Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,980 --> 00:00:06,560
Previously on NCIS.
2
00:00:07,460 --> 00:00:08,460
I'll be.
3
00:00:09,480 --> 00:00:10,480
Careful, Lily.
4
00:00:10,880 --> 00:00:13,780
Parker, you have to talk to somebody,
especially if you're seeing ghosts.
5
00:00:14,120 --> 00:00:15,120
Her name is Lily.
6
00:00:15,280 --> 00:00:16,300
Who is she?
7
00:00:16,640 --> 00:00:17,640
That's the problem.
8
00:00:17,800 --> 00:00:18,800
I have no idea.
9
00:00:19,080 --> 00:00:21,440
I'm ready, I guess, to talk.
10
00:00:21,860 --> 00:00:24,320
About how your mom rarely died.
11
00:00:24,580 --> 00:00:28,560
She drove off in a rage with me,
hollering. She'll never come back.
12
00:00:28,900 --> 00:00:31,260
Turns out Lily is not a ghost.
13
00:00:32,580 --> 00:00:33,580
She's real.
14
00:00:35,340 --> 00:00:37,500
So I found his mother's original death
certificate.
15
00:00:38,420 --> 00:00:40,940
Jess, something doesn't add up.
16
00:00:48,200 --> 00:00:49,860
Please, I just want to talk.
17
00:00:51,520 --> 00:00:52,600
I knew you were in there.
18
00:00:52,840 --> 00:00:54,920
Open the door or I'll open it for you!
19
00:00:55,680 --> 00:01:00,020
You think I want to find you? You're too
late. She's long gone. Where is she?
20
00:01:00,220 --> 00:01:01,800
Somewhere you'll never find her.
21
00:01:02,180 --> 00:01:03,380
I forgot to see you out there.
22
00:01:13,790 --> 00:01:14,790
Where is she?
23
00:01:15,070 --> 00:01:16,870
I'll teach you to stick your nose in my
business.
24
00:01:59,150 --> 00:02:00,530
Good morning, Santa's helpers.
25
00:02:01,210 --> 00:02:02,490
Uh, yeah, that's us.
26
00:02:02,870 --> 00:02:07,450
Ho, ho, ho. Oh, come on. Nick, this toy
drive is your baby, so let's get in the
27
00:02:07,450 --> 00:02:13,430
spirit because I just scored the
hottest, hard -to -find, must -have gift
28
00:02:13,430 --> 00:02:14,690
season for one lucky kid.
29
00:02:14,990 --> 00:02:16,190
Give a guess what it is.
30
00:02:17,110 --> 00:02:18,110
Blaze the dragon.
31
00:02:18,870 --> 00:02:19,910
Triangle box, give it away.
32
00:02:20,610 --> 00:02:24,870
That and apparently the must -have gift
of the year is not that hard to find
33
00:02:24,870 --> 00:02:26,810
after all. We have three blazes.
34
00:02:27,270 --> 00:02:28,310
Make that four.
35
00:02:29,070 --> 00:02:31,130
And I was so proud that I found this,
too.
36
00:02:31,610 --> 00:02:33,190
More the merrier, I guess.
37
00:02:33,530 --> 00:02:37,210
I am also here to see if your ears are
burning, Agent Knight, or is that
38
00:02:37,210 --> 00:02:38,910
tingling? Someone talking about me?
39
00:02:39,290 --> 00:02:44,330
Your CO at NCIS Elite just called to
update me on your training, which she
40
00:02:44,330 --> 00:02:47,250
claims that you were, how does she put
it, crushing?
41
00:02:48,370 --> 00:02:50,210
Really? You sound surprised.
42
00:02:51,130 --> 00:02:54,870
No. No, I'm not. Thank you. I love
training.
43
00:02:55,910 --> 00:02:58,900
Just... Really kind of starting to chomp
at the bit for that first assignment.
44
00:02:59,060 --> 00:03:03,340
Well, just be patient, because like
these blazes, you'll wish for one,
45
00:03:03,340 --> 00:03:04,299
end up with four.
46
00:03:04,300 --> 00:03:07,580
Actually, director, I believe that blaze
makes number five.
47
00:03:08,140 --> 00:03:09,600
Yeah, great minds think alike.
48
00:03:10,440 --> 00:03:13,620
Well, maybe next year our great minds
can make a plan and coordinate.
49
00:03:13,880 --> 00:03:15,120
So where is Agent Parker, anyway?
50
00:03:15,460 --> 00:03:19,020
Autopsy. With Jimmy. Kind of why we're
not in such a jolly mood.
51
00:03:19,380 --> 00:03:20,380
That's right.
52
00:03:20,440 --> 00:03:21,439
Parker's mother.
53
00:03:21,440 --> 00:03:22,480
They exhumed her remains.
54
00:03:22,860 --> 00:03:25,320
And Jimmy's getting back the autopsy
results now.
55
00:03:25,900 --> 00:03:30,060
Talk about a Christmas buzzkill. Well,
let's just all hope that Parker gets the
56
00:03:30,060 --> 00:03:31,200
closure that he needs.
57
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Amen to that.
58
00:03:34,740 --> 00:03:38,760
I assume you didn't want to see the
actual... No, no, Jimmy, I don't.
59
00:03:39,540 --> 00:03:41,920
Good, because 50 years.
60
00:03:42,660 --> 00:03:46,820
Did you wear any rings or anything
resembling an heirloom?
61
00:03:47,480 --> 00:03:49,860
Just wearing a dress, kind of blue. Why?
62
00:03:50,080 --> 00:03:53,140
I don't know. I was just looking for
some connection.
63
00:03:54,850 --> 00:03:55,850
Yeah.
64
00:03:56,310 --> 00:04:01,750
I just spent most of my life thinking of
her running out and me and my sister,
65
00:04:01,790 --> 00:04:03,870
and then here we are all of a sudden in
the same room.
66
00:04:04,790 --> 00:04:10,390
This may be your mother's body, Agent
Parker, but it's not her. This is not
67
00:04:10,390 --> 00:04:13,830
spirit. Her spirit lives on in your
memory. I know.
68
00:04:14,390 --> 00:04:18,089
It sounds like standard grief speak, but
I believe it.
69
00:04:18,410 --> 00:04:21,790
I appreciate that, Jimmy. I do. It's
just that...
70
00:04:22,760 --> 00:04:28,980
The few memories I have of my mother are
exactly Norman Rockwell material.
71
00:04:31,320 --> 00:04:32,420
On to the findings.
72
00:04:33,020 --> 00:04:34,740
Yeah, sure. What do we got?
73
00:04:35,000 --> 00:04:39,760
We've got a broken clavicle, bruised
sternum, severe burns, most everything
74
00:04:39,760 --> 00:04:42,760
consistent with a car crash and the
resulting fire.
75
00:04:43,020 --> 00:04:44,020
Most everything?
76
00:04:44,280 --> 00:04:48,420
Yes, the anomaly being these two crushed
injuries to the occipital bone caused
77
00:04:48,420 --> 00:04:51,580
by a cylindrical object such as a bat or
a pipe.
78
00:04:52,140 --> 00:04:55,180
The original coroner's report was
accurate.
79
00:04:55,620 --> 00:04:59,260
The depth of these injuries would have
been immediately fatal.
80
00:05:00,500 --> 00:05:02,380
Your mother was most likely murdered.
81
00:05:04,080 --> 00:05:05,080
Murdered.
82
00:05:06,740 --> 00:05:08,100
Case, you okay?
83
00:05:08,640 --> 00:05:10,320
Yeah, I just didn't want to interrupt.
84
00:05:10,740 --> 00:05:12,200
No, no, please, interrupt.
85
00:05:14,800 --> 00:05:17,740
Unless you've got worse news.
86
00:05:18,330 --> 00:05:23,330
Worse? No, it honestly might not even be
that bad, depending on... Just say it.
87
00:05:24,550 --> 00:05:25,690
That's not true, Mother.
88
00:05:28,610 --> 00:05:29,610
Say that again?
89
00:05:29,790 --> 00:05:34,490
Her tissue sample came back inconclusive
for alcohol, and since drunk driving
90
00:05:34,490 --> 00:05:39,230
was listed as the cause for the crash, I
ran her DNA, and it wasn't a match to
91
00:05:39,230 --> 00:05:42,010
you or to the sample provided by your
sister.
92
00:05:42,410 --> 00:05:46,910
Okay, so the cemetery sent over the
wrong remains. I mean, that does happen.
93
00:05:47,370 --> 00:05:48,490
It does, but it didn't.
94
00:05:48,970 --> 00:05:53,770
I checked with the cemetery and the
local ME. Everybody did everything
95
00:05:53,850 --> 00:05:55,890
It's the right grave, the right casket.
96
00:05:56,290 --> 00:05:57,710
It's just the wrong occupant.
97
00:05:58,830 --> 00:06:01,670
So, this is not my mother.
98
00:06:03,350 --> 00:06:05,350
No. Who is this?
99
00:06:05,830 --> 00:06:06,830
I don't know.
100
00:06:07,330 --> 00:06:11,190
I'm hoping that after some further DNA
testing... It's further testing, isn't
101
00:06:11,190 --> 00:06:15,590
it? If some maniac crushed this woman's
skull, whoever the hell she is, what did
102
00:06:15,590 --> 00:06:16,590
it do with my mother?
103
00:06:17,780 --> 00:06:18,780
Where the hell is she?
104
00:06:27,060 --> 00:06:30,360
A deliberate truck has a few more steps
to make, so I won't be long.
105
00:06:30,760 --> 00:06:32,200
What do you mean? I'm coming with you.
106
00:06:32,520 --> 00:06:33,520
No, no, you're not.
107
00:06:33,620 --> 00:06:36,240
I want someone else and your help more
than anything.
108
00:06:37,940 --> 00:06:40,540
He's been staring at his mother's
accident report all morning.
109
00:06:41,800 --> 00:06:42,880
Hardly know what to say anymore.
110
00:06:43,280 --> 00:06:44,360
Well, you'll think of something.
111
00:06:56,490 --> 00:06:57,490
Hey, Parker.
112
00:06:58,610 --> 00:06:59,610
You doing okay?
113
00:07:00,950 --> 00:07:03,390
No, Jess, I'm a pretty long way from
okay.
114
00:07:04,250 --> 00:07:05,330
Have you told Harriet?
115
00:07:05,730 --> 00:07:08,210
My sister's on a carrier in Guam.
116
00:07:09,150 --> 00:07:10,150
But thanks.
117
00:07:16,410 --> 00:07:21,090
So, unfortunately, the funeral home that
handled your mother's burial closed in
118
00:07:21,090 --> 00:07:25,790
1983. I was able, though, to dig up the
old accident report from the crash.
119
00:07:26,360 --> 00:07:30,800
Signed by Illinois State Trooper, first
initial L, last name Berm.
120
00:07:32,880 --> 00:07:36,740
There's a trooper in the photo, but even
if it's him, what are the chances this
121
00:07:36,740 --> 00:07:37,659
guy's still alive?
122
00:07:37,660 --> 00:07:42,000
Pretty good, actually. Illinois State
Police database has a Sergeant Lester
123
00:07:42,000 --> 00:07:45,060
listed as retired in 06 and nothing here
about him being dead.
124
00:07:45,540 --> 00:07:48,480
Well, it might be a long shot, but
nothing else to go on.
125
00:07:48,720 --> 00:07:50,940
Maybe the old trooper could at least
fill in some blanks.
126
00:07:54,760 --> 00:07:55,760
Yeah, I guess.
127
00:07:57,109 --> 00:07:58,230
Okay, I'm on my way.
128
00:07:59,870 --> 00:08:01,050
Long shot. Sure.
129
00:08:01,650 --> 00:08:02,650
Why the hell not?
130
00:08:08,950 --> 00:08:10,130
What's up? You said it was urgent.
131
00:08:10,430 --> 00:08:13,030
Uh, no, I didn't say it was urgent. I
said it was exciting.
132
00:08:13,910 --> 00:08:14,990
Which sounds urgent.
133
00:08:15,400 --> 00:08:18,740
So what's up? What's up is we are
building a face off the skull of our
134
00:08:18,740 --> 00:08:21,140
woman. 50 years later, it still provides
a blueprint.
135
00:08:21,400 --> 00:08:23,260
Tissue depth gives us some general
features.
136
00:08:23,500 --> 00:08:26,940
Well, I get to add details like skin
tone and expression.
137
00:08:27,260 --> 00:08:28,920
Wow, that is exciting.
138
00:08:30,640 --> 00:08:32,720
Look, it's a long shot, we know.
139
00:08:33,020 --> 00:08:35,480
Which now makes two that I'm counting
on.
140
00:08:35,720 --> 00:08:40,080
It's not that long a shot. I mean, this
combined with the DNA search from you
141
00:08:40,080 --> 00:08:42,260
and your sister could help us locate
your mother.
142
00:08:42,620 --> 00:08:44,660
Plus, third long shot's the charm.
143
00:08:45,430 --> 00:08:48,810
Don't dismiss the long shot, Jimmy. You
didn't find a trooper already, did you?
144
00:08:48,930 --> 00:08:52,670
Not only did we find him, we found that
he is currently enjoying his retirement
145
00:08:52,670 --> 00:08:55,390
by driving Winnebago around the East
Coast, and you're not going to guess how
146
00:08:55,390 --> 00:08:55,989
close he is.
147
00:08:55,990 --> 00:08:57,450
The Navy Air. Not that close.
148
00:08:57,870 --> 00:09:02,030
Sandy Point, the Maryland coast, and
McGee is currently reaching out for an
149
00:09:02,030 --> 00:09:03,030
exact location.
150
00:09:03,090 --> 00:09:04,250
See? That is great.
151
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
And who is this?
152
00:09:05,970 --> 00:09:10,070
The trooper who filed the accident
report on Parker's mom. I'm pinning my
153
00:09:10,070 --> 00:09:13,010
on an octogenarian. Oh, no, his file
says he's only 79.
154
00:09:13,250 --> 00:09:14,750
Where there's life, there's hope.
155
00:09:15,100 --> 00:09:16,100
Lord of the Rings.
156
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
It worked on Samwise.
157
00:09:17,340 --> 00:09:20,360
Well, it's good enough for Tolkien. It's
better than nothing.
158
00:09:22,900 --> 00:09:29,860
I gotta say, once I heard from your
agent McGee, I just would have gladly
159
00:09:29,860 --> 00:09:36,040
to you. I mean, retirement's okay, but I
sure do miss the action.
160
00:09:37,220 --> 00:09:39,240
Great looking photo. Looking snappy.
161
00:09:39,560 --> 00:09:43,080
I was making Sergeant a proud day.
162
00:09:43,900 --> 00:09:44,900
Pretty wife.
163
00:09:45,080 --> 00:09:46,600
Yeah, she sure was.
164
00:09:47,340 --> 00:09:51,820
Lost her a few years ago, but prettiest
green eyes you've ever seen.
165
00:09:52,120 --> 00:09:55,120
Did Agent McGee mention why we were
coming to see you, Mr. Byrne?
166
00:09:55,400 --> 00:10:01,120
Call me less. No, he didn't say, but at
my age, I assume it's not about some new
167
00:10:01,120 --> 00:10:04,160
case. No, it's one of your old cases.
168
00:10:05,100 --> 00:10:06,540
Oh, 1972.
169
00:10:08,060 --> 00:10:10,060
That's not old, that's ancient.
170
00:10:10,640 --> 00:10:14,340
It was a fatal drunk driving crash off
Route 9 in Deerfield.
171
00:10:14,790 --> 00:10:19,370
I never saw this shot. I mean, look at
that. Strapping young trooper, still
172
00:10:19,370 --> 00:10:21,250
cocky and full of himself.
173
00:10:22,550 --> 00:10:25,070
The truth is, I didn't know crap.
174
00:10:25,450 --> 00:10:29,490
The victim that was killed in that crash
was my mother, Eleanor Parker.
175
00:10:31,610 --> 00:10:36,950
Gosh, son, I didn't know this was
personal. I'm so sorry. No need to be
176
00:10:37,050 --> 00:10:38,770
Just try and remember, please.
177
00:10:39,810 --> 00:10:40,890
I mean...
178
00:10:41,770 --> 00:10:46,390
I rode up hundreds of crashes like this
over the years, but, I mean, this is so
179
00:10:46,390 --> 00:10:47,389
long ago.
180
00:10:47,390 --> 00:10:48,390
What about this little girl here?
181
00:10:48,590 --> 00:10:49,890
You don't remember seeing her?
182
00:10:51,070 --> 00:10:52,650
No, I don't remember anything.
183
00:10:53,310 --> 00:10:57,710
But, look, that's my youthful ineptitude
right there. I mean, what the hell was
184
00:10:57,710 --> 00:11:01,670
I doing, letting a kid like that stand
around with all the other looky -loos?
185
00:11:02,150 --> 00:11:06,870
Any chance your ineptitude caused you to
misidentify the victim?
186
00:11:08,330 --> 00:11:09,330
What?
187
00:11:09,530 --> 00:11:10,530
All right, Dad.
188
00:11:12,560 --> 00:11:17,420
What are you saying? I never make a
mistake like that. Well, someone did.
189
00:11:19,940 --> 00:11:24,620
It's a long story, but basically a
murdered woman's body was found in the
190
00:11:24,620 --> 00:11:27,820
grave. Us coming to visit is a Hail
Mary.
191
00:11:28,540 --> 00:11:30,600
I don't understand. She was murdered?
192
00:11:33,040 --> 00:11:34,060
Who was she?
193
00:11:34,260 --> 00:11:35,540
We were hoping you could tell us.
194
00:11:36,320 --> 00:11:39,340
Well, again, I wish I could, but...
195
00:11:40,330 --> 00:11:42,430
I lose more of my memory every day.
196
00:11:43,430 --> 00:11:49,830
That's why I wanted to hit the road,
just see some country before I lose my
197
00:11:49,830 --> 00:11:51,730
marble. Thanks anyway, Liz.
198
00:11:52,370 --> 00:11:54,110
Agent Parker, isn't it?
199
00:11:54,410 --> 00:11:56,310
I sure hope it wasn't me.
200
00:11:56,710 --> 00:12:01,330
If I somehow messed up your mom's report
in any way, I'd never forget myself.
201
00:12:02,470 --> 00:12:03,830
You didn't do anything wrong.
202
00:12:05,970 --> 00:12:09,350
Agent, please keep me in the loop, would
you?
203
00:12:10,080 --> 00:12:13,960
I mean, I won't be able to sleep until I
know you've got some answers.
204
00:12:14,640 --> 00:12:15,640
Will do.
205
00:12:19,660 --> 00:12:20,660
Thanks.
206
00:12:20,920 --> 00:12:24,280
No luck with Parker's old trooper. Guy
could not remember a thing.
207
00:12:24,780 --> 00:12:26,200
Well, they didn't see that coming.
208
00:12:29,940 --> 00:12:33,400
Military truck stolen outside Joint Base
Andrews.
209
00:12:33,840 --> 00:12:35,800
Andrews? Yeah, what about it?
210
00:12:36,640 --> 00:12:39,880
Well, the truck that was picking up with
the toy drive, I'm pretty sure that was
211
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
the next stop.
212
00:12:41,480 --> 00:12:42,480
What are the chances?
213
00:12:43,240 --> 00:12:44,240
I'll call the driver.
214
00:12:45,300 --> 00:12:46,760
I'll tell you what, McGee.
215
00:12:47,420 --> 00:12:52,060
Facial reconstruction is not easy. That
intense focus, I mean, that really takes
216
00:12:52,060 --> 00:12:52,799
it out of you.
217
00:12:52,800 --> 00:12:58,120
Well, if it helps Parker, it's worth it.
I sure hope so. I can't handle giving
218
00:12:58,120 --> 00:12:59,160
any more bad news.
219
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
Unbelievable.
220
00:13:03,200 --> 00:13:04,840
Who would steal Christmas toys?
221
00:13:05,220 --> 00:13:06,220
The Grinch.
222
00:13:06,440 --> 00:13:08,120
Same truck? Yeah, same truck.
223
00:13:08,400 --> 00:13:09,179
Full of toy.
224
00:13:09,180 --> 00:13:12,860
Two guys just took off with it. Man, is
shaping up to be the worst Christmas
225
00:13:12,860 --> 00:13:13,860
ever?
226
00:13:13,880 --> 00:13:14,880
Not yet, Jimmy.
227
00:13:15,160 --> 00:13:17,540
If the Grinch stole Christmas, we're
going to have to steal it back.
228
00:13:26,260 --> 00:13:27,460
What happened with the trooper?
229
00:13:27,800 --> 00:13:32,160
The old trooper was very sweet and well
-meaning, but not much help.
230
00:13:32,500 --> 00:13:34,100
The neft shattered himself.
231
00:13:34,640 --> 00:13:36,300
I have more details on the stolen truck.
232
00:13:36,800 --> 00:13:39,740
Marilyn, PD just sent you some security
footage.
233
00:13:41,900 --> 00:13:46,960
Yep, got it. The truck picked up gifts
from us and four other vases before
234
00:13:46,960 --> 00:13:48,720
double parking to get some fast food.
235
00:13:49,020 --> 00:13:50,180
More ineptitude.
236
00:13:51,660 --> 00:13:52,660
Look at that.
237
00:13:52,860 --> 00:13:53,860
In broad daylight.
238
00:13:54,220 --> 00:13:57,040
Well, the driver was careless, but I
doubt he thought anyone was going to
239
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
a bunch of toys.
240
00:13:58,140 --> 00:13:59,640
No, they're not just toys to these kids.
241
00:14:01,340 --> 00:14:04,160
Yeah, and they shouldn't have to know
that someone stole their holiday.
242
00:14:04,700 --> 00:14:08,280
Believe me, I know what it's like to not
have toys at Christmas time.
243
00:14:08,600 --> 00:14:10,980
Look, Nick, it's okay. We'll find him.
244
00:14:11,380 --> 00:14:14,920
We will. I mean, we have bollos out all
over the place, so Trunk's bound to show
245
00:14:14,920 --> 00:14:15,499
up somewhere.
246
00:14:15,500 --> 00:14:16,600
Hey, I'm not waiting for a bollo.
247
00:14:17,160 --> 00:14:18,160
What do you have in mind?
248
00:14:18,420 --> 00:14:23,180
Well, McGee and I have an old friend of
ours who has all kinds of criminal
249
00:14:23,180 --> 00:14:26,260
connections. We can pay him a visit and
see what he knows.
250
00:14:26,910 --> 00:14:27,950
You know what, that's a good idea.
251
00:14:28,410 --> 00:14:31,310
Tell you what, though, we don't have to
go anywhere because Sammy delivers.
252
00:14:33,090 --> 00:14:34,530
Are you guys kidding me?
253
00:14:34,870 --> 00:14:39,290
One little gambling slash racketeering
conviction ten years ago and you guys
254
00:14:39,290 --> 00:14:41,150
still consider me some kind of Batman
villain?
255
00:14:41,350 --> 00:14:45,010
Sammy, you were a murder suspect not
once but twice. And you were wrong both
256
00:14:45,010 --> 00:14:46,390
times. Okay, right there.
257
00:14:47,650 --> 00:14:51,850
Sammy, we're not accusing you here,
okay? In fact, Nick referred to you as
258
00:14:51,850 --> 00:14:54,950
old friend before we called you. Nice to
see how you treat old friends.
259
00:14:55,370 --> 00:14:57,430
Come on, do you know anything about the
stolen truck or not?
260
00:14:57,770 --> 00:15:02,210
Not. Look, I am way too busy eating out
or living to follow around truck
261
00:15:02,210 --> 00:15:05,350
thieves. What does NCIS care so much for
anyway?
262
00:15:05,990 --> 00:15:07,550
What are they delivering you paychecks?
263
00:15:07,850 --> 00:15:09,330
Toys. What?
264
00:15:09,770 --> 00:15:11,590
Hundreds of toys were stolen, Sammy.
265
00:15:11,950 --> 00:15:14,770
Ruining the holiday for a whole lot of
TAPS kids.
266
00:15:15,170 --> 00:15:16,170
TAPS kids?
267
00:15:16,710 --> 00:15:17,710
What's TAPS?
268
00:15:18,130 --> 00:15:21,870
Tragedy Assistance Program for
Survivors. It's a charity that helps
269
00:15:21,870 --> 00:15:24,110
dealing with the loss of a service
member.
270
00:15:25,360 --> 00:15:27,140
Hey, look, I don't know nothing.
271
00:15:27,560 --> 00:15:32,740
But if it's for the kids, maybe I make a
few calls to some former associates.
272
00:15:33,420 --> 00:15:34,420
That's all we ask.
273
00:15:34,560 --> 00:15:38,220
And you tell them, these are not just
average toys either, okay? We have five
274
00:15:38,220 --> 00:15:40,740
Blaze the Dragons donated from NCIS
alone.
275
00:15:41,100 --> 00:15:45,400
Blaze? I have been looking for weeks for
that little red lizard. My niece would
276
00:15:45,400 --> 00:15:46,179
kill for it.
277
00:15:46,180 --> 00:15:47,180
Kidding, she's eight.
278
00:15:47,420 --> 00:15:50,320
You know, we can't make any promises,
but... Hey, maybe we can.
279
00:15:51,340 --> 00:15:52,780
Sammy, you help us find this truck.
280
00:15:53,420 --> 00:15:54,520
I'll let you have my dragon.
281
00:15:55,440 --> 00:15:56,440
I promise.
282
00:15:57,100 --> 00:16:00,940
I, uh... You got a pinky swear? Come on,
just close your eyes.
283
00:16:01,340 --> 00:16:02,259
Fine.
284
00:16:02,260 --> 00:16:03,260
Enjoy your lunch.
285
00:16:06,520 --> 00:16:08,880
Got a face on the mystery body from your
mother's grave?
286
00:16:09,420 --> 00:16:10,760
Not bad at all, you guys.
287
00:16:11,290 --> 00:16:14,130
You know, it lacks a little bit of
detail, but it might be enough to start
288
00:16:14,130 --> 00:16:15,130
running through facial recognition.
289
00:16:15,390 --> 00:16:19,110
Mind you, finding a match among the
faces from 50 years ago won't be easy,
290
00:16:19,110 --> 00:16:23,110
it's worth a shot. I gotta say, Jimmy,
this is almost as good as that sketch
291
00:16:23,110 --> 00:16:27,330
made for me last year. Well, not
finished yet. I just wish I knew her eye
292
00:16:27,550 --> 00:16:29,690
You know, if we had that, it would
really help with facial rec.
293
00:16:30,710 --> 00:16:31,710
Try green.
294
00:16:32,950 --> 00:16:33,909
Why green?
295
00:16:33,910 --> 00:16:34,910
Do you know her?
296
00:16:35,170 --> 00:16:36,990
No, but call me crazy.
297
00:16:37,190 --> 00:16:39,430
She kind of reminds me of the retired
trooper's wife.
298
00:16:39,870 --> 00:16:41,010
You know, the one in the photo.
299
00:16:41,630 --> 00:16:43,130
The prettiest green eyes.
300
00:16:43,510 --> 00:16:44,510
It could be related.
301
00:16:44,810 --> 00:16:46,030
Similar face, same features.
302
00:16:46,490 --> 00:16:48,050
Well, you never know. Anything's
possible.
303
00:16:48,330 --> 00:16:49,810
We've all learned that today.
304
00:16:50,390 --> 00:16:53,950
All right, we need to take a closer look
at the old trooper and his wife. You
305
00:16:53,950 --> 00:16:54,950
never know.
306
00:17:00,050 --> 00:17:01,730
Did you see that? I saw that.
307
00:17:02,890 --> 00:17:04,109
Hope. Mm -hmm.
308
00:17:04,849 --> 00:17:07,470
Tell you what, man, this is good. I
could eat another one of these. Very
309
00:17:07,630 --> 00:17:08,630
Oh, yeah.
310
00:17:08,829 --> 00:17:13,089
Right, who knew, right? That Sammy,
who's the crook, could be such a good
311
00:17:13,329 --> 00:17:14,329
I heard that.
312
00:17:14,450 --> 00:17:17,869
Frankly, I'm a little more insulted that
you would doubt my culinary skills.
313
00:17:18,329 --> 00:17:21,430
And I'm beginning to think you're a bit
too easily offended there, Sammy.
314
00:17:22,069 --> 00:17:23,130
Any luck with your calls?
315
00:17:23,410 --> 00:17:25,750
Eh, I might even have a lead for you.
316
00:17:27,130 --> 00:17:29,170
But it's, uh, it's complicated.
317
00:17:29,670 --> 00:17:30,670
How complicated?
318
00:17:30,770 --> 00:17:35,230
Word on the street is my associates may
know a guy who might know a couple other
319
00:17:35,230 --> 00:17:37,970
guys that maybe were looking to...
320
00:17:38,560 --> 00:17:40,200
Steal a truckload of military equipment.
321
00:17:40,480 --> 00:17:43,320
Any word on who these guys are or where
they might be?
322
00:17:43,660 --> 00:17:45,020
See, that's where it gets complicated.
323
00:17:45,620 --> 00:17:46,680
Again, how complicated?
324
00:17:47,320 --> 00:17:51,780
Okay. One of the thieves might be the
son of a very scary man who has the
325
00:17:51,780 --> 00:17:55,660
ability to hurt any law -abiding sloppy
Joe maker who happens to help the feds
326
00:17:55,660 --> 00:17:59,800
put his kid away. We can protect you
from this very scary man if necessary.
327
00:18:00,460 --> 00:18:01,720
You're adorable, you know that?
328
00:18:02,040 --> 00:18:03,120
I'll tell you what, Sammy.
329
00:18:03,920 --> 00:18:06,960
You call your people back and you tell
them you have two buyers that are
330
00:18:06,960 --> 00:18:08,440
to pay good cash for that truck.
331
00:18:08,660 --> 00:18:09,599
Two what?
332
00:18:09,600 --> 00:18:10,479
You two?
333
00:18:10,480 --> 00:18:11,920
Just make the call, all right?
334
00:18:13,180 --> 00:18:14,940
Don't forget, I want that dragon.
335
00:18:15,200 --> 00:18:17,460
Come on. Would you please call? Come on.
All right, fine.
336
00:18:18,160 --> 00:18:19,160
He said please.
337
00:18:19,880 --> 00:18:21,320
The hostility doesn't help.
338
00:18:25,440 --> 00:18:30,080
Okay, so Illinois State Police records
confirm that Trooper Berm's wife, Donna,
339
00:18:30,260 --> 00:18:32,380
did indeed pass away from cancer three
years ago.
340
00:18:32,760 --> 00:18:39,140
And nothing about Donna having a secret
lookalike cousin or sister that died 50
341
00:18:39,140 --> 00:18:39,999
years earlier?
342
00:18:40,000 --> 00:18:42,900
Oh, give me a break. This is practically
microfilm we're dealing with here.
343
00:18:43,100 --> 00:18:45,760
Yeah, I'm kind of glad we are. Check out
this shot I just found.
344
00:18:47,040 --> 00:18:49,000
Berm's retirement party from 2006.
345
00:18:49,880 --> 00:18:50,880
Still a cute couple.
346
00:18:51,100 --> 00:18:55,040
Yeah, but does he look anything like the
photo in Lester's RV?
347
00:18:55,840 --> 00:18:56,920
Look at the eye color.
348
00:18:57,560 --> 00:18:58,560
Definitely not green.
349
00:18:58,940 --> 00:19:00,320
Maybe he got remarried?
350
00:19:01,590 --> 00:19:02,590
Hey, guys.
351
00:19:03,490 --> 00:19:04,490
How's everything?
352
00:19:05,270 --> 00:19:06,270
Fine.
353
00:19:06,530 --> 00:19:07,530
Why?
354
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
I know that look.
355
00:19:09,590 --> 00:19:11,570
Are you really about to give us more bad
news?
356
00:19:11,810 --> 00:19:12,810
No, no.
357
00:19:12,950 --> 00:19:18,130
It's not bad, per se. It's more like
a... It's weird. It is weird. No, it's
358
00:19:18,130 --> 00:19:20,190
weird. No, it's more like a
breakthrough.
359
00:19:20,570 --> 00:19:21,570
Please take it.
360
00:19:21,870 --> 00:19:25,550
Remember the lipstick that was on the
wine glass we retrieved from your place
361
00:19:25,550 --> 00:19:26,730
the night that your father was killed?
362
00:19:31,630 --> 00:19:32,790
Still no DNA match?
363
00:19:33,030 --> 00:19:34,910
We did actually find a match, finally.
364
00:19:35,270 --> 00:19:36,270
Finally, exactly.
365
00:19:36,790 --> 00:19:37,790
Who is it?
366
00:19:37,910 --> 00:19:44,670
We do not have a name, but... But she
appears to be a 48 % genetic match to
367
00:19:44,670 --> 00:19:46,150
mystery woman down in autopsy.
368
00:19:47,050 --> 00:19:50,350
One more time, slowly.
369
00:19:51,110 --> 00:19:56,850
Whoever had wine with your dad the night
that he was murdered is closely related
370
00:19:56,850 --> 00:20:00,290
to the woman we exhumed from your
mother's grave.
371
00:20:17,550 --> 00:20:18,550
Who is she?
372
00:20:18,910 --> 00:20:19,910
Do you know?
373
00:20:28,790 --> 00:20:31,750
How long has he been here? Since before
I got here.
374
00:20:32,670 --> 00:20:34,850
He's not moving much, just muttering.
375
00:20:36,190 --> 00:20:37,370
Lots of muttering.
376
00:20:38,010 --> 00:20:39,370
Let me get this straight.
377
00:20:39,790 --> 00:20:45,010
The mystery woman in Parker's mother's
grave is related to our lipstick woman?
378
00:20:45,270 --> 00:20:49,520
Yeah. Parker's dad may have known both,
along with a lot of other stuff that
379
00:20:49,520 --> 00:20:50,900
Parker's dad isn't here to explain.
380
00:20:51,540 --> 00:20:52,620
I can hear you.
381
00:20:53,280 --> 00:20:54,280
Uh, hey.
382
00:20:55,940 --> 00:20:56,940
Morning, Parker.
383
00:20:57,300 --> 00:20:59,220
You, uh, you been here all night, or?
384
00:20:59,420 --> 00:21:04,840
No, no, I, uh, I couldn't sleep at home,
so I, uh, came in to wait for a
385
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
miracle.
386
00:21:06,160 --> 00:21:09,820
Isn't that what's supposed to happen
this time of year? A little holiday
387
00:21:09,820 --> 00:21:13,420
in the air, silver bells and joy to the
world and all of that?
388
00:21:16,570 --> 00:21:17,570
That's Nick.
389
00:21:17,810 --> 00:21:19,790
Sloppy Joe Sammy wants to meet us in
Baltimore.
390
00:21:20,450 --> 00:21:21,490
Maybe he found the toy thieves.
391
00:21:22,410 --> 00:21:25,990
I hate to leave you like this, Parker,
but... What? Are you kidding? I mean, if
392
00:21:25,990 --> 00:21:30,130
I can't get a Christmas miracle, maybe
you can. Hell, go ahead. Go. Go and find
393
00:21:30,130 --> 00:21:31,130
a truck. Go ahead.
394
00:21:33,250 --> 00:21:34,250
Unbelievable.
395
00:21:34,770 --> 00:21:36,870
You know what? I'll watch Facial Rec for
you, Parker.
396
00:21:37,310 --> 00:21:38,310
I promise.
397
00:21:38,510 --> 00:21:40,570
How about you and I, we go get some
coffee?
398
00:21:41,090 --> 00:21:42,090
Mm -hmm.
399
00:21:52,080 --> 00:21:53,080
I'm sorry, Jess.
400
00:21:53,380 --> 00:21:57,400
Sorry for what? For losing it down at
Casey's. Are you serious? After all the
401
00:21:57,400 --> 00:21:59,640
curveballs that have been thrown at you,
I'm surprised you're still standing.
402
00:21:59,960 --> 00:22:03,040
You know, the one thing that I haven't
allowed myself to think, much less say
403
00:22:03,040 --> 00:22:07,720
out loud until now, is the possibility
that my mother might somehow still be
404
00:22:07,720 --> 00:22:08,720
alive.
405
00:22:08,800 --> 00:22:12,480
Yeah, I was wondering if all of this had
you wondering.
406
00:22:12,920 --> 00:22:19,660
And if she is, I'd be happy, I
407
00:22:19,660 --> 00:22:20,660
guess.
408
00:22:20,760 --> 00:22:21,760
Yeah, of course.
409
00:22:22,040 --> 00:22:23,040
Why wouldn't you be?
410
00:22:24,000 --> 00:22:29,640
Because first, I would need to hear a
really good reason why she ran out on
411
00:22:29,640 --> 00:22:31,700
family, her own kids, and never came
back.
412
00:22:36,640 --> 00:22:37,740
Well, how quick.
413
00:22:38,020 --> 00:22:38,939
What is that?
414
00:22:38,940 --> 00:22:42,580
I emailed the Illinois State Police
archives late last night, and they just
415
00:22:42,580 --> 00:22:43,580
back to me.
416
00:22:43,700 --> 00:22:44,720
What were you looking for?
417
00:22:45,180 --> 00:22:48,460
Trooper Byrne's record had Donna listed
as his one and only wife.
418
00:22:48,680 --> 00:22:52,900
So I wanted to get another look at that
photo from his house to make sure it was
419
00:22:52,900 --> 00:22:54,100
the same Donna.
420
00:22:54,460 --> 00:22:55,700
And the archives had it?
421
00:22:55,920 --> 00:23:00,060
We believe we found the exact photo you
described from Trooper Berm's 1971
422
00:23:00,060 --> 00:23:01,520
promotion ceremony.
423
00:23:03,980 --> 00:23:04,980
Oh, my God.
424
00:23:05,580 --> 00:23:07,060
Don't tell me. Another curveball.
425
00:23:07,880 --> 00:23:09,640
More like a fastball to the head.
426
00:23:11,440 --> 00:23:12,660
It's the girl from the crash.
427
00:23:18,570 --> 00:23:25,170
agents come on in hoping this means you
got some answers no just a few follow
428
00:23:25,170 --> 00:23:31,470
-up questions oh remember i said that on
the job it was more than that oh not
429
00:23:31,470 --> 00:23:35,690
this if anything we're actually
embarrassed we still need help oh well
430
00:23:35,690 --> 00:23:40,350
don't be i mean i'm your man oh but as a
bonus
431
00:23:42,730 --> 00:23:45,490
I get to look at this lovely photo of
you and Donna again.
432
00:23:45,690 --> 00:23:46,690
What year is this?
433
00:23:46,730 --> 00:23:51,370
That was the fall of 71, and I don't
recall telling you her name.
434
00:23:51,910 --> 00:23:52,910
Bad memory.
435
00:23:52,990 --> 00:23:53,990
Yeah, we know.
436
00:23:54,290 --> 00:23:55,670
Is this not Donna?
437
00:23:55,930 --> 00:24:00,370
Since you've clearly done a complete
background check on me for whatever
438
00:24:00,450 --> 00:24:02,030
you already know it's my first wife.
439
00:24:02,790 --> 00:24:04,610
So why leave that detail out yesterday?
440
00:24:04,970 --> 00:24:08,210
Well, yesterday I didn't know I was
being questioned under oath.
441
00:24:08,410 --> 00:24:12,070
It's just that there's no mention of a
first wife in your records.
442
00:24:12,680 --> 00:24:16,100
Judy and I married way too young.
443
00:24:16,380 --> 00:24:21,040
One day she up and left me, and I
couldn't track her, which is not to say
444
00:24:21,040 --> 00:24:22,360
don't miss her and Donna.
445
00:24:22,720 --> 00:24:23,900
Any kids with Judy?
446
00:24:24,400 --> 00:24:27,140
We're on the same side. What's with all
the questions here?
447
00:24:27,380 --> 00:24:31,160
Well, you said you didn't know this
little girl.
448
00:24:33,720 --> 00:24:40,040
But according to that and the part that
you cropped out... You knew Lily very
449
00:24:40,040 --> 00:24:41,040
well.
450
00:24:42,130 --> 00:24:43,130
Okay.
451
00:24:45,130 --> 00:24:46,130
Okay what?
452
00:24:47,370 --> 00:24:50,750
Her name's not Lily anymore, Nellie.
453
00:24:51,570 --> 00:24:58,430
At least it was the last I heard, but
she probably changed it again by
454
00:24:58,430 --> 00:24:59,430
now.
455
00:24:59,470 --> 00:25:00,470
Your daughter?
456
00:25:02,410 --> 00:25:06,410
Judy took her with her when she left,
and I looked for her for years.
457
00:25:06,890 --> 00:25:10,770
Until I met Donna and moved on, or tried
to.
458
00:25:11,370 --> 00:25:12,370
Do you know where she is?
459
00:25:13,630 --> 00:25:14,630
No.
460
00:25:15,490 --> 00:25:17,430
The older I get, the more I want to.
461
00:25:17,690 --> 00:25:23,810
I mean, I wasn't much of a father or a
husband, but there are things that I
462
00:25:23,810 --> 00:25:25,090
would love to clear up.
463
00:25:26,070 --> 00:25:27,690
Things I'd love to mend.
464
00:25:30,450 --> 00:25:32,810
Anything else that you lied about?
465
00:25:33,290 --> 00:25:37,770
I didn't lie to you. I just didn't offer
it up. It's nobody else's business.
466
00:25:38,350 --> 00:25:39,590
Did you know my mother?
467
00:25:40,720 --> 00:25:41,720
Hello, Parker.
468
00:25:42,520 --> 00:25:47,320
I wish I did, son. Believe me. I would
love to be able to help you. I really
469
00:25:47,320 --> 00:25:48,320
would.
470
00:25:50,700 --> 00:25:55,140
And no memory of the car crash, even
with Lily standing there. That was
471
00:25:55,140 --> 00:25:56,140
special.
472
00:25:56,680 --> 00:26:00,280
Taking Lily on my calls was one of the
reasons she left me.
473
00:26:01,020 --> 00:26:04,140
Do you know what last name Lily or
Nellie might be using?
474
00:26:04,520 --> 00:26:08,520
Well, if I did, I would have found her
by now. And if few people find her,
475
00:26:08,560 --> 00:26:10,280
please. Let me tag along.
476
00:26:10,980 --> 00:26:16,700
Why don't you come back to NCIS with us
now, and we'll run a fresh search with
477
00:26:16,700 --> 00:26:17,700
this new name.
478
00:26:18,160 --> 00:26:20,580
You did mention how much you missed the
action last.
479
00:26:21,000 --> 00:26:22,060
Dream to this day.
480
00:26:22,760 --> 00:26:26,600
In fact, I could drive us all back in
this baby right now. Don't lose your
481
00:26:27,100 --> 00:26:28,100
We'll drive.
482
00:26:28,260 --> 00:26:29,800
Okay. Okay.
483
00:26:37,000 --> 00:26:38,040
35th and Chestnut.
484
00:26:39,590 --> 00:26:40,930
Right alley, but no Sammy.
485
00:26:42,390 --> 00:26:43,610
You tried calling him again?
486
00:26:44,450 --> 00:26:46,670
Well, I got his voicemail like five
times on the way here.
487
00:26:47,190 --> 00:26:48,190
Maybe he flaked.
488
00:26:50,730 --> 00:26:51,730
Maybe not.
489
00:26:52,610 --> 00:26:53,930
That's the truck I loaded yesterday.
490
00:27:05,610 --> 00:27:07,810
Oh, my God, Sammy. All right, hold on.
We got you.
491
00:27:09,730 --> 00:27:10,730
Sammy! Oh, man.
492
00:27:11,210 --> 00:27:12,790
We're here. We're here. We're here. We
got you.
493
00:27:17,170 --> 00:27:20,370
Okay. Torres and McGill head back as
soon as their informant's out of the
494
00:27:20,370 --> 00:27:22,070
hospital. He's banged up, but okay.
495
00:27:22,570 --> 00:27:24,590
When did toy thieves get so dangerous?
496
00:27:25,730 --> 00:27:30,410
Got a hit on maybe our longest shot
ever, but never, never give in.
497
00:27:30,650 --> 00:27:32,070
We're quoting Churchill now?
498
00:27:32,810 --> 00:27:33,569
Whatever works.
499
00:27:33,570 --> 00:27:38,950
So I added the names Nell and Nellie to
our DNA search for both our lipstick and
500
00:27:38,950 --> 00:27:43,590
our mystery woman and got a 48 % match
to a Delaware school teacher who took a
501
00:27:43,590 --> 00:27:45,330
home ancestry test two years ago.
502
00:27:45,610 --> 00:27:46,690
Nellie is that teacher?
503
00:27:46,910 --> 00:27:50,110
No, not her. Her mother, Penelope
Johnson of Wilmington.
504
00:27:51,670 --> 00:27:53,830
Nellie, as in Penelope. Get it?
505
00:27:54,090 --> 00:27:55,090
Nellie?
506
00:27:56,090 --> 00:27:58,630
Wow. That is a very long shot.
507
00:27:58,850 --> 00:27:59,850
Except for one thing.
508
00:28:00,520 --> 00:28:02,360
My mother's maiden name was Johnson.
509
00:28:02,820 --> 00:28:03,820
Got to be a connection.
510
00:28:04,120 --> 00:28:05,120
Oh, I just got chills.
511
00:28:05,620 --> 00:28:09,060
And you think that's worth a two -hour
drive to Wilmington? Well, if you're too
512
00:28:09,060 --> 00:28:10,059
tired, I understand.
513
00:28:10,060 --> 00:28:12,920
Oh, no, I'm not saying that. I'm just
saying we have an old state trooper on
514
00:28:12,920 --> 00:28:13,920
in the conference room.
515
00:28:14,300 --> 00:28:15,860
I'm not really going to bring him with
us.
516
00:28:16,640 --> 00:28:17,640
You trust him?
517
00:28:17,900 --> 00:28:19,320
I don't know how I feel about him.
518
00:28:19,940 --> 00:28:21,080
Neither do I. Let him wait.
519
00:28:21,920 --> 00:28:23,780
Besides, this is my white whale, not
his.
520
00:28:24,520 --> 00:28:25,800
Send you the address, Ahab.
521
00:28:30,830 --> 00:28:32,290
It's better to get me two blazes.
522
00:28:32,690 --> 00:28:35,530
Sammy, we are so sorry. Yeah, man, we
shouldn't have pushed you.
523
00:28:36,030 --> 00:28:37,030
Who did this?
524
00:28:37,230 --> 00:28:39,590
Was it the very scary man that you were
worried about?
525
00:28:39,930 --> 00:28:42,390
No, it was this creepy kid and some
other guy.
526
00:28:43,170 --> 00:28:46,490
I tell you, I don't mention NCIS might
have been the only thing that saved me.
527
00:28:46,990 --> 00:28:48,230
Well, NCIS is downplaying.
528
00:28:48,790 --> 00:28:50,010
Tell us how to find this guy.
529
00:28:50,390 --> 00:28:52,070
Why? So he can kill me next time?
530
00:28:52,350 --> 00:28:55,270
Well, he needs to know what his son did.
He won't care.
531
00:28:55,650 --> 00:28:56,650
Well, we'll make him care.
532
00:28:56,890 --> 00:28:57,890
Believe me.
533
00:28:58,010 --> 00:28:58,949
No, you won't.
534
00:28:58,950 --> 00:28:59,950
I'm done.
535
00:29:00,030 --> 00:29:00,729
No more.
536
00:29:00,730 --> 00:29:01,970
I'm done. Sammy.
537
00:29:02,190 --> 00:29:03,930
Sammy, come on. No more. I'm done.
538
00:29:04,230 --> 00:29:05,850
I'll get my own ride home.
539
00:29:09,250 --> 00:29:13,410
Probably should have asked before we
left, but why didn't we call her?
540
00:29:14,350 --> 00:29:15,430
To ask her what?
541
00:29:15,930 --> 00:29:21,310
By any chance, are you related to the
dead lady buried in my mother's grave?
542
00:29:22,370 --> 00:29:23,370
Yeah.
543
00:29:23,750 --> 00:29:24,750
Better in person.
544
00:29:26,110 --> 00:29:27,670
And here we are.
545
00:29:29,420 --> 00:29:30,420
Are you ready?
546
00:29:30,620 --> 00:29:31,660
Are you ready?
547
00:29:32,500 --> 00:29:33,500
I don't know.
548
00:29:38,380 --> 00:29:39,380
Hello.
549
00:29:43,300 --> 00:29:44,300
Hi.
550
00:29:47,000 --> 00:29:50,140
We are here looking for Nell or Nellie
Johnson.
551
00:29:50,940 --> 00:29:52,900
Grandma, it's somebody selling
something.
552
00:29:54,240 --> 00:29:55,960
Don't make assumptions, Eleanor.
553
00:29:58,590 --> 00:30:01,210
Eleanor. Old school name for an old
soul.
554
00:30:01,810 --> 00:30:03,070
Now, what can I help you with?
555
00:30:04,610 --> 00:30:08,070
We're sorry to bother you so late, but
I'm Agent Knight, and this is Agent
556
00:30:08,070 --> 00:30:09,870
Parker, and we're here to ask you if
you...
557
00:30:35,120 --> 00:30:36,540
It was just a few months, Aldi.
558
00:30:36,860 --> 00:30:42,300
We would play outside while your mother,
Eleanor, gave piano lessons to my mom,
559
00:30:42,420 --> 00:30:44,620
Judy. Why do I have no memory of that?
560
00:30:44,960 --> 00:30:48,580
I'm no psychologist, but the reason we
stopped having play dates might have
561
00:30:48,580 --> 00:30:49,580
something to do with it.
562
00:30:49,820 --> 00:30:50,980
No more piano lessons?
563
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
Well, let's see.
564
00:30:53,680 --> 00:30:56,660
It started the day that I told you a
secret.
565
00:30:58,260 --> 00:31:01,500
That my mother was being abused by my
father.
566
00:31:02,620 --> 00:31:04,060
Trooper Sergeant Lester Berm.
567
00:31:04,700 --> 00:31:05,700
Yeah, Lester.
568
00:31:06,700 --> 00:31:08,440
I made you promise me, Aldi.
569
00:31:10,860 --> 00:31:13,720
I remember practically begging, please,
you can't tell anyone.
570
00:31:14,980 --> 00:31:16,020
And you didn't.
571
00:31:16,300 --> 00:31:19,320
You didn't have to because my mom told
yours herself.
572
00:31:20,120 --> 00:31:21,880
We started them on a mission.
573
00:31:22,160 --> 00:31:23,640
And you couldn't go to the police.
574
00:31:24,260 --> 00:31:25,520
Lester was the police.
575
00:31:26,480 --> 00:31:27,700
Times were different then.
576
00:31:28,660 --> 00:31:30,640
And your mom never told your dad either.
577
00:31:30,880 --> 00:31:32,880
She didn't want him to talk her out of
it.
578
00:31:33,100 --> 00:31:34,100
Talk her out of what?
579
00:31:34,640 --> 00:31:39,900
Their plan was to hide us in Pittsburgh
at the home of your mom's second cousin,
580
00:31:40,020 --> 00:31:41,020
Connie.
581
00:31:41,460 --> 00:31:42,780
But they came that day.
582
00:31:44,040 --> 00:31:47,720
That one day, when they were finalizing
their plans over a bottle of wine,
583
00:31:47,960 --> 00:31:49,460
Lester walked in.
584
00:31:50,620 --> 00:31:52,760
He didn't last it, like always.
585
00:31:53,380 --> 00:31:59,100
Your mom drove you home, but then she
came back to help us, only to find that
586
00:31:59,100 --> 00:32:02,520
Lester had taken me to his job. So our
mothers...
587
00:32:02,830 --> 00:32:05,550
Hopped in your mom's car and took off to
come and get me.
588
00:32:06,650 --> 00:32:07,810
But they didn't get far.
589
00:32:08,010 --> 00:32:09,010
The crash.
590
00:32:09,770 --> 00:32:11,390
Lester forced them off the road.
591
00:32:11,830 --> 00:32:14,830
Your mom somehow got away, but not mine.
592
00:32:16,030 --> 00:32:17,030
She was hurt.
593
00:32:18,330 --> 00:32:20,610
Lester finished the job.
594
00:32:21,330 --> 00:32:25,250
After that, he just came back to me at
the station like nothing ever happened.
595
00:32:26,770 --> 00:32:29,290
Waiting for someone to call in about the
tragic accident.
596
00:32:33,130 --> 00:32:34,130
This accident?
597
00:32:34,530 --> 00:32:36,470
Oh, my God.
598
00:32:36,930 --> 00:32:37,930
That was the night.
599
00:32:39,250 --> 00:32:40,770
I didn't know I made the paper.
600
00:32:41,310 --> 00:32:44,150
I was terrified of Lester before.
601
00:32:45,070 --> 00:32:48,910
But watching him cover his tracks, he
let everyone think that Eleanor was
602
00:32:48,910 --> 00:32:49,910
driving.
603
00:32:50,070 --> 00:32:51,070
But it was him.
604
00:32:54,210 --> 00:32:55,390
He killed your mother.
605
00:32:57,790 --> 00:32:59,310
And then he went after yours.
606
00:33:02,190 --> 00:33:06,410
Well, Lester took my mom's body to the
morgue. Your mom somehow circled back
607
00:33:06,410 --> 00:33:08,530
me, and we took off for Pittsburgh.
608
00:33:09,710 --> 00:33:10,790
Obviously, you made it.
609
00:33:11,450 --> 00:33:12,730
We nearly both did.
610
00:33:13,210 --> 00:33:15,770
We went all the way to a motel in
Toledo.
611
00:33:17,090 --> 00:33:20,990
Your mom couldn't bear to let her family
think she was dead.
612
00:33:21,690 --> 00:33:23,630
She couldn't wait to get back to you,
Aldi.
613
00:33:24,030 --> 00:33:25,970
Not until she knew that I was safe.
614
00:33:27,150 --> 00:33:28,170
Then we found her.
615
00:33:33,000 --> 00:33:34,800
You know, the things you wish you could
have seen.
616
00:33:35,600 --> 00:33:39,680
For me, that was him dragging her out.
617
00:33:42,360 --> 00:33:44,240
That was the last time I ever saw your
mom.
618
00:33:47,340 --> 00:33:48,340
He killed her.
619
00:33:49,700 --> 00:33:51,100
I'm so sorry, Aldi.
620
00:33:53,880 --> 00:33:58,840
Captain Connie found me the next day,
and I have been hiding from that man
621
00:33:58,840 --> 00:33:59,840
since.
622
00:34:04,320 --> 00:34:07,480
Aldi, your mother sacrificed everything
for me.
623
00:34:08,380 --> 00:34:12,760
Helping others was just in her nature,
which, according to Roman, is the nature
624
00:34:12,760 --> 00:34:14,120
that she passed on to you.
625
00:34:15,179 --> 00:34:16,940
Roman, you went to see him.
626
00:34:17,440 --> 00:34:21,199
Somehow he found Connie's number in an
old phone book, called out of the blue
627
00:34:21,199 --> 00:34:23,120
and said, Do you know any lilies?
628
00:34:23,620 --> 00:34:24,739
And Connie said no.
629
00:34:26,020 --> 00:34:29,659
But that's when I knew it was way past
time to pay Roman a visit.
630
00:34:31,340 --> 00:34:34,580
In fact, I'm surprised you don't already
know this, because when I told him the
631
00:34:34,580 --> 00:34:36,980
whole story that night, he couldn't wait
to tell you.
632
00:34:39,840 --> 00:34:41,020
He never got the chance.
633
00:34:46,300 --> 00:34:48,860
I hope my visit didn't draw Lester's
attention.
634
00:34:51,520 --> 00:34:56,320
He may be old, but if he is out there, I
still wouldn't put anything past him.
635
00:35:03,150 --> 00:35:06,810
I hate to complain, Agent Parker, but I
would have preferred sitting in the
636
00:35:06,810 --> 00:35:07,810
conference room.
637
00:35:10,030 --> 00:35:11,330
Still no memory of this?
638
00:35:11,950 --> 00:35:16,470
What's the matter? I mean, I already
told you this was such a long time ago.
639
00:35:16,750 --> 00:35:18,010
This is a mighty big flashlight.
640
00:35:18,270 --> 00:35:21,470
Big enough to crush Judy's skull after
you ran her off the road.
641
00:35:22,830 --> 00:35:23,830
Crazy.
642
00:35:24,710 --> 00:35:25,770
You found Lily.
643
00:35:25,990 --> 00:35:31,190
What we found is your first wife's body
in my mother's grave. Now, you promised
644
00:35:31,190 --> 00:35:34,650
me that if you found her... Is that
flashlight the way you killed my mother,
645
00:35:34,670 --> 00:35:38,270
too, after you dragged her out of the
mouth? Just talking nonsense. Now, just
646
00:35:38,270 --> 00:35:40,830
tell me... That's why you're driving
around. You're not seeing the country.
647
00:35:40,830 --> 00:35:42,230
are looking for her.
648
00:35:43,190 --> 00:35:46,670
I've been looking all my life. Well, too
late, Lester. We found her. Lily is
649
00:35:46,670 --> 00:35:47,670
doing just fine.
650
00:35:47,990 --> 00:35:51,490
She's just great without you, thanks to
my mother, Eleanor Parker.
651
00:35:51,970 --> 00:35:53,230
Do you know that name?
652
00:35:53,630 --> 00:35:54,630
So where is she?
653
00:35:54,830 --> 00:35:58,710
You put Lily's mother in Eleanor's
grave. So where did you put Eleanor?
654
00:35:59,690 --> 00:36:00,690
Where?
655
00:36:01,130 --> 00:36:04,170
Son, I wish I knew what you were talking
about, but I swear.
656
00:36:16,450 --> 00:36:17,450
Let's go.
657
00:36:25,070 --> 00:36:26,810
You say that you have a bad memory.
658
00:36:29,750 --> 00:36:31,990
We're going to correct that right now.
659
00:36:33,930 --> 00:36:36,770
Oh, man, the top's Christmas party. Kids
are already here.
660
00:36:36,990 --> 00:36:39,290
Yeah, some breaking bad news isn't hard
enough.
661
00:36:39,830 --> 00:36:43,010
Hey, Tiny Tim, St. Nick, hold up a
minute.
662
00:36:43,630 --> 00:36:44,630
Pam, what are you doing here?
663
00:36:44,850 --> 00:36:47,070
Hey, again, Sammy, we're sorry about
yesterday.
664
00:36:47,530 --> 00:36:48,468
Don't be.
665
00:36:48,470 --> 00:36:50,430
You had the happiness of so many kids at
stake.
666
00:36:50,930 --> 00:36:53,430
Plus, gentlemen, it is the season of
forgiveness.
667
00:36:54,350 --> 00:36:56,030
I'm sure it is. Excuse me.
668
00:36:56,410 --> 00:36:58,410
Are you guys with NCIS?
669
00:36:58,670 --> 00:37:03,970
Two out of three. Special Agents McGee
and Torres, we're... We're afraid that
670
00:37:03,970 --> 00:37:06,410
have some news on the stolen toys
that... Wonderful?
671
00:37:07,350 --> 00:37:08,890
What? It's wonderful.
672
00:37:09,090 --> 00:37:10,230
It's a miracle.
673
00:37:10,550 --> 00:37:12,470
Come. Come see for yourself.
674
00:37:12,830 --> 00:37:15,230
Come. Show them. Show them.
675
00:37:18,040 --> 00:37:23,500
A list of this was just delivered in
what must have been five SUVs by these
676
00:37:23,500 --> 00:37:27,200
who were in quite a hurry. But they
insisted that I make sure that this card
677
00:37:27,200 --> 00:37:28,200
to NCIS.
678
00:37:30,000 --> 00:37:31,180
Sorry for the mix -up.
679
00:37:31,640 --> 00:37:32,640
Apologies to Sammy.
680
00:37:33,360 --> 00:37:35,680
The boys want no trouble from NCIS.
681
00:37:35,900 --> 00:37:37,060
Happy holidays, T.
682
00:37:37,300 --> 00:37:38,760
You're being bad guys. Love Christmas.
683
00:37:39,240 --> 00:37:43,780
Wait a second. Is T your very scary man
and the boys are his boys?
684
00:37:44,200 --> 00:37:45,200
You know what?
685
00:37:45,360 --> 00:37:46,660
I'm going to plead the fifth on that.
686
00:37:49,180 --> 00:37:50,180
Well, then, you know what?
687
00:37:50,360 --> 00:37:51,360
We're going to lay you.
688
00:37:52,200 --> 00:37:56,060
Hey, guys, would it be too much to ask
if you could possibly help bring the
689
00:37:56,060 --> 00:37:56,879
gifts over?
690
00:37:56,880 --> 00:37:58,540
Oh, yeah, of course, of course.
691
00:37:58,980 --> 00:38:04,860
Oh, and actually, come to think of it,
our Santa called it sick, but we still
692
00:38:04,860 --> 00:38:10,900
have the red suit, so... Ha, ha, ha!
693
00:38:11,580 --> 00:38:12,760
Watch the seatbelt!
694
00:38:43,150 --> 00:38:44,790
As promised, here you go, boss.
695
00:38:45,670 --> 00:38:47,250
Yeah, the least we can do.
696
00:38:47,730 --> 00:38:48,730
Very true.
697
00:38:49,990 --> 00:38:50,990
Thanks, guys.
698
00:38:51,050 --> 00:38:53,470
My niece is going to think I am the
greatest uncle.
699
00:38:59,910 --> 00:39:01,010
Merry Christmas, kid.
700
00:39:01,370 --> 00:39:02,570
Enjoy your blazer, Greg.
701
00:39:03,310 --> 00:39:04,310
All right.
702
00:39:12,040 --> 00:39:13,040
Parker, come on in.
703
00:39:13,080 --> 00:39:14,660
I just need a minute. Of course.
704
00:39:15,720 --> 00:39:19,420
Sorry, I've been slammed a bit here with
work.
705
00:39:19,660 --> 00:39:21,360
Any luck with the old state trooper?
706
00:39:21,860 --> 00:39:22,860
Luck?
707
00:39:24,900 --> 00:39:26,140
Guess you could call it that.
708
00:39:29,940 --> 00:39:30,940
What is it?
709
00:39:33,140 --> 00:39:34,260
Is there anything I can do?
710
00:39:34,920 --> 00:39:40,100
Yeah, you can secure me a dive team to
dredge a small pond outside of Toledo,
711
00:39:40,120 --> 00:39:41,120
Ohio.
712
00:39:41,840 --> 00:39:46,320
Looking for a submerged 1969 Dodge
Coronet.
713
00:39:47,480 --> 00:39:48,480
You got it.
714
00:39:52,860 --> 00:39:58,360
Oh, and I think the interrogation room
camera might be on the fritz.
715
00:40:17,160 --> 00:40:18,160
Any words from your sister?
716
00:40:19,660 --> 00:40:20,660
Lots of them.
717
00:40:21,640 --> 00:40:23,060
Spoke for three hours last night.
718
00:40:24,200 --> 00:40:28,220
She's still at sea until next week, but
I might take some lost time to go and
719
00:40:28,220 --> 00:40:29,220
see her.
720
00:40:29,280 --> 00:40:30,540
No mind about that. You go.
721
00:40:53,320 --> 00:40:54,320
You good?
722
00:40:56,620 --> 00:40:57,860
Yeah, I'm great.
723
00:41:02,460 --> 00:41:05,520
Jess, you've been a real friend through
all of this.
724
00:41:06,340 --> 00:41:07,340
Thank you.
725
00:41:08,020 --> 00:41:09,300
Nothing you wouldn't have done.
726
00:41:10,700 --> 00:41:11,700
Like your mother.
727
00:41:13,460 --> 00:41:14,600
She's finally home.
728
00:41:16,940 --> 00:41:18,440
Barring any more curveballs.
729
00:41:18,800 --> 00:41:20,420
Oh, bite your tongue.
730
00:41:23,120 --> 00:41:25,500
I did it, didn't I? I spoke too soon. Mm
-hmm.
731
00:41:26,640 --> 00:41:27,900
Oh, it's just Director Vance.
732
00:41:31,960 --> 00:41:34,580
Director? Hope I'm not interrupting the
service.
733
00:41:35,060 --> 00:41:36,780
Uh, no, but it's just about to start.
734
00:41:37,140 --> 00:41:39,960
All right, then I'll be quick. You got
your wish, Agent Knight.
735
00:41:41,120 --> 00:41:42,840
NCIS Elite just got orders.
736
00:41:43,160 --> 00:41:45,100
There's a wanted fugitive you'll be
tracking.
737
00:41:45,880 --> 00:41:46,880
Finally.
738
00:41:47,460 --> 00:41:48,399
Yes, sir.
739
00:41:48,400 --> 00:41:49,400
What's the target?
740
00:41:49,600 --> 00:41:50,920
Well, that's why I'm calling.
741
00:41:51,560 --> 00:41:53,600
Since this one hits a little close to
home.
742
00:42:07,800 --> 00:42:08,800
That's the target?
743
00:42:10,000 --> 00:42:11,620
Details to follow from your CO.
744
00:42:12,220 --> 00:42:15,040
Until then, this stays between us.
745
00:42:16,500 --> 00:42:17,500
Understood, sir.
55714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.