Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,974 --> 00:00:09,253
Aldie.
2
00:00:09,277 --> 00:00:10,754
Careful, Lily.
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,422
Parker, you have to talk to somebody.
4
00:00:12,446 --> 00:00:13,957
Especially if you're seeing ghosts.
5
00:00:13,981 --> 00:00:15,259
Her name is Lily.
6
00:00:15,283 --> 00:00:16,426
Who is she?
7
00:00:16,450 --> 00:00:19,096
That's the problem. I have no idea.
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,780
I'm ready, I guess, to... to talk
9
00:00:21,804 --> 00:00:24,468
about how your mom really died.
10
00:00:24,492 --> 00:00:27,626
She drove off in a rage
with me hollering
11
00:00:27,650 --> 00:00:28,993
to never come back.
12
00:00:29,017 --> 00:00:31,941
Turns out, Lily is not a ghost.
13
00:00:32,872 --> 00:00:34,374
She's real.
14
00:00:35,309 --> 00:00:37,947
So, I found his mother's
original death certificate.
15
00:00:38,437 --> 00:00:39,715
Jess,
16
00:00:39,739 --> 00:00:41,775
something doesn't add up.
17
00:00:48,281 --> 00:00:50,993
Please, I just want to talk.
18
00:00:51,017 --> 00:00:52,762
I knew you were in there.
19
00:00:52,786 --> 00:00:55,531
Open this door or I'll open it for you!
20
00:00:56,590 --> 00:00:57,900
You think I wouldn't find you?
21
00:00:57,924 --> 00:00:59,468
You're too late. She's long gone.
22
00:00:59,492 --> 00:01:02,805
- Where is she?
- Somewhere you'll never find her.
23
00:01:02,829 --> 00:01:04,974
Yeah, we'll see about that.
24
00:01:13,506 --> 00:01:15,484
Where is she?
25
00:01:15,508 --> 00:01:17,186
I'll teach you to stick
your nose in my business.
26
00:01:17,210 --> 00:01:19,054
You don't scare me.
27
00:01:19,078 --> 00:01:20,956
Where the hell is she?!
28
00:01:48,973 --> 00:01:56,973
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
29
00:01:59,252 --> 00:02:01,163
Good morning, Santa's helpers.
30
00:02:01,187 --> 00:02:02,998
Uh, yeah, that's us.
31
00:02:03,022 --> 00:02:05,167
- Ho ho ho.
- Oh, come on,
32
00:02:05,191 --> 00:02:07,069
Nick, this toy drive is your baby.
33
00:02:07,093 --> 00:02:08,825
So let's get in the spirit because...
34
00:02:08,849 --> 00:02:12,074
I just scored the hottest, hard-to-find,
35
00:02:12,098 --> 00:02:15,244
must-have gift of the season
for one lucky kid.
36
00:02:15,268 --> 00:02:16,712
Give a guess what it is.
37
00:02:16,736 --> 00:02:18,714
Blaze the Dragon.
38
00:02:18,738 --> 00:02:20,549
Triangle box gave it away?
39
00:02:20,573 --> 00:02:24,019
That, and apparently
the must-have gift of the year
40
00:02:24,043 --> 00:02:25,476
is not that hard to find after all.
41
00:02:25,500 --> 00:02:27,416
We have three Blazes?
42
00:02:27,440 --> 00:02:29,151
Make that four.
43
00:02:29,175 --> 00:02:31,554
And I was so proud
that I found this, too.
44
00:02:31,578 --> 00:02:33,556
Oh, more the merrier, I guess.
45
00:02:33,580 --> 00:02:36,458
I am also here to see if your
ears are burning, Agent Knight.
46
00:02:36,482 --> 00:02:38,227
Or, or is that tingling?
47
00:02:38,251 --> 00:02:39,461
Is someone talking about me?
48
00:02:39,485 --> 00:02:41,363
Your CO at NCIS: ELITE
49
00:02:41,387 --> 00:02:43,432
just called to update me
on your training,
50
00:02:43,456 --> 00:02:46,802
which she claims that you were...
how did she put it?
51
00:02:46,826 --> 00:02:48,103
"crushing"?
52
00:02:48,127 --> 00:02:49,539
Really?
53
00:02:49,563 --> 00:02:51,073
You sound surprised.
54
00:02:51,097 --> 00:02:53,408
No. No, I'm not... I just...
55
00:02:53,432 --> 00:02:55,678
Thank you. I love training.
56
00:02:55,702 --> 00:02:57,947
I'm just really kind of starting
to chomp at the bit
57
00:02:57,971 --> 00:02:59,549
- for that first assignment.
- Well,
58
00:02:59,573 --> 00:03:01,416
just be patient,
because like these Blazes,
59
00:03:01,440 --> 00:03:04,286
you'll wish for one,
you'll end up with four.
60
00:03:04,310 --> 00:03:08,090
Well, actually, Director, I believe
that Blaze makes, uh, number five.
61
00:03:08,114 --> 00:03:10,492
Yeah, great minds think alike.
62
00:03:10,516 --> 00:03:12,294
Well, maybe next year our great minds
63
00:03:12,318 --> 00:03:13,763
can make a plan and coordinate.
64
00:03:13,787 --> 00:03:15,497
So, where is Agent Parker anyway?
65
00:03:15,521 --> 00:03:17,132
Autopsy. With Jimmy.
66
00:03:17,156 --> 00:03:19,468
Kind of why we're not
in such a jolly mood.
67
00:03:19,492 --> 00:03:21,704
That's right. Parker's mother.
68
00:03:21,728 --> 00:03:22,872
They exhumed her remains.
69
00:03:22,896 --> 00:03:25,908
And Jimmy's getting
back the autopsy results now.
70
00:03:25,932 --> 00:03:27,877
Talk about a Christmas buzzkill.
71
00:03:27,901 --> 00:03:31,714
Well, let's just all hope that Parker
gets the closure that he needs.
72
00:03:31,738 --> 00:03:33,338
Amen to that.
73
00:03:34,874 --> 00:03:36,790
I assumed you didn't want
to see the actual...
74
00:03:36,814 --> 00:03:39,154
No. No, Jimmy, I don't.
75
00:03:39,536 --> 00:03:42,992
Good, because, 50 years, huh?
76
00:03:43,016 --> 00:03:45,628
Is she wearing any rings
or anything resembling
77
00:03:45,652 --> 00:03:47,597
a-an heirloom?
78
00:03:47,621 --> 00:03:48,831
She's wearing a dress.
79
00:03:48,855 --> 00:03:50,165
Kind of blue. Why?
80
00:03:50,189 --> 00:03:52,501
I don't know.
I'm just looking for some...
81
00:03:52,525 --> 00:03:53,903
connection,
82
00:03:53,927 --> 00:03:56,053
Um... Yeah.
83
00:03:56,596 --> 00:03:58,107
I just, uh...
84
00:03:58,131 --> 00:04:00,142
spent most of my life thinking of her
85
00:04:00,166 --> 00:04:02,511
running out on me and my sister,
and then here we are,
86
00:04:02,535 --> 00:04:04,814
all of a sudden
in the same room. It's...
87
00:04:04,838 --> 00:04:07,817
You know, this may be your
mother's body, Agent Parker,
88
00:04:07,841 --> 00:04:09,985
but it's not her, this is not...
89
00:04:10,009 --> 00:04:11,553
her spirit.
90
00:04:11,577 --> 00:04:13,155
Her spirit lives on in your memory.
91
00:04:13,179 --> 00:04:16,558
I-I, I know, this sounds like
standard grief-speak,
92
00:04:16,582 --> 00:04:18,728
but I believe it.
93
00:04:18,752 --> 00:04:21,030
I appreciate that, Jimmy. I do.
94
00:04:21,054 --> 00:04:22,865
It's just that, uh...
95
00:04:22,889 --> 00:04:25,701
the few memories I have of my mother
96
00:04:25,725 --> 00:04:27,501
aren't exactly...
97
00:04:27,767 --> 00:04:30,011
Norman Rockwell material.
98
00:04:30,036 --> 00:04:31,046
Hmm.
99
00:04:31,731 --> 00:04:32,875
Onto the findings.
100
00:04:33,215 --> 00:04:35,209
Yeah, sure. What do we got?
101
00:04:35,234 --> 00:04:36,679
We've got a broken clavicle,
102
00:04:36,703 --> 00:04:39,448
bruised sternum, severe burns.
103
00:04:39,472 --> 00:04:41,516
Most everything consistent
with a car crash
104
00:04:41,540 --> 00:04:44,353
- and the resulting fire.
- Most everything?
105
00:04:44,377 --> 00:04:46,822
Yes, the anomaly being
these two crush injuries
106
00:04:46,846 --> 00:04:48,357
to the occipital bone.
107
00:04:48,381 --> 00:04:52,227
Caused by a cylindrical object
such as bat or a pipe.
108
00:04:52,251 --> 00:04:54,396
The original coroner's report...
109
00:04:54,420 --> 00:04:55,765
Was accurate.
110
00:04:55,789 --> 00:04:57,199
Yeah, the depth of these injuries
111
00:04:57,223 --> 00:05:00,059
would've been immediately fatal.
112
00:05:00,827 --> 00:05:03,162
Your mother was most likely murdered.
113
00:05:04,097 --> 00:05:05,240
Murdered.
114
00:05:06,766 --> 00:05:08,811
Kase? You okay?
115
00:05:08,835 --> 00:05:11,046
Yeah, I just didn't want to interrupt.
116
00:05:11,070 --> 00:05:13,548
No, no, please. Interrupt.
117
00:05:15,041 --> 00:05:16,819
Unless, uh,
118
00:05:16,843 --> 00:05:18,287
you've got worse news.
119
00:05:18,311 --> 00:05:19,789
Worse? No, i-it...
120
00:05:19,813 --> 00:05:21,456
It honestly might not even be that bad,
121
00:05:21,480 --> 00:05:22,758
- depending on...
- Just...
122
00:05:22,782 --> 00:05:24,150
just say it.
123
00:05:24,790 --> 00:05:26,458
That's not your mother.
124
00:05:28,755 --> 00:05:30,933
- Say that again?
- Her tissue sample
125
00:05:30,957 --> 00:05:33,335
came back inconclusive for alcohol.
126
00:05:33,359 --> 00:05:34,804
And since drunk driving
127
00:05:34,828 --> 00:05:36,772
was listed as the cause for the crash,
128
00:05:36,796 --> 00:05:37,940
I ran her DNA
129
00:05:37,964 --> 00:05:39,875
and it wasn't a match to you
130
00:05:39,899 --> 00:05:42,577
or to the sample
provided by your sister.
131
00:05:42,601 --> 00:05:44,046
Okay, so...
132
00:05:44,070 --> 00:05:45,781
the cemetery sent over
the wrong remains.
133
00:05:45,805 --> 00:05:47,649
I mean, that does happen.
134
00:05:47,673 --> 00:05:49,318
It does, but it didn't.
135
00:05:49,342 --> 00:05:50,953
I checked.
136
00:05:50,977 --> 00:05:52,387
With the cemetery and the local ME.
137
00:05:52,411 --> 00:05:53,823
Everybody did everything right.
138
00:05:53,847 --> 00:05:56,591
It's the right grave,
it's the right casket,
139
00:05:56,615 --> 00:05:58,427
it's just the wrong occupant.
140
00:05:58,451 --> 00:06:00,029
So,
141
00:06:00,053 --> 00:06:02,262
this is not my mother.
142
00:06:03,602 --> 00:06:04,545
No.
143
00:06:04,582 --> 00:06:06,093
Who is this?
144
00:06:06,130 --> 00:06:08,198
I don't know, but I'm hoping that after
145
00:06:08,223 --> 00:06:10,769
- some further DNA testing...
- Further testing?
146
00:06:10,864 --> 00:06:13,809
If... I mean, if some maniac
crushed this woman's skull...
147
00:06:13,833 --> 00:06:17,103
whoever the hell she is...
what did they do with my mother?
148
00:06:17,904 --> 00:06:19,739
Where the hell is she?
149
00:06:27,146 --> 00:06:29,691
The delivery truck has
a few more stops to make,
150
00:06:29,715 --> 00:06:31,460
- so I won't be long.
- What do you mean?
151
00:06:31,484 --> 00:06:33,595
- I'm coming with you.
- No, no, you're not.
152
00:06:33,619 --> 00:06:37,156
Not when someone else
needs your help more than I do.
153
00:06:37,924 --> 00:06:39,990
He's been staring
at his mother's accident report
154
00:06:40,014 --> 00:06:41,436
all morning.
155
00:06:41,460 --> 00:06:43,272
I hardly know what to say anymore.
156
00:06:43,296 --> 00:06:45,264
Well, you'll think of something.
157
00:06:56,548 --> 00:06:58,209
Hey, Parker.
158
00:06:58,878 --> 00:07:00,289
You doing okay?
159
00:07:00,987 --> 00:07:04,126
No, Jess, I'm a pretty long way
from okay.
160
00:07:04,282 --> 00:07:05,860
Have you told Harriet?
161
00:07:05,885 --> 00:07:08,764
My sister's on a carrier in Guam.
162
00:07:09,329 --> 00:07:10,957
But thanks.
163
00:07:16,729 --> 00:07:18,908
So, unfortunately, the funeral home
164
00:07:18,932 --> 00:07:22,311
that handled your mother's
burial closed in 1983.
165
00:07:22,335 --> 00:07:24,113
I was able, though, to dig up
166
00:07:24,137 --> 00:07:26,315
the old accident report from the crash.
167
00:07:26,339 --> 00:07:28,350
Signed by Illinois State Trooper...
168
00:07:28,374 --> 00:07:31,510
first initial: L, last name: Burm.
169
00:07:32,912 --> 00:07:34,456
Uh, there's a trooper in the photo,
170
00:07:34,480 --> 00:07:35,858
but even if it's him,
171
00:07:35,882 --> 00:07:37,726
what are the chances
this guy's still alive?
172
00:07:37,750 --> 00:07:38,994
Pretty good, actually.
173
00:07:39,018 --> 00:07:40,662
Illinois State Police database has
174
00:07:40,686 --> 00:07:43,365
a "Sergeant Lester Burm"
listed as retired in '06,
175
00:07:43,389 --> 00:07:45,334
and nothing here about him being dead.
176
00:07:45,358 --> 00:07:48,737
Well, it might be a long shot,
but... nothing else to go on.
177
00:07:48,761 --> 00:07:51,340
Maybe the old trooper could
at least fill in some blanks?
178
00:07:54,800 --> 00:07:56,402
Yeah, Kase.
179
00:07:57,069 --> 00:07:58,747
Okay. I'm on my way.
180
00:08:00,039 --> 00:08:01,716
Long shot. Sure.
181
00:08:01,740 --> 00:08:03,142
Why the hell not?
182
00:08:08,882 --> 00:08:10,625
What's up? You said it was urgent.
183
00:08:10,649 --> 00:08:13,728
Uh, no, I didn't say it was
urgent, I said it was exciting.
184
00:08:13,752 --> 00:08:16,065
Which sounds urgent, so what's up?
185
00:08:16,089 --> 00:08:17,432
What's up is we are building a face
186
00:08:17,456 --> 00:08:19,234
off the skull of our mystery woman.
187
00:08:19,258 --> 00:08:21,070
50 years later,
it still provides a blueprint.
188
00:08:21,094 --> 00:08:23,105
Tissue depth gives us
some general features...
189
00:08:23,129 --> 00:08:27,442
While I get to add details
like skin tone and expression.
190
00:08:27,466 --> 00:08:30,245
Wow, that is, uh... exciting.
191
00:08:30,269 --> 00:08:32,915
Uh, look, it... I mean,
it's a long shot, we know.
192
00:08:32,939 --> 00:08:35,918
Which now makes two
that I'm counting on.
193
00:08:35,942 --> 00:08:37,219
It's not that long a shot.
194
00:08:37,243 --> 00:08:39,521
I mean, this combined
with the DNA search
195
00:08:39,545 --> 00:08:41,056
from you and your sister
196
00:08:41,080 --> 00:08:42,624
could help us locate your mother.
197
00:08:42,648 --> 00:08:45,394
Plus, third long shot's the charm.
198
00:08:45,418 --> 00:08:46,962
Don't dismiss a long shot, Jimmy.
199
00:08:46,986 --> 00:08:49,164
You didn't find
the trooper already, did you?
200
00:08:49,188 --> 00:08:50,397
Not only did we find him,
201
00:08:50,421 --> 00:08:52,733
we found that he is currently
enjoying his retirement
202
00:08:52,758 --> 00:08:54,536
by driving a Winnebago
around the East Coast.
203
00:08:54,560 --> 00:08:56,171
And you're not gonna guess
how close he is.
204
00:08:56,195 --> 00:08:58,073
- The Navy Yard.
- Not that close.
205
00:08:58,097 --> 00:08:59,741
Sandy Point, the Maryland coast.
206
00:08:59,765 --> 00:09:02,011
And, uh, McGee is currently reaching out
207
00:09:02,035 --> 00:09:03,245
for an exact location.
208
00:09:03,269 --> 00:09:04,746
See? That is great.
209
00:09:04,770 --> 00:09:06,248
And who is this?
210
00:09:06,272 --> 00:09:09,018
The trooper who filed the
accident report on Parker's mom.
211
00:09:09,042 --> 00:09:11,486
I'm pinning my hopes on an octogenarian.
212
00:09:11,510 --> 00:09:13,422
Oh, no, his file says he's only 79.
213
00:09:13,446 --> 00:09:14,957
"Where there's life, there's hope."
214
00:09:14,981 --> 00:09:17,626
- Lord of the Rings.
- It worked on Samwise.
215
00:09:17,650 --> 00:09:19,261
Well, if it's good enough for Tolkien,
216
00:09:19,285 --> 00:09:21,254
it's better than nothing.
217
00:09:23,046 --> 00:09:24,766
I got to say, uh,
218
00:09:24,790 --> 00:09:28,170
once I heard from your Agent McGee,
219
00:09:28,194 --> 00:09:30,305
I just would've gladly come to you.
220
00:09:30,329 --> 00:09:31,773
I mean, uh...
221
00:09:31,797 --> 00:09:34,309
retirement's okay, but I...
222
00:09:34,333 --> 00:09:36,535
sure do miss the action.
223
00:09:37,370 --> 00:09:39,781
That's a great-looking photo.
Looking snappy.
224
00:09:39,805 --> 00:09:41,616
I was, uh, making sergeant.
225
00:09:41,640 --> 00:09:43,652
A proud day.
226
00:09:43,676 --> 00:09:44,987
Pretty wife.
227
00:09:45,011 --> 00:09:47,556
Yeah, she sure was. Uh...
228
00:09:47,580 --> 00:09:49,658
Lost her a few years ago, but...
229
00:09:49,682 --> 00:09:52,127
Prettiest green eyes you've ever seen.
230
00:09:52,151 --> 00:09:53,628
Did Agent McGee mention why we were
231
00:09:53,652 --> 00:09:55,497
coming to see you, Mr. Burm?
232
00:09:55,521 --> 00:09:58,300
Call me Les. No, he didn't say, but...
233
00:09:58,324 --> 00:10:01,937
at my age, I assume
it's not about some new case.
234
00:10:01,961 --> 00:10:04,739
No, Les, this is one of your old cases.
235
00:10:04,763 --> 00:10:06,008
Oh.
236
00:10:06,032 --> 00:10:08,110
1972. That's...
237
00:10:08,134 --> 00:10:10,679
That's not old, that's ancient.
238
00:10:10,703 --> 00:10:12,714
It was a fatal drunk-driving crash
239
00:10:12,738 --> 00:10:14,716
off Route 9 in Deerfield.
240
00:10:14,740 --> 00:10:16,418
God, I never saw this shot.
241
00:10:16,442 --> 00:10:19,054
Man, look at that
strapping young trooper.
242
00:10:19,078 --> 00:10:21,656
Still cocky and full of himself.
243
00:10:23,382 --> 00:10:25,527
The truth is, I didn't know crap.
244
00:10:25,551 --> 00:10:28,697
The victim that was killed
in that crash was my mother.
245
00:10:28,721 --> 00:10:30,365
Eleanor Parker.
246
00:10:30,389 --> 00:10:31,733
Oh...
247
00:10:31,757 --> 00:10:33,535
G-Gosh, s-son, um,
248
00:10:33,559 --> 00:10:36,038
I didn't know this was personal.
I'm so sorry.
249
00:10:36,062 --> 00:10:39,397
No need to be sorry, just-just
try to remember, please.
250
00:10:39,873 --> 00:10:41,543
I mean, uh...
251
00:10:41,567 --> 00:10:45,047
I wrote up hundreds of crashes
like this over the years,
252
00:10:45,071 --> 00:10:47,349
but, I mean, this is so long ago...
253
00:10:47,373 --> 00:10:48,683
How about this little girl here?
254
00:10:48,707 --> 00:10:50,219
You don't remember seeing her?
255
00:10:50,243 --> 00:10:53,188
Mm, no, I don't remember anything.
256
00:10:53,212 --> 00:10:56,425
But look, that's my youthful
ineptitude right there.
257
00:10:56,449 --> 00:10:58,560
I mean, what the hell was I doing,
258
00:10:58,584 --> 00:11:00,095
letting a kid like that stand around
259
00:11:00,119 --> 00:11:02,231
with all the other lookie-loos?
260
00:11:02,255 --> 00:11:04,333
Any chance your ineptitude
261
00:11:04,357 --> 00:11:07,392
caused you to misidentify the victim?
262
00:11:08,460 --> 00:11:09,722
What?
263
00:11:09,747 --> 00:11:11,339
Parker.
264
00:11:12,731 --> 00:11:13,908
Uh, w-what are you saying?
265
00:11:13,932 --> 00:11:16,043
I mean, I'd never
make a mistake like that.
266
00:11:16,067 --> 00:11:18,213
Well, someone did.
267
00:11:19,938 --> 00:11:22,084
It's a long story, but basically,
268
00:11:22,108 --> 00:11:25,420
a murdered woman's body
was found in the wrong grave.
269
00:11:25,444 --> 00:11:28,357
Us coming to visit is a Hail Mary.
270
00:11:28,381 --> 00:11:31,317
Wh... I don't understand.
She was murdered?
271
00:11:33,051 --> 00:11:34,396
Who was she?
272
00:11:34,420 --> 00:11:36,098
We were hoping you could tell us.
273
00:11:36,481 --> 00:11:37,766
Well, again, I...
274
00:11:37,790 --> 00:11:39,692
I wish I could, but...
275
00:11:40,493 --> 00:11:42,648
...I lose more of my memory every day.
276
00:11:43,412 --> 00:11:45,940
You know, I...
That's why I wanted to hit the road,
277
00:11:46,564 --> 00:11:50,744
just see some country
before I lose my last marble.
278
00:11:50,769 --> 00:11:52,314
Thanks anyway, Les.
279
00:11:52,338 --> 00:11:55,016
Agent Parker, isn't it? Uh...
280
00:11:55,040 --> 00:11:56,751
I sure hope it wasn't me.
281
00:11:56,775 --> 00:12:00,189
If I somehow messed up
your mom's report in any way,
282
00:12:00,213 --> 00:12:02,181
I'd never forgive myself.
283
00:12:02,860 --> 00:12:04,624
You didn't do anything wrong.
284
00:12:05,951 --> 00:12:07,229
Agent, please,
285
00:12:07,253 --> 00:12:09,798
keep me in the loop, would you?
286
00:12:09,822 --> 00:12:12,767
I mean, I won't be able
to sleep until I...
287
00:12:12,791 --> 00:12:14,469
know you got some answers.
288
00:12:14,879 --> 00:12:16,261
Will do.
289
00:12:19,532 --> 00:12:20,975
Thanks.
290
00:12:20,999 --> 00:12:22,677
No luck with Parker's old trooper.
291
00:12:22,701 --> 00:12:24,646
Guy could not remember a thing.
292
00:12:24,670 --> 00:12:26,981
Well, who didn't see that coming?
293
00:12:27,005 --> 00:12:28,439
Uh...
294
00:12:30,476 --> 00:12:33,655
"Military truck stolen
outside Joint Base Andrews."
295
00:12:33,679 --> 00:12:35,090
Andrews?
296
00:12:35,114 --> 00:12:36,625
Yeah, what about it?
297
00:12:36,649 --> 00:12:39,060
Well, the truck that was
picking up for the toy drive,
298
00:12:39,084 --> 00:12:41,120
I'm pretty sure that was its next stop.
299
00:12:41,688 --> 00:12:43,332
What are the chances?
300
00:12:43,356 --> 00:12:44,833
I'll call the driver.
301
00:12:44,857 --> 00:12:47,302
Oh, I tell you what, McGee,
302
00:12:47,326 --> 00:12:49,371
facial reconstruction is not easy.
303
00:12:49,395 --> 00:12:51,106
That intense focus?
304
00:12:51,130 --> 00:12:52,807
I mean, that really takes it out of you.
305
00:12:52,831 --> 00:12:55,177
Well, if it helps Parker, it's worth it.
306
00:12:55,201 --> 00:12:56,845
I sure hope so.
307
00:12:56,869 --> 00:12:59,981
I can't handle giving any more bad news.
308
00:13:00,005 --> 00:13:02,475
- Unbelievable.
- Hmm?
309
00:13:03,409 --> 00:13:05,187
Who would steal Christmas toys?
310
00:13:05,211 --> 00:13:06,288
The Grinch.
311
00:13:06,312 --> 00:13:08,390
- Same truck?
- Yeah, same truck.
312
00:13:08,414 --> 00:13:10,492
Full of toys.
Two guys just took off with it.
313
00:13:10,516 --> 00:13:13,528
Man, is this shaping up to be
the worst Christmas ever?
314
00:13:13,552 --> 00:13:15,364
Not yet, Jimmy.
315
00:13:15,388 --> 00:13:18,257
If the Grinch stole Christmas,
we're gonna have to steal it back.
316
00:13:26,247 --> 00:13:27,709
What happened with the trooper?
317
00:13:27,733 --> 00:13:30,645
Uh, the old trooper was
very sweet, and well-meaning...
318
00:13:30,669 --> 00:13:32,581
...but not much help.
319
00:13:32,605 --> 00:13:34,449
Inept. He said it himself.
320
00:13:34,473 --> 00:13:36,718
I have more details on the stolen truck.
321
00:13:36,742 --> 00:13:39,221
Maryland PD just sent you some, uh,
322
00:13:39,245 --> 00:13:40,955
security footage.
323
00:13:41,880 --> 00:13:43,024
Yep, got it.
324
00:13:43,048 --> 00:13:44,359
The truck picked up
325
00:13:44,383 --> 00:13:46,695
gifts from us and four other bases, uh,
326
00:13:46,719 --> 00:13:49,164
before double-parking
to get some fast food.
327
00:13:49,188 --> 00:13:51,156
More ineptitude.
328
00:13:52,024 --> 00:13:53,067
Look at that.
329
00:13:53,091 --> 00:13:54,503
In broad daylight.
330
00:13:54,527 --> 00:13:56,070
Well, the driver was careless,
but I doubt he thought
331
00:13:56,094 --> 00:13:58,240
anyone was gonna steal a bunch of toys.
332
00:13:58,264 --> 00:14:00,466
Yeah, well, they're not
just toys to these kids.
333
00:14:01,434 --> 00:14:03,044
Yeah, and they shouldn't
have to know that
334
00:14:03,068 --> 00:14:04,779
someone stole their holiday.
335
00:14:04,803 --> 00:14:07,048
Believe me, I know
what it's like to not have toys
336
00:14:07,072 --> 00:14:08,550
at Christmastime.
337
00:14:08,574 --> 00:14:11,186
Look, Nick, it's okay.
We'll, uh, we'll find them.
338
00:14:11,210 --> 00:14:13,655
We will. I mean, we have
BOLOs out all over the place,
339
00:14:13,679 --> 00:14:15,524
so truck's bound to show up somewhere.
340
00:14:15,548 --> 00:14:17,192
Hey, I'm not waiting for a BOLO.
341
00:14:17,216 --> 00:14:18,522
What do you have in mind?
342
00:14:18,546 --> 00:14:21,863
Well, McGee and I have
an old friend of ours who has
343
00:14:21,887 --> 00:14:24,233
all kinds of criminal connections.
344
00:14:24,257 --> 00:14:26,735
We can pay him a visit
and see what he knows.
345
00:14:26,759 --> 00:14:28,403
You know what? That's a good idea.
346
00:14:28,427 --> 00:14:30,071
Tell you what, though,
we don't have to go anywhere,
347
00:14:30,095 --> 00:14:32,741
because Sammy delivers.
348
00:14:33,106 --> 00:14:34,876
Are you guys kidding me?
349
00:14:34,900 --> 00:14:38,800
One little gambling/ racketeering
conviction ten years ago
350
00:14:38,824 --> 00:14:41,082
and you guys still consider
me some kind of Batman villain.
351
00:14:41,106 --> 00:14:43,952
Sammy, you were a murder suspect
not once but twice.
352
00:14:43,976 --> 00:14:45,720
And you were wrong both times.
353
00:14:45,744 --> 00:14:47,289
Okay, right here.
354
00:14:47,313 --> 00:14:49,591
Sammy, we're not accusing you here.
355
00:14:49,615 --> 00:14:51,426
Okay? In fact, Nick referred to you
356
00:14:51,450 --> 00:14:53,262
as an old friend before we called you.
357
00:14:53,286 --> 00:14:55,264
Nice to see how you treat old friends.
358
00:14:55,288 --> 00:14:57,766
Come on, do you know anything
about this stolen truck or not?
359
00:14:57,790 --> 00:15:01,236
Not. Look, I am way too busy
eking out a living
360
00:15:01,260 --> 00:15:03,104
to follow around truck thieves.
361
00:15:03,128 --> 00:15:05,774
And what does NCIS care
so much for anyway?
362
00:15:05,798 --> 00:15:07,909
Were they delivering your paychecks?
363
00:15:07,933 --> 00:15:09,911
- Toys.
- What?
364
00:15:09,935 --> 00:15:11,913
Hundreds of toys were stolen, Sammy.
365
00:15:11,937 --> 00:15:15,350
Ruining the holiday for, uh,
a whole lot of TAPS kids.
366
00:15:15,374 --> 00:15:17,786
TAPS kids? What's TAPS?
367
00:15:17,810 --> 00:15:20,255
Tragedy Assistance Program
for Survivors.
368
00:15:20,279 --> 00:15:23,100
It's a charity that helps
families dealing with the loss
369
00:15:23,124 --> 00:15:24,659
of a service member.
370
00:15:25,199 --> 00:15:27,729
All right, look, I don't know nothing,
371
00:15:27,753 --> 00:15:29,931
but if it's for the kids,
372
00:15:29,955 --> 00:15:33,502
maybe I make a few calls
to some former associates.
373
00:15:33,526 --> 00:15:34,736
That's all we ask.
374
00:15:34,760 --> 00:15:36,204
Yeah, and you tell them
375
00:15:36,228 --> 00:15:37,472
these are not just average toys, either.
376
00:15:37,496 --> 00:15:39,374
Okay? We have five Blaze the Dragons
377
00:15:39,398 --> 00:15:41,109
donated from NCIS alone.
378
00:15:41,133 --> 00:15:43,345
Blaze? I have been looking for weeks
379
00:15:43,369 --> 00:15:44,779
for that little red lizard.
380
00:15:44,803 --> 00:15:46,014
My niece would kill for it.
381
00:15:46,038 --> 00:15:47,549
I'm kidding. She's eight.
382
00:15:47,573 --> 00:15:49,784
Uh, y-you know, we can't make
any promises, but...
383
00:15:49,808 --> 00:15:50,952
Hey, maybe we can.
384
00:15:51,324 --> 00:15:53,322
Sammy, you help us find this truck,
385
00:15:53,346 --> 00:15:55,457
I'll let you have my dragon.
386
00:15:55,481 --> 00:15:56,791
I promise.
387
00:15:57,140 --> 00:15:58,608
I, uh...
388
00:15:59,217 --> 00:16:00,218
...get a pinky swear on that?
389
00:16:00,242 --> 00:16:01,498
Come on, man, just call your associates.
390
00:16:01,522 --> 00:16:03,789
Okay, fine. Enjoy your lunch.
391
00:16:06,574 --> 00:16:09,704
Got a face of the mystery
body from your mother's grave.
392
00:16:09,728 --> 00:16:11,215
Not bad at all, you guys.
393
00:16:11,239 --> 00:16:13,308
Well, you know,
it lacks a little bit of detail,
394
00:16:13,332 --> 00:16:14,543
but it might be enough
to start running through
395
00:16:14,567 --> 00:16:15,544
facial recognition.
396
00:16:15,568 --> 00:16:18,212
Mind you, finding a match
among the faces from 50 years ago
397
00:16:18,236 --> 00:16:20,081
won't be easy, but it's worth a shot.
398
00:16:20,105 --> 00:16:22,183
I got to say, Jimmy,
this is almost as good
399
00:16:22,207 --> 00:16:24,185
as that sketch
you made for me last year.
400
00:16:24,209 --> 00:16:26,187
Well, we're not finished yet.
I-I just wish I knew
401
00:16:26,211 --> 00:16:27,656
her eye color.
402
00:16:27,680 --> 00:16:29,090
You know, if we had that,
it would really help
403
00:16:29,114 --> 00:16:30,191
with facial rec.
404
00:16:30,723 --> 00:16:32,249
Try green.
405
00:16:33,085 --> 00:16:35,096
Why green? Do you know her?
406
00:16:35,120 --> 00:16:37,165
No, but call me crazy,
407
00:16:37,189 --> 00:16:39,968
she kind of reminds me
of the retired trooper's wife.
408
00:16:39,992 --> 00:16:41,670
You know, the one in the photo.
409
00:16:41,694 --> 00:16:43,705
"The prettiest green eyes."
410
00:16:43,729 --> 00:16:46,375
- They could be related.
- Similar face, same features?
411
00:16:46,399 --> 00:16:48,343
Eh, you never know. Anything's possible.
412
00:16:48,367 --> 00:16:50,345
We've all learned that today.
413
00:16:50,369 --> 00:16:51,880
All right, we need to take a closer look
414
00:16:51,904 --> 00:16:53,615
at the old trooper and his wife.
415
00:16:53,639 --> 00:16:55,007
You never know.
416
00:17:00,145 --> 00:17:02,857
- Did you see that?
- I saw that.
417
00:17:02,881 --> 00:17:04,893
- Hope.
- Mm-hmm.
418
00:17:04,917 --> 00:17:06,428
Tell you what, man, this is good.
419
00:17:06,452 --> 00:17:07,696
I could eat another one
of these. Very tasty.
420
00:17:07,720 --> 00:17:08,897
Oh, yeah.
421
00:17:08,921 --> 00:17:10,565
Right? Who knew, right? That Sammy, uh,
422
00:17:10,589 --> 00:17:13,301
who was a crook,
could be such a good cook?
423
00:17:13,325 --> 00:17:14,536
I heard that.
424
00:17:14,560 --> 00:17:16,204
Frankly, I'm a little more insulted
425
00:17:16,228 --> 00:17:18,272
that you would doubt my culinary skills.
426
00:17:18,296 --> 00:17:20,108
And I'm beginning to think you're, uh,
427
00:17:20,132 --> 00:17:22,010
a bit too easily offended there, Sammy.
428
00:17:22,034 --> 00:17:23,545
Any luck with your calls?
429
00:17:23,569 --> 00:17:26,539
Yeah. I might even have a lead for you.
430
00:17:27,305 --> 00:17:29,784
But it's, uh, it's complicated.
431
00:17:29,808 --> 00:17:32,421
- How complicated?
- Word on the street is,
432
00:17:32,445 --> 00:17:34,055
my associates may know a guy
433
00:17:34,079 --> 00:17:36,290
who might know
a couple of other guys that
434
00:17:36,314 --> 00:17:38,259
maybe were looking to...
435
00:17:38,283 --> 00:17:40,662
steal a truckload of military equipment.
436
00:17:40,686 --> 00:17:43,598
So, any word on, uh, who these
guys are or where they might be?
437
00:17:43,622 --> 00:17:45,734
Eh, you see, that's where
it gets complicated.
438
00:17:45,758 --> 00:17:47,301
Again, how complicated?
439
00:17:47,325 --> 00:17:49,871
Okay. One of the thieves
might be the son
440
00:17:49,895 --> 00:17:51,773
of a very scary man who has the ability
441
00:17:51,797 --> 00:17:53,942
to hurt any law-abiding sloppy joe maker
442
00:17:53,966 --> 00:17:56,511
who happens to help the feds
put his kid away.
443
00:17:56,535 --> 00:18:00,549
We can protect you from this
"very scary man," if necessary.
444
00:18:00,573 --> 00:18:02,183
You're adorable, you know that?
445
00:18:02,207 --> 00:18:05,119
I tell you what, Sammy,
you call your people back
446
00:18:05,143 --> 00:18:06,655
and you tell them you have two buyers
447
00:18:06,679 --> 00:18:08,957
that are willing to pay
good cash for that truck.
448
00:18:08,981 --> 00:18:10,792
Two buyer... you two?
449
00:18:10,816 --> 00:18:12,484
Just make the call, all right?
450
00:18:12,992 --> 00:18:15,328
All right, don't forget,
I want that dragon.
451
00:18:15,353 --> 00:18:16,798
- Come on.
- Would you please call? Come on.
452
00:18:16,822 --> 00:18:18,266
All right, all right. Fine.
453
00:18:18,290 --> 00:18:19,601
He said "please."
454
00:18:20,177 --> 00:18:22,168
The hostility doesn't help.
455
00:18:25,430 --> 00:18:28,743
Okay, so, Illinois State Police
records confirm
456
00:18:28,767 --> 00:18:31,345
that Trooper Burm's wife Donna
did indeed pass away
457
00:18:31,369 --> 00:18:32,714
from cancer three years ago.
458
00:18:32,738 --> 00:18:35,149
And nothing about Donna having a secret
459
00:18:35,173 --> 00:18:40,054
look-alike cousin or sister
that died 50 years earlier?
460
00:18:40,078 --> 00:18:41,956
Oh, give me a break.
This is practically microfilm
461
00:18:41,980 --> 00:18:43,157
we're dealing with here.
462
00:18:43,181 --> 00:18:44,392
Yeah, I'm kind of glad we are.
463
00:18:44,416 --> 00:18:46,318
Check out this shot I just found.
464
00:18:46,885 --> 00:18:49,798
Burm's retirement party from 2006.
465
00:18:49,822 --> 00:18:51,232
Still a cute couple.
466
00:18:51,256 --> 00:18:53,768
Yeah, but does she look anything like
467
00:18:53,792 --> 00:18:56,204
the photo in Lester's RV?
468
00:18:56,228 --> 00:18:57,639
Look at the eye color.
469
00:18:57,663 --> 00:18:59,140
They're definitely not green.
470
00:18:59,164 --> 00:19:01,066
Maybe he got remarried?
471
00:19:01,732 --> 00:19:03,344
Hey, guys.
472
00:19:03,536 --> 00:19:05,179
How's everything?
473
00:19:05,203 --> 00:19:07,672
Fine. Why?
474
00:19:08,214 --> 00:19:09,651
I know that look.
475
00:19:09,675 --> 00:19:11,986
Are you really about
to give us more bad news?
476
00:19:12,010 --> 00:19:13,187
No! No.
477
00:19:13,211 --> 00:19:14,856
- It's not bad. Per se.
- No. No.
478
00:19:14,880 --> 00:19:16,658
- It's more like... Uh...
- It's weird.
479
00:19:16,682 --> 00:19:18,192
- It is, it is weird.
- It is weird. Yeah, yeah.
480
00:19:18,216 --> 00:19:19,628
No, it's not weird.
It's a... no, it's, uh,
481
00:19:19,652 --> 00:19:20,495
it's more of a...
it's like a breakthrough.
482
00:19:20,519 --> 00:19:21,996
Please just say it.
483
00:19:22,020 --> 00:19:23,297
Well, remember the lipstick
484
00:19:23,321 --> 00:19:24,999
that was on the wine glass we retrieved
485
00:19:25,023 --> 00:19:27,760
from your place the night
that your father was killed?
486
00:19:31,697 --> 00:19:33,207
Still no DNA match?
487
00:19:33,231 --> 00:19:35,510
We did actually find a match, finally.
488
00:19:35,534 --> 00:19:37,011
Finally. Exactly.
489
00:19:37,035 --> 00:19:38,279
Who is it?
490
00:19:38,303 --> 00:19:40,214
- We do not have a name. But...
- But...
491
00:19:40,238 --> 00:19:43,918
But she appears to be
a 48% genetic match
492
00:19:43,942 --> 00:19:47,188
to the mystery woman down in autopsy.
493
00:19:48,346 --> 00:19:51,225
One more time. Slowly.
494
00:19:51,249 --> 00:19:55,196
Whoever had wine with your dad
the night that he was murdered
495
00:19:55,220 --> 00:19:58,967
is closely related
to the woman we exhumed
496
00:19:58,991 --> 00:20:01,193
from your mother's grave.
497
00:20:17,116 --> 00:20:19,086
Who is she?
498
00:20:19,111 --> 00:20:20,478
Do you know?
499
00:20:27,252 --> 00:20:28,630
Oh...
500
00:20:28,961 --> 00:20:30,665
How long's he been here?
501
00:20:30,689 --> 00:20:32,834
Since before I got here.
502
00:20:32,858 --> 00:20:35,770
He's not moving much, just muttering.
503
00:20:36,010 --> 00:20:37,928
Lots of muttering.
504
00:20:38,664 --> 00:20:40,074
Let me get this straight.
505
00:20:40,098 --> 00:20:42,977
The mystery woman
in Parker's mother's grave
506
00:20:43,001 --> 00:20:45,246
is related to our lipstick woman?
507
00:20:45,270 --> 00:20:47,982
Yeah, and we think Parker's dad
may have known both.
508
00:20:48,006 --> 00:20:49,483
Along with a lot of other stuff
509
00:20:49,507 --> 00:20:51,820
that Parker's dad isn't here to explain.
510
00:20:51,844 --> 00:20:53,454
I can hear you.
511
00:20:53,478 --> 00:20:56,090
Uh, hey.
512
00:20:56,114 --> 00:20:57,425
Morning, Parker.
513
00:20:57,449 --> 00:20:59,427
You, uh, you been here all night or...?
514
00:20:59,451 --> 00:21:02,296
Nope, nope. I, uh,
I couldn't sleep at home,
515
00:21:02,320 --> 00:21:06,100
so I, uh, came in to wait for a miracle.
516
00:21:06,124 --> 00:21:07,936
Isn't that what's supposed to happen
517
00:21:07,960 --> 00:21:10,739
this time of year? A little
holiday magic in the air?
518
00:21:10,763 --> 00:21:13,775
Silver bells and joy
to the world and all of that?
519
00:21:16,568 --> 00:21:20,148
It's Nick. Sloppy Joe Sammy
wants to meet us in Baltimore.
520
00:21:20,172 --> 00:21:21,783
Hmm. Maybe he found the toy thieves.
521
00:21:21,807 --> 00:21:24,485
Um, hate to leave you
like this, Parker, but...
522
00:21:24,509 --> 00:21:26,621
What, are you kidding?
I mean, if I can't get
523
00:21:26,645 --> 00:21:29,157
a Christmas miracle,
maybe you can. Hell, go ahead.
524
00:21:29,181 --> 00:21:31,826
Go. Go and find the truck. Go ahead.
525
00:21:31,850 --> 00:21:34,651
This is unbelievable.
526
00:21:34,675 --> 00:21:36,665
Uh, you know what? I'll watch facial rec
527
00:21:36,689 --> 00:21:38,466
for you, Parker. I promise.
528
00:21:38,490 --> 00:21:41,302
And how about you and I,
we go get some coffee?
529
00:21:41,326 --> 00:21:42,961
Mm-hmm.
530
00:21:46,564 --> 00:21:49,467
- Thank you.
- Okay.
531
00:21:52,086 --> 00:21:54,282
- I'm sorry, Jess.
- Sorry for what?
532
00:21:54,306 --> 00:21:56,250
For losing it down at Kasie's.
533
00:21:56,274 --> 00:21:58,086
Oh, are you serious?
After all the curveballs that
534
00:21:58,110 --> 00:22:00,188
have been thrown at you? I'm
surprised you're still standing.
535
00:22:00,212 --> 00:22:02,323
You know, the one thing that I
haven't allowed myself to think,
536
00:22:02,347 --> 00:22:04,158
much less say out loud, until now,
537
00:22:04,182 --> 00:22:06,527
is the possibility that my mother
538
00:22:06,551 --> 00:22:09,330
- might somehow still be alive.
- Mm.
539
00:22:09,354 --> 00:22:11,565
Yeah, I was wondering
if all of this, uh,
540
00:22:11,589 --> 00:22:13,334
had you wondering.
541
00:22:13,358 --> 00:22:15,192
And if she is,
542
00:22:15,728 --> 00:22:17,112
I'd be...
543
00:22:18,130 --> 00:22:20,842
happy, I guess?
544
00:22:20,866 --> 00:22:23,544
Yeah, of course. Why wouldn't you be?
545
00:22:23,868 --> 00:22:26,881
Because first, I would need to hear
546
00:22:26,905 --> 00:22:30,218
a really good reason
why she ran out on her family,
547
00:22:30,242 --> 00:22:33,011
her own kids, and never came back.
548
00:22:36,681 --> 00:22:39,027
- Oh, wow. That was quick.
- What is that?
549
00:22:39,051 --> 00:22:41,395
I emailed the Illinois State
Police Archives
550
00:22:41,419 --> 00:22:43,531
late last night,
and they just got back to me.
551
00:22:43,555 --> 00:22:45,199
What were you looking for?
552
00:22:45,223 --> 00:22:48,536
Trooper Burm's record had Donna
listed as his one and only wife,
553
00:22:48,560 --> 00:22:52,073
so I wanted to get another look
at that photo from his house
554
00:22:52,097 --> 00:22:54,743
to make sure it was the same Donna.
555
00:22:54,767 --> 00:22:56,244
And the archives had it?
556
00:22:56,268 --> 00:22:58,713
"We believe we found
the exact photo you described
557
00:22:58,737 --> 00:23:02,507
from Trooper Burm's
1971 promotion ceremony."
558
00:23:04,209 --> 00:23:05,386
Oh, my God.
559
00:23:05,410 --> 00:23:07,555
Don't tell me, another curveball?
560
00:23:07,953 --> 00:23:09,847
More like a fastball to the head.
561
00:23:11,616 --> 00:23:13,718
It's the girl from the crash.
562
00:23:17,923 --> 00:23:20,501
Hey, there, Agents. Come on in.
563
00:23:20,525 --> 00:23:23,437
Hoping this means you got some answers.
564
00:23:23,461 --> 00:23:26,307
No, just a few follow-up questions.
565
00:23:26,331 --> 00:23:29,610
Uh-oh. Whenever I said that on the job,
566
00:23:29,634 --> 00:23:31,012
it was more than that.
567
00:23:31,036 --> 00:23:32,847
Oh, not this. If anything,
568
00:23:32,871 --> 00:23:34,482
we're actually embarrassed,
we still need help.
569
00:23:34,506 --> 00:23:38,676
Oh, well, d-don't be.
I mean, I'm your man.
570
00:23:39,330 --> 00:23:41,266
Oh, but as a bonus...
571
00:23:42,781 --> 00:23:45,659
I get to look at this lovely
photo of you and Donna again.
572
00:23:45,683 --> 00:23:46,961
What year was this?
573
00:23:46,985 --> 00:23:48,997
Ah, that was the fall of '71,
574
00:23:49,021 --> 00:23:51,966
and I don't recall telling you her name.
575
00:23:51,990 --> 00:23:54,535
Bad memory. Yeah, we know.
576
00:23:54,559 --> 00:23:56,004
Is this not Donna?
577
00:23:56,028 --> 00:23:59,440
Since you clearly done a
complete background check on me,
578
00:23:59,464 --> 00:24:02,510
for whatever reason, you already
know that's my first wife.
579
00:24:02,534 --> 00:24:05,213
So why leave that detail out yesterday?
580
00:24:05,237 --> 00:24:06,680
Well, yesterday, I didn't know
581
00:24:06,704 --> 00:24:08,516
I was being questioned under oath.
582
00:24:08,540 --> 00:24:10,318
It's just that there's no mention
583
00:24:10,342 --> 00:24:12,720
of a first wife in your records.
584
00:24:12,744 --> 00:24:16,925
Judy and I married way too young, and
585
00:24:16,949 --> 00:24:18,827
one day, she up and left me, and I
586
00:24:18,851 --> 00:24:21,062
couldn't track her, which is not to say
587
00:24:21,086 --> 00:24:22,831
I don't miss her and Donna.
588
00:24:22,855 --> 00:24:24,598
Any kids with Judy?
589
00:24:24,622 --> 00:24:27,468
We're on the same side. What's
with all the questions here?
590
00:24:27,492 --> 00:24:29,160
Well, you said, uh...
591
00:24:29,862 --> 00:24:31,997
you didn't know this little girl.
592
00:24:33,998 --> 00:24:36,044
But according to that,
593
00:24:36,068 --> 00:24:38,646
and the, uh, part
that you cropped out...
594
00:24:38,670 --> 00:24:41,139
You knew Lily very well.
595
00:24:42,213 --> 00:24:43,549
Okay.
596
00:24:45,310 --> 00:24:46,678
"Okay" what?
597
00:24:47,679 --> 00:24:51,683
Her name's not Lily anymore. It's Nelly.
598
00:24:52,116 --> 00:24:53,927
Least it was the last I heard,
599
00:24:53,952 --> 00:24:55,429
but she, uh...
600
00:24:56,922 --> 00:24:59,400
...she's probably changed it
again by now.
601
00:24:59,703 --> 00:25:01,275
Your daughter?
602
00:25:02,660 --> 00:25:04,605
Judy took her with her when she left,
603
00:25:04,629 --> 00:25:07,241
and I looked for her for years,
604
00:25:07,265 --> 00:25:10,211
till I met Donna and I moved on.
605
00:25:10,235 --> 00:25:12,847
- Or tried to.
- Do you know where she is?
606
00:25:12,871 --> 00:25:14,873
No.
607
00:25:15,773 --> 00:25:18,086
The older I get, the more I want to.
608
00:25:18,110 --> 00:25:21,589
I mean, I wasn't much of a father or...
609
00:25:21,613 --> 00:25:25,717
a husband, but there are things
that I would love to clear up.
610
00:25:26,284 --> 00:25:28,620
Fences I'd love to mend.
611
00:25:30,387 --> 00:25:33,567
Anything else that you lied about?
612
00:25:33,591 --> 00:25:34,936
I didn't lie to you.
613
00:25:34,960 --> 00:25:38,639
Just didn't offer it up.
It's nobody else's business.
614
00:25:38,663 --> 00:25:40,674
Did you know my mother?
615
00:25:40,698 --> 00:25:42,810
Eleanor Parker?
616
00:25:42,834 --> 00:25:45,079
I wish I did, son, believe me.
617
00:25:45,103 --> 00:25:48,382
I would love to be able
to help you, I really would.
618
00:25:50,824 --> 00:25:52,954
And no memory of the car crash?
619
00:25:52,978 --> 00:25:54,388
Even with Lily standing there?
620
00:25:54,412 --> 00:25:56,724
Well, that was nothing special.
621
00:25:56,748 --> 00:26:00,995
Taking Lily on my calls was one
of the reasons Judy left me.
622
00:26:01,019 --> 00:26:04,765
Do you know what last name
Lily or Nelly might be using?
623
00:26:04,789 --> 00:26:06,834
Well, if I did,
I would've found her by now,
624
00:26:06,858 --> 00:26:10,939
and if you people find her,
please let me tag along.
625
00:26:10,963 --> 00:26:13,707
Why don't you come back
to NCIS with us now,
626
00:26:13,731 --> 00:26:14,943
and we'll, uh,
627
00:26:14,967 --> 00:26:17,668
we'll run a fresh search
with this new name.
628
00:26:18,227 --> 00:26:21,215
You did mention how much
you missed the action, Les.
629
00:26:21,239 --> 00:26:23,017
I've dreamed of this day.
630
00:26:23,041 --> 00:26:25,987
In fact, I could drive us all
back in this baby right now.
631
00:26:26,011 --> 00:26:28,456
Don't lose your spot. We'll drive.
632
00:26:28,480 --> 00:26:30,882
Okay. Okay.
633
00:26:36,688 --> 00:26:38,872
Uh, 35th and Chestnut.
634
00:26:39,757 --> 00:26:41,759
Right alley, but no Sammy.
635
00:26:42,527 --> 00:26:44,572
Did you try calling him again?
636
00:26:44,596 --> 00:26:47,219
Well, I got his voicemail, like,
five times on the way here.
637
00:26:47,243 --> 00:26:48,900
Maybe he flaked.
638
00:26:50,635 --> 00:26:52,046
Or maybe not.
639
00:26:52,469 --> 00:26:54,763
That's the truck I loaded yesterday.
640
00:27:05,917 --> 00:27:07,195
Oh, my God, Sammy.
641
00:27:07,219 --> 00:27:08,329
All right, hold on. We got you.
642
00:27:08,353 --> 00:27:09,330
Sammy!
643
00:27:09,354 --> 00:27:11,199
Oh, man.
644
00:27:11,223 --> 00:27:13,258
We're here, we're here,
we're here. We got you.
645
00:27:17,429 --> 00:27:19,373
Okay. Torres and McGee will head back
646
00:27:19,397 --> 00:27:21,142
as soon as their informant's
out of the hospital.
647
00:27:21,166 --> 00:27:22,843
He's banged up, but okay.
648
00:27:22,867 --> 00:27:25,346
When did toy thieves get so dangerous?
649
00:27:25,370 --> 00:27:26,947
Got a hit
650
00:27:26,971 --> 00:27:29,250
on maybe our longest shot ever,
651
00:27:29,274 --> 00:27:30,851
but "Never, never give in."
652
00:27:30,875 --> 00:27:32,553
We're quoting Churchill now?
653
00:27:32,577 --> 00:27:33,887
Whatever works.
654
00:27:33,911 --> 00:27:36,724
Um, so I added the names Nell and Nelly
655
00:27:36,748 --> 00:27:39,740
to our DNA search for both our
lipstick and our mystery woman,
656
00:27:39,764 --> 00:27:43,231
and got a 48% match to a
Delaware school teacher,
657
00:27:43,255 --> 00:27:45,717
who took a home ancestry test
two years ago.
658
00:27:45,741 --> 00:27:47,101
Nelly is that teacher?
659
00:27:47,125 --> 00:27:48,569
No, not her. Her mother.
660
00:27:48,593 --> 00:27:50,895
Penelope Johnson of Wilmington.
661
00:27:51,829 --> 00:27:55,400
Nelly, as in "Pe-NEL-ope."
Get it? Nelly?
662
00:27:56,468 --> 00:27:58,912
Wow, that is a very long shot.
663
00:27:58,936 --> 00:28:00,614
Except for one thing.
664
00:28:00,638 --> 00:28:02,783
My mother's maiden name was Johnson.
665
00:28:02,807 --> 00:28:05,653
- Got to be a connection.
- Oh, I just got chills.
666
00:28:05,677 --> 00:28:08,222
And you think that's worth the
two-hour drive to Wilmington?
667
00:28:08,246 --> 00:28:09,909
Well, if you're too tired, I understand.
668
00:28:09,933 --> 00:28:10,991
Oh, no, I'm not saying that.
669
00:28:11,015 --> 00:28:13,094
I'm just saying, we have
an old state trooper on ice
670
00:28:13,118 --> 00:28:14,428
in the conference room.
671
00:28:14,452 --> 00:28:16,430
We're not really gonna
bring him with us.
672
00:28:16,454 --> 00:28:17,731
You trust him?
673
00:28:17,755 --> 00:28:19,900
I don't know how I feel about him.
674
00:28:19,924 --> 00:28:22,070
Neither do I. Let him wait.
675
00:28:22,094 --> 00:28:24,405
Besides, this is my white whale,
not his.
676
00:28:24,429 --> 00:28:26,664
I'll send you the address, Ahab.
677
00:28:31,002 --> 00:28:32,780
This better get me two Blazes.
678
00:28:32,804 --> 00:28:34,215
Sammy, we are so sorry.
679
00:28:34,239 --> 00:28:36,084
Yeah, man, we shouldn't have pushed you.
680
00:28:36,108 --> 00:28:37,685
Who did this?
681
00:28:37,709 --> 00:28:39,953
Was it the very scary man
that you were worried about?
682
00:28:39,977 --> 00:28:43,091
No, it was his creepy kid
and some other guy.
683
00:28:43,115 --> 00:28:45,093
I'll tell you, though, mentioning NCIS
684
00:28:45,117 --> 00:28:46,894
might've been
the only thing that saved me.
685
00:28:46,918 --> 00:28:50,431
Well, NCIS is done playing.
Tell us how to find this guy.
686
00:28:50,455 --> 00:28:52,500
Why? So he can kill me next time?
687
00:28:52,524 --> 00:28:54,435
Oh, he needs to know what his son did.
688
00:28:54,459 --> 00:28:55,636
He won't care.
689
00:28:55,660 --> 00:28:58,106
Well, we'll make him care, believe me.
690
00:28:58,130 --> 00:29:01,008
No, you won't. I'm done. No more.
691
00:29:01,032 --> 00:29:02,343
- I'm done.
- Sammy...
692
00:29:02,367 --> 00:29:04,278
- Sammy, come on.
- No more. I'm done.
693
00:29:04,302 --> 00:29:06,838
I'll get my own ride home.
694
00:29:09,541 --> 00:29:11,185
Probably should've asked before we left,
695
00:29:11,209 --> 00:29:14,388
but, uh, why didn't we just call her?
696
00:29:14,412 --> 00:29:17,125
Uh, to ask her what? "Uh, by any chance
697
00:29:17,149 --> 00:29:19,493
"are you related to the, uh,
698
00:29:19,517 --> 00:29:22,563
dead lady buried in my mother's grave?"
699
00:29:22,587 --> 00:29:25,289
Yeah, it's, uh, it's better in person.
700
00:29:25,923 --> 00:29:28,802
And here we are.
701
00:29:29,376 --> 00:29:30,838
You ready?
702
00:29:30,862 --> 00:29:32,380
Are you ready?
703
00:29:33,030 --> 00:29:34,464
Hell no.
704
00:29:38,716 --> 00:29:40,095
Hello.
705
00:29:43,608 --> 00:29:45,058
Hi.
706
00:29:46,944 --> 00:29:50,824
Uh, we are here looking for
Nell or Nelly Johnson?
707
00:29:50,848 --> 00:29:53,818
Grandma, it's somebody
selling something.
708
00:29:54,452 --> 00:29:56,778
Don't make assumptions, Eleanor.
709
00:29:58,515 --> 00:29:59,692
Eleanor?
710
00:29:59,717 --> 00:30:01,695
Old-school name for an old soul.
711
00:30:01,926 --> 00:30:03,961
Now, what can I help you with?
712
00:30:04,862 --> 00:30:06,174
We're sorry to bother you so late,
713
00:30:06,198 --> 00:30:08,542
but I'm Agent Knight
and this is Agent Parker.
714
00:30:08,566 --> 00:30:11,269
And we're here to ask you a few, uh...
715
00:30:13,823 --> 00:30:15,125
...questions.
716
00:30:20,731 --> 00:30:22,054
Lily?
717
00:30:24,414 --> 00:30:25,982
Aldie?
718
00:30:35,126 --> 00:30:36,837
It was just a few months, Aldie.
719
00:30:36,861 --> 00:30:39,540
We would play outside while your mother,
720
00:30:39,564 --> 00:30:43,110
Eleanor, gave piano lessons
to my mom, Judy.
721
00:30:43,134 --> 00:30:45,213
Why do I have no memory of that?
722
00:30:45,237 --> 00:30:47,080
I'm no psychologist, but the reason
723
00:30:47,104 --> 00:30:48,382
we stopped having play dates
724
00:30:48,406 --> 00:30:49,783
might have something to do with it.
725
00:30:49,807 --> 00:30:51,752
No more piano lessons?
726
00:30:51,776 --> 00:30:53,221
Well, let's see...
727
00:30:53,245 --> 00:30:57,549
It started the day
that I told you a secret.
728
00:30:58,683 --> 00:31:00,794
That my mother was being abused
729
00:31:00,818 --> 00:31:02,396
by my father.
730
00:31:02,420 --> 00:31:04,832
Trooper Sergeant Lester Burm.
731
00:31:04,856 --> 00:31:06,434
Yeah, Lester.
732
00:31:06,950 --> 00:31:09,853
I made you promise me, Aldie.
733
00:31:11,296 --> 00:31:12,573
I remember practically begging,
734
00:31:12,597 --> 00:31:14,566
"Please, you can't tell anyone."
735
00:31:15,367 --> 00:31:16,410
And you didn't.
736
00:31:16,434 --> 00:31:20,088
You didn't have to, because
my mom told yours herself,
737
00:31:20,438 --> 00:31:22,316
which started them on a mission.
738
00:31:22,340 --> 00:31:24,285
And you couldn't go to the police?
739
00:31:24,309 --> 00:31:26,687
Lester was the police.
740
00:31:26,711 --> 00:31:28,222
Times were different then.
741
00:31:28,704 --> 00:31:31,190
And your mom never
told your dad, either,
742
00:31:31,215 --> 00:31:33,361
'cause she didn't want him
to talk her out of it.
743
00:31:33,385 --> 00:31:34,828
Talk her out of what?
744
00:31:34,852 --> 00:31:38,299
Their plan was to hide us in Pittsburgh,
745
00:31:38,323 --> 00:31:40,925
at the home of your mom's
second cousin, Connie.
746
00:31:41,675 --> 00:31:43,468
But then came that day.
747
00:31:44,261 --> 00:31:46,807
That one day when they were
finalizing their plans
748
00:31:46,831 --> 00:31:48,141
over a bottle of wine,
749
00:31:48,165 --> 00:31:50,133
and Lester walked in.
750
00:31:50,517 --> 00:31:51,911
He just lost it.
751
00:31:51,936 --> 00:31:53,747
Like always.
752
00:31:53,771 --> 00:31:55,983
Your mom drove you home,
753
00:31:56,007 --> 00:31:58,286
but then she came back to help us,
754
00:31:58,310 --> 00:32:01,489
only to find that Lester
had taken me to his job.
755
00:32:01,513 --> 00:32:04,124
So, our mothers hopped in your mom's car
756
00:32:04,148 --> 00:32:06,083
and took off to come and get me.
757
00:32:06,984 --> 00:32:09,497
- But they didn't get far.
- The crash.
758
00:32:09,521 --> 00:32:11,965
Lester forced them off the road.
759
00:32:11,989 --> 00:32:14,201
Your mom somehow got away,
760
00:32:14,225 --> 00:32:15,709
but not mine.
761
00:32:16,361 --> 00:32:17,879
She was hurt.
762
00:32:18,363 --> 00:32:21,174
Lester... finished the job.
763
00:32:21,198 --> 00:32:24,011
And after that, he just came
back to me at the station
764
00:32:24,035 --> 00:32:26,036
like nothing ever happened,
765
00:32:26,762 --> 00:32:30,942
waiting for someone to call in
about the "tragic accident."
766
00:32:33,345 --> 00:32:34,822
This accident?
767
00:32:34,846 --> 00:32:35,989
Oh...
768
00:32:36,013 --> 00:32:38,583
Oh, my God. That's the night.
769
00:32:39,517 --> 00:32:41,852
I didn't know it made the papers.
770
00:32:42,360 --> 00:32:45,032
I was terrified of Lester before,
771
00:32:45,056 --> 00:32:47,167
but watching him cover his tracks...
772
00:32:47,191 --> 00:32:50,338
He let everyone think that
Eleanor was drunk driving,
773
00:32:50,362 --> 00:32:51,796
but it was him.
774
00:32:54,666 --> 00:32:56,501
He killed your mother.
775
00:32:58,235 --> 00:33:00,171
And then, he went after yours.
776
00:33:02,239 --> 00:33:04,352
While Lester took my mom's body
to the morgue,
777
00:33:04,376 --> 00:33:07,154
your mom somehow circled back for me,
778
00:33:07,178 --> 00:33:09,390
and we took off for Pittsburgh.
779
00:33:09,414 --> 00:33:11,592
Obviously, you made it.
780
00:33:11,616 --> 00:33:13,160
We nearly both did.
781
00:33:13,184 --> 00:33:16,436
Made it all the way
to a motel in Toledo.
782
00:33:17,270 --> 00:33:19,232
Your mom couldn't bear
783
00:33:19,256 --> 00:33:21,869
to let her family think she was dead.
784
00:33:21,893 --> 00:33:24,037
She couldn't wait
to get back to you, Aldie.
785
00:33:24,061 --> 00:33:26,823
Not till she knew
that I was safe.
786
00:33:27,399 --> 00:33:28,949
Then he found us.
787
00:33:33,037 --> 00:33:35,473
You know those things
you wish you could unsee?
788
00:33:36,026 --> 00:33:37,791
For me, that was him...
789
00:33:38,829 --> 00:33:40,627
dragging her out.
790
00:33:42,680 --> 00:33:44,882
That was the last time
I ever saw your mom.
791
00:33:47,698 --> 00:33:49,342
He killed her.
792
00:33:49,803 --> 00:33:51,955
I'm so sorry, Aldie.
793
00:33:53,758 --> 00:33:57,438
Cousin Connie found me
the next day, and I have been
794
00:33:57,462 --> 00:34:00,565
hiding from that man ever since.
795
00:34:03,034 --> 00:34:04,318
Aldie...
796
00:34:04,869 --> 00:34:08,015
your mother sacrificed
everything for me.
797
00:34:08,039 --> 00:34:10,250
Helping others was just in her nature,
798
00:34:10,274 --> 00:34:12,119
which, according to Roman,
799
00:34:12,143 --> 00:34:14,755
is the nature that she passed onto you.
800
00:34:14,779 --> 00:34:17,124
Roman. You went to see him.
801
00:34:17,148 --> 00:34:20,394
Somehow, he found Connie's
number in an old phone book.
802
00:34:20,418 --> 00:34:22,295
Called out of the blue and said,
803
00:34:22,319 --> 00:34:24,097
"Do you know any Lilys?"
804
00:34:24,121 --> 00:34:25,690
Connie said no.
805
00:34:26,343 --> 00:34:27,610
But that's when I knew
806
00:34:27,635 --> 00:34:30,070
it was way past time
to pay Roman a visit.
807
00:34:31,395 --> 00:34:33,607
In fact, I'm surprised
you don't already know this,
808
00:34:33,631 --> 00:34:35,943
because when I told him
the whole story that night,
809
00:34:35,967 --> 00:34:37,727
he couldn't wait to tell you.
810
00:34:40,237 --> 00:34:42,206
He never got the chance.
811
00:34:46,578 --> 00:34:49,914
I hope my visit didn't draw
Lester's attention.
812
00:34:51,783 --> 00:34:54,495
He may be old, but if he is out there,
813
00:34:54,519 --> 00:34:57,555
I still wouldn't put anything past him.
814
00:35:02,760 --> 00:35:05,138
Eh, I hate to complain, Agent Parker,
815
00:35:05,162 --> 00:35:07,841
but I would've preferred
sitting in the conference room.
816
00:35:10,468 --> 00:35:11,979
Still no memory of this?
817
00:35:12,003 --> 00:35:13,349
What's the matter?
818
00:35:13,373 --> 00:35:16,850
I mean, I already told you,
this was such a long time ago.
819
00:35:16,874 --> 00:35:18,552
That's a mighty big flashlight.
820
00:35:18,576 --> 00:35:22,022
Big enough to crush Judy's skull
after you ran her off the road.
821
00:35:22,046 --> 00:35:24,492
What? That's crazy. You...
822
00:35:24,516 --> 00:35:26,159
You found Lily.
823
00:35:26,183 --> 00:35:29,096
What we found is your first wife's body
824
00:35:29,120 --> 00:35:30,522
in my mother's grave.
825
00:35:30,546 --> 00:35:32,533
Now, you promised me
that if you found her...
826
00:35:32,557 --> 00:35:34,768
Is that flashlight the way
you killed my mother, too?
827
00:35:34,792 --> 00:35:36,704
After you dragged her out of the motel?
828
00:35:36,728 --> 00:35:38,371
Just talking nonsense now. Just...
829
00:35:38,395 --> 00:35:40,007
That's why you're driving around.
830
00:35:40,031 --> 00:35:43,043
You're not seeing the country,
you are looking for her.
831
00:35:43,067 --> 00:35:44,377
I've been looking all my life.
832
00:35:44,401 --> 00:35:46,346
Well, too late, Lester. We found her.
833
00:35:46,370 --> 00:35:48,115
Lily's doing just fine.
834
00:35:48,139 --> 00:35:50,660
She's just great without you,
thanks to my mother,
835
00:35:50,684 --> 00:35:52,385
Eleanor Parker.
836
00:35:52,409 --> 00:35:54,922
You know that name. So where is she?
837
00:35:54,946 --> 00:35:56,456
You put Lily's mother
838
00:35:56,480 --> 00:35:59,259
in Eleanor's grave,
so where did you put Eleanor?
839
00:35:59,283 --> 00:36:00,828
Where?
840
00:36:00,852 --> 00:36:05,322
Son, I wish I knew what you were
talking about, but I swear...
841
00:36:16,414 --> 00:36:17,882
Let's go.
842
00:36:25,142 --> 00:36:27,502
You say that you have a bad memory.
843
00:36:29,629 --> 00:36:33,025
We're gonna correct that, right now.
844
00:36:33,800 --> 00:36:35,996
Oh, man, the TAPS Christmas party
845
00:36:36,020 --> 00:36:37,397
- Kids are already here.
- Yeah.
846
00:36:37,421 --> 00:36:39,933
As if breaking bad news
isn't hard enough.
847
00:36:39,957 --> 00:36:43,737
Hey, Tiny Tim, Saint Nick,
hold up a minute.
848
00:36:43,761 --> 00:36:44,972
Sam, what are you doing here?
849
00:36:44,996 --> 00:36:47,594
Hey, uh, again, Sammy,
we're-we're sorry about yesterday.
850
00:36:47,618 --> 00:36:48,898
Don't be.
851
00:36:48,922 --> 00:36:50,911
You had the happiness
of so many kids at stake.
852
00:36:50,935 --> 00:36:54,347
Plus, gentlemen,
it is the season of forgiveness.
853
00:36:54,371 --> 00:36:56,383
- It sure is.
- Excuse me?
854
00:36:56,407 --> 00:36:59,820
- Are you guys with NCIS?
- Two out of three.
855
00:36:59,844 --> 00:37:02,289
Special Agents McGee
and Torres. We're, uh...
856
00:37:02,313 --> 00:37:04,457
We're afraid that, uh, we have some news
857
00:37:04,481 --> 00:37:07,051
- on the stolen toys that's, uh...
- Wonderful?
858
00:37:07,730 --> 00:37:09,041
- What?
- It's wonderful.
859
00:37:09,066 --> 00:37:11,611
It's a miracle. Come.
860
00:37:11,636 --> 00:37:13,814
Come see for yourself. Come.
861
00:37:13,991 --> 00:37:15,869
Show them. Show them.
862
00:37:15,893 --> 00:37:17,270
Ah.
863
00:37:17,294 --> 00:37:20,273
All of this was just delivered
864
00:37:20,297 --> 00:37:23,276
in what must've been five SUVs
by these men
865
00:37:23,300 --> 00:37:24,978
who were in quite a hurry,
866
00:37:25,002 --> 00:37:29,273
but they insisted that I make
sure that this card got to NCIS.
867
00:37:30,207 --> 00:37:33,621
"Sorry for the mix-up.
Apologies to Sammy.
868
00:37:33,645 --> 00:37:36,189
"The boys want no trouble from NCIS.
869
00:37:36,213 --> 00:37:37,557
Happy Holidays, T."
870
00:37:37,581 --> 00:37:39,326
Even bad guys love Christmas.
871
00:37:39,350 --> 00:37:40,928
Wait a second, is "T"
872
00:37:40,952 --> 00:37:44,164
your very scary man?
And "the boys" are his boys?
873
00:37:44,188 --> 00:37:47,391
You know what? I'm gonna
plead the Fifth on that.
874
00:37:49,126 --> 00:37:52,205
- Well, then, you know what?
- We're gonna let you.
875
00:37:52,229 --> 00:37:54,474
Hey, guys, would it be too much to ask
876
00:37:54,498 --> 00:37:56,902
if you could possibly help
bring the gifts over?
877
00:37:56,926 --> 00:37:58,014
Oh, yeah, absolutely.
878
00:37:58,038 --> 00:37:59,046
- Sure, sure.
- Good.
879
00:37:59,070 --> 00:38:02,115
Oh, and actually, come to think of it,
880
00:38:02,139 --> 00:38:04,051
um, our Santa called in sick,
881
00:38:04,075 --> 00:38:07,745
but we still have the red suit, so...?
882
00:38:09,847 --> 00:38:12,960
- Ho ho ho!
- Who wants to see Santa?
883
00:38:12,984 --> 00:38:15,996
- Merry Christmas.
- Who wants to see Santa?
884
00:38:16,020 --> 00:38:17,898
Santa's here!
885
00:38:17,922 --> 00:38:19,791
Come here.
886
00:38:41,946 --> 00:38:44,391
Sammy. As promised.
887
00:38:44,415 --> 00:38:45,893
Here you go, boss.
888
00:38:45,917 --> 00:38:47,895
Yeah. Least we could do.
889
00:38:47,919 --> 00:38:49,353
Very true.
890
00:38:50,154 --> 00:38:51,272
Thanks, guys.
891
00:38:51,297 --> 00:38:54,435
My niece is gonna think
I am the greatest uncle...
892
00:39:00,183 --> 00:39:01,327
Merry Christmas, kid.
893
00:39:01,352 --> 00:39:03,097
Enjoy your Blaze the Dragon.
894
00:39:03,234 --> 00:39:04,377
- Hey.
- Aww.
895
00:39:12,143 --> 00:39:13,420
Parker. Come on in.
896
00:39:13,444 --> 00:39:15,222
- I just need a minute.
- Of course.
897
00:39:15,503 --> 00:39:17,757
Sorry, I've, uh...
898
00:39:17,782 --> 00:39:19,927
been slammed a bit here with work.
899
00:39:19,951 --> 00:39:21,929
Any luck with the old state trooper?
900
00:39:21,953 --> 00:39:23,320
Luck?
901
00:39:25,061 --> 00:39:27,163
Guess you could call it that.
902
00:39:30,227 --> 00:39:31,595
What is it?
903
00:39:33,297 --> 00:39:34,808
Is there anything I can do?
904
00:39:34,832 --> 00:39:37,277
Yeah, you can secure me a dive team
905
00:39:37,301 --> 00:39:41,272
to dredge a small pond
outside of Toledo, Ohio.
906
00:39:42,006 --> 00:39:47,211
Looking for a submerged
1969 Dodge Coronet.
907
00:39:47,798 --> 00:39:49,232
You got it.
908
00:39:53,250 --> 00:39:55,328
Oh, and I think the, uh,
909
00:39:55,352 --> 00:39:59,323
interrogation room camera
might be on the fritz.
910
00:40:17,041 --> 00:40:19,286
Any words from your sister?
911
00:40:19,310 --> 00:40:21,488
Uh, lots of them.
912
00:40:21,512 --> 00:40:23,991
Spoke for three hours last night.
913
00:40:24,015 --> 00:40:25,658
She's still at sea till next week,
914
00:40:25,682 --> 00:40:29,162
but I might take some lost time
to go and see her.
915
00:40:29,186 --> 00:40:31,498
No "might" about that. You go.
916
00:40:53,249 --> 00:40:54,885
You good?
917
00:40:56,914 --> 00:40:58,715
Yeah, I'm great.
918
00:41:02,873 --> 00:41:05,385
Jess, you've been a real friend
through all of this,
919
00:41:05,410 --> 00:41:07,755
so... thank you.
920
00:41:07,925 --> 00:41:09,993
Nothing you wouldn't have done.
921
00:41:10,761 --> 00:41:12,163
Just like your mother.
922
00:41:13,364 --> 00:41:15,599
Well, she's finally home.
923
00:41:16,901 --> 00:41:18,879
Barring any more curveballs.
924
00:41:18,903 --> 00:41:21,181
Oh, bite your tongue.
925
00:41:23,174 --> 00:41:24,351
I did it, didn't I?
926
00:41:24,375 --> 00:41:26,010
- I spoke too soon.
- Yeah. Mm-hmm.
927
00:41:26,944 --> 00:41:28,688
Oh, it's just Director Vance.
928
00:41:28,918 --> 00:41:30,820
Excuse me.
929
00:41:31,883 --> 00:41:33,065
Director?
930
00:41:33,089 --> 00:41:34,895
Hope I'm not
interrupting the service.
931
00:41:34,919 --> 00:41:37,264
Uh, no, but it's just about to start.
932
00:41:37,288 --> 00:41:38,731
All right, then, I'll be quick.
933
00:41:38,755 --> 00:41:40,934
You got your wish, Agent Knight.
934
00:41:40,958 --> 00:41:43,070
ELITE just got orders.
935
00:41:43,094 --> 00:41:45,572
There's a wanted fugitive
you'll be tracking.
936
00:41:45,596 --> 00:41:47,540
Finally.
937
00:41:47,564 --> 00:41:49,742
Yes, sir. What's the target?
938
00:41:49,766 --> 00:41:51,378
Well, that's why I'm calling,
939
00:41:51,402 --> 00:41:53,881
since this one hits
a little close to home.
940
00:42:07,985 --> 00:42:09,963
That's the target?
941
00:42:09,987 --> 00:42:12,299
Details to follow from your CO.
942
00:42:12,323 --> 00:42:15,659
Until then,
this stays between us.
943
00:42:16,560 --> 00:42:18,162
Understood, sir.
68216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.