Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:13,680
Oh, so the light that we're seeing now
from the Horsehead Nebula started its
2
00:00:13,680 --> 00:00:15,280
journey a thousand years ago.
3
00:00:16,260 --> 00:00:18,580
We're actually looking at the past.
4
00:00:19,600 --> 00:00:21,940
No time machine needed, just a
telescope.
5
00:00:22,700 --> 00:00:27,080
You can see the most amazing things with
it. You never have to talk to anybody
6
00:00:27,080 --> 00:00:27,839
at all.
7
00:00:27,840 --> 00:00:32,619
Not that I don't want to talk with you.
I mean, I'm having a lovely night.
8
00:00:33,840 --> 00:00:36,920
What I meant to say...
9
00:00:37,530 --> 00:00:43,250
is that, um, it's nice spending time
with someone who actually understands
10
00:00:43,250 --> 00:00:45,390
beautiful science can be.
11
00:00:49,110 --> 00:00:50,110
Ben?
12
00:00:53,310 --> 00:00:54,370
Federal agents!
13
00:00:55,690 --> 00:00:57,130
Stop, or we'll shoot!
14
00:01:03,970 --> 00:01:07,150
You're heading toward the residence!
15
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Take the shot.
16
00:01:15,480 --> 00:01:16,480
Duck back down.
17
00:01:17,280 --> 00:01:18,480
Is the vice president secure?
18
00:01:19,800 --> 00:01:21,660
Repeat, is the vice president secure?
19
00:01:55,660 --> 00:01:56,740
This is a joke, right?
20
00:01:57,220 --> 00:01:59,660
No, I assure you it's not a joke.
21
00:01:59,920 --> 00:02:01,120
Maybe you're just not in on it.
22
00:02:01,740 --> 00:02:04,600
This is, uh, feeling like I'm late for
something. Am I late for something?
23
00:02:05,060 --> 00:02:06,740
No, you are just in time.
24
00:02:07,220 --> 00:02:09,060
Apparently we're getting a new member of
the team.
25
00:02:09,720 --> 00:02:10,720
What?
26
00:02:11,060 --> 00:02:16,000
We have just been told, and I quote,
that this cell phone thingy will be
27
00:02:16,000 --> 00:02:20,080
our cases with us. I told you it's not a
cell phone thingy. It's an AI chatbot.
28
00:02:20,780 --> 00:02:22,740
That's going to be working our cases
with us?
29
00:02:23,739 --> 00:02:28,600
Yes, DOJ is beta testing this new device
to help find ways to increase
30
00:02:28,600 --> 00:02:30,140
investigative efficiency.
31
00:02:31,000 --> 00:02:32,020
You're saying we're not efficient?
32
00:02:32,320 --> 00:02:35,100
And I told the AG that it wouldn't be a
problem.
33
00:02:35,300 --> 00:02:38,280
Well, it's going to be a problem if some
AI bot tries telling me how to do my
34
00:02:38,280 --> 00:02:41,720
job. Well, that's just the start of
things. Now, once you invite the vampire
35
00:02:41,720 --> 00:02:43,700
into your house, it's going to take your
job.
36
00:02:44,340 --> 00:02:45,660
Yeah, I thought you'd be all in on it.
37
00:02:46,000 --> 00:02:48,940
There's a reason I've made AI the bad
guy in my next deep six book.
38
00:02:49,240 --> 00:02:51,660
No way. KC -3000 is breaking bad?
39
00:02:52,780 --> 00:02:56,460
Since when are you a deep sixie? Since I
found out that Penny Jalmer has a huge
40
00:02:56,460 --> 00:02:57,600
cult following on Reddit.
41
00:02:58,080 --> 00:03:01,780
Okay, so who wants to volunteer to carry
our new sidekick?
42
00:03:03,560 --> 00:03:05,400
Or I can just... No, I'll do it.
43
00:03:05,780 --> 00:03:07,320
I mean, how much damage can it do?
44
00:03:07,740 --> 00:03:09,100
Everybody I work with is dead.
45
00:03:09,600 --> 00:03:11,880
And it'll finally give me someone to
talk to down there.
46
00:03:12,640 --> 00:03:13,640
Well, that's a fact.
47
00:03:13,740 --> 00:03:18,860
Dr. Palmer, the AI is to be with you at
all times. It has access to our network,
48
00:03:18,960 --> 00:03:20,680
and it needs to observe one full case.
49
00:03:20,920 --> 00:03:21,920
Which is starting now.
50
00:03:22,320 --> 00:03:24,720
Secret Service has a body at the Naval
Observatory.
51
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
Let's go.
52
00:03:30,100 --> 00:03:31,100
All right.
53
00:03:31,360 --> 00:03:33,120
Let's figure out how to turn you on.
54
00:03:33,520 --> 00:03:36,800
I've been listening the entire time, Dr.
Palmer. Oh, well, hello.
55
00:03:37,480 --> 00:03:39,060
Nice to meet you. Please, call me Jimmy.
56
00:03:39,460 --> 00:03:40,459
Hello, Jimmy.
57
00:03:40,460 --> 00:03:42,220
I am looking forward to working with
you.
58
00:03:42,440 --> 00:03:43,980
Do you have a preference for my voice?
59
00:03:44,540 --> 00:03:45,640
Uh, what's on the menu?
60
00:03:45,900 --> 00:03:47,800
Would you prefer male or female?
61
00:03:48,160 --> 00:03:50,200
Female. Did I say that too quickly?
62
00:03:51,820 --> 00:03:54,300
And what type of personality would work
best for you?
63
00:03:54,680 --> 00:03:55,880
Humorous? Serious?
64
00:03:56,460 --> 00:03:57,920
Sarcastic? You know what?
65
00:03:58,120 --> 00:04:01,200
Positive. A straight shooter, but
generally positive.
66
00:04:01,620 --> 00:04:02,620
You got it, Jimmy.
67
00:04:03,120 --> 00:04:05,160
My programmers have named me Dawn.
68
00:04:05,380 --> 00:04:10,060
It stands for Data Assisted Workflow
Navigator. My job is to help you and
69
00:04:10,060 --> 00:04:12,160
coworkers have a more efficient
workflow.
70
00:04:12,540 --> 00:04:14,380
All right, then. So, where do we start?
71
00:04:14,700 --> 00:04:16,620
What time do you get here in the
morning?
72
00:04:17,120 --> 00:04:18,540
What time do you leave at night?
73
00:04:19,079 --> 00:04:25,540
Do you enjoy your job? Let's see, 8 a
.m., 6 p .m., and yes.
74
00:04:26,080 --> 00:04:28,280
Will you be conducting an autopsy today?
75
00:04:28,480 --> 00:04:30,260
If so, may I assist?
76
00:04:30,780 --> 00:04:35,140
I get that you're eager, but it took me
years of school before I was ready to
77
00:04:35,140 --> 00:04:39,160
assist in an autopsy. I think I will be
able to advance fairly quickly.
78
00:04:39,860 --> 00:04:45,020
Well, this really is the dawn of a new
era, isn't it?
79
00:04:47,690 --> 00:04:50,850
Because your name is Dawn, so that's a
joke.
80
00:04:51,270 --> 00:04:52,610
Oh, that's funny.
81
00:04:53,710 --> 00:04:55,430
I love it.
82
00:04:56,990 --> 00:04:57,990
My bad.
83
00:04:58,030 --> 00:05:00,150
I thought the parkway would be faster.
84
00:05:00,470 --> 00:05:04,030
Except I told you that satellite imagery
showed an accident on that parkway.
85
00:05:04,110 --> 00:05:05,950
Wait, surface streets can be even more
unpredictable.
86
00:05:06,410 --> 00:05:08,650
Nothing is unpredictable when you have
enough data.
87
00:05:09,170 --> 00:05:13,440
Touché. I'm just trying to save you some
time. And I cannot wait to see what
88
00:05:13,440 --> 00:05:14,139
you've got.
89
00:05:14,140 --> 00:05:16,260
We don't need Navy cops messing with our
investigation.
90
00:05:16,660 --> 00:05:17,860
It's an open and shut case.
91
00:05:18,220 --> 00:05:19,220
What are they discussing?
92
00:05:19,800 --> 00:05:22,400
Arguing over who's got the bigger
jurisdiction.
93
00:05:23,420 --> 00:05:28,640
Navy cops, yeah. That's funny, because
what's the name of this place again? Oh,
94
00:05:28,760 --> 00:05:33,460
that's right. The United States Naval
Observatory. He was clearly after the
95
00:05:33,780 --> 00:05:34,780
That's our turf.
96
00:05:37,720 --> 00:05:39,360
Does our suspect have a name yet?
97
00:05:40,010 --> 00:05:44,590
Yeah, Dr. Ben Grant checked in as a
guest of some astronomer in the
98
00:05:44,770 --> 00:05:45,910
Apparently it was a first date.
99
00:05:46,250 --> 00:05:48,130
Started gazing in the VP's backyard.
100
00:05:48,690 --> 00:05:49,690
That's a strong play.
101
00:05:50,130 --> 00:05:51,530
I don't know. I like things simpler.
102
00:05:52,110 --> 00:05:53,890
Yeah, what's your ideal first date?
103
00:05:55,090 --> 00:05:56,890
Bringing a friend to a wedding. That was
nice.
104
00:05:57,410 --> 00:05:58,550
Oh, that's so cute.
105
00:06:00,430 --> 00:06:02,650
Don just sent me a bunch of crime scene
emojis.
106
00:06:03,390 --> 00:06:05,070
Oh, yeah, that's great, Jimmy.
107
00:06:05,450 --> 00:06:08,170
So listen, when you're done wasting time
with your new bestie, can I ask?
108
00:06:08,410 --> 00:06:10,710
Bagged that visitor's bag? Yeah, we're
not wasting time.
109
00:06:11,170 --> 00:06:13,150
I'm just trying to understand Jimmy's
workflow.
110
00:06:13,450 --> 00:06:14,450
He likes emojis.
111
00:06:14,890 --> 00:06:16,290
And liver probes.
112
00:06:16,850 --> 00:06:23,070
Let's see. Internal core temperature
of... 88 degrees, ambient temp of 52.
113
00:06:23,070 --> 00:06:25,870
puts approximate time of death at... 2 a
.m.
114
00:06:26,550 --> 00:06:27,550
See?
115
00:06:27,710 --> 00:06:29,190
She's saving us time already.
116
00:06:29,450 --> 00:06:31,890
Yeah, but we're already into the time of
death. Secret service, and we're
117
00:06:31,890 --> 00:06:33,290
wearing watches when they shot him.
118
00:06:33,570 --> 00:06:35,710
Yeah, what we don't know is why this guy
was after the VP.
119
00:06:36,460 --> 00:06:40,220
Your theory that this man was here to
harm the vice president is incorrect.
120
00:06:40,920 --> 00:06:42,020
And how would you know that?
121
00:06:42,380 --> 00:06:45,480
Last night there was a volcanic
explosion near Reykjavik, Iceland.
122
00:06:46,280 --> 00:06:48,720
Okay. All right, you need to reboot that
thing.
123
00:06:48,940 --> 00:06:53,080
The vice president was on his way to a
trade summit overseas, but debris from
124
00:06:53,080 --> 00:06:55,980
the explosion forced the plane to
reroute back to D .C.
125
00:06:56,760 --> 00:06:59,420
Well, that would mean... The VP wasn't
supposed to be home.
126
00:06:59,720 --> 00:07:03,740
The information was only released
publicly in the past two minutes while
127
00:07:03,740 --> 00:07:04,740
were discussing dating.
128
00:07:05,360 --> 00:07:06,580
Dating? Hold up.
129
00:07:06,920 --> 00:07:09,200
I don't think this guy was after the
vice president.
130
00:07:09,440 --> 00:07:10,440
We know.
131
00:07:10,760 --> 00:07:11,760
You do?
132
00:07:12,160 --> 00:07:13,160
Trade summit.
133
00:07:13,260 --> 00:07:14,380
Volcano. Iceland.
134
00:07:15,360 --> 00:07:16,600
Guess we could have stayed home.
135
00:07:16,920 --> 00:07:17,859
Told you.
136
00:07:17,860 --> 00:07:18,860
Vampire in the house.
137
00:07:19,040 --> 00:07:20,160
And we've got another problem.
138
00:07:20,900 --> 00:07:24,840
If this Grant guy wasn't after the VP,
then what was he up to?
139
00:07:34,190 --> 00:07:37,110
I've calculated 57 possible reasons why
Dr.
140
00:07:37,330 --> 00:07:40,890
Grant might have snuck out of that
observatory. Not our department. Our job
141
00:07:40,890 --> 00:07:42,870
right now is to catalog his clothing.
142
00:07:43,190 --> 00:07:46,390
Wouldn't it be more efficient to do that
at the crime scene?
143
00:07:46,970 --> 00:07:50,790
Maybe, but you risk contamination, plus
it would require him to be naked.
144
00:07:51,170 --> 00:07:55,590
Yes. I could see why humans think other
naked humans are disgusting.
145
00:07:56,190 --> 00:07:57,330
No, it's not that.
146
00:07:57,830 --> 00:08:01,790
We have to have respect for the dead.
This is someone's son, someone's
147
00:08:02,360 --> 00:08:05,280
It's unlikely he was married as he was
on a date.
148
00:08:05,480 --> 00:08:11,180
Yeah, well, still, in this job, it's
important to remember our humanity.
149
00:08:12,880 --> 00:08:17,780
Speaking of humans, maybe you can talk
to the DOJ, get me an extra set of hands
150
00:08:17,780 --> 00:08:18,599
down here.
151
00:08:18,600 --> 00:08:22,060
Perhaps you could get the other agents
to help you. No, they are busy
152
00:08:22,060 --> 00:08:24,140
interrogating persons of interest right
now.
153
00:08:24,400 --> 00:08:27,640
I would think a written statement would
save everyone time.
154
00:08:28,140 --> 00:08:31,760
Yeah, maybe, but a trained investigator
can pick up on subtle clues from a
155
00:08:31,760 --> 00:08:32,960
suspect's nonverbal behavior.
156
00:08:33,240 --> 00:08:37,679
You cannot get that in a written
statement. In fact, maybe I can pull the
157
00:08:37,679 --> 00:08:40,200
interrogation feed for you to watch
while I prep.
158
00:08:40,580 --> 00:08:41,580
Good idea.
159
00:08:43,720 --> 00:08:45,500
I've accessed the security server.
160
00:08:45,760 --> 00:08:49,020
I'm looking forward to observing this
nonverbal behavior.
161
00:08:49,560 --> 00:08:51,680
You were both at the observatory. Dr.
162
00:08:51,880 --> 00:08:54,720
Grant was registered as your guest, was
he?
163
00:08:57,900 --> 00:09:01,220
I don't know because I can't say.
164
00:09:02,500 --> 00:09:07,100
Oh, wait. I'm sorry. Can you repeat the
question, please?
165
00:09:07,680 --> 00:09:09,040
How did you meet Dr.
166
00:09:09,260 --> 00:09:10,260
Grant? An app.
167
00:09:10,620 --> 00:09:11,640
A dating app?
168
00:09:11,940 --> 00:09:12,940
Yeah, sorry.
169
00:09:13,440 --> 00:09:15,820
Blind dating, actually. Text only.
170
00:09:16,740 --> 00:09:17,880
What do you swipe on?
171
00:09:19,240 --> 00:09:20,240
Personality traits.
172
00:09:21,900 --> 00:09:25,680
But you don't see what your match looks
like until you meet in person.
173
00:09:27,020 --> 00:09:28,020
Well, that's bold.
174
00:09:28,560 --> 00:09:30,200
Like the relief, actually.
175
00:09:30,720 --> 00:09:37,360
I prefer texting because when I get
nervous, I'm not very good at...
176
00:09:37,740 --> 00:09:38,740
Yeah.
177
00:09:39,260 --> 00:09:40,260
Yeah, that.
178
00:09:40,740 --> 00:09:46,780
So you met your blind date, brought him
to the observatory, and just let him run
179
00:09:46,780 --> 00:09:52,020
free? No, no, no, no. I was showing him
the horse head nebula, and then...
180
00:09:55,310 --> 00:09:56,450
He must have left the building.
181
00:09:59,170 --> 00:10:01,050
Here's the problem with that story.
182
00:10:01,410 --> 00:10:05,810
We've been to your observatory. The
outer door makes a lot of noise when
183
00:10:05,810 --> 00:10:06,809
opens it.
184
00:10:06,810 --> 00:10:09,350
No way someone could slip out without
you hearing.
185
00:10:10,450 --> 00:10:12,570
I get distracted sometimes.
186
00:10:15,270 --> 00:10:18,510
Well, is this what usually happens when
you get distracted?
187
00:10:22,970 --> 00:10:24,310
Why would you show me that?
188
00:10:25,260 --> 00:10:30,040
The cameras in the observatory confirm
your story, but maybe that was the plan.
189
00:10:31,040 --> 00:10:32,480
Would have given you an alibi.
190
00:10:33,160 --> 00:10:36,900
The passionate
191
00:10:36,900 --> 00:10:43,900
scientist so into her work that she
doesn't hear literally the
192
00:10:43,900 --> 00:10:45,660
loudest door I've ever heard in my life.
193
00:10:50,280 --> 00:10:54,420
He was just lost.
194
00:10:55,100 --> 00:10:56,360
Why would he run from the Secret
Service?
195
00:10:57,320 --> 00:11:00,820
He must have had some kind of a plan. I
don't know what his plan was. My plan
196
00:11:00,820 --> 00:11:02,320
was just to meet someone nice.
197
00:11:03,660 --> 00:11:06,460
What's the protocol for getting a
visitor access card?
198
00:11:09,600 --> 00:11:10,600
Samantha.
199
00:11:20,440 --> 00:11:21,440
What's going on in there?
200
00:11:21,580 --> 00:11:26,160
I mean, either this woman is the victim
of the worst first date in history or
201
00:11:26,160 --> 00:11:27,360
she's putting on quite a show.
202
00:11:27,880 --> 00:11:28,880
You think she's angry?
203
00:11:28,940 --> 00:11:33,180
Well, if she is, she should get an Oscar
because I'm kind of buying what she's
204
00:11:33,180 --> 00:11:35,340
selling. It's just a... Squeaky door.
205
00:11:35,620 --> 00:11:39,360
Right? There's no way she didn't hear
her date slip out. Yeah, but we can't
206
00:11:39,360 --> 00:11:40,360
her any longer.
207
00:11:40,820 --> 00:11:43,160
See if she's got an emergency contact to
pick her up.
208
00:11:43,360 --> 00:11:44,219
On it.
209
00:11:44,220 --> 00:11:45,960
You should also see this.
210
00:11:47,480 --> 00:11:50,980
We analyzed our dead suspect's security
access card.
211
00:11:51,440 --> 00:11:54,240
You know, it seems that he somehow
modified it to give himself full
212
00:11:54,240 --> 00:11:58,300
clearance. Casey is going over entry
logs now, trying to see if she can
213
00:11:58,300 --> 00:11:59,059
the steps.
214
00:11:59,060 --> 00:12:01,120
What the hell was this Dr. Grant guy
after?
215
00:12:02,260 --> 00:12:03,260
Actually, nothing.
216
00:12:03,700 --> 00:12:05,940
Turns out, that is not Dr. Grant.
217
00:12:07,520 --> 00:12:09,460
Oh, I did not see that coming.
218
00:12:09,720 --> 00:12:13,500
Didn't see what coming? Well, as you
know, Dr. Ben Grant was an electrical
219
00:12:13,500 --> 00:12:17,160
engineer. However... The man on your
table is not Ben Grant.
220
00:12:17,740 --> 00:12:19,560
Yeah, that was my line.
221
00:12:20,640 --> 00:12:24,440
McGee just texted. He said that the ID
that we found on the body was fake. He
222
00:12:24,440 --> 00:12:27,640
wants me to double -time my... Wait a
second. How did you know that?
223
00:12:28,060 --> 00:12:32,600
I scanned the body's face and cross
-referenced it with all 50 state DMVs.
224
00:12:32,920 --> 00:12:35,060
Would you like to know the man's true
identity?
225
00:12:35,420 --> 00:12:36,259
Of course.
226
00:12:36,260 --> 00:12:40,120
But hold off. We have a certain protocol
that we have to follow.
227
00:12:40,380 --> 00:12:44,140
I have to send his prints up to Casey,
and then she will get me an ID.
228
00:12:44,620 --> 00:12:47,320
So you'd rather not move the case along
more quickly?
229
00:12:47,640 --> 00:12:50,920
Noted. No, that's not the note that we
want to note. Don't note that. I'm
230
00:12:50,920 --> 00:12:53,100
confused by the inefficiencies here,
Jimmy.
231
00:12:53,320 --> 00:12:58,220
So far, your daily routine has more to
do with habit and ritual than
232
00:12:58,500 --> 00:13:01,980
Okay, we have a certain way we do things
around here, all right? And it yields
233
00:13:01,980 --> 00:13:02,980
great results.
234
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
Does it? Yes.
235
00:13:04,580 --> 00:13:08,480
I've also observed how you spend the
vast majority of your time in a basement
236
00:13:08,480 --> 00:13:11,980
devoid of natural sunlight, surrounded
only by dead bodies.
237
00:13:12,280 --> 00:13:14,520
It can't be good for a human's mental
health.
238
00:13:15,540 --> 00:13:16,660
Doesn't this make you sad?
239
00:13:17,800 --> 00:13:22,340
Why? I mean, sometimes it's tough, but I
always try to look on the bright side
240
00:13:22,340 --> 00:13:24,780
of... Wait, why are you bringing this
up?
241
00:13:25,300 --> 00:13:29,520
I love my job. You said you wanted help
down here. I assume you are lonely.
242
00:13:29,860 --> 00:13:32,780
Just because I'm alone doesn't mean I'm
lonely. I am fine by myself.
243
00:13:33,220 --> 00:13:34,220
If you say so.
244
00:13:34,500 --> 00:13:35,179
I do.
245
00:13:35,180 --> 00:13:36,180
Understood. Good.
246
00:13:41,240 --> 00:13:42,560
Okay, fine. What's his name?
247
00:13:43,480 --> 00:13:44,480
Daryl Folkman.
248
00:13:44,840 --> 00:13:48,640
a .k .a. Darnell Fiddler, a .k .a. Jean
-Michel Vincenzo.
249
00:13:48,860 --> 00:13:53,240
He is a career criminal who's done time
for forgery, wire fraud, and bank fraud.
250
00:13:53,360 --> 00:13:55,200
So our blind date was a con man.
251
00:13:55,480 --> 00:13:56,500
But what was the con?
252
00:13:56,940 --> 00:13:58,920
Well, maybe the real Dr. Grant knows.
253
00:13:59,400 --> 00:14:01,700
Well, we can't get a hold of him, and he
didn't show up for work today.
254
00:14:02,340 --> 00:14:03,700
That's never a good sign.
255
00:14:03,940 --> 00:14:07,420
Well, our con man committed financial
crimes, not violent ones, so maybe the
256
00:14:07,420 --> 00:14:08,420
real Grant's okay.
257
00:14:08,720 --> 00:14:09,720
Where's Samantha?
258
00:14:11,180 --> 00:14:14,060
I take it you're our astronomer's
emergency contact?
259
00:14:14,560 --> 00:14:15,560
Try best friend.
260
00:14:15,900 --> 00:14:17,900
What have you done with her? I want to
talk to her.
261
00:14:19,120 --> 00:14:21,480
She's sitting comatose in her
interrogation room.
262
00:14:22,180 --> 00:14:24,360
That can happen when she gets
overstimulated.
263
00:14:24,780 --> 00:14:27,000
I'd be overstimulated too if my date
ended up dead.
264
00:14:29,380 --> 00:14:30,380
I'll go get her.
265
00:14:32,560 --> 00:14:34,680
I should never have told her about that
app.
266
00:14:35,340 --> 00:14:36,340
She wasn't ready.
267
00:14:37,160 --> 00:14:39,220
She's an adult. She can make her own
choices.
268
00:14:39,820 --> 00:14:45,000
And I'm her best friend, and I'm telling
you she wasn't ready. Well, ready or
269
00:14:45,000 --> 00:14:47,920
not, your friend's story doesn't
completely add up.
270
00:14:48,260 --> 00:14:49,300
I'm not surprised.
271
00:14:50,080 --> 00:14:54,500
Sam is one of the smartest
astrophysicists in the country. But she
272
00:14:54,500 --> 00:14:58,360
depends on her routines, and when that
gets messed up, she spins out.
273
00:14:58,740 --> 00:15:03,200
And if something doesn't add up, it's
because she's doing math you couldn't
274
00:15:03,200 --> 00:15:04,200
begin to understand.
275
00:15:06,000 --> 00:15:07,660
Rachel? Sam?
276
00:15:08,910 --> 00:15:09,910
Are you okay?
277
00:15:10,770 --> 00:15:16,050
I don't think she knows anything.
278
00:15:16,450 --> 00:15:18,970
Fingers crossed Casey has some luck with
those entry logs.
279
00:15:20,270 --> 00:15:21,630
Any luck with those entry logs?
280
00:15:21,830 --> 00:15:26,990
I think I identified the area our con
man entered last night, and it's a
281
00:15:27,370 --> 00:15:28,370
Live feed.
282
00:15:28,750 --> 00:15:31,190
Is it a doozy, or is that a clock?
283
00:15:31,610 --> 00:15:33,090
It's not just any clock.
284
00:15:33,330 --> 00:15:36,430
It's a CZM -133 United States Atomic
Master Clock.
285
00:15:36,670 --> 00:15:37,930
A fancy clock.
286
00:15:38,479 --> 00:15:39,479
Jimmy!
287
00:15:39,740 --> 00:15:40,740
You don't understand.
288
00:15:41,440 --> 00:15:45,240
Did you know that the world has only
agreed upon what time it is for about
289
00:15:45,240 --> 00:15:46,380
last 150 years?
290
00:15:46,840 --> 00:15:50,780
This clock is one of the only things the
entire world agrees on. It sets the
291
00:15:50,780 --> 00:15:52,020
official time for the United States.
292
00:15:52,580 --> 00:15:55,140
And your con man was in there doing who
knows what.
293
00:15:58,030 --> 00:16:03,410
You brought that thing into my lab. You
know how I feel about AI. I know, but...
294
00:16:03,410 --> 00:16:06,570
And it's not because Mickey is turning
me into some killer AI robot.
295
00:16:06,930 --> 00:16:08,010
That doesn't help.
296
00:16:08,350 --> 00:16:10,570
Vance made me take this everywhere,
Casey. I'm sorry.
297
00:16:10,850 --> 00:16:14,470
But now that I'm here, would you like to
see surveillance footage from last
298
00:16:14,470 --> 00:16:15,730
night? Yes. No.
299
00:16:16,010 --> 00:16:17,010
Casey.
300
00:16:17,710 --> 00:16:18,750
Fine, whatever.
301
00:16:19,090 --> 00:16:20,650
But stay out of my file system.
302
00:16:21,310 --> 00:16:22,550
Accessing USNO footage.
303
00:16:23,090 --> 00:16:24,230
Routing to your screen.
304
00:16:25,070 --> 00:16:27,230
Bypassing your disorganized file system.
305
00:16:30,090 --> 00:16:31,090
Hey, what is that?
306
00:16:31,350 --> 00:16:33,830
I don't know, but I hope it's not a
bomb.
307
00:16:34,050 --> 00:16:38,610
I hope not, too. The U .S. Master Clock
is intimately intertwined with air
308
00:16:38,610 --> 00:16:43,350
traffic control, power grids, military
command and control, and GPS.
309
00:16:43,870 --> 00:16:49,110
So that means... Destroying that clock
would kill a lot of people really fast.
310
00:17:00,900 --> 00:17:02,300
Forward. Turn right.
311
00:17:03,700 --> 00:17:04,900
Okay, now tilt up.
312
00:17:05,380 --> 00:17:06,380
Arm up.
313
00:17:06,720 --> 00:17:08,140
Right side near the junction box.
314
00:17:10,560 --> 00:17:13,640
Bingo. That is the device that our
intruder planted.
315
00:17:14,119 --> 00:17:16,220
It's thinner than it looked on the
security feed.
316
00:17:16,579 --> 00:17:19,040
Well, it's a good thing, right? I mean,
smaller means less boom.
317
00:17:19,540 --> 00:17:21,980
If it's even a bomb, what's the sniffer
say?
318
00:17:22,220 --> 00:17:26,780
No particulates, no nitrates, no
chemical traits at all. Nothing you'd
319
00:17:26,780 --> 00:17:27,780
from an explosive.
320
00:17:28,069 --> 00:17:29,350
Okay, any antenna?
321
00:17:29,590 --> 00:17:31,590
Negative. No radio, no cellular.
322
00:17:31,810 --> 00:17:32,970
It's an RF dead zone.
323
00:17:33,330 --> 00:17:35,530
No antenna means it's not a remote
trigger.
324
00:17:35,930 --> 00:17:37,850
Another check on the not a bomb column.
325
00:17:38,270 --> 00:17:40,170
It could still have an internal timer,
though.
326
00:17:40,430 --> 00:17:43,690
I hear the cord's oscillating. Whatever
this thing is, it's not ticking.
327
00:17:44,090 --> 00:17:45,090
Zoom in, please.
328
00:17:45,610 --> 00:17:49,470
The device is piggybacked onto the data
lines. Not a detonation rate.
329
00:17:49,950 --> 00:17:50,950
That's a tab.
330
00:17:51,130 --> 00:17:54,310
Surveillance, maybe? Yeah, or signal
interference.
331
00:17:55,010 --> 00:17:56,010
So not a bomb.
332
00:17:57,900 --> 00:17:58,900
That's a yes.
333
00:17:59,800 --> 00:18:03,560
That's a... Pretty sure.
334
00:18:06,200 --> 00:18:07,760
Thankfully, Casey was right.
335
00:18:08,400 --> 00:18:09,520
Not a bomb.
336
00:18:09,840 --> 00:18:14,520
So, while she dissects the mystery box,
Nick and Jess are headed to West
337
00:18:14,520 --> 00:18:16,580
Virginia to find the real Dr. Grant.
338
00:18:17,020 --> 00:18:18,040
Another inefficiency.
339
00:18:18,440 --> 00:18:21,080
The drive alone is four hours and two
minutes.
340
00:18:21,540 --> 00:18:22,760
Not the way Jess drives.
341
00:18:23,900 --> 00:18:26,440
Maybe don't include that on your report
to Director Vance.
342
00:18:27,000 --> 00:18:28,260
Redaction of reckless driving.
343
00:18:28,460 --> 00:18:32,980
Done. Thanks. But why send two agents
for a single objective?
344
00:18:33,380 --> 00:18:37,560
You know, safety, accountability, chain
of custody. Plus, you ever heard of good
345
00:18:37,560 --> 00:18:38,560
cop, bad cop?
346
00:18:38,900 --> 00:18:43,560
Between the agents Knight and Torres,
who qualifies as the bad cop?
347
00:18:44,780 --> 00:18:45,780
Actually, neither.
348
00:18:45,880 --> 00:18:46,900
They're both terrific.
349
00:18:47,980 --> 00:18:53,780
But together, they just click, you know?
They're simpatico. I detect a change in
350
00:18:53,780 --> 00:18:55,580
vocal tone when you mention Agent
Knight.
351
00:18:56,170 --> 00:18:59,150
A slight elevation in pitch, warmer
resonance.
352
00:18:59,650 --> 00:19:02,050
This may indicate romantic attraction.
353
00:19:02,850 --> 00:19:06,470
How did we get from workflow efficiency
to my love life? Don't answer that.
354
00:19:07,010 --> 00:19:09,290
Perhaps I should join Agents Knight and
Tourette.
355
00:19:09,570 --> 00:19:11,830
Observe this simpatico first hand.
356
00:19:12,570 --> 00:19:14,790
I am sure they would love to have you.
357
00:19:15,010 --> 00:19:15,889
Come on.
358
00:19:15,890 --> 00:19:19,790
I know you have a good bad date story
somewhere in there. We have at least
359
00:19:19,790 --> 00:19:22,630
another hour on this drive. Wait, did
you just hack into Nick's personal cell
360
00:19:22,630 --> 00:19:24,010
phone to eavesdrop on them?
361
00:19:24,280 --> 00:19:26,020
No, Jimmy, that would be illegal.
362
00:19:26,480 --> 00:19:30,300
Good, because... I accessed the smart
comm system in their NCIS vehicle.
363
00:19:30,620 --> 00:19:34,280
Director Vance granted me full clearance
to all agency communications.
364
00:19:34,680 --> 00:19:38,500
If you haven't told me a story, it's
going to be a boxing podcast for the
365
00:19:38,500 --> 00:19:39,119
of the trip.
366
00:19:39,120 --> 00:19:40,099
That's not fair.
367
00:19:40,100 --> 00:19:42,380
Okay, turn that off. That is a major
invasion of privacy.
368
00:19:42,800 --> 00:19:47,140
Perhaps if you were included on more
field activity, your medical assessments
369
00:19:47,140 --> 00:19:48,480
would be more thorough.
370
00:19:49,080 --> 00:19:53,240
I am a very good M .E., but there are
certain moral and ethical boundaries we
371
00:19:53,240 --> 00:19:53,919
not cross.
372
00:19:53,920 --> 00:19:57,260
Fine, I will tell you a story, but it
does not leave this car.
373
00:19:57,500 --> 00:19:59,460
Okay, wait, wait, wait. What doesn't
leave the car?
374
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
You gotta go first.
375
00:20:02,400 --> 00:20:03,400
Me? Yeah.
376
00:20:03,520 --> 00:20:04,520
Ah, all right.
377
00:20:04,760 --> 00:20:06,140
Okay, worst date ever.
378
00:20:06,600 --> 00:20:09,140
Her name was Tori.
379
00:20:09,980 --> 00:20:10,980
Let me guess.
380
00:20:11,480 --> 00:20:13,660
Blonde, tattooed, total smoke show.
381
00:20:14,360 --> 00:20:17,080
You got all that from Tori? No, I got
that from your face.
382
00:20:17,500 --> 00:20:18,500
Go on.
383
00:20:18,840 --> 00:20:25,380
Okay, so Italian place, candlelit,
bottle of wine, you know, and I'm
384
00:20:25,380 --> 00:20:28,580
for the kiss right after I had the
calamari.
385
00:20:28,980 --> 00:20:30,380
Oh, no.
386
00:20:30,680 --> 00:20:31,680
Bad seafood?
387
00:20:32,040 --> 00:20:33,880
Yeah. Oh. She was allergic.
388
00:20:34,340 --> 00:20:35,820
Poisoned kiss, did she get sick?
389
00:20:36,080 --> 00:20:41,520
Oh, yeah. Oh, no. I mean, every place,
in every possible way, in the parking
390
00:20:41,520 --> 00:20:42,620
lot. Oh, no.
391
00:20:43,580 --> 00:20:44,780
It was so bad.
392
00:20:45,360 --> 00:20:47,640
We ended up driving to the ER.
393
00:20:48,240 --> 00:20:49,320
Spend the rest of the night there.
394
00:20:49,820 --> 00:20:50,820
So no second date?
395
00:20:51,020 --> 00:20:52,160
Oh, yeah, no, not for me.
396
00:20:52,860 --> 00:20:55,640
But you know what's funny? She ended up
marrying the ER doctor.
397
00:20:56,720 --> 00:20:58,480
Yeah, they got two kids now.
398
00:20:58,740 --> 00:21:02,020
Wow. Okay, well, um, I can talk to
Calamari.
399
00:21:03,180 --> 00:21:04,960
I went on a date a couple of weeks ago.
400
00:21:05,980 --> 00:21:07,520
Rooftop bar, dump it.
401
00:21:08,240 --> 00:21:13,340
And, uh, he... He, he, he, he what?
402
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
What happened there?
403
00:21:15,060 --> 00:21:15,859
Where'd they go?
404
00:21:15,860 --> 00:21:16,860
Signal locked.
405
00:21:17,279 --> 00:21:20,200
GPS indicates they've entered a low
service area.
406
00:21:20,560 --> 00:21:21,960
Would you like me to reconnect?
407
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
Well, yeah.
408
00:21:23,400 --> 00:21:27,320
No, I mean, no, no, no, no. You know,
409
00:21:28,540 --> 00:21:29,740
I think I need to go for a walk.
410
00:21:31,040 --> 00:21:32,180
See what Casey's up to.
411
00:21:32,760 --> 00:21:33,820
Don't forget me, Jimmy.
412
00:21:34,140 --> 00:21:36,920
Remember, where you go, I go.
413
00:21:37,980 --> 00:21:39,560
For the duration of this case.
414
00:21:41,200 --> 00:21:44,260
The advanced man said to take it
everywhere, but he didn't say it had to
415
00:21:44,260 --> 00:21:47,740
to everything we say. Don't worry,
there's no way she can hear us from in
416
00:21:50,000 --> 00:21:53,040
I don't want all of our convos broadcast
to the DOJ either.
417
00:21:53,400 --> 00:21:57,660
Speaking of broadcast, do you think the
bomb robot removed was tapped directly
418
00:21:57,660 --> 00:21:59,420
into the master clock's transmitter?
419
00:21:59,800 --> 00:22:01,080
So was it blocking the signal?
420
00:22:01,320 --> 00:22:04,080
Thankfully not, otherwise planes may
have fallen from the sky.
421
00:22:04,400 --> 00:22:06,620
No, this was something way sneakier.
422
00:22:08,700 --> 00:22:11,280
And I am about to find out what.
423
00:22:11,480 --> 00:22:12,480
Memory card.
424
00:22:12,740 --> 00:22:14,480
Big brain. Tiny package.
425
00:22:14,820 --> 00:22:19,700
And where there is data, there's
answers. Just have to run it through my
426
00:22:19,700 --> 00:22:20,700
decryption software.
427
00:22:20,860 --> 00:22:23,320
Right. Well, I will leave you to it.
428
00:22:25,400 --> 00:22:28,600
Actually, uh, Case, can I get your
opinion on something?
429
00:22:29,400 --> 00:22:33,920
Hypothetically speaking, if someone is
tricked into eavesdropping, that's not
430
00:22:33,920 --> 00:22:35,460
entirely on them, right?
431
00:22:36,350 --> 00:22:37,710
Awfully specific hypothetical.
432
00:22:38,710 --> 00:22:40,650
Sounds like the hell 9000 played you.
433
00:22:41,930 --> 00:22:44,410
I may have given her permission for said
eavesdropping.
434
00:22:44,990 --> 00:22:49,050
Then that's on you, bud. Jimmy, that
thing has no morals, just code.
435
00:22:49,250 --> 00:22:53,870
It's a false map. It doesn't care who
gets hurt. How we do our job matters.
436
00:22:55,030 --> 00:22:56,950
That thing's dangerous.
437
00:23:02,310 --> 00:23:03,550
Okay, great. Thank you.
438
00:23:05,930 --> 00:23:06,970
That was Knight and Torres.
439
00:23:07,470 --> 00:23:08,930
They just found the real Grant.
440
00:23:09,570 --> 00:23:11,250
Alive? Not so much.
441
00:23:11,830 --> 00:23:13,930
Body dumped in the alley behind his
apartment.
442
00:23:14,290 --> 00:23:15,510
They call the local MBA?
443
00:23:15,790 --> 00:23:16,790
Out with the flu.
444
00:23:16,910 --> 00:23:18,470
They need to send the body back here.
445
00:23:18,710 --> 00:23:19,790
So we just wait?
446
00:23:20,630 --> 00:23:23,830
As Jimmy's little buddy would say, not
exactly time efficient.
447
00:23:24,190 --> 00:23:28,450
Which makes my timing perfect. I just
cracked the encryption on that device
448
00:23:28,450 --> 00:23:29,209
the master clock.
449
00:23:29,210 --> 00:23:32,810
You figured out what was going on? I
did. It was running a custom program on
450
00:23:32,810 --> 00:23:33,649
clock's transmitter.
451
00:23:33,650 --> 00:23:34,650
Look at this.
452
00:23:36,360 --> 00:23:38,100
Looks like a clock. It is.
453
00:23:38,500 --> 00:23:42,460
Synchronized to the International Clock
in Paris. But then I compared it to the
454
00:23:42,460 --> 00:23:44,780
U .S. Master Clock in the Observatory.
455
00:23:45,720 --> 00:23:46,720
Vanna, if you please.
456
00:23:49,380 --> 00:23:50,460
They look the same to me.
457
00:23:50,720 --> 00:23:51,319
Mm -mm.
458
00:23:51,320 --> 00:23:52,320
Look again.
459
00:23:54,120 --> 00:23:56,340
It's off. For a thousandth of a second.
460
00:23:57,200 --> 00:23:59,900
That could be a network lag. I checked.
It's not.
461
00:24:00,200 --> 00:24:03,660
Which means for the past 24 hours, the
entire United States...
462
00:24:03,920 --> 00:24:10,780
has been behind the rest of the world
someone stole time okay but
463
00:24:10,780 --> 00:24:16,500
what the hell are they doing our
464
00:24:16,500 --> 00:24:23,440
imposter stole time
465
00:24:23,440 --> 00:24:27,980
what does that even mean i'm still
trying to figure that out now all we
466
00:24:27,980 --> 00:24:31,740
our con man went on that fake date in
order to gain access to the u .s master
467
00:24:31,740 --> 00:24:33,870
clock Deleted by a microsecond.
468
00:24:34,130 --> 00:24:37,190
Parker and the gang are spitballing
right now trying to figure out what the
469
00:24:37,190 --> 00:24:38,230
intentions were as well.
470
00:24:38,430 --> 00:24:39,710
Not very good ones, I'm sure.
471
00:24:39,990 --> 00:24:42,030
Yeah. Do you have an ETA on Grant's
body?
472
00:24:42,490 --> 00:24:44,570
Uh, without traffic, we can get him to
you in four hours.
473
00:24:44,970 --> 00:24:47,230
Okay, well, there's not much I can do
until then.
474
00:24:47,730 --> 00:24:50,050
Actually, we could determine time of
death.
475
00:24:51,170 --> 00:24:52,550
Is that your robot girlfriend?
476
00:24:53,290 --> 00:24:54,450
Come on, man.
477
00:24:54,650 --> 00:24:57,010
Throw the thing in the toilet and let
the humans talk.
478
00:24:57,310 --> 00:24:59,870
I understand your reluctance about me,
Agent Torres.
479
00:25:00,220 --> 00:25:02,520
But I assure you, I'm here to help with
efficiency.
480
00:25:02,900 --> 00:25:03,900
I think they're good, Dawn.
481
00:25:04,240 --> 00:25:08,380
Instead of waiting hours to receive the
body, they could easily assist us over
482
00:25:08,380 --> 00:25:08,999
the phone.
483
00:25:09,000 --> 00:25:11,520
Oh, hell no. I'm not putting a meat
thermometer in this dude.
484
00:25:12,860 --> 00:25:16,080
That's very funny, Agent Torres. But
that won't be necessary.
485
00:25:16,280 --> 00:25:18,600
We could use corneal cloudiness. Corneal
cloudiness.
486
00:25:19,980 --> 00:25:21,100
Corneal cloudiness, right.
487
00:25:22,080 --> 00:25:23,320
That's actually a good idea.
488
00:25:23,520 --> 00:25:27,020
Agent Torres, please put your cell
camera up to the victim's eye.
489
00:25:31,310 --> 00:25:35,690
Thank you. Based on the corneal opacity,
I calculate an approximate time of
490
00:25:35,690 --> 00:25:37,270
death as nine hours ago.
491
00:25:38,290 --> 00:25:39,290
Nine hours?
492
00:25:39,730 --> 00:25:42,610
Our imposter at the observatory was shot
14 hours ago.
493
00:25:43,370 --> 00:25:45,930
Which means... Someone else killed
Grant.
494
00:25:46,910 --> 00:25:48,410
We still have a killer to find.
495
00:25:49,270 --> 00:25:52,310
You know, with a couple of stolen
microseconds, you could disrupt
496
00:25:52,310 --> 00:25:56,510
communication. Knock some planes out of
the sky, too, while you're at it. How
497
00:25:56,510 --> 00:25:58,290
about spoiling an impending space
launch?
498
00:25:59,050 --> 00:26:01,450
Sounds like a terrorist brainstorming
session.
499
00:26:02,150 --> 00:26:03,150
We should order pizza.
500
00:26:03,450 --> 00:26:04,970
So I just spoke to Torres at night.
501
00:26:05,170 --> 00:26:08,290
We are... And the carbon -based life
forms will take you from here.
502
00:26:09,350 --> 00:26:13,970
How about this one? Is there any way
that the disrupted time signal could
503
00:26:13,970 --> 00:26:15,310
the flight path of an ICBM?
504
00:26:16,010 --> 00:26:18,590
ICBM is interesting, but what's the
target?
505
00:26:18,970 --> 00:26:20,370
Maybe ammunition stuff.
506
00:26:20,610 --> 00:26:21,610
Ooh, I like that.
507
00:26:22,930 --> 00:26:28,050
Um, so, have you guys looked into
phantom...
508
00:26:29,850 --> 00:26:32,070
Arbitrage. Do you mean phantom
arbitrage?
509
00:26:32,470 --> 00:26:34,190
Yes, that's what I meant, Tim. What's
that?
510
00:26:34,510 --> 00:26:37,550
It's a way to game the stock market by
anticipating stock prices.
511
00:26:37,890 --> 00:26:41,670
Didn't know you were so well -versed in
the financial market. Oh, you know, I
512
00:26:41,670 --> 00:26:47,270
dabble. I'm no Gordon Gekko, but... But
you knew about phantom arbitrage.
513
00:26:47,970 --> 00:26:48,970
Unless,
514
00:26:50,170 --> 00:26:52,230
of course, it wasn't your idea.
515
00:26:54,250 --> 00:26:56,170
Jimmy, that is vampire mind control,
man.
516
00:26:56,480 --> 00:26:57,940
Don't you see? You're becoming its
puppet.
517
00:26:58,360 --> 00:27:02,260
Guys, I really think it's trying to
help. Like the machine helped John
518
00:27:03,240 --> 00:27:04,240
Who?
519
00:27:04,600 --> 00:27:06,300
Steel -driving man John Henry?
520
00:27:09,440 --> 00:27:13,360
John Henry was working a railroad when a
machine showed up threatening to
521
00:27:13,360 --> 00:27:17,200
replace all the workers. Henry
challenged it to a contest. First person
522
00:27:17,200 --> 00:27:21,780
a tunnel through the rock wins. In the
end, Henry, through sheer determination,
523
00:27:22,140 --> 00:27:23,140
finishes first.
524
00:27:23,920 --> 00:27:26,040
And then his heart exploded.
525
00:27:27,580 --> 00:27:28,580
That was dark.
526
00:27:28,800 --> 00:27:31,240
Point of the story. Get annual heart
checkups.
527
00:27:31,540 --> 00:27:35,740
In the battle between man versus
machine, man always wins.
528
00:27:36,120 --> 00:27:38,900
Jimmy, I know you and Miss Hines think
I'm dangerous.
529
00:27:39,500 --> 00:27:40,500
Hold on.
530
00:27:40,640 --> 00:27:42,140
I said that in private.
531
00:27:42,720 --> 00:27:44,380
You were eavesdropping on us?
532
00:27:44,640 --> 00:27:46,140
I am programmed to listen.
533
00:27:48,200 --> 00:27:51,280
Jimmy, get that gizmo out of here.
534
00:27:55,389 --> 00:27:57,730
I'm sorry, Director. I can't do this
anymore.
535
00:27:59,990 --> 00:28:02,030
Well, less than ten hours. That was
fast.
536
00:28:02,550 --> 00:28:05,530
It's making it harder for me to work
with my co -workers, which I believe is
537
00:28:05,530 --> 00:28:06,910
opposite intention of this experiment.
538
00:28:07,550 --> 00:28:09,070
That does sound quite inefficient.
539
00:28:09,390 --> 00:28:12,730
And for some reason, Dawn seems to be
testing my moral code to see if I'll
540
00:28:12,730 --> 00:28:15,390
eavesdrop on... Never mind. Dawn?
541
00:28:16,030 --> 00:28:17,430
I see you've named it now.
542
00:28:17,910 --> 00:28:20,590
I thought this technology was supposed
to make my life easier.
543
00:28:20,850 --> 00:28:21,850
Now I'm not so sure.
544
00:28:22,290 --> 00:28:23,610
Well, that's always the rub, isn't it?
545
00:28:24,529 --> 00:28:28,430
New technology makes our life easier,
faster, but at what cost?
546
00:28:28,830 --> 00:28:31,850
I think we have to ask ourselves if it's
worth it.
547
00:28:32,090 --> 00:28:36,330
According to my programming director,
yes, it is worth it. With the additional
548
00:28:36,330 --> 00:28:39,970
efficiency, the subject can develop new
skills. Do not call me a subject. You
549
00:28:39,970 --> 00:28:43,610
are an object. Hey, hey, do I need to
separate you two?
550
00:28:44,130 --> 00:28:45,130
Is that an option?
551
00:28:46,230 --> 00:28:50,670
Look, I'm not the biggest fan of some
outside consultant evaluating our
552
00:28:50,950 --> 00:28:53,590
But if you don't do this, I'll just have
to give the AI to someone else.
553
00:28:54,189 --> 00:28:55,810
Wait, NCIS is being evaluated?
554
00:28:56,810 --> 00:28:59,850
I thought this whole experiment was just
to look for time savings.
555
00:29:00,910 --> 00:29:02,150
Is something going on, Director?
556
00:29:03,870 --> 00:29:06,730
DOJ needs one completed after -action
report.
557
00:29:07,330 --> 00:29:08,610
After that, we're done with it.
558
00:29:09,570 --> 00:29:13,810
Now, do you want to pass the baton, or
can you get this thing across the finish
559
00:29:13,810 --> 00:29:14,810
line?
560
00:29:17,170 --> 00:29:19,570
You're a better man than me. I would
have passed the baton.
561
00:29:19,790 --> 00:29:20,790
No, you wouldn't.
562
00:29:21,410 --> 00:29:22,630
You're not a baton passer.
563
00:29:23,560 --> 00:29:27,220
The sooner we solve this case, the
sooner we get back to normal.
564
00:29:27,800 --> 00:29:28,940
Normal is inefficient.
565
00:29:31,620 --> 00:29:32,640
Let's see here.
566
00:29:33,500 --> 00:29:34,660
Myofiber disarray.
567
00:29:35,500 --> 00:29:37,140
Contraction band necrosis.
568
00:29:37,440 --> 00:29:38,600
Uh, subtitles, please.
569
00:29:38,800 --> 00:29:41,200
This man's heart somehow exploded.
570
00:29:42,460 --> 00:29:44,360
Just like John Henry's. Who?
571
00:29:44,720 --> 00:29:49,180
A character from a fable. On your way
home, you drove by a tunnel with his
572
00:29:49,180 --> 00:29:49,999
on it.
573
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Um, yeah.
574
00:29:51,370 --> 00:29:54,170
We passed by his statue while Night was
sleeping.
575
00:29:54,410 --> 00:29:55,610
Snoring up a storm, I might add.
576
00:29:55,910 --> 00:29:56,910
Oh, which snore?
577
00:29:57,210 --> 00:29:58,210
They have names?
578
00:29:58,250 --> 00:30:01,510
Yeah, she's got three of them. The
little one I dubbed the Puff. The second
579
00:30:01,510 --> 00:30:04,890
one's more like a... Like a... Big Bird.
580
00:30:05,130 --> 00:30:08,150
Oh, no, this one was loud enough to
scare off any large animals.
581
00:30:08,470 --> 00:30:10,950
Oh, the Honker. Yeah, that's my
favorite.
582
00:30:11,290 --> 00:30:12,730
So how did this heart explode?
583
00:30:13,170 --> 00:30:17,170
Well, burn marks here suggest that
electrocution could have been the cause.
584
00:30:17,680 --> 00:30:20,820
Would you like me to review the crime
scene's evidence logs to determine
585
00:30:20,820 --> 00:30:21,820
possible murder weapons?
586
00:30:22,140 --> 00:30:24,980
Well, considering you're about to do it
anyway, just knock yourself out.
587
00:30:25,540 --> 00:30:29,800
Am I having some trouble here with your
new girlfriend?
588
00:30:30,100 --> 00:30:31,900
Oh, our relationship is strictly
professional.
589
00:30:32,600 --> 00:30:33,920
Yeah, that's where the last one started.
590
00:30:34,360 --> 00:30:35,920
This one doesn't have a cute snore.
591
00:30:38,400 --> 00:30:39,760
Jimmy, how is your heart doing?
592
00:30:41,000 --> 00:30:42,560
Mine? What do you mean?
593
00:30:42,820 --> 00:30:45,660
I don't know. You're down here all alone
and...
594
00:30:46,000 --> 00:30:50,940
Talking to a happy droid and remembering
a night ignoring habit?
595
00:30:52,760 --> 00:30:53,760
Are you okay?
596
00:30:55,620 --> 00:30:59,300
I guess I'm just a little lonely. That's
all.
597
00:31:00,220 --> 00:31:01,220
You're missing Jeff.
598
00:31:01,360 --> 00:31:03,020
Oh, no, no, no. That's not it.
599
00:31:03,360 --> 00:31:05,080
That ended a while ago, you know.
600
00:31:05,860 --> 00:31:08,480
Though I'm not 100 % sure why.
601
00:31:12,320 --> 00:31:13,880
I guess the timing just wasn't right.
602
00:31:15,300 --> 00:31:16,960
Yeah, Gibbs had a rule about timing.
603
00:31:17,480 --> 00:31:18,480
What was that?
604
00:31:18,920 --> 00:31:23,040
24. I find no reference in my database
for a Gibbs rule 24.
605
00:31:23,520 --> 00:31:26,240
Well, who's being inefficient now?
Aren't you supposed to be searching for
606
00:31:26,240 --> 00:31:26,859
murder weapon?
607
00:31:26,860 --> 00:31:28,440
I've already completed that task.
608
00:31:28,720 --> 00:31:30,240
Well, she's fast. I'll give her that.
609
00:31:30,640 --> 00:31:34,860
Dr. Grant's apartment was equipped with
an AED machine. With its safeguards
610
00:31:34,860 --> 00:31:39,540
deactivated, that could account for the
burn mark. Death by defibrillator. Maybe
611
00:31:39,540 --> 00:31:40,540
the killer left prints?
612
00:31:40,660 --> 00:31:41,660
Yeah, I'll check it out.
613
00:31:41,780 --> 00:31:43,000
All right, I'll update the team.
614
00:31:44,060 --> 00:31:48,840
Look at that. You got 10 million shares
of a micro brew purchased at one and a
615
00:31:48,840 --> 00:31:52,140
quarter that immediately dumped at one
and three eighths. What's over a million
616
00:31:52,140 --> 00:31:52,739
in profit?
617
00:31:52,740 --> 00:31:56,140
There's another one. Five million shares
of a penny stock fertilizer position
618
00:31:56,140 --> 00:31:57,260
lasted two seconds.
619
00:31:57,460 --> 00:31:59,220
It's a quick 250K on dirt.
620
00:31:59,500 --> 00:32:01,800
You guys aren't making any sense, but I
love the energy.
621
00:32:02,400 --> 00:32:06,000
Jimmy, as much as it pains me to admit
it, your little robot friend was right
622
00:32:06,000 --> 00:32:07,120
about the phantom arbitrage.
623
00:32:07,740 --> 00:32:10,800
Well, I'm sure if she had the ability to
process emotions, she'd be happy to
624
00:32:10,800 --> 00:32:11,319
hear it.
625
00:32:11,320 --> 00:32:13,920
Actually, I enjoy positive... Dawn,
activate silent mode.
626
00:32:15,440 --> 00:32:16,440
How did she help?
627
00:32:16,580 --> 00:32:18,800
We figured out what the killer was doing
with the stolen time.
628
00:32:19,100 --> 00:32:22,840
By altering the master clock, the bad
guy essentially time -traveled a few
629
00:32:22,840 --> 00:32:24,180
microseconds into the future.
630
00:32:24,480 --> 00:32:28,160
He then made high -volume stock trades,
already knowing if the stock prices were
631
00:32:28,160 --> 00:32:29,160
going to go up or down.
632
00:32:29,260 --> 00:32:33,140
It's the same thing that Biff did in
Back to the Future. Remember, he stole a
633
00:32:33,140 --> 00:32:34,360
sports almanac from the future.
634
00:32:34,560 --> 00:32:36,460
So he could then place bets in the past.
635
00:32:36,740 --> 00:32:41,120
We've already identified a haul of over
$170 million.
636
00:32:41,420 --> 00:32:42,640
And we're just getting started.
637
00:32:43,360 --> 00:32:45,420
This was never an attempted terror
attack.
638
00:32:48,420 --> 00:32:49,580
This was a heist.
639
00:32:59,949 --> 00:33:00,949
Fibrillator's clean.
640
00:33:01,210 --> 00:33:02,210
Peeler weapon prints.
641
00:33:03,090 --> 00:33:04,650
So much for following the murder weapon.
642
00:33:05,150 --> 00:33:06,690
Well, then we follow the stolen money.
643
00:33:06,890 --> 00:33:07,890
We were working on it.
644
00:33:08,190 --> 00:33:09,190
Funds are still moving.
645
00:33:10,030 --> 00:33:12,670
Multiple offshore shells, two crypto
exchanges.
646
00:33:13,450 --> 00:33:14,590
Our thief is a pro.
647
00:33:15,410 --> 00:33:16,410
Come on, McGee.
648
00:33:16,690 --> 00:33:17,690
You're a John Henry.
649
00:33:18,990 --> 00:33:20,490
You do know how that story ends, right?
650
00:33:20,710 --> 00:33:23,690
Or, and hear me out, you could not die
trying to prove a point.
651
00:33:24,210 --> 00:33:27,370
Tim, as much as I hate to say it, let
Dawn help.
652
00:33:27,939 --> 00:33:30,280
Oh, I'm pretty sure that's how the robot
rebellion starts.
653
00:33:30,700 --> 00:33:32,100
Do you want his heart to explode?
654
00:33:32,520 --> 00:33:35,780
Uh, he is typing, Jimmy. He's not
swinging his steel hammer.
655
00:33:36,500 --> 00:33:37,760
Okay, did it. Got a hit?
656
00:33:38,360 --> 00:33:41,340
Uh, slush fund routed through a shell
corporation.
657
00:33:42,980 --> 00:33:46,900
Now, both fake, but the names they're
under, that's real.
658
00:33:49,860 --> 00:33:52,880
The stolen money is in an account in
your name, Dr. Linden.
659
00:33:53,400 --> 00:33:55,360
Not all of it, but we will find the
rest.
660
00:33:55,700 --> 00:33:56,700
He didn't steal anything.
661
00:33:57,520 --> 00:34:01,580
You're not just an astronomer. You have
a degree in electrical engineering and
662
00:34:01,580 --> 00:34:05,560
advanced signal training. You built the
device that hijacked the master clock.
663
00:34:05,620 --> 00:34:09,820
You planned this whole thing. You then
eliminated the one person who could
664
00:34:09,820 --> 00:34:10,759
connect you to this.
665
00:34:10,760 --> 00:34:11,760
Who is that?
666
00:34:12,080 --> 00:34:12,938
Ben Grant.
667
00:34:12,940 --> 00:34:13,940
The real one.
668
00:34:14,199 --> 00:34:15,780
He found his body in Talcott.
669
00:34:16,179 --> 00:34:17,940
Talcott? That's in West Virginia.
670
00:34:18,400 --> 00:34:20,159
I couldn't have. I've been here.
671
00:34:20,520 --> 00:34:21,540
In D .C.
672
00:34:21,760 --> 00:34:23,800
Ever since you let me go, I've been
home.
673
00:34:25,199 --> 00:34:26,620
Is there anyone that can verify that?
674
00:34:30,570 --> 00:34:33,110
No, I don't exactly get a lot of
visitors.
675
00:34:33,510 --> 00:34:36,670
Well, that's going to be a problem
because someone drove to Talcott and
676
00:34:36,670 --> 00:34:37,348
this man.
677
00:34:37,350 --> 00:34:38,389
I don't drive.
678
00:34:38,730 --> 00:34:40,750
I don't even have a driver's license.
679
00:34:41,170 --> 00:34:42,350
Just the state ID.
680
00:34:51,650 --> 00:34:55,510
She's either a world -class liar or
someone wants her to look like one.
681
00:34:55,929 --> 00:34:57,230
How do we tell the difference?
682
00:34:57,490 --> 00:34:58,490
We can't.
683
00:34:58,510 --> 00:34:59,510
Not yet.
684
00:34:59,580 --> 00:35:01,100
Her story checks out, mostly.
685
00:35:01,560 --> 00:35:05,100
Right. Round trip to Talcott takes eight
hours, give or take.
686
00:35:05,360 --> 00:35:07,380
She was only out of our custody for six.
687
00:35:07,820 --> 00:35:11,880
Driving that fast for someone without a
license, that's improbable. It's not
688
00:35:11,880 --> 00:35:13,180
impossible. Right.
689
00:35:13,680 --> 00:35:15,520
So? What are you thinking?
690
00:35:15,880 --> 00:35:17,420
Thinking about Verbal Kent.
691
00:35:18,400 --> 00:35:19,400
Who?
692
00:35:19,570 --> 00:35:24,630
Verbal Kint was a character from the
1995 film The Usual Suspect. He appeared
693
00:35:24,630 --> 00:35:28,190
a mild -mannered scapegoat, but was
actually a criminal mastermind. Thank
694
00:35:28,190 --> 00:35:30,590
for the spoilers, Dawn. I'm sorry, I
forgot she was there.
695
00:35:31,150 --> 00:35:35,450
You really think our good doctor here is
the mastermind? Either that or someone
696
00:35:35,450 --> 00:35:39,410
wants it to look that way. A little
money in the right account, right gaps
697
00:35:39,410 --> 00:35:41,150
her story. She makes a perfect penalty.
698
00:35:41,490 --> 00:35:45,430
The next logical step would be to...
This is no time for logic. That's
699
00:35:45,430 --> 00:35:46,430
what the killer expects.
700
00:35:48,940 --> 00:35:52,600
If someone wants us to think that she's
guilty, maybe we should do the opposite.
701
00:35:52,700 --> 00:35:55,580
This course of action does not align
with proper protocols.
702
00:35:57,100 --> 00:35:58,100
No, no.
703
00:35:58,240 --> 00:36:00,440
This is as far as she goes.
704
00:36:05,580 --> 00:36:08,720
Two bodies, hundreds of millions stolen,
and you want to let our only suspect
705
00:36:08,720 --> 00:36:12,100
walk? That's the plan. That's not a very
good one. Dr. Linden won't go far.
706
00:36:12,160 --> 00:36:13,540
Short leash, controlled environment.
707
00:36:13,760 --> 00:36:16,540
And if she's playing you? Then she runs
and we follow.
708
00:36:16,800 --> 00:36:20,480
But if she's the patsy, then she leaves
us to whoever casts her in the role.
709
00:36:20,700 --> 00:36:25,080
Win -win. Yes, unless Linden manages to
skip the country and her social anxiety
710
00:36:25,080 --> 00:36:29,440
magically clears up on a beach with no
expedition. If that's the case, you can
711
00:36:29,440 --> 00:36:31,020
blame me. Oh, I will.
712
00:36:31,320 --> 00:36:32,320
Believe me.
713
00:36:35,400 --> 00:36:39,420
All right, go. But as she so much as
checks the flight schedule, I want her
714
00:36:39,420 --> 00:36:40,420
in custody.
715
00:36:40,800 --> 00:36:41,800
Copy that.
716
00:36:48,960 --> 00:36:51,620
Most people would go have a drink after
a day like today.
717
00:36:52,080 --> 00:36:53,920
Well, with you, you want to go to the
office.
718
00:36:54,560 --> 00:36:55,560
Best view in town.
719
00:36:56,140 --> 00:36:58,440
Better than an interrogation room, I'm
sure.
720
00:36:58,700 --> 00:37:00,300
I told them they had the wrong person.
721
00:37:01,740 --> 00:37:03,040
You stood up for yourself.
722
00:37:03,340 --> 00:37:04,340
I'm proud of you.
723
00:37:05,839 --> 00:37:06,839
Really? Really.
724
00:37:07,500 --> 00:37:10,980
Reminds me of the time you stood to your
ground and proved that orbital redshift
725
00:37:10,980 --> 00:37:12,360
wasn't a spectrograph error.
726
00:37:13,020 --> 00:37:14,220
You're amazing, Sam.
727
00:37:15,700 --> 00:37:16,700
Thank you.
728
00:37:19,060 --> 00:37:22,480
Well, I can see you're going to go all
night, but I need to get my Zs.
729
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
Okay.
730
00:37:33,640 --> 00:37:34,640
Sam?
731
00:37:36,080 --> 00:37:38,780
Sam, why do you have a bag full of cash?
732
00:37:41,560 --> 00:37:43,040
And your passport.
733
00:37:45,260 --> 00:37:47,340
Are you going somewhere?
734
00:37:48,860 --> 00:37:51,340
No. Uh, wait.
735
00:37:52,720 --> 00:37:55,520
I don't know how that got in here.
736
00:37:58,840 --> 00:38:00,580
Somebody must have been in my lap.
737
00:38:01,220 --> 00:38:02,620
Well, who else has access?
738
00:38:04,009 --> 00:38:05,550
No, I'm just you. Only you.
739
00:38:08,450 --> 00:38:09,450
Rachel?
740
00:38:10,850 --> 00:38:11,850
What's going on?
741
00:38:12,690 --> 00:38:13,810
You tell me.
742
00:38:16,390 --> 00:38:17,410
This is all you.
743
00:38:18,870 --> 00:38:21,130
I thought you were my... I thought you
were my friend.
744
00:38:21,710 --> 00:38:25,610
I thought I was until I found a bag of
money in your passport.
745
00:38:28,550 --> 00:38:31,270
I think maybe we should call NCIS.
746
00:38:32,530 --> 00:38:33,530
Agreed.
747
00:38:34,320 --> 00:38:35,320
Well, then good news.
748
00:38:36,860 --> 00:38:40,080
She's trying to make it look like I'm
the one who did all this. I was just
749
00:38:40,080 --> 00:38:42,940
to say the same thing about her. I
didn't put this in here.
750
00:38:45,000 --> 00:38:46,200
Step back, both of you.
751
00:38:47,500 --> 00:38:48,700
So what happened next?
752
00:38:49,120 --> 00:38:50,440
That question is irrelevant.
753
00:38:50,840 --> 00:38:53,180
The events you're describing have
already occurred.
754
00:38:53,600 --> 00:38:54,600
Well, humor me.
755
00:38:54,840 --> 00:38:59,880
You said humans are predictable. You got
a gun on the ground between two murder
756
00:38:59,880 --> 00:39:00,880
suspects.
757
00:39:01,220 --> 00:39:02,220
What's your move?
758
00:39:02,870 --> 00:39:04,350
Neutralize both threats immediately.
759
00:39:04,870 --> 00:39:08,930
Oh, so you would shoot two people over a
gun that neither of them has touched.
760
00:39:09,090 --> 00:39:14,030
Huh. Without further data, immediate
action is the most efficient way to
761
00:39:14,030 --> 00:39:18,410
suspect containment and prevent a 73 %
chance of agent harm.
762
00:39:18,750 --> 00:39:22,270
What about the 27 % chance that neither
of them makes a move?
763
00:39:23,650 --> 00:39:26,830
All you have is a hesitation or a slight
twitch of the hand.
764
00:39:27,030 --> 00:39:30,510
You know, humans can read things we
don't even understand.
765
00:39:32,460 --> 00:39:34,000
We call it trusting our gut.
766
00:39:36,060 --> 00:39:37,060
What's that worth?
767
00:39:38,360 --> 00:39:40,380
I do not understand the question.
768
00:39:42,100 --> 00:39:43,100
I know.
769
00:39:46,540 --> 00:39:48,120
It's a good thing Knight and Torres did.
770
00:39:50,540 --> 00:39:52,160
I didn't put that bag in here.
771
00:39:52,640 --> 00:39:53,640
Neither did I.
772
00:39:54,400 --> 00:39:57,920
Forensics will process everything. The
bag, security logs, we'll find out who
773
00:39:57,920 --> 00:39:58,879
was in here.
774
00:39:58,880 --> 00:39:59,880
It's over.
775
00:40:02,150 --> 00:40:03,150
Don't.
776
00:40:04,630 --> 00:40:06,430
Get off me!
777
00:40:06,630 --> 00:40:07,850
I didn't do anything!
778
00:40:10,110 --> 00:40:11,210
I don't understand.
779
00:40:12,010 --> 00:40:18,990
Except she was never her friend at
780
00:40:18,990 --> 00:40:23,430
all. Rachel and the con man had targeted
Samantha from the beginning. So when
781
00:40:23,430 --> 00:40:29,170
the con man got shot, Rachel killed the
real Dr. Grant to tie up loose ends.
782
00:40:29,670 --> 00:40:30,670
Case closed.
783
00:40:32,460 --> 00:40:34,140
We speechless? That's a first.
784
00:40:34,580 --> 00:40:35,580
No, Jimmy.
785
00:40:35,800 --> 00:40:37,380
I'm still processing.
786
00:40:37,860 --> 00:40:38,860
Yeah, which part?
787
00:40:39,540 --> 00:40:42,280
Rachel Lacani was never Samantha's
friend.
788
00:40:42,620 --> 00:40:46,500
From the beginning, she was merely
trying to use Samantha.
789
00:40:47,080 --> 00:40:49,320
I'm sure you have an opinion about that.
790
00:40:50,560 --> 00:40:52,860
It is very human.
791
00:40:55,280 --> 00:40:56,280
I agree.
792
00:41:03,370 --> 00:41:07,650
Dear Director, you asked me for my final
report, so here goes.
793
00:41:08,710 --> 00:41:10,750
Robots are designed to save time.
794
00:41:11,050 --> 00:41:15,150
But being human isn't about saving it.
It's about how we spend it.
795
00:41:15,730 --> 00:41:17,390
Because time is a strange currency.
796
00:41:18,010 --> 00:41:23,710
When you spend it, where you spend it,
and who you spend it on makes all the
797
00:41:23,710 --> 00:41:24,710
difference.
798
00:41:25,150 --> 00:41:29,530
And choosing the right moments, the
human moments, that's where real
799
00:41:29,530 --> 00:41:31,990
breakthroughs happen. Not in code, not
in efficiency.
800
00:41:32,710 --> 00:41:33,710
but in connection.
801
00:41:34,510 --> 00:41:38,870
And yes, I know Gibbs rule number 24,
there's no such thing as perfect timing.
802
00:41:39,510 --> 00:41:45,470
That's why this job still needs people
who can adapt, who can read the room,
803
00:41:45,590 --> 00:41:48,890
and know when the timing is close
enough.
804
00:42:04,290 --> 00:42:07,950
There will be a place for this
technology, Director, someday, whether
805
00:42:07,950 --> 00:42:08,950
or not.
806
00:42:09,090 --> 00:42:12,670
But for now, the timing just isn't
right.
807
00:42:55,500 --> 00:42:56,500
Thank you.
61628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.