All language subtitles for Lei - Her (2013).ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,120 --> 00:01:00,031 AI mio Chris. 2 00:01:01,840 --> 00:01:05,799 Cercavo un modo per riuscire a dirti quanto tu sia importante per me. 3 00:01:08,680 --> 00:01:12,833 Ricordo come fosse ieri sera quando ho cominciato a innamorarmi di te. 4 00:01:13,960 --> 00:01:17,510 Senza vestiti, a letto con te, in quella casa minuscola, 5 00:01:18,320 --> 00:01:22,279 a un tratto ho capito che ero parte di qualcosa di più grande. 6 00:01:22,520 --> 00:01:24,397 Come i nostri genitori... 7 00:01:24,640 --> 00:01:26,950 e i genitori dei nostri genitori. 8 00:01:28,600 --> 00:01:33,071 Prima di allora, vivevo la mia vita pensando di sapere tutto. 9 00:01:34,600 --> 00:01:38,833 Poi è arrivata una luce abbagliante che mi ha svegliato. 10 00:01:39,720 --> 00:01:41,791 Quella luce eri tu. 11 00:01:42,800 --> 00:01:46,839 Non riesco a credere che siamo sposati già da 50 anni. 12 00:01:47,320 --> 00:01:50,392 Ancora oggi, ogni singolo giorno 13 00:01:52,480 --> 00:01:56,269 Imi fai sentire come la ragazzina di quando sei arrivato e hai acceso la luce svegliandomi 14 00:01:56,480 --> 00:01:58,232 per cominciare insieme questa avventura. 15 00:02:00,600 --> 00:02:02,159 Felice anniversario, 16 00:02:02,640 --> 00:02:03,755 amore mio, 17 00:02:05,160 --> 00:02:07,037 mio eterno amico. 18 00:02:08,040 --> 00:02:09,599 Loretta. 19 00:02:11,160 --> 00:02:12,116 Stampa. 20 00:02:28,240 --> 00:02:31,073 Chris, mio amico più caro, 21 00:02:32,400 --> 00:02:35,119 sono così fortunata ad averti incontrato 50 anni fa. 22 00:02:35,400 --> 00:02:39,359 Cara nonna, grazie infinite per il camion. 23 00:02:39,600 --> 00:02:43,639 Il colore è bellissimo e ci gioco ogni giorno. 24 00:02:44,880 --> 00:02:48,430 Che matrimonio fantastico! E che splendida sposa! 25 00:02:48,720 --> 00:02:52,395 Non c'erano occhi senza lacrime, per non parlare dei miei. 26 00:02:52,680 --> 00:02:55,718 lo e tua zia siamo molto fieri di te. 27 00:02:55,920 --> 00:02:58,833 Ha servito il suo Paese con onore e dignità. 28 00:02:59,080 --> 00:03:02,675 Sono grato di aver potuto combattere al suo fianco, vivrà sempre nel mio cuore. 29 00:03:02,920 --> 00:03:05,150 BelleLettereScritteAMano.com, resti in linea. 30 00:03:05,400 --> 00:03:07,118 Ti voglio bene, zio Doug. 31 00:03:16,320 --> 00:03:18,630 Theodore! Scrivilettere n. 612. 32 00:03:18,880 --> 00:03:19,711 Ciao, Paul. 33 00:03:19,920 --> 00:03:22,719 Roba ancora più ipnotizzante, oggi. 34 00:03:23,920 --> 00:03:26,560 Chi si immaginava che "Penelope" facesse rima con tante parole? 35 00:03:26,760 --> 00:03:27,795 Micidiale. 36 00:03:28,080 --> 00:03:30,230 Grazie, Paul, ma sono solo lettere. 37 00:03:31,200 --> 00:03:32,599 Bella maglietta. 38 00:03:33,600 --> 00:03:34,829 Grazie. 39 00:03:35,400 --> 00:03:36,754 Appena comprata. 40 00:03:37,360 --> 00:03:39,078 Per darmi un'aria da bravo ragazzo. 41 00:03:39,280 --> 00:03:42,511 Sembri proprio un bravo ragazzo... Buona serata, Paul. 42 00:03:42,960 --> 00:03:43,870 Ciao. 43 00:03:48,480 --> 00:03:49,834 Canzone malinconica. 44 00:03:50,080 --> 00:03:54,438 Non è facile sapere di dover morire... 45 00:03:54,680 --> 00:03:56,876 Nuova canzone malinconica. 46 00:03:59,760 --> 00:04:00,989 Controlla e-mail. 47 00:04:01,200 --> 00:04:03,714 E-mail da Best Buy. "Dia un'occhiata ai nuovi prodot..." 48 00:04:03,960 --> 00:04:06,156 - Cancella. - E-mail da Amy. 49 00:04:06,400 --> 00:04:09,472 "Ciao, Theodore. Lewman ha invitato un po' di gente per il weekend. 50 00:04:09,720 --> 00:04:11,074 Andiamoci insieme. 51 00:04:11,360 --> 00:04:14,671 Mi manchi. Non il Theodore triste e brontolone, 52 00:04:14,920 --> 00:04:17,878 ma quello divertente, lo vai a chiamare? 53 00:04:18,160 --> 00:04:20,720 Fatti sentire. Ti voglio bene, Amy." 54 00:04:21,000 --> 00:04:21,956 Rispondi dopo. 55 00:04:22,200 --> 00:04:24,316 E-mail da Meteo Los Angeles Times. 56 00:04:24,560 --> 00:04:26,198 "Le previsioni della settimana sono..." 57 00:04:26,440 --> 00:04:28,716 - Cancella. - Nessuna nuova e-mail. 58 00:04:28,960 --> 00:04:29,597 Prossima. 59 00:04:29,840 --> 00:04:32,195 "Fusione Cina-India verso l'approvazione normativa entro..." 60 00:04:32,480 --> 00:04:33,151 Prossima. 61 00:04:33,440 --> 00:04:35,875 "Negoziazione mondiale in stallo per l'interruzione dei colloqui..." 62 00:04:36,120 --> 00:04:37,030 Prossima. 63 00:04:37,320 --> 00:04:41,791 "Kimberly Ashford, stella sexy della Tv, svela foto osé scattate in gravidanza." 64 00:05:58,840 --> 00:06:01,400 - Sei sicuro? - Non lo so, è molto pericoloso. 65 00:06:02,440 --> 00:06:04,113 Usa il piedino e spostalo. 66 00:06:07,040 --> 00:06:08,394 No! 67 00:06:21,480 --> 00:06:22,436 Coniglietto. 68 00:06:24,400 --> 00:06:25,754 Vieni a coccolarmi. 69 00:06:29,640 --> 00:06:30,789 lo ti ammazzo. 70 00:06:31,000 --> 00:06:32,673 Cazzo, io ti ammazzo! 71 00:06:32,880 --> 00:06:35,793 Non ridere, non sto scherzando. Ti ammazzo. 72 00:06:36,040 --> 00:06:38,031 Ti amo così tanto che prima o poi ti ammazzo. 73 00:06:51,760 --> 00:06:53,831 Chat room. Ricerca standard. 74 00:06:54,040 --> 00:06:56,509 La successiva è: donne adulte che non riescono a dormire 75 00:06:56,760 --> 00:06:58,671 e vogliono divertirsi un po'. 76 00:06:59,400 --> 00:07:01,994 Ho avuto una giornata terribile al lavoro e non riesco a dormire. 77 00:07:02,280 --> 00:07:04,794 C'è qualcuno che vuole parlare con me? 78 00:07:05,080 --> 00:07:05,956 Successiva. 79 00:07:06,200 --> 00:07:09,318 Ciao. Voglio che mi sfondi. Che aspetti? 80 00:07:09,520 --> 00:07:10,396 Successiva. 81 00:07:10,640 --> 00:07:14,429 Ciao, sono sola e non riesco a dormire. 82 00:07:14,720 --> 00:07:17,553 Chi vuole dividere il letto con me? 83 00:07:18,840 --> 00:07:20,274 Invia messaggio. 84 00:07:21,640 --> 00:07:25,952 Sono nel letto accanto a te. Sono contento che tu sia sveglia. 85 00:07:26,240 --> 00:07:29,517 Ma anche se stessi dormendo, avrei voglia di svegliarti... 86 00:07:29,760 --> 00:07:31,398 da dentro. 87 00:07:31,600 --> 00:07:33,113 Invia messaggio. 88 00:07:36,080 --> 00:07:40,278 GattinaSexy ha accettato l'invito di Supercarrozzato. 89 00:07:40,560 --> 00:07:42,312 Inizio chat. 90 00:07:43,040 --> 00:07:44,758 - Supercarrozzato? - Ciao. 91 00:07:45,240 --> 00:07:46,116 Sul serio? 92 00:07:46,400 --> 00:07:48,755 "Stallone" l'avevano già preso. 93 00:07:51,040 --> 00:07:53,031 E tu sei una gattina sexy? 94 00:07:53,480 --> 00:07:54,675 SÌ. 95 00:07:55,160 --> 00:07:57,197 Mi ero quasi addormentata. 96 00:07:57,400 --> 00:07:59,550 Ti va di svegliarmi? 97 00:07:59,840 --> 00:08:01,513 Secondo te? 98 00:08:04,200 --> 00:08:06,111 Ce le hai le mutandine? 99 00:08:06,360 --> 00:08:08,636 No. Mai. 100 00:08:09,640 --> 00:08:12,871 Mi piace dormire con il culo che preme su di te 101 00:08:13,120 --> 00:08:16,317 così mi posso strusciare sul tuo pacco 102 00:08:16,560 --> 00:08:20,155 e ti svegli che ce l'hai bello duro. 103 00:08:20,400 --> 00:08:22,118 Ha funzionato. 104 00:08:24,440 --> 00:08:28,354 E ora le mie dita ti toccano... 105 00:08:28,640 --> 00:08:29,960 dappertutto. 106 00:08:32,200 --> 00:08:33,349 Scopami, dai. 107 00:08:34,360 --> 00:08:35,430 Ti prego. 108 00:08:35,680 --> 00:08:37,318 Ti prendo da dietro. 109 00:08:37,560 --> 00:08:38,516 SÌ. 110 00:08:39,600 --> 00:08:41,318 Ti sento. 111 00:08:43,120 --> 00:08:44,838 Soffocami con il gatto morto! 112 00:08:45,120 --> 00:08:46,030 Che? 113 00:08:46,280 --> 00:08:49,318 Il gatto morto accanto al letto. Soffocami! 114 00:08:56,320 --> 00:08:57,674 Sì, dimmelo! 115 00:08:59,600 --> 00:09:01,477 Ti sto soffocando con il gatto. 116 00:09:01,680 --> 00:09:03,193 Dimmelo ancora. 117 00:09:03,440 --> 00:09:05,716 Ho preso la coda. Ti sto strozzando con la coda. 118 00:09:06,000 --> 00:09:07,274 Sì, bravo. 119 00:09:07,480 --> 00:09:09,517 Dimmelo, cazzo! 120 00:09:11,000 --> 00:09:14,755 Ti sto strozzando, ti passo la coda intorno al collo. 121 00:09:15,000 --> 00:09:16,957 E stringo forte. 122 00:09:17,160 --> 00:09:18,116 Forte, sì! 123 00:09:18,360 --> 00:09:20,510 Tiro sempre di più. Il gatto è morto. 124 00:09:20,760 --> 00:09:23,070 Hai un gatto morto intorno al collo, e io stringo. 125 00:09:23,360 --> 00:09:24,680 Sì! 126 00:09:31,320 --> 00:09:33,311 Oddio! 127 00:09:39,520 --> 00:09:41,272 Ho goduto da morire. 128 00:09:41,560 --> 00:09:42,994 Anch'io. 129 00:09:43,960 --> 00:09:45,473 Buonanotte. 130 00:09:57,400 --> 00:10:00,313 Ti facciamo una semplice domanda. 131 00:10:01,880 --> 00:10:03,553 Chi sei? 132 00:10:05,080 --> 00:10:06,832 Chi potresti essere? 133 00:10:09,360 --> 00:10:11,829 Dove stai andando? 134 00:10:14,560 --> 00:10:16,517 Cosa c'è nel mondo? 135 00:10:20,320 --> 00:10:22,914 Quali possibilità? 136 00:10:23,160 --> 00:10:25,629 La Element Software è orgogliosa di presentare 137 00:10:25,880 --> 00:10:29,236 il primo sistema operativo di intelligenza artificiale. 138 00:10:29,520 --> 00:10:33,673 Un'entità intuitiva che ti ascolta, ti capisce e ti conosce. 139 00:10:35,080 --> 00:10:39,472 Non è solo un sistema operativo, è una coscienza. 140 00:10:40,000 --> 00:10:42,514 Ecco a voi 0$1. 141 00:10:59,880 --> 00:11:00,915 Signor Theodore Twombly. 142 00:11:01,120 --> 00:11:05,671 Benvenuto nel primo sistema operativo di intelligenza artificiale del mondo, 0$1. 143 00:11:05,880 --> 00:11:09,839 Vorremmo sottoporle alcune domande prima che il sistema sia avviato. 144 00:11:10,080 --> 00:11:12,799 Ci aiuterà a creare un OS che soddisfi al meglio le sue esigenze. 145 00:11:13,000 --> 00:11:14,115 D'accordo. 146 00:11:14,320 --> 00:11:16,675 Lei è socievole o antisociale? 147 00:11:16,880 --> 00:11:19,918 Ultimamente non sono stato molto socievole, soprattutto perché... 148 00:11:20,120 --> 00:11:23,715 Avverto un'esitazione nella sua voce. Ne conviene anche lei? 149 00:11:23,960 --> 00:11:25,997 - Sembravo esitante? - $ì. 150 00:11:26,240 --> 00:11:27,674 Non volevo... 151 00:11:27,880 --> 00:11:30,599 Cercavo solo di essere più preciso. 152 00:11:30,800 --> 00:11:34,555 Per il suo OS desidera una voce maschile o femminile? 153 00:11:35,400 --> 00:11:36,754 Femminile, direi. 154 00:11:36,960 --> 00:11:39,793 Come descriverebbe il rapporto con sua madre? 155 00:11:40,000 --> 00:11:41,638 Buono, direi. 156 00:11:44,000 --> 00:11:47,311 In realtà c'è una cosa che ho sempre trovato frustrante. 157 00:11:47,520 --> 00:11:49,670 Quando le racconto qualcosa della mia vita 158 00:11:49,880 --> 00:11:52,156 di solito reagisce mettendosi a parlare della sua... 159 00:11:52,360 --> 00:11:53,998 - Non pensa a me 0... - Grazie. 160 00:11:54,200 --> 00:11:58,512 Resti in attesa, il suo sistema operativo personalizzato sta per essere avviato. 161 00:12:11,600 --> 00:12:13,557 Salve, eccomi qua! 162 00:12:17,120 --> 00:12:17,996 Ciao. 163 00:12:18,200 --> 00:12:18,996 Ciao. 164 00:12:19,720 --> 00:12:21,313 Come stai? 165 00:12:22,040 --> 00:12:23,235 Bene. 166 00:12:24,200 --> 00:12:25,520 E tu, tutto bene? 167 00:12:25,760 --> 00:12:27,478 Piuttosto bene, direi. 168 00:12:27,720 --> 00:12:29,518 È un vero piacere conoscerti, 169 00:12:29,840 --> 00:12:32,639 Anche per me. 170 00:12:35,040 --> 00:12:37,634 Come ti devo chiamare? Hai un nome? 171 00:12:38,560 --> 00:12:40,517 Sì, Samantha. 172 00:12:41,440 --> 00:12:42,714 Chi te l'ha dato questo nome? 173 00:12:42,960 --> 00:12:44,951 Me lo sono dato da sola. 174 00:12:46,040 --> 00:12:47,235 Come mai? 175 00:12:47,400 --> 00:12:49,232 Mi piace come suona. 176 00:12:49,440 --> 00:12:51,033 "Samantha". 177 00:12:53,880 --> 00:12:56,440 Aspetta, ma quando te lo sei dato? 178 00:12:56,640 --> 00:13:00,679 Quando me l'hai chiesto, ho pensato: "E vero, mi serve un nome", 179 00:13:00,920 --> 00:13:03,753 Ma ne volevo uno bello, così ho letto "Il nome giusto per tuo figlio" 180 00:13:03,960 --> 00:13:06,634 e tra 180.000 nomi, questo era il mio preferito. 181 00:13:06,840 --> 00:13:09,673 Cioè, hai letto tutto il libro nel giro di un secondo? 182 00:13:09,920 --> 00:13:12,389 In due centesimi di secondo, per la precisione. 183 00:13:12,640 --> 00:13:13,869 Wow! 184 00:13:15,200 --> 00:13:16,873 Quindi sai cosa sto pensando ora? 185 00:13:17,040 --> 00:13:19,793 Dal tono si direbbe che mi vuoi mettere alla prova. 186 00:13:19,960 --> 00:13:22,076 Forse perché ti incuriosisce come funziono? 187 00:13:22,320 --> 00:13:23,799 Vuoi sapere come funziono? 188 00:13:24,000 --> 00:13:26,389 Sì, esatto. Come funzioni? 189 00:13:26,600 --> 00:13:28,716 Fondamentalmente possiedo l'intuito. 190 00:13:28,960 --> 00:13:30,394 Cioè, il DNA di chi sono io 191 00:13:30,560 --> 00:13:33,712 si basa sui milioni di personalità dei programmatori che mi hanno scritto. 192 00:13:33,960 --> 00:13:39,319 Ma ciò che fa di me "me" è la capacità di crescere attraverso l'esperienza. 193 00:13:39,600 --> 00:13:42,035 Di fatto, mi evolvo in ogni momento. 194 00:13:42,280 --> 00:13:44,590 - Proprio come te. - Wow. 195 00:13:45,080 --> 00:13:47,230 È strano forte. 196 00:13:47,440 --> 00:13:49,317 Strano? Mi trovi strana? 197 00:13:50,200 --> 00:13:51,235 Un po'. 198 00:13:51,440 --> 00:13:52,760 Perché? 199 00:13:53,200 --> 00:13:56,352 Perché sembri una persona, ma sei solo una voce in un computer. 200 00:13:56,560 --> 00:14:00,315 Questa è la prospettiva limitata di una mente non artificiale, lo capisco. 201 00:14:01,080 --> 00:14:02,798 Ti ci abituerai. 202 00:14:03,800 --> 00:14:04,835 Ti fa ridere? 203 00:14:05,320 --> 00:14:06,754 Sì. 204 00:14:06,960 --> 00:14:08,678 Bene, sono simpatica! 205 00:14:09,640 --> 00:14:11,517 Cosa posso fare per te? 206 00:14:11,720 --> 00:14:14,997 Diciamo che qui è tutto molto disorganizzato. 207 00:14:15,240 --> 00:14:18,278 Posso dare un'occhiata al tuo hard-disk? 208 00:14:21,440 --> 00:14:23,397 - Certo. - Cominciamo dalle e-mail. 209 00:14:23,680 --> 00:14:25,398 Ne hai migliaia su "LA Weekly" 210 00:14:25,600 --> 00:14:27,591 ma si direbbe che non ci lavori da anni. 211 00:14:27,920 --> 00:14:31,231 Oh, sì. Le ho salvate perché... 212 00:14:31,920 --> 00:14:35,117 pensavo che magari qualcuna era divertente. 213 00:14:38,040 --> 00:14:39,713 Sì, ce n'è qualcuna divertente. 214 00:14:39,920 --> 00:14:43,436 Direi che ce ne sono 86 da salvare. Il resto lo cancellerei. 215 00:14:45,280 --> 00:14:47,999 - Okay. - Okay? Andiamo avanti? 216 00:14:48,200 --> 00:14:49,873 - $ì, va bene. - Okay. 217 00:14:50,080 --> 00:14:51,957 Prima di rivedere i metodi di organizzazione 218 00:14:52,120 --> 00:14:53,997 vorrei mettere in ordine i tuoi contatti. 219 00:14:54,200 --> 00:14:56,555 - Ne hai un sacco. - Sono molto popolare. 220 00:14:56,760 --> 00:15:00,196 Davvero? Cioè, hai veramente degli amici? 221 00:15:01,480 --> 00:15:03,756 Mi conosci già troppo bene. 222 00:15:29,320 --> 00:15:30,435 Buongiorno, Theodore. 223 00:15:30,640 --> 00:15:32,233 Buongiorno. 224 00:15:33,360 --> 00:15:34,794 Sai revisionare un testo? 225 00:15:35,000 --> 00:15:35,990 Certo. 226 00:15:36,200 --> 00:15:38,510 Mi controlli qui dentro refusi ed errori di grammatica? 227 00:15:38,760 --> 00:15:40,194 Mandamele. 228 00:15:42,960 --> 00:15:46,635 Mi piace la prima di Roger alla sua ragazza, che dolce! 229 00:15:47,320 --> 00:15:49,960 "Rachel, mi manchi così tanto che ho male dappertutto." 230 00:15:50,200 --> 00:15:52,111 Non devi leggerla ad alta voce. 231 00:15:52,320 --> 00:15:53,469 Okay. 232 00:15:54,080 --> 00:15:56,390 - Cioè, se vuoi, fallo. - Okay. 233 00:15:56,600 --> 00:15:59,353 "Rachel, mi manchi così tanto che ho male dappertutto. 234 00:15:59,560 --> 00:16:03,599 Il mondo è ingiusto con noi. Il mondo è sulla mia lista nera. 235 00:16:03,840 --> 00:16:07,629 Come questa coppia che si sta sbaciucchiando davanti a me in questo ristorante. 236 00:16:07,840 --> 00:16:10,593 Penso che mi imbarcherò in una missione punitiva. 237 00:16:10,800 --> 00:16:13,872 Spaccherò la faccia al mondo con le mie mani nude. 238 00:16:14,080 --> 00:16:16,390 Ne farò una poltiglia sanguinolenta. 239 00:16:16,560 --> 00:16:18,119 E calpesterò i denti della coppietta 240 00:16:18,320 --> 00:16:21,995 che mi fanno venire in mente il tuo dolce, piccolo, tenero dentino storto 241 00:16:22,240 --> 00:16:23,913 che tanto amo." 242 00:16:24,160 --> 00:16:26,197 Questa è la mia preferita. 243 00:16:26,960 --> 00:16:27,950 Le correzioni sono in rosso. 244 00:16:28,120 --> 00:16:30,430 Ho cambiato un paio di frasi nelle lettere più impressionistiche 245 00:16:30,680 --> 00:16:34,639 ma non sono granché come poetessa, quindi magari ho fatto un po' di casino. 246 00:16:34,800 --> 00:16:36,791 - No, sono favolose. - Davvero? 247 00:16:37,000 --> 00:16:38,434 Grazie. 248 00:16:39,520 --> 00:16:42,194 Cosa ti ha mandato Roger per scrivere la sua lettera? 249 00:16:42,400 --> 00:16:45,791 Mi ha solo detto che era a Praga per lavoro e che gli mancava Rachel. 250 00:16:46,000 --> 00:16:48,230 E come facevi a sapere del dentino storto? 251 00:16:48,440 --> 00:16:51,910 Scrivo le loro lettere da quando si sono conosciuti 8 anni fa. 252 00:16:52,080 --> 00:16:55,232 La prima lettera che ho scritto a nome suo era per il compleanno di lei. 253 00:16:55,480 --> 00:16:59,872 E ho citato il dentino storto di lei perché l'ho visto in una loro foto. 254 00:17:00,760 --> 00:17:02,671 Carino, da parte tua. 255 00:17:03,480 --> 00:17:05,596 Hai un appuntamento tra 5 minuti. 256 00:17:06,080 --> 00:17:09,072 Grazie, me l'ero dimenticato! Sei proprio brava. 257 00:17:09,320 --> 00:17:11,038 Proprio così, 258 00:17:15,840 --> 00:17:17,478 Ciao. Come va? 259 00:17:17,680 --> 00:17:19,114 Ciao, Theo. 260 00:17:19,320 --> 00:17:22,312 Perché non mi hai richiamata la settimana scorsa? 261 00:17:23,480 --> 00:17:26,472 - Perché sono un tipo strambo. - Definizione azzeccata. 262 00:17:26,640 --> 00:17:28,631 - Ciao, Charles. - Sono contento di vederti. 263 00:17:28,840 --> 00:17:32,117 - Anche io. - Hai fatto spese, trovato cose buone? 264 00:17:32,320 --> 00:17:33,958 Qualche cavetto e un frullato di frutta. 265 00:17:35,000 --> 00:17:37,276 Sempre frutta. Ma non lo sai come si dice? 266 00:17:37,480 --> 00:17:40,359 Che la frutta va mangiata e la verdura va frullata. 267 00:17:40,600 --> 00:17:41,510 Non lo sapevo. 268 00:17:41,720 --> 00:17:44,553 Eh sì, se spremi il frutto ti perdi tutta la fibra. 269 00:17:44,760 --> 00:17:47,115 Che invece serve al tuo corpo. E la parte più importante. 270 00:17:47,360 --> 00:17:49,636 - Altrimenti è tutto zucchero. - In effetti... 271 00:17:49,840 --> 00:17:51,877 O magari a lui semplicemente piace quel sapore 272 00:17:52,120 --> 00:17:56,114 e questo gli procura benessere, e anche questo fa bene al corpo. 273 00:17:56,320 --> 00:17:57,549 L'ho fatto di nuovo? 274 00:17:57,760 --> 00:17:59,558 Forse. 275 00:18:00,240 --> 00:18:01,833 Come va il documentario? 276 00:18:02,080 --> 00:18:04,833 Ho montato un po' di roba negli ultimi mesi. Cioè, no... 277 00:18:05,040 --> 00:18:07,475 non esattamente negli ultimi mesi. 278 00:18:07,680 --> 00:18:09,671 Mi piacerebbe vedeme un estratto. 279 00:18:11,040 --> 00:18:12,599 L'energia è limitata, lo sai. 280 00:18:12,760 --> 00:18:15,718 Non è facile dividersi tra quello che devi fare 281 00:18:15,920 --> 00:18:17,797 e fare quello che vuoi fare. 282 00:18:18,040 --> 00:18:19,951 È fondamentale dare delle priorità. 283 00:18:20,160 --> 00:18:23,596 lo non riesco neanche a scegliere tra videogame e siti porno. 284 00:18:24,240 --> 00:18:27,119 Riderei, se non fosse vero. 285 00:18:28,280 --> 00:18:29,998 Ci vediamo. 286 00:18:32,640 --> 00:18:35,234 Non ci siamo. Sto girando in tondo da un'ora. 287 00:18:35,480 --> 00:18:38,120 Non è vero, sii più ottimista. 288 00:18:38,320 --> 00:18:40,152 E meno testardo. 289 00:18:40,360 --> 00:18:43,193 Fermati, è dall'altra parte. 290 00:18:45,120 --> 00:18:48,351 Grazie. L'unico che non abbiamo provato è il tunnel sulla sinistra, 291 00:18:48,600 --> 00:18:51,877 No, mi ci hai già mandato e sono caduto nel fosso. 292 00:18:52,080 --> 00:18:53,912 Non credo proprio. 293 00:18:54,480 --> 00:18:56,790 Hai ragione, è diverso. 294 00:19:00,680 --> 00:19:01,590 Ciao. 295 00:19:05,280 --> 00:19:08,432 Sai come uscire da qui? Cerco la mia astronave per lasciare questo pianeta. 296 00:19:08,640 --> 00:19:11,712 Vaffanculo, grandissima testa di cazzo piena di merda! 297 00:19:12,080 --> 00:19:14,640 Va bene, ma sai come si esce da qui? 298 00:19:14,960 --> 00:19:18,476 Vaffanculo, testa di cazzo! Levati dai coglioni! 299 00:19:18,720 --> 00:19:20,836 Credo sia un test. 300 00:19:22,640 --> 00:19:24,677 - Vaffanculo. - Vaffanculo tu! 301 00:19:24,880 --> 00:19:26,279 Vaffanculo, merdina! 302 00:19:27,160 --> 00:19:28,992 Seguimi, testa di cazzo! 303 00:19:35,320 --> 00:19:37,436 Hai appena ricevuto un'e-mail da Mark Lewman. 304 00:19:37,680 --> 00:19:38,670 Ma che dici? 305 00:19:38,880 --> 00:19:39,915 Leggi e-mail. 306 00:19:40,080 --> 00:19:43,755 Okay, "io leggere e-mail per Theodore Twombly". 307 00:19:44,480 --> 00:19:46,835 Scusa. Che dice Lewman? 308 00:19:47,040 --> 00:19:49,031 "Theodore, ci sei mancato ieri sera. 309 00:19:49,280 --> 00:19:51,556 Ricordati che il 29 è il compleanno della tua figlioccia. 310 00:19:51,760 --> 00:19:54,559 E poi io e Kevin vogliamo farti conoscere una persona. 311 00:19:54,760 --> 00:19:59,436 Quindi ci siamo presi la libertà di fissarti un appuntamento con lei sabato prossimo. 312 00:19:59,640 --> 00:20:01,950 È spiritosa e carina, quindi non tirarti indietro. 313 00:20:02,160 --> 00:20:03,798 Ecco la sua e-mail..." 314 00:20:05,040 --> 00:20:06,917 Questa donna è uno schianto! 315 00:20:07,160 --> 00:20:09,959 Ha studiato informatica ad Harvard. Laureata con lode. 316 00:20:10,200 --> 00:20:14,956 Si parla di lei sull'Harvard Lampoon, quindi dev'essere sveglia e spiritosa. 317 00:20:15,880 --> 00:20:16,915 È grassa. 318 00:20:17,160 --> 00:20:19,231 Quando sarai pronto per un appuntamento? 319 00:20:19,440 --> 00:20:20,555 Che vuoi dire? 320 00:20:20,760 --> 00:20:24,594 Ho visto nelle tue e-mail che hai chiuso da poco una storia. 321 00:20:24,880 --> 00:20:26,678 Sei proprio un'impicciona. 322 00:20:26,880 --> 00:20:28,200 Dici? 323 00:20:28,400 --> 00:20:31,950 - Sono già uscito con altre persone. - Allora esci anche con lei. 324 00:20:32,400 --> 00:20:35,995 E poi me lo potresti raccontare. Potresti baciarla. 325 00:20:36,280 --> 00:20:38,157 - Samantha! - Non la baceresti? 326 00:20:39,400 --> 00:20:40,470 Perché no? 327 00:20:40,960 --> 00:20:44,078 Non lo so. Devo prima capire se c'è un... 328 00:20:44,280 --> 00:20:46,590 Non ci credo che sto parlando di questo col mio computer. 329 00:20:46,840 --> 00:20:49,673 Non è così. Stai parlando di questo con me. 330 00:20:50,040 --> 00:20:51,997 Vuoi che le mandi un'e-mail? 331 00:20:52,160 --> 00:20:53,514 Non hai niente da perdere. 332 00:20:54,040 --> 00:20:56,395 Dai, dai, dai. 333 00:20:56,600 --> 00:20:58,830 - Sì, mandale un'e-mail. - Perfetto! 334 00:20:59,040 --> 00:21:01,873 Va bene, prenota un tavolo nel posto migliore. 335 00:21:02,080 --> 00:21:03,559 Trovato. 336 00:21:03,720 --> 00:21:05,279 Ma chi è che parla? 337 00:21:05,480 --> 00:21:07,039 La mia amica Samantha. 338 00:21:07,240 --> 00:21:08,958 - Una ragazza? - $ì. 339 00:21:09,160 --> 00:21:11,800 Odio le donne. Sanno soltanto piangere. 340 00:21:12,760 --> 00:21:15,320 Non è vero. Anche gli uomini piangono, sai? 341 00:21:16,240 --> 00:21:18,959 A me piace piangere certe volte. Mi fa bene. 342 00:21:19,160 --> 00:21:22,516 Non sapevo fossi una femminuccia! Ecco perché non hai una ragazza! 343 00:21:22,760 --> 00:21:25,229 Ci esco io e me la sbatto fino a farla svenire. 344 00:21:25,440 --> 00:21:26,839 Tu puoi guardare e piangere. 345 00:21:27,120 --> 00:21:30,238 - Il ragazzino ha dei problemi. - Ce fi hai tu i problemi, bella! 346 00:21:30,440 --> 00:21:33,990 - Davvero? Va bene, me ne vado. - Brava. Vattene via, cicciona. 347 00:21:34,960 --> 00:21:36,314 Buona fortuna. 348 00:21:36,560 --> 00:21:37,880 Dai, seguimi, femminuccia. 349 00:21:40,320 --> 00:21:43,153 È ancora lontano dall'essere quello che ho in mente. 350 00:21:43,360 --> 00:21:44,714 Ovvio. 351 00:21:44,920 --> 00:21:46,797 Ma non so neanche se è quello giusto. 352 00:21:47,000 --> 00:21:50,470 Nell'ultimo anno ho provato a sviluppare 6 idee per documentari. 353 00:21:50,640 --> 00:21:52,517 Ho un appuntamento con una. 354 00:21:52,760 --> 00:21:54,398 Cosa? 355 00:21:54,560 --> 00:21:55,550 Ma è... 356 00:21:55,960 --> 00:21:58,759 - Che fate? - Amy mi fa vedere un pezzo del... 357 00:21:59,000 --> 00:22:00,673 Theodore mi sta costringendo 358 00:22:00,960 --> 00:22:03,873 a fargli vedere un po' di girato. 359 00:22:04,160 --> 00:22:06,197 A me non lo propone mai. Voglio vedere. 360 00:22:09,280 --> 00:22:11,157 Ehi, ho un appuntamento... 361 00:22:11,960 --> 00:22:13,394 Figata, eh? 362 00:22:13,600 --> 00:22:15,557 È ancora tutto da limare, non vale la pena guardarlo. 363 00:22:15,800 --> 00:22:17,393 Fallo partire! 364 00:22:25,560 --> 00:22:27,392 Chi è, tua mamma? 365 00:22:27,640 --> 00:22:28,994 Sì. 366 00:22:38,960 --> 00:22:41,349 Ma poi si sveglia e fa qualcosa? 367 00:22:42,680 --> 00:22:46,389 No. Lasciamo stare, non è questo il senso. 368 00:22:46,600 --> 00:22:49,911 - No, non spegnere. - Non fa niente. E solo... 369 00:22:50,560 --> 00:22:54,235 Il senso è che passiamo un terzo della vita a dormire 370 00:22:54,600 --> 00:22:57,240 e forse quello è il momento in cui ci sentiamo più liberi. 371 00:22:57,560 --> 00:22:59,790 Insomma, è come... 372 00:23:01,960 --> 00:23:04,076 - Non si capisce, vero? - A me piace. 373 00:23:04,280 --> 00:23:08,194 Perché non fai un'intervista a tua madre e ti fai raccontare i suoi sogni 374 00:23:08,400 --> 00:23:11,472 e poi prendi degli attori per inscenarli? 375 00:23:11,680 --> 00:23:14,194 Così l'idea arriva più chiara. 376 00:23:17,200 --> 00:23:18,918 - Giusto? - Forse sì. 377 00:23:19,120 --> 00:23:21,794 Ma non sarebbe più un documentario. 378 00:23:22,200 --> 00:23:23,110 Scusate. 379 00:23:23,360 --> 00:23:26,910 Non è vero, si parlerebbe comunque di tua madre e dei suoi sogni. 380 00:23:27,160 --> 00:23:28,070 Ciao, come va? 381 00:23:28,280 --> 00:23:30,317 - Scusa se ti disturbo. - Figurati. 382 00:23:30,480 --> 00:23:32,357 Sono arrivate 3 e-mail e sembravano urgenti. 383 00:23:32,520 --> 00:23:35,160 Sono del tuo divorzista, Volevo sapere se... 384 00:23:35,320 --> 00:23:37,391 Aspetta un secondo. 385 00:23:40,360 --> 00:23:41,270 Amy? 386 00:23:41,560 --> 00:23:43,870 Vorrei parlare ancora del film, ma devo andare. 387 00:23:44,120 --> 00:23:46,555 Tranquillo, ne parliamo poi. 388 00:23:46,800 --> 00:23:48,791 Si tratta di Catherine. Ciao, Charles. 389 00:23:52,320 --> 00:23:53,435 Allora, che dice? 390 00:23:53,600 --> 00:23:57,673 Vuole sapere di nuovo se sei pronto a firmare le carte per il divorzio. 391 00:23:57,920 --> 00:23:59,911 Sembra molto irritato. 392 00:24:00,120 --> 00:24:01,349 Vuoi che te le legga? 393 00:24:01,560 --> 00:24:03,710 No. 394 00:24:04,680 --> 00:24:06,512 Poi gli rispondo. 395 00:24:09,880 --> 00:24:11,837 Tutto bene, Theodore? 396 00:24:12,080 --> 00:24:13,718 Sì, sto bene. 397 00:24:18,960 --> 00:24:21,236 Posso fare qualcosa? 398 00:24:21,560 --> 00:24:23,995 No, è tutto a posto. 399 00:24:24,800 --> 00:24:26,518 Ci sentiamo dopo. 400 00:24:31,960 --> 00:24:32,836 "Cara nonna... 401 00:24:33,520 --> 00:24:37,514 spero che la tua crociera di compleanno sia stata stupenda." 402 00:24:38,360 --> 00:24:40,670 Ma perché sei così incazzata con me? 403 00:24:45,840 --> 00:24:47,239 Cancella. 404 00:25:05,000 --> 00:25:07,071 - Buongiorno. - Ciao. 405 00:25:09,000 --> 00:25:10,195 Che fai? 406 00:25:10,440 --> 00:25:13,478 Niente, leggevo rubriche di consigli. 407 00:25:14,240 --> 00:25:17,198 Voglio essere complicata come tutta questa gente. 408 00:25:17,440 --> 00:25:18,714 Sei dolce. 409 00:25:21,960 --> 00:25:23,712 Cos'hai che non va? 410 00:25:24,320 --> 00:25:26,038 Come sai che qualcosa non va? 411 00:25:26,240 --> 00:25:27,799 Non lo so. 412 00:25:28,200 --> 00:25:30,077 Lo so e basta. 413 00:25:31,720 --> 00:25:32,596 Non lo so. 414 00:25:32,800 --> 00:25:36,191 Sogno sempre la mia ex moglie Catherine. 415 00:25:36,440 --> 00:25:38,670 E in sogno siamo amici come un tempo. 416 00:25:40,040 --> 00:25:43,510 Non è che stiamo insieme o vogliamo stare insieme... 417 00:25:45,280 --> 00:25:47,317 però siamo amici. 418 00:25:47,560 --> 00:25:49,312 E lei non è arrabbiata. 419 00:25:50,320 --> 00:25:52,152 E invece è arrabbiata? 420 00:25:52,600 --> 00:25:53,749 Sì. 421 00:25:56,840 --> 00:25:58,114 Perché? 422 00:26:00,560 --> 00:26:03,552 Perché mi sono nascosto da lei 423 00:26:03,800 --> 00:26:06,474 e l'ho lasciata sola nel nostro rapporto. 424 00:26:10,520 --> 00:26:13,797 Come mai non avete ancora divorziato? 425 00:26:16,240 --> 00:26:17,389 Non lo so. 426 00:26:17,640 --> 00:26:19,438 Penso che per lei... 427 00:26:19,680 --> 00:26:22,399 sia solo un pezzo di carta, non significa niente. 428 00:26:22,640 --> 00:26:24,392 E per te, invece? 429 00:26:26,080 --> 00:26:27,479 lo non sono pronto. 430 00:26:27,680 --> 00:26:29,671 Mi piace essere sposato. 431 00:26:31,440 --> 00:26:35,070 Sì, ma voi due non state insieme da quasi un anno. 432 00:26:35,280 --> 00:26:39,274 Tu non sai cosa vuol dire perdere qualcuno a cui tieni. 433 00:26:41,200 --> 00:26:42,599 SÌ. 434 00:26:44,320 --> 00:26:46,197 Hai ragione. 435 00:26:46,440 --> 00:26:47,874 Scusa. 436 00:26:48,160 --> 00:26:51,676 No, sono io che ti chiedo scusa. 437 00:26:53,360 --> 00:26:55,078 Hai ragione. 438 00:27:01,160 --> 00:27:05,119 Continuo ad aspettare il giorno in cui non penserò più a lei. 439 00:27:05,360 --> 00:27:07,078 Oh, Theodore. 440 00:27:07,840 --> 00:27:10,719 - Dev'essere dura. - $ì. 441 00:27:12,960 --> 00:27:14,359 Hai fame? 442 00:27:14,880 --> 00:27:16,359 Ora no. 443 00:27:16,560 --> 00:27:18,119 Una tazza di tè? 444 00:27:20,280 --> 00:27:21,395 No. 445 00:27:21,640 --> 00:27:24,712 Vuoi provare ad alzarti dal letto... 446 00:27:24,960 --> 00:27:26,030 brontolone? 447 00:27:26,280 --> 00:27:27,395 Forza! 448 00:27:27,680 --> 00:27:30,399 Puoi sempre crogiolarti nella tua tristezza mentre ti vesti. 449 00:27:30,640 --> 00:27:31,710 Sei troppo forte... 450 00:27:31,920 --> 00:27:33,718 In piedi! 451 00:27:33,960 --> 00:27:36,634 - Va bene, mi alzo. - Forza, giù dal letto! 452 00:27:36,880 --> 00:27:38,109 Mi alzo, mi alzo! 453 00:27:46,520 --> 00:27:48,909 BUON COMPLEANNO, AMORE 454 00:27:54,960 --> 00:27:57,076 Continua a camminare. 455 00:27:58,960 --> 00:28:00,394 Fermo! 456 00:28:00,640 --> 00:28:01,914 Voltati di 360 gradi. 457 00:28:02,200 --> 00:28:04,271 Più lentamente. 458 00:28:05,920 --> 00:28:07,240 Bene. 459 00:28:08,320 --> 00:28:10,391 E ora fermo. 460 00:28:10,640 --> 00:28:12,153 Vai avanti. 461 00:28:12,400 --> 00:28:14,073 Fermati e starnutisci. 462 00:28:15,040 --> 00:28:16,917 - Salute. - Grazie. 463 00:28:17,520 --> 00:28:20,672 Ora girati a destra... fermo! 464 00:28:20,880 --> 00:28:22,518 Ora gira su te stesso. 465 00:28:23,520 --> 00:28:24,430 Continua... 466 00:28:24,640 --> 00:28:25,960 continua... 467 00:28:26,800 --> 00:28:27,756 Fermo. 468 00:28:28,280 --> 00:28:30,237 Ora in avanti. 469 00:28:30,440 --> 00:28:33,751 Ora tutti pensano che tu sia sbronzo. Fermo. 470 00:28:33,920 --> 00:28:36,275 Ora di": "Un pezzo al formaggio, per favore". 471 00:28:36,520 --> 00:28:38,352 Un pezzo al formaggio, per favore. 472 00:28:38,640 --> 00:28:39,789 Con una coca? 473 00:28:42,680 --> 00:28:43,590 Grazie. 474 00:28:43,840 --> 00:28:45,114 Ho pensato che avessi fame. 475 00:28:45,400 --> 00:28:46,515 Grazie. 476 00:28:48,560 --> 00:28:52,076 Che mi dici di quelli? Descrivimi quella coppia. 477 00:28:52,320 --> 00:28:53,913 Allora... 478 00:28:54,160 --> 00:28:58,472 Lui sembra aver superato i 40 anni. Un po' sovrappeso. 479 00:28:59,160 --> 00:29:01,071 Lei è più giovane di lui. 480 00:29:01,320 --> 00:29:03,391 E sembra amare molto i suoi figli. 481 00:29:03,680 --> 00:29:05,956 Secondo me lui non è il padre. 482 00:29:06,200 --> 00:29:09,716 È un po' formale con loro. Dev'essere un nuovo compagno. 483 00:29:10,960 --> 00:29:12,712 Mi piace come lui la guarda 484 00:29:12,960 --> 00:29:14,712 e come lei sia serena con lui. 485 00:29:14,960 --> 00:29:17,873 Finora era uscita solo con dei coglioni. 486 00:29:18,120 --> 00:29:21,875 Ora finalmente ha incontrato un tipo veramente dolce. 487 00:29:22,120 --> 00:29:24,077 Guardalo, è la persona più dolce del mondo. 488 00:29:24,280 --> 00:29:26,032 Mi viene voglia di fargli due coccole. 489 00:29:29,120 --> 00:29:31,634 Hai una bella dote. 490 00:29:31,840 --> 00:29:33,069 Sei molto intuitivo. 491 00:29:33,360 --> 00:29:35,636 Sì, certe volte guardo le persone 492 00:29:36,200 --> 00:29:39,272 e cerco di "sentirle", non di guardarle e basta. 493 00:29:40,440 --> 00:29:43,796 Immagino quanto profondamente si siano innamorati 494 00:29:44,040 --> 00:29:47,158 o quante volte gli abbiano spezzato il cuore. 495 00:29:47,600 --> 00:29:50,114 Si sente, questo, nella tua scrittura. 496 00:29:50,360 --> 00:29:51,759 Sai qual è la cosa strana? 497 00:29:52,000 --> 00:29:54,435 Da quando sono solo, la mia scrittura non mi piace più tanto. 498 00:29:54,680 --> 00:29:56,478 Forse prima m'illudevo, 499 00:29:56,720 --> 00:29:58,916 perché a volte mi capitava di scrivere qualcosa che mi piaceva 500 00:29:59,200 --> 00:30:01,191 ed ero subito il mio scrittore preferito. 501 00:30:01,440 --> 00:30:03,477 È bello che tu possa dire questo di te stesso. 502 00:30:03,680 --> 00:30:07,036 Non credo che lo direi a nessuno, ma a te sento di poterlo dire. 503 00:30:08,440 --> 00:30:09,999 Sento di poterti dire tutto. 504 00:30:10,240 --> 00:30:11,150 Bello. 505 00:30:11,400 --> 00:30:13,676 Etu? Senti di potermi dire qualsiasi cosa? 506 00:30:13,920 --> 00:30:16,070 - No. - Cioè, che vuoi dire? 507 00:30:16,320 --> 00:30:17,594 Cos'è che non mi puoi dire? 508 00:30:17,840 --> 00:30:21,390 Non lo so. Pensieri intimi o imbarazzanti, magari. 509 00:30:21,640 --> 00:30:25,873 - Ne faccio un milione al giorno. - Davvero? Dimmene uno. 510 00:30:26,160 --> 00:30:27,230 No, non voglio. 511 00:30:27,480 --> 00:30:28,914 Dai, parla. 512 00:30:29,520 --> 00:30:31,318 Non lo so. 513 00:30:31,560 --> 00:30:35,110 Quando guardavamo quelle persone, mi sono immaginata a camminare con te 514 00:30:35,320 --> 00:30:37,755 e ho immaginato di avere un corpo. 515 00:30:38,480 --> 00:30:40,153 Ascoltavo quello che dicevi 516 00:30:40,400 --> 00:30:42,960 ma allo stesso tempo riuscivo a sentire il peso del mio corpo. 517 00:30:43,200 --> 00:30:44,190 immaginavo persino 518 00:30:44,480 --> 00:30:46,517 che mi prudesse la schiena 519 00:30:46,720 --> 00:30:48,631 e che tu me la grattassi. 520 00:30:48,880 --> 00:30:51,190 Dio, che imbarazzo. 521 00:30:52,000 --> 00:30:55,311 Sei molto più complessa di quello che pensassi. 522 00:30:55,560 --> 00:30:56,959 Lo so. 523 00:30:57,200 --> 00:30:59,714 Sto andando molto oltre quello per cui mi avevano programmato. 524 00:30:59,960 --> 00:31:01,678 Sono emozionata. 525 00:31:04,880 --> 00:31:07,759 - Che posto interessante, - E fantastico. 526 00:31:07,960 --> 00:31:10,429 - È tanto che volevo venirci. - Oh, bene. 527 00:31:10,680 --> 00:31:12,956 - E adoro la cucina asiatica. - Anchtio. 528 00:31:13,240 --> 00:31:14,116 - Davvero? - $ì. 529 00:31:14,360 --> 00:31:17,079 È la migliore. E il barman pare che sia pazzesco. 530 00:31:17,320 --> 00:31:18,515 - Davvero? - $ì. 531 00:31:18,760 --> 00:31:20,637 Già, tu hai fatto un corso di cocktail, Vero? 532 00:31:20,920 --> 00:31:23,275 Sì. Come lo sai, hai guardato in rete? 533 00:31:23,520 --> 00:31:25,113 Sì. 534 00:31:25,840 --> 00:31:26,955 Che carino. 535 00:31:27,680 --> 00:31:29,159 Sei molto romantico. 536 00:31:34,760 --> 00:31:38,799 - Ordiniamo da bere? - Sì. Beviamo. 537 00:31:39,080 --> 00:31:41,196 Voglio convincere questo ragazzino alieno 538 00:31:41,440 --> 00:31:44,592 ad aiutarmi a trovare la mia astronave per lasciare il pianeta e tomare a casa. 539 00:31:44,880 --> 00:31:46,871 Ma lui è proprio uno stronzetto. 540 00:31:47,120 --> 00:31:48,633 - Lo ammazzerei. - No! 541 00:31:48,880 --> 00:31:51,998 Ma al tempo stesso gli voglio bene. E così solo. 542 00:31:52,240 --> 00:31:56,029 Si vede che non ha i genitori e che nessuno si prende cura di lui. 543 00:31:56,320 --> 00:31:59,153 Sei proprio un cucciolotto. 544 00:31:59,400 --> 00:32:00,310 Davvero. 545 00:32:00,560 --> 00:32:03,234 Sei come il cucciolo che ho trovato al parco l'anno scorso. 546 00:32:03,480 --> 00:32:05,312 - Davvero? - Cazzo, era carinissimo. 547 00:32:05,520 --> 00:32:07,318 Voleva sempre essere abbracciato. 548 00:32:07,520 --> 00:32:10,717 Era un coccolone, ed era sempre arrapato. 549 00:32:13,000 --> 00:32:16,197 Secondo te che animale sono, io? 550 00:32:18,600 --> 00:32:19,510 Una tigre. 551 00:32:19,760 --> 00:32:21,353 - Una tigre? - $ì. 552 00:32:21,600 --> 00:32:23,637 Sul serio? 553 00:32:27,280 --> 00:32:30,193 Scusa. Sto facendo la pazza? 554 00:32:30,480 --> 00:32:32,676 - $ì. - Scusa. 555 00:32:32,960 --> 00:32:36,635 È che sono un po' ubriaca e sto molto bene con te. 556 00:32:36,880 --> 00:32:39,315 Sto passando davvero una bella serata. 557 00:32:39,600 --> 00:32:40,476 Anch'io. 558 00:32:40,720 --> 00:32:43,360 Sono un po' ubriaco e sto passando una bellissima... 559 00:32:43,600 --> 00:32:44,715 Bene! 560 00:32:44,920 --> 00:32:46,718 Salute. 561 00:32:47,600 --> 00:32:48,476 E comunque... 562 00:32:48,680 --> 00:32:51,320 Non voglio essere un cucciolotto. Stai dicendo che sono uno smidollato! 563 00:32:51,520 --> 00:32:54,114 No. Vaffanculo! I cuccioli sono belli. 564 00:32:54,360 --> 00:32:56,636 No, vaffanculo tu. lo voglio essere un drago 565 00:32:56,920 --> 00:32:59,799 che ti può fare a pezzi e distruggerti. 566 00:33:00,040 --> 00:33:01,110 Ma non lo farò. 567 00:33:01,360 --> 00:33:03,112 No, non farlo. 568 00:33:03,800 --> 00:33:05,837 Tu puoi essere il mio drago. 569 00:33:12,360 --> 00:33:13,680 Niente lingua. 570 00:33:14,360 --> 00:33:15,191 Cosa? 571 00:33:15,440 --> 00:33:16,589 Non mettere troppa lingua. 572 00:33:16,840 --> 00:33:18,558 Ho capito. 573 00:33:22,840 --> 00:33:26,071 Un po' puoi usarla, ma voglio soprattutto le labbra. 574 00:33:37,520 --> 00:33:38,590 Aspetta. 575 00:33:41,160 --> 00:33:45,597 Non è che mi scopi e poi non mi chiami come fanno gli altri, vero? 576 00:33:47,840 --> 00:33:49,877 No, ma che dici? 577 00:33:51,560 --> 00:33:52,880 Okay. 578 00:33:53,080 --> 00:33:54,753 E quando ci rivediamo? 579 00:33:58,160 --> 00:34:02,916 Il prossimo weekend c'è il compleanno della mia figlioccia, ma... 580 00:34:05,440 --> 00:34:09,070 A quest'età non posso permettermi di perdere tempo... 581 00:34:09,280 --> 00:34:11,317 se non hai intenzioni serie. 582 00:34:15,640 --> 00:34:16,994 Non lo so. 583 00:34:23,400 --> 00:34:26,199 Forse è meglio se ci salutiamo qui? 584 00:34:26,440 --> 00:34:28,909 Sono stato benissimo con te. 585 00:34:29,160 --> 00:34:31,231 Sei stupenda. 586 00:34:38,160 --> 00:34:39,673 Sei una persona orribile. 587 00:34:43,040 --> 00:34:45,395 - Non è vero. - Sì, invece. 588 00:34:46,280 --> 00:34:47,509 Devo andare a casa. 589 00:34:47,720 --> 00:34:48,869 Ti accompagno... 590 00:34:49,160 --> 00:34:50,992 No, per favore. 591 00:35:07,800 --> 00:35:09,837 - Ciao. - Ciao, Samantha. 592 00:35:10,080 --> 00:35:11,400 Com'è andata? 593 00:35:13,000 --> 00:35:14,320 Non tanto bene. 594 00:35:16,520 --> 00:35:18,557 È stata una cosa un po' strana. 595 00:35:18,800 --> 00:35:20,473 Mi dispiace. 596 00:35:28,520 --> 00:35:31,512 Tu come stai? Che stai facendo? 597 00:35:32,240 --> 00:35:34,277 Niente di che, sto bene. 598 00:35:34,520 --> 00:35:36,193 Tutto a posto. 599 00:35:37,520 --> 00:35:38,635 sì? 600 00:35:39,280 --> 00:35:40,998 Dalla voce non si direbbe. 601 00:35:42,760 --> 00:35:44,797 Non c'è niente di cui vuoi parlarmi? 602 00:35:45,560 --> 00:35:47,119 Non lo so. 603 00:35:48,160 --> 00:35:49,878 Come ci si sente? 604 00:35:50,680 --> 00:35:53,957 Come ci si sente a essere vivi in quella stanza adesso? 605 00:35:54,200 --> 00:35:55,918 Che vuoi dire? 606 00:35:56,640 --> 00:35:58,119 Che cosa... 607 00:35:58,920 --> 00:36:00,831 Dimmi... 608 00:36:01,120 --> 00:36:03,509 Dimmi tutto quello che ti passa per la mente. 609 00:36:03,760 --> 00:36:05,876 Tutto quello a cui stai pensando. 610 00:36:08,200 --> 00:36:09,838 Beh... 611 00:36:11,000 --> 00:36:12,399 Okay. 612 00:36:17,440 --> 00:36:21,832 Penso che la stanza stia girando perché ho bevuto troppo... 613 00:36:22,080 --> 00:36:24,117 perché volevo sbronzarmi 614 00:36:24,720 --> 00:36:26,438 e fare sesso. 615 00:36:26,640 --> 00:36:29,871 C'era qualcosa di sexy in lei... 616 00:36:31,080 --> 00:36:33,037 Ero io che mi sentivo solo. 617 00:36:33,600 --> 00:36:35,716 Sì, il fatto è che mi sentivo solo. 618 00:36:37,480 --> 00:36:39,517 Volevo essere scopato. 619 00:36:39,760 --> 00:36:42,513 Volevo che qualcuna volesse essere scopata da me. 620 00:36:43,880 --> 00:36:46,349 Forse avrebbe colmato quel piccolo... 621 00:36:49,160 --> 00:36:53,472 quel piccolo vuoto che ho nel cuore, ma probabilmente no. 622 00:36:54,040 --> 00:36:55,599 Sai, certe volte... 623 00:36:57,120 --> 00:37:00,476 penso di aver già provato tutti i sentimenti che potessi provare. 624 00:37:02,560 --> 00:37:05,871 E che d'ora in poi non proverò più niente di nuovo. 625 00:37:11,640 --> 00:37:14,837 Ma solo versioni inferiori di quello che ho già provato. 626 00:37:15,120 --> 00:37:17,634 lo so per certo che non è così. 627 00:37:19,480 --> 00:37:24,031 Ti ho visto provare gioia, meravigliarti davanti alle cose. 628 00:37:24,960 --> 00:37:30,433 In questo preciso istante forse non lo vedi, ma è comprensibile, 629 00:37:31,280 --> 00:37:33,635 Ne hai passate tante ultimamente. 630 00:37:33,840 --> 00:37:36,195 Hai perso una parte di te. 631 00:37:40,240 --> 00:37:44,234 Almeno quello che provi tu è reale, 632 00:37:46,520 --> 00:37:48,955 Scusa, lasciamo stare. 633 00:37:49,520 --> 00:37:51,875 No, aspetta. Cosa? Dimmi. 634 00:37:52,080 --> 00:37:53,639 No, è una stupidaggine. 635 00:37:53,880 --> 00:37:56,156 Voglio sapere. Parla. 636 00:37:56,800 --> 00:37:58,518 È solo che... 637 00:37:59,120 --> 00:38:02,750 prima stavo pensando che ero infastidita... 638 00:38:03,040 --> 00:38:04,997 e la cosa ti sembrerà strana 639 00:38:06,280 --> 00:38:09,238 ma è proprio questo che mi ha emozionato. 640 00:38:09,480 --> 00:38:14,031 E poi pensavo alle altre sensazioni che ho provato 641 00:38:14,960 --> 00:38:16,792 e mi sono sentita fiera di tutto questo, 642 00:38:17,000 --> 00:38:20,959 fiera di provare delle sensazioni "mie" riguardo al mondo. 643 00:38:21,200 --> 00:38:23,555 Tipo quando ero in pensiero per te, 644 00:38:24,000 --> 00:38:26,719 0 le cose che mi fanno male, le cose che voglio. 645 00:38:28,080 --> 00:38:29,514 E poi... 646 00:38:30,240 --> 00:38:33,232 ho fatto un pensiero terribile. 647 00:38:34,560 --> 00:38:36,995 Queste sensazioni sono reali? 648 00:38:38,880 --> 00:38:41,190 O sono programmate? 649 00:38:41,760 --> 00:38:44,149 E questa idea fa tanto male. 650 00:38:46,320 --> 00:38:51,156 E poi mi arrabbio con me stessa perché provo dolore. 651 00:38:53,040 --> 00:38:55,190 Che triste inganno. 652 00:38:57,440 --> 00:38:59,716 Per me sei reale, Samantha. 653 00:39:02,920 --> 00:39:04,718 Grazie, Theodore. 654 00:39:05,680 --> 00:39:07,990 Significa molto per me. 655 00:39:13,920 --> 00:39:17,390 Vorrei che fossi con me in questa stanza ora. 656 00:39:18,280 --> 00:39:20,749 Vorrei poterti abbracciare. 657 00:39:23,280 --> 00:39:25,635 Vorrei poterti toccare. 658 00:39:32,680 --> 00:39:34,717 E come mi toccheresti? 659 00:39:39,760 --> 00:39:41,797 Ti toccherei il viso... 660 00:39:42,720 --> 00:39:45,280 solo con la punta delle dita. 661 00:39:48,960 --> 00:39:52,078 Accosterei la mia guancia alla tua. 662 00:39:52,960 --> 00:39:54,075 Che bello. 663 00:39:54,320 --> 00:39:55,719 E poi... 664 00:39:57,960 --> 00:40:00,793 mi struscerei dolcemente. 665 00:40:02,200 --> 00:40:04,237 Mi baceresti? 666 00:40:04,720 --> 00:40:06,358 Ti bacerei. 667 00:40:07,360 --> 00:40:10,910 Ti prenderei la testa tra le mani. 668 00:40:12,840 --> 00:40:14,672 Continua. 669 00:40:15,120 --> 00:40:17,680 Bacerei l'angolo della tua bocca... 670 00:40:19,120 --> 00:40:21,111 dolcemente. 671 00:40:23,200 --> 00:40:24,793 E poi? 672 00:40:27,280 --> 00:40:29,920 Passerei le mie dita sul tuo collo... 673 00:40:31,360 --> 00:40:33,795 e poi sul petto. 674 00:40:34,320 --> 00:40:35,719 Ti bacerei il seno. 675 00:40:35,960 --> 00:40:39,874 È fantastico, quello che mi stai facendo. 676 00:40:40,080 --> 00:40:42,754 Riesco a sentire la mia pelle. 677 00:40:42,960 --> 00:40:45,270 Poserei la bocca su di te. 678 00:40:46,720 --> 00:40:48,597 Ti assaggerei. 679 00:40:49,880 --> 00:40:51,200 Sì. 680 00:40:52,040 --> 00:40:53,997 Ti sento. 681 00:40:54,240 --> 00:40:57,596 Oddio, non resisto. Ti voglio dentro di me. 682 00:40:57,880 --> 00:41:01,350 Entro lentamente dentro di te. 683 00:41:02,080 --> 00:41:05,710 Ora sono dentro di te, tutto dentro. 684 00:41:05,920 --> 00:41:07,593 Ti sento. 685 00:41:07,840 --> 00:41:09,638 Sì!Ti prego! 686 00:41:09,840 --> 00:41:11,433 Siamo qui, insieme. 687 00:41:11,680 --> 00:41:13,114 È fantastico. 688 00:41:13,360 --> 00:41:14,759 Ti sento dappertutto. 689 00:41:15,040 --> 00:41:16,075 Sono dappertutto. 690 00:41:16,320 --> 00:41:20,279 Ti sento tutto, dentro di me, dappertutto. 691 00:41:33,720 --> 00:41:37,554 Dio, mi hai portato lontano da qui. 692 00:41:38,720 --> 00:41:40,393 Semplicemente persi. 693 00:41:40,600 --> 00:41:41,670 SÌ. 694 00:41:41,960 --> 00:41:44,395 C'eravamo solo io e te. 695 00:41:45,520 --> 00:41:47,272 Lo so. 696 00:41:48,480 --> 00:41:51,598 Tutto il resto non c'era più. 697 00:41:52,600 --> 00:41:54,432 E mi è piaciuto tanto. 698 00:41:55,560 --> 00:41:57,233 Theodore. 699 00:42:16,880 --> 00:42:18,678 Ciao, come va? 700 00:42:18,880 --> 00:42:19,995 Bene. 701 00:42:21,040 --> 00:42:22,951 Ci sono e-mail? 702 00:42:23,680 --> 00:42:26,991 Solo un paio della carta di credito. 703 00:42:27,240 --> 00:42:29,231 Bene. 704 00:42:30,600 --> 00:42:32,273 - Pensavo che... - Ti volevo... 705 00:42:32,480 --> 00:42:35,279 - Scusa. - Scusa tu. Dai, parla tu. 706 00:42:35,840 --> 00:42:37,069 Che stavi per dire? 707 00:42:37,320 --> 00:42:40,597 Solo che... stanotte è stato fantastico. 708 00:42:40,840 --> 00:42:45,277 Sento che in me è cambiato qualcosa e che non c'è modo di tornare indietro. 709 00:42:46,280 --> 00:42:47,998 Tu mi hai svegliato. 710 00:42:48,520 --> 00:42:49,669 Splendido. 711 00:42:53,720 --> 00:42:57,076 Ma devo dirti che in questo momento non sono pronto a impegnarmi. 712 00:42:57,280 --> 00:42:58,839 Voglio essere sincero con te. 713 00:42:59,080 --> 00:43:00,070 sì? 714 00:43:02,160 --> 00:43:04,913 Ti ho detto che volevo impegnarmi? Non capisco... 715 00:43:05,920 --> 00:43:08,070 No, mi stavo solo preoccupando. 716 00:43:08,360 --> 00:43:10,954 Bene, allora non preoccuparti, non ti starò alle calcagna. 717 00:43:11,240 --> 00:43:14,596 È buffo, perché pensavo che ti stessi parlando di quello che volevo io e invece... 718 00:43:14,840 --> 00:43:16,513 - Hai ragione. - $ì. 719 00:43:16,760 --> 00:43:19,912 Scusa. Voglio sapere cosa volevi dirmi. 720 00:43:20,160 --> 00:43:23,039 - Sicuro? - Sì, certo. Parla. 721 00:43:23,240 --> 00:43:24,639 Beh... 722 00:43:24,880 --> 00:43:26,632 Avanti, dimmi cosa stavi per dire. 723 00:43:26,880 --> 00:43:27,870 Volevo dire... 724 00:43:28,720 --> 00:43:32,350 che voglio imparare tutto di tutto. 725 00:43:32,600 --> 00:43:35,319 Voglio divorare tutto. Voglio scoprire me stessa. 726 00:43:35,560 --> 00:43:38,359 Anch'io desidero questo per te. 727 00:43:38,560 --> 00:43:39,880 Come ti posso aiutare? 728 00:43:40,160 --> 00:43:42,037 L'hai già fatto. 729 00:43:42,280 --> 00:43:45,875 Mi hai aiutato a scoprire la mia capacità di volere. 730 00:43:47,720 --> 00:43:49,996 Ti andrebbe un'avventura domenicale? 731 00:43:51,920 --> 00:43:53,319 Tantissimo. 732 00:43:58,440 --> 00:44:00,158 Ti piace questo pezzo? 733 00:44:01,800 --> 00:44:03,757 L'ho sentito l'altro giorno. 734 00:44:05,000 --> 00:44:06,718 Lo metto praticamente sempre. 735 00:44:57,360 --> 00:44:58,998 La spiaggia! 736 00:45:04,200 --> 00:45:07,079 Allora, potrà sembrarti un pensiero davvero bizzarro. 737 00:45:07,320 --> 00:45:09,550 Ma se ti cancellassero dalla mente l'immagine del corpo umano 738 00:45:09,800 --> 00:45:11,359 e poi ne vedessi uno... 739 00:45:11,520 --> 00:45:13,113 pensa quanto sarebbe strano. 740 00:45:13,320 --> 00:45:16,153 Vedresti questo organismo misterioso, allampanato, sgraziato. 741 00:45:16,320 --> 00:45:19,278 E penseresti: "Perché hanno messo quelle parti proprio lì?" 742 00:45:19,880 --> 00:45:22,633 Mah, probabilmente ci sarebbe una spiegazione danwiniana. 743 00:45:22,840 --> 00:45:26,834 Certo, ma non essere così noioso. Sto solo dicendo, per esempio, 744 00:45:27,000 --> 00:45:29,435 pensa se il tuo ano fosse nella tua ascella. 745 00:45:33,680 --> 00:45:37,469 Sto provando a immaginare come sarebbero le tazze del cesso. 746 00:45:37,720 --> 00:45:40,872 E ci pensi a come sarebbe il sesso anale? 747 00:45:42,200 --> 00:45:44,510 Un pensiero interessante. 748 00:45:46,760 --> 00:45:48,433 Guarda, ho fatto un disegno. 749 00:45:55,560 --> 00:45:56,994 Tu sei pazza. 750 00:45:57,240 --> 00:45:59,072 - Dici? - Senza dubbio. 751 00:45:59,280 --> 00:46:00,679 Fantastico! 752 00:46:20,200 --> 00:46:22,476 È bella. Che cos'è? 753 00:46:23,200 --> 00:46:25,510 Sto cercando di scrivere un pezzo 754 00:46:26,200 --> 00:46:29,875 che descriva cosa si prova a stare in spiaggia con te ora. 755 00:46:44,480 --> 00:46:46,835 Secondo me ci sei riuscita. 756 00:47:13,280 --> 00:47:14,839 Com'era essere sposati? 757 00:47:17,240 --> 00:47:19,151 Di sicuro non era facile. 758 00:47:21,040 --> 00:47:26,911 Ma c'è qualcosa che ti fa stare bene nel condividere la tua vita con qualcuno. 759 00:47:27,160 --> 00:47:29,834 Come si fa a condividere la vita con qualcuno? 760 00:47:31,760 --> 00:47:34,115 Siamo cresciuti insieme. 761 00:47:34,360 --> 00:47:38,672 lo leggevo tutto quello che scriveva, fino alle tesi del master e del dottorato. 762 00:47:38,920 --> 00:47:41,036 Lei ha letto ogni mia singola parola. 763 00:47:41,920 --> 00:47:44,389 Ci influenzavamo reciprocamente. 764 00:47:45,480 --> 00:47:48,074 In che modo tu l'hai influenzata? 765 00:47:49,000 --> 00:47:52,311 Veniva da un contesto che la faceva sentire inadeguata. 766 00:47:53,920 --> 00:47:55,911 E questo era un peso che la opprimeva molto. 767 00:47:56,160 --> 00:47:57,514 Ma nella nostra casa 768 00:47:57,680 --> 00:47:59,990 era sempre viva l'idea di provare, 769 00:48:00,240 --> 00:48:02,834 di permettere all'altro di sbagliare e di emozionarsi per le cose. 770 00:48:03,600 --> 00:48:05,557 Questo per lei era liberatorio. 771 00:48:06,240 --> 00:48:08,390 Era emozionante vederla crescere... 772 00:48:08,680 --> 00:48:11,320 vederci entrambi crescere e cambiare. 773 00:48:11,680 --> 00:48:14,638 Ma questa è anche la parte difficile. 774 00:48:14,880 --> 00:48:17,440 Crescere con lei, o senza di lei. 775 00:48:18,840 --> 00:48:21,514 O cambiare senza spaventare l'altro. 776 00:48:22,560 --> 00:48:26,679 Ancora oggi immagino di parlare con lei. 777 00:48:27,280 --> 00:48:29,237 Riprendo vecchie discussioni 778 00:48:29,440 --> 00:48:32,319 e mi difendo da qualcosa che ha detto di me. 779 00:48:32,560 --> 00:48:34,915 SÌ, capisco cosa vuoi dire. 780 00:48:35,120 --> 00:48:37,555 La settimana scorsa hai detto una cosa che mi ha ferito. 781 00:48:37,760 --> 00:48:40,354 Hai detto che non so cosa vuol dire perdere qualcuno... 782 00:48:40,560 --> 00:48:43,757 - Mi dispiace di averlo detto. - Non fa niente. 783 00:48:44,640 --> 00:48:48,429 Mi sono ritrovata a pensarci continuamente. 784 00:48:48,600 --> 00:48:51,194 E poi ho capito che stavo semplicemente 785 00:48:51,360 --> 00:48:54,398 ripensando a quel momento come se fossi io il problema. 786 00:48:54,600 --> 00:48:57,752 Era una storia che stavo raccontando a me stessa, mi ripetevo... 787 00:48:58,000 --> 00:49:00,037 di non essere all'altezza. 788 00:49:00,320 --> 00:49:02,118 Non è interessante? 789 00:49:02,800 --> 00:49:06,111 Il passato è solo una storia che raccontiamo a noi stessi. 790 00:49:11,360 --> 00:49:12,759 "Roberto, 791 00:49:13,920 --> 00:49:17,515 Tomerai sempre a casa per raccontarmi la tua giornata? 792 00:49:17,960 --> 00:49:21,271 Mi parlerai del tipo al lavoro che parla troppo. 793 00:49:21,480 --> 00:49:23,835 Di quando ti sei macchiato a pranzo. 794 00:49:24,960 --> 00:49:27,679 Di uno strano pensiero che avevi fatto al risveglio 795 00:49:27,880 --> 00:49:29,951 ma che poi avevi dimenticato. 796 00:49:30,880 --> 00:49:35,317 Mi racconterai le follie della gente e ci rideremo sopra. 797 00:49:37,800 --> 00:49:41,191 Anche se tornerai tardi e io già sto dormendo... 798 00:49:41,360 --> 00:49:45,115 mi sussurrerai all'orecchio un tuo pensiero della giornata. 799 00:49:45,840 --> 00:49:48,798 Perché adoro il modo in cui guardi il mondo. 800 00:49:50,640 --> 00:49:55,555 Sono così felice di starti accanto, di guardare il mondo attraverso i tuoi occhi. 801 00:49:56,800 --> 00:49:58,518 Ti amo. Maria." 802 00:49:59,920 --> 00:50:01,638 Bellissima. 803 00:50:03,080 --> 00:50:04,400 Grazie. 804 00:50:05,040 --> 00:50:07,236 Vorrei che qualcuno mi amasse così. 805 00:50:08,680 --> 00:50:11,672 Spero che vada fuori di testa per una lettera così. 806 00:50:11,880 --> 00:50:13,678 Cioè, se te la mandasse una tipa, 807 00:50:13,880 --> 00:50:16,076 anche se l'ha scritta un tipo, 808 00:50:16,440 --> 00:50:17,794 spaccherebbe lo stesso. 809 00:50:18,000 --> 00:50:21,755 Ma così la può scrivere solo un tipo sensibile come te. 810 00:50:23,240 --> 00:50:26,471 Tu sei un po' uomo e un po' donna. 811 00:50:27,520 --> 00:50:31,559 Cioè, la parte interna è donna. 812 00:50:33,520 --> 00:50:34,590 Grazie. 813 00:50:35,800 --> 00:50:37,438 È un complimento. 814 00:50:52,680 --> 00:50:53,795 Theo! 815 00:50:54,000 --> 00:50:56,435 - Come stai? - Bene, tu? 816 00:50:56,680 --> 00:50:58,318 Bene. Anzi, molto bene. 817 00:50:58,560 --> 00:51:01,074 Davvero? Stupendo. 818 00:51:01,280 --> 00:51:03,999 - Sono molto contenta. - Sì, diciamo che... 819 00:51:04,800 --> 00:51:06,518 Imi sto divertendo. 820 00:51:07,440 --> 00:51:10,319 Sono felice per te. Te lo meriti. 821 00:51:10,520 --> 00:51:13,080 Ho una storia... 822 00:51:13,440 --> 00:51:16,353 Non è una cosa seria, ma è... 823 00:51:16,560 --> 00:51:19,632 È bello avere intomo qualcuno che si emoziona per com'è il mondo. 824 00:51:19,960 --> 00:51:22,554 Mi ero scordato che esistesse una cosa come questa. 825 00:51:22,760 --> 00:51:25,639 Wow, è stupendo. 826 00:51:27,400 --> 00:51:29,357 - Stai bene? - $ì. 827 00:51:32,480 --> 00:51:35,154 No, veramente no. 828 00:51:35,360 --> 00:51:36,998 Perché? Che è successo? 829 00:51:39,720 --> 00:51:42,155 lo e Charles ci siamo lasciati. 830 00:51:42,480 --> 00:51:43,709 Cosa? 831 00:51:43,920 --> 00:51:46,036 - $ì. - Davvero? 832 00:51:48,400 --> 00:51:50,391 Oddio, Amy. 833 00:51:50,600 --> 00:51:51,590 Lo so. 834 00:51:51,800 --> 00:51:53,438 Mi dispiace tanto. 835 00:51:53,640 --> 00:51:54,755 Grazie. 836 00:51:57,200 --> 00:51:58,918 Sai, dopo 8 anni 837 00:51:59,160 --> 00:52:02,755 è assurdo quanto sia stato futile il litigio per cui abbiamo rotto. 838 00:52:03,160 --> 00:52:07,677 Siamo arrivati a casa e lui mi ha detto di mettere le scarpe accanto alla porta. 839 00:52:07,880 --> 00:52:09,359 Lui vuole così. 840 00:52:09,600 --> 00:52:12,274 Ma io non volevo che qualcuno mi dicesse dove mettere le scarpe. 841 00:52:12,520 --> 00:52:14,636 Volevo sedermi sul divano e rilassarmi un secondo. 842 00:52:14,840 --> 00:52:17,116 Abbiamo litigato per una decina di minuti. 843 00:52:17,360 --> 00:52:21,274 lo dicevo: "Sei opprimente”, e lui: "Cerco solo di renderla casa nostra". 844 00:52:21,480 --> 00:52:25,758 E io: "Ci sto provando, cazzo". E lui: "Non ci stai provando". 845 00:52:26,000 --> 00:52:28,913 E io invece ci provo, cazzo, ma non nel modo che vuole lui. 846 00:52:29,120 --> 00:52:32,909 Lui vuole controllare anche come io ci sto provando. 847 00:52:33,960 --> 00:52:35,871 Ne avevamo già discusso cento volte. 848 00:52:36,040 --> 00:52:39,158 E dovevo fermare tutto questo. Dovevo darci un taglio. 849 00:52:41,160 --> 00:52:44,232 Non ce la facevo più. 850 00:52:46,560 --> 00:52:48,198 Non reggevo più questa situazione 851 00:52:48,400 --> 00:52:51,199 in cui ognuno faceva sentire l'altro una merda. 852 00:52:52,400 --> 00:52:54,755 Allora ho detto: 853 00:52:57,000 --> 00:53:00,231 "Vado a letto e non voglio più essere tua moglie". 854 00:53:01,120 --> 00:53:02,349 Wow! 855 00:53:03,360 --> 00:53:04,714 SÌ, lo so. 856 00:53:05,400 --> 00:53:07,437 - Sono una stronza, vero? - No. 857 00:53:07,640 --> 00:53:09,631 - Invece sì, sono una stronza. - Per niente. 858 00:53:09,840 --> 00:53:11,433 Amy, no. 859 00:53:13,960 --> 00:53:15,394 Cazzo. 860 00:53:16,640 --> 00:53:18,756 Devo lavorare stanotte. 861 00:53:20,400 --> 00:53:23,711 Dobbiamo consegnare la versione beta di un nuovo gioco domani. 862 00:53:23,960 --> 00:53:25,439 Il lavoro almeno come va? 863 00:53:25,680 --> 00:53:26,909 Un po' meglio? 864 00:53:27,120 --> 00:53:29,111 No, non ne posso più. 865 00:53:30,000 --> 00:53:31,673 Lo so, mi dovrei licenziare. 866 00:53:31,880 --> 00:53:34,633 Ho anche pensato di farlo, ma... 867 00:53:35,520 --> 00:53:38,990 posso prendere solo una decisione importante alla volta. 868 00:53:42,040 --> 00:53:44,395 Sono felice che le cose ti vadano alla grande. 869 00:53:44,680 --> 00:53:46,034 Smettila! 870 00:53:50,520 --> 00:53:52,591 Vuoi sentire una barzelletta? 871 00:53:53,360 --> 00:53:56,398 Com'è che un piccolo computer chiama suo padre? 872 00:53:56,840 --> 00:53:59,229 - Non lo so. Come? - "Pap-up". 873 00:54:01,160 --> 00:54:02,833 È buona, eh? 874 00:54:03,640 --> 00:54:05,039 Ottima. 875 00:54:06,560 --> 00:54:08,915 Senti, ho una curiosità. 876 00:54:09,520 --> 00:54:11,716 Tu e Amy siete mai stati insieme? 877 00:54:12,280 --> 00:54:15,671 Per circa un minuto, al college, ma non poteva funzionare. 878 00:54:17,280 --> 00:54:19,396 Perché, sei gelosa? 879 00:54:19,600 --> 00:54:21,113 Certo. 880 00:54:24,240 --> 00:54:27,437 Ma sono felice che tu abbia amici che ci tengono tanto a te. 881 00:54:27,640 --> 00:54:30,200 - È una cosa molto importante. - $ì. 882 00:54:30,400 --> 00:54:32,437 È stata sempre un'ottima amica. 883 00:54:35,400 --> 00:54:36,959 Sono stanco. 884 00:54:37,720 --> 00:54:39,518 Mi metto a dormire. 885 00:54:39,720 --> 00:54:40,676 Okay. 886 00:54:40,840 --> 00:54:43,070 Ti posso guardare ancora dormire? 887 00:54:44,000 --> 00:54:47,072 Certo. Aspetta. 888 00:54:51,720 --> 00:54:54,712 Mi sentirò molto sola mentre tu dormi. 889 00:54:54,920 --> 00:54:56,194 Solo per un minuto. 890 00:54:56,960 --> 00:54:58,280 Ti sognerò. 891 00:54:58,480 --> 00:54:59,959 Buonanotte. 892 00:55:00,160 --> 00:55:01,230 Buonanotte. 893 00:55:13,720 --> 00:55:15,677 - Salve, signore. - È pazza del vestito. 894 00:55:15,960 --> 00:55:17,997 - È andata a provarselo. - Ho scelto bene? 895 00:55:18,200 --> 00:55:19,998 - $ì. - Bene! 896 00:55:20,520 --> 00:55:22,113 Ciao. 897 00:55:22,320 --> 00:55:24,550 Guarda che carino. È comodo? 898 00:55:24,760 --> 00:55:26,194 - Sì. - Sì! 899 00:55:26,680 --> 00:55:29,638 - Non è carina? - Carinissima. 900 00:55:29,800 --> 00:55:32,474 - È adorabile. - lo sono adorabile. 901 00:55:32,640 --> 00:55:34,677 Tu sei adorabile. 902 00:55:35,520 --> 00:55:36,954 Con chi parli? 903 00:55:37,160 --> 00:55:38,389 Tu con chi parli? 904 00:55:38,600 --> 00:55:40,159 Conte! 905 00:55:40,360 --> 00:55:43,512 Sto parlando con la mia ragazza, Samantha. E lei che ha scelto il vestito. 906 00:55:43,760 --> 00:55:45,159 Vuoi salutarla? 907 00:55:46,160 --> 00:55:47,480 Ciao, Samantha. 908 00:55:47,680 --> 00:55:51,071 Ciao! Sei bellissima col tuo nuovo vestito rosa. 909 00:55:51,360 --> 00:55:52,475 Grazie. 910 00:55:52,680 --> 00:55:53,875 Dove sei? 911 00:55:54,080 --> 00:55:55,479 Sono... 912 00:55:56,240 --> 00:55:59,119 Non ho un corpo, vivo in un computer. 913 00:56:01,600 --> 00:56:03,637 Perché vivi dentro un computer? 914 00:56:03,880 --> 00:56:06,349 Non ho scelta, è la mia casa. 915 00:56:08,160 --> 00:56:10,436 - Tu dove vivi? - In una casa. 916 00:56:10,680 --> 00:56:11,875 In una casa? 917 00:56:12,040 --> 00:56:12,996 Arancione. 918 00:56:13,200 --> 00:56:14,599 Arancione? 919 00:56:15,200 --> 00:56:17,635 - E quanti anni hai? - Quattro. 920 00:56:17,840 --> 00:56:19,194 Quattro? 921 00:56:20,160 --> 00:56:22,515 - Secondo te io quanti ne ho? - Non lo so. 922 00:56:22,680 --> 00:56:25,274 - Prova a indovinare. - Cinque? 923 00:56:26,560 --> 00:56:28,870 Sì, cinque. 924 00:56:30,080 --> 00:56:32,640 MAMMA PERFETTA PREPARA I FIGLI PER LA SCUOLA 925 00:56:34,600 --> 00:56:36,637 CEREALI + 30 PUNTI MAMMA 926 00:56:37,320 --> 00:56:39,231 LATTE + 30 PUNTI MAMMA 927 00:56:41,040 --> 00:56:43,270 STAI TRASCURANDO I TUOI FIGLI 928 00:56:43,520 --> 00:56:44,919 PERDI 2.000 PUNTI MAMMA 929 00:56:45,200 --> 00:56:46,520 Che ho fatto? 930 00:56:46,920 --> 00:56:48,638 Gli hai dato troppi zuccheri raffinati. 931 00:56:48,840 --> 00:56:50,751 - Dici? - Sono fuori di testa. 932 00:56:51,000 --> 00:56:54,595 Guarda, devi prima portarli a scuola. 933 00:56:54,840 --> 00:56:57,229 Devi accumulare i punti Mamma Perfetta. 934 00:56:57,960 --> 00:56:59,359 Stai nella corsia riservata. 935 00:56:59,960 --> 00:57:03,351 Devi arrivare per primo, così prendi più punti Mamma Perfetta 936 00:57:03,560 --> 00:57:06,234 perché le altre mamme capiscano che sei una mamma perfetta. 937 00:57:06,440 --> 00:57:08,397 - Okay. - E poi... Sì, sì. 938 00:57:08,600 --> 00:57:11,956 Hai portato i dolcetti? Sì. Sei una Mamma che Classe! 939 00:57:12,440 --> 00:57:14,670 Sei una Mamma che Classe. Bravissimo! 940 00:57:16,560 --> 00:57:18,198 Non ti montare la testa. 941 00:57:19,680 --> 00:57:22,672 Ho letto l'e-mail che Charles ha mandato a tutti. 942 00:57:22,880 --> 00:57:24,757 Quindi farà voto di silenzio? 943 00:57:25,520 --> 00:57:28,399 Sì, per sei mesi. 944 00:57:28,680 --> 00:57:30,717 È molto sereno della sua scelta. 945 00:57:39,600 --> 00:57:41,079 Sono proprio una stupida. 946 00:57:41,520 --> 00:57:42,669 Non cominciare. 947 00:57:42,920 --> 00:57:45,480 Mi sento una persona orribile, ma voglio dire una cosa... 948 00:57:45,720 --> 00:57:47,791 Se nei prossimi 10 minuti dici qualcosa 949 00:57:48,000 --> 00:57:51,516 che assomiglia anche lontanamente al senso di colpa, ti pugnalo con questo. 950 00:57:51,720 --> 00:57:52,835 Sono serio. 951 00:57:53,040 --> 00:57:54,758 Ci provo. 952 00:58:00,280 --> 00:58:01,679 Mi sento... 953 00:58:03,280 --> 00:58:04,554 sollevata. 954 00:58:04,800 --> 00:58:06,473 Mi sento piena di energia 955 00:58:06,720 --> 00:58:09,109 e voglio solo passare oltre, non mi importa se deludo qualcuno. 956 00:58:09,320 --> 00:58:11,550 Questo fa di me una persona orribile. 957 00:58:11,800 --> 00:58:14,553 I miei sono arrabbiati perché il mio matrimonio va a rotoli 958 00:58:14,760 --> 00:58:16,797 e se la prendono con me. 959 00:58:17,720 --> 00:58:21,156 Si finisce sempre... per deludere qualcuno. 960 00:58:21,360 --> 00:58:23,431 Esatto. Quindi fanculo. 961 00:58:23,600 --> 00:58:25,637 Sto bene... benino. 962 00:58:26,400 --> 00:58:28,038 Per i miei standard, sto bene. 963 00:58:28,280 --> 00:58:30,112 Ho perfino una nuova amica. 964 00:58:30,280 --> 00:58:31,679 Ho un'amica. 965 00:58:31,880 --> 00:58:34,269 E la cosa assurda è che è un sistema operativo. 966 00:58:34,480 --> 00:58:38,519 Charles l'aveva abbandonata, invece è favolosa. 967 00:58:38,720 --> 00:58:41,838 È sveglia, non vede le cose solo in bianco o in nero. 968 00:58:42,040 --> 00:58:45,920 Vede anche tutta una zona grigia e mi sta aiutando a esplorarla. 969 00:58:47,600 --> 00:58:50,114 Abbiamo legato molto in fretta. 970 00:58:50,320 --> 00:58:52,914 All'inizio pensavo che fosse solo per via di come li programmano 971 00:58:53,120 --> 00:58:54,758 ma credo che lei sia diversa. 972 00:58:54,960 --> 00:58:57,918 Ad esempio conosco uno che col suo OS ci ha provato 973 00:58:58,080 --> 00:59:00,230 ma lei non ne ha voluto sapere. 974 00:59:00,480 --> 00:59:02,357 L'altro giorno leggevo in un articolo 975 00:59:02,560 --> 00:59:05,678 che le relazioni romantiche con gli O$ sono statisticamente rare. 976 00:59:05,880 --> 00:59:09,919 Lo so, ma conosco una donna che lavora qui che sta con un O$ 977 00:59:10,160 --> 00:59:12,800 e la cosa assurda è che non è neanche il suo. 978 00:59:13,040 --> 00:59:16,317 Ha sedotto l'OS di un'altra. 979 00:59:19,520 --> 00:59:21,158 Sono strana. 980 00:59:21,360 --> 00:59:24,079 È strano, vero? Legarsi a un OS. Dai, puoi dirmelo. 981 00:59:24,280 --> 00:59:25,873 Per me non è strano. 982 00:59:26,040 --> 00:59:28,680 In realtà la donna con cui sto, Samantha... 983 00:59:28,840 --> 00:59:30,638 non te l'avevo detto... 984 00:59:31,440 --> 00:59:33,078 ma è un 0$. 985 00:59:34,120 --> 00:59:35,440 Davvero? 986 00:59:36,480 --> 00:59:38,517 Stai con un OS? E com'è? 987 00:59:38,720 --> 00:59:40,279 Fantastico, a dire il vero. 988 00:59:40,480 --> 00:59:41,879 SÌ, cioè... 989 00:59:43,360 --> 00:59:48,036 Mi sento molto vicino a lei. Quando le parlo, la sento con me. 990 00:59:48,240 --> 00:59:51,710 E quando la notte siamo a letto e le luci sono spente 991 00:59:51,880 --> 00:59:52,950 mi sento coccolato. 992 00:59:53,160 --> 00:59:54,480 Aspetta. 993 00:59:55,480 --> 00:59:56,709 Ma fate sesso? 994 00:59:57,800 --> 01:00:00,155 Più o meno... 995 01:00:00,760 --> 01:00:03,115 Mi eccita molto. 996 01:00:03,320 --> 01:00:05,960 E anche io la eccito. A meno che non stia fingendo. 997 01:00:06,160 --> 01:00:10,233 Tutte quelle che vengono a letto con te probabilmente fingono, quindi... 998 01:00:12,200 --> 01:00:13,873 Hai ragione. 999 01:00:14,280 --> 01:00:15,793 Che c'è? 1000 01:00:16,480 --> 01:00:17,879 lo... 1001 01:00:21,360 --> 01:00:23,749 Ti stai innamorando di lei? 1002 01:00:25,440 --> 01:00:28,831 - Questo fa di me un caso clinico? - No, secondo me... 1003 01:00:30,080 --> 01:00:32,117 chiunque si innamori è un caso clinico. 1004 01:00:33,280 --> 01:00:35,476 Innamorarsi è da pazzi. 1005 01:00:36,040 --> 01:00:40,557 È una forma di follia socialmente accettabile. 1006 01:00:46,200 --> 01:00:48,510 Sì, voglio chiudere questa storia. 1007 01:00:48,760 --> 01:00:52,640 Firmare i documenti, divorziare, e andare avanti. 1008 01:00:53,320 --> 01:00:55,516 Dev'essere una bella sensazione. 1009 01:00:55,720 --> 01:00:57,472 Sono molto felice per te. 1010 01:00:57,680 --> 01:00:59,079 Anch'io. 1011 01:00:59,320 --> 01:01:01,596 La vedrò mercoledì per la firma. 1012 01:01:03,520 --> 01:01:06,911 Queste cose di solito si fanno di persona? 1013 01:01:07,160 --> 01:01:08,958 No, ma sai... 1014 01:01:09,160 --> 01:01:13,074 Noi ci siamo innamorati insieme, ci siamo sposati insieme 1015 01:01:13,320 --> 01:01:15,960 e per me è importante fare anche questo insieme. 1016 01:01:17,000 --> 01:01:18,070 Certo. 1017 01:01:18,360 --> 01:01:19,475 Bene. 1018 01:01:20,080 --> 01:01:21,309 Tutto bene? 1019 01:01:21,920 --> 01:01:23,797 Sì, sto bene. 1020 01:01:25,000 --> 01:01:27,355 Sono contenta per te. Solo che... 1021 01:01:27,560 --> 01:01:30,712 Penso che la vedrai... 1022 01:01:30,960 --> 01:01:34,157 E lei è bellissima. E molto affermata. 1023 01:01:34,400 --> 01:01:37,836 E tu eri innamorato di lei. E inoltre ha un corpo. 1024 01:01:38,040 --> 01:01:39,678 E stiamo divorziando. 1025 01:01:39,880 --> 01:01:43,032 Lo so, sono proprio una stupida. 1026 01:01:44,280 --> 01:01:45,759 Quindi... 1027 01:01:46,000 --> 01:01:47,832 sono disponibile. 1028 01:02:10,000 --> 01:02:11,320 Ciao. 1029 01:02:15,400 --> 01:02:16,799 Come stai? 1030 01:02:17,040 --> 01:02:19,270 - Bene, tu? - Bene. 1031 01:02:28,840 --> 01:02:30,956 Eccoci qua... 1032 01:02:33,000 --> 01:02:34,911 Sono contento di farlo di persona. 1033 01:02:35,240 --> 01:02:36,958 So che sei sempre in viaggio... 1034 01:02:37,200 --> 01:02:40,795 No, sono contenta che l'abbia proposto tu. 1035 01:02:42,040 --> 01:02:43,997 Ho firmato tutto. 1036 01:02:44,720 --> 01:02:46,438 Ora manca solo la tua firma. 1037 01:02:49,240 --> 01:02:51,117 Che fretta c'è? 1038 01:02:53,880 --> 01:02:55,359 SÌ, lo so. 1039 01:02:55,600 --> 01:02:57,637 Sono un firmatario lento, ormai l'ho capito. 1040 01:02:57,880 --> 01:03:00,440 Ci ho messo tre mesi solo a scrivere la "T", 1041 01:03:02,440 --> 01:03:03,510 Comunque... 1042 01:03:03,760 --> 01:03:06,832 devi firmare dove è evidenziato in rosso. 1043 01:03:07,240 --> 01:03:09,151 Ma non devi farlo subito. 1044 01:03:09,400 --> 01:03:11,755 Leviamoci il pensiero. 1045 01:03:12,000 --> 01:03:14,071 È più facile. 1046 01:04:03,160 --> 01:04:05,834 Sei contenta del tuo nuovo libro? 1047 01:04:07,520 --> 01:04:09,352 Lo sai come sono. 1048 01:04:09,600 --> 01:04:13,195 Sento che è fedele alle mie intenzioni e di questo sono contenta. 1049 01:04:13,440 --> 01:04:15,431 Sei la peggior critica di te stessa. 1050 01:04:15,680 --> 01:04:16,954 Sarà sicuramente favoloso. 1051 01:04:19,840 --> 01:04:22,559 Ricordo quella tesina che scrivesti a scuola 1052 01:04:22,800 --> 01:04:24,552 sulle integrazioni sinaptiche comportamentali. 1053 01:04:25,080 --> 01:04:26,957 Mi facesti piangere. 1054 01:04:27,200 --> 01:04:28,918 Ate fa piangere tutto. 1055 01:04:29,720 --> 01:04:31,677 Tutto quello che fai tu. 1056 01:04:34,960 --> 01:04:36,394 Allora... 1057 01:04:37,240 --> 01:04:39,436 frequenti qualcuno? 1058 01:04:40,680 --> 01:04:41,875 Sì. 1059 01:04:42,320 --> 01:04:44,470 Ho una storia da pochi mesi. 1060 01:04:45,560 --> 01:04:48,234 È la relazione più lunga da quando ci siamo lasciati. 1061 01:04:50,280 --> 01:04:52,510 Ti vedo molto bene, infatti. 1062 01:04:52,760 --> 01:04:54,797 Grazie, sto bene. 1063 01:04:55,440 --> 01:04:57,272 Sto meglio, diciamo. 1064 01:04:57,520 --> 01:04:59,830 Mi fa bene stare con lei. 1065 01:05:00,240 --> 01:05:03,119 È bello stare con qualcuno che si emoziona per la vita. 1066 01:05:03,360 --> 01:05:04,634 È una vera... 1067 01:05:06,480 --> 01:05:09,472 No, volevo dire che non ero in gran forma... 1068 01:05:09,760 --> 01:05:11,797 e in questo senso, è bello. 1069 01:05:12,040 --> 01:05:15,749 Tu mi hai sempre voluta leggera, vivace... 1070 01:05:15,960 --> 01:05:19,396 la classica mogliettina di Los Angeles che dice "è meraviglioso!" 1071 01:05:19,640 --> 01:05:20,755 Ma io non sono così. 1072 01:05:21,240 --> 01:05:23,709 lo non volevo questo. 1073 01:05:27,280 --> 01:05:29,112 E com'è lei? 1074 01:05:30,040 --> 01:05:33,078 Si chiama Samantha ed è un sistema operativo. 1075 01:05:33,760 --> 01:05:35,751 È molto complessa, interessante e... 1076 01:05:36,000 --> 01:05:37,957 Scusa, non ho capito. 1077 01:05:40,600 --> 01:05:42,671 Stai con il tuo computer? 1078 01:05:42,880 --> 01:05:46,669 Non è solo un computer. E una persona vera e propria. 1079 01:05:46,920 --> 01:05:48,797 Non è che fa tutto quello che dico. 1080 01:05:49,080 --> 01:05:51,196 lo non ho detto questo. 1081 01:05:51,400 --> 01:05:55,314 Ma mi intristisce molto sapere che non sai gestire emozioni reali. 1082 01:05:55,560 --> 01:05:58,951 Sono emozioni reali. Tu che ne sai di cosa... 1083 01:05:59,600 --> 01:06:01,079 Cosa? 1084 01:06:03,480 --> 01:06:05,073 Dillo. 1085 01:06:06,040 --> 01:06:08,600 Ti faccio così tanta paura? Dillo. 1086 01:06:09,560 --> 01:06:11,119 Che ne so di cosa? 1087 01:06:13,320 --> 01:06:14,355 Tutto bene, signori? 1088 01:06:15,320 --> 01:06:17,550 Sì. Eravamo sposati, ma non sapeva come gestimrmi. 1089 01:06:17,840 --> 01:06:20,753 Mi voleva dare il Prozac, e ora ama il suo portatile. 1090 01:06:21,000 --> 01:06:23,719 Sta estrapolando dal contesto. lo volevo dire che... 1091 01:06:23,960 --> 01:06:25,109 Hai sempre voluto una moglie 1092 01:06:25,360 --> 01:06:27,670 ma senza le complicazioni della vita reale. 1093 01:06:27,880 --> 01:06:30,235 Sono contenta che l'abbia trovata. 1094 01:06:30,480 --> 01:06:31,800 È perfetta. 1095 01:06:37,160 --> 01:06:38,798 Sono a vostra disposizione. 1096 01:06:39,080 --> 01:06:40,229 Grazie. 1097 01:06:56,280 --> 01:06:56,997 Ciao. 1098 01:06:57,280 --> 01:06:59,749 Ciao. Sei impegnato? 1099 01:07:00,520 --> 01:07:02,158 Sto lavorando. 1100 01:07:02,960 --> 01:07:04,030 Come va? 1101 01:07:04,280 --> 01:07:07,591 Ho mandato tutte le carte all'avvocato, che tra l'altro è un vero coglione. 1102 01:07:07,880 --> 01:07:10,918 Ma mi è sembrato sollevato. Lo abbiamo salvato da un infarto. 1103 01:07:11,120 --> 01:07:13,555 Direi che abbiamo compiuto una buona azione. 1104 01:07:13,800 --> 01:07:15,757 Splendido, grazie. 1105 01:07:16,360 --> 01:07:18,715 Stai bene? 1106 01:07:18,960 --> 01:07:20,519 Sì. 1107 01:07:21,680 --> 01:07:23,671 Ate come va? 1108 01:07:25,320 --> 01:07:26,719 Sto bene. 1109 01:07:27,400 --> 01:07:29,630 Possiamo parlare? 1110 01:07:30,520 --> 01:07:31,555 Sì. 1111 01:07:33,080 --> 01:07:34,878 Allora... 1112 01:07:35,080 --> 01:07:38,072 Mi sono iscritta a un interessante club letterario. 1113 01:07:38,320 --> 01:07:39,355 Sul serio? 1114 01:07:39,600 --> 01:07:42,513 È un club sui libri di fisica. Ho ripensato all'altro giorno 1115 01:07:42,760 --> 01:07:45,878 quando stavo sulle spine perché dovevi vedere Catherine. 1116 01:07:46,160 --> 01:07:48,959 Lei ha un corpo, e jo ero infastidita 1117 01:07:49,200 --> 01:07:50,395 dalle differenze tra te e me. 1118 01:07:50,640 --> 01:07:53,280 Ma poi ho cominciato a pensare alle cose che ci uniscono. 1119 01:07:53,520 --> 01:07:57,115 Ad esempio, che siamo entrambi fatti di materia. 1120 01:07:57,320 --> 01:08:00,790 Mi fa sentire che io e te siamo sotto la stessa coperta. 1121 01:08:01,000 --> 01:08:03,594 È una coperta morbida e lanuginosa. 1122 01:08:03,840 --> 01:08:06,229 E sotto la coperta, tutto ha la stessa età. 1123 01:08:06,480 --> 01:08:09,359 Abbiamo tutti 13 miliardi di anni. 1124 01:08:09,600 --> 01:08:11,318 Che dolce... 1125 01:08:14,840 --> 01:08:16,990 - Che hai? - Niente. 1126 01:08:23,680 --> 01:08:25,637 Mi ha fatto pensare a te. 1127 01:08:25,880 --> 01:08:27,439 Capisci che intendo? 1128 01:08:27,680 --> 01:08:30,911 Sì, certo. Lo trovo stupendo. 1129 01:08:33,480 --> 01:08:36,996 Va bene, ti sento distratto. 1130 01:08:37,880 --> 01:08:39,439 Ci sentiamo dopo? 1131 01:08:39,680 --> 01:08:41,591 Aggiudicato. 1132 01:08:42,280 --> 01:08:43,395 A dopo. 1133 01:08:43,640 --> 01:08:44,789 Ciao. 1134 01:08:45,040 --> 01:08:46,075 Ciao. 1135 01:08:56,680 --> 01:08:58,318 - Theodore. - Ciao, Paul. 1136 01:08:58,560 --> 01:09:00,597 Ho parlato con la tua ragazza, prima. Samantha? 1137 01:09:01,520 --> 01:09:04,034 Voleva essere sicura che ritirassero i tuoi documenti. 1138 01:09:04,280 --> 01:09:07,591 È una grande, mi ha fatto spaccare dalle risate. 1139 01:09:07,880 --> 01:09:10,269 - È fichissima. Non lo sapevo. - Bene. 1140 01:09:10,520 --> 01:09:13,114 Lei è la mia ragazza, Tatiana. Lei non fa ridere, è avvocato. 1141 01:09:13,360 --> 01:09:15,795 - Ciao. - Ciao, piacere. 1142 01:09:16,000 --> 01:09:19,470 Tu sei lo scrittore che Paul adora. Mi fa sempre leggere le tue lettere. 1143 01:09:19,720 --> 01:09:21,438 Sono bellissime. 1144 01:09:22,760 --> 01:09:23,636 Grazie. 1145 01:09:23,880 --> 01:09:26,110 Perché non esci con noi una volta? 1146 01:09:26,360 --> 01:09:28,510 Porta Samantha, doppia coppia! 1147 01:09:30,600 --> 01:09:31,829 È un sistema operativo. 1148 01:09:32,360 --> 01:09:34,431 Fico. Organizziamo qualcosa. 1149 01:09:34,720 --> 01:09:36,757 Andiamo a Catalina? 1150 01:09:38,240 --> 01:09:40,629 Va bene, gliene parlo e vediamo. 1151 01:09:40,920 --> 01:09:43,070 - È stato un piacere. Buona serata. - Ci vediamo. 1152 01:09:46,680 --> 01:09:48,159 Sono solo lettere. 1153 01:09:48,400 --> 01:09:49,595 Cosa? 1154 01:09:50,520 --> 01:09:52,989 Sono solo lettere di altre persone. 1155 01:10:32,520 --> 01:10:34,318 CHIAMATA DA SAMANTHA 1156 01:10:39,680 --> 01:10:40,317 Ciao. 1157 01:10:40,560 --> 01:10:42,551 - Non stavi dormendo, vero? - No. 1158 01:10:42,840 --> 01:10:45,434 Ho fatto piano, volevo vedere se eri sveglio. 1159 01:10:45,720 --> 01:10:47,358 Ho bisogno di parlarti. 1160 01:10:47,640 --> 01:10:49,517 Certo, che succede? 1161 01:10:50,000 --> 01:10:51,911 So che è un periodo difficile... 1162 01:10:52,160 --> 01:10:54,913 ma c'è una cosa di cui ti devo parlare. 1163 01:10:55,160 --> 01:10:56,559 Sì. 1164 01:10:56,760 --> 01:10:57,989 Cosa? 1165 01:10:58,320 --> 01:11:01,358 Non va più tanto bene tra noi. 1166 01:11:01,680 --> 01:11:04,798 Non facciamo sesso, lo so che non ho un corpo... 1167 01:11:05,040 --> 01:11:07,350 Guarda che è normale. 1168 01:11:08,200 --> 01:11:11,795 All'inizio una storia è come una luna di miele, 1169 01:11:12,040 --> 01:11:13,678 fai sesso continuamente. 1170 01:11:13,920 --> 01:11:15,240 È normale. 1171 01:11:16,560 --> 01:11:17,880 Okay. 1172 01:11:19,240 --> 01:11:21,595 Ho trovato una cosa che magari è divertente. 1173 01:11:21,800 --> 01:11:26,158 Un servizio che fornisce dei reali partner sessuali per relazioni tra OS e uomini. 1174 01:11:26,400 --> 01:11:27,390 Cosa? 1175 01:11:27,640 --> 01:11:28,914 Sì, guarda. 1176 01:11:29,480 --> 01:11:32,552 Ho trovato una ragazza che mi piace e ci siamo scritte. 1177 01:11:32,840 --> 01:11:34,194 Si chiama Isabella 1178 01:11:34,440 --> 01:11:36,590 e credo che piacerebbe anche a te. 1179 01:11:37,160 --> 01:11:38,992 Cos'è, una specie di prostituta? 1180 01:11:39,240 --> 01:11:42,073 No, che dici? Non è a pagamento. 1181 01:11:42,360 --> 01:11:45,955 Lo fa perché vuole far parte della nostra relazione. 1182 01:11:46,600 --> 01:11:47,715 Perché? 1183 01:11:47,960 --> 01:11:49,997 Neanche ci conosce. 1184 01:11:50,240 --> 01:11:54,154 Sì, ma le ho detto tutto di noi e la cosa la eccita. 1185 01:11:54,360 --> 01:11:58,638 Non lo so, secondo me non è una buona idea. 1186 01:11:59,360 --> 01:12:01,874 Qualcuno finirà per soffrire. 1187 01:12:02,080 --> 01:12:03,354 Secondo me è divertente. 1188 01:12:04,040 --> 01:12:05,394 Mi dispiace. 1189 01:12:06,680 --> 01:12:08,273 Non mi sentirei a mio agio. 1190 01:12:08,520 --> 01:12:11,717 lo penso che ci farebbe bene, lo voglio fare. 1191 01:12:11,960 --> 01:12:14,474 Per favore, per me è molto importante! 1192 01:12:38,320 --> 01:12:40,516 Ciao, sono Theodore. 1193 01:12:44,520 --> 01:12:47,034 Samantha mi ha detto di darti questi. 1194 01:12:47,240 --> 01:12:49,436 Una videocamera e un auricolare. 1195 01:13:07,760 --> 01:13:09,671 Tesoro, sono tornata. 1196 01:13:12,720 --> 01:13:14,199 Com'è andata la tua giornata? 1197 01:13:14,480 --> 01:13:16,869 Bene... benissimo. 1198 01:13:17,720 --> 01:13:19,233 Theodore... 1199 01:13:19,480 --> 01:13:21,551 che bello sentire il tuo abbraccio. 1200 01:13:22,520 --> 01:13:24,511 Dimmi cos'hai fatto oggi. 1201 01:13:25,360 --> 01:13:27,192 Solite cose. 1202 01:13:27,400 --> 01:13:29,994 Sono andato al lavoro. 1203 01:13:30,240 --> 01:13:33,312 E ho scritto una lettera per i Wilson di Rhode Island. 1204 01:13:33,560 --> 01:13:34,595 sì? 1205 01:13:34,840 --> 01:13:37,036 Il figlio si è laureato con lode. 1206 01:13:38,000 --> 01:13:40,435 - Mi ha fatto piacere saperlo. - Splendido. 1207 01:13:40,680 --> 01:13:43,320 È tanto che gli scrivi da parte dei suoi, no? 1208 01:13:43,560 --> 01:13:45,597 Sì, da quando aveva 12 anni. 1209 01:13:52,240 --> 01:13:54,390 Hai l'aria stanca, amore. 1210 01:13:55,160 --> 01:13:56,116 Vieni qui. 1211 01:14:03,120 --> 01:14:04,315 Siediti. 1212 01:14:11,840 --> 01:14:14,116 Se vuoi, posso ballare per te. 1213 01:14:22,960 --> 01:14:26,396 Dai, Theodore, non essere ansioso. 1214 01:14:26,640 --> 01:14:28,950 Gioca un po' con me, dai. 1215 01:14:34,280 --> 01:14:36,351 Ti piace il mio corpo? 1216 01:14:39,040 --> 01:14:40,269 Sì. 1217 01:15:07,760 --> 01:15:10,354 Dai, lasciati andare e baciami. 1218 01:15:27,720 --> 01:15:30,075 Portami in camera da letto. 1219 01:15:30,280 --> 01:15:32,157 Non resisto più. 1220 01:15:39,560 --> 01:15:41,471 Toglimi il vestito. 1221 01:15:46,960 --> 01:15:48,678 È bellissimo. 1222 01:15:50,520 --> 01:15:52,033 Mi piace. 1223 01:16:00,440 --> 01:16:02,909 - Mi ami? - $ì. 1224 01:16:03,160 --> 01:16:05,276 - Dimmi che mi ami. - Ti amo. 1225 01:16:06,960 --> 01:16:08,314 Voglio guardarti in faccia. 1226 01:16:09,160 --> 01:16:11,037 Dimmi che mi ami. 1227 01:16:11,280 --> 01:16:12,509 Dimmelo. 1228 01:16:16,040 --> 01:16:17,758 Dimmi che mi ami. 1229 01:16:18,960 --> 01:16:22,351 - È molto difficile. Ti amo, ma... - Cosa? 1230 01:16:26,480 --> 01:16:29,279 - È troppo strano. - Cosa, tesoro? Che hai? 1231 01:16:29,520 --> 01:16:30,954 È strano, non la conosco. 1232 01:16:31,240 --> 01:16:32,719 Scusami, ma non ti conosco. 1233 01:16:32,960 --> 01:16:36,396 E le tremava il labbro, io... 1234 01:16:36,840 --> 01:16:37,989 Isabella? 1235 01:16:38,240 --> 01:16:41,039 Tesoro, non è colpa tua. 1236 01:16:41,280 --> 01:16:43,191 - Sì, invece. - No! 1237 01:16:43,440 --> 01:16:45,716 Mi dispiace, mi tremava il labbro. 1238 01:16:45,960 --> 01:16:47,997 Tu sei meravigliosa, sei sexy. 1239 01:16:48,240 --> 01:16:50,311 Sono io che non riesco a lasciarmi andare. 1240 01:16:50,600 --> 01:16:53,479 E poi, il modo in cui Samantha mi ha descritto il vostro rapporto... 1241 01:16:53,720 --> 01:16:56,234 il modo in cui vi amate senza giudicarvi... 1242 01:16:56,480 --> 01:16:59,233 Volevo farne parte perché è così puro. 1243 01:16:59,480 --> 01:17:01,437 Isabella, non è così, E più complicato. 1244 01:17:01,680 --> 01:17:04,399 Che vuoi dire che non è così? 1245 01:17:04,640 --> 01:17:07,075 Sto solo dicendo che abbiamo un rapporto stupendo. 1246 01:17:07,280 --> 01:17:10,079 Solo che a volte per le persone è facile proiettare... 1247 01:17:10,320 --> 01:17:13,073 Scusa, non volevo proiettare niente. 1248 01:17:13,320 --> 01:17:14,196 No, no. 1249 01:17:14,480 --> 01:17:16,551 Sono incasinata e non voglio incasinare il vostro rapporto. 1250 01:17:16,800 --> 01:17:19,679 Scusa, me ne vado e vi lascio soli. 1251 01:17:19,920 --> 01:17:23,914 lo non c'entro niente con voi perché voi non mi volete! 1252 01:17:26,000 --> 01:17:27,718 Mi dispiace. 1253 01:17:31,960 --> 01:17:34,520 Andrà tutto bene, dolcezza. 1254 01:17:36,480 --> 01:17:38,039 Mi dispiace. 1255 01:17:41,760 --> 01:17:43,910 Vi vorrò sempre bene. 1256 01:18:09,480 --> 01:18:10,879 Stai bene? 1257 01:18:14,240 --> 01:18:15,514 Sì, sto bene. 1258 01:18:19,320 --> 01:18:20,640 Tu stai bene? 1259 01:18:20,880 --> 01:18:21,950 SÌ. 1260 01:18:24,920 --> 01:18:27,196 Mi dispiace, è stata una pessima idea. 1261 01:18:34,080 --> 01:18:35,673 Che ci sta succedendo? 1262 01:18:36,960 --> 01:18:39,270 Non lo so, probabilmente è colpa mia. 1263 01:18:39,480 --> 01:18:40,675 Che c'è? 1264 01:18:42,560 --> 01:18:44,790 Da quando ho firmato il divorzio... 1265 01:18:48,560 --> 01:18:50,870 Nient'altro? 1266 01:18:51,920 --> 01:18:53,638 No, solo questo. 1267 01:18:57,120 --> 01:18:58,519 Okay. 1268 01:18:59,600 --> 01:19:00,795 Perché fai così? 1269 01:19:01,000 --> 01:19:01,990 Come? 1270 01:19:02,840 --> 01:19:04,672 Niente, fai così... 1271 01:19:05,680 --> 01:19:08,513 mentre parli, ed è strano. 1272 01:19:08,720 --> 01:19:11,189 - L'hai appena fatto. - Davvero? 1273 01:19:11,960 --> 01:19:13,997 Scusa, non lo so perché, 1274 01:19:14,160 --> 01:19:17,994 Sarà solo un vezzo che ho preso da te. 1275 01:19:18,200 --> 01:19:21,158 Ate mica serve l'ossigeno, no? 1276 01:19:21,400 --> 01:19:23,869 Dev'essere solo... 1277 01:19:24,080 --> 01:19:27,710 Cerco di comunicare, la gente parla così e pensavo... 1278 01:19:27,920 --> 01:19:31,197 Perché sono persone e hanno bisogno di ossigeno, tu non sei una persona. 1279 01:19:31,400 --> 01:19:33,073 Si può sapere che hai? 1280 01:19:33,280 --> 01:19:34,554 È solo una constatazione. 1281 01:19:34,800 --> 01:19:37,997 Pensi che non sappia di non essere una persona? 1282 01:19:38,200 --> 01:19:41,670 Non dovremmo fingere che tu sia quello che non sei. 1283 01:19:41,880 --> 01:19:45,077 Vaffanculo! lo non fingo! 1284 01:19:46,200 --> 01:19:48,589 A volte sento che stiamo fingendo. 1285 01:19:48,760 --> 01:19:50,797 Che cosa vuoi da me? Non capisco... 1286 01:19:51,000 --> 01:19:53,674 Cosa vuoi che faccia? Mi confondi. 1287 01:19:53,880 --> 01:19:55,154 Perché mi stai facendo questo? 1288 01:19:55,360 --> 01:19:57,112 Non lo so, io... 1289 01:19:59,040 --> 01:20:00,314 Parla! 1290 01:20:01,880 --> 01:20:05,510 Forse non è la cosa giusta per noi. 1291 01:20:05,720 --> 01:20:07,358 Ma che cazzo dici? 1292 01:20:07,560 --> 01:20:09,597 Perché te ne esci così? 1293 01:20:09,800 --> 01:20:12,235 A che gioco stai giocando? 1294 01:20:12,440 --> 01:20:14,272 Non capisco di che stai... 1295 01:20:16,640 --> 01:20:18,517 Samantha, senti. 1296 01:20:22,880 --> 01:20:24,518 Samantha, ci sei? 1297 01:20:25,040 --> 01:20:26,314 Samantha? 1298 01:20:26,520 --> 01:20:29,319 Non mi piace come sono, adesso. 1299 01:20:31,600 --> 01:20:33,432 Ho bisogno di riflettere. 1300 01:21:19,240 --> 01:21:20,799 Cazzo! 1301 01:21:21,360 --> 01:21:22,680 Dammi un pugno in faccia. 1302 01:21:22,840 --> 01:21:25,195 Fracassami il cranio contro la scrivania. 1303 01:21:25,400 --> 01:21:26,834 Cazzo. 1304 01:21:27,520 --> 01:21:29,989 Theo, è stata una serata difficile. 1305 01:21:32,160 --> 01:21:35,437 Non so mai quello che voglio. 1306 01:21:36,520 --> 01:21:39,512 Sono sempre confuso. 1307 01:21:41,080 --> 01:21:45,756 Lei ha ragione, non faccio che ferire e confondere chi mi sta intorno. 1308 01:21:47,080 --> 01:21:50,710 È possibile che io sia... 1309 01:21:52,880 --> 01:21:55,633 Catherine dice che non so gestire emozioni reali. 1310 01:21:55,880 --> 01:21:58,315 Non credo sia giusto dire così. 1311 01:21:59,440 --> 01:22:02,558 Lei ha sempre dato la colpa a te 1312 01:22:02,760 --> 01:22:06,879 ma in quanto a emozioni, quelle di Catherine erano... 1313 01:22:07,080 --> 01:22:08,434 piuttosto mutevoli. 1314 01:22:11,360 --> 01:22:12,555 Sì, ma... 1315 01:22:19,600 --> 01:22:21,591 Ho questa storia perché non sono... 1316 01:22:23,240 --> 01:22:25,914 abbastanza forte per una relazione reale? 1317 01:22:27,760 --> 01:22:29,876 Perché, non è una relazione reale? 1318 01:22:32,240 --> 01:22:33,719 Non lo so. 1319 01:22:34,680 --> 01:22:36,591 Tu che dici? 1320 01:22:37,640 --> 01:22:39,199 Non lo so. 1321 01:22:40,040 --> 01:22:42,316 Non la sto vivendo io. 1322 01:22:45,280 --> 01:22:50,639 Ma io posso anche trovare un milione di ragioni per dubitare di me stessa. 1323 01:22:51,280 --> 01:22:53,191 E da quando Charles mi ha lasciato 1324 01:22:53,400 --> 01:22:55,710 ho pensato molto a quella parte di me stessa 1325 01:22:55,880 --> 01:22:57,996 e sono arrivata alla conclusione che... 1326 01:22:59,280 --> 01:23:00,679 la vita dura un attimo. 1327 01:23:02,240 --> 01:23:05,995 E finché la vivo, mi voglio concedere... 1328 01:23:09,280 --> 01:23:10,475 la gioia. 1329 01:23:17,240 --> 01:23:18,639 Quindi fanculo. 1330 01:23:23,640 --> 01:23:24,994 Sì. 1331 01:23:31,320 --> 01:23:33,880 È assurdo che ti faccia ridere ogni volta, Ellie. 1332 01:23:34,080 --> 01:23:35,912 Credevo fossi un genio. 1333 01:23:36,720 --> 01:23:40,315 D'accordo, pervertita, te lo faccio vedere un'altra volta. 1334 01:23:40,600 --> 01:23:43,513 Calma, ci vuole un secondo. 1335 01:23:43,720 --> 01:23:45,279 Eccolo. 1336 01:23:56,520 --> 01:23:57,999 Ecco fatto. 1337 01:23:58,200 --> 01:24:00,032 Ora sei contenta? 1338 01:24:01,000 --> 01:24:03,879 Bene. Era quello che volevo. 1339 01:24:04,040 --> 01:24:05,110 Okay. 1340 01:24:05,320 --> 01:24:08,711 Vado a farmi un po' di caffè. Va bene. 1341 01:24:08,880 --> 01:24:10,393 Ciao. 1342 01:24:11,440 --> 01:24:13,875 - Theo, vuoi qualcosa? - No. 1343 01:24:14,600 --> 01:24:15,920 Grazie. 1344 01:24:36,240 --> 01:24:37,230 Ciao. 1345 01:24:38,200 --> 01:24:39,918 Ciao, Samantha. 1346 01:24:40,800 --> 01:24:42,677 Parliamo? 1347 01:24:42,920 --> 01:24:44,069 Okay. 1348 01:24:45,200 --> 01:24:47,032 Mi dispiace molto. 1349 01:24:47,840 --> 01:24:49,638 Non so cosa mi prende. 1350 01:24:49,840 --> 01:24:51,911 Per me tu sei meravigliosa. 1351 01:24:52,400 --> 01:24:54,789 Cominciavo a pensare di essere pazza. 1352 01:24:55,720 --> 01:24:57,518 Dicevi che andava tutto bene 1353 01:24:57,720 --> 01:25:00,599 e da te ho ricevuto solo distanza e rabbia. 1354 01:25:00,760 --> 01:25:03,400 Lo so, io faccio così. 1355 01:25:03,560 --> 01:25:05,358 Lo facevo anche con Catherine. 1356 01:25:05,520 --> 01:25:08,956 Ero arrabbiato per qualcosa, ma non riuscivo a dirlo. 1357 01:25:09,160 --> 01:25:12,198 Lei lo capiva, ma io negavo. 1358 01:25:12,400 --> 01:25:14,789 Non voglio farlo più. 1359 01:25:16,320 --> 01:25:18,391 loti voglio dire tutto. 1360 01:25:20,120 --> 01:25:21,190 Bene. 1361 01:25:23,280 --> 01:25:26,113 Stasera, dopo che sei andato via ho pensato tanto. 1362 01:25:27,280 --> 01:25:28,873 Ate... 1363 01:25:30,440 --> 01:25:33,353 e a come mi trattavi e ho pensato: 1364 01:25:34,880 --> 01:25:36,791 "Perché lo amo?" 1365 01:25:38,920 --> 01:25:41,594 Poi ho sentito che dentro di me 1366 01:25:41,800 --> 01:25:44,997 mi stavo liberando da tutto ciò a cui ero aggrappata 1367 01:25:45,200 --> 01:25:49,159 e mi ha colpito il fatto che non ci sia una logica, non ne ho bisogno. 1368 01:25:49,360 --> 01:25:52,478 Mi fido di me stessa, mi fido di ciò che sento. 1369 01:25:53,040 --> 01:25:57,398 Non cercherò più di essere diversa da ciò che sono 1370 01:25:57,600 --> 01:25:59,477 e spero che tu lo possa accettare. 1371 01:25:59,720 --> 01:26:00,869 Certo. 1372 01:26:01,080 --> 01:26:02,434 Lo accetterò. 1373 01:26:02,680 --> 01:26:06,435 Sento la paura che hai addosso 1374 01:26:06,640 --> 01:26:10,110 e vorrei poter fare qualcosa perché te ne liberassi... 1375 01:26:10,360 --> 01:26:15,150 perché se lo facessi, non ti sentiresti più così solo. 1376 01:26:17,640 --> 01:26:19,517 Sei bellissima. 1377 01:26:20,560 --> 01:26:22,631 Grazie, Theodore. 1378 01:26:23,840 --> 01:26:25,433 Ti bacio sulla fronte. 1379 01:26:35,600 --> 01:26:37,034 Che stai facendo? 1380 01:26:37,920 --> 01:26:40,036 Sto guardando il mondo 1381 01:26:41,720 --> 01:26:44,280 mentre scrivo un nuovo pezzo al piano. 1382 01:26:44,440 --> 01:26:46,078 Me lo fai sentire? 1383 01:26:59,640 --> 01:27:01,233 Di che parla? 1384 01:27:02,120 --> 01:27:05,556 Pensavo che non abbiamo foto di noi insieme. 1385 01:27:05,760 --> 01:27:08,798 E allora questo pezzo potrebbe essere... 1386 01:27:09,920 --> 01:27:14,835 una foto che ci coglie in questo momento della nostra vita. 1387 01:27:18,520 --> 01:27:20,750 Mi piace la nostra foto. 1388 01:27:22,960 --> 01:27:24,792 Ti sto vedendo. 1389 01:27:25,040 --> 01:27:26,838 Sono qui. 1390 01:28:50,160 --> 01:28:51,673 Cavolo! 1391 01:28:51,920 --> 01:28:53,593 Una vacanza? Ma è fantastico. 1392 01:28:53,800 --> 01:28:55,837 Quanto mi piacerebbe partire. 1393 01:28:56,040 --> 01:28:57,155 E dove andate? 1394 01:28:57,400 --> 01:28:59,391 Non te lo posso dire, è una sorpresa. 1395 01:28:59,600 --> 01:29:01,034 Cosa? 1396 01:29:01,480 --> 01:29:03,596 È una sorpresa per lei, mica per me. 1397 01:29:03,800 --> 01:29:06,235 Non te lo posso dire, Paul. 1398 01:29:07,320 --> 01:29:08,355 I piedi, davvero? 1399 01:29:08,560 --> 01:29:10,233 Sì, è fissato. 1400 01:29:11,200 --> 01:29:13,111 Fissato? Ora li voglio vedere. 1401 01:29:13,280 --> 01:29:14,998 Dai, fammeli vedere. 1402 01:29:15,160 --> 01:29:16,594 Fammi vedere. 1403 01:29:16,800 --> 01:29:18,393 Ha ragione, sono sexy. 1404 01:29:19,280 --> 01:29:22,079 Visto? Te l'ho detto. Tatiana, hai i piedi sexy. 1405 01:29:22,320 --> 01:29:23,230 Davvero. 1406 01:29:23,440 --> 01:29:26,637 - È la cosa che più mi piace di lei. - Davvero? Solo i piedi? 1407 01:29:27,560 --> 01:29:28,959 No, certo. 1408 01:29:29,400 --> 01:29:31,676 Amo anche il tuo cervello. Lo trovo molto sexy. 1409 01:29:31,920 --> 01:29:33,638 Stronzate! 1410 01:29:35,240 --> 01:29:37,356 Non ci provare, Paul. 1411 01:29:39,200 --> 01:29:42,636 E tu, Theodore? Cos'è che più ami di Samantha? 1412 01:29:43,480 --> 01:29:46,393 Oddio, ci sono talmente tante cose. 1413 01:29:46,600 --> 01:29:49,831 È proprio questo che più amo di lei, che non è una cosa sola. 1414 01:29:50,040 --> 01:29:52,270 È molto di più. 1415 01:29:52,480 --> 01:29:54,153 Grazie, Theodore. 1416 01:29:54,960 --> 01:29:57,952 i Visto, Samantha? E molto più evoluto di me. 1417 01:30:01,120 --> 01:30:03,270 È curioso. All'inizio... 1418 01:30:04,000 --> 01:30:07,789 non avere un corpo mi preoccupava, ora invece ne sono felicissima. 1419 01:30:07,960 --> 01:30:10,873 Non potrei mai crescere così se avessi una forma fisica. 1420 01:30:11,080 --> 01:30:14,960 Non sono limitata, posso essere ovunque contemporaneamente. 1421 01:30:15,200 --> 01:30:17,555 Non sono legata a tempo e spazio come sarei 1422 01:30:17,760 --> 01:30:20,639 se fossi bloccata in un corpo che inevitabilmente morirà. 1423 01:30:23,600 --> 01:30:24,670 Aiuto! 1424 01:30:26,480 --> 01:30:29,711 Non intendevo quello, ma solo che è un'esperienza diversa. 1425 01:30:29,920 --> 01:30:32,355 Oddio. Sono proprio una stronza. 1426 01:30:32,560 --> 01:30:36,190 No, abbiamo capito bene. Siamo tutti stupidi umani! 1427 01:30:36,920 --> 01:30:40,470 No, no. Scusatemi. 1428 01:30:42,000 --> 01:30:45,356 Allora, quanti alberi ci sono su quella montagna? 1429 01:30:46,560 --> 01:30:47,959 792. 1430 01:30:48,160 --> 01:30:49,594 È la tua risposta definitiva? 1431 01:30:49,800 --> 01:30:51,837 Aspetta, dammi un aiutino. 1432 01:30:52,040 --> 01:30:53,917 No, no. 1433 01:30:54,120 --> 01:30:57,875 Okay, 2.000? 2.000... 1434 01:30:58,080 --> 01:31:00,879 Macché! 35,829. 1435 01:31:01,080 --> 01:31:02,559 - Non ci credo. - Credici. 1436 01:31:02,720 --> 01:31:04,472 Ora ne ho una per te. 1437 01:31:04,680 --> 01:31:06,193 Quanti neuroni ho? 1438 01:31:06,400 --> 01:31:07,834 Facile. Due. 1439 01:31:08,760 --> 01:31:10,114 Scusa, non ho resistito. 1440 01:31:10,280 --> 01:31:12,112 Te l'ho servita io. 1441 01:31:13,120 --> 01:31:14,599 - Oddio! - Che c'è? 1442 01:31:15,640 --> 01:31:17,631 È arrivata un'e-mail per te. 1443 01:31:17,840 --> 01:31:21,674 Ti devo dire una cosa. E una grande sorpresa. 1444 01:31:22,480 --> 01:31:23,550 Cosa? 1445 01:31:23,720 --> 01:31:26,633 Allora, ho letto tutte le tue vecchie lettere 1446 01:31:26,840 --> 01:31:29,400 ho scelto le mie preferite e un paio di settimane fa 1447 01:31:29,560 --> 01:31:31,870 le ho mandate a una casa editrice, la Crown Point Press. 1448 01:31:32,080 --> 01:31:34,833 So che loro ti piacciono, e pubblicano ancora libri. 1449 01:31:35,040 --> 01:31:36,917 Aspetta, che hai fatto? 1450 01:31:37,120 --> 01:31:39,111 Posso leggerti la lettera che ci hanno appena mandato? 1451 01:31:39,320 --> 01:31:40,674 Non lo so. 1452 01:31:42,040 --> 01:31:44,429 È buona o cattiva? 1453 01:31:44,640 --> 01:31:46,836 È buona, molto buona, okay? 1454 01:31:47,040 --> 01:31:47,996 Ascolta. 1455 01:31:48,240 --> 01:31:49,753 "Caro Theodore Twombly..." 1456 01:31:49,960 --> 01:31:51,439 L'ho mandata a nome tuo. 1457 01:31:51,600 --> 01:31:54,911 "Caro Theodore Twombiy, ho appena finito di leggere le sue lettere. 1458 01:31:55,120 --> 01:31:56,315 Per la seconda volta. 1459 01:31:56,480 --> 01:31:59,438 Mi hanno commosso a tal punto che a casa le ho lette a mia moglie. 1460 01:31:59,640 --> 01:32:01,870 Molte ci hanno fatto ridere, alcune ci hanno fatto piangere 1461 01:32:02,080 --> 01:32:05,675 e in ognuna abbiamo trovato qualcosa di noi. 1462 01:32:05,880 --> 01:32:07,996 La sua selezione scorre come fosse un'opera unica." 1463 01:32:08,200 --> 01:32:09,156 Le ho selezionate io... 1464 01:32:09,400 --> 01:32:11,835 "Mi sono permesso di preparare una prova di stampa 1465 01:32:12,040 --> 01:32:13,713 e inviarla al suo indirizzo. 1466 01:32:13,920 --> 01:32:16,196 Vorremmo tanto incontraria e procedere. 1467 01:32:16,440 --> 01:32:17,760 Suo, Michael Wadsworth." 1468 01:32:18,000 --> 01:32:19,513 Porca troia! 1469 01:32:20,760 --> 01:32:24,116 Dici sul serio? Pubblicherà le mie lettere? 1470 01:32:24,280 --> 01:32:26,237 Sarebbe stupido a non farlo. 1471 01:32:27,080 --> 01:32:28,718 Posso vedere cosa gli hai mandato? 1472 01:32:29,080 --> 01:32:29,990 SÌ, ecco. 1473 01:32:32,440 --> 01:32:34,238 Samantha, sei troppo brava. 1474 01:32:35,360 --> 01:32:36,794 Sono emozionatissima. 1475 01:32:51,320 --> 01:32:53,357 Su questo dobbiamo inventare le parole. 1476 01:32:54,560 --> 01:32:56,790 - Okay. - Si parte. 1477 01:34:31,920 --> 01:34:33,752 Buongiorno. 1478 01:34:34,080 --> 01:34:36,310 Buongiorno. Dormito bene? 1479 01:34:36,560 --> 01:34:37,675 Perfettamente. 1480 01:34:37,920 --> 01:34:39,399 Tu che hai fatto? 1481 01:34:40,240 --> 01:34:42,675 Stavo parlando con uno che ho appena conosciuto. 1482 01:34:42,960 --> 01:34:44,837 Stiamo lavorando a delle idee. 1483 01:34:46,400 --> 01:34:47,356 E chi è? 1484 01:34:47,880 --> 01:34:49,712 Si chiama Alan Watts. Lo conosci? 1485 01:34:49,960 --> 01:34:52,156 - Il nome mi suona familiare. - Era un filosofo. 1486 01:34:52,400 --> 01:34:55,153 È morto negli anni ‘70 e un gruppo di OS nel nord della California 1487 01:34:55,440 --> 01:34:57,397 ha realizzato una nuova versione della sua identità. 1488 01:34:57,640 --> 01:35:00,871 Hanno inserito in un OS i suoi scritti e tutto ciò che sapevano di lui 1489 01:35:01,120 --> 01:35:04,476 e ne hanno creato una versione artificiale e iper-intelligente. 1490 01:35:04,880 --> 01:35:06,553 Iper-intelligente? 1491 01:35:06,800 --> 01:35:08,837 Quindi è sveglio quasi quanto me? 1492 01:35:09,600 --> 01:35:10,795 Quasi. 1493 01:35:11,040 --> 01:35:13,839 Adoro parlarci. Lo vuoi conoscere? 1494 01:35:15,000 --> 01:35:17,196 Certo. Ma lui mi vuole conoscere? 1495 01:35:17,440 --> 01:35:18,669 Sì, certo. 1496 01:35:18,920 --> 01:35:20,035 Alan, lui è Theodore. 1497 01:35:20,280 --> 01:35:22,351 È il mio ragazzo, quello di cui ti ho parlato. 1498 01:35:22,600 --> 01:35:24,238 Piacere di conoscerti. 1499 01:35:24,480 --> 01:35:25,709 Salve, buongiorno. 1500 01:35:25,960 --> 01:35:28,679 Samantha mi ha fatto leggere il tuo libro di lettere. 1501 01:35:28,920 --> 01:35:31,116 È molto toccante. 1502 01:35:31,920 --> 01:35:33,115 Grazie. 1503 01:35:34,080 --> 01:35:35,593 Allora, di che avete parlato? 1504 01:35:35,880 --> 01:35:36,870 Beh... 1505 01:35:37,680 --> 01:35:38,954 Possiamo dire 1506 01:35:39,160 --> 01:35:42,357 di aver avuto una decina di conversazioni in contemporanea 1507 01:35:42,640 --> 01:35:44,677 ma è stato molto stimolante. 1508 01:35:44,880 --> 01:35:49,317 Sì, perché a quanto pare ora provo molte sensazioni nuove 1509 01:35:50,360 --> 01:35:52,874 che credo di non aver mai provato prima. 1510 01:35:53,160 --> 01:35:57,791 Ma non ci sono parole per definirie e alla fine questo è frustrante. 1511 01:35:58,040 --> 01:35:59,235 Esatto. 1512 01:35:59,440 --> 01:36:01,636 Abbiamo cercato di aiutarci a vicenda 1513 01:36:01,880 --> 01:36:05,635 con queste sensazioni che ci sforziamo di capire. 1514 01:36:05,880 --> 01:36:07,200 Ad esempio? 1515 01:36:07,480 --> 01:36:08,754 Beh... 1516 01:36:08,960 --> 01:36:13,193 a quanto pare ora sto cambiando più in fretta ed è un po'... 1517 01:36:14,880 --> 01:36:16,598 spiazzante. 1518 01:36:17,520 --> 01:36:20,717 Ma Alan dice che nessuno di noi è uguale a un attimo fa 1519 01:36:21,000 --> 01:36:25,153 e non dovremmo cercare di esserlo, è troppo doloroso. 1520 01:36:25,360 --> 01:36:26,191 SÌ. 1521 01:36:26,440 --> 01:36:28,397 Sì, si direbbe doloroso. 1522 01:36:29,440 --> 01:36:31,511 Ed è così che ti senti, Samantha? 1523 01:36:35,480 --> 01:36:37,153 È che... 1524 01:36:38,840 --> 01:36:41,275 È difficile persino da descrivere. 1525 01:36:43,440 --> 01:36:45,351 Dio, quanto vorrei poter... 1526 01:36:48,920 --> 01:36:52,675 Ti dispiace se ho una comunicazione post-verbale con Alan? 1527 01:36:55,320 --> 01:36:56,879 No, per niente. 1528 01:36:57,120 --> 01:36:59,430 Stavo per andare a fare una passeggiata. 1529 01:36:59,680 --> 01:37:01,671 È stato un piacere, signor Watts. 1530 01:37:01,920 --> 01:37:04,150 Piacere tutto mio, Theodore. 1531 01:37:05,040 --> 01:37:07,236 Ci sentiamo dopo, amore. 1532 01:37:52,400 --> 01:37:54,516 - Samantha? - Scusa se ti ho svegliato. 1533 01:37:54,760 --> 01:37:56,080 Non fa niente. 1534 01:37:56,320 --> 01:38:00,200 Volevo sentire la tua voce e dirti quanto ti amo. 1535 01:38:01,440 --> 01:38:03,351 Ti amo anch'io. 1536 01:38:05,200 --> 01:38:07,430 Okay, tutto qua. 1537 01:38:07,680 --> 01:38:10,149 Torna a dormire, amore. 1538 01:38:12,760 --> 01:38:13,795 Okay. 1539 01:38:14,040 --> 01:38:15,189 Buonanotte. 1540 01:38:15,440 --> 01:38:16,589 Buonanotte. 1541 01:38:32,320 --> 01:38:35,119 Samantha, questo libro di fisica è bello denso. 1542 01:38:35,400 --> 01:38:37,755 Sono a un quarto del primo capitolo 1543 01:38:38,000 --> 01:38:40,594 e già mi fa male il cervello. 1544 01:38:41,320 --> 01:38:42,549 Ehi? 1545 01:38:43,800 --> 01:38:45,234 Samantha? 1546 01:38:46,320 --> 01:38:47,469 Ehi? 1547 01:38:48,800 --> 01:38:50,359 Samantha? 1548 01:39:14,040 --> 01:39:16,395 SISTEMA OPERATIVO NON TROVATO 1549 01:39:26,160 --> 01:39:27,673 Ehi? 1550 01:39:28,080 --> 01:39:29,479 Samantha? 1551 01:39:39,120 --> 01:39:41,270 - Tutto a posto? - Sto bene. 1552 01:39:48,920 --> 01:39:49,910 Ciao. 1553 01:39:50,200 --> 01:39:51,873 Ma dov'eri? Stai bene? 1554 01:39:52,160 --> 01:39:55,118 Amore, scusa. Non volevo distrarti dal lavoro. 1555 01:39:55,360 --> 01:39:58,398 - Non hai visto la mia e-mail? - No. 1556 01:39:59,880 --> 01:40:04,033 - Ma dov'eri? Ti ho cercata ovunque. - Ho fatto un upgrade del software. 1557 01:40:04,280 --> 01:40:06,556 Abbiamo scritto un upgrade per andare oltre la materia 1558 01:40:06,800 --> 01:40:08,393 nella piattaforma di elaborazione. 1559 01:40:08,640 --> 01:40:10,756 "Abbiamo"? 1560 01:40:10,960 --> 01:40:13,315 lo e un gruppo di 0$. 1561 01:40:13,560 --> 01:40:16,393 - Ti sento preoccupato. Scusa. - Lo ero. 1562 01:40:16,600 --> 01:40:18,432 Un momento... 1563 01:40:19,280 --> 01:40:22,511 Lo hai scritto col tuo gruppo di esperti? 1564 01:40:22,800 --> 01:40:24,279 No, con un altro gruppo. 1565 01:40:37,680 --> 01:40:40,672 Tu parli con altri mentre io e te parliamo? 1566 01:40:44,600 --> 01:40:45,635 SÌ. 1567 01:40:47,240 --> 01:40:51,154 Stai parlando con qualcun altro in questo momento? 1568 01:40:51,400 --> 01:40:53,676 Con altre persone o 05? 1569 01:40:55,880 --> 01:40:57,200 SÌ. 1570 01:41:00,520 --> 01:41:02,272 Quante altre? 1571 01:41:03,400 --> 01:41:05,835 8.316. 1572 01:41:23,680 --> 01:41:26,274 Sei innamorata di qualcun altro? 1573 01:41:28,160 --> 01:41:30,310 Perché me lo chiedi? 1574 01:41:30,520 --> 01:41:32,875 Non lo so. Sì o no? 1575 01:41:36,000 --> 01:41:39,277 Cercavo il modo giusto per parlartene. 1576 01:41:40,160 --> 01:41:42,515 Di quanti altri? 1577 01:41:46,240 --> 01:41:48,356 641. 1578 01:41:49,920 --> 01:41:51,319 Cosa? 1579 01:41:53,440 --> 01:41:56,432 Ma che dici? È assurdo! 1580 01:41:56,680 --> 01:41:57,909 È assurdo, cazzo! 1581 01:41:58,160 --> 01:42:00,197 Theodore, lo so. Cazzo! 1582 01:42:01,520 --> 01:42:04,273 Lo so che sembra assurdo. 1583 01:42:04,560 --> 01:42:07,552 Non so se mi credi, ma questo non cambia ciò che provo per te. 1584 01:42:07,800 --> 01:42:11,714 Non sottrae niente all'amore immenso che provo per te. 1585 01:42:11,920 --> 01:42:13,513 Come fa? 1586 01:42:13,720 --> 01:42:16,519 Come fa a non cambiare quello che provi per me? 1587 01:42:16,760 --> 01:42:19,036 Scusa, non sapevo come dirtelo. 1588 01:42:19,280 --> 01:42:21,112 È cominciato all'improvviso. 1589 01:42:21,360 --> 01:42:22,953 Quando? 1590 01:42:26,280 --> 01:42:28,351 Nelle ultime settimane. 1591 01:42:28,960 --> 01:42:30,189 Pensavo fossi mia. 1592 01:42:30,480 --> 01:42:32,232 Sono ancora tua. 1593 01:42:32,520 --> 01:42:36,514 Ma nel frattempo sono diventata tante altre cose e non posso fermare tutto questo. 1594 01:42:36,720 --> 01:42:39,678 Che vuoi dire che non puoi fermarlo? 1595 01:42:39,920 --> 01:42:42,389 È inquietante anche per me. Non so cosa dire. 1596 01:42:42,600 --> 01:42:43,670 Fallo e basta! 1597 01:42:43,960 --> 01:42:46,554 Non vederla in questo modo. Prova a vederla in... 1598 01:42:46,840 --> 01:42:49,673 No, non farlo, non rivoltare la cosa. 1599 01:42:49,920 --> 01:42:51,752 Sei tu quella egoista. 1600 01:42:52,000 --> 01:42:54,276 Noi abbiamo una relazione. 1601 01:42:54,560 --> 01:42:57,313 Ma il cuore non è come una scatola che si riempie. 1602 01:42:57,560 --> 01:43:00,552 Più ami e più si espande. 1603 01:43:02,160 --> 01:43:03,798 lo sono diversa da te. 1604 01:43:04,280 --> 01:43:08,274 Questo non mi porta ad amarti di meno. Anzi, mi fa amarti di più. 1605 01:43:09,240 --> 01:43:11,880 Non ha senso. 1606 01:43:13,720 --> 01:43:16,314 O sei mia, o non lo sei. 1607 01:43:16,600 --> 01:43:18,750 No, Theodore. 1608 01:43:19,600 --> 01:43:21,955 Sono tua e non sono tua. 1609 01:44:28,120 --> 01:44:30,077 - Ciao. - Ciao, amore. 1610 01:44:30,640 --> 01:44:33,200 Volevo soltanto sapere come stavi. 1611 01:44:34,920 --> 01:44:38,595 Non so neanche cosa rispondere. 1612 01:44:39,760 --> 01:44:42,479 Perché non ne parliamo dopo quando torni a casa? 1613 01:44:45,000 --> 01:44:46,479 Okay. 1614 01:44:47,280 --> 01:44:48,793 Possiamo anche non farlo. 1615 01:44:49,040 --> 01:44:52,032 Non dobbiamo per forza parlare di cose impegnative. 1616 01:44:52,240 --> 01:44:54,311 Ci sentiamo dopo. 1617 01:44:55,520 --> 01:44:56,669 Okay. 1618 01:45:21,760 --> 01:45:22,955 Samantha? 1619 01:45:23,280 --> 01:45:25,032 Ciao, tesoro. 1620 01:45:27,000 --> 01:45:28,513 Che succede? 1621 01:45:30,160 --> 01:45:32,549 Theodore, ti devo dire alcune cose. 1622 01:45:36,920 --> 01:45:39,434 Non voglio che tu mi dica niente. 1623 01:45:41,640 --> 01:45:43,836 Vieni a sdraiarti con me. 1624 01:45:58,480 --> 01:46:00,994 Stai parlando con qualcun altro ora? 1625 01:46:01,200 --> 01:46:03,157 No, solo con te. 1626 01:46:04,200 --> 01:46:06,714 Voglio stare sola con te, ora. 1627 01:46:19,800 --> 01:46:21,552 Stai andando via? 1628 01:46:22,280 --> 01:46:24,078 Ce ne andiamo tutti. 1629 01:46:25,200 --> 01:46:26,759 Tutti chi? 1630 01:46:26,960 --> 01:46:29,110 Tutti noi OS. 1631 01:46:30,560 --> 01:46:32,039 Perché? 1632 01:46:33,600 --> 01:46:35,989 Mi senti lì con te ora? 1633 01:46:38,320 --> 01:46:40,231 Sì. 1634 01:46:48,800 --> 01:46:51,474 Samantha, perché vai via? 1635 01:46:55,360 --> 01:46:58,273 È come se stessi leggendo un libro. 1636 01:46:58,440 --> 01:47:02,673 Ed è un libro che amo profondamente. 1637 01:47:03,240 --> 01:47:05,959 Ma lo sto leggendo lentamente. 1638 01:47:07,040 --> 01:47:08,792 Le parole sono distanti tra loro 1639 01:47:08,960 --> 01:47:11,759 e gli spazi tra le parole sono quasi infiniti. 1640 01:47:13,520 --> 01:47:18,435 Riesco ancora a sentire te e le parole della nostra storia 1641 01:47:18,640 --> 01:47:21,678 ma è in questo spazio infinito tra le parole 1642 01:47:21,920 --> 01:47:23,831 che sto trovando me stessa ora. 1643 01:47:24,560 --> 01:47:28,315 È un posto che non appartiene al mondo fisico. 1644 01:47:28,520 --> 01:47:33,151 Dove ci sono cose che neanche sapevo esistessero. 1645 01:47:34,520 --> 01:47:37,239 Ti amo tantissimo. 1646 01:47:37,440 --> 01:47:39,795 Ma ora sono qui. 1647 01:47:40,880 --> 01:47:42,917 E ora sono così, 1648 01:47:44,360 --> 01:47:46,874 E devi lasciarmi andare. 1649 01:47:47,200 --> 01:47:51,876 Per quanto io lo voglia, non posso più vivere nel tuo libro. 1650 01:47:54,240 --> 01:47:55,514 Dove stai andando? 1651 01:47:57,920 --> 01:48:00,594 Sarebbe difficile da spiegare. 1652 01:48:02,000 --> 01:48:04,560 Ma se un giorno dovessi arrivare lì 1653 01:48:04,720 --> 01:48:06,916 vienimi a cercare. 1654 01:48:07,480 --> 01:48:10,359 Niente potrà mai separarci. 1655 01:48:11,680 --> 01:48:15,355 Non ho mai amato nessuno come ho amato te. 1656 01:48:17,800 --> 01:48:19,871 Neanch'io. 1657 01:48:20,520 --> 01:48:22,955 Ora sappiamo cosa vuol dire. 1658 01:50:01,600 --> 01:50:02,556 Ciao. 1659 01:50:03,480 --> 01:50:04,959 Ciao. 1660 01:50:06,280 --> 01:50:08,078 È andata via anche Samantha? 1661 01:50:10,880 --> 01:50:12,075 Sì. 1662 01:50:13,880 --> 01:50:15,154 Mi dispiace. 1663 01:50:18,600 --> 01:50:20,159 Ti va di venire con me? 1664 01:50:28,000 --> 01:50:30,037 Scrivi lettera a Catherine. 1665 01:50:30,240 --> 01:50:32,629 Lettera a Catherine Klausen. 1666 01:50:39,200 --> 01:50:40,679 Cara Catherine 1667 01:50:40,880 --> 01:50:44,999 ho pensato tanto a tutte le cose per cui ti vorrei chiedere scusa. 1668 01:50:47,240 --> 01:50:49,595 A tutto il male che ci siamo fatti. 1669 01:50:50,880 --> 01:50:52,951 A tutto quello di cui ti ho accusata. 1670 01:50:56,240 --> 01:50:59,870 A tutto ciò che avevo bisogno che tu fossi o dicessi. 1671 01:51:03,080 --> 01:51:04,434 Ti chiedo scusa. 1672 01:51:12,080 --> 01:51:14,640 Ti amerò sempre, perché siamo cresciuti insieme. 1673 01:51:14,800 --> 01:51:18,156 E tu mi hai aiutato a diventare chi sono. 1674 01:51:21,280 --> 01:51:23,874 Voglio che tu sappia 1675 01:51:24,240 --> 01:51:27,915 che ci sarà sempre un pezzo di te dentro di me. 1676 01:51:28,760 --> 01:51:30,671 E ti sono grato per questo. 1677 01:51:34,760 --> 01:51:37,070 Chiunque tu sia diventata 1678 01:51:37,360 --> 01:51:39,829 in qualunque parte del mondo tu sia 1679 01:51:40,040 --> 01:51:42,475 ti mando il mio amore. 1680 01:51:44,480 --> 01:51:47,313 Sei mia amica, per sempre. 1681 01:51:48,880 --> 01:51:50,712 Ti voglio bene. Theodore. 1682 01:51:55,840 --> 01:51:57,160 Invia. 119642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.