Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,970 --> 00:00:09,170
Aldie.
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,756
Careful, Lily.
3
00:00:10,780 --> 00:00:12,426
Parker, you have to talk to somebody.
4
00:00:12,450 --> 00:00:13,850
Especially if you're seeing ghosts.
5
00:00:13,980 --> 00:00:15,256
Her name is Lily.
6
00:00:15,280 --> 00:00:16,496
Who is she?
7
00:00:16,520 --> 00:00:19,096
That's the problem. I have no idea.
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,666
I'm ready, I guess, to... To talk
9
00:00:21,690 --> 00:00:24,360
about how your mom really died.
10
00:00:24,490 --> 00:00:26,706
She drove off in a rage with me hollering
11
00:00:26,730 --> 00:00:28,706
to never come back.
12
00:00:28,730 --> 00:00:31,946
Turns out, Lily is not a ghost.
13
00:00:31,970 --> 00:00:33,470
She's real.
14
00:00:34,900 --> 00:00:37,946
So, I found his mother's
original death certificate.
15
00:00:37,970 --> 00:00:41,310
Jess, something doesn't add up.
16
00:00:47,820 --> 00:00:50,420
Please, I just want to talk.
17
00:00:50,550 --> 00:00:52,366
I knew you were in there.
18
00:00:52,390 --> 00:00:55,066
Open this door or I'll open it for you!
19
00:00:56,120 --> 00:00:57,350
You think I wouldn't find you?
20
00:00:57,460 --> 00:00:58,890
You're too late. She's long gone.
21
00:00:59,030 --> 00:01:02,406
- Where is she?
- Somewhere you'll never find her.
22
00:01:02,430 --> 00:01:04,400
Yeah, we'll see about that.
23
00:01:13,040 --> 00:01:15,086
Where is she?
24
00:01:15,110 --> 00:01:16,716
I'll teach you to stick
your nose in my business.
25
00:01:16,740 --> 00:01:18,586
You don't scare me.
26
00:01:18,610 --> 00:01:20,486
Where the hell is she?!
27
00:01:58,790 --> 00:02:00,696
Good morning, Santa's helpers.
28
00:02:00,720 --> 00:02:02,596
Yeah, that's us.
29
00:02:02,620 --> 00:02:04,620
- Ho ho ho.
- Come on,
30
00:02:04,730 --> 00:02:06,500
Nick, this toy drive is your baby.
31
00:02:06,630 --> 00:02:08,460
So let's get in the spirit because...
32
00:02:08,600 --> 00:02:11,606
I just scored the hottest, hard-to-find,
33
00:02:11,630 --> 00:02:14,670
must-have gift of the
season for one lucky kid.
34
00:02:14,800 --> 00:02:16,130
Give a guess what it is.
35
00:02:16,270 --> 00:02:18,140
Blaze the dragon.
36
00:02:18,270 --> 00:02:19,970
Triangle box gave it away?
37
00:02:20,110 --> 00:02:23,556
That, and apparently the
must-have gift of the year
38
00:02:23,580 --> 00:02:25,256
is not that hard to find after all.
39
00:02:25,280 --> 00:02:26,980
We have three blazes?
40
00:02:27,110 --> 00:02:28,826
Make that four.
41
00:02:28,850 --> 00:02:31,226
And I was so proud that I found this, too.
42
00:02:31,250 --> 00:02:33,226
More the merrier, I guess.
43
00:02:33,250 --> 00:02:36,020
I am also here to see if your
ears are burning, agent knight.
44
00:02:36,160 --> 00:02:37,906
Or, or is that tingling?
45
00:02:37,930 --> 00:02:39,050
Is someone talking about me?
46
00:02:41,060 --> 00:02:43,176
Just called to update
me on your training,
47
00:02:43,200 --> 00:02:46,370
which she claims that you
were... how did she put it?
48
00:02:46,500 --> 00:02:47,670
"Crushing"?
49
00:02:47,800 --> 00:02:49,216
Really?
50
00:02:49,240 --> 00:02:50,746
You sound surprised.
51
00:02:50,770 --> 00:02:55,270
No. No, I'm not... I just...
Thank you. I love training.
52
00:02:55,380 --> 00:02:57,626
I'm just really kind of
starting to chomp at the bit
53
00:02:57,650 --> 00:02:59,226
- for that first assignment.
- Well,
54
00:02:59,250 --> 00:03:01,086
just be patient, because
like these blazes,
55
00:03:01,110 --> 00:03:03,850
you'll wish for one,
you'll end up with four.
56
00:03:03,980 --> 00:03:05,980
Well, actually, director,
I believe that Blaze
57
00:03:06,090 --> 00:03:07,836
makes, number five.
58
00:03:07,860 --> 00:03:10,060
Yeah, great minds think alike.
59
00:03:10,190 --> 00:03:11,966
Well, maybe next year our great minds
60
00:03:11,990 --> 00:03:13,506
can make a plan and coordinate.
61
00:03:13,530 --> 00:03:15,070
So, where is agent Parker anyway?
62
00:03:15,200 --> 00:03:16,700
Autopsy. With Jimmy.
63
00:03:16,830 --> 00:03:19,146
Kind of why we're not
in such a jolly mood.
64
00:03:19,170 --> 00:03:21,376
That's right. Parker's mother.
65
00:03:21,400 --> 00:03:22,546
They exhumed her remains.
66
00:03:22,570 --> 00:03:25,586
And Jimmy's getting back
the autopsy results now.
67
00:03:25,610 --> 00:03:27,556
Talk about a Christmas buzzkill.
68
00:03:27,580 --> 00:03:29,616
Well, let's just all hope that Parker gets
69
00:03:29,640 --> 00:03:31,386
the closure that he needs.
70
00:03:31,410 --> 00:03:33,380
Amen to that.
71
00:03:34,550 --> 00:03:36,196
I assumed you didn't
want to see the actual...
72
00:03:36,220 --> 00:03:38,826
No. No, Jimmy, I don't.
73
00:03:38,850 --> 00:03:42,550
Good, because, 50 years?
74
00:03:42,690 --> 00:03:45,306
Is she wearing any rings
or anything resembling
75
00:03:45,330 --> 00:03:47,276
a-an heirloom?
76
00:03:47,300 --> 00:03:48,506
She's wearing a dress.
77
00:03:48,530 --> 00:03:49,730
Kind of blue. Why?
78
00:03:49,860 --> 00:03:53,576
I don't know. I'm just looking
for some... Connection,
79
00:03:53,600 --> 00:03:56,246
yeah.
80
00:03:56,270 --> 00:03:59,886
I just... Spent most of
my life thinking of her
81
00:03:59,910 --> 00:04:02,080
running out on me and my
sister, and then here we are,
82
00:04:02,210 --> 00:04:04,556
all of a sudden in the same room. It's...
83
00:04:04,580 --> 00:04:07,556
You know, this may be your
mother's body, agent Parker,
84
00:04:07,580 --> 00:04:11,120
but it's not her, this is not... Her spirit.
85
00:04:11,250 --> 00:04:12,826
Her spirit lives on in your memory.
86
00:04:12,850 --> 00:04:16,150
I-I, I know, this sounds
like standard grief-speak,
87
00:04:16,260 --> 00:04:18,300
but I believe it.
88
00:04:18,430 --> 00:04:20,766
I appreciate that, Jimmy. I do.
89
00:04:20,790 --> 00:04:25,260
It's just that... The few
memories I have of my mother
90
00:04:25,400 --> 00:04:29,776
aren't exactly... Norman
Rockwell material.
91
00:04:31,410 --> 00:04:32,546
Onto the findings.
92
00:04:32,570 --> 00:04:34,886
Yeah, sure. What do we got?
93
00:04:34,910 --> 00:04:36,356
We've got a broken clavicle,
94
00:04:36,380 --> 00:04:39,126
bruised sternum, severe burns.
95
00:04:39,150 --> 00:04:41,186
Most everything
consistent with a car crash
96
00:04:41,210 --> 00:04:44,096
- and the resulting fire.
- Most everything?
97
00:04:44,120 --> 00:04:46,496
Yes, the anomaly being
these two crush injuries
98
00:04:46,520 --> 00:04:48,036
to the occipital bone.
99
00:04:48,060 --> 00:04:51,906
Caused by a cylindrical
object such as bat or a pipe.
100
00:04:51,930 --> 00:04:55,436
The original coroner's
report... Was accurate.
101
00:04:55,460 --> 00:04:56,936
Yeah, the depth of these injuries
102
00:04:56,960 --> 00:04:59,730
would've been immediately fatal.
103
00:05:00,500 --> 00:05:02,840
Your mother was most likely murdered.
104
00:05:03,770 --> 00:05:04,986
Murdered.
105
00:05:06,440 --> 00:05:08,486
Kase? You okay?
106
00:05:08,510 --> 00:05:10,716
Yeah, I just didn't want to interrupt.
107
00:05:10,740 --> 00:05:13,140
No, no, please. Interrupt.
108
00:05:14,720 --> 00:05:17,966
Unless, you've got worse news.
109
00:05:17,990 --> 00:05:19,360
Worse? No, i-it...
110
00:05:19,490 --> 00:05:21,050
It honestly might not even be that bad,
111
00:05:21,150 --> 00:05:23,830
- depending on...
- Just... Just say it.
112
00:05:24,660 --> 00:05:26,330
That's not your mother.
113
00:05:28,430 --> 00:05:30,606
- Say that again?
- Her tissue sample
114
00:05:30,630 --> 00:05:33,006
came back inconclusive for alcohol.
115
00:05:33,030 --> 00:05:34,476
And since drunk driving
116
00:05:34,500 --> 00:05:37,510
was listed as the cause
for the crash, I ran her DNA
117
00:05:37,640 --> 00:05:39,546
and it wasn't a match to you
118
00:05:39,570 --> 00:05:42,170
or to the sample provided by your sister.
119
00:05:42,280 --> 00:05:45,340
Okay, so... The cemetery
sent over the wrong remains.
120
00:05:45,480 --> 00:05:47,220
I mean, that does happen.
121
00:05:47,350 --> 00:05:48,996
It does, but it didn't.
122
00:05:49,020 --> 00:05:50,520
I checked.
123
00:05:50,650 --> 00:05:52,050
With the cemetery and the local me.
124
00:05:52,090 --> 00:05:53,496
Everybody did everything right.
125
00:05:53,520 --> 00:05:56,266
It's the right grave, it's the right casket,
126
00:05:56,290 --> 00:05:58,106
it's just the wrong occupant.
127
00:05:58,130 --> 00:06:02,470
So, this is not my mother.
128
00:06:03,400 --> 00:06:04,336
No.
129
00:06:04,360 --> 00:06:05,876
Who is this?
130
00:06:05,900 --> 00:06:08,016
I don't know, but I'm hoping that after
131
00:06:08,040 --> 00:06:10,516
- some further DNA testing...
- Further testing?
132
00:06:10,540 --> 00:06:13,486
If... I mean, if some maniac
crushed this woman's skull...
133
00:06:13,510 --> 00:06:16,780
whoever the hell she is... what
did they do with my mother?
134
00:06:17,580 --> 00:06:19,420
Where the hell is she?
135
00:06:26,820 --> 00:06:29,366
The delivery truck has a
few more stops to make,
136
00:06:29,390 --> 00:06:31,030
- so I won't be long.
- What do you mean?
137
00:06:31,160 --> 00:06:33,266
- I'm coming with you.
- No, no, you're not.
138
00:06:33,290 --> 00:06:36,830
Not when someone else
needs your help more than I do.
139
00:06:37,600 --> 00:06:39,876
He's been staring at his
mother's accident report
140
00:06:39,900 --> 00:06:41,106
all morning.
141
00:06:41,130 --> 00:06:43,016
I hardly know what to say anymore.
142
00:06:43,040 --> 00:06:44,940
Well, you'll think of something.
143
00:06:55,920 --> 00:06:57,790
Hey, Parker.
144
00:06:58,550 --> 00:06:59,966
You doing okay?
145
00:06:59,990 --> 00:07:03,796
No, Jess, I'm a pretty
long way from okay.
146
00:07:03,820 --> 00:07:05,420
Have you told Harriet?
147
00:07:05,560 --> 00:07:08,436
My sister's on a carrier in Guam.
148
00:07:08,460 --> 00:07:10,630
But thanks.
149
00:07:16,400 --> 00:07:18,500
So, unfortunately, the funeral home
150
00:07:18,610 --> 00:07:22,056
that handled your mother's
burial closed in 1983.
151
00:07:22,080 --> 00:07:23,786
I was able, though, to dig up
152
00:07:23,810 --> 00:07:25,986
the old accident report from the crash.
153
00:07:26,010 --> 00:07:31,190
- Signed by Illinois state trooper...
- Burm.
154
00:07:32,590 --> 00:07:35,420
There's a trooper in the
photo, but even if it's him,
155
00:07:35,560 --> 00:07:37,320
what are the chances
this guy's still alive?
156
00:07:37,420 --> 00:07:38,666
Pretty good, actually.
157
00:07:38,690 --> 00:07:40,336
Illinois state police database has
158
00:07:40,360 --> 00:07:43,036
a "sergeant Lester burm"
listed as retired in '06,
159
00:07:43,060 --> 00:07:45,076
and nothing here about him being dead.
160
00:07:45,100 --> 00:07:46,306
Well, it might be a long shot,
161
00:07:46,330 --> 00:07:48,300
but... nothing else to go on.
162
00:07:48,440 --> 00:07:51,076
Maybe the old trooper could
at least fill in some blanks?
163
00:07:54,470 --> 00:07:56,070
Yeah, kase.
164
00:07:56,840 --> 00:07:58,440
Okay. I'm on my way.
165
00:07:59,710 --> 00:08:01,280
Long shot. Sure.
166
00:08:01,410 --> 00:08:02,810
Why the hell not?
167
00:08:08,560 --> 00:08:10,296
What's up? You said it was urgent.
168
00:08:10,320 --> 00:08:13,290
No, I didn't say it was
urgent, I said it was exciting.
169
00:08:13,430 --> 00:08:15,736
Which sounds urgent, so what's up?
170
00:08:15,760 --> 00:08:17,106
What's up is we are building a face
171
00:08:17,130 --> 00:08:18,906
off the skull of our mystery woman.
172
00:08:18,930 --> 00:08:20,746
50 years later, it still provides a blueprint.
173
00:08:20,770 --> 00:08:22,776
Tissue depth gives us
some general features...
174
00:08:22,800 --> 00:08:27,000
While I get to add details
like skin tone and expression.
175
00:08:27,140 --> 00:08:29,986
Wow, that is... exciting.
176
00:08:30,010 --> 00:08:32,480
Look, it... I mean, it's
a long shot, we know.
177
00:08:32,610 --> 00:08:35,480
Which now makes
two that I'm counting on.
178
00:08:35,620 --> 00:08:36,956
It's not that long a shot.
179
00:08:36,980 --> 00:08:39,196
I mean, this combined
with the DNA search
180
00:08:39,220 --> 00:08:40,726
from you and your sister
181
00:08:40,750 --> 00:08:42,296
could help us locate your mother.
182
00:08:42,320 --> 00:08:45,066
Plus, third long shot's the charm.
183
00:08:45,090 --> 00:08:46,636
Don't dismiss a long shot, Jimmy.
184
00:08:46,660 --> 00:08:48,836
You didn't find the
trooper already, did you?
185
00:08:48,860 --> 00:08:50,436
Not only did we find him,
186
00:08:50,460 --> 00:08:52,406
we found that he is currently
enjoying his retirement
187
00:08:52,430 --> 00:08:54,206
by driving a winnebago
around the east coast.
188
00:08:54,230 --> 00:08:55,846
And you're not gonna
guess how close he is.
189
00:08:55,870 --> 00:08:57,746
- The Navy yard.
- Not that close.
190
00:08:57,770 --> 00:08:59,416
Sandy point, the Maryland coast.
191
00:08:59,440 --> 00:09:01,686
And, McGee is currently reaching out
192
00:09:01,710 --> 00:09:02,916
for an exact location.
193
00:09:02,940 --> 00:09:04,416
See? That is great.
194
00:09:04,440 --> 00:09:05,840
And who is this?
195
00:09:05,950 --> 00:09:08,696
The trooper who filed the
accident report on Parker's mom.
196
00:09:08,720 --> 00:09:11,060
I'm pinning my hopes
on an octogenarian.
197
00:09:11,180 --> 00:09:13,096
No, his file says he's only 79.
198
00:09:13,120 --> 00:09:14,550
"Where there's life, there's hope."
199
00:09:14,660 --> 00:09:17,296
- Lord of the rings.
- It worked on samwise.
200
00:09:17,320 --> 00:09:18,936
Well, if it's good enough for tolkien,
201
00:09:18,960 --> 00:09:20,930
it's better than nothing.
202
00:09:21,860 --> 00:09:27,760
I got to say, once I heard
from your agent McGee,
203
00:09:27,870 --> 00:09:29,870
I just would've gladly come to you.
204
00:09:30,000 --> 00:09:33,986
I mean... Retirement's okay, but I...
205
00:09:34,010 --> 00:09:36,210
Sure do miss the action.
206
00:09:37,040 --> 00:09:39,526
That's a great-looking
photo. Looking snappy.
207
00:09:39,550 --> 00:09:41,286
I was, making sergeant.
208
00:09:41,310 --> 00:09:43,326
A proud day.
209
00:09:43,350 --> 00:09:44,550
Pretty wife.
210
00:09:44,690 --> 00:09:49,250
Yeah, she sure was... Lost
her a few years ago, but...
211
00:09:49,360 --> 00:09:51,866
Prettiest green eyes you've ever seen.
212
00:09:51,890 --> 00:09:53,366
Did agent McGee mention why we were
213
00:09:53,390 --> 00:09:55,090
coming to see you, Mr. Burm?
214
00:09:55,200 --> 00:09:57,976
Call me les. No, he didn't say, but...
215
00:09:58,000 --> 00:10:01,616
At my age, I assume it's
not about some new case.
216
00:10:01,640 --> 00:10:04,416
No, les, this is one of your old cases.
217
00:10:05,710 --> 00:10:10,356
1972. That's... That's
not old, that's ancient.
218
00:10:10,380 --> 00:10:12,280
It was a fatal drunk-driving crash
219
00:10:12,410 --> 00:10:14,386
off route 9 in deer field.
220
00:10:14,410 --> 00:10:16,010
God, I never saw this shot.
221
00:10:16,120 --> 00:10:18,726
Man, look at that
strapping young trooper.
222
00:10:18,750 --> 00:10:21,396
Still cocky and full of himself.
223
00:10:23,060 --> 00:10:25,100
The truth is, I didn't know crap.
224
00:10:25,230 --> 00:10:28,270
The victim that was killed
in that crash was my mother.
225
00:10:28,400 --> 00:10:29,940
Eleanor Parker.
226
00:10:31,430 --> 00:10:33,100
G-Gosh, s-son,
227
00:10:33,230 --> 00:10:35,776
I didn't know this was
personal. I'm so sorry.
228
00:10:35,800 --> 00:10:39,116
No need to be sorry, just-just
try to remember, please.
229
00:10:39,140 --> 00:10:41,216
I mean...
230
00:10:41,240 --> 00:10:44,640
I wrote up hundreds of
crashes like this over the years,
231
00:10:44,750 --> 00:10:47,086
but, I mean, this is so long ago...
232
00:10:47,110 --> 00:10:48,356
How about this little girl here?
233
00:10:48,380 --> 00:10:49,896
You don't remember seeing her?
234
00:10:49,920 --> 00:10:52,866
No, I don't remember anything.
235
00:10:52,890 --> 00:10:56,096
But look, that's my youthful
ineptitude right there.
236
00:10:56,120 --> 00:10:58,236
I mean, what the hell was I doing,
237
00:10:58,260 --> 00:10:59,700
letting a kid like that stand around
238
00:10:59,790 --> 00:11:01,790
with all the other lookie-loos?
239
00:11:01,930 --> 00:11:04,006
Any chance your ineptitude
240
00:11:04,030 --> 00:11:07,106
caused you to misidentify the victim?
241
00:11:07,130 --> 00:11:09,046
What?
242
00:11:09,070 --> 00:11:11,270
Parker.
243
00:11:12,410 --> 00:11:13,646
W-What are you saying?
244
00:11:13,670 --> 00:11:15,390
I mean, I'd never
make a mistake like that.
245
00:11:15,480 --> 00:11:17,956
Well, someone did.
246
00:11:19,680 --> 00:11:21,650
It's a long story, but basically,
247
00:11:21,780 --> 00:11:25,096
a murdered woman's body
was found in the wrong grave.
248
00:11:25,120 --> 00:11:28,036
Us coming to visit is a hail Mary.
249
00:11:28,060 --> 00:11:31,000
Wh... I don't understand.
She was murdered?
250
00:11:32,530 --> 00:11:34,066
Who was she?
251
00:11:34,090 --> 00:11:35,660
We were hoping you could tell us.
252
00:11:35,800 --> 00:11:39,370
Well, again, I... I wish I could, but...
253
00:11:40,170 --> 00:11:42,076
I lose more of my memory every day.
254
00:11:42,100 --> 00:11:45,500
You know, I... That's why
I wanted to hit the road,
255
00:11:45,640 --> 00:11:50,416
just see some country
before I lose my last marble.
256
00:11:50,440 --> 00:11:51,986
Thanks anyway, les.
257
00:11:52,010 --> 00:11:54,686
Agent Parker, isn't it?
258
00:11:54,710 --> 00:11:56,496
I sure hope it wasn't me.
259
00:11:56,520 --> 00:11:59,866
If I somehow messed up
your mom's report in any way,
260
00:11:59,890 --> 00:12:01,860
I'd never forgive myself.
261
00:12:02,660 --> 00:12:04,730
You didn't do anything wrong.
262
00:12:05,630 --> 00:12:09,476
Agent, please, keep me
in the loop, would you?
263
00:12:09,500 --> 00:12:12,446
I mean, I won't be able to sleep until I...
264
00:12:12,470 --> 00:12:14,040
Know you got some answers.
265
00:12:14,170 --> 00:12:16,040
Will do.
266
00:12:19,210 --> 00:12:20,540
Thanks.
267
00:12:20,670 --> 00:12:22,240
No luck with Parker's old trooper.
268
00:12:22,380 --> 00:12:24,386
Guy could not remember a thing.
269
00:12:24,410 --> 00:12:26,726
Well, who didn't see that coming?
270
00:12:30,150 --> 00:12:33,220
"Military truck stolen
outside joint base Andrews."
271
00:12:33,350 --> 00:12:34,680
Andrews?
272
00:12:34,790 --> 00:12:36,296
Yeah, what about it?
273
00:12:36,320 --> 00:12:38,736
Well, the truck that was
picking up for the toy drive,
274
00:12:38,760 --> 00:12:40,800
I'm pretty sure that was its next stop.
275
00:12:41,630 --> 00:12:43,006
What are the chances?
276
00:12:43,030 --> 00:12:44,506
I'll call the driver.
277
00:12:44,530 --> 00:12:46,976
I tell you what, McGee,
278
00:12:47,000 --> 00:12:48,940
facial reconstruction is not easy.
279
00:12:49,070 --> 00:12:50,776
That intense focus?
280
00:12:50,800 --> 00:12:52,400
I mean, that really takes it out of you.
281
00:12:52,510 --> 00:12:54,856
Well, if it helps Parker, it's worth it.
282
00:12:54,880 --> 00:12:56,586
I sure hope so.
283
00:12:56,610 --> 00:12:59,656
I can't handle giving any more bad news.
284
00:12:59,680 --> 00:13:02,150
Unbelievable.
285
00:13:03,080 --> 00:13:04,780
Who would steal Christmas toys?
286
00:13:04,890 --> 00:13:05,966
The grinch.
287
00:13:05,990 --> 00:13:08,066
- Same truck?
- Yeah, same truck.
288
00:13:08,090 --> 00:13:10,166
Full of toys. Two guys just took off with it.
289
00:13:10,190 --> 00:13:13,090
Man, is this shaping up to
be the worst Christmas ever?
290
00:13:13,230 --> 00:13:15,036
Not yet, Jimmy.
291
00:13:15,060 --> 00:13:16,176
If the grinch stole Christmas,
292
00:13:16,200 --> 00:13:17,940
we're gonna have to steal it back.
293
00:13:25,440 --> 00:13:27,280
What happened with the trooper?
294
00:13:27,410 --> 00:13:30,316
The old trooper was very
sweet, and well-meaning...
295
00:13:30,340 --> 00:13:32,256
but not much help.
296
00:13:32,280 --> 00:13:34,126
Inept. He said it himself.
297
00:13:34,150 --> 00:13:36,290
I have more details on the stolen truck.
298
00:13:36,420 --> 00:13:40,626
Maryland pd just sent
you some, security footage.
299
00:13:41,620 --> 00:13:42,766
Yep, got it.
300
00:13:42,790 --> 00:13:44,096
The truck picked up
301
00:13:44,120 --> 00:13:46,366
gifts from us and four other bases,
302
00:13:46,390 --> 00:13:48,836
before double-parking
to get some fast food.
303
00:13:48,860 --> 00:13:50,830
More ineptitude.
304
00:13:51,700 --> 00:13:52,746
Look at that.
305
00:13:52,770 --> 00:13:54,246
In broad daylight.
306
00:13:54,270 --> 00:13:55,746
Well, the driver was
careless, but I doubt he thought
307
00:13:55,770 --> 00:13:57,810
anyone was gonna steal a bunch of toys.
308
00:13:57,940 --> 00:14:00,140
Yeah, well, they're not
just toys to these kids.
309
00:14:01,110 --> 00:14:02,716
Yeah, and they shouldn't
have to know that
310
00:14:02,740 --> 00:14:04,456
someone stole their holiday.
311
00:14:04,480 --> 00:14:06,786
Believe me, I know what
it's like to not have toys
312
00:14:06,810 --> 00:14:08,296
at christmastime.
313
00:14:08,320 --> 00:14:10,926
Look, Nick, it's okay.
We'll, we'll find them.
314
00:14:10,950 --> 00:14:13,326
We will. I mean, we have
bolos out all over the place,
315
00:14:13,350 --> 00:14:15,196
so truck's bound to show up somewhere.
316
00:14:15,220 --> 00:14:16,866
Hey, I'm not waiting for a bolo.
317
00:14:16,890 --> 00:14:18,290
What do you have in mind?
318
00:14:18,430 --> 00:14:21,536
Well, McGee and I have
an old friend of ours who has
319
00:14:21,560 --> 00:14:23,906
all kinds of criminal connections.
320
00:14:23,930 --> 00:14:26,300
We can pay him a visit
and see what he knows.
321
00:14:26,430 --> 00:14:28,146
You know what? That's a good idea.
322
00:14:28,170 --> 00:14:29,746
Tell you what, though, we
don't have to go anywhere,
323
00:14:29,770 --> 00:14:32,310
because Sammy delivers.
324
00:14:32,440 --> 00:14:34,546
Are you guys kidding me?
325
00:14:34,570 --> 00:14:37,716
One little gambling/
racketeering conviction
326
00:14:37,740 --> 00:14:38,980
ten years ago and you guys
327
00:14:39,110 --> 00:14:40,826
still consider me some
kind of Batman villain.
328
00:14:40,850 --> 00:14:43,520
Sammy, you were a murder
suspect not once but twice.
329
00:14:43,650 --> 00:14:45,396
And you were wrong both times.
330
00:14:45,420 --> 00:14:46,966
Okay, right here.
331
00:14:46,990 --> 00:14:49,266
Sammy, we're not accusing you here.
332
00:14:49,290 --> 00:14:51,096
Okay? In fact, Nick referred to you
333
00:14:51,120 --> 00:14:53,006
as an old friend before we called you.
334
00:14:53,030 --> 00:14:55,006
Nice to see how you treat old friends.
335
00:14:55,030 --> 00:14:57,436
Come on, do you know anything
about this stolen truck or not?
336
00:14:57,460 --> 00:15:00,906
Not. Look, I am way
too busy eking out a living
337
00:15:00,930 --> 00:15:02,776
to follow around truck thieves.
338
00:15:02,800 --> 00:15:05,446
And what does NCIS
care so much for anyway?
339
00:15:05,470 --> 00:15:07,586
Were they delivering your paychecks?
340
00:15:07,610 --> 00:15:09,656
- Toys.
- What?
341
00:15:09,680 --> 00:15:11,586
Hundreds of toys were stolen, Sammy.
342
00:15:11,610 --> 00:15:15,026
Ruining the holiday for,
a whole lot of taps kids.
343
00:15:15,050 --> 00:15:17,526
Taps kids? What's taps?
344
00:15:17,550 --> 00:15:19,926
Tragedy assistance
program for survivors.
345
00:15:19,950 --> 00:15:21,426
It's a charity that helps families
346
00:15:21,450 --> 00:15:24,250
dealing with the loss
of a service member.
347
00:15:24,360 --> 00:15:27,406
All right, look, I don't know nothing,
348
00:15:27,430 --> 00:15:29,606
but if it's for the kids,
349
00:15:29,630 --> 00:15:33,176
maybe I make a few calls
to some former associates.
350
00:15:33,200 --> 00:15:34,406
That's all we ask.
351
00:15:34,430 --> 00:15:35,876
Yeah, and you tell them
352
00:15:35,900 --> 00:15:37,146
these are not just average toys, either.
353
00:15:37,170 --> 00:15:39,046
Okay? We have five Blaze the dragons
354
00:15:39,070 --> 00:15:40,786
donated from NCIS alone.
355
00:15:40,810 --> 00:15:43,016
Blaze? I have been looking for weeks
356
00:15:43,040 --> 00:15:44,370
for that little red lizard.
357
00:15:44,480 --> 00:15:45,580
My niece would kill for it.
358
00:15:45,710 --> 00:15:47,226
I'm kidding. She's eight.
359
00:15:47,250 --> 00:15:49,456
Y-You know, we can't
make any promises, but...
360
00:15:49,480 --> 00:15:50,626
Hey, maybe we can.
361
00:15:50,650 --> 00:15:52,996
Sammy, you help us find this truck,
362
00:15:53,020 --> 00:15:55,196
I'll let you have my dragon.
363
00:15:55,220 --> 00:15:56,466
I promise.
364
00:15:56,490 --> 00:15:57,960
I...
365
00:15:58,890 --> 00:16:00,406
- get a pinky swear on that?
- Come on, man, just call
366
00:16:00,430 --> 00:16:01,976
- your associates.
- Okay, fine.
367
00:16:02,000 --> 00:16:03,470
Enjoy your lunch.
368
00:16:05,900 --> 00:16:09,270
Got a face of the mystery
body from your mother's grave.
369
00:16:09,400 --> 00:16:10,940
Not bad at all, you guys.
370
00:16:11,070 --> 00:16:12,986
Well, you know, it
lacks a little bit of detail,
371
00:16:13,010 --> 00:16:14,216
but it might be enough
to start running through
372
00:16:14,240 --> 00:16:15,216
facial recognition.
373
00:16:15,240 --> 00:16:16,416
Mind you, finding a match
374
00:16:16,440 --> 00:16:17,770
among the faces from 50 years ago
375
00:16:17,910 --> 00:16:19,756
won't be easy, but it's worth a shot.
376
00:16:19,780 --> 00:16:21,926
I got to say, Jimmy,
this is almost as good
377
00:16:21,950 --> 00:16:23,926
as that sketch you made for me last year.
378
00:16:23,950 --> 00:16:25,926
Well, we're not finished
yet. I-I just wish I knew
379
00:16:25,950 --> 00:16:27,326
her eye color.
380
00:16:27,350 --> 00:16:28,766
You know, if we had
that, it would really help
381
00:16:28,790 --> 00:16:29,866
with facial rec.
382
00:16:29,890 --> 00:16:31,930
Try green.
383
00:16:32,760 --> 00:16:34,766
Why green? Do you know her?
384
00:16:34,790 --> 00:16:36,836
No, but call me crazy,
385
00:16:36,860 --> 00:16:39,560
she kind of reminds me
of the retired trooper's wife.
386
00:16:39,670 --> 00:16:41,406
You know, the one in the photo.
387
00:16:41,430 --> 00:16:43,270
"The prettiest green eyes."
388
00:16:43,400 --> 00:16:46,116
- They could be related.
- Similar face, same features?
389
00:16:46,140 --> 00:16:48,086
You never know. Anything's possible.
390
00:16:48,110 --> 00:16:50,016
We've all learned that today.
391
00:16:50,040 --> 00:16:51,556
All right, we need to take a closer look
392
00:16:51,580 --> 00:16:53,286
at the old trooper and his wife.
393
00:16:53,310 --> 00:16:54,680
You never know.
394
00:16:59,820 --> 00:17:02,536
- Did you see that?
- I saw that.
395
00:17:02,560 --> 00:17:04,460
Hope.
396
00:17:04,590 --> 00:17:06,106
Tell you what, man, this is good.
397
00:17:06,130 --> 00:17:07,366
I could eat another
one of these. Very tasty.
398
00:17:07,390 --> 00:17:08,636
Yeah.
399
00:17:08,660 --> 00:17:10,306
Right? Who knew, right? That Sammy,
400
00:17:10,330 --> 00:17:12,976
who was a crook, could
be such a good cook?
401
00:17:13,000 --> 00:17:14,276
I heard that.
402
00:17:14,300 --> 00:17:15,876
Frankly, I'm a little more insulted
403
00:17:15,900 --> 00:17:17,946
that you would doubt my culinary skills.
404
00:17:17,970 --> 00:17:19,670
And I'm beginning to think you're,
405
00:17:19,810 --> 00:17:21,686
a bit too easily offended there, Sammy.
406
00:17:21,710 --> 00:17:23,216
Any luck with your calls?
407
00:17:23,240 --> 00:17:26,210
Yeah. I might even have a lead for you.
408
00:17:26,980 --> 00:17:29,350
But it's, it's complicated.
409
00:17:29,480 --> 00:17:31,980
- How complicated?
- Word on the street is,
410
00:17:32,120 --> 00:17:33,726
my associates may know a guy
411
00:17:33,750 --> 00:17:35,850
who might know a
couple of other guys that
412
00:17:35,990 --> 00:17:37,936
maybe were looking to...
413
00:17:37,960 --> 00:17:40,336
Steal a truckload of military equipment.
414
00:17:40,360 --> 00:17:43,276
So, any word on, who these
guys are or where they might be?
415
00:17:43,300 --> 00:17:45,406
You see, that's where
it gets complicated.
416
00:17:45,430 --> 00:17:46,860
Again, how complicated?
417
00:17:47,000 --> 00:17:49,546
Okay. One of the
thieves might be the son
418
00:17:49,570 --> 00:17:51,446
of a very scary man who has the ability
419
00:17:51,470 --> 00:17:53,510
to hurt any law-abiding sloppy Joe maker
420
00:17:53,640 --> 00:17:56,186
who happens to help
the feds put his kid away.
421
00:17:56,210 --> 00:18:00,226
We can protect you from this
"very scary man," if necessary.
422
00:18:00,250 --> 00:18:01,856
You're adorable, you know that?
423
00:18:01,880 --> 00:18:04,796
I tell you what, Sammy,
you call your people back
424
00:18:04,820 --> 00:18:06,300
and you tell them you have two buyers
425
00:18:06,350 --> 00:18:08,550
that are willing to pay
good cash for that truck.
426
00:18:08,660 --> 00:18:10,466
Two buyer... you two?
427
00:18:10,490 --> 00:18:12,206
Just make the call, all right?
428
00:18:12,230 --> 00:18:14,900
All right, don't forget, I want that dragon.
429
00:18:15,030 --> 00:18:16,476
- Come on.
- Would you please call? Come on.
430
00:18:16,500 --> 00:18:17,936
All right, all right. Fine.
431
00:18:17,960 --> 00:18:19,276
He said "please."
432
00:18:19,300 --> 00:18:21,940
The hostility doesn't help.
433
00:18:25,100 --> 00:18:28,416
Okay, so, Illinois state
police records confirm
434
00:18:28,440 --> 00:18:31,016
that trooper burm's wife
Donna did indeed pass away
435
00:18:31,040 --> 00:18:32,386
from cancer three years ago.
436
00:18:32,410 --> 00:18:34,826
And nothing about
Donna having a secret
437
00:18:34,850 --> 00:18:39,726
look-alike cousin or sister
that died 50 years earlier?
438
00:18:39,750 --> 00:18:41,626
Give me a break. This
is practically microfilm
439
00:18:41,650 --> 00:18:42,750
we're dealing with here.
440
00:18:42,860 --> 00:18:44,066
Yeah, I'm kind of glad we are.
441
00:18:44,090 --> 00:18:46,536
Check out this shot I just found.
442
00:18:46,560 --> 00:18:49,536
Burm's retirement party from 2006.
443
00:18:49,560 --> 00:18:50,906
Still a cute couple.
444
00:18:50,930 --> 00:18:53,446
Yeah, but does she look anything like
445
00:18:53,470 --> 00:18:55,770
the photo in Lester's rv?
446
00:18:55,900 --> 00:18:57,316
Look at the eye color.
447
00:18:57,340 --> 00:18:58,816
They're definitely not green.
448
00:18:58,840 --> 00:19:00,740
Maybe he got remarried?
449
00:19:01,570 --> 00:19:03,070
Hey, guys.
450
00:19:03,210 --> 00:19:04,856
How's everything?
451
00:19:04,880 --> 00:19:07,386
Fine. Why?
452
00:19:07,410 --> 00:19:09,396
I know that look.
453
00:19:09,420 --> 00:19:11,656
Are you really about to
give us more bad news?
454
00:19:11,680 --> 00:19:12,780
No! No.
455
00:19:12,890 --> 00:19:14,526
- It's not bad. Per se.
- No. No.
456
00:19:14,550 --> 00:19:16,396
- It's more like...
- It's weird.
457
00:19:16,420 --> 00:19:17,936
- It is, it is weird.
- It is weird. Yeah, yeah.
458
00:19:17,960 --> 00:19:19,306
No, it's not weird. It's a... no, it's,
459
00:19:19,330 --> 00:19:20,236
it's more of a... it's like a breakthrough.
460
00:19:20,260 --> 00:19:21,666
Please just say it.
461
00:19:21,690 --> 00:19:22,890
Well, remember the lipstick
462
00:19:23,000 --> 00:19:24,676
that was on the wine glass we retrieved
463
00:19:24,700 --> 00:19:27,440
from your place the night
that your father was killed?
464
00:19:31,370 --> 00:19:32,800
Still no DNA match?
465
00:19:32,910 --> 00:19:35,256
We did actually find a match, finally.
466
00:19:35,280 --> 00:19:36,686
Finally. Exactly.
467
00:19:36,710 --> 00:19:37,956
Who is it?
468
00:19:37,980 --> 00:19:39,780
- We do not have a name. But...
- But...
469
00:19:39,910 --> 00:19:43,510
But she appears to
be a 48% genetic match
470
00:19:43,620 --> 00:19:46,866
to the mystery woman down in autopsy.
471
00:19:48,020 --> 00:19:50,966
One more time. Slowly.
472
00:19:50,990 --> 00:19:54,936
Whoever had wine with your
dad the night that he was murdered
473
00:19:54,960 --> 00:19:58,560
is closely related to
the woman we exhumed
474
00:19:58,670 --> 00:20:00,870
from your mother's grave.
475
00:20:16,380 --> 00:20:18,680
Who is she?
476
00:20:18,790 --> 00:20:20,160
Do you know?
477
00:20:28,330 --> 00:20:30,336
How long's he been here?
478
00:20:30,360 --> 00:20:32,506
Since before I got here.
479
00:20:32,530 --> 00:20:35,446
He's not moving much, just muttering.
480
00:20:35,470 --> 00:20:38,210
Lots of muttering.
481
00:20:38,340 --> 00:20:39,816
Let me get this straight.
482
00:20:39,840 --> 00:20:42,656
The mystery woman in
Parker's mother's grave
483
00:20:42,680 --> 00:20:44,916
is related to our lipstick woman?
484
00:20:44,940 --> 00:20:47,540
Yeah, and we think Parker's
dad may have known both.
485
00:20:47,680 --> 00:20:49,050
Along with a lot of other stuff
486
00:20:49,180 --> 00:20:51,496
that Parker's dad isn't here to explain.
487
00:20:51,520 --> 00:20:53,020
I can hear you.
488
00:20:53,150 --> 00:20:55,766
Hey.
489
00:20:55,790 --> 00:20:57,166
Morning, Parker.
490
00:20:57,190 --> 00:20:59,106
You, you been here all night or...?
491
00:20:59,130 --> 00:21:02,036
Nope, nope. I, I couldn't sleep at home,
492
00:21:02,060 --> 00:21:05,776
so I, came in to wait for a miracle.
493
00:21:05,800 --> 00:21:07,606
Isn't that what's supposed to happen
494
00:21:07,630 --> 00:21:10,330
this time of year? A little
holiday magic in the air?
495
00:21:10,440 --> 00:21:13,446
Silver bells and joy to
the world and all of that?
496
00:21:16,240 --> 00:21:19,710
It's Nick. Sloppy Joe Sammy
wants to meet us in Baltimore.
497
00:21:19,850 --> 00:21:21,526
Maybe he found the toy thieves.
498
00:21:21,550 --> 00:21:24,156
Hate to leave you like this, Parker, but...
499
00:21:24,180 --> 00:21:26,296
What, are you kidding?
I mean, if I can't get
500
00:21:26,320 --> 00:21:28,836
a Christmas miracle, maybe
you can. Hell, go ahead.
501
00:21:28,860 --> 00:21:31,496
Go. Go and find the truck. Go ahead.
502
00:21:31,520 --> 00:21:34,736
This is unbelievable.
503
00:21:34,760 --> 00:21:36,336
You know what? I'll watch facial rec
504
00:21:36,360 --> 00:21:38,206
for you, Parker. I promise.
505
00:21:38,230 --> 00:21:40,976
And how about you and
I, we go get some coffee?
506
00:21:46,240 --> 00:21:49,140
- Thank you.
- Okay.
507
00:21:51,110 --> 00:21:53,956
- I'm sorry, Jess.
- Sorry for what?
508
00:21:53,980 --> 00:21:55,926
For losing it down at kasie's.
509
00:21:55,950 --> 00:21:57,756
Are you serious? After
all the curve balls that
510
00:21:57,780 --> 00:21:59,866
have been thrown at you? I'm
surprised you're still standing.
511
00:21:59,890 --> 00:22:02,066
You know, the one thing that I
haven't allowed myself to think,
512
00:22:02,090 --> 00:22:03,836
much less say out loud, until now,
513
00:22:03,860 --> 00:22:06,100
is the possibility that my mother
514
00:22:06,230 --> 00:22:09,006
might somehow still be alive.
515
00:22:09,030 --> 00:22:11,236
Yeah, I was wondering if all of this,
516
00:22:11,260 --> 00:22:13,006
had you wondering.
517
00:22:13,030 --> 00:22:20,516
And if she is, I'd be... Happy, I guess?
518
00:22:20,540 --> 00:22:23,216
Yeah, of course. Why wouldn't you be?
519
00:22:23,240 --> 00:22:26,626
Because first, I would need to hear
520
00:22:26,650 --> 00:22:29,896
a really good reason why
she ran out on her family,
521
00:22:29,920 --> 00:22:32,690
her own kids, and never came back.
522
00:22:36,360 --> 00:22:38,706
- Wow. That was quick.
- What is that?
523
00:22:38,730 --> 00:22:41,066
I emailed the Illinois state police archives
524
00:22:41,090 --> 00:22:43,206
late last night, and
they just got back to me.
525
00:22:43,230 --> 00:22:44,876
What were you looking for?
526
00:22:44,900 --> 00:22:48,206
Trooper burm's record had Donna
listed as his one and only wife,
527
00:22:48,230 --> 00:22:51,630
so I wanted to get another
look at that photo from his house
528
00:22:51,770 --> 00:22:54,486
to make sure it was the same Donna.
529
00:22:54,510 --> 00:22:55,986
And the archives had it?
530
00:22:56,010 --> 00:22:58,386
"We believe we found the
exact photo you described
531
00:22:58,410 --> 00:23:02,180
from trooper burm's 1971
promotion ceremony."
532
00:23:03,880 --> 00:23:05,056
My god.
533
00:23:05,080 --> 00:23:07,226
Don't tell me, another curveball?
534
00:23:07,250 --> 00:23:09,520
More like a fastball to the head.
535
00:23:11,290 --> 00:23:13,390
It's the girl from the crash.
536
00:23:17,600 --> 00:23:20,070
Hey, there, agents. Come on in.
537
00:23:20,200 --> 00:23:23,116
Hoping this means
you got some answers.
538
00:23:23,140 --> 00:23:26,046
No, just a few follow-up questions.
539
00:23:26,070 --> 00:23:29,286
Whenever I said that on the job,
540
00:23:29,310 --> 00:23:30,686
it was more than that.
541
00:23:30,710 --> 00:23:32,410
Not this. If anything,
542
00:23:32,550 --> 00:23:34,156
we're actually embarrassed,
we still need help.
543
00:23:34,180 --> 00:23:38,350
Well, d-don't be. I mean, I'm your man.
544
00:23:39,150 --> 00:23:41,090
But as a bonus...
545
00:23:42,460 --> 00:23:45,230
I get to look at this lovely
photo of you and Donna again.
546
00:23:45,360 --> 00:23:46,636
What year was this?
547
00:23:46,660 --> 00:23:48,736
That was the fall of '71,
548
00:23:48,760 --> 00:23:51,706
and I don't recall telling you her name.
549
00:23:51,730 --> 00:23:54,206
Bad memory. Yeah, we know.
550
00:23:54,230 --> 00:23:55,746
Is this not Donna?
551
00:23:55,770 --> 00:23:59,116
Since you clearly done a
complete background check on me,
552
00:23:59,140 --> 00:24:02,246
for whatever reason, you
already know that's my first wife.
553
00:24:02,270 --> 00:24:04,770
So why leave that detail out yesterday?
554
00:24:04,910 --> 00:24:06,356
Well, yesterday, I didn't know
555
00:24:06,380 --> 00:24:08,080
I was being questioned under oath.
556
00:24:08,210 --> 00:24:09,910
It's just that there's no mention
557
00:24:10,020 --> 00:24:12,396
of a first wife in your records.
558
00:24:12,420 --> 00:24:16,596
Judy and I married way too young, and
559
00:24:16,620 --> 00:24:18,420
one day, she up and left me, and I
560
00:24:18,530 --> 00:24:20,736
couldn't track her, which is not to say
561
00:24:20,760 --> 00:24:22,576
I don't miss her and Donna.
562
00:24:22,600 --> 00:24:24,276
Any kids with Judy?
563
00:24:24,300 --> 00:24:27,146
We're on the same side. What's
with all the questions here?
564
00:24:27,170 --> 00:24:31,680
Well, you said... You
didn't know this little girl.
565
00:24:33,310 --> 00:24:35,786
But according to that,
566
00:24:35,810 --> 00:24:38,316
and the, part that you cropped out...
567
00:24:38,340 --> 00:24:40,810
You knew Lily very well.
568
00:24:42,080 --> 00:24:43,750
Okay.
569
00:24:45,150 --> 00:24:46,520
"Okay" what?
570
00:24:47,350 --> 00:24:51,866
Her name's not Lily anymore. It's Nelly.
571
00:24:51,890 --> 00:24:55,206
Least it was the last I heard, but she...
572
00:24:56,600 --> 00:24:58,970
she's probably changed it again by now.
573
00:24:59,100 --> 00:25:01,000
Your daughter?
574
00:25:02,330 --> 00:25:04,170
Judy took her with her when she left,
575
00:25:04,300 --> 00:25:06,986
and I looked for her for years,
576
00:25:07,010 --> 00:25:09,886
till I met Donna and I moved on.
577
00:25:09,910 --> 00:25:12,526
- Or tried to.
- Do you know where she is?
578
00:25:12,550 --> 00:25:14,550
No.
579
00:25:15,450 --> 00:25:17,756
The older I get, the more I want to.
580
00:25:17,780 --> 00:25:21,150
I mean, I wasn't much of a father or...
581
00:25:21,290 --> 00:25:26,006
A husband, but there are things
that I would love to clear up.
582
00:25:26,030 --> 00:25:28,300
Fences I'd love to mend.
583
00:25:29,600 --> 00:25:33,246
Anything else that you lied about?
584
00:25:33,270 --> 00:25:34,676
I didn't lie to you.
585
00:25:34,700 --> 00:25:38,200
Just didn't offer it up. It's
nobody else's business.
586
00:25:38,340 --> 00:25:40,346
Did you know my mother?
587
00:25:40,370 --> 00:25:42,370
Eleanor Parker?
588
00:25:42,510 --> 00:25:44,756
I wish I did, son, believe me.
589
00:25:44,780 --> 00:25:48,056
I would love to be able
to help you, I really would.
590
00:25:50,050 --> 00:25:52,626
And no memory of the car crash?
591
00:25:52,650 --> 00:25:53,980
Even with Lily standing there?
592
00:25:54,090 --> 00:25:56,396
Well, that was nothing special.
593
00:25:56,420 --> 00:26:00,560
Taking Lily on my calls was
one of the reasons Judy left me.
594
00:26:00,690 --> 00:26:04,436
Do you know what last name
Lily or Nelly might be using?
595
00:26:04,460 --> 00:26:06,400
Well, if I did, I would've
found her by now,
596
00:26:06,530 --> 00:26:10,676
and if you people find
her, please let me tag along.
597
00:26:10,700 --> 00:26:13,300
Why don't you come
back to NCIS with us now,
598
00:26:13,410 --> 00:26:14,686
and we'll,
599
00:26:14,710 --> 00:26:17,386
we'll run a fresh search
with this new name.
600
00:26:17,410 --> 00:26:20,886
You did mention how much
you missed the action, les.
601
00:26:20,910 --> 00:26:22,580
I've dreamed of this day.
602
00:26:22,720 --> 00:26:25,560
In fact, I could drive us all
back in this baby right now.
603
00:26:25,690 --> 00:26:28,126
Don't lose your spot. We'll drive.
604
00:26:28,150 --> 00:26:30,550
Okay. Okay.
605
00:26:36,360 --> 00:26:39,406
35th and Chestnut.
606
00:26:39,430 --> 00:26:41,430
Right alley, but no Sammy.
607
00:26:42,200 --> 00:26:44,246
Did you try calling him again?
608
00:26:44,270 --> 00:26:45,946
Well, I got his voicemail, like, five times
609
00:26:45,970 --> 00:26:48,570
on the way here. Maybe he flaked.
610
00:26:50,310 --> 00:26:51,716
Or maybe not.
611
00:26:51,740 --> 00:26:55,140
That's the truck I loaded yesterday.
612
00:27:05,590 --> 00:27:06,936
My god, Sammy.
613
00:27:06,960 --> 00:27:08,006
All right, hold on. We got you.
614
00:27:08,030 --> 00:27:09,076
Sammy!
615
00:27:09,100 --> 00:27:10,936
Man.
616
00:27:10,960 --> 00:27:12,930
We're here, we're here,
we're here. We got you.
617
00:27:17,100 --> 00:27:19,046
Okay. Torres and McGee will head back
618
00:27:19,070 --> 00:27:20,816
as soon as their informant's
out of the hospital.
619
00:27:20,840 --> 00:27:22,516
He's banged up, but okay.
620
00:27:22,540 --> 00:27:25,016
When did toy thieves get so dangerous?
621
00:27:25,040 --> 00:27:28,926
Got a hit on maybe our longest shot ever,
622
00:27:28,950 --> 00:27:30,526
but "never, never give in."
623
00:27:30,550 --> 00:27:32,296
We're quoting Churchill now?
624
00:27:32,320 --> 00:27:33,566
Whatever works.
625
00:27:33,590 --> 00:27:36,466
So I added the names Nell and Nelly
626
00:27:36,490 --> 00:27:38,566
to our DNA search for both our lipstick
627
00:27:38,590 --> 00:27:40,036
and our mystery woman, and got
628
00:27:40,060 --> 00:27:42,800
a 48% match to a
Delaware school teacher,
629
00:27:42,930 --> 00:27:45,576
who took a home
ancestry test two years ago.
630
00:27:45,600 --> 00:27:46,670
Nelly is that teacher?
631
00:27:46,800 --> 00:27:48,306
No, not her. Her mother.
632
00:27:48,330 --> 00:27:50,570
Penelope Johnson of Wilmington.
633
00:27:51,500 --> 00:27:55,070
Nelly, as in "pe-nel-ope." Get it? Nelly?
634
00:27:56,140 --> 00:27:58,656
Wow, that is a very long shot.
635
00:27:58,680 --> 00:28:00,286
Except for one thing.
636
00:28:00,310 --> 00:28:02,350
My mother's maiden name was Johnson.
637
00:28:02,480 --> 00:28:05,326
- Got to be a connection.
- I just got chills.
638
00:28:05,350 --> 00:28:07,966
And you think that's worth the
two-hour drive to Wilmington?
639
00:28:07,990 --> 00:28:10,666
- Well, if you're too tired, I understand.
- No, I'm not saying that.
640
00:28:10,690 --> 00:28:12,766
I'm just saying, we have
an old state trooper on ice
641
00:28:12,790 --> 00:28:14,166
in the conference room.
642
00:28:14,190 --> 00:28:15,990
We're not really gonna bring him with us.
643
00:28:16,130 --> 00:28:17,476
You trust him?
644
00:28:17,500 --> 00:28:19,646
I don't know how I feel about him.
645
00:28:19,670 --> 00:28:21,746
Neither do I. Let him wait.
646
00:28:21,770 --> 00:28:24,146
Besides, this is my white whale, not his.
647
00:28:24,170 --> 00:28:26,340
I'll send you the address, ahab.
648
00:28:30,680 --> 00:28:32,516
This better get me two blazes.
649
00:28:32,540 --> 00:28:33,886
Sammy, we are so sorry.
650
00:28:33,910 --> 00:28:35,756
Yeah, man, we shouldn't
have pushed you.
651
00:28:35,780 --> 00:28:37,356
Who did this?
652
00:28:37,380 --> 00:28:39,540
Was it the very scary man
that you were worried about?
653
00:28:39,650 --> 00:28:42,766
No, it was his creepy
kid and some other guy.
654
00:28:42,790 --> 00:28:44,766
I'll tell you, though, mentioning NCIS
655
00:28:44,790 --> 00:28:46,566
might've been the only
thing that saved me.
656
00:28:46,590 --> 00:28:50,106
Well, NCIS is done playing.
Tell us how to find this guy.
657
00:28:50,130 --> 00:28:52,070
Why? So he can kill me next time?
658
00:28:52,200 --> 00:28:54,106
He needs to know what his son did.
659
00:28:54,130 --> 00:28:55,376
He won't care.
660
00:28:55,400 --> 00:28:57,776
Well, we'll make him care, believe me.
661
00:28:57,800 --> 00:29:00,570
No, you won't. I'm done. No more.
662
00:29:00,710 --> 00:29:01,910
- I'm done.
- Sammy...
663
00:29:02,040 --> 00:29:04,016
- Sammy, come on.
- No more. I'm done.
664
00:29:04,040 --> 00:29:06,510
I'll get my own ride home.
665
00:29:09,220 --> 00:29:10,820
Probably should've asked before we left,
666
00:29:10,880 --> 00:29:13,980
but, why didn't we just call her?
667
00:29:14,090 --> 00:29:16,866
To ask her what? "By any chance"
668
00:29:16,890 --> 00:29:19,166
"are you related to the,
669
00:29:19,190 --> 00:29:22,236
dead lady buried in my mother's grave?"
670
00:29:22,260 --> 00:29:25,576
Yeah, it's, it's better in person.
671
00:29:25,600 --> 00:29:28,476
And here we are.
672
00:29:28,500 --> 00:29:30,576
You ready?
673
00:29:30,600 --> 00:29:32,570
Are you ready?
674
00:29:32,700 --> 00:29:34,540
Hell no.
675
00:29:38,540 --> 00:29:40,580
Hello.
676
00:29:43,280 --> 00:29:45,350
Hi.
677
00:29:46,620 --> 00:29:50,496
We are here looking for
Nell or Nelly Johnson?
678
00:29:50,520 --> 00:29:53,490
Grandma, it's somebody
selling something.
679
00:29:54,260 --> 00:29:57,160
Don't make assumptions, Eleanor.
680
00:29:58,400 --> 00:29:59,470
Eleanor?
681
00:29:59,600 --> 00:30:01,576
Old-school name for an old soul.
682
00:30:01,600 --> 00:30:03,640
Now, what can I help you with?
683
00:30:04,540 --> 00:30:05,916
We're sorry to bother you so late,
684
00:30:05,940 --> 00:30:08,286
but I'm agent knight
and this is agent Parker.
685
00:30:08,310 --> 00:30:10,950
And we're here to ask you a few...
686
00:30:13,610 --> 00:30:14,910
questions.
687
00:30:20,490 --> 00:30:22,160
Lily?
688
00:30:24,260 --> 00:30:25,830
Aldie?
689
00:30:34,800 --> 00:30:36,516
It was just a few months, aldie.
690
00:30:36,540 --> 00:30:39,216
We would play outside
while your mother,
691
00:30:39,240 --> 00:30:42,786
Eleanor, gave piano
lessons to my mom, Judy.
692
00:30:42,810 --> 00:30:44,886
Why do I have no memory of that?
693
00:30:44,910 --> 00:30:46,756
I'm no psychologist, but the reason
694
00:30:46,780 --> 00:30:48,056
we stopped having play dates
695
00:30:48,080 --> 00:30:49,456
might have something to do with it.
696
00:30:49,480 --> 00:30:51,320
No more piano lessons?
697
00:30:51,450 --> 00:30:52,896
Well, let's see...
698
00:30:52,920 --> 00:30:57,220
It started the day that I told you a secret.
699
00:30:58,360 --> 00:31:02,136
That my mother was
being abused by my father.
700
00:31:02,160 --> 00:31:04,506
Trooper sergeant Lester burm.
701
00:31:04,530 --> 00:31:06,106
Yeah, Lester.
702
00:31:06,130 --> 00:31:09,030
I made you promise me, aldie.
703
00:31:10,970 --> 00:31:12,316
I remember practically begging,
704
00:31:12,340 --> 00:31:14,240
"please, you can't tell anyone."
705
00:31:15,040 --> 00:31:16,156
And you didn't.
706
00:31:16,180 --> 00:31:20,156
You didn't have to, because
my mom told yours herself,
707
00:31:20,180 --> 00:31:21,880
which started them on a mission.
708
00:31:22,010 --> 00:31:24,026
And you couldn't go to the police?
709
00:31:24,050 --> 00:31:26,366
Lester was the police.
710
00:31:26,390 --> 00:31:27,896
Times were different then.
711
00:31:27,920 --> 00:31:30,866
And your mom never
told your dad, either,
712
00:31:30,890 --> 00:31:33,036
'cause she didn't want
him to talk her out of it.
713
00:31:33,060 --> 00:31:34,390
Talk her out of what?
714
00:31:34,530 --> 00:31:37,976
Their plan was to hide us in Pittsburgh,
715
00:31:38,000 --> 00:31:41,046
at the home of your mom's
second cousin, Connie.
716
00:31:41,070 --> 00:31:43,676
But then came that day.
717
00:31:43,700 --> 00:31:46,370
That one day when they
were finalizing their plans
718
00:31:46,510 --> 00:31:49,856
over a bottle of wine,
and Lester walked in.
719
00:31:49,880 --> 00:31:51,586
He just lost it.
720
00:31:51,610 --> 00:31:53,426
Like always.
721
00:31:53,450 --> 00:31:55,550
Your mom drove you home,
722
00:31:55,680 --> 00:31:58,026
but then she came back to help us,
723
00:31:58,050 --> 00:32:01,226
only to find that Lester
had taken me to his job.
724
00:32:01,250 --> 00:32:03,796
So, our mothers
hopped in your mom's car
725
00:32:03,820 --> 00:32:05,760
and took off to come and get me.
726
00:32:06,660 --> 00:32:09,176
- But they didn't get far.
- The crash.
727
00:32:09,200 --> 00:32:11,636
Lester forced them off the road.
728
00:32:11,660 --> 00:32:15,900
Your mom somehow
got away, but not mine.
729
00:32:16,040 --> 00:32:17,910
She was hurt.
730
00:32:18,040 --> 00:32:20,740
Lester... finished the job.
731
00:32:20,870 --> 00:32:23,570
And after that, he just came
back to me at the station
732
00:32:23,710 --> 00:32:25,756
like nothing ever happened,
733
00:32:25,780 --> 00:32:30,620
waiting for someone to call
in about the "tragic accident."
734
00:32:33,020 --> 00:32:34,496
This accident?
735
00:32:35,750 --> 00:32:38,250
My god. That's the night.
736
00:32:39,190 --> 00:32:41,566
I didn't know it made the papers.
737
00:32:41,590 --> 00:32:44,706
I was terrified of Lester before,
738
00:32:44,730 --> 00:32:46,846
but watching him cover his tracks...
739
00:32:46,870 --> 00:32:50,076
He let everyone think that
Eleanor was drunk driving,
740
00:32:50,100 --> 00:32:51,470
but it was him.
741
00:32:54,340 --> 00:32:56,180
He killed your mother.
742
00:32:57,910 --> 00:33:00,310
And then, he went after yours.
743
00:33:01,910 --> 00:33:04,096
While Lester took my
mom's body to the morgue,
744
00:33:04,120 --> 00:33:06,826
your mom somehow circled back for me,
745
00:33:06,850 --> 00:33:09,136
and we took off for Pittsburgh.
746
00:33:09,160 --> 00:33:11,160
Obviously, you made it.
747
00:33:11,290 --> 00:33:12,836
We nearly both did.
748
00:33:12,860 --> 00:33:16,476
Made it all the way to a motel in Toledo.
749
00:33:16,500 --> 00:33:18,976
Your mom couldn't bear
750
00:33:19,000 --> 00:33:21,546
to let her family think she was dead.
751
00:33:21,570 --> 00:33:23,776
She couldn't wait to
get back to you, aldie.
752
00:33:23,800 --> 00:33:27,046
Not till she knew that I was safe.
753
00:33:27,070 --> 00:33:29,610
Then he found us.
754
00:33:32,710 --> 00:33:35,150
You know those things
you wish you could unsee?
755
00:33:35,910 --> 00:33:40,650
For me, that was
him... Dragging her out.
756
00:33:42,350 --> 00:33:45,390
That was the last time
I ever saw your mom.
757
00:33:47,490 --> 00:33:49,136
He killed her.
758
00:33:49,160 --> 00:33:51,630
I'm so sorry, aldie.
759
00:33:53,430 --> 00:33:57,030
Cousin Connie found me
the next day, and I have been
760
00:33:57,140 --> 00:34:00,240
hiding from that man ever since.
761
00:34:02,710 --> 00:34:07,686
Aldie... Your mother
sacrificed everything for me.
762
00:34:07,710 --> 00:34:09,986
Helping others was just in her nature,
763
00:34:10,010 --> 00:34:11,856
which, according to Roman,
764
00:34:11,880 --> 00:34:14,496
is the nature that she passed onto you.
765
00:34:14,520 --> 00:34:16,796
Roman. You went to see him.
766
00:34:16,820 --> 00:34:20,066
Somehow, he found Connie's
number in an old phone book.
767
00:34:20,090 --> 00:34:22,036
Called out of the blue and said,
768
00:34:22,060 --> 00:34:23,776
"do you know any lilys?"
769
00:34:23,800 --> 00:34:25,370
Connie said no.
770
00:34:26,200 --> 00:34:27,506
But that's when I knew
771
00:34:27,530 --> 00:34:29,900
it was way past time
to pay Roman a visit.
772
00:34:31,070 --> 00:34:33,276
In fact, I'm surprised you
don't already know this,
773
00:34:33,300 --> 00:34:35,686
because when I told him
the whole story that night,
774
00:34:35,710 --> 00:34:37,880
he couldn't wait to tell you.
775
00:34:39,910 --> 00:34:41,880
He never got the chance.
776
00:34:46,250 --> 00:34:49,590
I hope my visit didn't
draw Lester's attention.
777
00:34:51,460 --> 00:34:54,236
He may be old, but if he is out there,
778
00:34:54,260 --> 00:34:57,230
I still wouldn't put anything past him.
779
00:35:02,430 --> 00:35:04,876
I hate to complain, agent Parker,
780
00:35:04,900 --> 00:35:07,516
but I would've preferred
sitting in the conference room.
781
00:35:10,140 --> 00:35:11,656
Still no memory of this?
782
00:35:11,680 --> 00:35:13,286
What's the matter?
783
00:35:13,310 --> 00:35:16,526
I mean, I already told you,
this was such a long time ago.
784
00:35:16,550 --> 00:35:18,226
That's a mighty big flashlight.
785
00:35:18,250 --> 00:35:21,696
Big enough to crush Judy's
skull after you ran her off the road.
786
00:35:21,720 --> 00:35:25,836
What? That's crazy.
You... You found Lily.
787
00:35:25,860 --> 00:35:28,766
What we found is your first wife's body
788
00:35:28,790 --> 00:35:30,506
in my mother's grave.
789
00:35:30,530 --> 00:35:32,276
Now, you promised me
that if you found her...
790
00:35:32,300 --> 00:35:34,446
Is that flashlight the way
you killed my mother, too?
791
00:35:34,470 --> 00:35:36,376
After you dragged her out of the motel?
792
00:35:36,400 --> 00:35:38,116
Just talking nonsense now. Just...
793
00:35:38,140 --> 00:35:39,686
That's why you're driving around.
794
00:35:39,710 --> 00:35:42,716
You're not seeing the
country, you are looking for her.
795
00:35:42,740 --> 00:35:44,116
I've been looking all my life.
796
00:35:44,140 --> 00:35:46,016
Well, too late, Lester. We found her.
797
00:35:46,040 --> 00:35:47,786
Lily's doing just fine.
798
00:35:47,810 --> 00:35:50,510
She's just great without
you, thanks to my mother,
799
00:35:50,620 --> 00:35:52,056
Eleanor Parker.
800
00:35:52,080 --> 00:35:54,480
You know that name. So where is she?
801
00:35:54,620 --> 00:35:56,126
You put Lily's mother
802
00:35:56,150 --> 00:35:58,850
in Eleanor's grave, so
where did you put Eleanor?
803
00:35:58,960 --> 00:36:00,506
Where?
804
00:36:00,530 --> 00:36:05,000
Son, I wish I knew what you
were talking about, but I swear...
805
00:36:16,280 --> 00:36:17,750
Let's go.
806
00:36:24,820 --> 00:36:27,720
You say that you have a bad memory.
807
00:36:28,920 --> 00:36:32,696
We're gonna correct that, right now.
808
00:36:32,720 --> 00:36:35,666
Man, the taps Christmas party
809
00:36:35,690 --> 00:36:37,136
- kids are already here.
- Yeah.
810
00:36:37,160 --> 00:36:39,676
As if breaking bad
news isn't hard enough.
811
00:36:39,700 --> 00:36:43,416
Hey, tiny Tim, Saint
Nick, hold up a minute.
812
00:36:43,440 --> 00:36:44,600
Sam, what are you doing here?
813
00:36:44,670 --> 00:36:47,486
Hey, again, Sammy,
we're-we're sorry about yesterday.
814
00:36:47,510 --> 00:36:48,886
Don't be.
815
00:36:48,910 --> 00:36:50,586
You had the happiness
of so many kids at stake.
816
00:36:50,610 --> 00:36:54,026
Plus, gentlemen, it is
the season of forgiveness.
817
00:36:54,050 --> 00:36:56,056
- It sure is.
- Excuse me?
818
00:36:56,080 --> 00:36:59,496
- Are you guys with NCIS?
- Two out of three.
819
00:36:59,520 --> 00:37:01,966
Special agents McGee
and torres. We're...
820
00:37:01,990 --> 00:37:04,030
We're afraid that, we have some news
821
00:37:04,160 --> 00:37:06,730
- on the stolen toys that's...
- Wonderful?
822
00:37:07,560 --> 00:37:08,866
- What?
- It's wonderful.
823
00:37:08,890 --> 00:37:11,436
It's a miracle. Come.
824
00:37:11,460 --> 00:37:13,560
Come see for yourself. Come.
825
00:37:13,670 --> 00:37:15,546
Show them. Show them.
826
00:37:17,040 --> 00:37:19,946
All of this was just delivered
827
00:37:19,970 --> 00:37:23,016
in what must've been
five suvs by these men
828
00:37:23,040 --> 00:37:24,716
who were in quite a hurry,
829
00:37:24,740 --> 00:37:28,940
but they insisted that I make
sure that this card got to NCIS.
830
00:37:29,880 --> 00:37:33,366
"Sorry for the mix-up.
Apologies to Sammy.
831
00:37:33,390 --> 00:37:35,760
"The boys want no trouble from NCIS.
832
00:37:35,890 --> 00:37:37,236
Happy holidays, t."
833
00:37:37,260 --> 00:37:39,066
Even bad guys love Christmas.
834
00:37:39,090 --> 00:37:40,606
Wait a second, is "t"
835
00:37:40,630 --> 00:37:43,836
your very scary man? And
"the boys" are his boys?
836
00:37:43,860 --> 00:37:47,060
You know what? I'm
gonna plead the fifth on that.
837
00:37:48,800 --> 00:37:51,770
- Well, then, you know what?
- We're gonna let you.
838
00:37:51,900 --> 00:37:54,216
Hey, guys, would it be too much to ask
839
00:37:54,240 --> 00:37:56,886
if you could possibly
help bring the gifts over?
840
00:37:56,910 --> 00:37:58,716
- Yeah, absolutely.
- Sure, sure. - Good.
841
00:37:58,740 --> 00:38:01,786
And actually, come to think of it,
842
00:38:01,810 --> 00:38:03,726
our Santa called in sick,
843
00:38:03,750 --> 00:38:07,420
but we still have the red suit, so...?
844
00:38:09,520 --> 00:38:12,636
- Ho ho ho!
- Who wants to see Santa?
845
00:38:12,660 --> 00:38:15,666
- Merry Christmas.
- Who wants to see Santa?
846
00:38:15,690 --> 00:38:17,460
Santa's here!
847
00:38:17,600 --> 00:38:19,470
Come here.
848
00:38:41,620 --> 00:38:43,960
Sammy. As promised.
849
00:38:44,090 --> 00:38:45,566
Here you go, boss.
850
00:38:45,590 --> 00:38:47,566
Yeah. Least we could do.
851
00:38:47,590 --> 00:38:49,020
Very true.
852
00:38:49,830 --> 00:38:51,306
Thanks, guys.
853
00:38:51,330 --> 00:38:54,400
My niece is gonna think
I am the greatest uncle...
854
00:38:59,970 --> 00:39:01,116
Merry Christmas, kid.
855
00:39:01,140 --> 00:39:02,886
Enjoy your Blaze the dragon.
856
00:39:02,910 --> 00:39:04,056
- Hey.
- Aww.
857
00:39:11,820 --> 00:39:13,096
Parker. Come on in.
858
00:39:13,120 --> 00:39:14,896
- I just need a minute.
- Of course.
859
00:39:14,920 --> 00:39:19,606
Sorry, I've... Been
slammed a bit here with work.
860
00:39:19,630 --> 00:39:21,500
Any luck with the old state trooper?
861
00:39:21,630 --> 00:39:23,000
Luck?
862
00:39:24,660 --> 00:39:26,760
Guess you could call it that.
863
00:39:29,900 --> 00:39:31,270
What is it?
864
00:39:32,970 --> 00:39:34,486
Is there anything I can do?
865
00:39:34,510 --> 00:39:36,850
Yeah, you can secure me a dive team
866
00:39:36,980 --> 00:39:40,950
to dredge a small pond
outside of Toledo, Ohio.
867
00:39:41,680 --> 00:39:46,890
Looking for a submerged
1969 dodge coronet.
868
00:39:47,750 --> 00:39:49,180
You got it.
869
00:39:52,920 --> 00:39:54,920
And I think the,
870
00:39:55,030 --> 00:39:59,000
interrogation room camera
might be on the Fritz.
871
00:40:16,720 --> 00:40:18,956
Any words from your sister?
872
00:40:18,980 --> 00:40:21,050
Lots of them.
873
00:40:21,190 --> 00:40:23,560
Spoke for three hours last night.
874
00:40:23,690 --> 00:40:25,220
She's still at sea till next week,
875
00:40:25,360 --> 00:40:28,836
but I might take some
lost time to go and see her.
876
00:40:28,860 --> 00:40:31,236
No "might" about that. You go.
877
00:40:53,080 --> 00:40:54,720
You good?
878
00:40:56,590 --> 00:40:58,390
Yeah, I'm great.
879
00:41:02,690 --> 00:41:05,090
Jess, you've been a real
friend through all of this,
880
00:41:05,230 --> 00:41:07,470
so... thank you.
881
00:41:07,600 --> 00:41:10,300
Nothing you wouldn't have done.
882
00:41:10,440 --> 00:41:11,840
Just like your mother.
883
00:41:13,040 --> 00:41:15,280
Well, she's finally home.
884
00:41:16,580 --> 00:41:18,616
Barring any more curve balls.
885
00:41:18,640 --> 00:41:20,856
Bite your tongue.
886
00:41:22,850 --> 00:41:24,026
I did it, didn't I?
887
00:41:24,050 --> 00:41:25,690
- I spoke too soon.
- Yeah.
888
00:41:26,620 --> 00:41:28,366
It's just director Vance.
889
00:41:28,390 --> 00:41:30,290
Excuse me.
890
00:41:31,560 --> 00:41:34,636
- Director?
- Hope I'm not interrupting the service.
891
00:41:34,660 --> 00:41:36,936
No, but it's just about to start.
892
00:41:36,960 --> 00:41:38,406
All right, then, I'll be quick.
893
00:41:38,430 --> 00:41:40,500
You got your wish, agent knight.
894
00:41:40,630 --> 00:41:42,630
Elite just got orders.
895
00:41:42,770 --> 00:41:45,140
There's a wanted
fugitive you'll be tracking.
896
00:41:45,270 --> 00:41:47,216
Finally.
897
00:41:47,240 --> 00:41:49,416
Yes, sir. What's the target?
898
00:41:49,440 --> 00:41:51,116
Well, that's why I'm calling,
899
00:41:51,140 --> 00:41:53,556
since this one hits a little close to home.
900
00:42:07,660 --> 00:42:09,636
That's the target?
901
00:42:09,660 --> 00:42:11,860
Details to follow from your co.
902
00:42:12,000 --> 00:42:15,340
Until then, this stays between us.
903
00:42:16,230 --> 00:42:17,830
Understood, sir.
904
00:42:28,550 --> 00:42:35,190
Captioning sponsored by and Toyota.
905
00:42:35,320 --> 00:42:38,760
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org66261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.