All language subtitles for NCIS S18E11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,040
Previously on NCIS.
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,220
He hurt? Been shot.
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,740
Is that a kennel?
4
00:00:06,920 --> 00:00:07,920
Good Lord!
5
00:00:08,180 --> 00:00:11,840
Your neighbor wasn't fishing with his
dogs. He was drowning them!
6
00:00:12,180 --> 00:00:13,180
Who the hell are you?
7
00:00:16,920 --> 00:00:20,160
Tell me you regret what you did.
8
00:00:20,400 --> 00:00:23,360
Can't do that. In that case, I have no
choice but to suspend you.
9
00:00:24,380 --> 00:00:25,380
Indefinitely.
10
00:00:29,740 --> 00:00:30,760
I believe in America.
11
00:00:32,060 --> 00:00:37,700
I believe in the working man, the tired
single parent and part -time volleyball
12
00:00:37,700 --> 00:00:38,700
coach.
13
00:00:39,340 --> 00:00:45,040
And I believe in his right to take a
break from all of that and drive 300
14
00:00:45,040 --> 00:00:51,280
with his favorite musician, Boss, who we
both know is about to play an acoustic
15
00:00:51,280 --> 00:00:53,780
set to a very small group of VIPs.
16
00:00:54,720 --> 00:00:56,860
And I deserve to be one of them.
17
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Please.
18
00:00:59,600 --> 00:01:00,600
Let me in.
19
00:01:01,440 --> 00:01:07,740
No, I don't want to play the guard, but
I have his face tattooed on mine.
20
00:01:08,340 --> 00:01:12,540
Sir, if you drop trial, I will use my
stun gun.
21
00:01:19,720 --> 00:01:21,180
Well, the joke's on you, pal.
22
00:01:21,660 --> 00:01:23,660
After the third time, it didn't even
hurt.
23
00:02:47,790 --> 00:02:48,790
claim for you?
24
00:02:49,950 --> 00:02:51,470
On what line, Pamela?
25
00:02:51,750 --> 00:02:53,370
He's not on the phone, sir.
26
00:02:55,350 --> 00:02:56,470
Director Vance.
27
00:02:56,770 --> 00:02:57,770
Mr. Secretary.
28
00:02:58,050 --> 00:03:00,310
Welcome. My apologies for the surprise.
29
00:03:00,630 --> 00:03:04,390
I'm squeezing in fake time with agency
heads when and where I can.
30
00:03:05,490 --> 00:03:07,350
Lieutenant, give us a minute, please.
31
00:03:11,290 --> 00:03:14,390
Boss, I just wanted to see if what they
tell me is true.
32
00:03:15,180 --> 00:03:18,500
that Leon Vance has gained 10 pounds and
lost his right hook.
33
00:03:20,240 --> 00:03:21,940
You son of a bitch.
34
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
I'll show you.
35
00:03:25,580 --> 00:03:29,680
It's more like 20 pounds. Good to see
you, man. Good to see you, too.
36
00:03:30,260 --> 00:03:33,600
Surprised? What, did Congress approve
your waiver or did the Senate actually
37
00:03:33,600 --> 00:03:34,920
confirm you to be the secretary?
38
00:03:36,120 --> 00:03:40,440
Seriously, congratulations, Walter.
Thanks, Leon. You also have my sympathy.
39
00:03:40,600 --> 00:03:43,340
That job is one tough hill to climb. Oh,
well, I like those.
40
00:03:43,870 --> 00:03:45,670
That's why the Marine Corps gave me four
stars.
41
00:03:46,170 --> 00:03:50,250
And why my doctor just gave me new
stress meds. You always go for the
42
00:03:50,270 --> 00:03:51,270
Oh, you better believe it.
43
00:03:51,750 --> 00:03:52,709
Starting with?
44
00:03:52,710 --> 00:03:55,910
Hosting the Yemeni foreign affairs
minister at my house later this week.
45
00:03:56,650 --> 00:03:59,250
Forget the knockout, Moe. You're going
for the title bill.
46
00:04:00,110 --> 00:04:01,570
The Yemenis agreed to sit down.
47
00:04:01,810 --> 00:04:03,910
Which brings me to why I'm really here,
Leon.
48
00:04:04,110 --> 00:04:08,690
I understand one of your agents was
recently suspended for, shall we say,
49
00:04:08,830 --> 00:04:09,990
conduct unbecoming?
50
00:04:10,350 --> 00:04:11,350
Gibbs.
51
00:04:11,820 --> 00:04:15,340
I didn't realize that that incident made
its way so far up the ladder. Well,
52
00:04:15,360 --> 00:04:18,880
normally it wouldn't. But a reporter's
been calling asking for DOD comment.
53
00:04:19,420 --> 00:04:21,079
And the timing isn't ideal.
54
00:04:21,440 --> 00:04:23,740
And any negative press could spook the
Yemenis.
55
00:04:23,960 --> 00:04:28,940
Which is exactly why I'm not returning
those calls. And why I'm asking NCIS not
56
00:04:28,940 --> 00:04:29,799
to comment.
57
00:04:29,800 --> 00:04:31,660
I appreciate the reporter's position.
58
00:04:31,980 --> 00:04:35,240
We don't need the court of public
opinion to re -adjudicate that case.
59
00:04:35,540 --> 00:04:37,560
The matter has been handled, Mr.
Secretary.
60
00:04:37,820 --> 00:04:38,820
But I understand.
61
00:04:39,860 --> 00:04:40,860
Huh.
62
00:04:42,710 --> 00:04:44,690
And what about Agent Gibbs?
63
00:04:44,910 --> 00:04:48,230
Gibbs doesn't talk to reporters, and
neither will his team.
64
00:04:48,570 --> 00:04:50,770
They are skating on thin ice as it is.
65
00:04:50,990 --> 00:04:51,990
Thanks, Leon.
66
00:04:52,690 --> 00:04:57,210
Listen, politics aside, Yemen is in
crisis.
67
00:04:57,670 --> 00:05:00,210
The summit has humanitarian
implications.
68
00:05:01,130 --> 00:05:06,150
Is there anything else NCIS can do for
you? Well, now that you mention it,
69
00:05:06,150 --> 00:05:07,430
is one small thing.
70
00:05:10,430 --> 00:05:11,770
Oh, thanks, Todd.
71
00:05:15,120 --> 00:05:16,160
Todd seemed weird to you?
72
00:05:16,440 --> 00:05:17,940
Todd is not judging us, Bishop.
73
00:05:18,160 --> 00:05:20,480
But you saw him, right? I mean, he
clearly knows.
74
00:05:21,260 --> 00:05:22,800
Everyone in NCAA knows.
75
00:05:23,220 --> 00:05:29,360
That Gibbs got suspended indefinitely or
that we got caught trying to protect
76
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
him.
77
00:05:30,840 --> 00:05:31,840
All of it.
78
00:05:33,400 --> 00:05:35,020
Someone we can help you with, Sawyer?
79
00:05:35,500 --> 00:05:36,520
Justice, McGee.
80
00:05:37,360 --> 00:05:39,880
That is our job as special agents,
right?
81
00:05:40,270 --> 00:05:44,950
To make sure those who break the rules
face the consequences of their actions.
82
00:05:46,150 --> 00:05:47,330
Even the cool kids.
83
00:05:48,250 --> 00:05:54,210
Look, Sawyer, we messed up, and we know
it, and we will face the consequences of
84
00:05:54,210 --> 00:05:55,210
our actions.
85
00:05:55,770 --> 00:05:57,570
Except there haven't been any
consequences.
86
00:05:58,490 --> 00:06:02,950
I mean, Gibbs took it on the chin, but
his disciples barely got a reprimand.
87
00:06:03,970 --> 00:06:04,970
Why?
88
00:06:05,250 --> 00:06:07,210
Hey, Sawyer, go home.
89
00:06:07,550 --> 00:06:09,030
The night shift is over.
90
00:06:09,330 --> 00:06:11,060
Oh! I think it's just beginning.
91
00:06:14,500 --> 00:06:15,600
What are you talking about?
92
00:06:15,820 --> 00:06:19,280
Okay, forget it, Nicholas. Just keep our
heads down and follow the next case
93
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
that comes along.
94
00:06:21,000 --> 00:06:22,040
Well, not mine.
95
00:06:24,640 --> 00:06:26,280
NCIS Special Agent Veronica Tyler.
96
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
Yep.
97
00:06:28,700 --> 00:06:29,700
On our way.
98
00:06:30,700 --> 00:06:32,280
Let's go. We got a body.
99
00:06:32,500 --> 00:06:34,360
Hey, Ronnie, you guys are working the
day shift now?
100
00:06:35,420 --> 00:06:36,420
Told you.
101
00:06:37,320 --> 00:06:38,920
A new day is dawning.
102
00:06:39,400 --> 00:06:41,300
Sawyer, stop being a dick and grab your
gear.
103
00:06:46,240 --> 00:06:47,540
Didn't we just get passed over?
104
00:06:48,160 --> 00:06:49,560
You're being reassigned.
105
00:06:50,380 --> 00:06:51,920
Uh, director?
106
00:06:52,760 --> 00:06:56,140
Are we being punished, sir? Well, it
depends on what you consider punishment.
107
00:06:56,380 --> 00:07:00,420
The new secretary of defense is hosting
an event at his home in three days.
108
00:07:00,820 --> 00:07:02,700
And I'm assigning your team to the
details.
109
00:07:02,980 --> 00:07:03,980
Oh, well, then we're on it.
110
00:07:04,540 --> 00:07:07,080
Fancy event can't be that bad. Yeah, I
dressed up a little bit.
111
00:07:08,340 --> 00:07:12,600
I'm sorry, I didn't make myself clear.
I'm not assigning your team to a
112
00:07:12,600 --> 00:07:15,040
detail. You won't be attending the
event.
113
00:07:15,620 --> 00:07:17,480
What kind of detail is this, sir?
114
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
COVID detail.
115
00:07:19,620 --> 00:07:22,100
The three of you are going to be our new
health compliance officers.
116
00:07:23,300 --> 00:07:27,220
I trust you can handle this assignment
without further embarrassing me, the
117
00:07:27,220 --> 00:07:29,120
agency, or yourselves in any way?
118
00:07:31,820 --> 00:07:33,400
Your jobs depend on it.
119
00:07:34,560 --> 00:07:36,560
Okay, yeah, we're on it. Yes, sir,
absolutely.
120
00:07:37,140 --> 00:07:38,140
Good.
121
00:07:39,900 --> 00:07:40,920
Yeah, we're being punched.
122
00:07:51,900 --> 00:07:53,780
You usually take your coffee to go.
123
00:07:54,820 --> 00:07:56,960
How come you've been drinking at the
counter lately?
124
00:07:57,640 --> 00:08:01,660
You kicking me out, Elaine? No, no, no.
Just wondering if maybe you retired.
125
00:08:12,350 --> 00:08:14,450
Hi. What can I get for you?
126
00:08:15,110 --> 00:08:21,390
Well, according to your online reviews,
I understand your specialties are the
127
00:08:21,390 --> 00:08:24,450
chicken fried steak and the fresh baked
apple pie.
128
00:08:24,810 --> 00:08:25,910
Oh, you did your homework.
129
00:08:26,150 --> 00:08:27,150
I always do.
130
00:08:28,090 --> 00:08:33,510
But that being said, you know we can't
always trust what's on the Internet, so
131
00:08:33,510 --> 00:08:35,789
prefer to ask regular real people.
132
00:08:37,789 --> 00:08:39,570
You look like real people.
133
00:08:40,390 --> 00:08:41,570
So what should I do?
134
00:08:41,909 --> 00:08:43,650
The steak or the pie?
135
00:08:46,810 --> 00:08:47,810
Coffee.
136
00:08:50,030 --> 00:08:52,950
Coffee. And a piece of pie, please.
Okay.
137
00:08:56,010 --> 00:08:57,210
I'm Marcy, by the way.
138
00:08:59,390 --> 00:09:00,390
Gib.
139
00:09:03,610 --> 00:09:06,210
So, you're in a funky little place here,
Gibbs.
140
00:09:07,250 --> 00:09:10,970
I bet there's lots of stories that go
along with those plates of bacon and
141
00:09:13,260 --> 00:09:14,260
You would know.
142
00:09:16,740 --> 00:09:17,740
How's that?
143
00:09:26,260 --> 00:09:27,680
So what, you don't like my picture?
144
00:09:28,520 --> 00:09:30,780
Oh, you don't like my writing.
145
00:09:32,340 --> 00:09:33,980
I don't like being ambushed.
146
00:09:34,320 --> 00:09:39,400
Look, your bosses are refusing to return
my call, so I thought I'd go straight
147
00:09:39,400 --> 00:09:40,400
to the source.
148
00:09:47,460 --> 00:09:48,460
Everything okay?
149
00:09:49,700 --> 00:09:50,780
Should've ordered a steak.
150
00:09:53,980 --> 00:09:55,320
75 % alcohol.
151
00:09:55,600 --> 00:09:56,840
Wow, this is the good stuff.
152
00:09:57,060 --> 00:09:59,860
Do you hear yourself, McGee? We are
trained federal agents.
153
00:10:00,220 --> 00:10:03,760
Trained federal agents who are lucky
enough to still have a job.
154
00:10:03,980 --> 00:10:07,720
You don't put peacocks in cages, all
right? They need to show their feathers
155
00:10:07,720 --> 00:10:08,720
to fly away.
156
00:10:08,900 --> 00:10:12,480
Peacocks don't really fly. They take,
like, several small leaps and a final
157
00:10:12,980 --> 00:10:14,580
Okay, the point is that we messed up.
158
00:10:14,960 --> 00:10:15,960
But we don't give up.
159
00:10:16,250 --> 00:10:17,290
This is where we prove ourselves.
160
00:10:17,510 --> 00:10:18,510
That's where it was right.
161
00:10:19,110 --> 00:10:20,450
We are the cool kids.
162
00:10:21,270 --> 00:10:23,410
We're the cool kids. Past tense.
163
00:10:23,770 --> 00:10:28,130
Could be worse. So let's do what Van
says and stick to these assignments.
164
00:10:28,650 --> 00:10:34,030
Right. Which is why I've taken the
liberty of dividing up our pre -event
165
00:10:34,030 --> 00:10:39,230
and safety duties, including site
evaluation, sanitizer placement.
166
00:10:40,140 --> 00:10:43,920
And test and vaccine verification for
everyone on the guest list.
167
00:10:44,140 --> 00:10:45,660
Team Gibbs is down with PPE.
168
00:10:46,560 --> 00:10:47,560
Sexy.
169
00:10:47,980 --> 00:10:53,140
Although, not quite as sexy as being
down with... Springsteen? What?
170
00:10:53,900 --> 00:10:55,340
Bruce? And Gaga.
171
00:10:56,000 --> 00:10:57,080
And Bono.
172
00:10:57,560 --> 00:10:59,560
You did not meet those people.
173
00:10:59,780 --> 00:11:01,020
I had to rule them out as suspects.
174
00:11:01,620 --> 00:11:02,620
Don't worry.
175
00:11:02,640 --> 00:11:04,460
Tyler and I have plenty of other leads.
176
00:11:05,020 --> 00:11:06,020
What's up, Chad?
177
00:11:06,400 --> 00:11:07,400
Sorry.
178
00:11:07,690 --> 00:11:09,850
That info is for the A -Team only.
179
00:11:10,690 --> 00:11:11,690
Enjoy your stickers.
180
00:11:16,350 --> 00:11:17,350
My dad.
181
00:11:20,710 --> 00:11:21,710
Hey, Jimmy.
182
00:11:21,970 --> 00:11:23,390
Hey, Nick. I'm still working.
183
00:11:23,710 --> 00:11:26,330
Oh, no problem. But I can give you what
I have so far.
184
00:11:28,010 --> 00:11:28,969
Oh, okay.
185
00:11:28,970 --> 00:11:33,610
The victim is ID'd as Marine Lance
Corporal Jesse Flint. You already knew
186
00:11:33,650 --> 00:11:34,650
Duh. Duh.
187
00:11:34,690 --> 00:11:37,490
Time of death was 10 .30 last night, so
just before he was found in the
188
00:11:37,490 --> 00:11:41,150
dumpster. And I confirmed that the cause
of death was, in fact, three gunshot
189
00:11:41,150 --> 00:11:42,570
wounds, including the one to the head.
190
00:11:43,410 --> 00:11:49,150
Overkill. Funny. It's actually what
Agent Sawyer said at the crime... Wait a
191
00:11:49,150 --> 00:11:51,430
minute. This isn't your case. And you're
not here for an update.
192
00:11:51,650 --> 00:11:53,730
What is this on his hand and arm?
193
00:11:55,650 --> 00:11:58,130
Nick, you... Purple paint. That's weird.
194
00:12:02,020 --> 00:12:04,140
Okay, Jimmy, I'm here for a rapid test.
195
00:12:04,920 --> 00:12:06,260
Couldn't help yourself, could you?
196
00:12:06,900 --> 00:12:08,320
I get it. I do.
197
00:12:08,780 --> 00:12:11,400
A murder case is way more interesting.
198
00:12:11,800 --> 00:12:13,180
Yeah, than a lame COVID assignment?
199
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Hell yeah.
200
00:12:15,320 --> 00:12:19,300
Nick, health and safety protocols might
not be fun, but the consequences of not
201
00:12:19,300 --> 00:12:21,920
enforcing them can be tragic.
202
00:12:22,440 --> 00:12:23,760
Right now, of course.
203
00:12:24,540 --> 00:12:25,540
You're right, Jimmy.
204
00:12:25,880 --> 00:12:26,880
I'm sorry.
205
00:12:27,940 --> 00:12:30,860
Honestly, Team Gibb should know better.
They made their bed.
206
00:12:31,210 --> 00:12:34,150
And now they have to lie in it. Yeah, I
know. Still, I feel kind of guilty.
207
00:12:34,390 --> 00:12:36,490
I mean, they just look so bad.
208
00:12:37,110 --> 00:12:38,110
Uh, hello.
209
00:12:38,210 --> 00:12:39,630
Sitting right here.
210
00:12:39,850 --> 00:12:43,810
Oh, we know. But this lab is a
designated NPZ.
211
00:12:44,070 --> 00:12:48,130
No pity zone. I'm not here for pity. I'm
here because you have the only working
212
00:12:48,130 --> 00:12:49,370
labeler in the building.
213
00:12:52,230 --> 00:12:57,810
Looks like the paint on your victim's
body was number 7863. Blushing eggplant.
214
00:12:58,250 --> 00:13:00,070
I hear that color is very in.
215
00:13:01,319 --> 00:13:02,700
Sorry, not my case.
216
00:13:02,960 --> 00:13:03,960
Be quiet.
217
00:13:04,940 --> 00:13:08,740
Well, I doubt our Marine was up on the
latest color trends. He was more of the
218
00:13:08,740 --> 00:13:10,220
black and blue type.
219
00:13:10,680 --> 00:13:14,280
Lance Corporal Flint was in the middle
of a dishonorable discharge for fighting
220
00:13:14,280 --> 00:13:16,000
and domestic abuse against his
girlfriend.
221
00:13:16,520 --> 00:13:19,180
Interesting. You know, when you talk to
her, you should, um...
222
00:13:35,560 --> 00:13:36,560
Can't put that there.
223
00:13:36,600 --> 00:13:38,140
Oh, no, no, no. I measured.
224
00:13:38,380 --> 00:13:41,680
This is optimum distance between wet bar
and the restrooms.
225
00:13:41,920 --> 00:13:45,700
It's also where the Secretary of Defense
is going to toast the Yemeni Foreign
226
00:13:45,700 --> 00:13:48,860
Affairs Minister and the cheap plastic
clashes with the party decor.
227
00:13:49,940 --> 00:13:51,380
And, uh, you are?
228
00:13:51,900 --> 00:13:52,900
Miles Thatcher.
229
00:13:53,520 --> 00:13:57,220
One effect at personal aid. I was also
aid to a civilian predecessor.
230
00:13:57,580 --> 00:13:59,160
He would have noticed my design choices.
231
00:13:59,660 --> 00:14:01,480
Where? Well, the whole patio.
232
00:14:02,040 --> 00:14:03,040
We...
233
00:14:03,760 --> 00:14:07,440
I'm redecorating everything for this
event. No, no, no. Where do you want me
234
00:14:07,440 --> 00:14:08,440
put the hand sanitizer?
235
00:14:08,620 --> 00:14:09,620
Figure it out.
236
00:14:10,180 --> 00:14:11,800
I'm sure it doesn't take an advanced
degree.
237
00:14:12,300 --> 00:14:13,560
I actually have two of those.
238
00:14:13,820 --> 00:14:14,820
Huh.
239
00:14:15,180 --> 00:14:16,180
Funny guy.
240
00:14:21,040 --> 00:14:22,640
NCIS was not on the security list.
241
00:14:23,070 --> 00:14:27,790
I'm actually here as a COVID officer,
Mr. Al -Kamal, and I hate to bother you,
242
00:14:27,890 --> 00:14:32,710
but your embassy has yet to hand over
test data and vaccine certifications.
243
00:14:33,010 --> 00:14:37,970
Yes? All guests need to file paperwork
with us before the event.
244
00:14:38,470 --> 00:14:42,850
Forgive me, but you understand our
reluctance to trust sensitive medical
245
00:14:42,850 --> 00:14:44,010
the American health care system.
246
00:14:44,290 --> 00:14:44,909
I do.
247
00:14:44,910 --> 00:14:46,410
I do. It is not perfect.
248
00:14:46,630 --> 00:14:48,050
My co -pays are a fortune.
249
00:14:48,330 --> 00:14:50,970
Universal health care is promised in our
constitution.
250
00:14:51,710 --> 00:14:55,630
Yes, and I imagine it's hard to deliver
on that promise in the middle of a
251
00:14:55,630 --> 00:14:56,630
deadly civil war.
252
00:14:57,290 --> 00:15:01,090
I lost my parents two years ago and my
brother last month.
253
00:15:02,470 --> 00:15:03,790
This summit is important.
254
00:15:04,150 --> 00:15:06,050
My apologies, Agent Bishop.
255
00:15:06,790 --> 00:15:08,130
I'll get you whatever you need.
256
00:15:14,010 --> 00:15:19,530
Come on means perfection, right?
257
00:15:21,160 --> 00:15:24,820
Sorry, old habits from boarding school.
You should hear what happened to kids
258
00:15:24,820 --> 00:15:26,100
who left wrinkles in their bed sheet.
259
00:15:26,760 --> 00:15:27,760
You speak Arabic.
260
00:15:27,960 --> 00:15:29,360
Not bad for a COVID officer.
261
00:15:32,840 --> 00:15:34,500
And peacocks can fly.
262
00:15:35,940 --> 00:15:41,180
I mean, according to this, they don't
fly far, but they can reach 10 miles per
263
00:15:41,180 --> 00:15:42,180
hour.
264
00:15:42,740 --> 00:15:43,900
If you say so.
265
00:15:54,750 --> 00:15:55,830
See, you're an artist.
266
00:15:57,730 --> 00:16:00,310
You feel my pain. You can't just turn
off talent.
267
00:16:00,630 --> 00:16:05,450
Hey, I'd much rather be at a jazz club
playing some Art Tatum, but here I am
268
00:16:05,450 --> 00:16:07,870
practicing John Tesh covers for the man.
269
00:16:08,150 --> 00:16:09,770
Sometimes peacocks get put in cages.
270
00:16:10,190 --> 00:16:11,190
You're telling me.
271
00:16:11,270 --> 00:16:14,530
And after having spent the last year out
of work, I'm just happy for a paying
272
00:16:14,530 --> 00:16:15,530
gig, brother.
273
00:16:16,130 --> 00:16:17,130
Thanks for listening.
274
00:16:17,490 --> 00:16:18,650
Oh, appreciate that, man.
275
00:16:19,190 --> 00:16:20,710
Hey, you know what? Take a demo CD.
276
00:16:20,950 --> 00:16:24,830
What? Yeah, the first track is called
Locked in a Cage, Let Me Out.
277
00:16:25,310 --> 00:16:27,450
No. It's about taking mushrooms on an
airplane.
278
00:16:28,390 --> 00:16:29,870
But it works for your thing, too.
279
00:16:30,070 --> 00:16:31,070
Yeah.
280
00:16:33,290 --> 00:16:39,030
3 .9 GPA from Johns Hopkins and MIT, all
to put down stickers.
281
00:16:39,310 --> 00:16:42,970
Well, at least you didn't insult the
foreign minister's attaché. And all I
282
00:16:42,970 --> 00:16:44,690
was a bad jazz trip.
283
00:16:45,830 --> 00:16:49,210
You know, I know I said this assignment
could be worse, but I don't see how.
284
00:16:50,540 --> 00:16:51,740
You got something in your jacket.
285
00:16:52,740 --> 00:16:53,740
Oh, man.
286
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Look at the paint.
287
00:16:55,240 --> 00:16:56,240
What is that, purple?
288
00:16:56,340 --> 00:16:59,080
No, that's not purple. That's blocking
eggplant.
289
00:16:59,540 --> 00:17:03,620
Wait, that was the same color paint as
the one that was on the body in autopsy.
290
00:17:03,820 --> 00:17:05,000
Same as our murder victim?
291
00:17:05,800 --> 00:17:06,960
That's quite the coincidence.
292
00:17:07,500 --> 00:17:09,579
Yeah. It's probably nothing.
293
00:17:10,020 --> 00:17:14,540
Unless he was at Sector's house before
he was killed.
294
00:17:14,960 --> 00:17:19,760
Right. Because then we'd have to assume
it was connected to his death.
295
00:17:20,670 --> 00:17:24,950
Right. And we'd have to investigate.
296
00:17:25,849 --> 00:17:28,270
This is not our case. We can't do that.
297
00:17:32,410 --> 00:17:33,410
Right?
298
00:17:38,130 --> 00:17:43,690
Our victim is Lance Corporal Jesse
Flint, and was soon to be a former Lance
299
00:17:43,690 --> 00:17:45,330
Corporal thanks to his history of
violence.
300
00:17:45,630 --> 00:17:46,630
Bad Marine, bad dude.
301
00:17:46,750 --> 00:17:48,930
Yeah. So what was he doing in SecDef's
house?
302
00:17:49,730 --> 00:17:51,430
Look, we don't know if he was there for
sure.
303
00:17:51,790 --> 00:17:54,350
He's not our victim because it's not our
case.
304
00:17:54,850 --> 00:17:55,850
It is now.
305
00:17:56,050 --> 00:17:57,990
Why? Because we found a little paint on
him? Shh!
306
00:17:58,630 --> 00:18:00,250
You know what sound carries in here?
307
00:18:00,590 --> 00:18:03,050
But don't worry. The paint is not a
priority.
308
00:18:03,710 --> 00:18:05,830
The victim worked as a handyman on the
side.
309
00:18:06,410 --> 00:18:07,690
How did you get a clicker?
310
00:18:08,170 --> 00:18:09,750
By following Vance's orders.
311
00:18:11,410 --> 00:18:15,070
Like I was saying, Lance Corporal Flint
painted houses all over town.
312
00:18:15,350 --> 00:18:16,350
It's a coincidence.
313
00:18:18,200 --> 00:18:20,720
Agent Tyler and I already have a lead on
the killer.
314
00:18:21,220 --> 00:18:23,240
Seems the victim's girlfriend skipped
town.
315
00:18:24,060 --> 00:18:25,220
Seems suspicious, right?
316
00:18:25,660 --> 00:18:28,720
So stay the hell out of our case, or I'm
going to Vance.
317
00:18:34,740 --> 00:18:37,060
All right, I know we want to get
involved, but we got to drop it.
318
00:18:37,280 --> 00:18:38,980
You don't drop a gut feeling, McGee.
319
00:18:39,300 --> 00:18:41,040
Last time, our gut got us in trouble.
320
00:18:41,560 --> 00:18:43,000
Then we make sure we get it right.
321
00:18:47,620 --> 00:18:48,900
Was this man one of the painters?
322
00:18:49,320 --> 00:18:50,320
Did you hire him?
323
00:18:50,540 --> 00:18:52,500
What does this have to do with health
protocol?
324
00:18:53,100 --> 00:18:59,140
Look, you needed to sign off on the
safety of these events, so we need
325
00:19:00,560 --> 00:19:01,560
Yes.
326
00:19:01,660 --> 00:19:05,640
He was handing out leaflets in front of
the PX, and he begged me for a job. But,
327
00:19:05,700 --> 00:19:08,760
like everybody who steps foot on the
property, I verified that he was
328
00:19:08,760 --> 00:19:09,760
vaccinated.
329
00:19:09,980 --> 00:19:11,980
I only wish I had verified his
references.
330
00:19:12,800 --> 00:19:13,840
So there was a problem?
331
00:19:14,360 --> 00:19:17,380
No. But painting requires an eye for
detail.
332
00:19:17,940 --> 00:19:20,100
This guy might as well be blind.
333
00:19:21,380 --> 00:19:23,560
You fired him. I didn't have to.
334
00:19:23,880 --> 00:19:26,980
Two hours into the job, he took a cell
phone call and walked away.
335
00:19:27,540 --> 00:19:28,920
I never heard from him again.
336
00:19:30,540 --> 00:19:31,940
Damn piano player.
337
00:19:33,820 --> 00:19:34,820
Excuse me.
338
00:19:37,100 --> 00:19:39,700
You still think we should drop it?
339
00:19:40,360 --> 00:19:41,960
Yeah. No, I did.
340
00:19:42,520 --> 00:19:43,640
Painter may have been acting.
341
00:19:44,220 --> 00:19:45,620
Strange, but it still doesn't prove
anything.
342
00:19:46,760 --> 00:19:49,560
I say we go check out his work van and
see what he was up to.
343
00:19:49,820 --> 00:19:50,820
This is not our job.
344
00:19:52,180 --> 00:19:53,180
Not yet.
345
00:19:56,540 --> 00:19:57,540
Hey, guys.
346
00:19:57,920 --> 00:19:58,920
How's it going?
347
00:19:59,130 --> 00:20:00,130
Got an update, Palmer?
348
00:20:00,330 --> 00:20:01,570
No, no, no, no.
349
00:20:01,790 --> 00:20:03,410
So what are you doing here?
350
00:20:03,630 --> 00:20:06,550
Oh, that's right. Yes, I have a few
questions for you.
351
00:20:07,230 --> 00:20:09,190
Did you find the victim's girlfriend?
352
00:20:09,550 --> 00:20:12,310
Did you find anything unusual in his
apartment or vehicle?
353
00:20:12,510 --> 00:20:15,150
And did you find a computer or a cell
phone?
354
00:20:15,370 --> 00:20:16,890
You're not even trying to hide it, are
you?
355
00:20:21,470 --> 00:20:22,510
Team Gibbs sent you.
356
00:20:22,750 --> 00:20:23,750
Of course I did.
357
00:20:23,980 --> 00:20:27,260
I'm trying to confirm the victim's COVID
contact tracing. Did the body test
358
00:20:27,260 --> 00:20:32,940
positive? No, no, but as you said, he
was painting houses all over town.
359
00:20:33,760 --> 00:20:34,760
Yes.
360
00:20:35,160 --> 00:20:39,480
Why? Well, then, despite a negative
COVID test, his close relations and or
361
00:20:39,480 --> 00:20:41,160
possessions could have been exposed.
362
00:20:41,680 --> 00:20:42,860
What? How?
363
00:20:44,240 --> 00:20:48,340
That's for the compliance officer to
determine. But in my medical opinion, we
364
00:20:48,340 --> 00:20:51,270
should just test... All the evidence,
you know, just the case.
365
00:20:51,550 --> 00:20:52,509
This is absurd.
366
00:20:52,510 --> 00:20:55,450
Team Gibbs is using you to nose into
this case.
367
00:20:55,730 --> 00:20:57,930
Agent Sawyer, our job is to help the
team.
368
00:20:58,210 --> 00:20:59,930
Now, do your job.
369
00:21:10,710 --> 00:21:11,710
Gibbs.
370
00:21:12,430 --> 00:21:16,490
Yeah, I'm glad to get your call. I spoke
with the IG.
371
00:21:17,160 --> 00:21:18,940
I think it's time we talk next steps.
372
00:21:19,340 --> 00:21:21,040
I'm not calling about that, Director.
373
00:21:21,320 --> 00:21:22,720
The reporter came to see me.
374
00:21:22,940 --> 00:21:24,660
I heard someone's been asking questions.
375
00:21:25,260 --> 00:21:26,980
I hear someone's not answering them.
376
00:21:30,840 --> 00:21:33,560
NCIS has been asked not to comment on
the story, Gibbs.
377
00:21:33,940 --> 00:21:34,940
There's no story.
378
00:21:35,220 --> 00:21:36,220
Just truth.
379
00:21:36,800 --> 00:21:37,800
I agree.
380
00:21:38,180 --> 00:21:39,780
But the matter's already been handled.
381
00:21:40,560 --> 00:21:41,620
Internally and appropriately.
382
00:21:42,140 --> 00:21:43,140
Then tell them that.
383
00:21:43,610 --> 00:21:47,090
I refuse to publicly throw one of my
agents under the bus.
384
00:21:47,310 --> 00:21:48,950
I don't want protection.
385
00:21:49,570 --> 00:21:51,610
Yeah, you've made that perfectly clear.
386
00:21:51,930 --> 00:21:56,010
Between beating a man half to death and
refusing to apologize, I seem to be the
387
00:21:56,010 --> 00:21:57,390
only one saving you from yourself.
388
00:21:57,970 --> 00:22:00,470
And quite frankly, Gibbs, I'm getting
tired of it.
389
00:22:00,730 --> 00:22:01,970
Yeah? Then stop.
390
00:22:06,190 --> 00:22:07,190
Hey, Luz!
391
00:22:07,890 --> 00:22:08,890
Come on!
392
00:22:09,150 --> 00:22:10,150
Lunch!
393
00:22:18,480 --> 00:22:19,480
That's everything.
394
00:22:20,040 --> 00:22:21,740
No evidence in the murder case.
395
00:22:22,160 --> 00:22:23,600
And no damn COVID.
396
00:22:24,880 --> 00:22:25,880
Happy now?
397
00:22:28,220 --> 00:22:29,220
Yeah,
398
00:22:31,500 --> 00:22:32,500
Tyler.
399
00:22:34,840 --> 00:22:35,840
On my way.
400
00:22:38,240 --> 00:22:39,580
We found the missing girlfriend.
401
00:22:40,040 --> 00:22:42,480
I'll make sure to get her contact
tracing history.
402
00:22:44,360 --> 00:22:45,680
You didn't answer his question.
403
00:22:46,100 --> 00:22:47,800
Are you happy now? No.
404
00:22:48,320 --> 00:22:53,160
And why not? For starters, what was our
handyman doing with hypodermic needles
405
00:22:53,160 --> 00:22:54,960
in his work van?
406
00:22:55,360 --> 00:22:56,360
Don't know.
407
00:22:56,660 --> 00:22:57,680
Mixing paint colors.
408
00:22:57,980 --> 00:23:02,640
You know, that was Sawyer's theory, but
our dead guy was not a paint wizard, so
409
00:23:02,640 --> 00:23:05,520
can you please run the needles case?
410
00:23:05,720 --> 00:23:06,119
Of course.
411
00:23:06,120 --> 00:23:08,440
I have the results to you by the end of
the week.
412
00:23:08,720 --> 00:23:09,719
Not long.
413
00:23:09,720 --> 00:23:11,040
My plate is full.
414
00:23:11,560 --> 00:23:14,700
When you aren't the lead agent, your
stuff goes to the bottom of the pile.
415
00:23:15,080 --> 00:23:17,460
There are other agents in this building.
416
00:23:18,090 --> 00:23:22,390
And as annoying as some of those agents
may be, routine.
417
00:23:22,990 --> 00:23:25,370
Which is why you should look at this.
418
00:23:29,950 --> 00:23:31,330
Somebody wrote down a paint code.
419
00:23:32,290 --> 00:23:34,130
9949 Jade Garden.
420
00:23:34,750 --> 00:23:40,930
It's not in any of these paint catalogs.
Custom color? Or a street address?
421
00:23:41,170 --> 00:23:44,950
Garden could be a street suffix, like
court or lane.
422
00:23:45,210 --> 00:23:46,890
Which would mean the lead agent's missed
a clue.
423
00:23:47,580 --> 00:23:48,580
That's what I'm saying.
424
00:23:49,140 --> 00:23:51,960
Okay, but your stuff still goes to the
bottom of the pile.
425
00:23:53,660 --> 00:23:56,700
Are you sure this is 9949 Jade Garden?
426
00:23:56,980 --> 00:23:57,980
Yep.
427
00:23:58,780 --> 00:23:59,960
Federal agents, hello?
428
00:24:03,860 --> 00:24:04,860
No power.
429
00:24:06,240 --> 00:24:07,240
Yes, there is.
430
00:24:11,240 --> 00:24:15,280
I am completely flashing back to my days
doing musical theater. Ooh.
431
00:24:15,540 --> 00:24:16,540
Goddess fell.
432
00:24:17,480 --> 00:24:18,480
What do you think?
433
00:24:18,580 --> 00:24:19,580
You got the words?
434
00:24:19,620 --> 00:24:20,620
Yeah.
435
00:24:21,100 --> 00:24:24,240
I wonder what our handyman is in the
address of this place.
436
00:24:24,840 --> 00:24:27,000
Maybe another side job?
437
00:24:27,400 --> 00:24:29,100
What did Agent Tyler think?
438
00:24:29,420 --> 00:24:30,440
Are you meeting us here?
439
00:24:31,860 --> 00:24:34,400
Are you really?
440
00:24:34,860 --> 00:24:38,280
You didn't call him? Mickey, we were
waiting to find something more relevant.
441
00:24:38,920 --> 00:24:39,920
Yeah.
442
00:24:40,600 --> 00:24:41,680
I think we just did.
443
00:24:50,160 --> 00:24:51,160
When is all this?
444
00:24:53,260 --> 00:24:54,940
I recognize this place.
445
00:24:55,720 --> 00:24:59,540
Homie's photos are from PsychDepth's
house. Yeah, the handyman wasn't
446
00:24:59,540 --> 00:25:01,300
the house. He was caving the joint.
447
00:25:01,560 --> 00:25:02,560
For what?
448
00:25:03,320 --> 00:25:04,840
Something he wanted to keep secret.
449
00:25:07,280 --> 00:25:08,280
Nobody move.
450
00:25:20,490 --> 00:25:21,650
This place is wired as well.
451
00:25:28,630 --> 00:25:30,070
Director. Gentlemen.
452
00:25:33,190 --> 00:25:34,510
Well, you've been busy.
453
00:25:35,270 --> 00:25:37,850
How'd the COVID officers end up defusing
bombs?
454
00:25:38,370 --> 00:25:42,570
Well, sir, during the course of our
assignment, we discovered that the
455
00:25:42,570 --> 00:25:47,530
McLean's house had recently been painted
by a murder victim. A bad color to
456
00:25:47,530 --> 00:25:48,530
match a bad guy.
457
00:25:48,710 --> 00:25:49,810
Yes, I read the file.
458
00:25:50,320 --> 00:25:52,580
Lance Corporal Flint had a history of
violence.
459
00:25:52,880 --> 00:25:56,320
We wanted to make sure his murder didn't
pose a security threat to the summit.
460
00:25:56,480 --> 00:25:57,740
So we investigated.
461
00:25:58,020 --> 00:26:00,360
And? Does it pose a threat?
462
00:26:00,580 --> 00:26:05,380
Oh, more than we know. We found weapons,
phony IDs, even an offshore bank
463
00:26:05,380 --> 00:26:10,860
account with $100 ,000 in it. We also
found surveillance photos, all of SecDef
464
00:26:10,860 --> 00:26:15,380
McLean. We believe the murder victim was
also a hitman.
465
00:26:16,200 --> 00:26:18,080
SecDef. What did they target?
466
00:26:18,560 --> 00:26:22,000
Thankfully, they were never at the house
at the same time. So who hired this
467
00:26:22,000 --> 00:26:24,400
hitman? And is the hit still active?
468
00:26:24,740 --> 00:26:25,740
Well, we don't know yet.
469
00:26:26,300 --> 00:26:27,540
But we are on it, director.
470
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
No, you're not.
471
00:26:30,040 --> 00:26:34,960
As much as I appreciate your carefully
worded explanation, this team has once
472
00:26:34,960 --> 00:26:36,900
again overstepped bounds.
473
00:26:37,280 --> 00:26:40,720
Where are agents Tyler and Sawyer? We
were planning on sharing everything that
474
00:26:40,720 --> 00:26:41,880
we found with them, sir. Yes.
475
00:26:42,430 --> 00:26:46,790
You're also going to follow their orders
from here on out. They still have lead.
476
00:26:47,430 --> 00:26:48,430
Understood.
477
00:26:52,690 --> 00:26:54,030
We found the victim's girlfriend.
478
00:26:54,250 --> 00:26:56,930
Turns out she has an alibi, so not our
killer.
479
00:26:57,190 --> 00:26:59,650
We did get into Flint's encrypted email
account.
480
00:27:01,110 --> 00:27:04,950
He exchanged messages with whoever hired
him to kill Thick Death. Still nothing
481
00:27:04,950 --> 00:27:08,650
to identify that person, but the emails
show Flint was blackmailing his
482
00:27:08,650 --> 00:27:12,380
employer. If you want to stay anonymous,
I want more money.
483
00:27:12,660 --> 00:27:13,740
Could be motive for murder.
484
00:27:13,980 --> 00:27:17,500
Do you think whoever hired the hitman
also killed him? That makes sense.
485
00:27:18,220 --> 00:27:21,140
What we really need is a list of who
wants SecDef dead.
486
00:27:21,420 --> 00:27:25,480
You know, background stuff, computer
stuff.
487
00:27:25,960 --> 00:27:26,959
Nerd stuff.
488
00:27:26,960 --> 00:27:28,000
You got a problem with that?
489
00:27:28,200 --> 00:27:31,240
Yes, SecDef's life's in danger and
you're playing petty games. Well, I'm
490
00:27:31,240 --> 00:27:32,240
playing games.
491
00:27:32,540 --> 00:27:34,100
I simply don't trust you.
492
00:27:35,000 --> 00:27:38,560
What the hell do you want from us? I
want you to stop screwing up.
493
00:27:40,400 --> 00:27:41,560
NCIS is a team.
494
00:27:42,160 --> 00:27:45,260
And when you screw up, it makes us all
look bad.
495
00:27:56,620 --> 00:27:57,700
Lucy, stay.
496
00:28:09,320 --> 00:28:11,560
I come bearing gifts, a peace offering.
497
00:28:12,800 --> 00:28:13,800
It's fake.
498
00:28:15,680 --> 00:28:16,680
Maybe.
499
00:28:17,560 --> 00:28:18,580
No, it's not.
500
00:28:20,060 --> 00:28:24,540
I was never given the opportunity to
explain myself at the diner the other
501
00:28:25,120 --> 00:28:30,420
First, that was not an act, and it
certainly was not an ambush. That's not
502
00:28:30,420 --> 00:28:36,780
am. I was merely trying to work my way
up into a very nice introduction
503
00:28:36,780 --> 00:28:38,600
by use of a little small talk.
504
00:28:39,000 --> 00:28:42,540
But by then it was too late, so here I
am.
505
00:28:45,700 --> 00:28:49,900
Why? Because I want to give you
something more than just this steak.
506
00:28:55,480 --> 00:28:59,960
Ignore the loquacious patron from the
diner and just read my work.
507
00:29:00,720 --> 00:29:05,780
There are newspaper articles and
magazine columns, but what I am most
508
00:29:05,780 --> 00:29:06,980
is my investigative work.
509
00:29:07,340 --> 00:29:08,740
Which is about exposing the truth.
510
00:29:08,960 --> 00:29:13,180
And I know you know something about the
truth. And I want to be the one to write
511
00:29:13,180 --> 00:29:14,180
about it.
512
00:29:15,280 --> 00:29:17,280
Because that's who I am.
513
00:29:27,560 --> 00:29:31,460
In that case, I thank you for your time.
514
00:29:32,640 --> 00:29:34,720
Enjoy the whatever that is.
515
00:29:35,980 --> 00:29:37,740
And good luck on your boat engine.
516
00:29:38,240 --> 00:29:39,159
Wait, wait.
517
00:29:39,160 --> 00:29:40,160
My what?
518
00:29:40,380 --> 00:29:41,380
Your boat.
519
00:29:41,940 --> 00:29:44,480
That's a carburetor for a gray marine
phantom, right?
520
00:29:47,940 --> 00:29:49,800
I hear they're a pain in the ass.
521
00:29:57,840 --> 00:30:02,260
Are you waiting to see Secretary
McClain? Yes, he's inside, meeting with
522
00:30:02,260 --> 00:30:03,260
security details.
523
00:30:03,390 --> 00:30:06,090
My embassy was informed of the threat on
his life.
524
00:30:06,490 --> 00:30:08,350
I'm afraid the summit must be canceled.
525
00:30:08,730 --> 00:30:10,310
Maybe it can happen another time.
526
00:30:11,890 --> 00:30:16,130
A foreign minister meeting on U .S. soil
has already caused outcry back home.
527
00:30:16,410 --> 00:30:19,250
Chances of it happening again are very
small.
528
00:30:19,570 --> 00:30:20,570
I'm sorry.
529
00:30:21,190 --> 00:30:22,550
So am I, Agent Bishop.
530
00:30:24,130 --> 00:30:27,790
With my would -be assassin dead, I was
hoping that the threat had been
531
00:30:27,790 --> 00:30:31,050
neutralized. We still have to find
whoever hired him, sir. That's why I'm
532
00:30:31,440 --> 00:30:33,180
What, to ask me about my enemies?
533
00:30:33,880 --> 00:30:35,900
That could take a while.
534
00:30:36,220 --> 00:30:38,100
Would you excuse us, please? I
understand.
535
00:30:38,420 --> 00:30:39,420
Mr. Secretary.
536
00:30:40,160 --> 00:30:41,160
Thank you.
537
00:30:42,740 --> 00:30:44,080
Please. Ah, thank you.
538
00:30:45,800 --> 00:30:50,060
Well, there goes any chance of real
progress.
539
00:30:55,300 --> 00:30:57,000
They're kidney meds, Agent Bishop.
540
00:30:57,470 --> 00:31:00,310
Damn stress will probably kill me long
before any assassin.
541
00:31:06,350 --> 00:31:11,090
Vital foreign policy decisions should
not be determined by a bunch of damn
542
00:31:11,090 --> 00:31:12,310
internet crazies.
543
00:31:12,530 --> 00:31:14,630
Sounds like you know who's behind that.
544
00:31:15,090 --> 00:31:16,090
No, no.
545
00:31:17,090 --> 00:31:19,030
I'll just forget I said anything.
546
00:31:20,190 --> 00:31:22,270
Even if it means a chance at saving your
summit?
547
00:31:28,910 --> 00:31:30,850
I made a bad call ten years ago.
548
00:31:32,610 --> 00:31:36,370
It was a mistake that I deeply regret.
549
00:31:37,530 --> 00:31:39,470
FakeDev wasn't kidding. This was a bad
call.
550
00:31:39,750 --> 00:31:43,370
There was an al -Qaeda standoff near an
Iraqi oil refinery.
551
00:31:43,730 --> 00:31:49,110
And rather than try and negotiate,
General McClain took a different
552
00:31:49,770 --> 00:31:52,710
All hell broke loose and the refinery
burned to the ground.
553
00:31:53,050 --> 00:31:54,250
Do people want him dead for this?
554
00:31:54,490 --> 00:31:58,410
There's this online community that
thinks the incident is some kind of
555
00:31:58,410 --> 00:32:03,090
conspiracy. The snake that purposely
destroyed the refinery to cover up his
556
00:32:03,090 --> 00:32:04,670
secret ties to oil barons.
557
00:32:05,010 --> 00:32:07,830
Radical user groups have been posting
death threats.
558
00:32:08,170 --> 00:32:09,370
There's just a lot of suspects.
559
00:32:10,090 --> 00:32:11,350
Oh, I think I can help with that.
560
00:32:12,190 --> 00:32:14,610
You listened to the piano player's demo
CD?
561
00:32:15,010 --> 00:32:16,130
I did more than listen.
562
00:32:16,350 --> 00:32:17,350
Check your email.
563
00:32:19,679 --> 00:32:24,040
Security records for the summit. You re
-ran the entire guest list.
564
00:32:24,400 --> 00:32:25,600
I was looking for Red Flag.
565
00:32:25,900 --> 00:32:26,859
Did you find any?
566
00:32:26,860 --> 00:32:29,700
Yeah. The last name on this CD doesn't
match the one on the lift.
567
00:32:32,080 --> 00:32:37,000
Kendall Spotnitz is actually Kendall
Radcliffe. Why would he use a phony ID?
568
00:32:37,300 --> 00:32:40,700
Because the piano player has a rap sheet
for drug possession.
569
00:32:41,120 --> 00:32:43,080
You would have failed the background
check. Nice catch.
570
00:32:43,560 --> 00:32:47,500
You did this all on your own? Oh, hell
no. I practically bagged the, uh...
571
00:32:48,190 --> 00:32:49,270
Cyber crime unit.
572
00:32:49,570 --> 00:32:50,870
Damn, you nerd it hard.
573
00:32:51,210 --> 00:32:52,430
I nerd it real hard.
574
00:32:52,710 --> 00:32:54,450
Okay, hang on. Check this out.
575
00:32:54,690 --> 00:32:57,490
Piano players talk to our internet
crazies.
576
00:32:57,810 --> 00:32:59,270
Anything to hate the men.
577
00:33:00,050 --> 00:33:01,210
I think that's motive.
578
00:33:01,570 --> 00:33:02,950
Well, let's ask him.
579
00:33:03,750 --> 00:33:08,410
Okay, okay. Now we can't go anywhere
until we talk to Tyler and Sawyer. Hold
580
00:33:08,410 --> 00:33:09,410
hold on.
581
00:33:14,090 --> 00:33:15,090
I'm a loser.
582
00:33:16,880 --> 00:33:20,440
We should call Agent Tyler again, just
in case. Don't bother. We can handle the
583
00:33:20,440 --> 00:33:21,279
jazz decision.
584
00:33:21,280 --> 00:33:22,280
Okay.
585
00:33:25,700 --> 00:33:26,700
Federal agents!
586
00:33:29,940 --> 00:33:30,940
NCIS!
587
00:33:32,040 --> 00:33:33,600
Whoa! Easy.
588
00:33:34,760 --> 00:33:35,760
It's just us.
589
00:33:38,000 --> 00:33:39,340
Didn't you see the cop outside?
590
00:33:39,800 --> 00:33:41,320
There was no cop outside.
591
00:33:41,620 --> 00:33:42,620
We heard a crash.
592
00:33:42,960 --> 00:33:44,220
I dropped a dish.
593
00:33:44,540 --> 00:33:45,479
Where's Kendall?
594
00:33:45,480 --> 00:33:47,580
Relax. He's not going anywhere.
595
00:33:56,460 --> 00:33:58,040
He was dead when we found him.
596
00:33:58,520 --> 00:33:59,520
What happened?
597
00:33:59,960 --> 00:34:01,320
I have a better question.
598
00:34:02,560 --> 00:34:04,320
What the hell are you two even doing
here?
599
00:34:10,699 --> 00:34:14,420
We traced the earlier email to an IP
address at the piano player's apartment.
600
00:34:14,889 --> 00:34:15,989
That's how we beat you there.
601
00:34:17,949 --> 00:34:21,989
Sorry. When we arrived, we found Kendall
Radcliffe dead in his bathtub, single
602
00:34:21,989 --> 00:34:23,150
intraoral gunshot wound.
603
00:34:23,670 --> 00:34:25,210
GSR in his hand says suicide.
604
00:34:25,570 --> 00:34:29,170
We then found a laptop containing the
same blackmail messages from our hitman.
605
00:34:29,550 --> 00:34:33,969
So the piano player hired the hitman,
killed the hitman, and then killed
606
00:34:33,969 --> 00:34:37,290
himself. The Glock used in the suicide
was a match to the murder weapon.
607
00:34:37,550 --> 00:34:40,630
Which means the dead piano player is our
killer.
608
00:34:41,210 --> 00:34:42,210
Case closed.
609
00:34:42,909 --> 00:34:44,590
SecDef's event is back on for tonight.
610
00:34:49,530 --> 00:34:51,489
This is the part where you congratulate
us.
611
00:34:52,050 --> 00:34:54,710
What do you think the piano player had
the money to hire a hitman?
612
00:34:55,090 --> 00:34:56,610
He hasn't worked for a year.
613
00:34:57,130 --> 00:34:58,730
And why kill himself?
614
00:34:59,370 --> 00:35:03,090
You said he used a fake ID to get the
gig at SecDef's.
615
00:35:03,450 --> 00:35:06,150
He knew it was only a matter of time
until we found out.
616
00:35:06,470 --> 00:35:10,370
And what about the money? We suspect he
crowdsourced it from his fellow internet
617
00:35:10,370 --> 00:35:11,370
crazies.
618
00:35:11,760 --> 00:35:13,660
I don't know. Seems kind of convenient.
619
00:35:14,000 --> 00:35:15,360
Yeah, a little too convenient.
620
00:35:15,680 --> 00:35:18,880
I don't believe this. There is no
evidence that the hit is still active
621
00:35:18,880 --> 00:35:20,380
everyone involved is dead.
622
00:35:21,440 --> 00:35:22,480
What more do you want?
623
00:35:22,780 --> 00:35:25,080
It just feels like we're missing
something.
624
00:35:25,480 --> 00:35:27,960
Do you have anything to prove that?
625
00:35:28,740 --> 00:35:30,380
Other than some gut feeling?
626
00:35:33,920 --> 00:35:34,920
Then it's over.
627
00:35:37,600 --> 00:35:38,600
Unless...
628
00:35:39,890 --> 00:35:41,930
Unless you're feeling strong enough to
call Vance.
629
00:35:49,150 --> 00:35:50,150
No.
630
00:35:50,490 --> 00:35:51,490
Congrats on the win.
631
00:35:54,450 --> 00:35:55,950
Guys, we did the right thing.
632
00:35:56,630 --> 00:35:57,990
Why does it feel so wrong?
633
00:35:58,470 --> 00:36:00,270
I thought I said this was a no -pity
zone.
634
00:36:00,650 --> 00:36:01,830
What are y 'all doing in here?
635
00:36:02,110 --> 00:36:03,110
We have a gut feeling.
636
00:36:03,270 --> 00:36:07,290
You mean the feeling that something
doesn't add up and the answer is staring
637
00:36:07,290 --> 00:36:08,049
in the face?
638
00:36:08,050 --> 00:36:09,050
Yeah, how'd you know?
639
00:36:09,230 --> 00:36:10,690
Because I have the same feeling.
640
00:36:11,070 --> 00:36:13,730
I've been processing evidence from the
suicide scene.
641
00:36:14,010 --> 00:36:17,910
Please tell us you got something. Like
last -minute evidence that could crack
642
00:36:17,910 --> 00:36:19,270
this case wide open?
643
00:36:19,590 --> 00:36:24,710
Yes, something like that. I don't.
Everything so far points to murder, then
644
00:36:24,710 --> 00:36:26,250
suicide. Sorry.
645
00:36:29,270 --> 00:36:30,610
What was that case, a break?
646
00:36:31,330 --> 00:36:32,370
Cork and potassium.
647
00:36:32,950 --> 00:36:33,950
And what is that?
648
00:36:34,400 --> 00:36:38,760
I was finally able to process the
syringes from the Hitman van, but the
649
00:36:38,760 --> 00:36:41,580
only show compressed cork and liquid
potassium.
650
00:36:41,980 --> 00:36:46,300
Not exactly helpful. Cork is used in
everything from bulletin boards to a
651
00:36:46,300 --> 00:36:48,780
bottle. Liquid potassium is harmless.
652
00:36:49,100 --> 00:36:50,100
Well, it was a nice try.
653
00:36:50,340 --> 00:36:52,920
Unless you have a kidney condition.
654
00:36:53,340 --> 00:36:54,340
What then?
655
00:36:54,980 --> 00:37:00,500
Potassium is harmless unless you have a
kidney condition, and SecDef McLean
656
00:37:00,500 --> 00:37:01,740
takes kidney meds.
657
00:37:02,010 --> 00:37:06,030
Then these levels of potassium would
send his system into shock, and he'd be
658
00:37:06,030 --> 00:37:07,030
dead within minutes.
659
00:37:07,110 --> 00:37:08,950
Did the hitman plan to inject him?
660
00:37:09,510 --> 00:37:10,890
But that doesn't explain the quirk.
661
00:37:11,510 --> 00:37:13,630
Unless the hitman injected something
else.
662
00:37:20,830 --> 00:37:23,330
Uh, if I could have everyone's
attention, please.
663
00:37:25,490 --> 00:37:26,490
Thank you.
664
00:37:26,830 --> 00:37:28,770
At a time of great distancing...
665
00:37:29,360 --> 00:37:35,380
both physically and politically, it's
important that we come together now more
666
00:37:35,380 --> 00:37:38,580
than ever, both as friends and allies.
667
00:37:39,680 --> 00:37:40,680
I know, sir.
668
00:37:45,160 --> 00:37:49,860
Did you stop the toast? Hang on. Slow
down. We checked every bottle of
669
00:37:49,860 --> 00:37:52,300
champagne. There were no signs of
tampering. Yeah, we told you there
670
00:37:52,300 --> 00:37:53,580
be. Tiny needle prick.
671
00:37:54,620 --> 00:37:55,720
This is crazy.
672
00:37:55,960 --> 00:37:58,160
You're just a COVID officer. We're
federal agents.
673
00:37:58,760 --> 00:38:03,920
So please join me in raising a glass to
our renewed partnership and to peace.
674
00:38:05,380 --> 00:38:08,300
Everybody put your glasses down.
675
00:38:10,760 --> 00:38:11,760
Please,
676
00:38:19,120 --> 00:38:20,120
Minister, wait.
677
00:38:20,680 --> 00:38:23,040
I assure you this is all a
misunderstanding.
678
00:38:29,279 --> 00:38:30,279
Thank you.
679
00:38:30,420 --> 00:38:34,520
I sure hope you have a good explanation
for this, Agent McKee. So do I, sir.
680
00:38:35,460 --> 00:38:37,780
Now, if we're right, this strip should
turn bright red.
681
00:38:38,040 --> 00:38:39,040
Bright about what?
682
00:38:39,500 --> 00:38:40,500
Potassium.
683
00:38:40,720 --> 00:38:43,380
Deadly to someone with a chronic kidney
condition.
684
00:38:44,260 --> 00:38:44,700
I'll
685
00:38:44,700 --> 00:38:53,440
be
686
00:38:53,440 --> 00:38:54,440
damned.
687
00:38:55,080 --> 00:38:57,660
How the hell does a piano player know my
medical condition?
688
00:38:58,040 --> 00:38:59,040
He didn't.
689
00:38:59,150 --> 00:39:00,550
Someone else was behind this.
690
00:39:01,130 --> 00:39:03,650
Someone who had access to security
records.
691
00:39:06,130 --> 00:39:07,930
Is this some sort of joke, Agent Bishop?
692
00:39:08,210 --> 00:39:09,710
You have some explaining to do.
693
00:39:13,910 --> 00:39:14,910
It's so good.
694
00:39:21,010 --> 00:39:25,170
Nasser El -Kamal hired a hitman to kill
SecDef, but not for what happened in the
695
00:39:25,170 --> 00:39:27,630
past. For what was about to happen.
696
00:39:28,030 --> 00:39:29,030
Mm -hmm.
697
00:39:29,120 --> 00:39:30,800
A U .S. alliance with this country.
698
00:39:31,060 --> 00:39:35,100
As it turns out, Mr. Al -Kamal was part
of a Yemeni nationalist group online.
699
00:39:36,640 --> 00:39:38,100
They have internet crazies, too.
700
00:39:38,360 --> 00:39:41,740
But when the hitman threatened to expose
Kamal, Kamal killed him.
701
00:39:42,740 --> 00:39:44,920
Then set up the piano player to take the
fall.
702
00:39:46,360 --> 00:39:47,720
Hardly seems worth the trouble.
703
00:39:48,160 --> 00:39:50,040
I mean, why not just try to kill me
himself?
704
00:39:50,640 --> 00:39:51,980
Plausible deniability, sir.
705
00:39:53,220 --> 00:39:56,300
Well, it's a good thing NCIS had their
top team on the case.
706
00:39:59,080 --> 00:40:00,480
So, how'd you crack it?
707
00:40:00,800 --> 00:40:04,020
When we found the piano player dead, his
apartment was a mess.
708
00:40:05,820 --> 00:40:07,380
All except for the towel.
709
00:40:07,860 --> 00:40:11,360
We learned that Mr. Alkamal is very OCD
with Wrinkle.
710
00:40:11,980 --> 00:40:14,600
And you ran the towels for TouchDNA.
711
00:40:15,040 --> 00:40:18,900
So you confirmed all this before you
sent the other team to crash the party?
712
00:40:19,180 --> 00:40:20,800
Not exactly, Director.
713
00:40:21,080 --> 00:40:22,380
It was more of a gut feeling.
714
00:40:23,680 --> 00:40:24,700
Whose gut feeling?
715
00:40:30,960 --> 00:40:31,960
Thanks, Todd.
716
00:40:34,000 --> 00:40:35,160
I think Todd knows.
717
00:40:35,500 --> 00:40:39,180
Whether we saved sex theft or that we
let Tyler and Sawyer take the credit.
718
00:40:39,180 --> 00:40:40,180
of it.
719
00:40:41,580 --> 00:40:44,180
But we are a team, right?
720
00:40:47,340 --> 00:40:48,340
Thanks, Ronnie.
721
00:40:48,720 --> 00:40:50,340
No, thank you.
722
00:40:50,780 --> 00:40:53,520
And also, we're sorry.
723
00:40:54,520 --> 00:40:56,380
Vance mentioned this morning's news.
724
00:40:56,760 --> 00:40:57,820
We read the article.
725
00:40:58,320 --> 00:40:59,320
What article?
726
00:41:00,880 --> 00:41:02,420
Paper ran a story on Gibbs.
727
00:41:04,920 --> 00:41:05,980
What about him?
728
00:41:06,780 --> 00:41:11,540
Well, your team is not mentioned, but
everything else is. The attack, the
729
00:41:11,540 --> 00:41:13,300
investigation, his confession.
730
00:41:15,560 --> 00:41:18,420
How bad is it, McGee? You know, it's
really accurate.
731
00:41:18,680 --> 00:41:23,700
Everything Gibbs said and did is in here
almost word for word. There's no way a
732
00:41:23,700 --> 00:41:24,700
reporter would know all this.
733
00:41:25,260 --> 00:41:28,140
Unless someone talked.
734
00:41:31,180 --> 00:41:32,180
Don't look at me.
735
00:41:39,540 --> 00:41:40,540
Director?
736
00:41:42,100 --> 00:41:43,100
Want a drink?
737
00:41:44,600 --> 00:41:45,800
I won't be here that long.
738
00:41:47,340 --> 00:41:48,620
You talked to the reporter.
739
00:41:50,700 --> 00:41:52,020
I only told the truth.
740
00:41:52,860 --> 00:41:53,860
Yes.
741
00:41:54,060 --> 00:41:55,060
That's not why I'm here.
742
00:41:56,540 --> 00:41:58,540
I came here to tell you face to face.
743
00:42:01,190 --> 00:42:08,030
Whatever comes of this story, whatever
happens next, Gibbs, I can't
744
00:42:08,030 --> 00:42:09,030
save you.
745
00:42:11,470 --> 00:42:12,470
I know.
746
00:42:41,070 --> 00:42:44,630
Watch an all -new Clarice Thursday on
Global.
54303