All language subtitles for NCIS.S23E09.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,980 --> 00:00:06,560 Previously on NCIS. 2 00:00:07,460 --> 00:00:08,460 I'll be. 3 00:00:09,480 --> 00:00:10,480 Careful, Lily. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,780 Parker, you have to talk to somebody, especially if you're seeing ghosts. 5 00:00:14,120 --> 00:00:15,120 Her name is Lily. 6 00:00:15,280 --> 00:00:16,300 Who is she? 7 00:00:16,640 --> 00:00:17,640 That's the problem. 8 00:00:17,800 --> 00:00:18,800 I have no idea. 9 00:00:19,080 --> 00:00:21,440 I'm ready, I guess, to talk. 10 00:00:21,860 --> 00:00:24,320 About how your mom rarely died. 11 00:00:24,580 --> 00:00:28,560 She drove off in a rage with me, hollering. She'll never come back. 12 00:00:28,900 --> 00:00:31,260 Turns out Lily is not a ghost. 13 00:00:32,580 --> 00:00:33,580 She's real. 14 00:00:35,340 --> 00:00:37,500 So I found his mother's original death certificate. 15 00:00:38,420 --> 00:00:40,940 Jess, something doesn't add up. 16 00:00:48,200 --> 00:00:49,860 Please, I just want to talk. 17 00:00:51,520 --> 00:00:52,600 I knew you were in there. 18 00:00:52,840 --> 00:00:54,920 Open the door or I'll open it for you! 19 00:00:55,680 --> 00:01:00,020 You think I want to find you? You're too late. She's long gone. Where is she? 20 00:01:00,220 --> 00:01:01,800 Somewhere you'll never find her. 21 00:01:02,180 --> 00:01:03,380 I forgot to see you out there. 22 00:01:13,790 --> 00:01:14,790 Where is she? 23 00:01:15,070 --> 00:01:16,870 I'll teach you to stick your nose in my business. 24 00:01:59,150 --> 00:02:00,530 Good morning, Santa's helpers. 25 00:02:01,210 --> 00:02:02,490 Uh, yeah, that's us. 26 00:02:02,870 --> 00:02:07,450 Ho, ho, ho. Oh, come on. Nick, this toy drive is your baby, so let's get in the 27 00:02:07,450 --> 00:02:13,430 spirit because I just scored the hottest, hard -to -find, must -have gift 28 00:02:13,430 --> 00:02:14,690 season for one lucky kid. 29 00:02:14,990 --> 00:02:16,190 Give a guess what it is. 30 00:02:17,110 --> 00:02:18,110 Blaze the dragon. 31 00:02:18,870 --> 00:02:19,910 Triangle box, give it away. 32 00:02:20,610 --> 00:02:24,870 That and apparently the must -have gift of the year is not that hard to find 33 00:02:24,870 --> 00:02:26,810 after all. We have three blazes. 34 00:02:27,270 --> 00:02:28,310 Make that four. 35 00:02:29,070 --> 00:02:31,130 And I was so proud that I found this, too. 36 00:02:31,610 --> 00:02:33,190 More the merrier, I guess. 37 00:02:33,530 --> 00:02:37,210 I am also here to see if your ears are burning, Agent Knight, or is that 38 00:02:37,210 --> 00:02:38,910 tingling? Someone talking about me? 39 00:02:39,290 --> 00:02:44,330 Your CO at NCIS Elite just called to update me on your training, which she 40 00:02:44,330 --> 00:02:47,250 claims that you were, how does she put it, crushing? 41 00:02:48,370 --> 00:02:50,210 Really? You sound surprised. 42 00:02:51,130 --> 00:02:54,870 No. No, I'm not. Thank you. I love training. 43 00:02:55,910 --> 00:02:58,900 Just... Really kind of starting to chomp at the bit for that first assignment. 44 00:02:59,060 --> 00:03:03,340 Well, just be patient, because like these blazes, you'll wish for one, 45 00:03:03,340 --> 00:03:04,299 end up with four. 46 00:03:04,300 --> 00:03:07,580 Actually, director, I believe that blaze makes number five. 47 00:03:08,140 --> 00:03:09,600 Yeah, great minds think alike. 48 00:03:10,440 --> 00:03:13,620 Well, maybe next year our great minds can make a plan and coordinate. 49 00:03:13,880 --> 00:03:15,120 So where is Agent Parker, anyway? 50 00:03:15,460 --> 00:03:19,020 Autopsy. With Jimmy. Kind of why we're not in such a jolly mood. 51 00:03:19,380 --> 00:03:20,380 That's right. 52 00:03:20,440 --> 00:03:21,439 Parker's mother. 53 00:03:21,440 --> 00:03:22,480 They exhumed her remains. 54 00:03:22,860 --> 00:03:25,320 And Jimmy's getting back the autopsy results now. 55 00:03:25,900 --> 00:03:30,060 Talk about a Christmas buzzkill. Well, let's just all hope that Parker gets the 56 00:03:30,060 --> 00:03:31,200 closure that he needs. 57 00:03:31,560 --> 00:03:32,560 Amen to that. 58 00:03:34,740 --> 00:03:38,760 I assume you didn't want to see the actual... No, no, Jimmy, I don't. 59 00:03:39,540 --> 00:03:41,920 Good, because 50 years. 60 00:03:42,660 --> 00:03:46,820 Did you wear any rings or anything resembling an heirloom? 61 00:03:47,480 --> 00:03:49,860 Just wearing a dress, kind of blue. Why? 62 00:03:50,080 --> 00:03:53,140 I don't know. I was just looking for some connection. 63 00:03:54,850 --> 00:03:55,850 Yeah. 64 00:03:56,310 --> 00:04:01,750 I just spent most of my life thinking of her running out and me and my sister, 65 00:04:01,790 --> 00:04:03,870 and then here we are all of a sudden in the same room. 66 00:04:04,790 --> 00:04:10,390 This may be your mother's body, Agent Parker, but it's not her. This is not 67 00:04:10,390 --> 00:04:13,830 spirit. Her spirit lives on in your memory. I know. 68 00:04:14,390 --> 00:04:18,089 It sounds like standard grief speak, but I believe it. 69 00:04:18,410 --> 00:04:21,790 I appreciate that, Jimmy. I do. It's just that... 70 00:04:22,760 --> 00:04:28,980 The few memories I have of my mother are exactly Norman Rockwell material. 71 00:04:31,320 --> 00:04:32,420 On to the findings. 72 00:04:33,020 --> 00:04:34,740 Yeah, sure. What do we got? 73 00:04:35,000 --> 00:04:39,760 We've got a broken clavicle, bruised sternum, severe burns, most everything 74 00:04:39,760 --> 00:04:42,760 consistent with a car crash and the resulting fire. 75 00:04:43,020 --> 00:04:44,020 Most everything? 76 00:04:44,280 --> 00:04:48,420 Yes, the anomaly being these two crushed injuries to the occipital bone caused 77 00:04:48,420 --> 00:04:51,580 by a cylindrical object such as a bat or a pipe. 78 00:04:52,140 --> 00:04:55,180 The original coroner's report was accurate. 79 00:04:55,620 --> 00:04:59,260 The depth of these injuries would have been immediately fatal. 80 00:05:00,500 --> 00:05:02,380 Your mother was most likely murdered. 81 00:05:04,080 --> 00:05:05,080 Murdered. 82 00:05:06,740 --> 00:05:08,100 Case, you okay? 83 00:05:08,640 --> 00:05:10,320 Yeah, I just didn't want to interrupt. 84 00:05:10,740 --> 00:05:12,200 No, no, please, interrupt. 85 00:05:14,800 --> 00:05:17,740 Unless you've got worse news. 86 00:05:18,330 --> 00:05:23,330 Worse? No, it honestly might not even be that bad, depending on... Just say it. 87 00:05:24,550 --> 00:05:25,690 That's not true, Mother. 88 00:05:28,610 --> 00:05:29,610 Say that again? 89 00:05:29,790 --> 00:05:34,490 Her tissue sample came back inconclusive for alcohol, and since drunk driving 90 00:05:34,490 --> 00:05:39,230 was listed as the cause for the crash, I ran her DNA, and it wasn't a match to 91 00:05:39,230 --> 00:05:42,010 you or to the sample provided by your sister. 92 00:05:42,410 --> 00:05:46,910 Okay, so the cemetery sent over the wrong remains. I mean, that does happen. 93 00:05:47,370 --> 00:05:48,490 It does, but it didn't. 94 00:05:48,970 --> 00:05:53,770 I checked with the cemetery and the local ME. Everybody did everything 95 00:05:53,850 --> 00:05:55,890 It's the right grave, the right casket. 96 00:05:56,290 --> 00:05:57,710 It's just the wrong occupant. 97 00:05:58,830 --> 00:06:01,670 So, this is not my mother. 98 00:06:03,350 --> 00:06:05,350 No. Who is this? 99 00:06:05,830 --> 00:06:06,830 I don't know. 100 00:06:07,330 --> 00:06:11,190 I'm hoping that after some further DNA testing... It's further testing, isn't 101 00:06:11,190 --> 00:06:15,590 it? If some maniac crushed this woman's skull, whoever the hell she is, what did 102 00:06:15,590 --> 00:06:16,590 it do with my mother? 103 00:06:17,780 --> 00:06:18,780 Where the hell is she? 104 00:06:27,060 --> 00:06:30,360 A deliberate truck has a few more steps to make, so I won't be long. 105 00:06:30,760 --> 00:06:32,200 What do you mean? I'm coming with you. 106 00:06:32,520 --> 00:06:33,520 No, no, you're not. 107 00:06:33,620 --> 00:06:36,240 I want someone else and your help more than anything. 108 00:06:37,940 --> 00:06:40,540 He's been staring at his mother's accident report all morning. 109 00:06:41,800 --> 00:06:42,880 Hardly know what to say anymore. 110 00:06:43,280 --> 00:06:44,360 Well, you'll think of something. 111 00:06:56,490 --> 00:06:57,490 Hey, Parker. 112 00:06:58,610 --> 00:06:59,610 You doing okay? 113 00:07:00,950 --> 00:07:03,390 No, Jess, I'm a pretty long way from okay. 114 00:07:04,250 --> 00:07:05,330 Have you told Harriet? 115 00:07:05,730 --> 00:07:08,210 My sister's on a carrier in Guam. 116 00:07:09,150 --> 00:07:10,150 But thanks. 117 00:07:16,410 --> 00:07:21,090 So, unfortunately, the funeral home that handled your mother's burial closed in 118 00:07:21,090 --> 00:07:25,790 1983. I was able, though, to dig up the old accident report from the crash. 119 00:07:26,360 --> 00:07:30,800 Signed by Illinois State Trooper, first initial L, last name Berm. 120 00:07:32,880 --> 00:07:36,740 There's a trooper in the photo, but even if it's him, what are the chances this 121 00:07:36,740 --> 00:07:37,659 guy's still alive? 122 00:07:37,660 --> 00:07:42,000 Pretty good, actually. Illinois State Police database has a Sergeant Lester 123 00:07:42,000 --> 00:07:45,060 listed as retired in 06 and nothing here about him being dead. 124 00:07:45,540 --> 00:07:48,480 Well, it might be a long shot, but nothing else to go on. 125 00:07:48,720 --> 00:07:50,940 Maybe the old trooper could at least fill in some blanks. 126 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 Yeah, I guess. 127 00:07:57,109 --> 00:07:58,230 Okay, I'm on my way. 128 00:07:59,870 --> 00:08:01,050 Long shot. Sure. 129 00:08:01,650 --> 00:08:02,650 Why the hell not? 130 00:08:08,950 --> 00:08:10,130 What's up? You said it was urgent. 131 00:08:10,430 --> 00:08:13,030 Uh, no, I didn't say it was urgent. I said it was exciting. 132 00:08:13,910 --> 00:08:14,990 Which sounds urgent. 133 00:08:15,400 --> 00:08:18,740 So what's up? What's up is we are building a face off the skull of our 134 00:08:18,740 --> 00:08:21,140 woman. 50 years later, it still provides a blueprint. 135 00:08:21,400 --> 00:08:23,260 Tissue depth gives us some general features. 136 00:08:23,500 --> 00:08:26,940 Well, I get to add details like skin tone and expression. 137 00:08:27,260 --> 00:08:28,920 Wow, that is exciting. 138 00:08:30,640 --> 00:08:32,720 Look, it's a long shot, we know. 139 00:08:33,020 --> 00:08:35,480 Which now makes two that I'm counting on. 140 00:08:35,720 --> 00:08:40,080 It's not that long a shot. I mean, this combined with the DNA search from you 141 00:08:40,080 --> 00:08:42,260 and your sister could help us locate your mother. 142 00:08:42,620 --> 00:08:44,660 Plus, third long shot's the charm. 143 00:08:45,430 --> 00:08:48,810 Don't dismiss the long shot, Jimmy. You didn't find a trooper already, did you? 144 00:08:48,930 --> 00:08:52,670 Not only did we find him, we found that he is currently enjoying his retirement 145 00:08:52,670 --> 00:08:55,390 by driving Winnebago around the East Coast, and you're not going to guess how 146 00:08:55,390 --> 00:08:55,989 close he is. 147 00:08:55,990 --> 00:08:57,450 The Navy Air. Not that close. 148 00:08:57,870 --> 00:09:02,030 Sandy Point, the Maryland coast, and McGee is currently reaching out for an 149 00:09:02,030 --> 00:09:03,030 exact location. 150 00:09:03,090 --> 00:09:04,250 See? That is great. 151 00:09:04,810 --> 00:09:05,810 And who is this? 152 00:09:05,970 --> 00:09:10,070 The trooper who filed the accident report on Parker's mom. I'm pinning my 153 00:09:10,070 --> 00:09:13,010 on an octogenarian. Oh, no, his file says he's only 79. 154 00:09:13,250 --> 00:09:14,750 Where there's life, there's hope. 155 00:09:15,100 --> 00:09:16,100 Lord of the Rings. 156 00:09:16,120 --> 00:09:17,120 It worked on Samwise. 157 00:09:17,340 --> 00:09:20,360 Well, it's good enough for Tolkien. It's better than nothing. 158 00:09:22,900 --> 00:09:29,860 I gotta say, once I heard from your agent McGee, I just would have gladly 159 00:09:29,860 --> 00:09:36,040 to you. I mean, retirement's okay, but I sure do miss the action. 160 00:09:37,220 --> 00:09:39,240 Great looking photo. Looking snappy. 161 00:09:39,560 --> 00:09:43,080 I was making Sergeant a proud day. 162 00:09:43,900 --> 00:09:44,900 Pretty wife. 163 00:09:45,080 --> 00:09:46,600 Yeah, she sure was. 164 00:09:47,340 --> 00:09:51,820 Lost her a few years ago, but prettiest green eyes you've ever seen. 165 00:09:52,120 --> 00:09:55,120 Did Agent McGee mention why we were coming to see you, Mr. Byrne? 166 00:09:55,400 --> 00:10:01,120 Call me less. No, he didn't say, but at my age, I assume it's not about some new 167 00:10:01,120 --> 00:10:04,160 case. No, it's one of your old cases. 168 00:10:05,100 --> 00:10:06,540 Oh, 1972. 169 00:10:08,060 --> 00:10:10,060 That's not old, that's ancient. 170 00:10:10,640 --> 00:10:14,340 It was a fatal drunk driving crash off Route 9 in Deerfield. 171 00:10:14,790 --> 00:10:19,370 I never saw this shot. I mean, look at that. Strapping young trooper, still 172 00:10:19,370 --> 00:10:21,250 cocky and full of himself. 173 00:10:22,550 --> 00:10:25,070 The truth is, I didn't know crap. 174 00:10:25,450 --> 00:10:29,490 The victim that was killed in that crash was my mother, Eleanor Parker. 175 00:10:31,610 --> 00:10:36,950 Gosh, son, I didn't know this was personal. I'm so sorry. No need to be 176 00:10:37,050 --> 00:10:38,770 Just try and remember, please. 177 00:10:39,810 --> 00:10:40,890 I mean... 178 00:10:41,770 --> 00:10:46,390 I rode up hundreds of crashes like this over the years, but, I mean, this is so 179 00:10:46,390 --> 00:10:47,389 long ago. 180 00:10:47,390 --> 00:10:48,390 What about this little girl here? 181 00:10:48,590 --> 00:10:49,890 You don't remember seeing her? 182 00:10:51,070 --> 00:10:52,650 No, I don't remember anything. 183 00:10:53,310 --> 00:10:57,710 But, look, that's my youthful ineptitude right there. I mean, what the hell was 184 00:10:57,710 --> 00:11:01,670 I doing, letting a kid like that stand around with all the other looky -loos? 185 00:11:02,150 --> 00:11:06,870 Any chance your ineptitude caused you to misidentify the victim? 186 00:11:08,330 --> 00:11:09,330 What? 187 00:11:09,530 --> 00:11:10,530 All right, Dad. 188 00:11:12,560 --> 00:11:17,420 What are you saying? I never make a mistake like that. Well, someone did. 189 00:11:19,940 --> 00:11:24,620 It's a long story, but basically a murdered woman's body was found in the 190 00:11:24,620 --> 00:11:27,820 grave. Us coming to visit is a Hail Mary. 191 00:11:28,540 --> 00:11:30,600 I don't understand. She was murdered? 192 00:11:33,040 --> 00:11:34,060 Who was she? 193 00:11:34,260 --> 00:11:35,540 We were hoping you could tell us. 194 00:11:36,320 --> 00:11:39,340 Well, again, I wish I could, but... 195 00:11:40,330 --> 00:11:42,430 I lose more of my memory every day. 196 00:11:43,430 --> 00:11:49,830 That's why I wanted to hit the road, just see some country before I lose my 197 00:11:49,830 --> 00:11:51,730 marble. Thanks anyway, Liz. 198 00:11:52,370 --> 00:11:54,110 Agent Parker, isn't it? 199 00:11:54,410 --> 00:11:56,310 I sure hope it wasn't me. 200 00:11:56,710 --> 00:12:01,330 If I somehow messed up your mom's report in any way, I'd never forget myself. 201 00:12:02,470 --> 00:12:03,830 You didn't do anything wrong. 202 00:12:05,970 --> 00:12:09,350 Agent, please keep me in the loop, would you? 203 00:12:10,080 --> 00:12:13,960 I mean, I won't be able to sleep until I know you've got some answers. 204 00:12:14,640 --> 00:12:15,640 Will do. 205 00:12:19,660 --> 00:12:20,660 Thanks. 206 00:12:20,920 --> 00:12:24,280 No luck with Parker's old trooper. Guy could not remember a thing. 207 00:12:24,780 --> 00:12:26,200 Well, they didn't see that coming. 208 00:12:29,940 --> 00:12:33,400 Military truck stolen outside Joint Base Andrews. 209 00:12:33,840 --> 00:12:35,800 Andrews? Yeah, what about it? 210 00:12:36,640 --> 00:12:39,880 Well, the truck that was picking up with the toy drive, I'm pretty sure that was 211 00:12:39,880 --> 00:12:40,880 the next stop. 212 00:12:41,480 --> 00:12:42,480 What are the chances? 213 00:12:43,240 --> 00:12:44,240 I'll call the driver. 214 00:12:45,300 --> 00:12:46,760 I'll tell you what, McGee. 215 00:12:47,420 --> 00:12:52,060 Facial reconstruction is not easy. That intense focus, I mean, that really takes 216 00:12:52,060 --> 00:12:52,799 it out of you. 217 00:12:52,800 --> 00:12:58,120 Well, if it helps Parker, it's worth it. I sure hope so. I can't handle giving 218 00:12:58,120 --> 00:12:59,160 any more bad news. 219 00:13:00,440 --> 00:13:01,440 Unbelievable. 220 00:13:03,200 --> 00:13:04,840 Who would steal Christmas toys? 221 00:13:05,220 --> 00:13:06,220 The Grinch. 222 00:13:06,440 --> 00:13:08,120 Same truck? Yeah, same truck. 223 00:13:08,400 --> 00:13:09,179 Full of toy. 224 00:13:09,180 --> 00:13:12,860 Two guys just took off with it. Man, is shaping up to be the worst Christmas 225 00:13:12,860 --> 00:13:13,860 ever? 226 00:13:13,880 --> 00:13:14,880 Not yet, Jimmy. 227 00:13:15,160 --> 00:13:17,540 If the Grinch stole Christmas, we're going to have to steal it back. 228 00:13:26,260 --> 00:13:27,460 What happened with the trooper? 229 00:13:27,800 --> 00:13:32,160 The old trooper was very sweet and well -meaning, but not much help. 230 00:13:32,500 --> 00:13:34,100 The neft shattered himself. 231 00:13:34,640 --> 00:13:36,300 I have more details on the stolen truck. 232 00:13:36,800 --> 00:13:39,740 Marilyn, PD just sent you some security footage. 233 00:13:41,900 --> 00:13:46,960 Yep, got it. The truck picked up gifts from us and four other vases before 234 00:13:46,960 --> 00:13:48,720 double parking to get some fast food. 235 00:13:49,020 --> 00:13:50,180 More ineptitude. 236 00:13:51,660 --> 00:13:52,660 Look at that. 237 00:13:52,860 --> 00:13:53,860 In broad daylight. 238 00:13:54,220 --> 00:13:57,040 Well, the driver was careless, but I doubt he thought anyone was going to 239 00:13:57,040 --> 00:13:58,040 a bunch of toys. 240 00:13:58,140 --> 00:13:59,640 No, they're not just toys to these kids. 241 00:14:01,340 --> 00:14:04,160 Yeah, and they shouldn't have to know that someone stole their holiday. 242 00:14:04,700 --> 00:14:08,280 Believe me, I know what it's like to not have toys at Christmas time. 243 00:14:08,600 --> 00:14:10,980 Look, Nick, it's okay. We'll find him. 244 00:14:11,380 --> 00:14:14,920 We will. I mean, we have bollos out all over the place, so Trunk's bound to show 245 00:14:14,920 --> 00:14:15,499 up somewhere. 246 00:14:15,500 --> 00:14:16,600 Hey, I'm not waiting for a bollo. 247 00:14:17,160 --> 00:14:18,160 What do you have in mind? 248 00:14:18,420 --> 00:14:23,180 Well, McGee and I have an old friend of ours who has all kinds of criminal 249 00:14:23,180 --> 00:14:26,260 connections. We can pay him a visit and see what he knows. 250 00:14:26,910 --> 00:14:27,950 You know what, that's a good idea. 251 00:14:28,410 --> 00:14:31,310 Tell you what, though, we don't have to go anywhere because Sammy delivers. 252 00:14:33,090 --> 00:14:34,530 Are you guys kidding me? 253 00:14:34,870 --> 00:14:39,290 One little gambling slash racketeering conviction ten years ago and you guys 254 00:14:39,290 --> 00:14:41,150 still consider me some kind of Batman villain? 255 00:14:41,350 --> 00:14:45,010 Sammy, you were a murder suspect not once but twice. And you were wrong both 256 00:14:45,010 --> 00:14:46,390 times. Okay, right there. 257 00:14:47,650 --> 00:14:51,850 Sammy, we're not accusing you here, okay? In fact, Nick referred to you as 258 00:14:51,850 --> 00:14:54,950 old friend before we called you. Nice to see how you treat old friends. 259 00:14:55,370 --> 00:14:57,430 Come on, do you know anything about the stolen truck or not? 260 00:14:57,770 --> 00:15:02,210 Not. Look, I am way too busy eating out or living to follow around truck 261 00:15:02,210 --> 00:15:05,350 thieves. What does NCIS care so much for anyway? 262 00:15:05,990 --> 00:15:07,550 What are they delivering you paychecks? 263 00:15:07,850 --> 00:15:09,330 Toys. What? 264 00:15:09,770 --> 00:15:11,590 Hundreds of toys were stolen, Sammy. 265 00:15:11,950 --> 00:15:14,770 Ruining the holiday for a whole lot of TAPS kids. 266 00:15:15,170 --> 00:15:16,170 TAPS kids? 267 00:15:16,710 --> 00:15:17,710 What's TAPS? 268 00:15:18,130 --> 00:15:21,870 Tragedy Assistance Program for Survivors. It's a charity that helps 269 00:15:21,870 --> 00:15:24,110 dealing with the loss of a service member. 270 00:15:25,360 --> 00:15:27,140 Hey, look, I don't know nothing. 271 00:15:27,560 --> 00:15:32,740 But if it's for the kids, maybe I make a few calls to some former associates. 272 00:15:33,420 --> 00:15:34,420 That's all we ask. 273 00:15:34,560 --> 00:15:38,220 And you tell them, these are not just average toys either, okay? We have five 274 00:15:38,220 --> 00:15:40,740 Blaze the Dragons donated from NCIS alone. 275 00:15:41,100 --> 00:15:45,400 Blaze? I have been looking for weeks for that little red lizard. My niece would 276 00:15:45,400 --> 00:15:46,179 kill for it. 277 00:15:46,180 --> 00:15:47,180 Kidding, she's eight. 278 00:15:47,420 --> 00:15:50,320 You know, we can't make any promises, but... Hey, maybe we can. 279 00:15:51,340 --> 00:15:52,780 Sammy, you help us find this truck. 280 00:15:53,420 --> 00:15:54,520 I'll let you have my dragon. 281 00:15:55,440 --> 00:15:56,440 I promise. 282 00:15:57,100 --> 00:16:00,940 I, uh... You got a pinky swear? Come on, just close your eyes. 283 00:16:01,340 --> 00:16:02,259 Fine. 284 00:16:02,260 --> 00:16:03,260 Enjoy your lunch. 285 00:16:06,520 --> 00:16:08,880 Got a face on the mystery body from your mother's grave? 286 00:16:09,420 --> 00:16:10,760 Not bad at all, you guys. 287 00:16:11,290 --> 00:16:14,130 You know, it lacks a little bit of detail, but it might be enough to start 288 00:16:14,130 --> 00:16:15,130 running through facial recognition. 289 00:16:15,390 --> 00:16:19,110 Mind you, finding a match among the faces from 50 years ago won't be easy, 290 00:16:19,110 --> 00:16:23,110 it's worth a shot. I gotta say, Jimmy, this is almost as good as that sketch 291 00:16:23,110 --> 00:16:27,330 made for me last year. Well, not finished yet. I just wish I knew her eye 292 00:16:27,550 --> 00:16:29,690 You know, if we had that, it would really help with facial rec. 293 00:16:30,710 --> 00:16:31,710 Try green. 294 00:16:32,950 --> 00:16:33,909 Why green? 295 00:16:33,910 --> 00:16:34,910 Do you know her? 296 00:16:35,170 --> 00:16:36,990 No, but call me crazy. 297 00:16:37,190 --> 00:16:39,430 She kind of reminds me of the retired trooper's wife. 298 00:16:39,870 --> 00:16:41,010 You know, the one in the photo. 299 00:16:41,630 --> 00:16:43,130 The prettiest green eyes. 300 00:16:43,510 --> 00:16:44,510 It could be related. 301 00:16:44,810 --> 00:16:46,030 Similar face, same features. 302 00:16:46,490 --> 00:16:48,050 Well, you never know. Anything's possible. 303 00:16:48,330 --> 00:16:49,810 We've all learned that today. 304 00:16:50,390 --> 00:16:53,950 All right, we need to take a closer look at the old trooper and his wife. You 305 00:16:53,950 --> 00:16:54,950 never know. 306 00:17:00,050 --> 00:17:01,730 Did you see that? I saw that. 307 00:17:02,890 --> 00:17:04,109 Hope. Mm -hmm. 308 00:17:04,849 --> 00:17:07,470 Tell you what, man, this is good. I could eat another one of these. Very 309 00:17:07,630 --> 00:17:08,630 Oh, yeah. 310 00:17:08,829 --> 00:17:13,089 Right, who knew, right? That Sammy, who's the crook, could be such a good 311 00:17:13,329 --> 00:17:14,329 I heard that. 312 00:17:14,450 --> 00:17:17,869 Frankly, I'm a little more insulted that you would doubt my culinary skills. 313 00:17:18,329 --> 00:17:21,430 And I'm beginning to think you're a bit too easily offended there, Sammy. 314 00:17:22,069 --> 00:17:23,130 Any luck with your calls? 315 00:17:23,410 --> 00:17:25,750 Eh, I might even have a lead for you. 316 00:17:27,130 --> 00:17:29,170 But it's, uh, it's complicated. 317 00:17:29,670 --> 00:17:30,670 How complicated? 318 00:17:30,770 --> 00:17:35,230 Word on the street is my associates may know a guy who might know a couple other 319 00:17:35,230 --> 00:17:37,970 guys that maybe were looking to... 320 00:17:38,560 --> 00:17:40,200 Steal a truckload of military equipment. 321 00:17:40,480 --> 00:17:43,320 Any word on who these guys are or where they might be? 322 00:17:43,660 --> 00:17:45,020 See, that's where it gets complicated. 323 00:17:45,620 --> 00:17:46,680 Again, how complicated? 324 00:17:47,320 --> 00:17:51,780 Okay. One of the thieves might be the son of a very scary man who has the 325 00:17:51,780 --> 00:17:55,660 ability to hurt any law -abiding sloppy Joe maker who happens to help the feds 326 00:17:55,660 --> 00:17:59,800 put his kid away. We can protect you from this very scary man if necessary. 327 00:18:00,460 --> 00:18:01,720 You're adorable, you know that? 328 00:18:02,040 --> 00:18:03,120 I'll tell you what, Sammy. 329 00:18:03,920 --> 00:18:06,960 You call your people back and you tell them you have two buyers that are 330 00:18:06,960 --> 00:18:08,440 to pay good cash for that truck. 331 00:18:08,660 --> 00:18:09,599 Two what? 332 00:18:09,600 --> 00:18:10,479 You two? 333 00:18:10,480 --> 00:18:11,920 Just make the call, all right? 334 00:18:13,180 --> 00:18:14,940 Don't forget, I want that dragon. 335 00:18:15,200 --> 00:18:17,460 Come on. Would you please call? Come on. All right, fine. 336 00:18:18,160 --> 00:18:19,160 He said please. 337 00:18:19,880 --> 00:18:21,320 The hostility doesn't help. 338 00:18:25,440 --> 00:18:30,080 Okay, so Illinois State Police records confirm that Trooper Berm's wife, Donna, 339 00:18:30,260 --> 00:18:32,380 did indeed pass away from cancer three years ago. 340 00:18:32,760 --> 00:18:39,140 And nothing about Donna having a secret lookalike cousin or sister that died 50 341 00:18:39,140 --> 00:18:39,999 years earlier? 342 00:18:40,000 --> 00:18:42,900 Oh, give me a break. This is practically microfilm we're dealing with here. 343 00:18:43,100 --> 00:18:45,760 Yeah, I'm kind of glad we are. Check out this shot I just found. 344 00:18:47,040 --> 00:18:49,000 Berm's retirement party from 2006. 345 00:18:49,880 --> 00:18:50,880 Still a cute couple. 346 00:18:51,100 --> 00:18:55,040 Yeah, but does he look anything like the photo in Lester's RV? 347 00:18:55,840 --> 00:18:56,920 Look at the eye color. 348 00:18:57,560 --> 00:18:58,560 Definitely not green. 349 00:18:58,940 --> 00:19:00,320 Maybe he got remarried? 350 00:19:01,590 --> 00:19:02,590 Hey, guys. 351 00:19:03,490 --> 00:19:04,490 How's everything? 352 00:19:05,270 --> 00:19:06,270 Fine. 353 00:19:06,530 --> 00:19:07,530 Why? 354 00:19:08,230 --> 00:19:09,230 I know that look. 355 00:19:09,590 --> 00:19:11,570 Are you really about to give us more bad news? 356 00:19:11,810 --> 00:19:12,810 No, no. 357 00:19:12,950 --> 00:19:18,130 It's not bad, per se. It's more like a... It's weird. It is weird. No, it's 358 00:19:18,130 --> 00:19:20,190 weird. No, it's more like a breakthrough. 359 00:19:20,570 --> 00:19:21,570 Please take it. 360 00:19:21,870 --> 00:19:25,550 Remember the lipstick that was on the wine glass we retrieved from your place 361 00:19:25,550 --> 00:19:26,730 the night that your father was killed? 362 00:19:31,630 --> 00:19:32,790 Still no DNA match? 363 00:19:33,030 --> 00:19:34,910 We did actually find a match, finally. 364 00:19:35,270 --> 00:19:36,270 Finally, exactly. 365 00:19:36,790 --> 00:19:37,790 Who is it? 366 00:19:37,910 --> 00:19:44,670 We do not have a name, but... But she appears to be a 48 % genetic match to 367 00:19:44,670 --> 00:19:46,150 mystery woman down in autopsy. 368 00:19:47,050 --> 00:19:50,350 One more time, slowly. 369 00:19:51,110 --> 00:19:56,850 Whoever had wine with your dad the night that he was murdered is closely related 370 00:19:56,850 --> 00:20:00,290 to the woman we exhumed from your mother's grave. 371 00:20:17,550 --> 00:20:18,550 Who is she? 372 00:20:18,910 --> 00:20:19,910 Do you know? 373 00:20:28,790 --> 00:20:31,750 How long has he been here? Since before I got here. 374 00:20:32,670 --> 00:20:34,850 He's not moving much, just muttering. 375 00:20:36,190 --> 00:20:37,370 Lots of muttering. 376 00:20:38,010 --> 00:20:39,370 Let me get this straight. 377 00:20:39,790 --> 00:20:45,010 The mystery woman in Parker's mother's grave is related to our lipstick woman? 378 00:20:45,270 --> 00:20:49,520 Yeah. Parker's dad may have known both, along with a lot of other stuff that 379 00:20:49,520 --> 00:20:50,900 Parker's dad isn't here to explain. 380 00:20:51,540 --> 00:20:52,620 I can hear you. 381 00:20:53,280 --> 00:20:54,280 Uh, hey. 382 00:20:55,940 --> 00:20:56,940 Morning, Parker. 383 00:20:57,300 --> 00:20:59,220 You, uh, you been here all night, or? 384 00:20:59,420 --> 00:21:04,840 No, no, I, uh, I couldn't sleep at home, so I, uh, came in to wait for a 385 00:21:04,840 --> 00:21:05,840 miracle. 386 00:21:06,160 --> 00:21:09,820 Isn't that what's supposed to happen this time of year? A little holiday 387 00:21:09,820 --> 00:21:13,420 in the air, silver bells and joy to the world and all of that? 388 00:21:16,570 --> 00:21:17,570 That's Nick. 389 00:21:17,810 --> 00:21:19,790 Sloppy Joe Sammy wants to meet us in Baltimore. 390 00:21:20,450 --> 00:21:21,490 Maybe he found the toy thieves. 391 00:21:22,410 --> 00:21:25,990 I hate to leave you like this, Parker, but... What? Are you kidding? I mean, if 392 00:21:25,990 --> 00:21:30,130 I can't get a Christmas miracle, maybe you can. Hell, go ahead. Go. Go and find 393 00:21:30,130 --> 00:21:31,130 a truck. Go ahead. 394 00:21:33,250 --> 00:21:34,250 Unbelievable. 395 00:21:34,770 --> 00:21:36,870 You know what? I'll watch Facial Rec for you, Parker. 396 00:21:37,310 --> 00:21:38,310 I promise. 397 00:21:38,510 --> 00:21:40,570 How about you and I, we go get some coffee? 398 00:21:41,090 --> 00:21:42,090 Mm -hmm. 399 00:21:52,080 --> 00:21:53,080 I'm sorry, Jess. 400 00:21:53,380 --> 00:21:57,400 Sorry for what? For losing it down at Casey's. Are you serious? After all the 401 00:21:57,400 --> 00:21:59,640 curveballs that have been thrown at you, I'm surprised you're still standing. 402 00:21:59,960 --> 00:22:03,040 You know, the one thing that I haven't allowed myself to think, much less say 403 00:22:03,040 --> 00:22:07,720 out loud until now, is the possibility that my mother might somehow still be 404 00:22:07,720 --> 00:22:08,720 alive. 405 00:22:08,800 --> 00:22:12,480 Yeah, I was wondering if all of this had you wondering. 406 00:22:12,920 --> 00:22:19,660 And if she is, I'd be happy, I 407 00:22:19,660 --> 00:22:20,660 guess. 408 00:22:20,760 --> 00:22:21,760 Yeah, of course. 409 00:22:22,040 --> 00:22:23,040 Why wouldn't you be? 410 00:22:24,000 --> 00:22:29,640 Because first, I would need to hear a really good reason why she ran out on 411 00:22:29,640 --> 00:22:31,700 family, her own kids, and never came back. 412 00:22:36,640 --> 00:22:37,740 Well, how quick. 413 00:22:38,020 --> 00:22:38,939 What is that? 414 00:22:38,940 --> 00:22:42,580 I emailed the Illinois State Police archives late last night, and they just 415 00:22:42,580 --> 00:22:43,580 back to me. 416 00:22:43,700 --> 00:22:44,720 What were you looking for? 417 00:22:45,180 --> 00:22:48,460 Trooper Byrne's record had Donna listed as his one and only wife. 418 00:22:48,680 --> 00:22:52,900 So I wanted to get another look at that photo from his house to make sure it was 419 00:22:52,900 --> 00:22:54,100 the same Donna. 420 00:22:54,460 --> 00:22:55,700 And the archives had it? 421 00:22:55,920 --> 00:23:00,060 We believe we found the exact photo you described from Trooper Berm's 1971 422 00:23:00,060 --> 00:23:01,520 promotion ceremony. 423 00:23:03,980 --> 00:23:04,980 Oh, my God. 424 00:23:05,580 --> 00:23:07,060 Don't tell me. Another curveball. 425 00:23:07,880 --> 00:23:09,640 More like a fastball to the head. 426 00:23:11,440 --> 00:23:12,660 It's the girl from the crash. 427 00:23:18,570 --> 00:23:25,170 agents come on in hoping this means you got some answers no just a few follow 428 00:23:25,170 --> 00:23:31,470 -up questions oh remember i said that on the job it was more than that oh not 429 00:23:31,470 --> 00:23:35,690 this if anything we're actually embarrassed we still need help oh well 430 00:23:35,690 --> 00:23:40,350 don't be i mean i'm your man oh but as a bonus 431 00:23:42,730 --> 00:23:45,490 I get to look at this lovely photo of you and Donna again. 432 00:23:45,690 --> 00:23:46,690 What year is this? 433 00:23:46,730 --> 00:23:51,370 That was the fall of 71, and I don't recall telling you her name. 434 00:23:51,910 --> 00:23:52,910 Bad memory. 435 00:23:52,990 --> 00:23:53,990 Yeah, we know. 436 00:23:54,290 --> 00:23:55,670 Is this not Donna? 437 00:23:55,930 --> 00:24:00,370 Since you've clearly done a complete background check on me for whatever 438 00:24:00,450 --> 00:24:02,030 you already know it's my first wife. 439 00:24:02,790 --> 00:24:04,610 So why leave that detail out yesterday? 440 00:24:04,970 --> 00:24:08,210 Well, yesterday I didn't know I was being questioned under oath. 441 00:24:08,410 --> 00:24:12,070 It's just that there's no mention of a first wife in your records. 442 00:24:12,680 --> 00:24:16,100 Judy and I married way too young. 443 00:24:16,380 --> 00:24:21,040 One day she up and left me, and I couldn't track her, which is not to say 444 00:24:21,040 --> 00:24:22,360 don't miss her and Donna. 445 00:24:22,720 --> 00:24:23,900 Any kids with Judy? 446 00:24:24,400 --> 00:24:27,140 We're on the same side. What's with all the questions here? 447 00:24:27,380 --> 00:24:31,160 Well, you said you didn't know this little girl. 448 00:24:33,720 --> 00:24:40,040 But according to that and the part that you cropped out... You knew Lily very 449 00:24:40,040 --> 00:24:41,040 well. 450 00:24:42,130 --> 00:24:43,130 Okay. 451 00:24:45,130 --> 00:24:46,130 Okay what? 452 00:24:47,370 --> 00:24:50,750 Her name's not Lily anymore, Nellie. 453 00:24:51,570 --> 00:24:58,430 At least it was the last I heard, but she probably changed it again by 454 00:24:58,430 --> 00:24:59,430 now. 455 00:24:59,470 --> 00:25:00,470 Your daughter? 456 00:25:02,410 --> 00:25:06,410 Judy took her with her when she left, and I looked for her for years. 457 00:25:06,890 --> 00:25:10,770 Until I met Donna and moved on, or tried to. 458 00:25:11,370 --> 00:25:12,370 Do you know where she is? 459 00:25:13,630 --> 00:25:14,630 No. 460 00:25:15,490 --> 00:25:17,430 The older I get, the more I want to. 461 00:25:17,690 --> 00:25:23,810 I mean, I wasn't much of a father or a husband, but there are things that I 462 00:25:23,810 --> 00:25:25,090 would love to clear up. 463 00:25:26,070 --> 00:25:27,690 Things I'd love to mend. 464 00:25:30,450 --> 00:25:32,810 Anything else that you lied about? 465 00:25:33,290 --> 00:25:37,770 I didn't lie to you. I just didn't offer it up. It's nobody else's business. 466 00:25:38,350 --> 00:25:39,590 Did you know my mother? 467 00:25:40,720 --> 00:25:41,720 Hello, Parker. 468 00:25:42,520 --> 00:25:47,320 I wish I did, son. Believe me. I would love to be able to help you. I really 469 00:25:47,320 --> 00:25:48,320 would. 470 00:25:50,700 --> 00:25:55,140 And no memory of the car crash, even with Lily standing there. That was 471 00:25:55,140 --> 00:25:56,140 special. 472 00:25:56,680 --> 00:26:00,280 Taking Lily on my calls was one of the reasons she left me. 473 00:26:01,020 --> 00:26:04,140 Do you know what last name Lily or Nellie might be using? 474 00:26:04,520 --> 00:26:08,520 Well, if I did, I would have found her by now. And if few people find her, 475 00:26:08,560 --> 00:26:10,280 please. Let me tag along. 476 00:26:10,980 --> 00:26:16,700 Why don't you come back to NCIS with us now, and we'll run a fresh search with 477 00:26:16,700 --> 00:26:17,700 this new name. 478 00:26:18,160 --> 00:26:20,580 You did mention how much you missed the action last. 479 00:26:21,000 --> 00:26:22,060 Dream to this day. 480 00:26:22,760 --> 00:26:26,600 In fact, I could drive us all back in this baby right now. Don't lose your 481 00:26:27,100 --> 00:26:28,100 We'll drive. 482 00:26:28,260 --> 00:26:29,800 Okay. Okay. 483 00:26:37,000 --> 00:26:38,040 35th and Chestnut. 484 00:26:39,590 --> 00:26:40,930 Right alley, but no Sammy. 485 00:26:42,390 --> 00:26:43,610 You tried calling him again? 486 00:26:44,450 --> 00:26:46,670 Well, I got his voicemail like five times on the way here. 487 00:26:47,190 --> 00:26:48,190 Maybe he flaked. 488 00:26:50,730 --> 00:26:51,730 Maybe not. 489 00:26:52,610 --> 00:26:53,930 That's the truck I loaded yesterday. 490 00:27:05,610 --> 00:27:07,810 Oh, my God, Sammy. All right, hold on. We got you. 491 00:27:09,730 --> 00:27:10,730 Sammy! Oh, man. 492 00:27:11,210 --> 00:27:12,790 We're here. We're here. We're here. We got you. 493 00:27:17,170 --> 00:27:20,370 Okay. Torres and McGill head back as soon as their informant's out of the 494 00:27:20,370 --> 00:27:22,070 hospital. He's banged up, but okay. 495 00:27:22,570 --> 00:27:24,590 When did toy thieves get so dangerous? 496 00:27:25,730 --> 00:27:30,410 Got a hit on maybe our longest shot ever, but never, never give in. 497 00:27:30,650 --> 00:27:32,070 We're quoting Churchill now? 498 00:27:32,810 --> 00:27:33,569 Whatever works. 499 00:27:33,570 --> 00:27:38,950 So I added the names Nell and Nellie to our DNA search for both our lipstick and 500 00:27:38,950 --> 00:27:43,590 our mystery woman and got a 48 % match to a Delaware school teacher who took a 501 00:27:43,590 --> 00:27:45,330 home ancestry test two years ago. 502 00:27:45,610 --> 00:27:46,690 Nellie is that teacher? 503 00:27:46,910 --> 00:27:50,110 No, not her. Her mother, Penelope Johnson of Wilmington. 504 00:27:51,670 --> 00:27:53,830 Nellie, as in Penelope. Get it? 505 00:27:54,090 --> 00:27:55,090 Nellie? 506 00:27:56,090 --> 00:27:58,630 Wow. That is a very long shot. 507 00:27:58,850 --> 00:27:59,850 Except for one thing. 508 00:28:00,520 --> 00:28:02,360 My mother's maiden name was Johnson. 509 00:28:02,820 --> 00:28:03,820 Got to be a connection. 510 00:28:04,120 --> 00:28:05,120 Oh, I just got chills. 511 00:28:05,620 --> 00:28:09,060 And you think that's worth a two -hour drive to Wilmington? Well, if you're too 512 00:28:09,060 --> 00:28:10,059 tired, I understand. 513 00:28:10,060 --> 00:28:12,920 Oh, no, I'm not saying that. I'm just saying we have an old state trooper on 514 00:28:12,920 --> 00:28:13,920 in the conference room. 515 00:28:14,300 --> 00:28:15,860 I'm not really going to bring him with us. 516 00:28:16,640 --> 00:28:17,640 You trust him? 517 00:28:17,900 --> 00:28:19,320 I don't know how I feel about him. 518 00:28:19,940 --> 00:28:21,080 Neither do I. Let him wait. 519 00:28:21,920 --> 00:28:23,780 Besides, this is my white whale, not his. 520 00:28:24,520 --> 00:28:25,800 Send you the address, Ahab. 521 00:28:30,830 --> 00:28:32,290 It's better to get me two blazes. 522 00:28:32,690 --> 00:28:35,530 Sammy, we are so sorry. Yeah, man, we shouldn't have pushed you. 523 00:28:36,030 --> 00:28:37,030 Who did this? 524 00:28:37,230 --> 00:28:39,590 Was it the very scary man that you were worried about? 525 00:28:39,930 --> 00:28:42,390 No, it was this creepy kid and some other guy. 526 00:28:43,170 --> 00:28:46,490 I tell you, I don't mention NCIS might have been the only thing that saved me. 527 00:28:46,990 --> 00:28:48,230 Well, NCIS is downplaying. 528 00:28:48,790 --> 00:28:50,010 Tell us how to find this guy. 529 00:28:50,390 --> 00:28:52,070 Why? So he can kill me next time? 530 00:28:52,350 --> 00:28:55,270 Well, he needs to know what his son did. He won't care. 531 00:28:55,650 --> 00:28:56,650 Well, we'll make him care. 532 00:28:56,890 --> 00:28:57,890 Believe me. 533 00:28:58,010 --> 00:28:58,949 No, you won't. 534 00:28:58,950 --> 00:28:59,950 I'm done. 535 00:29:00,030 --> 00:29:00,729 No more. 536 00:29:00,730 --> 00:29:01,970 I'm done. Sammy. 537 00:29:02,190 --> 00:29:03,930 Sammy, come on. No more. I'm done. 538 00:29:04,230 --> 00:29:05,850 I'll get my own ride home. 539 00:29:09,250 --> 00:29:13,410 Probably should have asked before we left, but why didn't we call her? 540 00:29:14,350 --> 00:29:15,430 To ask her what? 541 00:29:15,930 --> 00:29:21,310 By any chance, are you related to the dead lady buried in my mother's grave? 542 00:29:22,370 --> 00:29:23,370 Yeah. 543 00:29:23,750 --> 00:29:24,750 Better in person. 544 00:29:26,110 --> 00:29:27,670 And here we are. 545 00:29:29,420 --> 00:29:30,420 Are you ready? 546 00:29:30,620 --> 00:29:31,660 Are you ready? 547 00:29:32,500 --> 00:29:33,500 I don't know. 548 00:29:38,380 --> 00:29:39,380 Hello. 549 00:29:43,300 --> 00:29:44,300 Hi. 550 00:29:47,000 --> 00:29:50,140 We are here looking for Nell or Nellie Johnson. 551 00:29:50,940 --> 00:29:52,900 Grandma, it's somebody selling something. 552 00:29:54,240 --> 00:29:55,960 Don't make assumptions, Eleanor. 553 00:29:58,590 --> 00:30:01,210 Eleanor. Old school name for an old soul. 554 00:30:01,810 --> 00:30:03,070 Now, what can I help you with? 555 00:30:04,610 --> 00:30:08,070 We're sorry to bother you so late, but I'm Agent Knight, and this is Agent 556 00:30:08,070 --> 00:30:09,870 Parker, and we're here to ask you if you... 557 00:30:35,120 --> 00:30:36,540 It was just a few months, Aldi. 558 00:30:36,860 --> 00:30:42,300 We would play outside while your mother, Eleanor, gave piano lessons to my mom, 559 00:30:42,420 --> 00:30:44,620 Judy. Why do I have no memory of that? 560 00:30:44,960 --> 00:30:48,580 I'm no psychologist, but the reason we stopped having play dates might have 561 00:30:48,580 --> 00:30:49,580 something to do with it. 562 00:30:49,820 --> 00:30:50,980 No more piano lessons? 563 00:30:52,000 --> 00:30:53,000 Well, let's see. 564 00:30:53,680 --> 00:30:56,660 It started the day that I told you a secret. 565 00:30:58,260 --> 00:31:01,500 That my mother was being abused by my father. 566 00:31:02,620 --> 00:31:04,060 Trooper Sergeant Lester Berm. 567 00:31:04,700 --> 00:31:05,700 Yeah, Lester. 568 00:31:06,700 --> 00:31:08,440 I made you promise me, Aldi. 569 00:31:10,860 --> 00:31:13,720 I remember practically begging, please, you can't tell anyone. 570 00:31:14,980 --> 00:31:16,020 And you didn't. 571 00:31:16,300 --> 00:31:19,320 You didn't have to because my mom told yours herself. 572 00:31:20,120 --> 00:31:21,880 We started them on a mission. 573 00:31:22,160 --> 00:31:23,640 And you couldn't go to the police. 574 00:31:24,260 --> 00:31:25,520 Lester was the police. 575 00:31:26,480 --> 00:31:27,700 Times were different then. 576 00:31:28,660 --> 00:31:30,640 And your mom never told your dad either. 577 00:31:30,880 --> 00:31:32,880 She didn't want him to talk her out of it. 578 00:31:33,100 --> 00:31:34,100 Talk her out of what? 579 00:31:34,640 --> 00:31:39,900 Their plan was to hide us in Pittsburgh at the home of your mom's second cousin, 580 00:31:40,020 --> 00:31:41,020 Connie. 581 00:31:41,460 --> 00:31:42,780 But they came that day. 582 00:31:44,040 --> 00:31:47,720 That one day, when they were finalizing their plans over a bottle of wine, 583 00:31:47,960 --> 00:31:49,460 Lester walked in. 584 00:31:50,620 --> 00:31:52,760 He didn't last it, like always. 585 00:31:53,380 --> 00:31:59,100 Your mom drove you home, but then she came back to help us, only to find that 586 00:31:59,100 --> 00:32:02,520 Lester had taken me to his job. So our mothers... 587 00:32:02,830 --> 00:32:05,550 Hopped in your mom's car and took off to come and get me. 588 00:32:06,650 --> 00:32:07,810 But they didn't get far. 589 00:32:08,010 --> 00:32:09,010 The crash. 590 00:32:09,770 --> 00:32:11,390 Lester forced them off the road. 591 00:32:11,830 --> 00:32:14,830 Your mom somehow got away, but not mine. 592 00:32:16,030 --> 00:32:17,030 She was hurt. 593 00:32:18,330 --> 00:32:20,610 Lester finished the job. 594 00:32:21,330 --> 00:32:25,250 After that, he just came back to me at the station like nothing ever happened. 595 00:32:26,770 --> 00:32:29,290 Waiting for someone to call in about the tragic accident. 596 00:32:33,130 --> 00:32:34,130 This accident? 597 00:32:34,530 --> 00:32:36,470 Oh, my God. 598 00:32:36,930 --> 00:32:37,930 That was the night. 599 00:32:39,250 --> 00:32:40,770 I didn't know I made the paper. 600 00:32:41,310 --> 00:32:44,150 I was terrified of Lester before. 601 00:32:45,070 --> 00:32:48,910 But watching him cover his tracks, he let everyone think that Eleanor was 602 00:32:48,910 --> 00:32:49,910 driving. 603 00:32:50,070 --> 00:32:51,070 But it was him. 604 00:32:54,210 --> 00:32:55,390 He killed your mother. 605 00:32:57,790 --> 00:32:59,310 And then he went after yours. 606 00:33:02,190 --> 00:33:06,410 Well, Lester took my mom's body to the morgue. Your mom somehow circled back 607 00:33:06,410 --> 00:33:08,530 me, and we took off for Pittsburgh. 608 00:33:09,710 --> 00:33:10,790 Obviously, you made it. 609 00:33:11,450 --> 00:33:12,730 We nearly both did. 610 00:33:13,210 --> 00:33:15,770 We went all the way to a motel in Toledo. 611 00:33:17,090 --> 00:33:20,990 Your mom couldn't bear to let her family think she was dead. 612 00:33:21,690 --> 00:33:23,630 She couldn't wait to get back to you, Aldi. 613 00:33:24,030 --> 00:33:25,970 Not until she knew that I was safe. 614 00:33:27,150 --> 00:33:28,170 Then we found her. 615 00:33:33,000 --> 00:33:34,800 You know, the things you wish you could have seen. 616 00:33:35,600 --> 00:33:39,680 For me, that was him dragging her out. 617 00:33:42,360 --> 00:33:44,240 That was the last time I ever saw your mom. 618 00:33:47,340 --> 00:33:48,340 He killed her. 619 00:33:49,700 --> 00:33:51,100 I'm so sorry, Aldi. 620 00:33:53,880 --> 00:33:58,840 Captain Connie found me the next day, and I have been hiding from that man 621 00:33:58,840 --> 00:33:59,840 since. 622 00:34:04,320 --> 00:34:07,480 Aldi, your mother sacrificed everything for me. 623 00:34:08,380 --> 00:34:12,760 Helping others was just in her nature, which, according to Roman, is the nature 624 00:34:12,760 --> 00:34:14,120 that she passed on to you. 625 00:34:15,179 --> 00:34:16,940 Roman, you went to see him. 626 00:34:17,440 --> 00:34:21,199 Somehow he found Connie's number in an old phone book, called out of the blue 627 00:34:21,199 --> 00:34:23,120 and said, Do you know any lilies? 628 00:34:23,620 --> 00:34:24,739 And Connie said no. 629 00:34:26,020 --> 00:34:29,659 But that's when I knew it was way past time to pay Roman a visit. 630 00:34:31,340 --> 00:34:34,580 In fact, I'm surprised you don't already know this, because when I told him the 631 00:34:34,580 --> 00:34:36,980 whole story that night, he couldn't wait to tell you. 632 00:34:39,840 --> 00:34:41,020 He never got the chance. 633 00:34:46,300 --> 00:34:48,860 I hope my visit didn't draw Lester's attention. 634 00:34:51,520 --> 00:34:56,320 He may be old, but if he is out there, I still wouldn't put anything past him. 635 00:35:03,150 --> 00:35:06,810 I hate to complain, Agent Parker, but I would have preferred sitting in the 636 00:35:06,810 --> 00:35:07,810 conference room. 637 00:35:10,030 --> 00:35:11,330 Still no memory of this? 638 00:35:11,950 --> 00:35:16,470 What's the matter? I mean, I already told you this was such a long time ago. 639 00:35:16,750 --> 00:35:18,010 This is a mighty big flashlight. 640 00:35:18,270 --> 00:35:21,470 Big enough to crush Judy's skull after you ran her off the road. 641 00:35:22,830 --> 00:35:23,830 Crazy. 642 00:35:24,710 --> 00:35:25,770 You found Lily. 643 00:35:25,990 --> 00:35:31,190 What we found is your first wife's body in my mother's grave. Now, you promised 644 00:35:31,190 --> 00:35:34,650 me that if you found her... Is that flashlight the way you killed my mother, 645 00:35:34,670 --> 00:35:38,270 too, after you dragged her out of the mouth? Just talking nonsense. Now, just 646 00:35:38,270 --> 00:35:40,830 tell me... That's why you're driving around. You're not seeing the country. 647 00:35:40,830 --> 00:35:42,230 are looking for her. 648 00:35:43,190 --> 00:35:46,670 I've been looking all my life. Well, too late, Lester. We found her. Lily is 649 00:35:46,670 --> 00:35:47,670 doing just fine. 650 00:35:47,990 --> 00:35:51,490 She's just great without you, thanks to my mother, Eleanor Parker. 651 00:35:51,970 --> 00:35:53,230 Do you know that name? 652 00:35:53,630 --> 00:35:54,630 So where is she? 653 00:35:54,830 --> 00:35:58,710 You put Lily's mother in Eleanor's grave. So where did you put Eleanor? 654 00:35:59,690 --> 00:36:00,690 Where? 655 00:36:01,130 --> 00:36:04,170 Son, I wish I knew what you were talking about, but I swear. 656 00:36:16,450 --> 00:36:17,450 Let's go. 657 00:36:25,070 --> 00:36:26,810 You say that you have a bad memory. 658 00:36:29,750 --> 00:36:31,990 We're going to correct that right now. 659 00:36:33,930 --> 00:36:36,770 Oh, man, the top's Christmas party. Kids are already here. 660 00:36:36,990 --> 00:36:39,290 Yeah, some breaking bad news isn't hard enough. 661 00:36:39,830 --> 00:36:43,010 Hey, Tiny Tim, St. Nick, hold up a minute. 662 00:36:43,630 --> 00:36:44,630 Pam, what are you doing here? 663 00:36:44,850 --> 00:36:47,070 Hey, again, Sammy, we're sorry about yesterday. 664 00:36:47,530 --> 00:36:48,468 Don't be. 665 00:36:48,470 --> 00:36:50,430 You had the happiness of so many kids at stake. 666 00:36:50,930 --> 00:36:53,430 Plus, gentlemen, it is the season of forgiveness. 667 00:36:54,350 --> 00:36:56,030 I'm sure it is. Excuse me. 668 00:36:56,410 --> 00:36:58,410 Are you guys with NCIS? 669 00:36:58,670 --> 00:37:03,970 Two out of three. Special Agents McGee and Torres, we're... We're afraid that 670 00:37:03,970 --> 00:37:06,410 have some news on the stolen toys that... Wonderful? 671 00:37:07,350 --> 00:37:08,890 What? It's wonderful. 672 00:37:09,090 --> 00:37:10,230 It's a miracle. 673 00:37:10,550 --> 00:37:12,470 Come. Come see for yourself. 674 00:37:12,830 --> 00:37:15,230 Come. Show them. Show them. 675 00:37:18,040 --> 00:37:23,500 A list of this was just delivered in what must have been five SUVs by these 676 00:37:23,500 --> 00:37:27,200 who were in quite a hurry. But they insisted that I make sure that this card 677 00:37:27,200 --> 00:37:28,200 to NCIS. 678 00:37:30,000 --> 00:37:31,180 Sorry for the mix -up. 679 00:37:31,640 --> 00:37:32,640 Apologies to Sammy. 680 00:37:33,360 --> 00:37:35,680 The boys want no trouble from NCIS. 681 00:37:35,900 --> 00:37:37,060 Happy holidays, T. 682 00:37:37,300 --> 00:37:38,760 You're being bad guys. Love Christmas. 683 00:37:39,240 --> 00:37:43,780 Wait a second. Is T your very scary man and the boys are his boys? 684 00:37:44,200 --> 00:37:45,200 You know what? 685 00:37:45,360 --> 00:37:46,660 I'm going to plead the fifth on that. 686 00:37:49,180 --> 00:37:50,180 Well, then, you know what? 687 00:37:50,360 --> 00:37:51,360 We're going to lay you. 688 00:37:52,200 --> 00:37:56,060 Hey, guys, would it be too much to ask if you could possibly help bring the 689 00:37:56,060 --> 00:37:56,879 gifts over? 690 00:37:56,880 --> 00:37:58,540 Oh, yeah, of course, of course. 691 00:37:58,980 --> 00:38:04,860 Oh, and actually, come to think of it, our Santa called it sick, but we still 692 00:38:04,860 --> 00:38:10,900 have the red suit, so... Ha, ha, ha! 693 00:38:11,580 --> 00:38:12,760 Watch the seatbelt! 694 00:38:43,150 --> 00:38:44,790 As promised, here you go, boss. 695 00:38:45,670 --> 00:38:47,250 Yeah, the least we can do. 696 00:38:47,730 --> 00:38:48,730 Very true. 697 00:38:49,990 --> 00:38:50,990 Thanks, guys. 698 00:38:51,050 --> 00:38:53,470 My niece is going to think I am the greatest uncle. 699 00:38:59,910 --> 00:39:01,010 Merry Christmas, kid. 700 00:39:01,370 --> 00:39:02,570 Enjoy your blazer, Greg. 701 00:39:03,310 --> 00:39:04,310 All right. 702 00:39:12,040 --> 00:39:13,040 Parker, come on in. 703 00:39:13,080 --> 00:39:14,660 I just need a minute. Of course. 704 00:39:15,720 --> 00:39:19,420 Sorry, I've been slammed a bit here with work. 705 00:39:19,660 --> 00:39:21,360 Any luck with the old state trooper? 706 00:39:21,860 --> 00:39:22,860 Luck? 707 00:39:24,900 --> 00:39:26,140 Guess you could call it that. 708 00:39:29,940 --> 00:39:30,940 What is it? 709 00:39:33,140 --> 00:39:34,260 Is there anything I can do? 710 00:39:34,920 --> 00:39:40,100 Yeah, you can secure me a dive team to dredge a small pond outside of Toledo, 711 00:39:40,120 --> 00:39:41,120 Ohio. 712 00:39:41,840 --> 00:39:46,320 Looking for a submerged 1969 Dodge Coronet. 713 00:39:47,480 --> 00:39:48,480 You got it. 714 00:39:52,860 --> 00:39:58,360 Oh, and I think the interrogation room camera might be on the fritz. 715 00:40:17,160 --> 00:40:18,160 Any words from your sister? 716 00:40:19,660 --> 00:40:20,660 Lots of them. 717 00:40:21,640 --> 00:40:23,060 Spoke for three hours last night. 718 00:40:24,200 --> 00:40:28,220 She's still at sea until next week, but I might take some lost time to go and 719 00:40:28,220 --> 00:40:29,220 see her. 720 00:40:29,280 --> 00:40:30,540 No mind about that. You go. 721 00:40:53,320 --> 00:40:54,320 You good? 722 00:40:56,620 --> 00:40:57,860 Yeah, I'm great. 723 00:41:02,460 --> 00:41:05,520 Jess, you've been a real friend through all of this. 724 00:41:06,340 --> 00:41:07,340 Thank you. 725 00:41:08,020 --> 00:41:09,300 Nothing you wouldn't have done. 726 00:41:10,700 --> 00:41:11,700 Like your mother. 727 00:41:13,460 --> 00:41:14,600 She's finally home. 728 00:41:16,940 --> 00:41:18,440 Barring any more curveballs. 729 00:41:18,800 --> 00:41:20,420 Oh, bite your tongue. 730 00:41:23,120 --> 00:41:25,500 I did it, didn't I? I spoke too soon. Mm -hmm. 731 00:41:26,640 --> 00:41:27,900 Oh, it's just Director Vance. 732 00:41:31,960 --> 00:41:34,580 Director? Hope I'm not interrupting the service. 733 00:41:35,060 --> 00:41:36,780 Uh, no, but it's just about to start. 734 00:41:37,140 --> 00:41:39,960 All right, then I'll be quick. You got your wish, Agent Knight. 735 00:41:41,120 --> 00:41:42,840 NCIS Elite just got orders. 736 00:41:43,160 --> 00:41:45,100 There's a wanted fugitive you'll be tracking. 737 00:41:45,880 --> 00:41:46,880 Finally. 738 00:41:47,460 --> 00:41:48,399 Yes, sir. 739 00:41:48,400 --> 00:41:49,400 What's the target? 740 00:41:49,600 --> 00:41:50,920 Well, that's why I'm calling. 741 00:41:51,560 --> 00:41:53,600 Since this one hits a little close to home. 742 00:42:07,800 --> 00:42:08,800 That's the target? 743 00:42:10,000 --> 00:42:11,620 Details to follow from your CO. 744 00:42:12,220 --> 00:42:15,040 Until then, this stays between us. 745 00:42:16,500 --> 00:42:17,500 Understood, sir. 55714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.