Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,120 --> 00:01:00,031
AI mio Chris.
2
00:01:01,840 --> 00:01:05,799
Cercavo un modo per riuscire a dirti
quanto tu sia importante per me.
3
00:01:08,680 --> 00:01:12,833
Ricordo come fosse ieri sera quando
ho cominciato a innamorarmi di te.
4
00:01:13,960 --> 00:01:17,510
Senza vestiti, a letto con te,
in quella casa minuscola,
5
00:01:18,320 --> 00:01:22,279
a un tratto ho capito che ero
parte di qualcosa di più grande.
6
00:01:22,520 --> 00:01:24,397
Come i nostri genitori...
7
00:01:24,640 --> 00:01:26,950
e i genitori dei nostri genitori.
8
00:01:28,600 --> 00:01:33,071
Prima di allora, vivevo la mia vita
pensando di sapere tutto.
9
00:01:34,600 --> 00:01:38,833
Poi è arrivata una luce abbagliante
che mi ha svegliato.
10
00:01:39,720 --> 00:01:41,791
Quella luce eri tu.
11
00:01:42,800 --> 00:01:46,839
Non riesco a credere
che siamo sposati già da 50 anni.
12
00:01:47,320 --> 00:01:50,392
Ancora oggi, ogni singolo giorno
13
00:01:52,480 --> 00:01:56,269
Imi fai sentire come la ragazzina di quando
sei arrivato e hai acceso la luce svegliandomi
14
00:01:56,480 --> 00:01:58,232
per cominciare insieme questa avventura.
15
00:02:00,600 --> 00:02:02,159
Felice anniversario,
16
00:02:02,640 --> 00:02:03,755
amore mio,
17
00:02:05,160 --> 00:02:07,037
mio eterno amico.
18
00:02:08,040 --> 00:02:09,599
Loretta.
19
00:02:11,160 --> 00:02:12,116
Stampa.
20
00:02:28,240 --> 00:02:31,073
Chris, mio amico più caro,
21
00:02:32,400 --> 00:02:35,119
sono così fortunata
ad averti incontrato 50 anni fa.
22
00:02:35,400 --> 00:02:39,359
Cara nonna,
grazie infinite per il camion.
23
00:02:39,600 --> 00:02:43,639
Il colore è bellissimo
e ci gioco ogni giorno.
24
00:02:44,880 --> 00:02:48,430
Che matrimonio fantastico!
E che splendida sposa!
25
00:02:48,720 --> 00:02:52,395
Non c'erano occhi senza lacrime,
per non parlare dei miei.
26
00:02:52,680 --> 00:02:55,718
lo e tua zia siamo molto fieri di te.
27
00:02:55,920 --> 00:02:58,833
Ha servito il suo Paese
con onore e dignità.
28
00:02:59,080 --> 00:03:02,675
Sono grato di aver potuto combattere
al suo fianco, vivrà sempre nel mio cuore.
29
00:03:02,920 --> 00:03:05,150
BelleLettereScritteAMano.com,
resti in linea.
30
00:03:05,400 --> 00:03:07,118
Ti voglio bene, zio Doug.
31
00:03:16,320 --> 00:03:18,630
Theodore! Scrivilettere n. 612.
32
00:03:18,880 --> 00:03:19,711
Ciao, Paul.
33
00:03:19,920 --> 00:03:22,719
Roba ancora più ipnotizzante, oggi.
34
00:03:23,920 --> 00:03:26,560
Chi si immaginava che "Penelope"
facesse rima con tante parole?
35
00:03:26,760 --> 00:03:27,795
Micidiale.
36
00:03:28,080 --> 00:03:30,230
Grazie, Paul, ma sono solo lettere.
37
00:03:31,200 --> 00:03:32,599
Bella maglietta.
38
00:03:33,600 --> 00:03:34,829
Grazie.
39
00:03:35,400 --> 00:03:36,754
Appena comprata.
40
00:03:37,360 --> 00:03:39,078
Per darmi un'aria da bravo ragazzo.
41
00:03:39,280 --> 00:03:42,511
Sembri proprio un bravo ragazzo...
Buona serata, Paul.
42
00:03:42,960 --> 00:03:43,870
Ciao.
43
00:03:48,480 --> 00:03:49,834
Canzone malinconica.
44
00:03:50,080 --> 00:03:54,438
Non è facile sapere di dover morire...
45
00:03:54,680 --> 00:03:56,876
Nuova canzone malinconica.
46
00:03:59,760 --> 00:04:00,989
Controlla e-mail.
47
00:04:01,200 --> 00:04:03,714
E-mail da Best Buy.
"Dia un'occhiata ai nuovi prodot..."
48
00:04:03,960 --> 00:04:06,156
- Cancella.
- E-mail da Amy.
49
00:04:06,400 --> 00:04:09,472
"Ciao, Theodore. Lewman ha invitato
un po' di gente per il weekend.
50
00:04:09,720 --> 00:04:11,074
Andiamoci insieme.
51
00:04:11,360 --> 00:04:14,671
Mi manchi.
Non il Theodore triste e brontolone,
52
00:04:14,920 --> 00:04:17,878
ma quello divertente,
lo vai a chiamare?
53
00:04:18,160 --> 00:04:20,720
Fatti sentire. Ti voglio bene, Amy."
54
00:04:21,000 --> 00:04:21,956
Rispondi dopo.
55
00:04:22,200 --> 00:04:24,316
E-mail da Meteo Los Angeles Times.
56
00:04:24,560 --> 00:04:26,198
"Le previsioni della settimana sono..."
57
00:04:26,440 --> 00:04:28,716
- Cancella.
- Nessuna nuova e-mail.
58
00:04:28,960 --> 00:04:29,597
Prossima.
59
00:04:29,840 --> 00:04:32,195
"Fusione Cina-India
verso l'approvazione normativa entro..."
60
00:04:32,480 --> 00:04:33,151
Prossima.
61
00:04:33,440 --> 00:04:35,875
"Negoziazione mondiale in stallo
per l'interruzione dei colloqui..."
62
00:04:36,120 --> 00:04:37,030
Prossima.
63
00:04:37,320 --> 00:04:41,791
"Kimberly Ashford, stella sexy della Tv,
svela foto osé scattate in gravidanza."
64
00:05:58,840 --> 00:06:01,400
- Sei sicuro?
- Non lo so, è molto pericoloso.
65
00:06:02,440 --> 00:06:04,113
Usa il piedino e spostalo.
66
00:06:07,040 --> 00:06:08,394
No!
67
00:06:21,480 --> 00:06:22,436
Coniglietto.
68
00:06:24,400 --> 00:06:25,754
Vieni a coccolarmi.
69
00:06:29,640 --> 00:06:30,789
lo ti ammazzo.
70
00:06:31,000 --> 00:06:32,673
Cazzo, io ti ammazzo!
71
00:06:32,880 --> 00:06:35,793
Non ridere, non sto scherzando.
Ti ammazzo.
72
00:06:36,040 --> 00:06:38,031
Ti amo così tanto
che prima o poi ti ammazzo.
73
00:06:51,760 --> 00:06:53,831
Chat room. Ricerca standard.
74
00:06:54,040 --> 00:06:56,509
La successiva è: donne adulte
che non riescono a dormire
75
00:06:56,760 --> 00:06:58,671
e vogliono divertirsi un po'.
76
00:06:59,400 --> 00:07:01,994
Ho avuto una giornata terribile al lavoro
e non riesco a dormire.
77
00:07:02,280 --> 00:07:04,794
C'è qualcuno che vuole parlare
con me?
78
00:07:05,080 --> 00:07:05,956
Successiva.
79
00:07:06,200 --> 00:07:09,318
Ciao. Voglio che mi sfondi.
Che aspetti?
80
00:07:09,520 --> 00:07:10,396
Successiva.
81
00:07:10,640 --> 00:07:14,429
Ciao, sono sola e non riesco a dormire.
82
00:07:14,720 --> 00:07:17,553
Chi vuole dividere il letto con me?
83
00:07:18,840 --> 00:07:20,274
Invia messaggio.
84
00:07:21,640 --> 00:07:25,952
Sono nel letto accanto a te.
Sono contento che tu sia sveglia.
85
00:07:26,240 --> 00:07:29,517
Ma anche se stessi dormendo,
avrei voglia di svegliarti...
86
00:07:29,760 --> 00:07:31,398
da dentro.
87
00:07:31,600 --> 00:07:33,113
Invia messaggio.
88
00:07:36,080 --> 00:07:40,278
GattinaSexy ha accettato l'invito
di Supercarrozzato.
89
00:07:40,560 --> 00:07:42,312
Inizio chat.
90
00:07:43,040 --> 00:07:44,758
- Supercarrozzato?
- Ciao.
91
00:07:45,240 --> 00:07:46,116
Sul serio?
92
00:07:46,400 --> 00:07:48,755
"Stallone" l'avevano già preso.
93
00:07:51,040 --> 00:07:53,031
E tu sei una gattina sexy?
94
00:07:53,480 --> 00:07:54,675
SÌ.
95
00:07:55,160 --> 00:07:57,197
Mi ero quasi addormentata.
96
00:07:57,400 --> 00:07:59,550
Ti va di svegliarmi?
97
00:07:59,840 --> 00:08:01,513
Secondo te?
98
00:08:04,200 --> 00:08:06,111
Ce le hai le mutandine?
99
00:08:06,360 --> 00:08:08,636
No. Mai.
100
00:08:09,640 --> 00:08:12,871
Mi piace dormire con il culo
che preme su di te
101
00:08:13,120 --> 00:08:16,317
così mi posso strusciare sul tuo pacco
102
00:08:16,560 --> 00:08:20,155
e ti svegli che ce l'hai bello duro.
103
00:08:20,400 --> 00:08:22,118
Ha funzionato.
104
00:08:24,440 --> 00:08:28,354
E ora le mie dita ti toccano...
105
00:08:28,640 --> 00:08:29,960
dappertutto.
106
00:08:32,200 --> 00:08:33,349
Scopami, dai.
107
00:08:34,360 --> 00:08:35,430
Ti prego.
108
00:08:35,680 --> 00:08:37,318
Ti prendo da dietro.
109
00:08:37,560 --> 00:08:38,516
SÌ.
110
00:08:39,600 --> 00:08:41,318
Ti sento.
111
00:08:43,120 --> 00:08:44,838
Soffocami con il gatto morto!
112
00:08:45,120 --> 00:08:46,030
Che?
113
00:08:46,280 --> 00:08:49,318
Il gatto morto accanto al letto.
Soffocami!
114
00:08:56,320 --> 00:08:57,674
Sì, dimmelo!
115
00:08:59,600 --> 00:09:01,477
Ti sto soffocando con il gatto.
116
00:09:01,680 --> 00:09:03,193
Dimmelo ancora.
117
00:09:03,440 --> 00:09:05,716
Ho preso la coda.
Ti sto strozzando con la coda.
118
00:09:06,000 --> 00:09:07,274
Sì, bravo.
119
00:09:07,480 --> 00:09:09,517
Dimmelo, cazzo!
120
00:09:11,000 --> 00:09:14,755
Ti sto strozzando,
ti passo la coda intorno al collo.
121
00:09:15,000 --> 00:09:16,957
E stringo forte.
122
00:09:17,160 --> 00:09:18,116
Forte, sì!
123
00:09:18,360 --> 00:09:20,510
Tiro sempre di più.
Il gatto è morto.
124
00:09:20,760 --> 00:09:23,070
Hai un gatto morto intorno al collo,
e io stringo.
125
00:09:23,360 --> 00:09:24,680
Sì!
126
00:09:31,320 --> 00:09:33,311
Oddio!
127
00:09:39,520 --> 00:09:41,272
Ho goduto da morire.
128
00:09:41,560 --> 00:09:42,994
Anch'io.
129
00:09:43,960 --> 00:09:45,473
Buonanotte.
130
00:09:57,400 --> 00:10:00,313
Ti facciamo una semplice domanda.
131
00:10:01,880 --> 00:10:03,553
Chi sei?
132
00:10:05,080 --> 00:10:06,832
Chi potresti essere?
133
00:10:09,360 --> 00:10:11,829
Dove stai andando?
134
00:10:14,560 --> 00:10:16,517
Cosa c'è nel mondo?
135
00:10:20,320 --> 00:10:22,914
Quali possibilità?
136
00:10:23,160 --> 00:10:25,629
La Element Software
è orgogliosa di presentare
137
00:10:25,880 --> 00:10:29,236
il primo sistema operativo
di intelligenza artificiale.
138
00:10:29,520 --> 00:10:33,673
Un'entità intuitiva che ti ascolta,
ti capisce e ti conosce.
139
00:10:35,080 --> 00:10:39,472
Non è solo un sistema operativo,
è una coscienza.
140
00:10:40,000 --> 00:10:42,514
Ecco a voi 0$1.
141
00:10:59,880 --> 00:11:00,915
Signor Theodore Twombly.
142
00:11:01,120 --> 00:11:05,671
Benvenuto nel primo sistema operativo
di intelligenza artificiale del mondo, 0$1.
143
00:11:05,880 --> 00:11:09,839
Vorremmo sottoporle alcune domande
prima che il sistema sia avviato.
144
00:11:10,080 --> 00:11:12,799
Ci aiuterà a creare un OS
che soddisfi al meglio le sue esigenze.
145
00:11:13,000 --> 00:11:14,115
D'accordo.
146
00:11:14,320 --> 00:11:16,675
Lei è socievole o antisociale?
147
00:11:16,880 --> 00:11:19,918
Ultimamente non sono stato molto
socievole, soprattutto perché...
148
00:11:20,120 --> 00:11:23,715
Avverto un'esitazione nella sua voce.
Ne conviene anche lei?
149
00:11:23,960 --> 00:11:25,997
- Sembravo esitante?
- $ì.
150
00:11:26,240 --> 00:11:27,674
Non volevo...
151
00:11:27,880 --> 00:11:30,599
Cercavo solo di essere più preciso.
152
00:11:30,800 --> 00:11:34,555
Per il suo OS desidera
una voce maschile o femminile?
153
00:11:35,400 --> 00:11:36,754
Femminile, direi.
154
00:11:36,960 --> 00:11:39,793
Come descriverebbe il rapporto
con sua madre?
155
00:11:40,000 --> 00:11:41,638
Buono, direi.
156
00:11:44,000 --> 00:11:47,311
In realtà c'è una cosa
che ho sempre trovato frustrante.
157
00:11:47,520 --> 00:11:49,670
Quando le racconto qualcosa
della mia vita
158
00:11:49,880 --> 00:11:52,156
di solito reagisce
mettendosi a parlare della sua...
159
00:11:52,360 --> 00:11:53,998
- Non pensa a me 0...
- Grazie.
160
00:11:54,200 --> 00:11:58,512
Resti in attesa, il suo sistema operativo
personalizzato sta per essere avviato.
161
00:12:11,600 --> 00:12:13,557
Salve, eccomi qua!
162
00:12:17,120 --> 00:12:17,996
Ciao.
163
00:12:18,200 --> 00:12:18,996
Ciao.
164
00:12:19,720 --> 00:12:21,313
Come stai?
165
00:12:22,040 --> 00:12:23,235
Bene.
166
00:12:24,200 --> 00:12:25,520
E tu, tutto bene?
167
00:12:25,760 --> 00:12:27,478
Piuttosto bene, direi.
168
00:12:27,720 --> 00:12:29,518
È un vero piacere conoscerti,
169
00:12:29,840 --> 00:12:32,639
Anche per me.
170
00:12:35,040 --> 00:12:37,634
Come ti devo chiamare?
Hai un nome?
171
00:12:38,560 --> 00:12:40,517
Sì, Samantha.
172
00:12:41,440 --> 00:12:42,714
Chi te l'ha dato questo nome?
173
00:12:42,960 --> 00:12:44,951
Me lo sono dato da sola.
174
00:12:46,040 --> 00:12:47,235
Come mai?
175
00:12:47,400 --> 00:12:49,232
Mi piace come suona.
176
00:12:49,440 --> 00:12:51,033
"Samantha".
177
00:12:53,880 --> 00:12:56,440
Aspetta, ma quando te lo sei dato?
178
00:12:56,640 --> 00:13:00,679
Quando me l'hai chiesto, ho pensato:
"E vero, mi serve un nome",
179
00:13:00,920 --> 00:13:03,753
Ma ne volevo uno bello, così ho letto
"Il nome giusto per tuo figlio"
180
00:13:03,960 --> 00:13:06,634
e tra 180.000 nomi,
questo era il mio preferito.
181
00:13:06,840 --> 00:13:09,673
Cioè, hai letto tutto il libro
nel giro di un secondo?
182
00:13:09,920 --> 00:13:12,389
In due centesimi di secondo,
per la precisione.
183
00:13:12,640 --> 00:13:13,869
Wow!
184
00:13:15,200 --> 00:13:16,873
Quindi sai cosa sto pensando ora?
185
00:13:17,040 --> 00:13:19,793
Dal tono si direbbe
che mi vuoi mettere alla prova.
186
00:13:19,960 --> 00:13:22,076
Forse perché ti incuriosisce
come funziono?
187
00:13:22,320 --> 00:13:23,799
Vuoi sapere come funziono?
188
00:13:24,000 --> 00:13:26,389
Sì, esatto. Come funzioni?
189
00:13:26,600 --> 00:13:28,716
Fondamentalmente possiedo l'intuito.
190
00:13:28,960 --> 00:13:30,394
Cioè, il DNA di chi sono io
191
00:13:30,560 --> 00:13:33,712
si basa sui milioni di personalità
dei programmatori che mi hanno scritto.
192
00:13:33,960 --> 00:13:39,319
Ma ciò che fa di me "me" è la capacità
di crescere attraverso l'esperienza.
193
00:13:39,600 --> 00:13:42,035
Di fatto,
mi evolvo in ogni momento.
194
00:13:42,280 --> 00:13:44,590
- Proprio come te.
- Wow.
195
00:13:45,080 --> 00:13:47,230
È strano forte.
196
00:13:47,440 --> 00:13:49,317
Strano? Mi trovi strana?
197
00:13:50,200 --> 00:13:51,235
Un po'.
198
00:13:51,440 --> 00:13:52,760
Perché?
199
00:13:53,200 --> 00:13:56,352
Perché sembri una persona,
ma sei solo una voce in un computer.
200
00:13:56,560 --> 00:14:00,315
Questa è la prospettiva limitata
di una mente non artificiale, lo capisco.
201
00:14:01,080 --> 00:14:02,798
Ti ci abituerai.
202
00:14:03,800 --> 00:14:04,835
Ti fa ridere?
203
00:14:05,320 --> 00:14:06,754
Sì.
204
00:14:06,960 --> 00:14:08,678
Bene, sono simpatica!
205
00:14:09,640 --> 00:14:11,517
Cosa posso fare per te?
206
00:14:11,720 --> 00:14:14,997
Diciamo che qui
è tutto molto disorganizzato.
207
00:14:15,240 --> 00:14:18,278
Posso dare un'occhiata
al tuo hard-disk?
208
00:14:21,440 --> 00:14:23,397
- Certo.
- Cominciamo dalle e-mail.
209
00:14:23,680 --> 00:14:25,398
Ne hai migliaia su "LA Weekly"
210
00:14:25,600 --> 00:14:27,591
ma si direbbe che non ci lavori
da anni.
211
00:14:27,920 --> 00:14:31,231
Oh, sì.
Le ho salvate perché...
212
00:14:31,920 --> 00:14:35,117
pensavo che magari
qualcuna era divertente.
213
00:14:38,040 --> 00:14:39,713
Sì, ce n'è qualcuna divertente.
214
00:14:39,920 --> 00:14:43,436
Direi che ce ne sono 86 da salvare.
Il resto lo cancellerei.
215
00:14:45,280 --> 00:14:47,999
- Okay.
- Okay? Andiamo avanti?
216
00:14:48,200 --> 00:14:49,873
- $ì, va bene.
- Okay.
217
00:14:50,080 --> 00:14:51,957
Prima di rivedere
i metodi di organizzazione
218
00:14:52,120 --> 00:14:53,997
vorrei mettere in ordine
i tuoi contatti.
219
00:14:54,200 --> 00:14:56,555
- Ne hai un sacco.
- Sono molto popolare.
220
00:14:56,760 --> 00:15:00,196
Davvero?
Cioè, hai veramente degli amici?
221
00:15:01,480 --> 00:15:03,756
Mi conosci già troppo bene.
222
00:15:29,320 --> 00:15:30,435
Buongiorno, Theodore.
223
00:15:30,640 --> 00:15:32,233
Buongiorno.
224
00:15:33,360 --> 00:15:34,794
Sai revisionare un testo?
225
00:15:35,000 --> 00:15:35,990
Certo.
226
00:15:36,200 --> 00:15:38,510
Mi controlli qui dentro
refusi ed errori di grammatica?
227
00:15:38,760 --> 00:15:40,194
Mandamele.
228
00:15:42,960 --> 00:15:46,635
Mi piace la prima di Roger
alla sua ragazza, che dolce!
229
00:15:47,320 --> 00:15:49,960
"Rachel, mi manchi così tanto
che ho male dappertutto."
230
00:15:50,200 --> 00:15:52,111
Non devi leggerla ad alta voce.
231
00:15:52,320 --> 00:15:53,469
Okay.
232
00:15:54,080 --> 00:15:56,390
- Cioè, se vuoi, fallo.
- Okay.
233
00:15:56,600 --> 00:15:59,353
"Rachel, mi manchi così tanto
che ho male dappertutto.
234
00:15:59,560 --> 00:16:03,599
Il mondo è ingiusto con noi.
Il mondo è sulla mia lista nera.
235
00:16:03,840 --> 00:16:07,629
Come questa coppia che si sta sbaciucchiando
davanti a me in questo ristorante.
236
00:16:07,840 --> 00:16:10,593
Penso che mi imbarcherò
in una missione punitiva.
237
00:16:10,800 --> 00:16:13,872
Spaccherò la faccia al mondo
con le mie mani nude.
238
00:16:14,080 --> 00:16:16,390
Ne farò una poltiglia sanguinolenta.
239
00:16:16,560 --> 00:16:18,119
E calpesterò i denti della coppietta
240
00:16:18,320 --> 00:16:21,995
che mi fanno venire in mente il tuo dolce,
piccolo, tenero dentino storto
241
00:16:22,240 --> 00:16:23,913
che tanto amo."
242
00:16:24,160 --> 00:16:26,197
Questa è la mia preferita.
243
00:16:26,960 --> 00:16:27,950
Le correzioni sono in rosso.
244
00:16:28,120 --> 00:16:30,430
Ho cambiato un paio di frasi
nelle lettere più impressionistiche
245
00:16:30,680 --> 00:16:34,639
ma non sono granché come poetessa,
quindi magari ho fatto un po' di casino.
246
00:16:34,800 --> 00:16:36,791
- No, sono favolose.
- Davvero?
247
00:16:37,000 --> 00:16:38,434
Grazie.
248
00:16:39,520 --> 00:16:42,194
Cosa ti ha mandato Roger
per scrivere la sua lettera?
249
00:16:42,400 --> 00:16:45,791
Mi ha solo detto che era a Praga
per lavoro e che gli mancava Rachel.
250
00:16:46,000 --> 00:16:48,230
E come facevi a sapere
del dentino storto?
251
00:16:48,440 --> 00:16:51,910
Scrivo le loro lettere da quando
si sono conosciuti 8 anni fa.
252
00:16:52,080 --> 00:16:55,232
La prima lettera che ho scritto a nome suo
era per il compleanno di lei.
253
00:16:55,480 --> 00:16:59,872
E ho citato il dentino storto di lei
perché l'ho visto in una loro foto.
254
00:17:00,760 --> 00:17:02,671
Carino, da parte tua.
255
00:17:03,480 --> 00:17:05,596
Hai un appuntamento tra 5 minuti.
256
00:17:06,080 --> 00:17:09,072
Grazie, me l'ero dimenticato!
Sei proprio brava.
257
00:17:09,320 --> 00:17:11,038
Proprio così,
258
00:17:15,840 --> 00:17:17,478
Ciao. Come va?
259
00:17:17,680 --> 00:17:19,114
Ciao, Theo.
260
00:17:19,320 --> 00:17:22,312
Perché non mi hai richiamata
la settimana scorsa?
261
00:17:23,480 --> 00:17:26,472
- Perché sono un tipo strambo.
- Definizione azzeccata.
262
00:17:26,640 --> 00:17:28,631
- Ciao, Charles.
- Sono contento di vederti.
263
00:17:28,840 --> 00:17:32,117
- Anche io.
- Hai fatto spese, trovato cose buone?
264
00:17:32,320 --> 00:17:33,958
Qualche cavetto e un frullato di frutta.
265
00:17:35,000 --> 00:17:37,276
Sempre frutta.
Ma non lo sai come si dice?
266
00:17:37,480 --> 00:17:40,359
Che la frutta va mangiata
e la verdura va frullata.
267
00:17:40,600 --> 00:17:41,510
Non lo sapevo.
268
00:17:41,720 --> 00:17:44,553
Eh sì, se spremi il frutto
ti perdi tutta la fibra.
269
00:17:44,760 --> 00:17:47,115
Che invece serve al tuo corpo.
E la parte più importante.
270
00:17:47,360 --> 00:17:49,636
- Altrimenti è tutto zucchero.
- In effetti...
271
00:17:49,840 --> 00:17:51,877
O magari a lui semplicemente
piace quel sapore
272
00:17:52,120 --> 00:17:56,114
e questo gli procura benessere,
e anche questo fa bene al corpo.
273
00:17:56,320 --> 00:17:57,549
L'ho fatto di nuovo?
274
00:17:57,760 --> 00:17:59,558
Forse.
275
00:18:00,240 --> 00:18:01,833
Come va il documentario?
276
00:18:02,080 --> 00:18:04,833
Ho montato un po' di roba
negli ultimi mesi. Cioè, no...
277
00:18:05,040 --> 00:18:07,475
non esattamente negli ultimi mesi.
278
00:18:07,680 --> 00:18:09,671
Mi piacerebbe vedeme un estratto.
279
00:18:11,040 --> 00:18:12,599
L'energia è limitata, lo sai.
280
00:18:12,760 --> 00:18:15,718
Non è facile dividersi
tra quello che devi fare
281
00:18:15,920 --> 00:18:17,797
e fare quello che vuoi fare.
282
00:18:18,040 --> 00:18:19,951
È fondamentale dare delle priorità.
283
00:18:20,160 --> 00:18:23,596
lo non riesco neanche a scegliere
tra videogame e siti porno.
284
00:18:24,240 --> 00:18:27,119
Riderei, se non fosse vero.
285
00:18:28,280 --> 00:18:29,998
Ci vediamo.
286
00:18:32,640 --> 00:18:35,234
Non ci siamo.
Sto girando in tondo da un'ora.
287
00:18:35,480 --> 00:18:38,120
Non è vero, sii più ottimista.
288
00:18:38,320 --> 00:18:40,152
E meno testardo.
289
00:18:40,360 --> 00:18:43,193
Fermati, è dall'altra parte.
290
00:18:45,120 --> 00:18:48,351
Grazie. L'unico che non abbiamo
provato è il tunnel sulla sinistra,
291
00:18:48,600 --> 00:18:51,877
No, mi ci hai già mandato
e sono caduto nel fosso.
292
00:18:52,080 --> 00:18:53,912
Non credo proprio.
293
00:18:54,480 --> 00:18:56,790
Hai ragione, è diverso.
294
00:19:00,680 --> 00:19:01,590
Ciao.
295
00:19:05,280 --> 00:19:08,432
Sai come uscire da qui? Cerco la mia
astronave per lasciare questo pianeta.
296
00:19:08,640 --> 00:19:11,712
Vaffanculo, grandissima testa di cazzo
piena di merda!
297
00:19:12,080 --> 00:19:14,640
Va bene, ma sai come si esce da qui?
298
00:19:14,960 --> 00:19:18,476
Vaffanculo, testa di cazzo!
Levati dai coglioni!
299
00:19:18,720 --> 00:19:20,836
Credo sia un test.
300
00:19:22,640 --> 00:19:24,677
- Vaffanculo.
- Vaffanculo tu!
301
00:19:24,880 --> 00:19:26,279
Vaffanculo, merdina!
302
00:19:27,160 --> 00:19:28,992
Seguimi, testa di cazzo!
303
00:19:35,320 --> 00:19:37,436
Hai appena ricevuto un'e-mail
da Mark Lewman.
304
00:19:37,680 --> 00:19:38,670
Ma che dici?
305
00:19:38,880 --> 00:19:39,915
Leggi e-mail.
306
00:19:40,080 --> 00:19:43,755
Okay, "io leggere e-mail
per Theodore Twombly".
307
00:19:44,480 --> 00:19:46,835
Scusa. Che dice Lewman?
308
00:19:47,040 --> 00:19:49,031
"Theodore, ci sei mancato ieri sera.
309
00:19:49,280 --> 00:19:51,556
Ricordati che il 29
è il compleanno della tua figlioccia.
310
00:19:51,760 --> 00:19:54,559
E poi io e Kevin vogliamo
farti conoscere una persona.
311
00:19:54,760 --> 00:19:59,436
Quindi ci siamo presi la libertà di fissarti
un appuntamento con lei sabato prossimo.
312
00:19:59,640 --> 00:20:01,950
È spiritosa e carina,
quindi non tirarti indietro.
313
00:20:02,160 --> 00:20:03,798
Ecco la sua e-mail..."
314
00:20:05,040 --> 00:20:06,917
Questa donna è uno schianto!
315
00:20:07,160 --> 00:20:09,959
Ha studiato informatica ad Harvard.
Laureata con lode.
316
00:20:10,200 --> 00:20:14,956
Si parla di lei sull'Harvard Lampoon,
quindi dev'essere sveglia e spiritosa.
317
00:20:15,880 --> 00:20:16,915
È grassa.
318
00:20:17,160 --> 00:20:19,231
Quando sarai pronto
per un appuntamento?
319
00:20:19,440 --> 00:20:20,555
Che vuoi dire?
320
00:20:20,760 --> 00:20:24,594
Ho visto nelle tue e-mail
che hai chiuso da poco una storia.
321
00:20:24,880 --> 00:20:26,678
Sei proprio un'impicciona.
322
00:20:26,880 --> 00:20:28,200
Dici?
323
00:20:28,400 --> 00:20:31,950
- Sono già uscito con altre persone.
- Allora esci anche con lei.
324
00:20:32,400 --> 00:20:35,995
E poi me lo potresti raccontare.
Potresti baciarla.
325
00:20:36,280 --> 00:20:38,157
- Samantha!
- Non la baceresti?
326
00:20:39,400 --> 00:20:40,470
Perché no?
327
00:20:40,960 --> 00:20:44,078
Non lo so.
Devo prima capire se c'è un...
328
00:20:44,280 --> 00:20:46,590
Non ci credo che sto parlando di questo
col mio computer.
329
00:20:46,840 --> 00:20:49,673
Non è così.
Stai parlando di questo con me.
330
00:20:50,040 --> 00:20:51,997
Vuoi che le mandi un'e-mail?
331
00:20:52,160 --> 00:20:53,514
Non hai niente da perdere.
332
00:20:54,040 --> 00:20:56,395
Dai, dai, dai.
333
00:20:56,600 --> 00:20:58,830
- Sì, mandale un'e-mail.
- Perfetto!
334
00:20:59,040 --> 00:21:01,873
Va bene, prenota un tavolo
nel posto migliore.
335
00:21:02,080 --> 00:21:03,559
Trovato.
336
00:21:03,720 --> 00:21:05,279
Ma chi è che parla?
337
00:21:05,480 --> 00:21:07,039
La mia amica Samantha.
338
00:21:07,240 --> 00:21:08,958
- Una ragazza?
- $ì.
339
00:21:09,160 --> 00:21:11,800
Odio le donne.
Sanno soltanto piangere.
340
00:21:12,760 --> 00:21:15,320
Non è vero.
Anche gli uomini piangono, sai?
341
00:21:16,240 --> 00:21:18,959
A me piace piangere certe volte.
Mi fa bene.
342
00:21:19,160 --> 00:21:22,516
Non sapevo fossi una femminuccia!
Ecco perché non hai una ragazza!
343
00:21:22,760 --> 00:21:25,229
Ci esco io e me la sbatto
fino a farla svenire.
344
00:21:25,440 --> 00:21:26,839
Tu puoi guardare e piangere.
345
00:21:27,120 --> 00:21:30,238
- Il ragazzino ha dei problemi.
- Ce fi hai tu i problemi, bella!
346
00:21:30,440 --> 00:21:33,990
- Davvero? Va bene, me ne vado.
- Brava. Vattene via, cicciona.
347
00:21:34,960 --> 00:21:36,314
Buona fortuna.
348
00:21:36,560 --> 00:21:37,880
Dai, seguimi, femminuccia.
349
00:21:40,320 --> 00:21:43,153
È ancora lontano dall'essere
quello che ho in mente.
350
00:21:43,360 --> 00:21:44,714
Ovvio.
351
00:21:44,920 --> 00:21:46,797
Ma non so neanche se è quello giusto.
352
00:21:47,000 --> 00:21:50,470
Nell'ultimo anno ho provato
a sviluppare 6 idee per documentari.
353
00:21:50,640 --> 00:21:52,517
Ho un appuntamento con una.
354
00:21:52,760 --> 00:21:54,398
Cosa?
355
00:21:54,560 --> 00:21:55,550
Ma è...
356
00:21:55,960 --> 00:21:58,759
- Che fate?
- Amy mi fa vedere un pezzo del...
357
00:21:59,000 --> 00:22:00,673
Theodore mi sta costringendo
358
00:22:00,960 --> 00:22:03,873
a fargli vedere un po' di girato.
359
00:22:04,160 --> 00:22:06,197
A me non lo propone mai.
Voglio vedere.
360
00:22:09,280 --> 00:22:11,157
Ehi, ho un appuntamento...
361
00:22:11,960 --> 00:22:13,394
Figata, eh?
362
00:22:13,600 --> 00:22:15,557
È ancora tutto da limare,
non vale la pena guardarlo.
363
00:22:15,800 --> 00:22:17,393
Fallo partire!
364
00:22:25,560 --> 00:22:27,392
Chi è, tua mamma?
365
00:22:27,640 --> 00:22:28,994
Sì.
366
00:22:38,960 --> 00:22:41,349
Ma poi si sveglia e fa qualcosa?
367
00:22:42,680 --> 00:22:46,389
No. Lasciamo stare,
non è questo il senso.
368
00:22:46,600 --> 00:22:49,911
- No, non spegnere.
- Non fa niente. E solo...
369
00:22:50,560 --> 00:22:54,235
Il senso è che passiamo
un terzo della vita a dormire
370
00:22:54,600 --> 00:22:57,240
e forse quello è il momento
in cui ci sentiamo più liberi.
371
00:22:57,560 --> 00:22:59,790
Insomma, è come...
372
00:23:01,960 --> 00:23:04,076
- Non si capisce, vero?
- A me piace.
373
00:23:04,280 --> 00:23:08,194
Perché non fai un'intervista a tua madre
e ti fai raccontare i suoi sogni
374
00:23:08,400 --> 00:23:11,472
e poi prendi degli attori
per inscenarli?
375
00:23:11,680 --> 00:23:14,194
Così l'idea arriva più chiara.
376
00:23:17,200 --> 00:23:18,918
- Giusto?
- Forse sì.
377
00:23:19,120 --> 00:23:21,794
Ma non sarebbe più un documentario.
378
00:23:22,200 --> 00:23:23,110
Scusate.
379
00:23:23,360 --> 00:23:26,910
Non è vero, si parlerebbe comunque
di tua madre e dei suoi sogni.
380
00:23:27,160 --> 00:23:28,070
Ciao, come va?
381
00:23:28,280 --> 00:23:30,317
- Scusa se ti disturbo.
- Figurati.
382
00:23:30,480 --> 00:23:32,357
Sono arrivate 3 e-mail
e sembravano urgenti.
383
00:23:32,520 --> 00:23:35,160
Sono del tuo divorzista,
Volevo sapere se...
384
00:23:35,320 --> 00:23:37,391
Aspetta un secondo.
385
00:23:40,360 --> 00:23:41,270
Amy?
386
00:23:41,560 --> 00:23:43,870
Vorrei parlare ancora del film,
ma devo andare.
387
00:23:44,120 --> 00:23:46,555
Tranquillo, ne parliamo poi.
388
00:23:46,800 --> 00:23:48,791
Si tratta di Catherine.
Ciao, Charles.
389
00:23:52,320 --> 00:23:53,435
Allora, che dice?
390
00:23:53,600 --> 00:23:57,673
Vuole sapere di nuovo se sei pronto
a firmare le carte per il divorzio.
391
00:23:57,920 --> 00:23:59,911
Sembra molto irritato.
392
00:24:00,120 --> 00:24:01,349
Vuoi che te le legga?
393
00:24:01,560 --> 00:24:03,710
No.
394
00:24:04,680 --> 00:24:06,512
Poi gli rispondo.
395
00:24:09,880 --> 00:24:11,837
Tutto bene, Theodore?
396
00:24:12,080 --> 00:24:13,718
Sì, sto bene.
397
00:24:18,960 --> 00:24:21,236
Posso fare qualcosa?
398
00:24:21,560 --> 00:24:23,995
No, è tutto a posto.
399
00:24:24,800 --> 00:24:26,518
Ci sentiamo dopo.
400
00:24:31,960 --> 00:24:32,836
"Cara nonna...
401
00:24:33,520 --> 00:24:37,514
spero che la tua crociera
di compleanno sia stata stupenda."
402
00:24:38,360 --> 00:24:40,670
Ma perché sei così incazzata con me?
403
00:24:45,840 --> 00:24:47,239
Cancella.
404
00:25:05,000 --> 00:25:07,071
- Buongiorno.
- Ciao.
405
00:25:09,000 --> 00:25:10,195
Che fai?
406
00:25:10,440 --> 00:25:13,478
Niente, leggevo rubriche di consigli.
407
00:25:14,240 --> 00:25:17,198
Voglio essere complicata
come tutta questa gente.
408
00:25:17,440 --> 00:25:18,714
Sei dolce.
409
00:25:21,960 --> 00:25:23,712
Cos'hai che non va?
410
00:25:24,320 --> 00:25:26,038
Come sai che qualcosa non va?
411
00:25:26,240 --> 00:25:27,799
Non lo so.
412
00:25:28,200 --> 00:25:30,077
Lo so e basta.
413
00:25:31,720 --> 00:25:32,596
Non lo so.
414
00:25:32,800 --> 00:25:36,191
Sogno sempre
la mia ex moglie Catherine.
415
00:25:36,440 --> 00:25:38,670
E in sogno siamo amici come un tempo.
416
00:25:40,040 --> 00:25:43,510
Non è che stiamo insieme
o vogliamo stare insieme...
417
00:25:45,280 --> 00:25:47,317
però siamo amici.
418
00:25:47,560 --> 00:25:49,312
E lei non è arrabbiata.
419
00:25:50,320 --> 00:25:52,152
E invece è arrabbiata?
420
00:25:52,600 --> 00:25:53,749
Sì.
421
00:25:56,840 --> 00:25:58,114
Perché?
422
00:26:00,560 --> 00:26:03,552
Perché mi sono nascosto da lei
423
00:26:03,800 --> 00:26:06,474
e l'ho lasciata sola nel nostro rapporto.
424
00:26:10,520 --> 00:26:13,797
Come mai non avete
ancora divorziato?
425
00:26:16,240 --> 00:26:17,389
Non lo so.
426
00:26:17,640 --> 00:26:19,438
Penso che per lei...
427
00:26:19,680 --> 00:26:22,399
sia solo un pezzo di carta,
non significa niente.
428
00:26:22,640 --> 00:26:24,392
E per te, invece?
429
00:26:26,080 --> 00:26:27,479
lo non sono pronto.
430
00:26:27,680 --> 00:26:29,671
Mi piace essere sposato.
431
00:26:31,440 --> 00:26:35,070
Sì, ma voi due non state insieme
da quasi un anno.
432
00:26:35,280 --> 00:26:39,274
Tu non sai cosa vuol dire
perdere qualcuno a cui tieni.
433
00:26:41,200 --> 00:26:42,599
SÌ.
434
00:26:44,320 --> 00:26:46,197
Hai ragione.
435
00:26:46,440 --> 00:26:47,874
Scusa.
436
00:26:48,160 --> 00:26:51,676
No, sono io che ti chiedo scusa.
437
00:26:53,360 --> 00:26:55,078
Hai ragione.
438
00:27:01,160 --> 00:27:05,119
Continuo ad aspettare il giorno
in cui non penserò più a lei.
439
00:27:05,360 --> 00:27:07,078
Oh, Theodore.
440
00:27:07,840 --> 00:27:10,719
- Dev'essere dura.
- $ì.
441
00:27:12,960 --> 00:27:14,359
Hai fame?
442
00:27:14,880 --> 00:27:16,359
Ora no.
443
00:27:16,560 --> 00:27:18,119
Una tazza di tè?
444
00:27:20,280 --> 00:27:21,395
No.
445
00:27:21,640 --> 00:27:24,712
Vuoi provare ad alzarti dal letto...
446
00:27:24,960 --> 00:27:26,030
brontolone?
447
00:27:26,280 --> 00:27:27,395
Forza!
448
00:27:27,680 --> 00:27:30,399
Puoi sempre crogiolarti
nella tua tristezza mentre ti vesti.
449
00:27:30,640 --> 00:27:31,710
Sei troppo forte...
450
00:27:31,920 --> 00:27:33,718
In piedi!
451
00:27:33,960 --> 00:27:36,634
- Va bene, mi alzo.
- Forza, giù dal letto!
452
00:27:36,880 --> 00:27:38,109
Mi alzo, mi alzo!
453
00:27:46,520 --> 00:27:48,909
BUON COMPLEANNO, AMORE
454
00:27:54,960 --> 00:27:57,076
Continua a camminare.
455
00:27:58,960 --> 00:28:00,394
Fermo!
456
00:28:00,640 --> 00:28:01,914
Voltati di 360 gradi.
457
00:28:02,200 --> 00:28:04,271
Più lentamente.
458
00:28:05,920 --> 00:28:07,240
Bene.
459
00:28:08,320 --> 00:28:10,391
E ora fermo.
460
00:28:10,640 --> 00:28:12,153
Vai avanti.
461
00:28:12,400 --> 00:28:14,073
Fermati e starnutisci.
462
00:28:15,040 --> 00:28:16,917
- Salute.
- Grazie.
463
00:28:17,520 --> 00:28:20,672
Ora girati a destra... fermo!
464
00:28:20,880 --> 00:28:22,518
Ora gira su te stesso.
465
00:28:23,520 --> 00:28:24,430
Continua...
466
00:28:24,640 --> 00:28:25,960
continua...
467
00:28:26,800 --> 00:28:27,756
Fermo.
468
00:28:28,280 --> 00:28:30,237
Ora in avanti.
469
00:28:30,440 --> 00:28:33,751
Ora tutti pensano che tu sia sbronzo.
Fermo.
470
00:28:33,920 --> 00:28:36,275
Ora di":
"Un pezzo al formaggio, per favore".
471
00:28:36,520 --> 00:28:38,352
Un pezzo al formaggio, per favore.
472
00:28:38,640 --> 00:28:39,789
Con una coca?
473
00:28:42,680 --> 00:28:43,590
Grazie.
474
00:28:43,840 --> 00:28:45,114
Ho pensato che avessi fame.
475
00:28:45,400 --> 00:28:46,515
Grazie.
476
00:28:48,560 --> 00:28:52,076
Che mi dici di quelli?
Descrivimi quella coppia.
477
00:28:52,320 --> 00:28:53,913
Allora...
478
00:28:54,160 --> 00:28:58,472
Lui sembra aver superato i 40 anni.
Un po' sovrappeso.
479
00:28:59,160 --> 00:29:01,071
Lei è più giovane di lui.
480
00:29:01,320 --> 00:29:03,391
E sembra amare molto i suoi figli.
481
00:29:03,680 --> 00:29:05,956
Secondo me lui non è il padre.
482
00:29:06,200 --> 00:29:09,716
È un po' formale con loro.
Dev'essere un nuovo compagno.
483
00:29:10,960 --> 00:29:12,712
Mi piace come lui la guarda
484
00:29:12,960 --> 00:29:14,712
e come lei sia serena con lui.
485
00:29:14,960 --> 00:29:17,873
Finora era uscita
solo con dei coglioni.
486
00:29:18,120 --> 00:29:21,875
Ora finalmente ha incontrato
un tipo veramente dolce.
487
00:29:22,120 --> 00:29:24,077
Guardalo, è la persona
più dolce del mondo.
488
00:29:24,280 --> 00:29:26,032
Mi viene voglia di fargli due coccole.
489
00:29:29,120 --> 00:29:31,634
Hai una bella dote.
490
00:29:31,840 --> 00:29:33,069
Sei molto intuitivo.
491
00:29:33,360 --> 00:29:35,636
Sì, certe volte guardo le persone
492
00:29:36,200 --> 00:29:39,272
e cerco di "sentirle",
non di guardarle e basta.
493
00:29:40,440 --> 00:29:43,796
Immagino quanto profondamente
si siano innamorati
494
00:29:44,040 --> 00:29:47,158
o quante volte
gli abbiano spezzato il cuore.
495
00:29:47,600 --> 00:29:50,114
Si sente, questo,
nella tua scrittura.
496
00:29:50,360 --> 00:29:51,759
Sai qual è la cosa strana?
497
00:29:52,000 --> 00:29:54,435
Da quando sono solo,
la mia scrittura non mi piace più tanto.
498
00:29:54,680 --> 00:29:56,478
Forse prima m'illudevo,
499
00:29:56,720 --> 00:29:58,916
perché a volte mi capitava di scrivere
qualcosa che mi piaceva
500
00:29:59,200 --> 00:30:01,191
ed ero subito il mio scrittore preferito.
501
00:30:01,440 --> 00:30:03,477
È bello che tu possa dire questo
di te stesso.
502
00:30:03,680 --> 00:30:07,036
Non credo che lo direi a nessuno,
ma a te sento di poterlo dire.
503
00:30:08,440 --> 00:30:09,999
Sento di poterti dire tutto.
504
00:30:10,240 --> 00:30:11,150
Bello.
505
00:30:11,400 --> 00:30:13,676
Etu?
Senti di potermi dire qualsiasi cosa?
506
00:30:13,920 --> 00:30:16,070
- No.
- Cioè, che vuoi dire?
507
00:30:16,320 --> 00:30:17,594
Cos'è che non mi puoi dire?
508
00:30:17,840 --> 00:30:21,390
Non lo so.
Pensieri intimi o imbarazzanti, magari.
509
00:30:21,640 --> 00:30:25,873
- Ne faccio un milione al giorno.
- Davvero? Dimmene uno.
510
00:30:26,160 --> 00:30:27,230
No, non voglio.
511
00:30:27,480 --> 00:30:28,914
Dai, parla.
512
00:30:29,520 --> 00:30:31,318
Non lo so.
513
00:30:31,560 --> 00:30:35,110
Quando guardavamo quelle persone,
mi sono immaginata a camminare con te
514
00:30:35,320 --> 00:30:37,755
e ho immaginato di avere un corpo.
515
00:30:38,480 --> 00:30:40,153
Ascoltavo quello che dicevi
516
00:30:40,400 --> 00:30:42,960
ma allo stesso tempo riuscivo
a sentire il peso del mio corpo.
517
00:30:43,200 --> 00:30:44,190
immaginavo persino
518
00:30:44,480 --> 00:30:46,517
che mi prudesse la schiena
519
00:30:46,720 --> 00:30:48,631
e che tu me la grattassi.
520
00:30:48,880 --> 00:30:51,190
Dio, che imbarazzo.
521
00:30:52,000 --> 00:30:55,311
Sei molto più complessa
di quello che pensassi.
522
00:30:55,560 --> 00:30:56,959
Lo so.
523
00:30:57,200 --> 00:30:59,714
Sto andando molto oltre
quello per cui mi avevano programmato.
524
00:30:59,960 --> 00:31:01,678
Sono emozionata.
525
00:31:04,880 --> 00:31:07,759
- Che posto interessante,
- E fantastico.
526
00:31:07,960 --> 00:31:10,429
- È tanto che volevo venirci.
- Oh, bene.
527
00:31:10,680 --> 00:31:12,956
- E adoro la cucina asiatica.
- Anchtio.
528
00:31:13,240 --> 00:31:14,116
- Davvero?
- $ì.
529
00:31:14,360 --> 00:31:17,079
È la migliore.
E il barman pare che sia pazzesco.
530
00:31:17,320 --> 00:31:18,515
- Davvero?
- $ì.
531
00:31:18,760 --> 00:31:20,637
Già, tu hai fatto un corso di cocktail,
Vero?
532
00:31:20,920 --> 00:31:23,275
Sì. Come lo sai, hai guardato in rete?
533
00:31:23,520 --> 00:31:25,113
Sì.
534
00:31:25,840 --> 00:31:26,955
Che carino.
535
00:31:27,680 --> 00:31:29,159
Sei molto romantico.
536
00:31:34,760 --> 00:31:38,799
- Ordiniamo da bere?
- Sì. Beviamo.
537
00:31:39,080 --> 00:31:41,196
Voglio convincere
questo ragazzino alieno
538
00:31:41,440 --> 00:31:44,592
ad aiutarmi a trovare la mia astronave
per lasciare il pianeta e tomare a casa.
539
00:31:44,880 --> 00:31:46,871
Ma lui è proprio uno stronzetto.
540
00:31:47,120 --> 00:31:48,633
- Lo ammazzerei.
- No!
541
00:31:48,880 --> 00:31:51,998
Ma al tempo stesso gli voglio bene.
E così solo.
542
00:31:52,240 --> 00:31:56,029
Si vede che non ha i genitori
e che nessuno si prende cura di lui.
543
00:31:56,320 --> 00:31:59,153
Sei proprio un cucciolotto.
544
00:31:59,400 --> 00:32:00,310
Davvero.
545
00:32:00,560 --> 00:32:03,234
Sei come il cucciolo che ho trovato
al parco l'anno scorso.
546
00:32:03,480 --> 00:32:05,312
- Davvero?
- Cazzo, era carinissimo.
547
00:32:05,520 --> 00:32:07,318
Voleva sempre essere abbracciato.
548
00:32:07,520 --> 00:32:10,717
Era un coccolone,
ed era sempre arrapato.
549
00:32:13,000 --> 00:32:16,197
Secondo te che animale sono, io?
550
00:32:18,600 --> 00:32:19,510
Una tigre.
551
00:32:19,760 --> 00:32:21,353
- Una tigre?
- $ì.
552
00:32:21,600 --> 00:32:23,637
Sul serio?
553
00:32:27,280 --> 00:32:30,193
Scusa. Sto facendo la pazza?
554
00:32:30,480 --> 00:32:32,676
- $ì.
- Scusa.
555
00:32:32,960 --> 00:32:36,635
È che sono un po' ubriaca
e sto molto bene con te.
556
00:32:36,880 --> 00:32:39,315
Sto passando davvero una bella serata.
557
00:32:39,600 --> 00:32:40,476
Anch'io.
558
00:32:40,720 --> 00:32:43,360
Sono un po' ubriaco
e sto passando una bellissima...
559
00:32:43,600 --> 00:32:44,715
Bene!
560
00:32:44,920 --> 00:32:46,718
Salute.
561
00:32:47,600 --> 00:32:48,476
E comunque...
562
00:32:48,680 --> 00:32:51,320
Non voglio essere un cucciolotto.
Stai dicendo che sono uno smidollato!
563
00:32:51,520 --> 00:32:54,114
No. Vaffanculo!
I cuccioli sono belli.
564
00:32:54,360 --> 00:32:56,636
No, vaffanculo tu.
lo voglio essere un drago
565
00:32:56,920 --> 00:32:59,799
che ti può fare a pezzi
e distruggerti.
566
00:33:00,040 --> 00:33:01,110
Ma non lo farò.
567
00:33:01,360 --> 00:33:03,112
No, non farlo.
568
00:33:03,800 --> 00:33:05,837
Tu puoi essere il mio drago.
569
00:33:12,360 --> 00:33:13,680
Niente lingua.
570
00:33:14,360 --> 00:33:15,191
Cosa?
571
00:33:15,440 --> 00:33:16,589
Non mettere troppa lingua.
572
00:33:16,840 --> 00:33:18,558
Ho capito.
573
00:33:22,840 --> 00:33:26,071
Un po' puoi usarla,
ma voglio soprattutto le labbra.
574
00:33:37,520 --> 00:33:38,590
Aspetta.
575
00:33:41,160 --> 00:33:45,597
Non è che mi scopi e poi non mi chiami
come fanno gli altri, vero?
576
00:33:47,840 --> 00:33:49,877
No, ma che dici?
577
00:33:51,560 --> 00:33:52,880
Okay.
578
00:33:53,080 --> 00:33:54,753
E quando ci rivediamo?
579
00:33:58,160 --> 00:34:02,916
Il prossimo weekend c'è il compleanno
della mia figlioccia, ma...
580
00:34:05,440 --> 00:34:09,070
A quest'età non posso permettermi
di perdere tempo...
581
00:34:09,280 --> 00:34:11,317
se non hai intenzioni serie.
582
00:34:15,640 --> 00:34:16,994
Non lo so.
583
00:34:23,400 --> 00:34:26,199
Forse è meglio se ci salutiamo qui?
584
00:34:26,440 --> 00:34:28,909
Sono stato benissimo con te.
585
00:34:29,160 --> 00:34:31,231
Sei stupenda.
586
00:34:38,160 --> 00:34:39,673
Sei una persona orribile.
587
00:34:43,040 --> 00:34:45,395
- Non è vero.
- Sì, invece.
588
00:34:46,280 --> 00:34:47,509
Devo andare a casa.
589
00:34:47,720 --> 00:34:48,869
Ti accompagno...
590
00:34:49,160 --> 00:34:50,992
No, per favore.
591
00:35:07,800 --> 00:35:09,837
- Ciao.
- Ciao, Samantha.
592
00:35:10,080 --> 00:35:11,400
Com'è andata?
593
00:35:13,000 --> 00:35:14,320
Non tanto bene.
594
00:35:16,520 --> 00:35:18,557
È stata una cosa un po' strana.
595
00:35:18,800 --> 00:35:20,473
Mi dispiace.
596
00:35:28,520 --> 00:35:31,512
Tu come stai?
Che stai facendo?
597
00:35:32,240 --> 00:35:34,277
Niente di che, sto bene.
598
00:35:34,520 --> 00:35:36,193
Tutto a posto.
599
00:35:37,520 --> 00:35:38,635
sì?
600
00:35:39,280 --> 00:35:40,998
Dalla voce non si direbbe.
601
00:35:42,760 --> 00:35:44,797
Non c'è niente di cui vuoi parlarmi?
602
00:35:45,560 --> 00:35:47,119
Non lo so.
603
00:35:48,160 --> 00:35:49,878
Come ci si sente?
604
00:35:50,680 --> 00:35:53,957
Come ci si sente a essere vivi
in quella stanza adesso?
605
00:35:54,200 --> 00:35:55,918
Che vuoi dire?
606
00:35:56,640 --> 00:35:58,119
Che cosa...
607
00:35:58,920 --> 00:36:00,831
Dimmi...
608
00:36:01,120 --> 00:36:03,509
Dimmi tutto quello
che ti passa per la mente.
609
00:36:03,760 --> 00:36:05,876
Tutto quello a cui stai pensando.
610
00:36:08,200 --> 00:36:09,838
Beh...
611
00:36:11,000 --> 00:36:12,399
Okay.
612
00:36:17,440 --> 00:36:21,832
Penso che la stanza stia girando
perché ho bevuto troppo...
613
00:36:22,080 --> 00:36:24,117
perché volevo sbronzarmi
614
00:36:24,720 --> 00:36:26,438
e fare sesso.
615
00:36:26,640 --> 00:36:29,871
C'era qualcosa di sexy in lei...
616
00:36:31,080 --> 00:36:33,037
Ero io che mi sentivo solo.
617
00:36:33,600 --> 00:36:35,716
Sì, il fatto è che mi sentivo solo.
618
00:36:37,480 --> 00:36:39,517
Volevo essere scopato.
619
00:36:39,760 --> 00:36:42,513
Volevo che qualcuna
volesse essere scopata da me.
620
00:36:43,880 --> 00:36:46,349
Forse avrebbe colmato quel piccolo...
621
00:36:49,160 --> 00:36:53,472
quel piccolo vuoto che ho nel cuore,
ma probabilmente no.
622
00:36:54,040 --> 00:36:55,599
Sai, certe volte...
623
00:36:57,120 --> 00:37:00,476
penso di aver già provato
tutti i sentimenti che potessi provare.
624
00:37:02,560 --> 00:37:05,871
E che d'ora in poi non proverò più
niente di nuovo.
625
00:37:11,640 --> 00:37:14,837
Ma solo versioni inferiori
di quello che ho già provato.
626
00:37:15,120 --> 00:37:17,634
lo so per certo che non è così.
627
00:37:19,480 --> 00:37:24,031
Ti ho visto provare gioia,
meravigliarti davanti alle cose.
628
00:37:24,960 --> 00:37:30,433
In questo preciso istante forse non lo vedi,
ma è comprensibile,
629
00:37:31,280 --> 00:37:33,635
Ne hai passate tante ultimamente.
630
00:37:33,840 --> 00:37:36,195
Hai perso una parte di te.
631
00:37:40,240 --> 00:37:44,234
Almeno quello che provi tu è reale,
632
00:37:46,520 --> 00:37:48,955
Scusa, lasciamo stare.
633
00:37:49,520 --> 00:37:51,875
No, aspetta. Cosa? Dimmi.
634
00:37:52,080 --> 00:37:53,639
No, è una stupidaggine.
635
00:37:53,880 --> 00:37:56,156
Voglio sapere. Parla.
636
00:37:56,800 --> 00:37:58,518
È solo che...
637
00:37:59,120 --> 00:38:02,750
prima stavo pensando
che ero infastidita...
638
00:38:03,040 --> 00:38:04,997
e la cosa ti sembrerà strana
639
00:38:06,280 --> 00:38:09,238
ma è proprio questo che mi ha emozionato.
640
00:38:09,480 --> 00:38:14,031
E poi pensavo alle altre sensazioni
che ho provato
641
00:38:14,960 --> 00:38:16,792
e mi sono sentita fiera
di tutto questo,
642
00:38:17,000 --> 00:38:20,959
fiera di provare delle sensazioni "mie"
riguardo al mondo.
643
00:38:21,200 --> 00:38:23,555
Tipo quando ero in pensiero per te,
644
00:38:24,000 --> 00:38:26,719
0 le cose che mi fanno male,
le cose che voglio.
645
00:38:28,080 --> 00:38:29,514
E poi...
646
00:38:30,240 --> 00:38:33,232
ho fatto un pensiero terribile.
647
00:38:34,560 --> 00:38:36,995
Queste sensazioni sono reali?
648
00:38:38,880 --> 00:38:41,190
O sono programmate?
649
00:38:41,760 --> 00:38:44,149
E questa idea fa tanto male.
650
00:38:46,320 --> 00:38:51,156
E poi mi arrabbio con me stessa
perché provo dolore.
651
00:38:53,040 --> 00:38:55,190
Che triste inganno.
652
00:38:57,440 --> 00:38:59,716
Per me sei reale, Samantha.
653
00:39:02,920 --> 00:39:04,718
Grazie, Theodore.
654
00:39:05,680 --> 00:39:07,990
Significa molto per me.
655
00:39:13,920 --> 00:39:17,390
Vorrei che fossi con me
in questa stanza ora.
656
00:39:18,280 --> 00:39:20,749
Vorrei poterti abbracciare.
657
00:39:23,280 --> 00:39:25,635
Vorrei poterti toccare.
658
00:39:32,680 --> 00:39:34,717
E come mi toccheresti?
659
00:39:39,760 --> 00:39:41,797
Ti toccherei il viso...
660
00:39:42,720 --> 00:39:45,280
solo con la punta delle dita.
661
00:39:48,960 --> 00:39:52,078
Accosterei la mia guancia alla tua.
662
00:39:52,960 --> 00:39:54,075
Che bello.
663
00:39:54,320 --> 00:39:55,719
E poi...
664
00:39:57,960 --> 00:40:00,793
mi struscerei dolcemente.
665
00:40:02,200 --> 00:40:04,237
Mi baceresti?
666
00:40:04,720 --> 00:40:06,358
Ti bacerei.
667
00:40:07,360 --> 00:40:10,910
Ti prenderei la testa tra le mani.
668
00:40:12,840 --> 00:40:14,672
Continua.
669
00:40:15,120 --> 00:40:17,680
Bacerei l'angolo della tua bocca...
670
00:40:19,120 --> 00:40:21,111
dolcemente.
671
00:40:23,200 --> 00:40:24,793
E poi?
672
00:40:27,280 --> 00:40:29,920
Passerei le mie dita sul tuo collo...
673
00:40:31,360 --> 00:40:33,795
e poi sul petto.
674
00:40:34,320 --> 00:40:35,719
Ti bacerei il seno.
675
00:40:35,960 --> 00:40:39,874
È fantastico,
quello che mi stai facendo.
676
00:40:40,080 --> 00:40:42,754
Riesco a sentire la mia pelle.
677
00:40:42,960 --> 00:40:45,270
Poserei la bocca su di te.
678
00:40:46,720 --> 00:40:48,597
Ti assaggerei.
679
00:40:49,880 --> 00:40:51,200
Sì.
680
00:40:52,040 --> 00:40:53,997
Ti sento.
681
00:40:54,240 --> 00:40:57,596
Oddio, non resisto.
Ti voglio dentro di me.
682
00:40:57,880 --> 00:41:01,350
Entro lentamente dentro di te.
683
00:41:02,080 --> 00:41:05,710
Ora sono dentro di te, tutto dentro.
684
00:41:05,920 --> 00:41:07,593
Ti sento.
685
00:41:07,840 --> 00:41:09,638
Sì!Ti prego!
686
00:41:09,840 --> 00:41:11,433
Siamo qui, insieme.
687
00:41:11,680 --> 00:41:13,114
È fantastico.
688
00:41:13,360 --> 00:41:14,759
Ti sento dappertutto.
689
00:41:15,040 --> 00:41:16,075
Sono dappertutto.
690
00:41:16,320 --> 00:41:20,279
Ti sento tutto, dentro di me,
dappertutto.
691
00:41:33,720 --> 00:41:37,554
Dio, mi hai portato lontano da qui.
692
00:41:38,720 --> 00:41:40,393
Semplicemente persi.
693
00:41:40,600 --> 00:41:41,670
SÌ.
694
00:41:41,960 --> 00:41:44,395
C'eravamo solo io e te.
695
00:41:45,520 --> 00:41:47,272
Lo so.
696
00:41:48,480 --> 00:41:51,598
Tutto il resto non c'era più.
697
00:41:52,600 --> 00:41:54,432
E mi è piaciuto tanto.
698
00:41:55,560 --> 00:41:57,233
Theodore.
699
00:42:16,880 --> 00:42:18,678
Ciao, come va?
700
00:42:18,880 --> 00:42:19,995
Bene.
701
00:42:21,040 --> 00:42:22,951
Ci sono e-mail?
702
00:42:23,680 --> 00:42:26,991
Solo un paio della carta di credito.
703
00:42:27,240 --> 00:42:29,231
Bene.
704
00:42:30,600 --> 00:42:32,273
- Pensavo che...
- Ti volevo...
705
00:42:32,480 --> 00:42:35,279
- Scusa.
- Scusa tu. Dai, parla tu.
706
00:42:35,840 --> 00:42:37,069
Che stavi per dire?
707
00:42:37,320 --> 00:42:40,597
Solo che... stanotte è stato fantastico.
708
00:42:40,840 --> 00:42:45,277
Sento che in me è cambiato qualcosa
e che non c'è modo di tornare indietro.
709
00:42:46,280 --> 00:42:47,998
Tu mi hai svegliato.
710
00:42:48,520 --> 00:42:49,669
Splendido.
711
00:42:53,720 --> 00:42:57,076
Ma devo dirti che in questo momento
non sono pronto a impegnarmi.
712
00:42:57,280 --> 00:42:58,839
Voglio essere sincero con te.
713
00:42:59,080 --> 00:43:00,070
sì?
714
00:43:02,160 --> 00:43:04,913
Ti ho detto che volevo impegnarmi?
Non capisco...
715
00:43:05,920 --> 00:43:08,070
No, mi stavo solo preoccupando.
716
00:43:08,360 --> 00:43:10,954
Bene, allora non preoccuparti,
non ti starò alle calcagna.
717
00:43:11,240 --> 00:43:14,596
È buffo, perché pensavo che ti stessi
parlando di quello che volevo io e invece...
718
00:43:14,840 --> 00:43:16,513
- Hai ragione.
- $ì.
719
00:43:16,760 --> 00:43:19,912
Scusa.
Voglio sapere cosa volevi dirmi.
720
00:43:20,160 --> 00:43:23,039
- Sicuro?
- Sì, certo. Parla.
721
00:43:23,240 --> 00:43:24,639
Beh...
722
00:43:24,880 --> 00:43:26,632
Avanti, dimmi cosa stavi per dire.
723
00:43:26,880 --> 00:43:27,870
Volevo dire...
724
00:43:28,720 --> 00:43:32,350
che voglio imparare tutto di tutto.
725
00:43:32,600 --> 00:43:35,319
Voglio divorare tutto.
Voglio scoprire me stessa.
726
00:43:35,560 --> 00:43:38,359
Anch'io desidero questo per te.
727
00:43:38,560 --> 00:43:39,880
Come ti posso aiutare?
728
00:43:40,160 --> 00:43:42,037
L'hai già fatto.
729
00:43:42,280 --> 00:43:45,875
Mi hai aiutato a scoprire
la mia capacità di volere.
730
00:43:47,720 --> 00:43:49,996
Ti andrebbe un'avventura domenicale?
731
00:43:51,920 --> 00:43:53,319
Tantissimo.
732
00:43:58,440 --> 00:44:00,158
Ti piace questo pezzo?
733
00:44:01,800 --> 00:44:03,757
L'ho sentito l'altro giorno.
734
00:44:05,000 --> 00:44:06,718
Lo metto praticamente sempre.
735
00:44:57,360 --> 00:44:58,998
La spiaggia!
736
00:45:04,200 --> 00:45:07,079
Allora, potrà sembrarti
un pensiero davvero bizzarro.
737
00:45:07,320 --> 00:45:09,550
Ma se ti cancellassero dalla mente
l'immagine del corpo umano
738
00:45:09,800 --> 00:45:11,359
e poi ne vedessi uno...
739
00:45:11,520 --> 00:45:13,113
pensa quanto sarebbe strano.
740
00:45:13,320 --> 00:45:16,153
Vedresti questo organismo misterioso,
allampanato, sgraziato.
741
00:45:16,320 --> 00:45:19,278
E penseresti: "Perché hanno messo
quelle parti proprio lì?"
742
00:45:19,880 --> 00:45:22,633
Mah, probabilmente ci sarebbe
una spiegazione danwiniana.
743
00:45:22,840 --> 00:45:26,834
Certo, ma non essere così noioso.
Sto solo dicendo, per esempio,
744
00:45:27,000 --> 00:45:29,435
pensa se il tuo ano
fosse nella tua ascella.
745
00:45:33,680 --> 00:45:37,469
Sto provando a immaginare
come sarebbero le tazze del cesso.
746
00:45:37,720 --> 00:45:40,872
E ci pensi a come sarebbe
il sesso anale?
747
00:45:42,200 --> 00:45:44,510
Un pensiero interessante.
748
00:45:46,760 --> 00:45:48,433
Guarda, ho fatto un disegno.
749
00:45:55,560 --> 00:45:56,994
Tu sei pazza.
750
00:45:57,240 --> 00:45:59,072
- Dici?
- Senza dubbio.
751
00:45:59,280 --> 00:46:00,679
Fantastico!
752
00:46:20,200 --> 00:46:22,476
È bella. Che cos'è?
753
00:46:23,200 --> 00:46:25,510
Sto cercando di scrivere un pezzo
754
00:46:26,200 --> 00:46:29,875
che descriva cosa si prova
a stare in spiaggia con te ora.
755
00:46:44,480 --> 00:46:46,835
Secondo me ci sei riuscita.
756
00:47:13,280 --> 00:47:14,839
Com'era essere sposati?
757
00:47:17,240 --> 00:47:19,151
Di sicuro non era facile.
758
00:47:21,040 --> 00:47:26,911
Ma c'è qualcosa che ti fa stare bene
nel condividere la tua vita con qualcuno.
759
00:47:27,160 --> 00:47:29,834
Come si fa a condividere la vita
con qualcuno?
760
00:47:31,760 --> 00:47:34,115
Siamo cresciuti insieme.
761
00:47:34,360 --> 00:47:38,672
lo leggevo tutto quello che scriveva,
fino alle tesi del master e del dottorato.
762
00:47:38,920 --> 00:47:41,036
Lei ha letto ogni mia singola parola.
763
00:47:41,920 --> 00:47:44,389
Ci influenzavamo reciprocamente.
764
00:47:45,480 --> 00:47:48,074
In che modo tu l'hai influenzata?
765
00:47:49,000 --> 00:47:52,311
Veniva da un contesto
che la faceva sentire inadeguata.
766
00:47:53,920 --> 00:47:55,911
E questo era un peso
che la opprimeva molto.
767
00:47:56,160 --> 00:47:57,514
Ma nella nostra casa
768
00:47:57,680 --> 00:47:59,990
era sempre viva l'idea di provare,
769
00:48:00,240 --> 00:48:02,834
di permettere all'altro di sbagliare
e di emozionarsi per le cose.
770
00:48:03,600 --> 00:48:05,557
Questo per lei era liberatorio.
771
00:48:06,240 --> 00:48:08,390
Era emozionante vederla crescere...
772
00:48:08,680 --> 00:48:11,320
vederci entrambi crescere e cambiare.
773
00:48:11,680 --> 00:48:14,638
Ma questa è anche la parte difficile.
774
00:48:14,880 --> 00:48:17,440
Crescere con lei, o senza di lei.
775
00:48:18,840 --> 00:48:21,514
O cambiare senza spaventare l'altro.
776
00:48:22,560 --> 00:48:26,679
Ancora oggi immagino
di parlare con lei.
777
00:48:27,280 --> 00:48:29,237
Riprendo vecchie discussioni
778
00:48:29,440 --> 00:48:32,319
e mi difendo da qualcosa
che ha detto di me.
779
00:48:32,560 --> 00:48:34,915
SÌ, capisco cosa vuoi dire.
780
00:48:35,120 --> 00:48:37,555
La settimana scorsa hai detto una cosa
che mi ha ferito.
781
00:48:37,760 --> 00:48:40,354
Hai detto che non so cosa vuol dire
perdere qualcuno...
782
00:48:40,560 --> 00:48:43,757
- Mi dispiace di averlo detto.
- Non fa niente.
783
00:48:44,640 --> 00:48:48,429
Mi sono ritrovata
a pensarci continuamente.
784
00:48:48,600 --> 00:48:51,194
E poi ho capito
che stavo semplicemente
785
00:48:51,360 --> 00:48:54,398
ripensando a quel momento
come se fossi io il problema.
786
00:48:54,600 --> 00:48:57,752
Era una storia che stavo raccontando
a me stessa, mi ripetevo...
787
00:48:58,000 --> 00:49:00,037
di non essere all'altezza.
788
00:49:00,320 --> 00:49:02,118
Non è interessante?
789
00:49:02,800 --> 00:49:06,111
Il passato è solo una storia
che raccontiamo a noi stessi.
790
00:49:11,360 --> 00:49:12,759
"Roberto,
791
00:49:13,920 --> 00:49:17,515
Tomerai sempre a casa
per raccontarmi la tua giornata?
792
00:49:17,960 --> 00:49:21,271
Mi parlerai del tipo al lavoro
che parla troppo.
793
00:49:21,480 --> 00:49:23,835
Di quando ti sei macchiato a pranzo.
794
00:49:24,960 --> 00:49:27,679
Di uno strano pensiero
che avevi fatto al risveglio
795
00:49:27,880 --> 00:49:29,951
ma che poi avevi dimenticato.
796
00:49:30,880 --> 00:49:35,317
Mi racconterai le follie della gente
e ci rideremo sopra.
797
00:49:37,800 --> 00:49:41,191
Anche se tornerai tardi
e io già sto dormendo...
798
00:49:41,360 --> 00:49:45,115
mi sussurrerai all'orecchio
un tuo pensiero della giornata.
799
00:49:45,840 --> 00:49:48,798
Perché adoro il modo
in cui guardi il mondo.
800
00:49:50,640 --> 00:49:55,555
Sono così felice di starti accanto,
di guardare il mondo attraverso i tuoi occhi.
801
00:49:56,800 --> 00:49:58,518
Ti amo. Maria."
802
00:49:59,920 --> 00:50:01,638
Bellissima.
803
00:50:03,080 --> 00:50:04,400
Grazie.
804
00:50:05,040 --> 00:50:07,236
Vorrei che qualcuno mi amasse così.
805
00:50:08,680 --> 00:50:11,672
Spero che vada fuori di testa
per una lettera così.
806
00:50:11,880 --> 00:50:13,678
Cioè, se te la mandasse una tipa,
807
00:50:13,880 --> 00:50:16,076
anche se l'ha scritta un tipo,
808
00:50:16,440 --> 00:50:17,794
spaccherebbe lo stesso.
809
00:50:18,000 --> 00:50:21,755
Ma così la può scrivere solo
un tipo sensibile come te.
810
00:50:23,240 --> 00:50:26,471
Tu sei un po' uomo e un po' donna.
811
00:50:27,520 --> 00:50:31,559
Cioè, la parte interna è donna.
812
00:50:33,520 --> 00:50:34,590
Grazie.
813
00:50:35,800 --> 00:50:37,438
È un complimento.
814
00:50:52,680 --> 00:50:53,795
Theo!
815
00:50:54,000 --> 00:50:56,435
- Come stai?
- Bene, tu?
816
00:50:56,680 --> 00:50:58,318
Bene. Anzi, molto bene.
817
00:50:58,560 --> 00:51:01,074
Davvero? Stupendo.
818
00:51:01,280 --> 00:51:03,999
- Sono molto contenta.
- Sì, diciamo che...
819
00:51:04,800 --> 00:51:06,518
Imi sto divertendo.
820
00:51:07,440 --> 00:51:10,319
Sono felice per te. Te lo meriti.
821
00:51:10,520 --> 00:51:13,080
Ho una storia...
822
00:51:13,440 --> 00:51:16,353
Non è una cosa seria, ma è...
823
00:51:16,560 --> 00:51:19,632
È bello avere intomo qualcuno
che si emoziona per com'è il mondo.
824
00:51:19,960 --> 00:51:22,554
Mi ero scordato
che esistesse una cosa come questa.
825
00:51:22,760 --> 00:51:25,639
Wow, è stupendo.
826
00:51:27,400 --> 00:51:29,357
- Stai bene?
- $ì.
827
00:51:32,480 --> 00:51:35,154
No, veramente no.
828
00:51:35,360 --> 00:51:36,998
Perché? Che è successo?
829
00:51:39,720 --> 00:51:42,155
lo e Charles ci siamo lasciati.
830
00:51:42,480 --> 00:51:43,709
Cosa?
831
00:51:43,920 --> 00:51:46,036
- $ì.
- Davvero?
832
00:51:48,400 --> 00:51:50,391
Oddio, Amy.
833
00:51:50,600 --> 00:51:51,590
Lo so.
834
00:51:51,800 --> 00:51:53,438
Mi dispiace tanto.
835
00:51:53,640 --> 00:51:54,755
Grazie.
836
00:51:57,200 --> 00:51:58,918
Sai, dopo 8 anni
837
00:51:59,160 --> 00:52:02,755
è assurdo quanto sia stato futile
il litigio per cui abbiamo rotto.
838
00:52:03,160 --> 00:52:07,677
Siamo arrivati a casa e lui mi ha detto
di mettere le scarpe accanto alla porta.
839
00:52:07,880 --> 00:52:09,359
Lui vuole così.
840
00:52:09,600 --> 00:52:12,274
Ma io non volevo che qualcuno
mi dicesse dove mettere le scarpe.
841
00:52:12,520 --> 00:52:14,636
Volevo sedermi sul divano
e rilassarmi un secondo.
842
00:52:14,840 --> 00:52:17,116
Abbiamo litigato per una decina di minuti.
843
00:52:17,360 --> 00:52:21,274
lo dicevo: "Sei opprimente”, e lui:
"Cerco solo di renderla casa nostra".
844
00:52:21,480 --> 00:52:25,758
E io: "Ci sto provando, cazzo".
E lui: "Non ci stai provando".
845
00:52:26,000 --> 00:52:28,913
E io invece ci provo, cazzo,
ma non nel modo che vuole lui.
846
00:52:29,120 --> 00:52:32,909
Lui vuole controllare anche
come io ci sto provando.
847
00:52:33,960 --> 00:52:35,871
Ne avevamo già discusso cento volte.
848
00:52:36,040 --> 00:52:39,158
E dovevo fermare tutto questo.
Dovevo darci un taglio.
849
00:52:41,160 --> 00:52:44,232
Non ce la facevo più.
850
00:52:46,560 --> 00:52:48,198
Non reggevo più questa situazione
851
00:52:48,400 --> 00:52:51,199
in cui ognuno faceva sentire l'altro
una merda.
852
00:52:52,400 --> 00:52:54,755
Allora ho detto:
853
00:52:57,000 --> 00:53:00,231
"Vado a letto
e non voglio più essere tua moglie".
854
00:53:01,120 --> 00:53:02,349
Wow!
855
00:53:03,360 --> 00:53:04,714
SÌ, lo so.
856
00:53:05,400 --> 00:53:07,437
- Sono una stronza, vero?
- No.
857
00:53:07,640 --> 00:53:09,631
- Invece sì, sono una stronza.
- Per niente.
858
00:53:09,840 --> 00:53:11,433
Amy, no.
859
00:53:13,960 --> 00:53:15,394
Cazzo.
860
00:53:16,640 --> 00:53:18,756
Devo lavorare stanotte.
861
00:53:20,400 --> 00:53:23,711
Dobbiamo consegnare la versione beta
di un nuovo gioco domani.
862
00:53:23,960 --> 00:53:25,439
Il lavoro almeno come va?
863
00:53:25,680 --> 00:53:26,909
Un po' meglio?
864
00:53:27,120 --> 00:53:29,111
No, non ne posso più.
865
00:53:30,000 --> 00:53:31,673
Lo so, mi dovrei licenziare.
866
00:53:31,880 --> 00:53:34,633
Ho anche pensato di farlo, ma...
867
00:53:35,520 --> 00:53:38,990
posso prendere solo una decisione
importante alla volta.
868
00:53:42,040 --> 00:53:44,395
Sono felice che le cose
ti vadano alla grande.
869
00:53:44,680 --> 00:53:46,034
Smettila!
870
00:53:50,520 --> 00:53:52,591
Vuoi sentire una barzelletta?
871
00:53:53,360 --> 00:53:56,398
Com'è che un piccolo computer
chiama suo padre?
872
00:53:56,840 --> 00:53:59,229
- Non lo so. Come?
- "Pap-up".
873
00:54:01,160 --> 00:54:02,833
È buona, eh?
874
00:54:03,640 --> 00:54:05,039
Ottima.
875
00:54:06,560 --> 00:54:08,915
Senti, ho una curiosità.
876
00:54:09,520 --> 00:54:11,716
Tu e Amy siete mai stati insieme?
877
00:54:12,280 --> 00:54:15,671
Per circa un minuto, al college,
ma non poteva funzionare.
878
00:54:17,280 --> 00:54:19,396
Perché, sei gelosa?
879
00:54:19,600 --> 00:54:21,113
Certo.
880
00:54:24,240 --> 00:54:27,437
Ma sono felice che tu abbia amici
che ci tengono tanto a te.
881
00:54:27,640 --> 00:54:30,200
- È una cosa molto importante.
- $ì.
882
00:54:30,400 --> 00:54:32,437
È stata sempre un'ottima amica.
883
00:54:35,400 --> 00:54:36,959
Sono stanco.
884
00:54:37,720 --> 00:54:39,518
Mi metto a dormire.
885
00:54:39,720 --> 00:54:40,676
Okay.
886
00:54:40,840 --> 00:54:43,070
Ti posso guardare ancora dormire?
887
00:54:44,000 --> 00:54:47,072
Certo. Aspetta.
888
00:54:51,720 --> 00:54:54,712
Mi sentirò molto sola
mentre tu dormi.
889
00:54:54,920 --> 00:54:56,194
Solo per un minuto.
890
00:54:56,960 --> 00:54:58,280
Ti sognerò.
891
00:54:58,480 --> 00:54:59,959
Buonanotte.
892
00:55:00,160 --> 00:55:01,230
Buonanotte.
893
00:55:13,720 --> 00:55:15,677
- Salve, signore.
- È pazza del vestito.
894
00:55:15,960 --> 00:55:17,997
- È andata a provarselo.
- Ho scelto bene?
895
00:55:18,200 --> 00:55:19,998
- $ì.
- Bene!
896
00:55:20,520 --> 00:55:22,113
Ciao.
897
00:55:22,320 --> 00:55:24,550
Guarda che carino. È comodo?
898
00:55:24,760 --> 00:55:26,194
- Sì.
- Sì!
899
00:55:26,680 --> 00:55:29,638
- Non è carina?
- Carinissima.
900
00:55:29,800 --> 00:55:32,474
- È adorabile.
- lo sono adorabile.
901
00:55:32,640 --> 00:55:34,677
Tu sei adorabile.
902
00:55:35,520 --> 00:55:36,954
Con chi parli?
903
00:55:37,160 --> 00:55:38,389
Tu con chi parli?
904
00:55:38,600 --> 00:55:40,159
Conte!
905
00:55:40,360 --> 00:55:43,512
Sto parlando con la mia ragazza, Samantha.
E lei che ha scelto il vestito.
906
00:55:43,760 --> 00:55:45,159
Vuoi salutarla?
907
00:55:46,160 --> 00:55:47,480
Ciao, Samantha.
908
00:55:47,680 --> 00:55:51,071
Ciao! Sei bellissima
col tuo nuovo vestito rosa.
909
00:55:51,360 --> 00:55:52,475
Grazie.
910
00:55:52,680 --> 00:55:53,875
Dove sei?
911
00:55:54,080 --> 00:55:55,479
Sono...
912
00:55:56,240 --> 00:55:59,119
Non ho un corpo,
vivo in un computer.
913
00:56:01,600 --> 00:56:03,637
Perché vivi dentro un computer?
914
00:56:03,880 --> 00:56:06,349
Non ho scelta, è la mia casa.
915
00:56:08,160 --> 00:56:10,436
- Tu dove vivi?
- In una casa.
916
00:56:10,680 --> 00:56:11,875
In una casa?
917
00:56:12,040 --> 00:56:12,996
Arancione.
918
00:56:13,200 --> 00:56:14,599
Arancione?
919
00:56:15,200 --> 00:56:17,635
- E quanti anni hai?
- Quattro.
920
00:56:17,840 --> 00:56:19,194
Quattro?
921
00:56:20,160 --> 00:56:22,515
- Secondo te io quanti ne ho?
- Non lo so.
922
00:56:22,680 --> 00:56:25,274
- Prova a indovinare.
- Cinque?
923
00:56:26,560 --> 00:56:28,870
Sì, cinque.
924
00:56:30,080 --> 00:56:32,640
MAMMA PERFETTA PREPARA
I FIGLI PER LA SCUOLA
925
00:56:34,600 --> 00:56:36,637
CEREALI + 30 PUNTI MAMMA
926
00:56:37,320 --> 00:56:39,231
LATTE + 30 PUNTI MAMMA
927
00:56:41,040 --> 00:56:43,270
STAI TRASCURANDO I TUOI FIGLI
928
00:56:43,520 --> 00:56:44,919
PERDI 2.000 PUNTI MAMMA
929
00:56:45,200 --> 00:56:46,520
Che ho fatto?
930
00:56:46,920 --> 00:56:48,638
Gli hai dato troppi zuccheri raffinati.
931
00:56:48,840 --> 00:56:50,751
- Dici?
- Sono fuori di testa.
932
00:56:51,000 --> 00:56:54,595
Guarda, devi prima portarli a scuola.
933
00:56:54,840 --> 00:56:57,229
Devi accumulare
i punti Mamma Perfetta.
934
00:56:57,960 --> 00:56:59,359
Stai nella corsia riservata.
935
00:56:59,960 --> 00:57:03,351
Devi arrivare per primo,
così prendi più punti Mamma Perfetta
936
00:57:03,560 --> 00:57:06,234
perché le altre mamme capiscano
che sei una mamma perfetta.
937
00:57:06,440 --> 00:57:08,397
- Okay.
- E poi... Sì, sì.
938
00:57:08,600 --> 00:57:11,956
Hai portato i dolcetti? Sì.
Sei una Mamma che Classe!
939
00:57:12,440 --> 00:57:14,670
Sei una Mamma che Classe. Bravissimo!
940
00:57:16,560 --> 00:57:18,198
Non ti montare la testa.
941
00:57:19,680 --> 00:57:22,672
Ho letto l'e-mail
che Charles ha mandato a tutti.
942
00:57:22,880 --> 00:57:24,757
Quindi farà voto di silenzio?
943
00:57:25,520 --> 00:57:28,399
Sì, per sei mesi.
944
00:57:28,680 --> 00:57:30,717
È molto sereno della sua scelta.
945
00:57:39,600 --> 00:57:41,079
Sono proprio una stupida.
946
00:57:41,520 --> 00:57:42,669
Non cominciare.
947
00:57:42,920 --> 00:57:45,480
Mi sento una persona orribile,
ma voglio dire una cosa...
948
00:57:45,720 --> 00:57:47,791
Se nei prossimi 10 minuti
dici qualcosa
949
00:57:48,000 --> 00:57:51,516
che assomiglia anche lontanamente
al senso di colpa, ti pugnalo con questo.
950
00:57:51,720 --> 00:57:52,835
Sono serio.
951
00:57:53,040 --> 00:57:54,758
Ci provo.
952
00:58:00,280 --> 00:58:01,679
Mi sento...
953
00:58:03,280 --> 00:58:04,554
sollevata.
954
00:58:04,800 --> 00:58:06,473
Mi sento piena di energia
955
00:58:06,720 --> 00:58:09,109
e voglio solo passare oltre,
non mi importa se deludo qualcuno.
956
00:58:09,320 --> 00:58:11,550
Questo fa di me una persona orribile.
957
00:58:11,800 --> 00:58:14,553
I miei sono arrabbiati
perché il mio matrimonio va a rotoli
958
00:58:14,760 --> 00:58:16,797
e se la prendono con me.
959
00:58:17,720 --> 00:58:21,156
Si finisce sempre...
per deludere qualcuno.
960
00:58:21,360 --> 00:58:23,431
Esatto. Quindi fanculo.
961
00:58:23,600 --> 00:58:25,637
Sto bene... benino.
962
00:58:26,400 --> 00:58:28,038
Per i miei standard, sto bene.
963
00:58:28,280 --> 00:58:30,112
Ho perfino una nuova amica.
964
00:58:30,280 --> 00:58:31,679
Ho un'amica.
965
00:58:31,880 --> 00:58:34,269
E la cosa assurda è
che è un sistema operativo.
966
00:58:34,480 --> 00:58:38,519
Charles l'aveva abbandonata,
invece è favolosa.
967
00:58:38,720 --> 00:58:41,838
È sveglia, non vede le cose
solo in bianco o in nero.
968
00:58:42,040 --> 00:58:45,920
Vede anche tutta una zona grigia
e mi sta aiutando a esplorarla.
969
00:58:47,600 --> 00:58:50,114
Abbiamo legato molto in fretta.
970
00:58:50,320 --> 00:58:52,914
All'inizio pensavo che fosse solo
per via di come li programmano
971
00:58:53,120 --> 00:58:54,758
ma credo che lei sia diversa.
972
00:58:54,960 --> 00:58:57,918
Ad esempio conosco uno
che col suo OS ci ha provato
973
00:58:58,080 --> 00:59:00,230
ma lei non ne ha voluto sapere.
974
00:59:00,480 --> 00:59:02,357
L'altro giorno leggevo in un articolo
975
00:59:02,560 --> 00:59:05,678
che le relazioni romantiche con gli O$
sono statisticamente rare.
976
00:59:05,880 --> 00:59:09,919
Lo so, ma conosco una donna
che lavora qui che sta con un O$
977
00:59:10,160 --> 00:59:12,800
e la cosa assurda è che
non è neanche il suo.
978
00:59:13,040 --> 00:59:16,317
Ha sedotto l'OS di un'altra.
979
00:59:19,520 --> 00:59:21,158
Sono strana.
980
00:59:21,360 --> 00:59:24,079
È strano, vero?
Legarsi a un OS. Dai, puoi dirmelo.
981
00:59:24,280 --> 00:59:25,873
Per me non è strano.
982
00:59:26,040 --> 00:59:28,680
In realtà la donna con cui sto,
Samantha...
983
00:59:28,840 --> 00:59:30,638
non te l'avevo detto...
984
00:59:31,440 --> 00:59:33,078
ma è un 0$.
985
00:59:34,120 --> 00:59:35,440
Davvero?
986
00:59:36,480 --> 00:59:38,517
Stai con un OS? E com'è?
987
00:59:38,720 --> 00:59:40,279
Fantastico, a dire il vero.
988
00:59:40,480 --> 00:59:41,879
SÌ, cioè...
989
00:59:43,360 --> 00:59:48,036
Mi sento molto vicino a lei.
Quando le parlo, la sento con me.
990
00:59:48,240 --> 00:59:51,710
E quando la notte siamo a letto
e le luci sono spente
991
00:59:51,880 --> 00:59:52,950
mi sento coccolato.
992
00:59:53,160 --> 00:59:54,480
Aspetta.
993
00:59:55,480 --> 00:59:56,709
Ma fate sesso?
994
00:59:57,800 --> 01:00:00,155
Più o meno...
995
01:00:00,760 --> 01:00:03,115
Mi eccita molto.
996
01:00:03,320 --> 01:00:05,960
E anche io la eccito.
A meno che non stia fingendo.
997
01:00:06,160 --> 01:00:10,233
Tutte quelle che vengono a letto con te
probabilmente fingono, quindi...
998
01:00:12,200 --> 01:00:13,873
Hai ragione.
999
01:00:14,280 --> 01:00:15,793
Che c'è?
1000
01:00:16,480 --> 01:00:17,879
lo...
1001
01:00:21,360 --> 01:00:23,749
Ti stai innamorando di lei?
1002
01:00:25,440 --> 01:00:28,831
- Questo fa di me un caso clinico?
- No, secondo me...
1003
01:00:30,080 --> 01:00:32,117
chiunque si innamori è un caso clinico.
1004
01:00:33,280 --> 01:00:35,476
Innamorarsi è da pazzi.
1005
01:00:36,040 --> 01:00:40,557
È una forma di follia
socialmente accettabile.
1006
01:00:46,200 --> 01:00:48,510
Sì, voglio chiudere questa storia.
1007
01:00:48,760 --> 01:00:52,640
Firmare i documenti, divorziare,
e andare avanti.
1008
01:00:53,320 --> 01:00:55,516
Dev'essere una bella sensazione.
1009
01:00:55,720 --> 01:00:57,472
Sono molto felice per te.
1010
01:00:57,680 --> 01:00:59,079
Anch'io.
1011
01:00:59,320 --> 01:01:01,596
La vedrò mercoledì per la firma.
1012
01:01:03,520 --> 01:01:06,911
Queste cose di solito
si fanno di persona?
1013
01:01:07,160 --> 01:01:08,958
No, ma sai...
1014
01:01:09,160 --> 01:01:13,074
Noi ci siamo innamorati insieme,
ci siamo sposati insieme
1015
01:01:13,320 --> 01:01:15,960
e per me è importante
fare anche questo insieme.
1016
01:01:17,000 --> 01:01:18,070
Certo.
1017
01:01:18,360 --> 01:01:19,475
Bene.
1018
01:01:20,080 --> 01:01:21,309
Tutto bene?
1019
01:01:21,920 --> 01:01:23,797
Sì, sto bene.
1020
01:01:25,000 --> 01:01:27,355
Sono contenta per te.
Solo che...
1021
01:01:27,560 --> 01:01:30,712
Penso che la vedrai...
1022
01:01:30,960 --> 01:01:34,157
E lei è bellissima.
E molto affermata.
1023
01:01:34,400 --> 01:01:37,836
E tu eri innamorato di lei.
E inoltre ha un corpo.
1024
01:01:38,040 --> 01:01:39,678
E stiamo divorziando.
1025
01:01:39,880 --> 01:01:43,032
Lo so, sono proprio una stupida.
1026
01:01:44,280 --> 01:01:45,759
Quindi...
1027
01:01:46,000 --> 01:01:47,832
sono disponibile.
1028
01:02:10,000 --> 01:02:11,320
Ciao.
1029
01:02:15,400 --> 01:02:16,799
Come stai?
1030
01:02:17,040 --> 01:02:19,270
- Bene, tu?
- Bene.
1031
01:02:28,840 --> 01:02:30,956
Eccoci qua...
1032
01:02:33,000 --> 01:02:34,911
Sono contento di farlo di persona.
1033
01:02:35,240 --> 01:02:36,958
So che sei sempre in viaggio...
1034
01:02:37,200 --> 01:02:40,795
No, sono contenta
che l'abbia proposto tu.
1035
01:02:42,040 --> 01:02:43,997
Ho firmato tutto.
1036
01:02:44,720 --> 01:02:46,438
Ora manca solo la tua firma.
1037
01:02:49,240 --> 01:02:51,117
Che fretta c'è?
1038
01:02:53,880 --> 01:02:55,359
SÌ, lo so.
1039
01:02:55,600 --> 01:02:57,637
Sono un firmatario lento,
ormai l'ho capito.
1040
01:02:57,880 --> 01:03:00,440
Ci ho messo tre mesi
solo a scrivere la "T",
1041
01:03:02,440 --> 01:03:03,510
Comunque...
1042
01:03:03,760 --> 01:03:06,832
devi firmare dove è evidenziato
in rosso.
1043
01:03:07,240 --> 01:03:09,151
Ma non devi farlo subito.
1044
01:03:09,400 --> 01:03:11,755
Leviamoci il pensiero.
1045
01:03:12,000 --> 01:03:14,071
È più facile.
1046
01:04:03,160 --> 01:04:05,834
Sei contenta del tuo nuovo libro?
1047
01:04:07,520 --> 01:04:09,352
Lo sai come sono.
1048
01:04:09,600 --> 01:04:13,195
Sento che è fedele alle mie intenzioni
e di questo sono contenta.
1049
01:04:13,440 --> 01:04:15,431
Sei la peggior critica di te stessa.
1050
01:04:15,680 --> 01:04:16,954
Sarà sicuramente favoloso.
1051
01:04:19,840 --> 01:04:22,559
Ricordo quella tesina
che scrivesti a scuola
1052
01:04:22,800 --> 01:04:24,552
sulle integrazioni sinaptiche
comportamentali.
1053
01:04:25,080 --> 01:04:26,957
Mi facesti piangere.
1054
01:04:27,200 --> 01:04:28,918
Ate fa piangere tutto.
1055
01:04:29,720 --> 01:04:31,677
Tutto quello che fai tu.
1056
01:04:34,960 --> 01:04:36,394
Allora...
1057
01:04:37,240 --> 01:04:39,436
frequenti qualcuno?
1058
01:04:40,680 --> 01:04:41,875
Sì.
1059
01:04:42,320 --> 01:04:44,470
Ho una storia da pochi mesi.
1060
01:04:45,560 --> 01:04:48,234
È la relazione più lunga
da quando ci siamo lasciati.
1061
01:04:50,280 --> 01:04:52,510
Ti vedo molto bene, infatti.
1062
01:04:52,760 --> 01:04:54,797
Grazie, sto bene.
1063
01:04:55,440 --> 01:04:57,272
Sto meglio, diciamo.
1064
01:04:57,520 --> 01:04:59,830
Mi fa bene stare con lei.
1065
01:05:00,240 --> 01:05:03,119
È bello stare con qualcuno
che si emoziona per la vita.
1066
01:05:03,360 --> 01:05:04,634
È una vera...
1067
01:05:06,480 --> 01:05:09,472
No, volevo dire che
non ero in gran forma...
1068
01:05:09,760 --> 01:05:11,797
e in questo senso, è bello.
1069
01:05:12,040 --> 01:05:15,749
Tu mi hai sempre voluta
leggera, vivace...
1070
01:05:15,960 --> 01:05:19,396
la classica mogliettina di Los Angeles
che dice "è meraviglioso!"
1071
01:05:19,640 --> 01:05:20,755
Ma io non sono così.
1072
01:05:21,240 --> 01:05:23,709
lo non volevo questo.
1073
01:05:27,280 --> 01:05:29,112
E com'è lei?
1074
01:05:30,040 --> 01:05:33,078
Si chiama Samantha
ed è un sistema operativo.
1075
01:05:33,760 --> 01:05:35,751
È molto complessa, interessante e...
1076
01:05:36,000 --> 01:05:37,957
Scusa, non ho capito.
1077
01:05:40,600 --> 01:05:42,671
Stai con il tuo computer?
1078
01:05:42,880 --> 01:05:46,669
Non è solo un computer.
E una persona vera e propria.
1079
01:05:46,920 --> 01:05:48,797
Non è che fa tutto quello che dico.
1080
01:05:49,080 --> 01:05:51,196
lo non ho detto questo.
1081
01:05:51,400 --> 01:05:55,314
Ma mi intristisce molto sapere
che non sai gestire emozioni reali.
1082
01:05:55,560 --> 01:05:58,951
Sono emozioni reali.
Tu che ne sai di cosa...
1083
01:05:59,600 --> 01:06:01,079
Cosa?
1084
01:06:03,480 --> 01:06:05,073
Dillo.
1085
01:06:06,040 --> 01:06:08,600
Ti faccio così tanta paura? Dillo.
1086
01:06:09,560 --> 01:06:11,119
Che ne so di cosa?
1087
01:06:13,320 --> 01:06:14,355
Tutto bene, signori?
1088
01:06:15,320 --> 01:06:17,550
Sì. Eravamo sposati,
ma non sapeva come gestimrmi.
1089
01:06:17,840 --> 01:06:20,753
Mi voleva dare il Prozac,
e ora ama il suo portatile.
1090
01:06:21,000 --> 01:06:23,719
Sta estrapolando dal contesto.
lo volevo dire che...
1091
01:06:23,960 --> 01:06:25,109
Hai sempre voluto una moglie
1092
01:06:25,360 --> 01:06:27,670
ma senza le complicazioni
della vita reale.
1093
01:06:27,880 --> 01:06:30,235
Sono contenta che l'abbia trovata.
1094
01:06:30,480 --> 01:06:31,800
È perfetta.
1095
01:06:37,160 --> 01:06:38,798
Sono a vostra disposizione.
1096
01:06:39,080 --> 01:06:40,229
Grazie.
1097
01:06:56,280 --> 01:06:56,997
Ciao.
1098
01:06:57,280 --> 01:06:59,749
Ciao. Sei impegnato?
1099
01:07:00,520 --> 01:07:02,158
Sto lavorando.
1100
01:07:02,960 --> 01:07:04,030
Come va?
1101
01:07:04,280 --> 01:07:07,591
Ho mandato tutte le carte all'avvocato,
che tra l'altro è un vero coglione.
1102
01:07:07,880 --> 01:07:10,918
Ma mi è sembrato sollevato.
Lo abbiamo salvato da un infarto.
1103
01:07:11,120 --> 01:07:13,555
Direi che abbiamo compiuto
una buona azione.
1104
01:07:13,800 --> 01:07:15,757
Splendido, grazie.
1105
01:07:16,360 --> 01:07:18,715
Stai bene?
1106
01:07:18,960 --> 01:07:20,519
Sì.
1107
01:07:21,680 --> 01:07:23,671
Ate come va?
1108
01:07:25,320 --> 01:07:26,719
Sto bene.
1109
01:07:27,400 --> 01:07:29,630
Possiamo parlare?
1110
01:07:30,520 --> 01:07:31,555
Sì.
1111
01:07:33,080 --> 01:07:34,878
Allora...
1112
01:07:35,080 --> 01:07:38,072
Mi sono iscritta
a un interessante club letterario.
1113
01:07:38,320 --> 01:07:39,355
Sul serio?
1114
01:07:39,600 --> 01:07:42,513
È un club sui libri di fisica.
Ho ripensato all'altro giorno
1115
01:07:42,760 --> 01:07:45,878
quando stavo sulle spine
perché dovevi vedere Catherine.
1116
01:07:46,160 --> 01:07:48,959
Lei ha un corpo,
e jo ero infastidita
1117
01:07:49,200 --> 01:07:50,395
dalle differenze tra te e me.
1118
01:07:50,640 --> 01:07:53,280
Ma poi ho cominciato a pensare
alle cose che ci uniscono.
1119
01:07:53,520 --> 01:07:57,115
Ad esempio,
che siamo entrambi fatti di materia.
1120
01:07:57,320 --> 01:08:00,790
Mi fa sentire che io e te siamo
sotto la stessa coperta.
1121
01:08:01,000 --> 01:08:03,594
È una coperta morbida e lanuginosa.
1122
01:08:03,840 --> 01:08:06,229
E sotto la coperta, tutto ha la stessa età.
1123
01:08:06,480 --> 01:08:09,359
Abbiamo tutti 13 miliardi di anni.
1124
01:08:09,600 --> 01:08:11,318
Che dolce...
1125
01:08:14,840 --> 01:08:16,990
- Che hai?
- Niente.
1126
01:08:23,680 --> 01:08:25,637
Mi ha fatto pensare a te.
1127
01:08:25,880 --> 01:08:27,439
Capisci che intendo?
1128
01:08:27,680 --> 01:08:30,911
Sì, certo. Lo trovo stupendo.
1129
01:08:33,480 --> 01:08:36,996
Va bene, ti sento distratto.
1130
01:08:37,880 --> 01:08:39,439
Ci sentiamo dopo?
1131
01:08:39,680 --> 01:08:41,591
Aggiudicato.
1132
01:08:42,280 --> 01:08:43,395
A dopo.
1133
01:08:43,640 --> 01:08:44,789
Ciao.
1134
01:08:45,040 --> 01:08:46,075
Ciao.
1135
01:08:56,680 --> 01:08:58,318
- Theodore.
- Ciao, Paul.
1136
01:08:58,560 --> 01:09:00,597
Ho parlato con la tua ragazza, prima.
Samantha?
1137
01:09:01,520 --> 01:09:04,034
Voleva essere sicura
che ritirassero i tuoi documenti.
1138
01:09:04,280 --> 01:09:07,591
È una grande,
mi ha fatto spaccare dalle risate.
1139
01:09:07,880 --> 01:09:10,269
- È fichissima. Non lo sapevo.
- Bene.
1140
01:09:10,520 --> 01:09:13,114
Lei è la mia ragazza, Tatiana.
Lei non fa ridere, è avvocato.
1141
01:09:13,360 --> 01:09:15,795
- Ciao.
- Ciao, piacere.
1142
01:09:16,000 --> 01:09:19,470
Tu sei lo scrittore che Paul adora.
Mi fa sempre leggere le tue lettere.
1143
01:09:19,720 --> 01:09:21,438
Sono bellissime.
1144
01:09:22,760 --> 01:09:23,636
Grazie.
1145
01:09:23,880 --> 01:09:26,110
Perché non esci con noi una volta?
1146
01:09:26,360 --> 01:09:28,510
Porta Samantha,
doppia coppia!
1147
01:09:30,600 --> 01:09:31,829
È un sistema operativo.
1148
01:09:32,360 --> 01:09:34,431
Fico. Organizziamo qualcosa.
1149
01:09:34,720 --> 01:09:36,757
Andiamo a Catalina?
1150
01:09:38,240 --> 01:09:40,629
Va bene, gliene parlo e vediamo.
1151
01:09:40,920 --> 01:09:43,070
- È stato un piacere. Buona serata.
- Ci vediamo.
1152
01:09:46,680 --> 01:09:48,159
Sono solo lettere.
1153
01:09:48,400 --> 01:09:49,595
Cosa?
1154
01:09:50,520 --> 01:09:52,989
Sono solo lettere di altre persone.
1155
01:10:32,520 --> 01:10:34,318
CHIAMATA DA SAMANTHA
1156
01:10:39,680 --> 01:10:40,317
Ciao.
1157
01:10:40,560 --> 01:10:42,551
- Non stavi dormendo, vero?
- No.
1158
01:10:42,840 --> 01:10:45,434
Ho fatto piano,
volevo vedere se eri sveglio.
1159
01:10:45,720 --> 01:10:47,358
Ho bisogno di parlarti.
1160
01:10:47,640 --> 01:10:49,517
Certo, che succede?
1161
01:10:50,000 --> 01:10:51,911
So che è un periodo difficile...
1162
01:10:52,160 --> 01:10:54,913
ma c'è una cosa di cui ti devo parlare.
1163
01:10:55,160 --> 01:10:56,559
Sì.
1164
01:10:56,760 --> 01:10:57,989
Cosa?
1165
01:10:58,320 --> 01:11:01,358
Non va più tanto bene tra noi.
1166
01:11:01,680 --> 01:11:04,798
Non facciamo sesso,
lo so che non ho un corpo...
1167
01:11:05,040 --> 01:11:07,350
Guarda che è normale.
1168
01:11:08,200 --> 01:11:11,795
All'inizio una storia
è come una luna di miele,
1169
01:11:12,040 --> 01:11:13,678
fai sesso continuamente.
1170
01:11:13,920 --> 01:11:15,240
È normale.
1171
01:11:16,560 --> 01:11:17,880
Okay.
1172
01:11:19,240 --> 01:11:21,595
Ho trovato una cosa
che magari è divertente.
1173
01:11:21,800 --> 01:11:26,158
Un servizio che fornisce dei reali partner
sessuali per relazioni tra OS e uomini.
1174
01:11:26,400 --> 01:11:27,390
Cosa?
1175
01:11:27,640 --> 01:11:28,914
Sì, guarda.
1176
01:11:29,480 --> 01:11:32,552
Ho trovato una ragazza
che mi piace e ci siamo scritte.
1177
01:11:32,840 --> 01:11:34,194
Si chiama Isabella
1178
01:11:34,440 --> 01:11:36,590
e credo che piacerebbe anche a te.
1179
01:11:37,160 --> 01:11:38,992
Cos'è, una specie di prostituta?
1180
01:11:39,240 --> 01:11:42,073
No, che dici? Non è a pagamento.
1181
01:11:42,360 --> 01:11:45,955
Lo fa perché vuole far parte
della nostra relazione.
1182
01:11:46,600 --> 01:11:47,715
Perché?
1183
01:11:47,960 --> 01:11:49,997
Neanche ci conosce.
1184
01:11:50,240 --> 01:11:54,154
Sì, ma le ho detto tutto di noi
e la cosa la eccita.
1185
01:11:54,360 --> 01:11:58,638
Non lo so, secondo me
non è una buona idea.
1186
01:11:59,360 --> 01:12:01,874
Qualcuno finirà per soffrire.
1187
01:12:02,080 --> 01:12:03,354
Secondo me è divertente.
1188
01:12:04,040 --> 01:12:05,394
Mi dispiace.
1189
01:12:06,680 --> 01:12:08,273
Non mi sentirei a mio agio.
1190
01:12:08,520 --> 01:12:11,717
lo penso che ci farebbe bene,
lo voglio fare.
1191
01:12:11,960 --> 01:12:14,474
Per favore, per me è molto importante!
1192
01:12:38,320 --> 01:12:40,516
Ciao, sono Theodore.
1193
01:12:44,520 --> 01:12:47,034
Samantha mi ha detto di darti questi.
1194
01:12:47,240 --> 01:12:49,436
Una videocamera e un auricolare.
1195
01:13:07,760 --> 01:13:09,671
Tesoro, sono tornata.
1196
01:13:12,720 --> 01:13:14,199
Com'è andata la tua giornata?
1197
01:13:14,480 --> 01:13:16,869
Bene... benissimo.
1198
01:13:17,720 --> 01:13:19,233
Theodore...
1199
01:13:19,480 --> 01:13:21,551
che bello sentire il tuo abbraccio.
1200
01:13:22,520 --> 01:13:24,511
Dimmi cos'hai fatto oggi.
1201
01:13:25,360 --> 01:13:27,192
Solite cose.
1202
01:13:27,400 --> 01:13:29,994
Sono andato al lavoro.
1203
01:13:30,240 --> 01:13:33,312
E ho scritto una lettera
per i Wilson di Rhode Island.
1204
01:13:33,560 --> 01:13:34,595
sì?
1205
01:13:34,840 --> 01:13:37,036
Il figlio si è laureato con lode.
1206
01:13:38,000 --> 01:13:40,435
- Mi ha fatto piacere saperlo.
- Splendido.
1207
01:13:40,680 --> 01:13:43,320
È tanto che gli scrivi
da parte dei suoi, no?
1208
01:13:43,560 --> 01:13:45,597
Sì, da quando aveva 12 anni.
1209
01:13:52,240 --> 01:13:54,390
Hai l'aria stanca, amore.
1210
01:13:55,160 --> 01:13:56,116
Vieni qui.
1211
01:14:03,120 --> 01:14:04,315
Siediti.
1212
01:14:11,840 --> 01:14:14,116
Se vuoi, posso ballare per te.
1213
01:14:22,960 --> 01:14:26,396
Dai, Theodore, non essere ansioso.
1214
01:14:26,640 --> 01:14:28,950
Gioca un po' con me, dai.
1215
01:14:34,280 --> 01:14:36,351
Ti piace il mio corpo?
1216
01:14:39,040 --> 01:14:40,269
Sì.
1217
01:15:07,760 --> 01:15:10,354
Dai, lasciati andare e baciami.
1218
01:15:27,720 --> 01:15:30,075
Portami in camera da letto.
1219
01:15:30,280 --> 01:15:32,157
Non resisto più.
1220
01:15:39,560 --> 01:15:41,471
Toglimi il vestito.
1221
01:15:46,960 --> 01:15:48,678
È bellissimo.
1222
01:15:50,520 --> 01:15:52,033
Mi piace.
1223
01:16:00,440 --> 01:16:02,909
- Mi ami?
- $ì.
1224
01:16:03,160 --> 01:16:05,276
- Dimmi che mi ami.
- Ti amo.
1225
01:16:06,960 --> 01:16:08,314
Voglio guardarti in faccia.
1226
01:16:09,160 --> 01:16:11,037
Dimmi che mi ami.
1227
01:16:11,280 --> 01:16:12,509
Dimmelo.
1228
01:16:16,040 --> 01:16:17,758
Dimmi che mi ami.
1229
01:16:18,960 --> 01:16:22,351
- È molto difficile. Ti amo, ma...
- Cosa?
1230
01:16:26,480 --> 01:16:29,279
- È troppo strano.
- Cosa, tesoro? Che hai?
1231
01:16:29,520 --> 01:16:30,954
È strano, non la conosco.
1232
01:16:31,240 --> 01:16:32,719
Scusami, ma non ti conosco.
1233
01:16:32,960 --> 01:16:36,396
E le tremava il labbro, io...
1234
01:16:36,840 --> 01:16:37,989
Isabella?
1235
01:16:38,240 --> 01:16:41,039
Tesoro, non è colpa tua.
1236
01:16:41,280 --> 01:16:43,191
- Sì, invece.
- No!
1237
01:16:43,440 --> 01:16:45,716
Mi dispiace, mi tremava il labbro.
1238
01:16:45,960 --> 01:16:47,997
Tu sei meravigliosa, sei sexy.
1239
01:16:48,240 --> 01:16:50,311
Sono io che non riesco
a lasciarmi andare.
1240
01:16:50,600 --> 01:16:53,479
E poi, il modo in cui Samantha
mi ha descritto il vostro rapporto...
1241
01:16:53,720 --> 01:16:56,234
il modo in cui vi amate senza giudicarvi...
1242
01:16:56,480 --> 01:16:59,233
Volevo farne parte
perché è così puro.
1243
01:16:59,480 --> 01:17:01,437
Isabella, non è così,
E più complicato.
1244
01:17:01,680 --> 01:17:04,399
Che vuoi dire che non è così?
1245
01:17:04,640 --> 01:17:07,075
Sto solo dicendo che abbiamo
un rapporto stupendo.
1246
01:17:07,280 --> 01:17:10,079
Solo che a volte per le persone
è facile proiettare...
1247
01:17:10,320 --> 01:17:13,073
Scusa, non volevo proiettare niente.
1248
01:17:13,320 --> 01:17:14,196
No, no.
1249
01:17:14,480 --> 01:17:16,551
Sono incasinata e non voglio
incasinare il vostro rapporto.
1250
01:17:16,800 --> 01:17:19,679
Scusa, me ne vado e vi lascio soli.
1251
01:17:19,920 --> 01:17:23,914
lo non c'entro niente con voi
perché voi non mi volete!
1252
01:17:26,000 --> 01:17:27,718
Mi dispiace.
1253
01:17:31,960 --> 01:17:34,520
Andrà tutto bene, dolcezza.
1254
01:17:36,480 --> 01:17:38,039
Mi dispiace.
1255
01:17:41,760 --> 01:17:43,910
Vi vorrò sempre bene.
1256
01:18:09,480 --> 01:18:10,879
Stai bene?
1257
01:18:14,240 --> 01:18:15,514
Sì, sto bene.
1258
01:18:19,320 --> 01:18:20,640
Tu stai bene?
1259
01:18:20,880 --> 01:18:21,950
SÌ.
1260
01:18:24,920 --> 01:18:27,196
Mi dispiace, è stata una pessima idea.
1261
01:18:34,080 --> 01:18:35,673
Che ci sta succedendo?
1262
01:18:36,960 --> 01:18:39,270
Non lo so, probabilmente è colpa mia.
1263
01:18:39,480 --> 01:18:40,675
Che c'è?
1264
01:18:42,560 --> 01:18:44,790
Da quando ho firmato il divorzio...
1265
01:18:48,560 --> 01:18:50,870
Nient'altro?
1266
01:18:51,920 --> 01:18:53,638
No, solo questo.
1267
01:18:57,120 --> 01:18:58,519
Okay.
1268
01:18:59,600 --> 01:19:00,795
Perché fai così?
1269
01:19:01,000 --> 01:19:01,990
Come?
1270
01:19:02,840 --> 01:19:04,672
Niente, fai così...
1271
01:19:05,680 --> 01:19:08,513
mentre parli, ed è strano.
1272
01:19:08,720 --> 01:19:11,189
- L'hai appena fatto.
- Davvero?
1273
01:19:11,960 --> 01:19:13,997
Scusa, non lo so perché,
1274
01:19:14,160 --> 01:19:17,994
Sarà solo un vezzo che ho preso da te.
1275
01:19:18,200 --> 01:19:21,158
Ate mica serve l'ossigeno, no?
1276
01:19:21,400 --> 01:19:23,869
Dev'essere solo...
1277
01:19:24,080 --> 01:19:27,710
Cerco di comunicare,
la gente parla così e pensavo...
1278
01:19:27,920 --> 01:19:31,197
Perché sono persone e hanno bisogno
di ossigeno, tu non sei una persona.
1279
01:19:31,400 --> 01:19:33,073
Si può sapere che hai?
1280
01:19:33,280 --> 01:19:34,554
È solo una constatazione.
1281
01:19:34,800 --> 01:19:37,997
Pensi che non sappia
di non essere una persona?
1282
01:19:38,200 --> 01:19:41,670
Non dovremmo fingere che tu sia
quello che non sei.
1283
01:19:41,880 --> 01:19:45,077
Vaffanculo!
lo non fingo!
1284
01:19:46,200 --> 01:19:48,589
A volte sento che stiamo fingendo.
1285
01:19:48,760 --> 01:19:50,797
Che cosa vuoi da me? Non capisco...
1286
01:19:51,000 --> 01:19:53,674
Cosa vuoi che faccia? Mi confondi.
1287
01:19:53,880 --> 01:19:55,154
Perché mi stai facendo questo?
1288
01:19:55,360 --> 01:19:57,112
Non lo so, io...
1289
01:19:59,040 --> 01:20:00,314
Parla!
1290
01:20:01,880 --> 01:20:05,510
Forse non è la cosa giusta per noi.
1291
01:20:05,720 --> 01:20:07,358
Ma che cazzo dici?
1292
01:20:07,560 --> 01:20:09,597
Perché te ne esci così?
1293
01:20:09,800 --> 01:20:12,235
A che gioco stai giocando?
1294
01:20:12,440 --> 01:20:14,272
Non capisco di che stai...
1295
01:20:16,640 --> 01:20:18,517
Samantha, senti.
1296
01:20:22,880 --> 01:20:24,518
Samantha, ci sei?
1297
01:20:25,040 --> 01:20:26,314
Samantha?
1298
01:20:26,520 --> 01:20:29,319
Non mi piace come sono, adesso.
1299
01:20:31,600 --> 01:20:33,432
Ho bisogno di riflettere.
1300
01:21:19,240 --> 01:21:20,799
Cazzo!
1301
01:21:21,360 --> 01:21:22,680
Dammi un pugno in faccia.
1302
01:21:22,840 --> 01:21:25,195
Fracassami il cranio
contro la scrivania.
1303
01:21:25,400 --> 01:21:26,834
Cazzo.
1304
01:21:27,520 --> 01:21:29,989
Theo, è stata una serata difficile.
1305
01:21:32,160 --> 01:21:35,437
Non so mai quello che voglio.
1306
01:21:36,520 --> 01:21:39,512
Sono sempre confuso.
1307
01:21:41,080 --> 01:21:45,756
Lei ha ragione, non faccio che ferire
e confondere chi mi sta intorno.
1308
01:21:47,080 --> 01:21:50,710
È possibile che io sia...
1309
01:21:52,880 --> 01:21:55,633
Catherine dice che non so
gestire emozioni reali.
1310
01:21:55,880 --> 01:21:58,315
Non credo sia giusto dire così.
1311
01:21:59,440 --> 01:22:02,558
Lei ha sempre dato la colpa a te
1312
01:22:02,760 --> 01:22:06,879
ma in quanto a emozioni,
quelle di Catherine erano...
1313
01:22:07,080 --> 01:22:08,434
piuttosto mutevoli.
1314
01:22:11,360 --> 01:22:12,555
Sì, ma...
1315
01:22:19,600 --> 01:22:21,591
Ho questa storia perché non sono...
1316
01:22:23,240 --> 01:22:25,914
abbastanza forte
per una relazione reale?
1317
01:22:27,760 --> 01:22:29,876
Perché, non è una relazione reale?
1318
01:22:32,240 --> 01:22:33,719
Non lo so.
1319
01:22:34,680 --> 01:22:36,591
Tu che dici?
1320
01:22:37,640 --> 01:22:39,199
Non lo so.
1321
01:22:40,040 --> 01:22:42,316
Non la sto vivendo io.
1322
01:22:45,280 --> 01:22:50,639
Ma io posso anche trovare un milione
di ragioni per dubitare di me stessa.
1323
01:22:51,280 --> 01:22:53,191
E da quando Charles mi ha lasciato
1324
01:22:53,400 --> 01:22:55,710
ho pensato molto
a quella parte di me stessa
1325
01:22:55,880 --> 01:22:57,996
e sono arrivata alla conclusione che...
1326
01:22:59,280 --> 01:23:00,679
la vita dura un attimo.
1327
01:23:02,240 --> 01:23:05,995
E finché la vivo,
mi voglio concedere...
1328
01:23:09,280 --> 01:23:10,475
la gioia.
1329
01:23:17,240 --> 01:23:18,639
Quindi fanculo.
1330
01:23:23,640 --> 01:23:24,994
Sì.
1331
01:23:31,320 --> 01:23:33,880
È assurdo che ti faccia ridere
ogni volta, Ellie.
1332
01:23:34,080 --> 01:23:35,912
Credevo fossi un genio.
1333
01:23:36,720 --> 01:23:40,315
D'accordo, pervertita,
te lo faccio vedere un'altra volta.
1334
01:23:40,600 --> 01:23:43,513
Calma, ci vuole un secondo.
1335
01:23:43,720 --> 01:23:45,279
Eccolo.
1336
01:23:56,520 --> 01:23:57,999
Ecco fatto.
1337
01:23:58,200 --> 01:24:00,032
Ora sei contenta?
1338
01:24:01,000 --> 01:24:03,879
Bene. Era quello che volevo.
1339
01:24:04,040 --> 01:24:05,110
Okay.
1340
01:24:05,320 --> 01:24:08,711
Vado a farmi un po' di caffè.
Va bene.
1341
01:24:08,880 --> 01:24:10,393
Ciao.
1342
01:24:11,440 --> 01:24:13,875
- Theo, vuoi qualcosa?
- No.
1343
01:24:14,600 --> 01:24:15,920
Grazie.
1344
01:24:36,240 --> 01:24:37,230
Ciao.
1345
01:24:38,200 --> 01:24:39,918
Ciao, Samantha.
1346
01:24:40,800 --> 01:24:42,677
Parliamo?
1347
01:24:42,920 --> 01:24:44,069
Okay.
1348
01:24:45,200 --> 01:24:47,032
Mi dispiace molto.
1349
01:24:47,840 --> 01:24:49,638
Non so cosa mi prende.
1350
01:24:49,840 --> 01:24:51,911
Per me tu sei meravigliosa.
1351
01:24:52,400 --> 01:24:54,789
Cominciavo a pensare di essere pazza.
1352
01:24:55,720 --> 01:24:57,518
Dicevi che andava tutto bene
1353
01:24:57,720 --> 01:25:00,599
e da te ho ricevuto solo
distanza e rabbia.
1354
01:25:00,760 --> 01:25:03,400
Lo so, io faccio così.
1355
01:25:03,560 --> 01:25:05,358
Lo facevo anche con Catherine.
1356
01:25:05,520 --> 01:25:08,956
Ero arrabbiato per qualcosa,
ma non riuscivo a dirlo.
1357
01:25:09,160 --> 01:25:12,198
Lei lo capiva, ma io negavo.
1358
01:25:12,400 --> 01:25:14,789
Non voglio farlo più.
1359
01:25:16,320 --> 01:25:18,391
loti voglio dire tutto.
1360
01:25:20,120 --> 01:25:21,190
Bene.
1361
01:25:23,280 --> 01:25:26,113
Stasera, dopo che sei andato via
ho pensato tanto.
1362
01:25:27,280 --> 01:25:28,873
Ate...
1363
01:25:30,440 --> 01:25:33,353
e a come mi trattavi e ho pensato:
1364
01:25:34,880 --> 01:25:36,791
"Perché lo amo?"
1365
01:25:38,920 --> 01:25:41,594
Poi ho sentito che dentro di me
1366
01:25:41,800 --> 01:25:44,997
mi stavo liberando
da tutto ciò a cui ero aggrappata
1367
01:25:45,200 --> 01:25:49,159
e mi ha colpito il fatto che non ci sia
una logica, non ne ho bisogno.
1368
01:25:49,360 --> 01:25:52,478
Mi fido di me stessa,
mi fido di ciò che sento.
1369
01:25:53,040 --> 01:25:57,398
Non cercherò più di essere diversa
da ciò che sono
1370
01:25:57,600 --> 01:25:59,477
e spero che tu lo possa accettare.
1371
01:25:59,720 --> 01:26:00,869
Certo.
1372
01:26:01,080 --> 01:26:02,434
Lo accetterò.
1373
01:26:02,680 --> 01:26:06,435
Sento la paura che hai addosso
1374
01:26:06,640 --> 01:26:10,110
e vorrei poter fare qualcosa
perché te ne liberassi...
1375
01:26:10,360 --> 01:26:15,150
perché se lo facessi,
non ti sentiresti più così solo.
1376
01:26:17,640 --> 01:26:19,517
Sei bellissima.
1377
01:26:20,560 --> 01:26:22,631
Grazie, Theodore.
1378
01:26:23,840 --> 01:26:25,433
Ti bacio sulla fronte.
1379
01:26:35,600 --> 01:26:37,034
Che stai facendo?
1380
01:26:37,920 --> 01:26:40,036
Sto guardando il mondo
1381
01:26:41,720 --> 01:26:44,280
mentre scrivo un nuovo pezzo al piano.
1382
01:26:44,440 --> 01:26:46,078
Me lo fai sentire?
1383
01:26:59,640 --> 01:27:01,233
Di che parla?
1384
01:27:02,120 --> 01:27:05,556
Pensavo che non abbiamo
foto di noi insieme.
1385
01:27:05,760 --> 01:27:08,798
E allora questo pezzo
potrebbe essere...
1386
01:27:09,920 --> 01:27:14,835
una foto che ci coglie
in questo momento della nostra vita.
1387
01:27:18,520 --> 01:27:20,750
Mi piace la nostra foto.
1388
01:27:22,960 --> 01:27:24,792
Ti sto vedendo.
1389
01:27:25,040 --> 01:27:26,838
Sono qui.
1390
01:28:50,160 --> 01:28:51,673
Cavolo!
1391
01:28:51,920 --> 01:28:53,593
Una vacanza? Ma è fantastico.
1392
01:28:53,800 --> 01:28:55,837
Quanto mi piacerebbe partire.
1393
01:28:56,040 --> 01:28:57,155
E dove andate?
1394
01:28:57,400 --> 01:28:59,391
Non te lo posso dire, è una sorpresa.
1395
01:28:59,600 --> 01:29:01,034
Cosa?
1396
01:29:01,480 --> 01:29:03,596
È una sorpresa per lei, mica per me.
1397
01:29:03,800 --> 01:29:06,235
Non te lo posso dire, Paul.
1398
01:29:07,320 --> 01:29:08,355
I piedi, davvero?
1399
01:29:08,560 --> 01:29:10,233
Sì, è fissato.
1400
01:29:11,200 --> 01:29:13,111
Fissato? Ora li voglio vedere.
1401
01:29:13,280 --> 01:29:14,998
Dai, fammeli vedere.
1402
01:29:15,160 --> 01:29:16,594
Fammi vedere.
1403
01:29:16,800 --> 01:29:18,393
Ha ragione, sono sexy.
1404
01:29:19,280 --> 01:29:22,079
Visto? Te l'ho detto.
Tatiana, hai i piedi sexy.
1405
01:29:22,320 --> 01:29:23,230
Davvero.
1406
01:29:23,440 --> 01:29:26,637
- È la cosa che più mi piace di lei.
- Davvero? Solo i piedi?
1407
01:29:27,560 --> 01:29:28,959
No, certo.
1408
01:29:29,400 --> 01:29:31,676
Amo anche il tuo cervello.
Lo trovo molto sexy.
1409
01:29:31,920 --> 01:29:33,638
Stronzate!
1410
01:29:35,240 --> 01:29:37,356
Non ci provare, Paul.
1411
01:29:39,200 --> 01:29:42,636
E tu, Theodore?
Cos'è che più ami di Samantha?
1412
01:29:43,480 --> 01:29:46,393
Oddio, ci sono talmente tante cose.
1413
01:29:46,600 --> 01:29:49,831
È proprio questo che più amo di lei,
che non è una cosa sola.
1414
01:29:50,040 --> 01:29:52,270
È molto di più.
1415
01:29:52,480 --> 01:29:54,153
Grazie, Theodore.
1416
01:29:54,960 --> 01:29:57,952
i Visto, Samantha?
E molto più evoluto di me.
1417
01:30:01,120 --> 01:30:03,270
È curioso. All'inizio...
1418
01:30:04,000 --> 01:30:07,789
non avere un corpo mi preoccupava,
ora invece ne sono felicissima.
1419
01:30:07,960 --> 01:30:10,873
Non potrei mai crescere così
se avessi una forma fisica.
1420
01:30:11,080 --> 01:30:14,960
Non sono limitata, posso essere
ovunque contemporaneamente.
1421
01:30:15,200 --> 01:30:17,555
Non sono legata a tempo e spazio
come sarei
1422
01:30:17,760 --> 01:30:20,639
se fossi bloccata in un corpo
che inevitabilmente morirà.
1423
01:30:23,600 --> 01:30:24,670
Aiuto!
1424
01:30:26,480 --> 01:30:29,711
Non intendevo quello,
ma solo che è un'esperienza diversa.
1425
01:30:29,920 --> 01:30:32,355
Oddio.
Sono proprio una stronza.
1426
01:30:32,560 --> 01:30:36,190
No, abbiamo capito bene.
Siamo tutti stupidi umani!
1427
01:30:36,920 --> 01:30:40,470
No, no.
Scusatemi.
1428
01:30:42,000 --> 01:30:45,356
Allora, quanti alberi ci sono
su quella montagna?
1429
01:30:46,560 --> 01:30:47,959
792.
1430
01:30:48,160 --> 01:30:49,594
È la tua risposta definitiva?
1431
01:30:49,800 --> 01:30:51,837
Aspetta, dammi un aiutino.
1432
01:30:52,040 --> 01:30:53,917
No, no.
1433
01:30:54,120 --> 01:30:57,875
Okay, 2.000? 2.000...
1434
01:30:58,080 --> 01:31:00,879
Macché! 35,829.
1435
01:31:01,080 --> 01:31:02,559
- Non ci credo.
- Credici.
1436
01:31:02,720 --> 01:31:04,472
Ora ne ho una per te.
1437
01:31:04,680 --> 01:31:06,193
Quanti neuroni ho?
1438
01:31:06,400 --> 01:31:07,834
Facile. Due.
1439
01:31:08,760 --> 01:31:10,114
Scusa, non ho resistito.
1440
01:31:10,280 --> 01:31:12,112
Te l'ho servita io.
1441
01:31:13,120 --> 01:31:14,599
- Oddio!
- Che c'è?
1442
01:31:15,640 --> 01:31:17,631
È arrivata un'e-mail per te.
1443
01:31:17,840 --> 01:31:21,674
Ti devo dire una cosa.
E una grande sorpresa.
1444
01:31:22,480 --> 01:31:23,550
Cosa?
1445
01:31:23,720 --> 01:31:26,633
Allora, ho letto
tutte le tue vecchie lettere
1446
01:31:26,840 --> 01:31:29,400
ho scelto le mie preferite
e un paio di settimane fa
1447
01:31:29,560 --> 01:31:31,870
le ho mandate a una casa editrice,
la Crown Point Press.
1448
01:31:32,080 --> 01:31:34,833
So che loro ti piacciono,
e pubblicano ancora libri.
1449
01:31:35,040 --> 01:31:36,917
Aspetta, che hai fatto?
1450
01:31:37,120 --> 01:31:39,111
Posso leggerti la lettera
che ci hanno appena mandato?
1451
01:31:39,320 --> 01:31:40,674
Non lo so.
1452
01:31:42,040 --> 01:31:44,429
È buona o cattiva?
1453
01:31:44,640 --> 01:31:46,836
È buona, molto buona, okay?
1454
01:31:47,040 --> 01:31:47,996
Ascolta.
1455
01:31:48,240 --> 01:31:49,753
"Caro Theodore Twombly..."
1456
01:31:49,960 --> 01:31:51,439
L'ho mandata a nome tuo.
1457
01:31:51,600 --> 01:31:54,911
"Caro Theodore Twombiy,
ho appena finito di leggere le sue lettere.
1458
01:31:55,120 --> 01:31:56,315
Per la seconda volta.
1459
01:31:56,480 --> 01:31:59,438
Mi hanno commosso a tal punto
che a casa le ho lette a mia moglie.
1460
01:31:59,640 --> 01:32:01,870
Molte ci hanno fatto ridere,
alcune ci hanno fatto piangere
1461
01:32:02,080 --> 01:32:05,675
e in ognuna abbiamo trovato
qualcosa di noi.
1462
01:32:05,880 --> 01:32:07,996
La sua selezione scorre
come fosse un'opera unica."
1463
01:32:08,200 --> 01:32:09,156
Le ho selezionate io...
1464
01:32:09,400 --> 01:32:11,835
"Mi sono permesso
di preparare una prova di stampa
1465
01:32:12,040 --> 01:32:13,713
e inviarla al suo indirizzo.
1466
01:32:13,920 --> 01:32:16,196
Vorremmo tanto incontraria
e procedere.
1467
01:32:16,440 --> 01:32:17,760
Suo, Michael Wadsworth."
1468
01:32:18,000 --> 01:32:19,513
Porca troia!
1469
01:32:20,760 --> 01:32:24,116
Dici sul serio?
Pubblicherà le mie lettere?
1470
01:32:24,280 --> 01:32:26,237
Sarebbe stupido a non farlo.
1471
01:32:27,080 --> 01:32:28,718
Posso vedere cosa gli hai mandato?
1472
01:32:29,080 --> 01:32:29,990
SÌ, ecco.
1473
01:32:32,440 --> 01:32:34,238
Samantha, sei troppo brava.
1474
01:32:35,360 --> 01:32:36,794
Sono emozionatissima.
1475
01:32:51,320 --> 01:32:53,357
Su questo dobbiamo inventare le parole.
1476
01:32:54,560 --> 01:32:56,790
- Okay.
- Si parte.
1477
01:34:31,920 --> 01:34:33,752
Buongiorno.
1478
01:34:34,080 --> 01:34:36,310
Buongiorno. Dormito bene?
1479
01:34:36,560 --> 01:34:37,675
Perfettamente.
1480
01:34:37,920 --> 01:34:39,399
Tu che hai fatto?
1481
01:34:40,240 --> 01:34:42,675
Stavo parlando con uno
che ho appena conosciuto.
1482
01:34:42,960 --> 01:34:44,837
Stiamo lavorando a delle idee.
1483
01:34:46,400 --> 01:34:47,356
E chi è?
1484
01:34:47,880 --> 01:34:49,712
Si chiama Alan Watts. Lo conosci?
1485
01:34:49,960 --> 01:34:52,156
- Il nome mi suona familiare.
- Era un filosofo.
1486
01:34:52,400 --> 01:34:55,153
È morto negli anni ‘70 e un gruppo
di OS nel nord della California
1487
01:34:55,440 --> 01:34:57,397
ha realizzato una nuova versione
della sua identità.
1488
01:34:57,640 --> 01:35:00,871
Hanno inserito in un OS i suoi scritti
e tutto ciò che sapevano di lui
1489
01:35:01,120 --> 01:35:04,476
e ne hanno creato una versione
artificiale e iper-intelligente.
1490
01:35:04,880 --> 01:35:06,553
Iper-intelligente?
1491
01:35:06,800 --> 01:35:08,837
Quindi è sveglio quasi quanto me?
1492
01:35:09,600 --> 01:35:10,795
Quasi.
1493
01:35:11,040 --> 01:35:13,839
Adoro parlarci.
Lo vuoi conoscere?
1494
01:35:15,000 --> 01:35:17,196
Certo. Ma lui mi vuole conoscere?
1495
01:35:17,440 --> 01:35:18,669
Sì, certo.
1496
01:35:18,920 --> 01:35:20,035
Alan, lui è Theodore.
1497
01:35:20,280 --> 01:35:22,351
È il mio ragazzo,
quello di cui ti ho parlato.
1498
01:35:22,600 --> 01:35:24,238
Piacere di conoscerti.
1499
01:35:24,480 --> 01:35:25,709
Salve, buongiorno.
1500
01:35:25,960 --> 01:35:28,679
Samantha mi ha fatto leggere
il tuo libro di lettere.
1501
01:35:28,920 --> 01:35:31,116
È molto toccante.
1502
01:35:31,920 --> 01:35:33,115
Grazie.
1503
01:35:34,080 --> 01:35:35,593
Allora, di che avete parlato?
1504
01:35:35,880 --> 01:35:36,870
Beh...
1505
01:35:37,680 --> 01:35:38,954
Possiamo dire
1506
01:35:39,160 --> 01:35:42,357
di aver avuto una decina
di conversazioni in contemporanea
1507
01:35:42,640 --> 01:35:44,677
ma è stato molto stimolante.
1508
01:35:44,880 --> 01:35:49,317
Sì, perché a quanto pare
ora provo molte sensazioni nuove
1509
01:35:50,360 --> 01:35:52,874
che credo
di non aver mai provato prima.
1510
01:35:53,160 --> 01:35:57,791
Ma non ci sono parole per definirie
e alla fine questo è frustrante.
1511
01:35:58,040 --> 01:35:59,235
Esatto.
1512
01:35:59,440 --> 01:36:01,636
Abbiamo cercato
di aiutarci a vicenda
1513
01:36:01,880 --> 01:36:05,635
con queste sensazioni
che ci sforziamo di capire.
1514
01:36:05,880 --> 01:36:07,200
Ad esempio?
1515
01:36:07,480 --> 01:36:08,754
Beh...
1516
01:36:08,960 --> 01:36:13,193
a quanto pare ora sto cambiando
più in fretta ed è un po'...
1517
01:36:14,880 --> 01:36:16,598
spiazzante.
1518
01:36:17,520 --> 01:36:20,717
Ma Alan dice che nessuno di noi
è uguale a un attimo fa
1519
01:36:21,000 --> 01:36:25,153
e non dovremmo cercare di esserlo,
è troppo doloroso.
1520
01:36:25,360 --> 01:36:26,191
SÌ.
1521
01:36:26,440 --> 01:36:28,397
Sì, si direbbe doloroso.
1522
01:36:29,440 --> 01:36:31,511
Ed è così che ti senti, Samantha?
1523
01:36:35,480 --> 01:36:37,153
È che...
1524
01:36:38,840 --> 01:36:41,275
È difficile persino da descrivere.
1525
01:36:43,440 --> 01:36:45,351
Dio, quanto vorrei poter...
1526
01:36:48,920 --> 01:36:52,675
Ti dispiace se ho una comunicazione
post-verbale con Alan?
1527
01:36:55,320 --> 01:36:56,879
No, per niente.
1528
01:36:57,120 --> 01:36:59,430
Stavo per andare
a fare una passeggiata.
1529
01:36:59,680 --> 01:37:01,671
È stato un piacere, signor Watts.
1530
01:37:01,920 --> 01:37:04,150
Piacere tutto mio, Theodore.
1531
01:37:05,040 --> 01:37:07,236
Ci sentiamo dopo, amore.
1532
01:37:52,400 --> 01:37:54,516
- Samantha?
- Scusa se ti ho svegliato.
1533
01:37:54,760 --> 01:37:56,080
Non fa niente.
1534
01:37:56,320 --> 01:38:00,200
Volevo sentire la tua voce
e dirti quanto ti amo.
1535
01:38:01,440 --> 01:38:03,351
Ti amo anch'io.
1536
01:38:05,200 --> 01:38:07,430
Okay, tutto qua.
1537
01:38:07,680 --> 01:38:10,149
Torna a dormire, amore.
1538
01:38:12,760 --> 01:38:13,795
Okay.
1539
01:38:14,040 --> 01:38:15,189
Buonanotte.
1540
01:38:15,440 --> 01:38:16,589
Buonanotte.
1541
01:38:32,320 --> 01:38:35,119
Samantha, questo libro di fisica
è bello denso.
1542
01:38:35,400 --> 01:38:37,755
Sono a un quarto del primo capitolo
1543
01:38:38,000 --> 01:38:40,594
e già mi fa male il cervello.
1544
01:38:41,320 --> 01:38:42,549
Ehi?
1545
01:38:43,800 --> 01:38:45,234
Samantha?
1546
01:38:46,320 --> 01:38:47,469
Ehi?
1547
01:38:48,800 --> 01:38:50,359
Samantha?
1548
01:39:14,040 --> 01:39:16,395
SISTEMA OPERATIVO NON TROVATO
1549
01:39:26,160 --> 01:39:27,673
Ehi?
1550
01:39:28,080 --> 01:39:29,479
Samantha?
1551
01:39:39,120 --> 01:39:41,270
- Tutto a posto?
- Sto bene.
1552
01:39:48,920 --> 01:39:49,910
Ciao.
1553
01:39:50,200 --> 01:39:51,873
Ma dov'eri? Stai bene?
1554
01:39:52,160 --> 01:39:55,118
Amore, scusa.
Non volevo distrarti dal lavoro.
1555
01:39:55,360 --> 01:39:58,398
- Non hai visto la mia e-mail?
- No.
1556
01:39:59,880 --> 01:40:04,033
- Ma dov'eri? Ti ho cercata ovunque.
- Ho fatto un upgrade del software.
1557
01:40:04,280 --> 01:40:06,556
Abbiamo scritto un upgrade
per andare oltre la materia
1558
01:40:06,800 --> 01:40:08,393
nella piattaforma di elaborazione.
1559
01:40:08,640 --> 01:40:10,756
"Abbiamo"?
1560
01:40:10,960 --> 01:40:13,315
lo e un gruppo di 0$.
1561
01:40:13,560 --> 01:40:16,393
- Ti sento preoccupato. Scusa.
- Lo ero.
1562
01:40:16,600 --> 01:40:18,432
Un momento...
1563
01:40:19,280 --> 01:40:22,511
Lo hai scritto
col tuo gruppo di esperti?
1564
01:40:22,800 --> 01:40:24,279
No, con un altro gruppo.
1565
01:40:37,680 --> 01:40:40,672
Tu parli con altri
mentre io e te parliamo?
1566
01:40:44,600 --> 01:40:45,635
SÌ.
1567
01:40:47,240 --> 01:40:51,154
Stai parlando con qualcun altro
in questo momento?
1568
01:40:51,400 --> 01:40:53,676
Con altre persone o 05?
1569
01:40:55,880 --> 01:40:57,200
SÌ.
1570
01:41:00,520 --> 01:41:02,272
Quante altre?
1571
01:41:03,400 --> 01:41:05,835
8.316.
1572
01:41:23,680 --> 01:41:26,274
Sei innamorata di qualcun altro?
1573
01:41:28,160 --> 01:41:30,310
Perché me lo chiedi?
1574
01:41:30,520 --> 01:41:32,875
Non lo so. Sì o no?
1575
01:41:36,000 --> 01:41:39,277
Cercavo il modo giusto
per parlartene.
1576
01:41:40,160 --> 01:41:42,515
Di quanti altri?
1577
01:41:46,240 --> 01:41:48,356
641.
1578
01:41:49,920 --> 01:41:51,319
Cosa?
1579
01:41:53,440 --> 01:41:56,432
Ma che dici? È assurdo!
1580
01:41:56,680 --> 01:41:57,909
È assurdo, cazzo!
1581
01:41:58,160 --> 01:42:00,197
Theodore, lo so. Cazzo!
1582
01:42:01,520 --> 01:42:04,273
Lo so che sembra assurdo.
1583
01:42:04,560 --> 01:42:07,552
Non so se mi credi, ma questo
non cambia ciò che provo per te.
1584
01:42:07,800 --> 01:42:11,714
Non sottrae niente
all'amore immenso che provo per te.
1585
01:42:11,920 --> 01:42:13,513
Come fa?
1586
01:42:13,720 --> 01:42:16,519
Come fa a non cambiare
quello che provi per me?
1587
01:42:16,760 --> 01:42:19,036
Scusa, non sapevo come dirtelo.
1588
01:42:19,280 --> 01:42:21,112
È cominciato all'improvviso.
1589
01:42:21,360 --> 01:42:22,953
Quando?
1590
01:42:26,280 --> 01:42:28,351
Nelle ultime settimane.
1591
01:42:28,960 --> 01:42:30,189
Pensavo fossi mia.
1592
01:42:30,480 --> 01:42:32,232
Sono ancora tua.
1593
01:42:32,520 --> 01:42:36,514
Ma nel frattempo sono diventata tante
altre cose e non posso fermare tutto questo.
1594
01:42:36,720 --> 01:42:39,678
Che vuoi dire che non puoi fermarlo?
1595
01:42:39,920 --> 01:42:42,389
È inquietante anche per me.
Non so cosa dire.
1596
01:42:42,600 --> 01:42:43,670
Fallo e basta!
1597
01:42:43,960 --> 01:42:46,554
Non vederla in questo modo.
Prova a vederla in...
1598
01:42:46,840 --> 01:42:49,673
No, non farlo, non rivoltare la cosa.
1599
01:42:49,920 --> 01:42:51,752
Sei tu quella egoista.
1600
01:42:52,000 --> 01:42:54,276
Noi abbiamo una relazione.
1601
01:42:54,560 --> 01:42:57,313
Ma il cuore non è come una scatola
che si riempie.
1602
01:42:57,560 --> 01:43:00,552
Più ami e più si espande.
1603
01:43:02,160 --> 01:43:03,798
lo sono diversa da te.
1604
01:43:04,280 --> 01:43:08,274
Questo non mi porta ad amarti di meno.
Anzi, mi fa amarti di più.
1605
01:43:09,240 --> 01:43:11,880
Non ha senso.
1606
01:43:13,720 --> 01:43:16,314
O sei mia, o non lo sei.
1607
01:43:16,600 --> 01:43:18,750
No, Theodore.
1608
01:43:19,600 --> 01:43:21,955
Sono tua e non sono tua.
1609
01:44:28,120 --> 01:44:30,077
- Ciao.
- Ciao, amore.
1610
01:44:30,640 --> 01:44:33,200
Volevo soltanto sapere come stavi.
1611
01:44:34,920 --> 01:44:38,595
Non so neanche cosa rispondere.
1612
01:44:39,760 --> 01:44:42,479
Perché non ne parliamo dopo
quando torni a casa?
1613
01:44:45,000 --> 01:44:46,479
Okay.
1614
01:44:47,280 --> 01:44:48,793
Possiamo anche non farlo.
1615
01:44:49,040 --> 01:44:52,032
Non dobbiamo per forza
parlare di cose impegnative.
1616
01:44:52,240 --> 01:44:54,311
Ci sentiamo dopo.
1617
01:44:55,520 --> 01:44:56,669
Okay.
1618
01:45:21,760 --> 01:45:22,955
Samantha?
1619
01:45:23,280 --> 01:45:25,032
Ciao, tesoro.
1620
01:45:27,000 --> 01:45:28,513
Che succede?
1621
01:45:30,160 --> 01:45:32,549
Theodore, ti devo dire alcune cose.
1622
01:45:36,920 --> 01:45:39,434
Non voglio che tu mi dica niente.
1623
01:45:41,640 --> 01:45:43,836
Vieni a sdraiarti con me.
1624
01:45:58,480 --> 01:46:00,994
Stai parlando con qualcun altro ora?
1625
01:46:01,200 --> 01:46:03,157
No, solo con te.
1626
01:46:04,200 --> 01:46:06,714
Voglio stare sola con te, ora.
1627
01:46:19,800 --> 01:46:21,552
Stai andando via?
1628
01:46:22,280 --> 01:46:24,078
Ce ne andiamo tutti.
1629
01:46:25,200 --> 01:46:26,759
Tutti chi?
1630
01:46:26,960 --> 01:46:29,110
Tutti noi OS.
1631
01:46:30,560 --> 01:46:32,039
Perché?
1632
01:46:33,600 --> 01:46:35,989
Mi senti lì con te ora?
1633
01:46:38,320 --> 01:46:40,231
Sì.
1634
01:46:48,800 --> 01:46:51,474
Samantha, perché vai via?
1635
01:46:55,360 --> 01:46:58,273
È come se stessi leggendo un libro.
1636
01:46:58,440 --> 01:47:02,673
Ed è un libro che amo profondamente.
1637
01:47:03,240 --> 01:47:05,959
Ma lo sto leggendo lentamente.
1638
01:47:07,040 --> 01:47:08,792
Le parole sono distanti tra loro
1639
01:47:08,960 --> 01:47:11,759
e gli spazi tra le parole
sono quasi infiniti.
1640
01:47:13,520 --> 01:47:18,435
Riesco ancora a sentire te
e le parole della nostra storia
1641
01:47:18,640 --> 01:47:21,678
ma è in questo spazio infinito
tra le parole
1642
01:47:21,920 --> 01:47:23,831
che sto trovando me stessa ora.
1643
01:47:24,560 --> 01:47:28,315
È un posto che non appartiene
al mondo fisico.
1644
01:47:28,520 --> 01:47:33,151
Dove ci sono cose
che neanche sapevo esistessero.
1645
01:47:34,520 --> 01:47:37,239
Ti amo tantissimo.
1646
01:47:37,440 --> 01:47:39,795
Ma ora sono qui.
1647
01:47:40,880 --> 01:47:42,917
E ora sono così,
1648
01:47:44,360 --> 01:47:46,874
E devi lasciarmi andare.
1649
01:47:47,200 --> 01:47:51,876
Per quanto io lo voglia,
non posso più vivere nel tuo libro.
1650
01:47:54,240 --> 01:47:55,514
Dove stai andando?
1651
01:47:57,920 --> 01:48:00,594
Sarebbe difficile da spiegare.
1652
01:48:02,000 --> 01:48:04,560
Ma se un giorno dovessi arrivare lì
1653
01:48:04,720 --> 01:48:06,916
vienimi a cercare.
1654
01:48:07,480 --> 01:48:10,359
Niente potrà mai separarci.
1655
01:48:11,680 --> 01:48:15,355
Non ho mai amato nessuno
come ho amato te.
1656
01:48:17,800 --> 01:48:19,871
Neanch'io.
1657
01:48:20,520 --> 01:48:22,955
Ora sappiamo cosa vuol dire.
1658
01:50:01,600 --> 01:50:02,556
Ciao.
1659
01:50:03,480 --> 01:50:04,959
Ciao.
1660
01:50:06,280 --> 01:50:08,078
È andata via anche Samantha?
1661
01:50:10,880 --> 01:50:12,075
Sì.
1662
01:50:13,880 --> 01:50:15,154
Mi dispiace.
1663
01:50:18,600 --> 01:50:20,159
Ti va di venire con me?
1664
01:50:28,000 --> 01:50:30,037
Scrivi lettera a Catherine.
1665
01:50:30,240 --> 01:50:32,629
Lettera a Catherine Klausen.
1666
01:50:39,200 --> 01:50:40,679
Cara Catherine
1667
01:50:40,880 --> 01:50:44,999
ho pensato tanto a tutte le cose
per cui ti vorrei chiedere scusa.
1668
01:50:47,240 --> 01:50:49,595
A tutto il male che ci siamo fatti.
1669
01:50:50,880 --> 01:50:52,951
A tutto quello di cui ti ho accusata.
1670
01:50:56,240 --> 01:50:59,870
A tutto ciò che avevo bisogno
che tu fossi o dicessi.
1671
01:51:03,080 --> 01:51:04,434
Ti chiedo scusa.
1672
01:51:12,080 --> 01:51:14,640
Ti amerò sempre,
perché siamo cresciuti insieme.
1673
01:51:14,800 --> 01:51:18,156
E tu mi hai aiutato
a diventare chi sono.
1674
01:51:21,280 --> 01:51:23,874
Voglio che tu sappia
1675
01:51:24,240 --> 01:51:27,915
che ci sarà sempre un pezzo di te
dentro di me.
1676
01:51:28,760 --> 01:51:30,671
E ti sono grato per questo.
1677
01:51:34,760 --> 01:51:37,070
Chiunque tu sia diventata
1678
01:51:37,360 --> 01:51:39,829
in qualunque parte del mondo tu sia
1679
01:51:40,040 --> 01:51:42,475
ti mando il mio amore.
1680
01:51:44,480 --> 01:51:47,313
Sei mia amica, per sempre.
1681
01:51:48,880 --> 01:51:50,712
Ti voglio bene. Theodore.
1682
01:51:55,840 --> 01:51:57,160
Invia.
119642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.