:03:16,990
-Atlas. -Yeah?
1274
01:03:18,492 --> 01:03:20,087
Maybe there is.
1275
01:03:37,407 --> 01:03:41,716
Thaddeus Marcus Bradley, in case you're interested
1276
01:03:41,751 --> 01:03:44,743
in the name of the man you just murdered.
1277
01:03:45,685 --> 01:03:47,515
Ah, yes.
1278
01:03:48,754 --> 01:03:50,023
That was unfortunate.
1279
01:03:51,519 --> 01:03:53,827
You know, when this whole thing started,
1280
01:03:53,863 --> 01:03:57,831
I didn't give a shit about you or your diamond,
1281
01:03:57,867 --> 01:04:03,763
but you just went and made it deeply personal.
1282
01:04:03,798 --> 01:04:08,468
And now, I am really looking forward to taking you down.
1283
01:04:08,503 --> 01:04:11,512
My father would have loved you.
1284
01:04:11,547 --> 01:04:13,414
He was quite fond of magic.
1285
01:04:13,449 --> 01:04:14,981
When I was five or six,
1286
01:04:15,017 --> 01:04:17,479
in one of the few moments that I had him to myself,
1287
01:04:18,421 --> 01:04:19,985
he taught me a trick.
1288
01:04:20,021 --> 01:04:22,547
He would make a red silk handkerchief disappear
1289
01:04:22,582 --> 01:04:24,324
and then come back out of his mouth.
1290
01:04:24,359 --> 01:04:26,254
I loved it!
1291
01:04:26,290 --> 01:04:28,828
It had just the right amount of flair.
1292
01:04:28,864 --> 01:04:31,931
And I practiced that trick for months.
1293
01:04:31,966 --> 01:04:34,501
I thought that if I could do it just right,
1294
01:04:34,536 --> 01:04:36,069
I would earn more of...
1295
01:04:37,701 --> 01:04:38,973
of him.
1296
01:04:39,905 --> 01:04:41,608
But that was the illusion.
1297
01:04:41,643 --> 01:04:44,537
I've hated magic ever since.
1298
01:04:44,572 --> 01:04:47,474
The camp, the cheese, not to say anything
1299
01:04:47,510 --> 01:04:50,919
of con artists like you with your mentalism.
1300
01:04:53,385 --> 01:04:57,123
Neither one of us has psychic powers, Mr. McKinney.
1301
01:04:57,158 --> 01:05:00,361
But you don't have to. You know where my Heart is.
1302
01:05:00,397 --> 01:05:02,025
And I don't have to,
1303
01:05:02,060 --> 01:05:03,591
because you're going to tell me.
1304
01:05:05,032 --> 01:05:07,197
I think you're smart enough to know that
1305
01:05:07,233 --> 01:05:10,572
I ain't telling you shit, as we say in Texas.
1306
01:05:10,607 --> 01:05:12,973
And, you're wrong about mentalism.
1307
01:05:13,008 --> 01:05:17,910
People wear their entire life story on their face.
1308
01:05:17,946 --> 01:05:20,415
You just have to know how to read it.
1309
01:05:20,450 --> 01:05:22,280
Take yours, for example.
1310
01:05:23,443 --> 01:05:25,921
-May I? -With pleasure.
1311
01:05:27,424 --> 01:05:28,988
This is gonna be fun.
1312
01:05:29,024 --> 01:05:32,189
Well, you've already shared,
1313
01:05:32,224 --> 01:05:35,828
in excruciating detail, your daddy issues,
1314
01:05:35,864 --> 01:05:38,934
but I'm curious about your mom.
1315
01:05:40,064 --> 01:05:43,433
Why did she commit suicide?
1316
01:05:44,804 --> 01:05:47,072
Was she as desperate
1317
01:05:47,107 --> 01:05:50,242
for your father's attention as you were?
1318
01:05:51,940 --> 01:05:53,247
Ooh...
1319
01:05:53,282 --> 01:05:54,341
She was.
1320
01:05:54,377 --> 01:05:57,050
And why was that?
1321
01:05:57,086 --> 01:06:01,255
Did your father give his attention to someone else?
1322
01:06:02,785 --> 01:06:06,324
When you tuck your hair behind your ear, that's a tell.
1323
01:06:07,560 --> 01:06:08,724
He was.
1324
01:06:10,261 --> 01:06:13,567
So, was he banging his secretary?
1325
01:06:13,602 --> 01:06:16,202
No, that's too cliche.
1326
01:06:16,238 --> 01:06:19,535
But it had to be someone close to your mom for her to...
1327
01:06:20,973 --> 01:06:23,803
A good friend? Hairdresser?
1328
01:06:26,178 --> 01:06:28,247
It wasn't the housekeeper, was it?
1329
01:06:29,376 --> 01:06:32,281
No, not the housekeeper.
1330
01:06:32,317 --> 01:06:34,385
I don't have time for this.
1331
01:06:34,421 --> 01:06:37,222
And that's what people usually say when I'm getting hot.
1332
01:06:37,257 --> 01:06:40,325
Should we crank up the AC, maybe open a window?
1333
01:06:40,360 --> 01:06:45,724
Now, if my dad was having sex with my housekeeper
1334
01:06:45,759 --> 01:06:48,862
and my mom found out and committed suicide,
1335
01:06:48,898 --> 01:06:54,600
I probably wouldn't cut the brakes on my housekeeper's car.
1336
01:06:54,636 --> 01:06:58,706
But then again, I'm not a psychopath.
1337
01:07:00,145 --> 01:07:02,974
You are a sad and pathetic man.
1338
01:07:04,051 --> 01:07:05,812
I can see why you want to end it.
1339
01:07:07,315 --> 01:07:09,920
Uh, hey, uh, Veronika...
1340
01:07:09,955 --> 01:07:10,988
-You know,
1341
01:07:11,024 --> 01:07:14,062
walking away is also a tell.
1342
01:07:40,852 --> 01:07:42,013
Ooh-la-la.
1343
01:07:54,903 --> 01:07:57,204
Monsieur, monsieur, monsieur.
1344
01:08:46,955 --> 01:08:48,284
Where is she? Where's the girl?
1345
01:08:48,319 --> 01:08:50,119
-Shit!
1346
01:08:50,154 --> 01:08:51,454
She escaped.
1347
01:09:02,966 --> 01:09:04,205
Bonsoir.
1348
01:09:11,641 --> 01:09:14,611
That's pretty disgusting, even for you.
1349
01:09:17,484 --> 01:09:20,113
I think I may have overdone it on the wine.
1350
01:09:20,148 --> 01:09:21,646
Hi, Lula.
1351
01:09:21,681 --> 01:09:23,455
You look great, by the way.
1352
01:09:24,087 --> 01:09:25,787
Okay, one...
1353
01:09:26,788 --> 01:09:28,552
I didn't think I'd ever see you again.
1354
01:09:28,588 --> 01:09:29,989
How did you find us?
1355
01:09:31,096 --> 01:09:33,428
A little birdie told me.
1356
01:09:33,463 --> 01:09:35,596
Imagine my surprise.
1357
01:09:35,632 --> 01:09:38,129
You guys all got back together without me.
1358
01:09:38,164 --> 01:09:40,469
What? No, it's not like that. You don't understand.
1359
01:09:40,504 --> 01:09:42,005
-It wasn't? No?
1360
01:09:42,040 --> 01:09:43,343
You're free. Dick.
1361
01:09:47,277 --> 01:09:49,178
The cavalry.
1362
01:09:50,951 --> 01:09:52,919
-Miss me? -Oh, a lot.
1363
01:09:52,955 --> 01:09:54,849
Oh, hello there. It's me, Lula...
1364
01:09:56,152 --> 01:09:57,420
Teeth! Lula!
1365
01:09:57,455 --> 01:09:59,126
Remember? I too was once a Horseman.
1366
01:09:59,161 --> 01:10:01,525
Yeah, I asked about you. I was the only one.
1367
01:10:01,561 --> 01:10:04,364
Oh, you were the... He was the only one. Really?
1368
01:10:09,495 --> 01:10:11,371
Shit. Okay.
1369
01:10:14,640 --> 01:10:16,705
We have to get to the meet-up. Okay, here's the plan.
1370
01:10:16,740 --> 01:10:18,978
I have the getaway car. It's all ready to go.
1371
01:10:19,014 --> 01:10:20,411
I just need Jack to hotwire it.
1372
01:10:20,446 --> 01:10:22,109
Wait, your plan is for me to steal a car?
1373
01:10:22,144 --> 01:10:23,315
Uh-huh!
1374
01:10:23,350 --> 01:10:25,052
Okay, I'll hotwire the car. You get June.
1375
01:10:25,087 --> 01:10:26,218
Do not leave without her, all right?
1376
01:10:26,254 --> 01:10:27,979
-Meet us outside. -Yeah, yeah, yeah. Okay.
1377
01:10:28,014 --> 01:10:30,552
Oh! Uh, watch for flashing lights!
1378
01:10:30,587 --> 01:10:32,825
Okay. You know, I can hotwire the...
1379
01:10:56,042 --> 01:10:58,748
-You can let go of me now. -Right. Sorry.
1380
01:11:11,533 --> 01:11:13,400
1381
01:11:25,715 --> 01:11:27,139
-Whoa!
1382
01:11:42,731 --> 01:11:43,930
Come here.
1383
01:11:43,965 --> 01:11:45,757
Where is the diamond?
1384
01:11:45,792 --> 01:11:48,266
Merritt, thank you.
1385
01:11:48,302 --> 01:11:50,228
Got your back, kiddo.
1386
01:11:51,434 --> 01:11:52,607
But who's got yours?
1387
01:11:53,776 --> 01:11:54,771
Flashing lights.
1388
01:11:56,271 --> 01:11:57,239
Run!
1389
01:12:02,785 --> 01:12:03,843
Look into my eyes,
1390
01:12:03,878 --> 01:12:05,517
watch and wonder why I whisper words
1391
01:12:05,553 --> 01:12:08,246
that weaken your will, and sleep.
1392
01:12:12,126 --> 01:12:13,553
Not everyone's susceptible.
1393
01:12:18,792 --> 01:12:21,336
I said, "Sleep!"
1394
01:12:31,872 --> 01:12:33,474
Easy does it s'il vous plait.
1395
01:12:36,586 --> 01:12:37,618
Ta-da!
1396
01:12:51,458 --> 01:12:52,565
Hello?
1397
01:12:53,659 --> 01:12:55,128
Jack?
1398
01:12:55,163 --> 01:12:57,101
You could have told us you were coming in a police car.
1399
01:12:57,137 --> 01:12:58,636
Thank you very much.
1400
01:12:58,671 --> 01:13:00,501
And, look, we made the Fifth Horseman reappear.
1401
01:13:00,536 --> 01:13:02,038
-Hello, Lula. -Hi.
1402
01:13:02,073 --> 01:13:03,310
Okay.
1403
01:13:03,346 --> 01:13:06,205
-Are you okay? -Yeah. No, I'm okay. I'm okay.
1404
01:13:07,347 --> 01:13:09,548
-But they have Merritt. -Shit.
1405
01:13:09,584 --> 01:13:11,648
-Yeah, I escaped, he couldn't. -Yeah, yeah.
1406
01:13:11,683 --> 01:13:13,547
Very emotional time for everybody here.
1407
01:13:13,582 --> 01:13:15,050
Clearly a lot going on.
1408
01:13:15,085 --> 01:13:18,388
And I'm really trying not to take any of this personally.
1409
01:13:18,423 --> 01:13:20,326
But, please, can you tell me,
1410
01:13:20,361 --> 01:13:22,630
did The Eye contact you directly?
1411
01:13:22,665 --> 01:13:23,656
-Yeah.
1412
01:13:23,691 --> 01:13:24,959
-You, too? -Yes.
1413
01:13:24,994 --> 01:13:26,926
-Why didn't you call me sooner? -I'm so sorry.
1414
01:13:26,961 --> 01:13:28,468
-I had to find a babysitter. -Come on!
1415
01:13:28,503 --> 01:13:29,799
Everything happened like that.
1416
01:13:29,834 --> 01:13:31,301
Wait, sorry. You two know each other?
1417
01:13:31,337 --> 01:13:32,602
-Yeah. -Yeah, we know...
1418
01:13:32,637 --> 01:13:33,831
How many female magicians do you think
1419
01:13:33,866 --> 01:13:35,366
there are in the world?
1420
01:13:35,401 --> 01:13:36,910
The fact there are three of us in the room right now.
1421
01:13:36,946 --> 01:13:38,202
Shocking. Shocking.
1422
01:13:38,238 --> 01:13:39,711
-It's, like, mind blown. -That's true.
1423
01:13:39,747 --> 01:13:41,543
I'm surprised the universe isn't folding in on itself.
1424
01:13:41,579 --> 01:13:43,110
-Exactly. -Abu Dhabi!
1425
01:13:44,286 --> 01:13:46,080
-Does he just do that? -Mm-hmm.
1426
01:13:46,115 --> 01:13:48,413
Sorry, I just... I'm a big fan of yours, by the way.
1427
01:13:48,448 --> 01:13:51,152
I was trying to figure out where Veronika was gonna be next.
1428
01:13:51,187 --> 01:13:55,662
And, apparently, Vanderberg Global has a motorsports team.
1429
01:13:55,697 --> 01:13:58,926
They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi.
1430
01:13:58,961 --> 01:14:01,065
So we can get Merritt back and expose her.
1431
01:14:01,100 --> 01:14:02,126
Yeah. Yeah.
1432
01:14:02,161 --> 01:14:03,335
No, no, no. I am not exposing her.
1433
01:14:03,370 --> 01:14:04,535
I am not exposing anyone, okay?
1434
01:14:04,570 --> 01:14:06,166
I don't care what The Eye wants. No.
1435
01:14:06,201 --> 01:14:08,003
We are swapping this for Merritt, and then we are done.
1436
01:14:08,038 --> 01:14:09,504
We're saving our friend, we're not saving the world.
1437
01:14:09,540 --> 01:14:10,874
-And then what? -What?
1438
01:14:10,909 --> 01:14:12,403
We just go back to our lives and let her walk away?
1439
01:14:12,438 --> 01:14:14,513
After Russia, you said, "Magicians are entertainers,
1440
01:14:14,548 --> 01:14:15,943
-"not superheroes." -Oh, my God. Here we go.
1441
01:14:15,979 --> 01:14:17,351
And I'm starting to think that you were right.
1442
01:14:17,387 --> 01:14:19,044
She doesn't just launder money like her father.
1443
01:14:19,079 --> 01:14:20,851
You saw what happened to Thaddeus.
1444
01:14:20,886 --> 01:14:23,224
Obviously, I'm playing a bit of catch-up here, right?
1445
01:14:23,259 --> 01:14:24,622
I don't have all of the information,
1446
01:14:24,657 --> 01:14:26,690
but I don't think that that should stop me
1447
01:14:26,726 --> 01:14:28,690
from having an opinion about what we do next.
1448
01:14:28,725 --> 01:14:29,854
-Of course it should. -Exactly.
1449
01:14:29,889 --> 01:14:30,957
No, it shouldn't, Atlas.
1450
01:14:30,993 --> 01:14:33,033
And I think we should expose Vanessa.
1451
01:14:33,068 --> 01:14:34,099
-Veronika. -Veronika.
1452
01:14:34,134 --> 01:14:35,292
For murder and...
1453
01:14:35,327 --> 01:14:36,399
-What is the other thing? -Money laundering.
1454
01:14:36,434 --> 01:14:37,469
And for money laundering.
1455
01:14:37,504 --> 01:14:39,131
For murder and for money laundering.
1456
01:14:39,166 --> 01:14:40,569
-Yeah. Yeah. -We should tie her up...
1457
01:14:40,604 --> 01:14:42,604
No, no! It is too dangerous!
1458
01:14:42,639 --> 01:14:43,904
-And Atlas is right. -What?
1459
01:14:43,939 --> 01:14:44,971
We are done sacrificing ourselves.
1460
01:14:45,006 --> 01:14:46,143
-Yeah. -I'm sorry. It's not worth it.
1461
01:14:46,179 --> 01:14:47,610
That's bullshit!
1462
01:14:47,645 --> 01:14:49,048
-What? -You're wrong.
1463
01:14:49,083 --> 01:14:51,041
-Am I? -Sorry.
1464
01:14:51,077 --> 01:14:53,015
No. Don't be sorry. Say it.
1465
01:14:54,224 --> 01:14:56,647
You are. You're wrong. It's just...
1466
01:14:57,986 --> 01:15:00,657
Before I discovered the Horsemen,
1467
01:15:00,692 --> 01:15:02,227
I didn't give a shit about anything.
1468
01:15:02,263 --> 01:15:04,290
I... My family gave me up.
1469
01:15:05,199 --> 01:15:06,457
I hated the whole world.
1470
01:15:07,501 --> 01:15:11,437
And then, I saw a video of you guys,
1471
01:15:11,472 --> 01:15:14,064
and you were trying to make the world
1472
01:15:14,100 --> 01:15:18,271
less corrupt, less terrible.
1473
01:15:19,676 --> 01:15:23,613
And that made me give a shit.
1474
01:15:30,554 --> 01:15:32,021
So what's the trick?
1475
01:15:35,892 --> 01:15:37,495
I promise this is gonna work.
1476
01:15:37,531 --> 01:15:39,125
But is that enough misdirection?
1477
01:15:39,160 --> 01:15:42,333
As long as she's here and not there.
1478
01:15:42,368 --> 01:15:43,667
We can take care of that.
1479
01:15:43,703 --> 01:15:45,603
If you're even just five minutes late...
1480
01:15:45,638 --> 01:15:47,772
-Five? I'd say one. -One minute late.
1481
01:15:47,807 --> 01:15:49,836
How do we know enough people are gonna show up?
1482
01:15:49,872 --> 01:15:51,542
You guys, it's already viral.
1483
01:15:51,578 --> 01:15:53,480
I guarantee there'll be a crowd.
1484
01:15:53,515 --> 01:15:54,712
This is nuts. There's too many variables.
1485
01:15:54,747 --> 01:15:56,340
Hey, we'll be in constant contact with you
1486
01:15:56,375 --> 01:15:57,948
-if something goes awry... -Hey, hey, hey.
1487
01:15:57,983 --> 01:16:00,850
There's, like, no margin for error here, man. Okay? Zero.
1488
01:16:00,886 --> 01:16:02,654
We're going to have to be absolutely flawless
1489
01:16:02,690 --> 01:16:04,488
if we're gonna pull something this risky off
1490
01:16:04,523 --> 01:16:06,021
with this many moving parts
1491
01:16:06,057 --> 01:16:07,819
in this ridiculously short amount of time, okay?
1492
01:16:07,854 --> 01:16:09,021
-Yes. -Yeah.
1493
01:16:09,056 --> 01:16:10,829
But speaking for myself, at least,
1494
01:16:10,865 --> 01:16:13,692
I think the seven of us have a better chance than most.
1495
01:16:13,728 --> 01:16:15,234
Oh.
1496
01:16:15,269 --> 01:16:17,030
Would you look at this?
1497
01:16:17,066 --> 01:16:19,574
When did the great Bosco Leroy go soft?
1498
01:16:20,740 --> 01:16:23,006
Okay, guys, are we doing this or what?
1499
01:16:24,070 --> 01:16:26,108
It is a ten million to one shot.
1500
01:16:26,908 --> 01:16:28,341
Those are my kind of odds.
1501
01:16:39,189 --> 01:16:40,522
Ladies and gentlemen,
1502
01:16:40,558 --> 01:16:42,692
the time has come.
1503
01:16:42,727 --> 01:16:44,731
Tonight, for one night only.
1504
01:16:46,062 --> 01:16:49,163
Come in close. Closer.
1505
01:16:49,199 --> 01:16:51,230
'Cause the more you think you see...
1506
01:16:51,266 --> 01:16:53,671
The easier it will be to fool you.
1507
01:16:53,706 --> 01:16:55,174
The countdown begins.
1508
01:16:55,210 --> 01:16:56,610
In only two hours,
1509
01:16:56,646 --> 01:16:59,204
the Four Horsemen will be on stage together
1510
01:16:59,239 --> 01:17:01,440
for the first time in ten years.
1511
01:17:02,414 --> 01:17:04,218
J. Daniel Atlas.
109702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.