All language subtitles for NCIS - 23x09 - Heaven and Nature.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,974 --> 00:00:09,253 Aldie. 2 00:00:09,277 --> 00:00:10,754 Careful, Lily. 3 00:00:10,778 --> 00:00:12,422 Parker, you have to talk to somebody. 4 00:00:12,446 --> 00:00:13,957 Especially if you're seeing ghosts. 5 00:00:13,981 --> 00:00:15,259 Her name is Lily. 6 00:00:15,283 --> 00:00:16,426 Who is she? 7 00:00:16,450 --> 00:00:19,096 That's the problem. I have no idea. 8 00:00:19,120 --> 00:00:21,780 I'm ready, I guess, to... to talk 9 00:00:21,804 --> 00:00:24,468 about how your mom really died. 10 00:00:24,492 --> 00:00:27,626 She drove off in a rage with me hollering 11 00:00:27,650 --> 00:00:28,993 to never come back. 12 00:00:29,017 --> 00:00:31,941 Turns out, Lily is not a ghost. 13 00:00:32,872 --> 00:00:34,374 She's real. 14 00:00:35,309 --> 00:00:37,947 So, I found his mother's original death certificate. 15 00:00:38,437 --> 00:00:39,715 Jess, 16 00:00:39,739 --> 00:00:41,775 something doesn't add up. 17 00:00:48,281 --> 00:00:50,993 Please, I just want to talk. 18 00:00:51,017 --> 00:00:52,762 I knew you were in there. 19 00:00:52,786 --> 00:00:55,531 Open this door or I'll open it for you! 20 00:00:56,590 --> 00:00:57,900 You think I wouldn't find you? 21 00:00:57,924 --> 00:00:59,468 You're too late. She's long gone. 22 00:00:59,492 --> 00:01:02,805 - Where is she? - Somewhere you'll never find her. 23 00:01:02,829 --> 00:01:04,974 Yeah, we'll see about that. 24 00:01:13,506 --> 00:01:15,484 Where is she? 25 00:01:15,508 --> 00:01:17,186 I'll teach you to stick your nose in my business. 26 00:01:17,210 --> 00:01:19,054 You don't scare me. 27 00:01:19,078 --> 00:01:20,956 Where the hell is she?! 28 00:01:48,973 --> 00:01:56,973 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:01:59,252 --> 00:02:01,163 Good morning, Santa's helpers. 30 00:02:01,187 --> 00:02:02,998 Uh, yeah, that's us. 31 00:02:03,022 --> 00:02:05,167 - Ho ho ho. - Oh, come on, 32 00:02:05,191 --> 00:02:07,069 Nick, this toy drive is your baby. 33 00:02:07,093 --> 00:02:08,825 So let's get in the spirit because... 34 00:02:08,849 --> 00:02:12,074 I just scored the hottest, hard-to-find, 35 00:02:12,098 --> 00:02:15,244 must-have gift of the season for one lucky kid. 36 00:02:15,268 --> 00:02:16,712 Give a guess what it is. 37 00:02:16,736 --> 00:02:18,714 Blaze the Dragon. 38 00:02:18,738 --> 00:02:20,549 Triangle box gave it away? 39 00:02:20,573 --> 00:02:24,019 That, and apparently the must-have gift of the year 40 00:02:24,043 --> 00:02:25,476 is not that hard to find after all. 41 00:02:25,500 --> 00:02:27,416 We have three Blazes? 42 00:02:27,440 --> 00:02:29,151 Make that four. 43 00:02:29,175 --> 00:02:31,554 And I was so proud that I found this, too. 44 00:02:31,578 --> 00:02:33,556 Oh, more the merrier, I guess. 45 00:02:33,580 --> 00:02:36,458 I am also here to see if your ears are burning, Agent Knight. 46 00:02:36,482 --> 00:02:38,227 Or, or is that tingling? 47 00:02:38,251 --> 00:02:39,461 Is someone talking about me? 48 00:02:39,485 --> 00:02:41,363 Your CO at NCIS: ELITE 49 00:02:41,387 --> 00:02:43,432 just called to update me on your training, 50 00:02:43,456 --> 00:02:46,802 which she claims that you were... how did she put it? 51 00:02:46,826 --> 00:02:48,103 "crushing"? 52 00:02:48,127 --> 00:02:49,539 Really? 53 00:02:49,563 --> 00:02:51,073 You sound surprised. 54 00:02:51,097 --> 00:02:53,408 No. No, I'm not... I just... 55 00:02:53,432 --> 00:02:55,678 Thank you. I love training. 56 00:02:55,702 --> 00:02:57,947 I'm just really kind of starting to chomp at the bit 57 00:02:57,971 --> 00:02:59,549 - for that first assignment. - Well, 58 00:02:59,573 --> 00:03:01,416 just be patient, because like these Blazes, 59 00:03:01,440 --> 00:03:04,286 you'll wish for one, you'll end up with four. 60 00:03:04,310 --> 00:03:08,090 Well, actually, Director, I believe that Blaze makes, uh, number five. 61 00:03:08,114 --> 00:03:10,492 Yeah, great minds think alike. 62 00:03:10,516 --> 00:03:12,294 Well, maybe next year our great minds 63 00:03:12,318 --> 00:03:13,763 can make a plan and coordinate. 64 00:03:13,787 --> 00:03:15,497 So, where is Agent Parker anyway? 65 00:03:15,521 --> 00:03:17,132 Autopsy. With Jimmy. 66 00:03:17,156 --> 00:03:19,468 Kind of why we're not in such a jolly mood. 67 00:03:19,492 --> 00:03:21,704 That's right. Parker's mother. 68 00:03:21,728 --> 00:03:22,872 They exhumed her remains. 69 00:03:22,896 --> 00:03:25,908 And Jimmy's getting back the autopsy results now. 70 00:03:25,932 --> 00:03:27,877 Talk about a Christmas buzzkill. 71 00:03:27,901 --> 00:03:31,714 Well, let's just all hope that Parker gets the closure that he needs. 72 00:03:31,738 --> 00:03:33,338 Amen to that. 73 00:03:34,874 --> 00:03:36,790 I assumed you didn't want to see the actual... 74 00:03:36,814 --> 00:03:39,154 No. No, Jimmy, I don't. 75 00:03:39,536 --> 00:03:42,992 Good, because, 50 years, huh? 76 00:03:43,016 --> 00:03:45,628 Is she wearing any rings or anything resembling 77 00:03:45,652 --> 00:03:47,597 a-an heirloom? 78 00:03:47,621 --> 00:03:48,831 She's wearing a dress. 79 00:03:48,855 --> 00:03:50,165 Kind of blue. Why? 80 00:03:50,189 --> 00:03:52,501 I don't know. I'm just looking for some... 81 00:03:52,525 --> 00:03:53,903 connection, 82 00:03:53,927 --> 00:03:56,053 Um... Yeah. 83 00:03:56,596 --> 00:03:58,107 I just, uh... 84 00:03:58,131 --> 00:04:00,142 spent most of my life thinking of her 85 00:04:00,166 --> 00:04:02,511 running out on me and my sister, and then here we are, 86 00:04:02,535 --> 00:04:04,814 all of a sudden in the same room. It's... 87 00:04:04,838 --> 00:04:07,817 You know, this may be your mother's body, Agent Parker, 88 00:04:07,841 --> 00:04:09,985 but it's not her, this is not... 89 00:04:10,009 --> 00:04:11,553 her spirit. 90 00:04:11,577 --> 00:04:13,155 Her spirit lives on in your memory. 91 00:04:13,179 --> 00:04:16,558 I-I, I know, this sounds like standard grief-speak, 92 00:04:16,582 --> 00:04:18,728 but I believe it. 93 00:04:18,752 --> 00:04:21,030 I appreciate that, Jimmy. I do. 94 00:04:21,054 --> 00:04:22,865 It's just that, uh... 95 00:04:22,889 --> 00:04:25,701 the few memories I have of my mother 96 00:04:25,725 --> 00:04:27,501 aren't exactly... 97 00:04:27,767 --> 00:04:30,011 Norman Rockwell material. 98 00:04:30,036 --> 00:04:31,046 Hmm. 99 00:04:31,731 --> 00:04:32,875 Onto the findings. 100 00:04:33,215 --> 00:04:35,209 Yeah, sure. What do we got? 101 00:04:35,234 --> 00:04:36,679 We've got a broken clavicle, 102 00:04:36,703 --> 00:04:39,448 bruised sternum, severe burns. 103 00:04:39,472 --> 00:04:41,516 Most everything consistent with a car crash 104 00:04:41,540 --> 00:04:44,353 - and the resulting fire. - Most everything? 105 00:04:44,377 --> 00:04:46,822 Yes, the anomaly being these two crush injuries 106 00:04:46,846 --> 00:04:48,357 to the occipital bone. 107 00:04:48,381 --> 00:04:52,227 Caused by a cylindrical object such as bat or a pipe. 108 00:04:52,251 --> 00:04:54,396 The original coroner's report... 109 00:04:54,420 --> 00:04:55,765 Was accurate. 110 00:04:55,789 --> 00:04:57,199 Yeah, the depth of these injuries 111 00:04:57,223 --> 00:05:00,059 would've been immediately fatal. 112 00:05:00,827 --> 00:05:03,162 Your mother was most likely murdered. 113 00:05:04,097 --> 00:05:05,240 Murdered. 114 00:05:06,766 --> 00:05:08,811 Kase? You okay? 115 00:05:08,835 --> 00:05:11,046 Yeah, I just didn't want to interrupt. 116 00:05:11,070 --> 00:05:13,548 No, no, please. Interrupt. 117 00:05:15,041 --> 00:05:16,819 Unless, uh, 118 00:05:16,843 --> 00:05:18,287 you've got worse news. 119 00:05:18,311 --> 00:05:19,789 Worse? No, i-it... 120 00:05:19,813 --> 00:05:21,456 It honestly might not even be that bad, 121 00:05:21,480 --> 00:05:22,758 - depending on... - Just... 122 00:05:22,782 --> 00:05:24,150 just say it. 123 00:05:24,790 --> 00:05:26,458 That's not your mother. 124 00:05:28,755 --> 00:05:30,933 - Say that again? - Her tissue sample 125 00:05:30,957 --> 00:05:33,335 came back inconclusive for alcohol. 126 00:05:33,359 --> 00:05:34,804 And since drunk driving 127 00:05:34,828 --> 00:05:36,772 was listed as the cause for the crash, 128 00:05:36,796 --> 00:05:37,940 I ran her DNA 129 00:05:37,964 --> 00:05:39,875 and it wasn't a match to you 130 00:05:39,899 --> 00:05:42,577 or to the sample provided by your sister. 131 00:05:42,601 --> 00:05:44,046 Okay, so... 132 00:05:44,070 --> 00:05:45,781 the cemetery sent over the wrong remains. 133 00:05:45,805 --> 00:05:47,649 I mean, that does happen. 134 00:05:47,673 --> 00:05:49,318 It does, but it didn't. 135 00:05:49,342 --> 00:05:50,953 I checked. 136 00:05:50,977 --> 00:05:52,387 With the cemetery and the local ME. 137 00:05:52,411 --> 00:05:53,823 Everybody did everything right. 138 00:05:53,847 --> 00:05:56,591 It's the right grave, it's the right casket, 139 00:05:56,615 --> 00:05:58,427 it's just the wrong occupant. 140 00:05:58,451 --> 00:06:00,029 So, 141 00:06:00,053 --> 00:06:02,262 this is not my mother. 142 00:06:03,602 --> 00:06:04,545 No. 143 00:06:04,582 --> 00:06:06,093 Who is this? 144 00:06:06,130 --> 00:06:08,198 I don't know, but I'm hoping that after 145 00:06:08,223 --> 00:06:10,769 - some further DNA testing... - Further testing? 146 00:06:10,864 --> 00:06:13,809 If... I mean, if some maniac crushed this woman's skull... 147 00:06:13,833 --> 00:06:17,103 whoever the hell she is... what did they do with my mother? 148 00:06:17,904 --> 00:06:19,739 Where the hell is she? 149 00:06:27,146 --> 00:06:29,691 The delivery truck has a few more stops to make, 150 00:06:29,715 --> 00:06:31,460 - so I won't be long. - What do you mean? 151 00:06:31,484 --> 00:06:33,595 - I'm coming with you. - No, no, you're not. 152 00:06:33,619 --> 00:06:37,156 Not when someone else needs your help more than I do. 153 00:06:37,924 --> 00:06:39,990 He's been staring at his mother's accident report 154 00:06:40,014 --> 00:06:41,436 all morning. 155 00:06:41,460 --> 00:06:43,272 I hardly know what to say anymore. 156 00:06:43,296 --> 00:06:45,264 Well, you'll think of something. 157 00:06:56,548 --> 00:06:58,209 Hey, Parker. 158 00:06:58,878 --> 00:07:00,289 You doing okay? 159 00:07:00,987 --> 00:07:04,126 No, Jess, I'm a pretty long way from okay. 160 00:07:04,282 --> 00:07:05,860 Have you told Harriet? 161 00:07:05,885 --> 00:07:08,764 My sister's on a carrier in Guam. 162 00:07:09,329 --> 00:07:10,957 But thanks. 163 00:07:16,729 --> 00:07:18,908 So, unfortunately, the funeral home 164 00:07:18,932 --> 00:07:22,311 that handled your mother's burial closed in 1983. 165 00:07:22,335 --> 00:07:24,113 I was able, though, to dig up 166 00:07:24,137 --> 00:07:26,315 the old accident report from the crash. 167 00:07:26,339 --> 00:07:28,350 Signed by Illinois State Trooper... 168 00:07:28,374 --> 00:07:31,510 first initial: L, last name: Burm. 169 00:07:32,912 --> 00:07:34,456 Uh, there's a trooper in the photo, 170 00:07:34,480 --> 00:07:35,858 but even if it's him, 171 00:07:35,882 --> 00:07:37,726 what are the chances this guy's still alive? 172 00:07:37,750 --> 00:07:38,994 Pretty good, actually. 173 00:07:39,018 --> 00:07:40,662 Illinois State Police database has 174 00:07:40,686 --> 00:07:43,365 a "Sergeant Lester Burm" listed as retired in '06, 175 00:07:43,389 --> 00:07:45,334 and nothing here about him being dead. 176 00:07:45,358 --> 00:07:48,737 Well, it might be a long shot, but... nothing else to go on. 177 00:07:48,761 --> 00:07:51,340 Maybe the old trooper could at least fill in some blanks? 178 00:07:54,800 --> 00:07:56,402 Yeah, Kase. 179 00:07:57,069 --> 00:07:58,747 Okay. I'm on my way. 180 00:08:00,039 --> 00:08:01,716 Long shot. Sure. 181 00:08:01,740 --> 00:08:03,142 Why the hell not? 182 00:08:08,882 --> 00:08:10,625 What's up? You said it was urgent. 183 00:08:10,649 --> 00:08:13,728 Uh, no, I didn't say it was urgent, I said it was exciting. 184 00:08:13,752 --> 00:08:16,065 Which sounds urgent, so what's up? 185 00:08:16,089 --> 00:08:17,432 What's up is we are building a face 186 00:08:17,456 --> 00:08:19,234 off the skull of our mystery woman. 187 00:08:19,258 --> 00:08:21,070 50 years later, it still provides a blueprint. 188 00:08:21,094 --> 00:08:23,105 Tissue depth gives us some general features... 189 00:08:23,129 --> 00:08:27,442 While I get to add details like skin tone and expression. 190 00:08:27,466 --> 00:08:30,245 Wow, that is, uh... exciting. 191 00:08:30,269 --> 00:08:32,915 Uh, look, it... I mean, it's a long shot, we know. 192 00:08:32,939 --> 00:08:35,918 Which now makes two that I'm counting on. 193 00:08:35,942 --> 00:08:37,219 It's not that long a shot. 194 00:08:37,243 --> 00:08:39,521 I mean, this combined with the DNA search 195 00:08:39,545 --> 00:08:41,056 from you and your sister 196 00:08:41,080 --> 00:08:42,624 could help us locate your mother. 197 00:08:42,648 --> 00:08:45,394 Plus, third long shot's the charm. 198 00:08:45,418 --> 00:08:46,962 Don't dismiss a long shot, Jimmy. 199 00:08:46,986 --> 00:08:49,164 You didn't find the trooper already, did you? 200 00:08:49,188 --> 00:08:50,397 Not only did we find him, 201 00:08:50,421 --> 00:08:52,733 we found that he is currently enjoying his retirement 202 00:08:52,758 --> 00:08:54,536 by driving a Winnebago around the East Coast. 203 00:08:54,560 --> 00:08:56,171 And you're not gonna guess how close he is. 204 00:08:56,195 --> 00:08:58,073 - The Navy Yard. - Not that close. 205 00:08:58,097 --> 00:08:59,741 Sandy Point, the Maryland coast. 206 00:08:59,765 --> 00:09:02,011 And, uh, McGee is currently reaching out 207 00:09:02,035 --> 00:09:03,245 for an exact location. 208 00:09:03,269 --> 00:09:04,746 See? That is great. 209 00:09:04,770 --> 00:09:06,248 And who is this? 210 00:09:06,272 --> 00:09:09,018 The trooper who filed the accident report on Parker's mom. 211 00:09:09,042 --> 00:09:11,486 I'm pinning my hopes on an octogenarian. 212 00:09:11,510 --> 00:09:13,422 Oh, no, his file says he's only 79. 213 00:09:13,446 --> 00:09:14,957 "Where there's life, there's hope." 214 00:09:14,981 --> 00:09:17,626 - Lord of the Rings. - It worked on Samwise. 215 00:09:17,650 --> 00:09:19,261 Well, if it's good enough for Tolkien, 216 00:09:19,285 --> 00:09:21,254 it's better than nothing. 217 00:09:23,046 --> 00:09:24,766 I got to say, uh, 218 00:09:24,790 --> 00:09:28,170 once I heard from your Agent McGee, 219 00:09:28,194 --> 00:09:30,305 I just would've gladly come to you. 220 00:09:30,329 --> 00:09:31,773 I mean, uh... 221 00:09:31,797 --> 00:09:34,309 retirement's okay, but I... 222 00:09:34,333 --> 00:09:36,535 sure do miss the action. 223 00:09:37,370 --> 00:09:39,781 That's a great-looking photo. Looking snappy. 224 00:09:39,805 --> 00:09:41,616 I was, uh, making sergeant. 225 00:09:41,640 --> 00:09:43,652 A proud day. 226 00:09:43,676 --> 00:09:44,987 Pretty wife. 227 00:09:45,011 --> 00:09:47,556 Yeah, she sure was. Uh... 228 00:09:47,580 --> 00:09:49,658 Lost her a few years ago, but... 229 00:09:49,682 --> 00:09:52,127 Prettiest green eyes you've ever seen. 230 00:09:52,151 --> 00:09:53,628 Did Agent McGee mention why we were 231 00:09:53,652 --> 00:09:55,497 coming to see you, Mr. Burm? 232 00:09:55,521 --> 00:09:58,300 Call me Les. No, he didn't say, but... 233 00:09:58,324 --> 00:10:01,937 at my age, I assume it's not about some new case. 234 00:10:01,961 --> 00:10:04,739 No, Les, this is one of your old cases. 235 00:10:04,763 --> 00:10:06,008 Oh. 236 00:10:06,032 --> 00:10:08,110 1972. That's... 237 00:10:08,134 --> 00:10:10,679 That's not old, that's ancient. 238 00:10:10,703 --> 00:10:12,714 It was a fatal drunk-driving crash 239 00:10:12,738 --> 00:10:14,716 off Route 9 in Deerfield. 240 00:10:14,740 --> 00:10:16,418 God, I never saw this shot. 241 00:10:16,442 --> 00:10:19,054 Man, look at that strapping young trooper. 242 00:10:19,078 --> 00:10:21,656 Still cocky and full of himself. 243 00:10:23,382 --> 00:10:25,527 The truth is, I didn't know crap. 244 00:10:25,551 --> 00:10:28,697 The victim that was killed in that crash was my mother. 245 00:10:28,721 --> 00:10:30,365 Eleanor Parker. 246 00:10:30,389 --> 00:10:31,733 Oh... 247 00:10:31,757 --> 00:10:33,535 G-Gosh, s-son, um, 248 00:10:33,559 --> 00:10:36,038 I didn't know this was personal. I'm so sorry. 249 00:10:36,062 --> 00:10:39,397 No need to be sorry, just-just try to remember, please. 250 00:10:39,873 --> 00:10:41,543 I mean, uh... 251 00:10:41,567 --> 00:10:45,047 I wrote up hundreds of crashes like this over the years, 252 00:10:45,071 --> 00:10:47,349 but, I mean, this is so long ago... 253 00:10:47,373 --> 00:10:48,683 How about this little girl here? 254 00:10:48,707 --> 00:10:50,219 You don't remember seeing her? 255 00:10:50,243 --> 00:10:53,188 Mm, no, I don't remember anything. 256 00:10:53,212 --> 00:10:56,425 But look, that's my youthful ineptitude right there. 257 00:10:56,449 --> 00:10:58,560 I mean, what the hell was I doing, 258 00:10:58,584 --> 00:11:00,095 letting a kid like that stand around 259 00:11:00,119 --> 00:11:02,231 with all the other lookie-loos? 260 00:11:02,255 --> 00:11:04,333 Any chance your ineptitude 261 00:11:04,357 --> 00:11:07,392 caused you to misidentify the victim? 262 00:11:08,460 --> 00:11:09,722 What? 263 00:11:09,747 --> 00:11:11,339 Parker. 264 00:11:12,731 --> 00:11:13,908 Uh, w-what are you saying? 265 00:11:13,932 --> 00:11:16,043 I mean, I'd never make a mistake like that. 266 00:11:16,067 --> 00:11:18,213 Well, someone did. 267 00:11:19,938 --> 00:11:22,084 It's a long story, but basically, 268 00:11:22,108 --> 00:11:25,420 a murdered woman's body was found in the wrong grave. 269 00:11:25,444 --> 00:11:28,357 Us coming to visit is a Hail Mary. 270 00:11:28,381 --> 00:11:31,317 Wh... I don't understand. She was murdered? 271 00:11:33,051 --> 00:11:34,396 Who was she? 272 00:11:34,420 --> 00:11:36,098 We were hoping you could tell us. 273 00:11:36,481 --> 00:11:37,766 Well, again, I... 274 00:11:37,790 --> 00:11:39,692 I wish I could, but... 275 00:11:40,493 --> 00:11:42,648 ...I lose more of my memory every day. 276 00:11:43,412 --> 00:11:45,940 You know, I... That's why I wanted to hit the road, 277 00:11:46,564 --> 00:11:50,744 just see some country before I lose my last marble. 278 00:11:50,769 --> 00:11:52,314 Thanks anyway, Les. 279 00:11:52,338 --> 00:11:55,016 Agent Parker, isn't it? Uh... 280 00:11:55,040 --> 00:11:56,751 I sure hope it wasn't me. 281 00:11:56,775 --> 00:12:00,189 If I somehow messed up your mom's report in any way, 282 00:12:00,213 --> 00:12:02,181 I'd never forgive myself. 283 00:12:02,860 --> 00:12:04,624 You didn't do anything wrong. 284 00:12:05,951 --> 00:12:07,229 Agent, please, 285 00:12:07,253 --> 00:12:09,798 keep me in the loop, would you? 286 00:12:09,822 --> 00:12:12,767 I mean, I won't be able to sleep until I... 287 00:12:12,791 --> 00:12:14,469 know you got some answers. 288 00:12:14,879 --> 00:12:16,261 Will do. 289 00:12:19,532 --> 00:12:20,975 Thanks. 290 00:12:20,999 --> 00:12:22,677 No luck with Parker's old trooper. 291 00:12:22,701 --> 00:12:24,646 Guy could not remember a thing. 292 00:12:24,670 --> 00:12:26,981 Well, who didn't see that coming? 293 00:12:27,005 --> 00:12:28,439 Uh... 294 00:12:30,476 --> 00:12:33,655 "Military truck stolen outside Joint Base Andrews." 295 00:12:33,679 --> 00:12:35,090 Andrews? 296 00:12:35,114 --> 00:12:36,625 Yeah, what about it? 297 00:12:36,649 --> 00:12:39,060 Well, the truck that was picking up for the toy drive, 298 00:12:39,084 --> 00:12:41,120 I'm pretty sure that was its next stop. 299 00:12:41,688 --> 00:12:43,332 What are the chances? 300 00:12:43,356 --> 00:12:44,833 I'll call the driver. 301 00:12:44,857 --> 00:12:47,302 Oh, I tell you what, McGee, 302 00:12:47,326 --> 00:12:49,371 facial reconstruction is not easy. 303 00:12:49,395 --> 00:12:51,106 That intense focus? 304 00:12:51,130 --> 00:12:52,807 I mean, that really takes it out of you. 305 00:12:52,831 --> 00:12:55,177 Well, if it helps Parker, it's worth it. 306 00:12:55,201 --> 00:12:56,845 I sure hope so. 307 00:12:56,869 --> 00:12:59,981 I can't handle giving any more bad news. 308 00:13:00,005 --> 00:13:02,475 - Unbelievable. - Hmm? 309 00:13:03,409 --> 00:13:05,187 Who would steal Christmas toys? 310 00:13:05,211 --> 00:13:06,288 The Grinch. 311 00:13:06,312 --> 00:13:08,390 - Same truck? - Yeah, same truck. 312 00:13:08,414 --> 00:13:10,492 Full of toys. Two guys just took off with it. 313 00:13:10,516 --> 00:13:13,528 Man, is this shaping up to be the worst Christmas ever? 314 00:13:13,552 --> 00:13:15,364 Not yet, Jimmy. 315 00:13:15,388 --> 00:13:18,257 If the Grinch stole Christmas, we're gonna have to steal it back. 316 00:13:26,247 --> 00:13:27,709 What happened with the trooper? 317 00:13:27,733 --> 00:13:30,645 Uh, the old trooper was very sweet, and well-meaning... 318 00:13:30,669 --> 00:13:32,581 ...but not much help. 319 00:13:32,605 --> 00:13:34,449 Inept. He said it himself. 320 00:13:34,473 --> 00:13:36,718 I have more details on the stolen truck. 321 00:13:36,742 --> 00:13:39,221 Maryland PD just sent you some, uh, 322 00:13:39,245 --> 00:13:40,955 security footage. 323 00:13:41,880 --> 00:13:43,024 Yep, got it. 324 00:13:43,048 --> 00:13:44,359 The truck picked up 325 00:13:44,383 --> 00:13:46,695 gifts from us and four other bases, uh, 326 00:13:46,719 --> 00:13:49,164 before double-parking to get some fast food. 327 00:13:49,188 --> 00:13:51,156 More ineptitude. 328 00:13:52,024 --> 00:13:53,067 Look at that. 329 00:13:53,091 --> 00:13:54,503 In broad daylight. 330 00:13:54,527 --> 00:13:56,070 Well, the driver was careless, but I doubt he thought 331 00:13:56,094 --> 00:13:58,240 anyone was gonna steal a bunch of toys. 332 00:13:58,264 --> 00:14:00,466 Yeah, well, they're not just toys to these kids. 333 00:14:01,434 --> 00:14:03,044 Yeah, and they shouldn't have to know that 334 00:14:03,068 --> 00:14:04,779 someone stole their holiday. 335 00:14:04,803 --> 00:14:07,048 Believe me, I know what it's like to not have toys 336 00:14:07,072 --> 00:14:08,550 at Christmastime. 337 00:14:08,574 --> 00:14:11,186 Look, Nick, it's okay. We'll, uh, we'll find them. 338 00:14:11,210 --> 00:14:13,655 We will. I mean, we have BOLOs out all over the place, 339 00:14:13,679 --> 00:14:15,524 so truck's bound to show up somewhere. 340 00:14:15,548 --> 00:14:17,192 Hey, I'm not waiting for a BOLO. 341 00:14:17,216 --> 00:14:18,522 What do you have in mind? 342 00:14:18,546 --> 00:14:21,863 Well, McGee and I have an old friend of ours who has 343 00:14:21,887 --> 00:14:24,233 all kinds of criminal connections. 344 00:14:24,257 --> 00:14:26,735 We can pay him a visit and see what he knows. 345 00:14:26,759 --> 00:14:28,403 You know what? That's a good idea. 346 00:14:28,427 --> 00:14:30,071 Tell you what, though, we don't have to go anywhere, 347 00:14:30,095 --> 00:14:32,741 because Sammy delivers. 348 00:14:33,106 --> 00:14:34,876 Are you guys kidding me? 349 00:14:34,900 --> 00:14:38,800 One little gambling/ racketeering conviction ten years ago 350 00:14:38,824 --> 00:14:41,082 and you guys still consider me some kind of Batman villain. 351 00:14:41,106 --> 00:14:43,952 Sammy, you were a murder suspect not once but twice. 352 00:14:43,976 --> 00:14:45,720 And you were wrong both times. 353 00:14:45,744 --> 00:14:47,289 Okay, right here. 354 00:14:47,313 --> 00:14:49,591 Sammy, we're not accusing you here. 355 00:14:49,615 --> 00:14:51,426 Okay? In fact, Nick referred to you 356 00:14:51,450 --> 00:14:53,262 as an old friend before we called you. 357 00:14:53,286 --> 00:14:55,264 Nice to see how you treat old friends. 358 00:14:55,288 --> 00:14:57,766 Come on, do you know anything about this stolen truck or not? 359 00:14:57,790 --> 00:15:01,236 Not. Look, I am way too busy eking out a living 360 00:15:01,260 --> 00:15:03,104 to follow around truck thieves. 361 00:15:03,128 --> 00:15:05,774 And what does NCIS care so much for anyway? 362 00:15:05,798 --> 00:15:07,909 Were they delivering your paychecks? 363 00:15:07,933 --> 00:15:09,911 - Toys. - What? 364 00:15:09,935 --> 00:15:11,913 Hundreds of toys were stolen, Sammy. 365 00:15:11,937 --> 00:15:15,350 Ruining the holiday for, uh, a whole lot of TAPS kids. 366 00:15:15,374 --> 00:15:17,786 TAPS kids? What's TAPS? 367 00:15:17,810 --> 00:15:20,255 Tragedy Assistance Program for Survivors. 368 00:15:20,279 --> 00:15:23,100 It's a charity that helps families dealing with the loss 369 00:15:23,124 --> 00:15:24,659 of a service member. 370 00:15:25,199 --> 00:15:27,729 All right, look, I don't know nothing, 371 00:15:27,753 --> 00:15:29,931 but if it's for the kids, 372 00:15:29,955 --> 00:15:33,502 maybe I make a few calls to some former associates. 373 00:15:33,526 --> 00:15:34,736 That's all we ask. 374 00:15:34,760 --> 00:15:36,204 Yeah, and you tell them 375 00:15:36,228 --> 00:15:37,472 these are not just average toys, either. 376 00:15:37,496 --> 00:15:39,374 Okay? We have five Blaze the Dragons 377 00:15:39,398 --> 00:15:41,109 donated from NCIS alone. 378 00:15:41,133 --> 00:15:43,345 Blaze? I have been looking for weeks 379 00:15:43,369 --> 00:15:44,779 for that little red lizard. 380 00:15:44,803 --> 00:15:46,014 My niece would kill for it. 381 00:15:46,038 --> 00:15:47,549 I'm kidding. She's eight. 382 00:15:47,573 --> 00:15:49,784 Uh, y-you know, we can't make any promises, but... 383 00:15:49,808 --> 00:15:50,952 Hey, maybe we can. 384 00:15:51,324 --> 00:15:53,322 Sammy, you help us find this truck, 385 00:15:53,346 --> 00:15:55,457 I'll let you have my dragon. 386 00:15:55,481 --> 00:15:56,791 I promise. 387 00:15:57,140 --> 00:15:58,608 I, uh... 388 00:15:59,217 --> 00:16:00,218 ...get a pinky swear on that? 389 00:16:00,242 --> 00:16:01,498 Come on, man, just call your associates. 390 00:16:01,522 --> 00:16:03,789 Okay, fine. Enjoy your lunch. 391 00:16:06,574 --> 00:16:09,704 Got a face of the mystery body from your mother's grave. 392 00:16:09,728 --> 00:16:11,215 Not bad at all, you guys. 393 00:16:11,239 --> 00:16:13,308 Well, you know, it lacks a little bit of detail, 394 00:16:13,332 --> 00:16:14,543 but it might be enough to start running through 395 00:16:14,567 --> 00:16:15,544 facial recognition. 396 00:16:15,568 --> 00:16:18,212 Mind you, finding a match among the faces from 50 years ago 397 00:16:18,236 --> 00:16:20,081 won't be easy, but it's worth a shot. 398 00:16:20,105 --> 00:16:22,183 I got to say, Jimmy, this is almost as good 399 00:16:22,207 --> 00:16:24,185 as that sketch you made for me last year. 400 00:16:24,209 --> 00:16:26,187 Well, we're not finished yet. I-I just wish I knew 401 00:16:26,211 --> 00:16:27,656 her eye color. 402 00:16:27,680 --> 00:16:29,090 You know, if we had that, it would really help 403 00:16:29,114 --> 00:16:30,191 with facial rec. 404 00:16:30,723 --> 00:16:32,249 Try green. 405 00:16:33,085 --> 00:16:35,096 Why green? Do you know her? 406 00:16:35,120 --> 00:16:37,165 No, but call me crazy, 407 00:16:37,189 --> 00:16:39,968 she kind of reminds me of the retired trooper's wife. 408 00:16:39,992 --> 00:16:41,670 You know, the one in the photo. 409 00:16:41,694 --> 00:16:43,705 "The prettiest green eyes." 410 00:16:43,729 --> 00:16:46,375 - They could be related. - Similar face, same features? 411 00:16:46,399 --> 00:16:48,343 Eh, you never know. Anything's possible. 412 00:16:48,367 --> 00:16:50,345 We've all learned that today. 413 00:16:50,369 --> 00:16:51,880 All right, we need to take a closer look 414 00:16:51,904 --> 00:16:53,615 at the old trooper and his wife. 415 00:16:53,639 --> 00:16:55,007 You never know. 416 00:17:00,145 --> 00:17:02,857 - Did you see that? - I saw that. 417 00:17:02,881 --> 00:17:04,893 - Hope. - Mm-hmm. 418 00:17:04,917 --> 00:17:06,428 Tell you what, man, this is good. 419 00:17:06,452 --> 00:17:07,696 I could eat another one of these. Very tasty. 420 00:17:07,720 --> 00:17:08,897 Oh, yeah. 421 00:17:08,921 --> 00:17:10,565 Right? Who knew, right? That Sammy, uh, 422 00:17:10,589 --> 00:17:13,301 who was a crook, could be such a good cook? 423 00:17:13,325 --> 00:17:14,536 I heard that. 424 00:17:14,560 --> 00:17:16,204 Frankly, I'm a little more insulted 425 00:17:16,228 --> 00:17:18,272 that you would doubt my culinary skills. 426 00:17:18,296 --> 00:17:20,108 And I'm beginning to think you're, uh, 427 00:17:20,132 --> 00:17:22,010 a bit too easily offended there, Sammy. 428 00:17:22,034 --> 00:17:23,545 Any luck with your calls? 429 00:17:23,569 --> 00:17:26,539 Yeah. I might even have a lead for you. 430 00:17:27,305 --> 00:17:29,784 But it's, uh, it's complicated. 431 00:17:29,808 --> 00:17:32,421 - How complicated? - Word on the street is, 432 00:17:32,445 --> 00:17:34,055 my associates may know a guy 433 00:17:34,079 --> 00:17:36,290 who might know a couple of other guys that 434 00:17:36,314 --> 00:17:38,259 maybe were looking to... 435 00:17:38,283 --> 00:17:40,662 steal a truckload of military equipment. 436 00:17:40,686 --> 00:17:43,598 So, any word on, uh, who these guys are or where they might be? 437 00:17:43,622 --> 00:17:45,734 Eh, you see, that's where it gets complicated. 438 00:17:45,758 --> 00:17:47,301 Again, how complicated? 439 00:17:47,325 --> 00:17:49,871 Okay. One of the thieves might be the son 440 00:17:49,895 --> 00:17:51,773 of a very scary man who has the ability 441 00:17:51,797 --> 00:17:53,942 to hurt any law-abiding sloppy joe maker 442 00:17:53,966 --> 00:17:56,511 who happens to help the feds put his kid away. 443 00:17:56,535 --> 00:18:00,549 We can protect you from this "very scary man," if necessary. 444 00:18:00,573 --> 00:18:02,183 You're adorable, you know that? 445 00:18:02,207 --> 00:18:05,119 I tell you what, Sammy, you call your people back 446 00:18:05,143 --> 00:18:06,655 and you tell them you have two buyers 447 00:18:06,679 --> 00:18:08,957 that are willing to pay good cash for that truck. 448 00:18:08,981 --> 00:18:10,792 Two buyer... you two? 449 00:18:10,816 --> 00:18:12,484 Just make the call, all right? 450 00:18:12,992 --> 00:18:15,328 All right, don't forget, I want that dragon. 451 00:18:15,353 --> 00:18:16,798 - Come on. - Would you please call? Come on. 452 00:18:16,822 --> 00:18:18,266 All right, all right. Fine. 453 00:18:18,290 --> 00:18:19,601 He said "please." 454 00:18:20,177 --> 00:18:22,168 The hostility doesn't help. 455 00:18:25,430 --> 00:18:28,743 Okay, so, Illinois State Police records confirm 456 00:18:28,767 --> 00:18:31,345 that Trooper Burm's wife Donna did indeed pass away 457 00:18:31,369 --> 00:18:32,714 from cancer three years ago. 458 00:18:32,738 --> 00:18:35,149 And nothing about Donna having a secret 459 00:18:35,173 --> 00:18:40,054 look-alike cousin or sister that died 50 years earlier? 460 00:18:40,078 --> 00:18:41,956 Oh, give me a break. This is practically microfilm 461 00:18:41,980 --> 00:18:43,157 we're dealing with here. 462 00:18:43,181 --> 00:18:44,392 Yeah, I'm kind of glad we are. 463 00:18:44,416 --> 00:18:46,318 Check out this shot I just found. 464 00:18:46,885 --> 00:18:49,798 Burm's retirement party from 2006. 465 00:18:49,822 --> 00:18:51,232 Still a cute couple. 466 00:18:51,256 --> 00:18:53,768 Yeah, but does she look anything like 467 00:18:53,792 --> 00:18:56,204 the photo in Lester's RV? 468 00:18:56,228 --> 00:18:57,639 Look at the eye color. 469 00:18:57,663 --> 00:18:59,140 They're definitely not green. 470 00:18:59,164 --> 00:19:01,066 Maybe he got remarried? 471 00:19:01,732 --> 00:19:03,344 Hey, guys. 472 00:19:03,536 --> 00:19:05,179 How's everything? 473 00:19:05,203 --> 00:19:07,672 Fine. Why? 474 00:19:08,214 --> 00:19:09,651 I know that look. 475 00:19:09,675 --> 00:19:11,986 Are you really about to give us more bad news? 476 00:19:12,010 --> 00:19:13,187 No! No. 477 00:19:13,211 --> 00:19:14,856 - It's not bad. Per se. - No. No. 478 00:19:14,880 --> 00:19:16,658 - It's more like... Uh... - It's weird. 479 00:19:16,682 --> 00:19:18,192 - It is, it is weird. - It is weird. Yeah, yeah. 480 00:19:18,216 --> 00:19:19,628 No, it's not weird. It's a... no, it's, uh, 481 00:19:19,652 --> 00:19:20,495 it's more of a... it's like a breakthrough. 482 00:19:20,519 --> 00:19:21,996 Please just say it. 483 00:19:22,020 --> 00:19:23,297 Well, remember the lipstick 484 00:19:23,321 --> 00:19:24,999 that was on the wine glass we retrieved 485 00:19:25,023 --> 00:19:27,760 from your place the night that your father was killed? 486 00:19:31,697 --> 00:19:33,207 Still no DNA match? 487 00:19:33,231 --> 00:19:35,510 We did actually find a match, finally. 488 00:19:35,534 --> 00:19:37,011 Finally. Exactly. 489 00:19:37,035 --> 00:19:38,279 Who is it? 490 00:19:38,303 --> 00:19:40,214 - We do not have a name. But... - But... 491 00:19:40,238 --> 00:19:43,918 But she appears to be a 48% genetic match 492 00:19:43,942 --> 00:19:47,188 to the mystery woman down in autopsy. 493 00:19:48,346 --> 00:19:51,225 One more time. Slowly. 494 00:19:51,249 --> 00:19:55,196 Whoever had wine with your dad the night that he was murdered 495 00:19:55,220 --> 00:19:58,967 is closely related to the woman we exhumed 496 00:19:58,991 --> 00:20:01,193 from your mother's grave. 497 00:20:17,116 --> 00:20:19,086 Who is she? 498 00:20:19,111 --> 00:20:20,478 Do you know? 499 00:20:27,252 --> 00:20:28,630 Oh... 500 00:20:28,961 --> 00:20:30,665 How long's he been here? 501 00:20:30,689 --> 00:20:32,834 Since before I got here. 502 00:20:32,858 --> 00:20:35,770 He's not moving much, just muttering. 503 00:20:36,010 --> 00:20:37,928 Lots of muttering. 504 00:20:38,664 --> 00:20:40,074 Let me get this straight. 505 00:20:40,098 --> 00:20:42,977 The mystery woman in Parker's mother's grave 506 00:20:43,001 --> 00:20:45,246 is related to our lipstick woman? 507 00:20:45,270 --> 00:20:47,982 Yeah, and we think Parker's dad may have known both. 508 00:20:48,006 --> 00:20:49,483 Along with a lot of other stuff 509 00:20:49,507 --> 00:20:51,820 that Parker's dad isn't here to explain. 510 00:20:51,844 --> 00:20:53,454 I can hear you. 511 00:20:53,478 --> 00:20:56,090 Uh, hey. 512 00:20:56,114 --> 00:20:57,425 Morning, Parker. 513 00:20:57,449 --> 00:20:59,427 You, uh, you been here all night or...? 514 00:20:59,451 --> 00:21:02,296 Nope, nope. I, uh, I couldn't sleep at home, 515 00:21:02,320 --> 00:21:06,100 so I, uh, came in to wait for a miracle. 516 00:21:06,124 --> 00:21:07,936 Isn't that what's supposed to happen 517 00:21:07,960 --> 00:21:10,739 this time of year? A little holiday magic in the air? 518 00:21:10,763 --> 00:21:13,775 Silver bells and joy to the world and all of that? 519 00:21:16,568 --> 00:21:20,148 It's Nick. Sloppy Joe Sammy wants to meet us in Baltimore. 520 00:21:20,172 --> 00:21:21,783 Hmm. Maybe he found the toy thieves. 521 00:21:21,807 --> 00:21:24,485 Um, hate to leave you like this, Parker, but... 522 00:21:24,509 --> 00:21:26,621 What, are you kidding? I mean, if I can't get 523 00:21:26,645 --> 00:21:29,157 a Christmas miracle, maybe you can. Hell, go ahead. 524 00:21:29,181 --> 00:21:31,826 Go. Go and find the truck. Go ahead. 525 00:21:31,850 --> 00:21:34,651 This is unbelievable. 526 00:21:34,675 --> 00:21:36,665 Uh, you know what? I'll watch facial rec 527 00:21:36,689 --> 00:21:38,466 for you, Parker. I promise. 528 00:21:38,490 --> 00:21:41,302 And how about you and I, we go get some coffee? 529 00:21:41,326 --> 00:21:42,961 Mm-hmm. 530 00:21:46,564 --> 00:21:49,467 - Thank you. - Okay. 531 00:21:52,086 --> 00:21:54,282 - I'm sorry, Jess. - Sorry for what? 532 00:21:54,306 --> 00:21:56,250 For losing it down at Kasie's. 533 00:21:56,274 --> 00:21:58,086 Oh, are you serious? After all the curveballs that 534 00:21:58,110 --> 00:22:00,188 have been thrown at you? I'm surprised you're still standing. 535 00:22:00,212 --> 00:22:02,323 You know, the one thing that I haven't allowed myself to think, 536 00:22:02,347 --> 00:22:04,158 much less say out loud, until now, 537 00:22:04,182 --> 00:22:06,527 is the possibility that my mother 538 00:22:06,551 --> 00:22:09,330 - might somehow still be alive. - Mm. 539 00:22:09,354 --> 00:22:11,565 Yeah, I was wondering if all of this, uh, 540 00:22:11,589 --> 00:22:13,334 had you wondering. 541 00:22:13,358 --> 00:22:15,192 And if she is, 542 00:22:15,728 --> 00:22:17,112 I'd be... 543 00:22:18,130 --> 00:22:20,842 happy, I guess? 544 00:22:20,866 --> 00:22:23,544 Yeah, of course. Why wouldn't you be? 545 00:22:23,868 --> 00:22:26,881 Because first, I would need to hear 546 00:22:26,905 --> 00:22:30,218 a really good reason why she ran out on her family, 547 00:22:30,242 --> 00:22:33,011 her own kids, and never came back. 548 00:22:36,681 --> 00:22:39,027 - Oh, wow. That was quick. - What is that? 549 00:22:39,051 --> 00:22:41,395 I emailed the Illinois State Police Archives 550 00:22:41,419 --> 00:22:43,531 late last night, and they just got back to me. 551 00:22:43,555 --> 00:22:45,199 What were you looking for? 552 00:22:45,223 --> 00:22:48,536 Trooper Burm's record had Donna listed as his one and only wife, 553 00:22:48,560 --> 00:22:52,073 so I wanted to get another look at that photo from his house 554 00:22:52,097 --> 00:22:54,743 to make sure it was the same Donna. 555 00:22:54,767 --> 00:22:56,244 And the archives had it? 556 00:22:56,268 --> 00:22:58,713 "We believe we found the exact photo you described 557 00:22:58,737 --> 00:23:02,507 from Trooper Burm's 1971 promotion ceremony." 558 00:23:04,209 --> 00:23:05,386 Oh, my God. 559 00:23:05,410 --> 00:23:07,555 Don't tell me, another curveball? 560 00:23:07,953 --> 00:23:09,847 More like a fastball to the head. 561 00:23:11,616 --> 00:23:13,718 It's the girl from the crash. 562 00:23:17,923 --> 00:23:20,501 Hey, there, Agents. Come on in. 563 00:23:20,525 --> 00:23:23,437 Hoping this means you got some answers. 564 00:23:23,461 --> 00:23:26,307 No, just a few follow-up questions. 565 00:23:26,331 --> 00:23:29,610 Uh-oh. Whenever I said that on the job, 566 00:23:29,634 --> 00:23:31,012 it was more than that. 567 00:23:31,036 --> 00:23:32,847 Oh, not this. If anything, 568 00:23:32,871 --> 00:23:34,482 we're actually embarrassed, we still need help. 569 00:23:34,506 --> 00:23:38,676 Oh, well, d-don't be. I mean, I'm your man. 570 00:23:39,330 --> 00:23:41,266 Oh, but as a bonus... 571 00:23:42,781 --> 00:23:45,659 I get to look at this lovely photo of you and Donna again. 572 00:23:45,683 --> 00:23:46,961 What year was this? 573 00:23:46,985 --> 00:23:48,997 Ah, that was the fall of '71, 574 00:23:49,021 --> 00:23:51,966 and I don't recall telling you her name. 575 00:23:51,990 --> 00:23:54,535 Bad memory. Yeah, we know. 576 00:23:54,559 --> 00:23:56,004 Is this not Donna? 577 00:23:56,028 --> 00:23:59,440 Since you clearly done a complete background check on me, 578 00:23:59,464 --> 00:24:02,510 for whatever reason, you already know that's my first wife. 579 00:24:02,534 --> 00:24:05,213 So why leave that detail out yesterday? 580 00:24:05,237 --> 00:24:06,680 Well, yesterday, I didn't know 581 00:24:06,704 --> 00:24:08,516 I was being questioned under oath. 582 00:24:08,540 --> 00:24:10,318 It's just that there's no mention 583 00:24:10,342 --> 00:24:12,720 of a first wife in your records. 584 00:24:12,744 --> 00:24:16,925 Judy and I married way too young, and 585 00:24:16,949 --> 00:24:18,827 one day, she up and left me, and I 586 00:24:18,851 --> 00:24:21,062 couldn't track her, which is not to say 587 00:24:21,086 --> 00:24:22,831 I don't miss her and Donna. 588 00:24:22,855 --> 00:24:24,598 Any kids with Judy? 589 00:24:24,622 --> 00:24:27,468 We're on the same side. What's with all the questions here? 590 00:24:27,492 --> 00:24:29,160 Well, you said, uh... 591 00:24:29,862 --> 00:24:31,997 you didn't know this little girl. 592 00:24:33,998 --> 00:24:36,044 But according to that, 593 00:24:36,068 --> 00:24:38,646 and the, uh, part that you cropped out... 594 00:24:38,670 --> 00:24:41,139 You knew Lily very well. 595 00:24:42,213 --> 00:24:43,549 Okay. 596 00:24:45,310 --> 00:24:46,678 "Okay" what? 597 00:24:47,679 --> 00:24:51,683 Her name's not Lily anymore. It's Nelly. 598 00:24:52,116 --> 00:24:53,927 Least it was the last I heard, 599 00:24:53,952 --> 00:24:55,429 but she, uh... 600 00:24:56,922 --> 00:24:59,400 ...she's probably changed it again by now. 601 00:24:59,703 --> 00:25:01,275 Your daughter? 602 00:25:02,660 --> 00:25:04,605 Judy took her with her when she left, 603 00:25:04,629 --> 00:25:07,241 and I looked for her for years, 604 00:25:07,265 --> 00:25:10,211 till I met Donna and I moved on. 605 00:25:10,235 --> 00:25:12,847 - Or tried to. - Do you know where she is? 606 00:25:12,871 --> 00:25:14,873 No. 607 00:25:15,773 --> 00:25:18,086 The older I get, the more I want to. 608 00:25:18,110 --> 00:25:21,589 I mean, I wasn't much of a father or... 609 00:25:21,613 --> 00:25:25,717 a husband, but there are things that I would love to clear up. 610 00:25:26,284 --> 00:25:28,620 Fences I'd love to mend. 611 00:25:30,387 --> 00:25:33,567 Anything else that you lied about? 612 00:25:33,591 --> 00:25:34,936 I didn't lie to you. 613 00:25:34,960 --> 00:25:38,639 Just didn't offer it up. It's nobody else's business. 614 00:25:38,663 --> 00:25:40,674 Did you know my mother? 615 00:25:40,698 --> 00:25:42,810 Eleanor Parker? 616 00:25:42,834 --> 00:25:45,079 I wish I did, son, believe me. 617 00:25:45,103 --> 00:25:48,382 I would love to be able to help you, I really would. 618 00:25:50,824 --> 00:25:52,954 And no memory of the car crash? 619 00:25:52,978 --> 00:25:54,388 Even with Lily standing there? 620 00:25:54,412 --> 00:25:56,724 Well, that was nothing special. 621 00:25:56,748 --> 00:26:00,995 Taking Lily on my calls was one of the reasons Judy left me. 622 00:26:01,019 --> 00:26:04,765 Do you know what last name Lily or Nelly might be using? 623 00:26:04,789 --> 00:26:06,834 Well, if I did, I would've found her by now, 624 00:26:06,858 --> 00:26:10,939 and if you people find her, please let me tag along. 625 00:26:10,963 --> 00:26:13,707 Why don't you come back to NCIS with us now, 626 00:26:13,731 --> 00:26:14,943 and we'll, uh, 627 00:26:14,967 --> 00:26:17,668 we'll run a fresh search with this new name. 628 00:26:18,227 --> 00:26:21,215 You did mention how much you missed the action, Les. 629 00:26:21,239 --> 00:26:23,017 I've dreamed of this day. 630 00:26:23,041 --> 00:26:25,987 In fact, I could drive us all back in this baby right now. 631 00:26:26,011 --> 00:26:28,456 Don't lose your spot. We'll drive. 632 00:26:28,480 --> 00:26:30,882 Okay. Okay. 633 00:26:36,688 --> 00:26:38,872 Uh, 35th and Chestnut. 634 00:26:39,757 --> 00:26:41,759 Right alley, but no Sammy. 635 00:26:42,527 --> 00:26:44,572 Did you try calling him again? 636 00:26:44,596 --> 00:26:47,219 Well, I got his voicemail, like, five times on the way here. 637 00:26:47,243 --> 00:26:48,900 Maybe he flaked. 638 00:26:50,635 --> 00:26:52,046 Or maybe not. 639 00:26:52,469 --> 00:26:54,763 That's the truck I loaded yesterday. 640 00:27:05,917 --> 00:27:07,195 Oh, my God, Sammy. 641 00:27:07,219 --> 00:27:08,329 All right, hold on. We got you. 642 00:27:08,353 --> 00:27:09,330 Sammy! 643 00:27:09,354 --> 00:27:11,199 Oh, man. 644 00:27:11,223 --> 00:27:13,258 We're here, we're here, we're here. We got you. 645 00:27:17,429 --> 00:27:19,373 Okay. Torres and McGee will head back 646 00:27:19,397 --> 00:27:21,142 as soon as their informant's out of the hospital. 647 00:27:21,166 --> 00:27:22,843 He's banged up, but okay. 648 00:27:22,867 --> 00:27:25,346 When did toy thieves get so dangerous? 649 00:27:25,370 --> 00:27:26,947 Got a hit 650 00:27:26,971 --> 00:27:29,250 on maybe our longest shot ever, 651 00:27:29,274 --> 00:27:30,851 but "Never, never give in." 652 00:27:30,875 --> 00:27:32,553 We're quoting Churchill now? 653 00:27:32,577 --> 00:27:33,887 Whatever works. 654 00:27:33,911 --> 00:27:36,724 Um, so I added the names Nell and Nelly 655 00:27:36,748 --> 00:27:39,740 to our DNA search for both our lipstick and our mystery woman, 656 00:27:39,764 --> 00:27:43,231 and got a 48% match to a Delaware school teacher, 657 00:27:43,255 --> 00:27:45,717 who took a home ancestry test two years ago. 658 00:27:45,741 --> 00:27:47,101 Nelly is that teacher? 659 00:27:47,125 --> 00:27:48,569 No, not her. Her mother. 660 00:27:48,593 --> 00:27:50,895 Penelope Johnson of Wilmington. 661 00:27:51,829 --> 00:27:55,400 Nelly, as in "Pe-NEL-ope." Get it? Nelly? 662 00:27:56,468 --> 00:27:58,912 Wow, that is a very long shot. 663 00:27:58,936 --> 00:28:00,614 Except for one thing. 664 00:28:00,638 --> 00:28:02,783 My mother's maiden name was Johnson. 665 00:28:02,807 --> 00:28:05,653 - Got to be a connection. - Oh, I just got chills. 666 00:28:05,677 --> 00:28:08,222 And you think that's worth the two-hour drive to Wilmington? 667 00:28:08,246 --> 00:28:09,909 Well, if you're too tired, I understand. 668 00:28:09,933 --> 00:28:10,991 Oh, no, I'm not saying that. 669 00:28:11,015 --> 00:28:13,094 I'm just saying, we have an old state trooper on ice 670 00:28:13,118 --> 00:28:14,428 in the conference room. 671 00:28:14,452 --> 00:28:16,430 We're not really gonna bring him with us. 672 00:28:16,454 --> 00:28:17,731 You trust him? 673 00:28:17,755 --> 00:28:19,900 I don't know how I feel about him. 674 00:28:19,924 --> 00:28:22,070 Neither do I. Let him wait. 675 00:28:22,094 --> 00:28:24,405 Besides, this is my white whale, not his. 676 00:28:24,429 --> 00:28:26,664 I'll send you the address, Ahab. 677 00:28:31,002 --> 00:28:32,780 This better get me two Blazes. 678 00:28:32,804 --> 00:28:34,215 Sammy, we are so sorry. 679 00:28:34,239 --> 00:28:36,084 Yeah, man, we shouldn't have pushed you. 680 00:28:36,108 --> 00:28:37,685 Who did this? 681 00:28:37,709 --> 00:28:39,953 Was it the very scary man that you were worried about? 682 00:28:39,977 --> 00:28:43,091 No, it was his creepy kid and some other guy. 683 00:28:43,115 --> 00:28:45,093 I'll tell you, though, mentioning NCIS 684 00:28:45,117 --> 00:28:46,894 might've been the only thing that saved me. 685 00:28:46,918 --> 00:28:50,431 Well, NCIS is done playing. Tell us how to find this guy. 686 00:28:50,455 --> 00:28:52,500 Why? So he can kill me next time? 687 00:28:52,524 --> 00:28:54,435 Oh, he needs to know what his son did. 688 00:28:54,459 --> 00:28:55,636 He won't care. 689 00:28:55,660 --> 00:28:58,106 Well, we'll make him care, believe me. 690 00:28:58,130 --> 00:29:01,008 No, you won't. I'm done. No more. 691 00:29:01,032 --> 00:29:02,343 - I'm done. - Sammy... 692 00:29:02,367 --> 00:29:04,278 - Sammy, come on. - No more. I'm done. 693 00:29:04,302 --> 00:29:06,838 I'll get my own ride home. 694 00:29:09,541 --> 00:29:11,185 Probably should've asked before we left, 695 00:29:11,209 --> 00:29:14,388 but, uh, why didn't we just call her? 696 00:29:14,412 --> 00:29:17,125 Uh, to ask her what? "Uh, by any chance 697 00:29:17,149 --> 00:29:19,493 "are you related to the, uh, 698 00:29:19,517 --> 00:29:22,563 dead lady buried in my mother's grave?" 699 00:29:22,587 --> 00:29:25,289 Yeah, it's, uh, it's better in person. 700 00:29:25,923 --> 00:29:28,802 And here we are. 701 00:29:29,376 --> 00:29:30,838 You ready? 702 00:29:30,862 --> 00:29:32,380 Are you ready? 703 00:29:33,030 --> 00:29:34,464 Hell no. 704 00:29:38,716 --> 00:29:40,095 Hello. 705 00:29:43,608 --> 00:29:45,058 Hi. 706 00:29:46,944 --> 00:29:50,824 Uh, we are here looking for Nell or Nelly Johnson? 707 00:29:50,848 --> 00:29:53,818 Grandma, it's somebody selling something. 708 00:29:54,452 --> 00:29:56,778 Don't make assumptions, Eleanor. 709 00:29:58,515 --> 00:29:59,692 Eleanor? 710 00:29:59,717 --> 00:30:01,695 Old-school name for an old soul. 711 00:30:01,926 --> 00:30:03,961 Now, what can I help you with? 712 00:30:04,862 --> 00:30:06,174 We're sorry to bother you so late, 713 00:30:06,198 --> 00:30:08,542 but I'm Agent Knight and this is Agent Parker. 714 00:30:08,566 --> 00:30:11,269 And we're here to ask you a few, uh... 715 00:30:13,823 --> 00:30:15,125 ...questions. 716 00:30:20,731 --> 00:30:22,054 Lily? 717 00:30:24,414 --> 00:30:25,982 Aldie? 718 00:30:35,126 --> 00:30:36,837 It was just a few months, Aldie. 719 00:30:36,861 --> 00:30:39,540 We would play outside while your mother, 720 00:30:39,564 --> 00:30:43,110 Eleanor, gave piano lessons to my mom, Judy. 721 00:30:43,134 --> 00:30:45,213 Why do I have no memory of that? 722 00:30:45,237 --> 00:30:47,080 I'm no psychologist, but the reason 723 00:30:47,104 --> 00:30:48,382 we stopped having play dates 724 00:30:48,406 --> 00:30:49,783 might have something to do with it. 725 00:30:49,807 --> 00:30:51,752 No more piano lessons? 726 00:30:51,776 --> 00:30:53,221 Well, let's see... 727 00:30:53,245 --> 00:30:57,549 It started the day that I told you a secret. 728 00:30:58,683 --> 00:31:00,794 That my mother was being abused 729 00:31:00,818 --> 00:31:02,396 by my father. 730 00:31:02,420 --> 00:31:04,832 Trooper Sergeant Lester Burm. 731 00:31:04,856 --> 00:31:06,434 Yeah, Lester. 732 00:31:06,950 --> 00:31:09,853 I made you promise me, Aldie. 733 00:31:11,296 --> 00:31:12,573 I remember practically begging, 734 00:31:12,597 --> 00:31:14,566 "Please, you can't tell anyone." 735 00:31:15,367 --> 00:31:16,410 And you didn't. 736 00:31:16,434 --> 00:31:20,088 You didn't have to, because my mom told yours herself, 737 00:31:20,438 --> 00:31:22,316 which started them on a mission. 738 00:31:22,340 --> 00:31:24,285 And you couldn't go to the police? 739 00:31:24,309 --> 00:31:26,687 Lester was the police. 740 00:31:26,711 --> 00:31:28,222 Times were different then. 741 00:31:28,704 --> 00:31:31,190 And your mom never told your dad, either, 742 00:31:31,215 --> 00:31:33,361 'cause she didn't want him to talk her out of it. 743 00:31:33,385 --> 00:31:34,828 Talk her out of what? 744 00:31:34,852 --> 00:31:38,299 Their plan was to hide us in Pittsburgh, 745 00:31:38,323 --> 00:31:40,925 at the home of your mom's second cousin, Connie. 746 00:31:41,675 --> 00:31:43,468 But then came that day. 747 00:31:44,261 --> 00:31:46,807 That one day when they were finalizing their plans 748 00:31:46,831 --> 00:31:48,141 over a bottle of wine, 749 00:31:48,165 --> 00:31:50,133 and Lester walked in. 750 00:31:50,517 --> 00:31:51,911 He just lost it. 751 00:31:51,936 --> 00:31:53,747 Like always. 752 00:31:53,771 --> 00:31:55,983 Your mom drove you home, 753 00:31:56,007 --> 00:31:58,286 but then she came back to help us, 754 00:31:58,310 --> 00:32:01,489 only to find that Lester had taken me to his job. 755 00:32:01,513 --> 00:32:04,124 So, our mothers hopped in your mom's car 756 00:32:04,148 --> 00:32:06,083 and took off to come and get me. 757 00:32:06,984 --> 00:32:09,497 - But they didn't get far. - The crash. 758 00:32:09,521 --> 00:32:11,965 Lester forced them off the road. 759 00:32:11,989 --> 00:32:14,201 Your mom somehow got away, 760 00:32:14,225 --> 00:32:15,709 but not mine. 761 00:32:16,361 --> 00:32:17,879 She was hurt. 762 00:32:18,363 --> 00:32:21,174 Lester... finished the job. 763 00:32:21,198 --> 00:32:24,011 And after that, he just came back to me at the station 764 00:32:24,035 --> 00:32:26,036 like nothing ever happened, 765 00:32:26,762 --> 00:32:30,942 waiting for someone to call in about the "tragic accident." 766 00:32:33,345 --> 00:32:34,822 This accident? 767 00:32:34,846 --> 00:32:35,989 Oh... 768 00:32:36,013 --> 00:32:38,583 Oh, my God. That's the night. 769 00:32:39,517 --> 00:32:41,852 I didn't know it made the papers. 770 00:32:42,360 --> 00:32:45,032 I was terrified of Lester before, 771 00:32:45,056 --> 00:32:47,167 but watching him cover his tracks... 772 00:32:47,191 --> 00:32:50,338 He let everyone think that Eleanor was drunk driving, 773 00:32:50,362 --> 00:32:51,796 but it was him. 774 00:32:54,666 --> 00:32:56,501 He killed your mother. 775 00:32:58,235 --> 00:33:00,171 And then, he went after yours. 776 00:33:02,239 --> 00:33:04,352 While Lester took my mom's body to the morgue, 777 00:33:04,376 --> 00:33:07,154 your mom somehow circled back for me, 778 00:33:07,178 --> 00:33:09,390 and we took off for Pittsburgh. 779 00:33:09,414 --> 00:33:11,592 Obviously, you made it. 780 00:33:11,616 --> 00:33:13,160 We nearly both did. 781 00:33:13,184 --> 00:33:16,436 Made it all the way to a motel in Toledo. 782 00:33:17,270 --> 00:33:19,232 Your mom couldn't bear 783 00:33:19,256 --> 00:33:21,869 to let her family think she was dead. 784 00:33:21,893 --> 00:33:24,037 She couldn't wait to get back to you, Aldie. 785 00:33:24,061 --> 00:33:26,823 Not till she knew that I was safe. 786 00:33:27,399 --> 00:33:28,949 Then he found us. 787 00:33:33,037 --> 00:33:35,473 You know those things you wish you could unsee? 788 00:33:36,026 --> 00:33:37,791 For me, that was him... 789 00:33:38,829 --> 00:33:40,627 dragging her out. 790 00:33:42,680 --> 00:33:44,882 That was the last time I ever saw your mom. 791 00:33:47,698 --> 00:33:49,342 He killed her. 792 00:33:49,803 --> 00:33:51,955 I'm so sorry, Aldie. 793 00:33:53,758 --> 00:33:57,438 Cousin Connie found me the next day, and I have been 794 00:33:57,462 --> 00:34:00,565 hiding from that man ever since. 795 00:34:03,034 --> 00:34:04,318 Aldie... 796 00:34:04,869 --> 00:34:08,015 your mother sacrificed everything for me. 797 00:34:08,039 --> 00:34:10,250 Helping others was just in her nature, 798 00:34:10,274 --> 00:34:12,119 which, according to Roman, 799 00:34:12,143 --> 00:34:14,755 is the nature that she passed onto you. 800 00:34:14,779 --> 00:34:17,124 Roman. You went to see him. 801 00:34:17,148 --> 00:34:20,394 Somehow, he found Connie's number in an old phone book. 802 00:34:20,418 --> 00:34:22,295 Called out of the blue and said, 803 00:34:22,319 --> 00:34:24,097 "Do you know any Lilys?" 804 00:34:24,121 --> 00:34:25,690 Connie said no. 805 00:34:26,343 --> 00:34:27,610 But that's when I knew 806 00:34:27,635 --> 00:34:30,070 it was way past time to pay Roman a visit. 807 00:34:31,395 --> 00:34:33,607 In fact, I'm surprised you don't already know this, 808 00:34:33,631 --> 00:34:35,943 because when I told him the whole story that night, 809 00:34:35,967 --> 00:34:37,727 he couldn't wait to tell you. 810 00:34:40,237 --> 00:34:42,206 He never got the chance. 811 00:34:46,578 --> 00:34:49,914 I hope my visit didn't draw Lester's attention. 812 00:34:51,783 --> 00:34:54,495 He may be old, but if he is out there, 813 00:34:54,519 --> 00:34:57,555 I still wouldn't put anything past him. 814 00:35:02,760 --> 00:35:05,138 Eh, I hate to complain, Agent Parker, 815 00:35:05,162 --> 00:35:07,841 but I would've preferred sitting in the conference room. 816 00:35:10,468 --> 00:35:11,979 Still no memory of this? 817 00:35:12,003 --> 00:35:13,349 What's the matter? 818 00:35:13,373 --> 00:35:16,850 I mean, I already told you, this was such a long time ago. 819 00:35:16,874 --> 00:35:18,552 That's a mighty big flashlight. 820 00:35:18,576 --> 00:35:22,022 Big enough to crush Judy's skull after you ran her off the road. 821 00:35:22,046 --> 00:35:24,492 What? That's crazy. You... 822 00:35:24,516 --> 00:35:26,159 You found Lily. 823 00:35:26,183 --> 00:35:29,096 What we found is your first wife's body 824 00:35:29,120 --> 00:35:30,522 in my mother's grave. 825 00:35:30,546 --> 00:35:32,533 Now, you promised me that if you found her... 826 00:35:32,557 --> 00:35:34,768 Is that flashlight the way you killed my mother, too? 827 00:35:34,792 --> 00:35:36,704 After you dragged her out of the motel? 828 00:35:36,728 --> 00:35:38,371 Just talking nonsense now. Just... 829 00:35:38,395 --> 00:35:40,007 That's why you're driving around. 830 00:35:40,031 --> 00:35:43,043 You're not seeing the country, you are looking for her. 831 00:35:43,067 --> 00:35:44,377 I've been looking all my life. 832 00:35:44,401 --> 00:35:46,346 Well, too late, Lester. We found her. 833 00:35:46,370 --> 00:35:48,115 Lily's doing just fine. 834 00:35:48,139 --> 00:35:50,660 She's just great without you, thanks to my mother, 835 00:35:50,684 --> 00:35:52,385 Eleanor Parker. 836 00:35:52,409 --> 00:35:54,922 You know that name. So where is she? 837 00:35:54,946 --> 00:35:56,456 You put Lily's mother 838 00:35:56,480 --> 00:35:59,259 in Eleanor's grave, so where did you put Eleanor? 839 00:35:59,283 --> 00:36:00,828 Where? 840 00:36:00,852 --> 00:36:05,322 Son, I wish I knew what you were talking about, but I swear... 841 00:36:16,414 --> 00:36:17,882 Let's go. 842 00:36:25,142 --> 00:36:27,502 You say that you have a bad memory. 843 00:36:29,629 --> 00:36:33,025 We're gonna correct that, right now. 844 00:36:33,800 --> 00:36:35,996 Oh, man, the TAPS Christmas party 845 00:36:36,020 --> 00:36:37,397 - Kids are already here. - Yeah. 846 00:36:37,421 --> 00:36:39,933 As if breaking bad news isn't hard enough. 847 00:36:39,957 --> 00:36:43,737 Hey, Tiny Tim, Saint Nick, hold up a minute. 848 00:36:43,761 --> 00:36:44,972 Sam, what are you doing here? 849 00:36:44,996 --> 00:36:47,594 Hey, uh, again, Sammy, we're-we're sorry about yesterday. 850 00:36:47,618 --> 00:36:48,898 Don't be. 851 00:36:48,922 --> 00:36:50,911 You had the happiness of so many kids at stake. 852 00:36:50,935 --> 00:36:54,347 Plus, gentlemen, it is the season of forgiveness. 853 00:36:54,371 --> 00:36:56,383 - It sure is. - Excuse me? 854 00:36:56,407 --> 00:36:59,820 - Are you guys with NCIS? - Two out of three. 855 00:36:59,844 --> 00:37:02,289 Special Agents McGee and Torres. We're, uh... 856 00:37:02,313 --> 00:37:04,457 We're afraid that, uh, we have some news 857 00:37:04,481 --> 00:37:07,051 - on the stolen toys that's, uh... - Wonderful? 858 00:37:07,730 --> 00:37:09,041 - What? - It's wonderful. 859 00:37:09,066 --> 00:37:11,611 It's a miracle. Come. 860 00:37:11,636 --> 00:37:13,814 Come see for yourself. Come. 861 00:37:13,991 --> 00:37:15,869 Show them. Show them. 862 00:37:15,893 --> 00:37:17,270 Ah. 863 00:37:17,294 --> 00:37:20,273 All of this was just delivered 864 00:37:20,297 --> 00:37:23,276 in what must've been five SUVs by these men 865 00:37:23,300 --> 00:37:24,978 who were in quite a hurry, 866 00:37:25,002 --> 00:37:29,273 but they insisted that I make sure that this card got to NCIS. 867 00:37:30,207 --> 00:37:33,621 "Sorry for the mix-up. Apologies to Sammy. 868 00:37:33,645 --> 00:37:36,189 "The boys want no trouble from NCIS. 869 00:37:36,213 --> 00:37:37,557 Happy Holidays, T." 870 00:37:37,581 --> 00:37:39,326 Even bad guys love Christmas. 871 00:37:39,350 --> 00:37:40,928 Wait a second, is "T" 872 00:37:40,952 --> 00:37:44,164 your very scary man? And "the boys" are his boys? 873 00:37:44,188 --> 00:37:47,391 You know what? I'm gonna plead the Fifth on that. 874 00:37:49,126 --> 00:37:52,205 - Well, then, you know what? - We're gonna let you. 875 00:37:52,229 --> 00:37:54,474 Hey, guys, would it be too much to ask 876 00:37:54,498 --> 00:37:56,902 if you could possibly help bring the gifts over? 877 00:37:56,926 --> 00:37:58,014 Oh, yeah, absolutely. 878 00:37:58,038 --> 00:37:59,046 - Sure, sure. - Good. 879 00:37:59,070 --> 00:38:02,115 Oh, and actually, come to think of it, 880 00:38:02,139 --> 00:38:04,051 um, our Santa called in sick, 881 00:38:04,075 --> 00:38:07,745 but we still have the red suit, so...? 882 00:38:09,847 --> 00:38:12,960 - Ho ho ho! - Who wants to see Santa? 883 00:38:12,984 --> 00:38:15,996 - Merry Christmas. - Who wants to see Santa? 884 00:38:16,020 --> 00:38:17,898 Santa's here! 885 00:38:17,922 --> 00:38:19,791 Come here. 886 00:38:41,946 --> 00:38:44,391 Sammy. As promised. 887 00:38:44,415 --> 00:38:45,893 Here you go, boss. 888 00:38:45,917 --> 00:38:47,895 Yeah. Least we could do. 889 00:38:47,919 --> 00:38:49,353 Very true. 890 00:38:50,154 --> 00:38:51,272 Thanks, guys. 891 00:38:51,297 --> 00:38:54,435 My niece is gonna think I am the greatest uncle... 892 00:39:00,183 --> 00:39:01,327 Merry Christmas, kid. 893 00:39:01,352 --> 00:39:03,097 Enjoy your Blaze the Dragon. 894 00:39:03,234 --> 00:39:04,377 - Hey. - Aww. 895 00:39:12,143 --> 00:39:13,420 Parker. Come on in. 896 00:39:13,444 --> 00:39:15,222 - I just need a minute. - Of course. 897 00:39:15,503 --> 00:39:17,757 Sorry, I've, uh... 898 00:39:17,782 --> 00:39:19,927 been slammed a bit here with work. 899 00:39:19,951 --> 00:39:21,929 Any luck with the old state trooper? 900 00:39:21,953 --> 00:39:23,320 Luck? 901 00:39:25,061 --> 00:39:27,163 Guess you could call it that. 902 00:39:30,227 --> 00:39:31,595 What is it? 903 00:39:33,297 --> 00:39:34,808 Is there anything I can do? 904 00:39:34,832 --> 00:39:37,277 Yeah, you can secure me a dive team 905 00:39:37,301 --> 00:39:41,272 to dredge a small pond outside of Toledo, Ohio. 906 00:39:42,006 --> 00:39:47,211 Looking for a submerged 1969 Dodge Coronet. 907 00:39:47,798 --> 00:39:49,232 You got it. 908 00:39:53,250 --> 00:39:55,328 Oh, and I think the, uh, 909 00:39:55,352 --> 00:39:59,323 interrogation room camera might be on the fritz. 910 00:40:17,041 --> 00:40:19,286 Any words from your sister? 911 00:40:19,310 --> 00:40:21,488 Uh, lots of them. 912 00:40:21,512 --> 00:40:23,991 Spoke for three hours last night. 913 00:40:24,015 --> 00:40:25,658 She's still at sea till next week, 914 00:40:25,682 --> 00:40:29,162 but I might take some lost time to go and see her. 915 00:40:29,186 --> 00:40:31,498 No "might" about that. You go. 916 00:40:53,249 --> 00:40:54,885 You good? 917 00:40:56,914 --> 00:40:58,715 Yeah, I'm great. 918 00:41:02,873 --> 00:41:05,385 Jess, you've been a real friend through all of this, 919 00:41:05,410 --> 00:41:07,755 so... thank you. 920 00:41:07,925 --> 00:41:09,993 Nothing you wouldn't have done. 921 00:41:10,761 --> 00:41:12,163 Just like your mother. 922 00:41:13,364 --> 00:41:15,599 Well, she's finally home. 923 00:41:16,901 --> 00:41:18,879 Barring any more curveballs. 924 00:41:18,903 --> 00:41:21,181 Oh, bite your tongue. 925 00:41:23,174 --> 00:41:24,351 I did it, didn't I? 926 00:41:24,375 --> 00:41:26,010 - I spoke too soon. - Yeah. Mm-hmm. 927 00:41:26,944 --> 00:41:28,688 Oh, it's just Director Vance. 928 00:41:28,918 --> 00:41:30,820 Excuse me. 929 00:41:31,883 --> 00:41:33,065 Director? 930 00:41:33,089 --> 00:41:34,895 Hope I'm not interrupting the service. 931 00:41:34,919 --> 00:41:37,264 Uh, no, but it's just about to start. 932 00:41:37,288 --> 00:41:38,731 All right, then, I'll be quick. 933 00:41:38,755 --> 00:41:40,934 You got your wish, Agent Knight. 934 00:41:40,958 --> 00:41:43,070 ELITE just got orders. 935 00:41:43,094 --> 00:41:45,572 There's a wanted fugitive you'll be tracking. 936 00:41:45,596 --> 00:41:47,540 Finally. 937 00:41:47,564 --> 00:41:49,742 Yes, sir. What's the target? 938 00:41:49,766 --> 00:41:51,378 Well, that's why I'm calling, 939 00:41:51,402 --> 00:41:53,881 since this one hits a little close to home. 940 00:42:07,985 --> 00:42:09,963 That's the target? 941 00:42:09,987 --> 00:42:12,299 Details to follow from your CO. 942 00:42:12,323 --> 00:42:15,659 Until then, this stays between us. 943 00:42:16,560 --> 00:42:18,162 Understood, sir. 68216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.