All language subtitles for Land_of_OZ_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:16,040 --> 01:00:20,000 All actors who smoked during the making of this film have become impotent 2 01:00:20,240 --> 01:00:23,080 Smoking is hazardous to your health 3 01:00:24,960 --> 01:00:29,840 WHITE MIRROR FILM COMPANY 4 01:00:31,240 --> 01:00:34,640 presents 5 01:00:39,440 --> 01:00:43,160 Yana TROYANOVA 6 01:00:43,680 --> 01:00:47,040 Yuriy KUTSENKO 7 01:00:47,520 --> 01:00:51,320 Andrey ILENKOV 8 01:00:51,880 --> 01:00:55,800 Aleksandr BASHIROV 9 01:00:57,080 --> 01:01:01,120 Evgeniy TSYGANOV 10 01:01:02,200 --> 01:01:06,280 Vladimir SIMONOV 11 01:01:07,360 --> 01:01:11,800 Inna CHURIKOVA 12 01:01:12,800 --> 01:01:16,760 Svetlana KAMYNINA 13 01:01:17,640 --> 01:01:21,200 Yuliya SNIGIR 14 01:01:21,960 --> 01:01:25,720 Alisa KHAZANOVA 15 01:01:26,560 --> 01:01:30,640 Darya EKAMASOVA 16 01:01:31,600 --> 01:01:35,680 Evgeny ROIZMAN 17 01:01:37,760 --> 01:01:42,560 Makeup: Elena MAMEDOVA 18 01:01:43,600 --> 01:01:48,680 Costumes: Nadezhda VASILEVA 19 01:01:49,720 --> 01:01:54,760 Artist: Anton POLIKARPOV 20 01:01:55,920 --> 01:02:01,400 Sound: Vladimir GOLOVNITSKIY 21 01:02:02,440 --> 01:02:07,640 Editing: Dasha DANILOVA 22 01:02:08,680 --> 01:02:13,080 Camera: Dmitriy ULYUKAEV 23 01:02:14,120 --> 01:02:19,440 Screenplay: Vasiliy SIGAREV and Andrey ILENKOV 24 01:02:20,480 --> 01:02:24,920 Producer: Sofiko KIKNAVELIDZE 25 01:02:25,840 --> 01:02:30,720 Director: Vasiliy SIGAREV 26 01:02:34,320 --> 01:02:39,760 THE LAND OF OZ 27 01:02:50,840 --> 01:02:52,280 We wait here 28 01:02:52,880 --> 01:02:55,000 Here's the plan 29 01:02:55,480 --> 01:02:58,920 I ring the bell, act like nothing happened, and drag him into the stairwell 30 01:02:59,280 --> 01:03:01,160 and then we rough him up 31 01:03:04,440 --> 01:03:07,400 We should have grabbed some metal pipes... 32 01:03:10,120 --> 01:03:12,400 Maybe we can just shit on his doormat? 33 01:03:13,040 --> 01:03:14,720 What, too generous? 34 01:03:15,160 --> 01:03:17,400 That could be part of their holiday tradition 35 01:03:17,520 --> 01:03:20,160 how they wish each other a Happy New Year in Greece 36 01:03:20,360 --> 01:03:22,840 They say that's where homos come from 37 01:03:23,040 --> 01:03:26,400 Nothing would surprise me after last night 38 01:03:26,920 --> 01:03:31,280 You know all those clams on their statues? That's no fucking Greek mythology 39 01:03:32,520 --> 01:03:35,160 Squandered such a great culture, those cocksuckers 40 01:03:35,640 --> 01:03:40,200 Let's do it Russian style and whoop his heathen ass 41 01:03:40,560 --> 01:03:45,280 Right, I'm going in. If need be, jump in and rip off his dreads 42 01:03:56,800 --> 01:03:58,720 What's dreads? 43 01:03:59,520 --> 01:04:01,000 His shaggy hair 44 01:04:06,240 --> 01:04:10,240 Hey, I drank this wine at the company party called Chablis 45 01:04:10,560 --> 01:04:14,440 Dry, but tasty as fuck. Try it some time... 46 01:04:26,400 --> 01:04:27,800 Plan B 47 01:04:29,920 --> 01:04:32,520 Open up, Zorba the Nose! 48 01:04:32,760 --> 01:04:34,560 Prepare to die! 49 01:04:35,640 --> 01:04:37,600 Na kseskis to kolo sou! 50 01:04:38,640 --> 01:04:41,800 Open up, you puss-filled poiustis! 51 01:04:42,920 --> 01:04:46,040 Or I'll shit you a gift on your doorstep! 52 01:05:46,880 --> 01:05:48,560 Call an ambulance 53 01:05:56,120 --> 01:05:58,000 Auntie Lyuba, we've got an emergency 54 01:05:58,600 --> 01:05:59,800 Where at? 55 01:06:00,200 --> 01:06:02,360 Ira bro...ke h... tailbone... 56 01:06:03,400 --> 01:06:04,640 What chicken? 57 01:06:05,120 --> 01:06:06,280 Ira 58 01:06:06,840 --> 01:06:08,000 Who's this? 59 01:06:08,320 --> 01:06:09,800 It's me - Lena 60 01:06:10,160 --> 01:06:12,000 Why didn't your number show up? 61 01:06:12,200 --> 01:06:14,600 - Who? - Lena 62 01:06:15,600 --> 01:06:17,320 - Lena, is that you? - Yeah 63 01:06:17,520 --> 01:06:20,480 Why d... your numb... show up? Where ...re you? 64 01:06:20,880 --> 01:06:23,000 Ira bro...ke h... t...bone... 65 01:06:23,280 --> 01:06:26,960 So what? You expect me to top up your phone? 66 01:06:27,320 --> 01:06:30,240 Why are you calling me, you shithead? 67 01:06:30,560 --> 01:06:34,320 Got ...uckall better to do? You bored, you little sh...? 68 01:06:34,560 --> 01:06:37,000 Not enough ass kicking in prison? 69 01:06:37,320 --> 01:06:42,400 Go fuck a stick till you choke on it, you ...ucktard! 70 01:06:43,520 --> 01:06:45,240 Auntie Lyuba, this is Lena 71 01:06:45,480 --> 01:06:48,200 Go fuck yourself, you piece of shit! 72 01:07:06,720 --> 01:07:08,600 - Lena, is that you? - Yeah 73 01:07:08,880 --> 01:07:12,800 Some con artist called me from prison 74 01:07:13,080 --> 01:07:17,200 Even hid his number, the smartass... Where are you? 75 01:07:17,560 --> 01:07:19,880 Auntie Lyuba, how do I get to the kiosk? 76 01:07:20,160 --> 01:07:22,280 - Where are you? - At the hospital 77 01:07:22,480 --> 01:07:26,080 - Doing what? - Ira broke her tailbone 78 01:07:29,360 --> 01:07:30,920 Tell you what, Lena... 79 01:07:31,080 --> 01:07:32,760 Go fuck yourself too 80 01:08:33,520 --> 01:08:35,400 Hand over the cash! 81 01:08:35,640 --> 01:08:38,640 Duke! I almost shat myself. What brings you here? 82 01:08:38,960 --> 01:08:42,680 - 'Sup, baldie! Told you you'd go bald - When? 83 01:08:43,000 --> 01:08:45,520 Back in the army. Remember? 84 01:08:46,240 --> 01:08:47,680 Let me in 85 01:09:00,160 --> 01:09:03,200 You know Torforezov Street? 86 01:09:04,080 --> 01:09:07,840 What would it cost? I have 150... 87 01:09:17,840 --> 01:09:20,160 Happy New Year, by the way 88 01:09:27,160 --> 01:09:30,000 My sister broke her tailbone 89 01:09:56,920 --> 01:10:00,160 So, shall we start celebrating? 90 01:10:00,520 --> 01:10:02,240 We'll get to it later 91 01:10:03,360 --> 01:10:05,440 Let's start with the bestseller 92 01:10:06,720 --> 01:10:08,280 Gimme Marlboro reds 93 01:10:08,680 --> 01:10:11,160 - Get lost, pipsqueak! - Come on... 94 01:10:11,880 --> 01:10:14,960 - When's your shift over? - It's actually over already 95 01:10:15,440 --> 01:10:16,880 Get lost, I said 96 01:10:21,160 --> 01:10:24,320 It doesn't seem to be over 97 01:10:24,600 --> 01:10:28,680 Some Lena is supposed to come. She's new. Still not here 98 01:10:45,920 --> 01:10:47,000 Huh? 99 01:10:50,560 --> 01:10:51,960 Left! 100 01:10:53,800 --> 01:10:55,200 What? 101 01:11:18,880 --> 01:11:20,920 Why not right? 102 01:11:22,440 --> 01:11:24,200 As in, a turn? 103 01:11:27,800 --> 01:11:29,600 They got both... 104 01:11:31,440 --> 01:11:34,000 Are you talking on the phone? 105 01:11:36,040 --> 01:11:38,200 Is there another right? 106 01:11:39,720 --> 01:11:41,400 I don't know 107 01:11:42,600 --> 01:11:44,600 Let me dial... 108 01:11:53,600 --> 01:11:55,280 Expired... 109 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 Hey... 110 01:11:59,360 --> 01:12:01,280 I want a Snickers bar 111 01:12:05,800 --> 01:12:08,200 Can I get out? 112 01:12:10,680 --> 01:12:11,960 Hey... 113 01:12:15,200 --> 01:12:18,000 We've arrived. Thanks 114 01:12:21,600 --> 01:12:24,200 Why aren't you freaking steering? 115 01:12:28,440 --> 01:12:32,240 What the hell! Hold the wheel, please... 116 01:12:34,240 --> 01:12:35,840 Steer! 117 01:12:36,720 --> 01:12:39,200 Are you crazy or something? 118 01:12:47,520 --> 01:12:49,280 Where are you celebrating the New Year? 119 01:12:49,480 --> 01:12:51,240 I'll probably go to my parents' 120 01:12:51,680 --> 01:12:56,960 Maybe let your folks rest up, while we hit up some female dorms... 121 01:12:57,360 --> 01:12:59,320 Pick up some pussy? 122 01:12:59,560 --> 01:13:00,960 I don't know... 123 01:15:00,880 --> 01:15:02,160 So... 124 01:15:02,600 --> 01:15:07,000 Sex is usually seen as the way of proliferating the species 125 01:15:07,280 --> 01:15:09,400 which is the end-goal it pursues 126 01:15:10,520 --> 01:15:12,640 This in fact is a fallacy 127 01:15:13,520 --> 01:15:17,800 as the reproduction of living beings can be achieved without sex 128 01:15:18,040 --> 01:15:24,000 This, for one, is clear already from the absence of gender in some species 129 01:15:24,280 --> 01:15:34,000 Significant numbers in both the vegetable and the animal kingdoms reproduce asexually: 130 01:15:34,560 --> 01:15:39,200 by way of splitting, parthenogenesis, spores and grafting 131 01:15:40,560 --> 01:15:46,840 The higher the creature's standing in the evolutionary hierarchy, the more it wants to fuck 132 01:15:47,280 --> 01:15:51,240 The sociability of those creatures also increases 133 01:15:51,640 --> 01:15:55,280 Humans are the most social and fuck-happy 134 01:15:55,560 --> 01:15:59,320 Meaning that they're at it all year round 135 01:16:00,000 --> 01:16:04,960 Now here's the thing: one inserts his penis into the other 136 01:16:05,280 --> 01:16:10,520 The one being penetrated is insulted and humiliated. Simple as that 137 01:16:11,200 --> 01:16:15,480 Take feminists: that's the essence of their problem with men 138 01:16:15,760 --> 01:16:18,040 but their revenge won't work 139 01:16:18,360 --> 01:16:25,640 because women can destroy men, but they can't give them a good fucking 140 01:16:26,800 --> 01:16:29,320 Without a cock, there's no revenge 141 01:16:29,760 --> 01:16:31,520 There's a strap-on for that 142 01:16:31,840 --> 01:16:35,800 Never heard of it... and I don't care! 143 01:16:37,600 --> 01:16:41,600 Sure, fucking leads to childbirth, but not all the time 144 01:16:41,840 --> 01:16:45,320 As in, not necessarily. But fucking is necessary 145 01:16:45,520 --> 01:16:48,800 - What does that tell you? - What? 146 01:16:49,600 --> 01:16:56,840 If children are born from humiliation, then humiliation is the core of life 147 01:16:57,520 --> 01:16:59,200 What did you think? 148 01:16:59,880 --> 01:17:03,520 For instance, at this very moment 149 01:17:03,840 --> 01:17:09,720 some chick you've never met is fucking you over 150 01:17:10,560 --> 01:17:14,520 And you didn't even call your boss to put a stop to this bullshit 151 01:17:14,720 --> 01:17:17,360 What is that if not humiliation? 152 01:17:30,840 --> 01:17:33,480 Miss, are you okay? 153 01:17:35,920 --> 01:17:37,480 You okay? 154 01:17:39,040 --> 01:17:43,600 - It's freezing. Can I give you a ride? - One junkie already did 155 01:17:44,080 --> 01:17:46,640 Miss, I happen to be the mayor 156 01:17:47,680 --> 01:17:49,760 Why not the president? 157 01:17:52,560 --> 01:17:55,040 Well, Happy New Year to you too 158 01:17:58,000 --> 01:18:01,480 A buddy of mine wants his wife to defecate on him 159 01:18:01,840 --> 01:18:03,560 But she refuses 160 01:18:13,760 --> 01:18:18,960 Your buddy is a pervert, and he's better off dead 161 01:18:19,520 --> 01:18:21,280 Much better 162 01:19:48,880 --> 01:19:55,200 "STAFF ONLY. Mayor of Ice Town, Nazif Bagayev" 163 01:20:21,080 --> 01:20:22,600 Hi there 164 01:20:23,840 --> 01:20:25,120 I'm Roman 165 01:20:27,000 --> 01:20:28,240 Hi there 166 01:20:47,120 --> 01:20:49,200 Want some champagne? 167 01:20:56,160 --> 01:21:00,200 - Not celebrating at home? - I've got to work 168 01:21:01,800 --> 01:21:04,640 - What's your surname? - What? 169 01:21:05,200 --> 01:21:06,600 What's your surname? 170 01:21:07,000 --> 01:21:10,640 - Why do you ask? - To get acquainted 171 01:21:13,200 --> 01:21:15,240 Let's say it's Lena Shabadinova 172 01:21:15,600 --> 01:21:18,000 - Come on, fuck that - Why? 173 01:21:24,160 --> 01:21:25,560 Let's go to the top 174 01:21:53,400 --> 01:21:55,760 It's not a Tatar surname 175 01:22:08,920 --> 01:22:11,280 And what's your surname? 176 01:22:13,280 --> 01:22:14,640 Shabadinova 177 01:22:16,000 --> 01:22:18,880 Happy New Year, Shabadinova! 178 01:22:25,000 --> 01:22:26,920 And what's your surname? 179 01:22:27,360 --> 01:22:30,040 Happy New Year, Shabadinova 180 01:22:33,760 --> 01:22:35,040 Chin-chin 181 01:22:50,120 --> 01:22:53,200 - Some whiskey? - Champagne's better 182 01:23:02,200 --> 01:23:04,520 My sister broke her tailbone 183 01:23:05,800 --> 01:23:08,720 Drink, Shabadinova 184 01:23:20,440 --> 01:23:22,560 Where do you work, Shabadinova? 185 01:23:22,880 --> 01:23:24,480 On Torforezov Street 186 01:23:34,560 --> 01:23:36,520 Doing what? 187 01:23:37,600 --> 01:23:41,200 I haven't started yet... But in a kiosk, let's say 188 01:23:43,440 --> 01:23:46,080 - Come on, fuck that - Why? 189 01:23:50,000 --> 01:23:52,640 - Let's go - To Torforezov Street? 190 01:23:54,040 --> 01:23:55,720 Down the slide 191 01:24:01,960 --> 01:24:03,320 Hey, easy! 192 01:24:25,280 --> 01:24:28,360 Shabadinova, let's wrestle! Chokehold! 193 01:24:28,600 --> 01:24:30,240 If it hurts, signal! 194 01:24:32,640 --> 01:24:34,200 Submission lock! 195 01:24:35,240 --> 01:24:37,440 Shabadinova, signal if it hurts! 196 01:24:41,160 --> 01:24:42,720 Achilles! 197 01:24:43,400 --> 01:24:45,000 Signal, Shabadinova! 198 01:24:45,840 --> 01:24:47,080 I'm signaling! 199 01:24:47,360 --> 01:24:49,440 - Where? - Right here! 200 01:24:49,720 --> 01:24:53,000 - Signal by tapping on me! - You didn't say so 201 01:24:53,320 --> 01:24:55,320 Were you born yesterday? 202 01:24:58,200 --> 01:24:59,360 Dyudya 203 01:25:02,040 --> 01:25:04,840 Let's go buy some fireworks 204 01:25:05,120 --> 01:25:08,120 - I have to get to work - Shabadinova! 205 01:25:15,240 --> 01:25:20,920 Let me teach you to put out cigarettes on your tongue 206 01:25:22,080 --> 01:25:23,960 Where is that cow? 207 01:25:26,720 --> 01:25:31,920 Probably passed out in a ditch somewhere pissing herself 208 01:25:33,120 --> 01:25:36,200 - Is she an alky? - I've never met her 209 01:25:37,000 --> 01:25:39,400 I think she's fucked you over, Andrey 210 01:25:40,160 --> 01:25:41,400 Yeah... 211 01:25:42,120 --> 01:25:43,520 Maybe... 212 01:25:45,640 --> 01:25:48,920 Shabadinova, these are called Hiroshima. Good enough? 213 01:25:50,880 --> 01:25:53,000 Let's go set one off 214 01:25:59,320 --> 01:26:02,000 Shabadinova, where do they make people like you? 215 01:26:02,480 --> 01:26:03,880 What people like me? 216 01:26:05,160 --> 01:26:06,680 Special people like you 217 01:26:07,080 --> 01:26:08,840 In the town of Malaya Lala 218 01:26:10,560 --> 01:26:12,120 Is that Tatarstan? 219 01:26:12,880 --> 01:26:15,200 I have a Russian surname, actually 220 01:26:18,240 --> 01:26:20,040 That's cool. Just kidding 221 01:26:22,280 --> 01:26:24,080 Okay, wait here 222 01:26:27,000 --> 01:26:28,680 Shabadinova... 223 01:26:31,920 --> 01:26:33,600 Does your tongue hurt? 224 01:26:34,240 --> 01:26:35,440 No 225 01:26:37,120 --> 01:26:39,320 Want to learn to walk on hot coals? 226 01:26:39,680 --> 01:26:41,000 Like, now? 227 01:26:48,280 --> 01:26:51,520 Shabadinova... Happy New Year! 228 01:26:51,920 --> 01:26:55,800 - You can't do that - Why the fuck not? 229 01:27:18,080 --> 01:27:20,960 That Kerosena of yours just killed a guy! 230 01:27:21,520 --> 01:27:25,400 - Lady, I haven't sold you anything - No, it was him who bought it 231 01:27:25,760 --> 01:27:31,400 Lady, I didn't sell anything to anyone. We're closed. It's New Year. Get out 232 01:27:32,920 --> 01:27:35,560 - Get out! - At least call someone... 233 01:27:35,800 --> 01:27:37,720 I'm not calling anyone. Out! 234 01:27:38,000 --> 01:27:40,960 - Come on, lady - His legs are ripped off 235 01:27:41,240 --> 01:27:43,200 And what am I supposed to do? 236 01:30:46,560 --> 01:30:47,880 What's the name? 237 01:30:48,800 --> 01:30:49,960 Whose? 238 01:30:51,400 --> 01:30:52,800 The doggie's 239 01:30:54,160 --> 01:30:55,400 Tyutya 240 01:30:56,000 --> 01:30:57,560 Tyutya 241 01:30:58,600 --> 01:31:00,120 A purebred? 242 01:31:00,720 --> 01:31:02,240 I don't know 243 01:31:04,480 --> 01:31:10,800 I suggest all three of us go get something sweet 244 01:31:15,000 --> 01:31:18,080 What do you say? 245 01:31:25,160 --> 01:31:26,680 Young lady? 246 01:31:30,400 --> 01:31:35,280 I'd love to treat you to some dessert 247 01:31:37,280 --> 01:31:42,040 By the way, I write decent poetry... and music... 248 01:31:43,920 --> 01:31:45,560 I'm a bard 249 01:32:44,200 --> 01:32:51,400 Whatever you say, I consider New Year's Eve a philistine and unspiritual holiday 250 01:32:51,880 --> 01:32:54,800 Same as birthdays 251 01:32:57,120 --> 01:33:00,000 How do you like my hat, Lena? 252 01:33:02,480 --> 01:33:07,640 A good friend of mine gave it to me... apropos of my birthday, in fact 253 01:33:08,040 --> 01:33:10,200 He had a divine voice 254 01:33:10,760 --> 01:33:13,000 But he's no longer with us 255 01:33:15,640 --> 01:33:18,400 What's your take on the Internet? 256 01:33:19,120 --> 01:33:20,680 It's okay 257 01:33:21,200 --> 01:33:26,080 Me, I'm an addict... Whenever they shut it off, I go into a meltdown 258 01:33:27,800 --> 01:33:29,840 So where can I find you? 259 01:33:31,280 --> 01:33:32,680 I'm here 260 01:33:33,680 --> 01:33:35,360 Meaning? 261 01:33:36,920 --> 01:33:38,440 In your apartment 262 01:33:38,840 --> 01:33:43,840 No, I mean social networks. Do you have any accounts? 263 01:33:45,120 --> 01:33:46,440 Like, My Space? 264 01:33:46,680 --> 01:33:50,720 No, I mean something proper, like Twitter or Facebook 265 01:33:51,640 --> 01:33:53,560 I don't have a computer 266 01:33:54,080 --> 01:33:55,680 What do you mean? 267 01:33:56,560 --> 01:33:59,320 I don't need one. I'm busy as it is 268 01:33:59,800 --> 01:34:01,320 Lena... 269 01:34:01,680 --> 01:34:02,920 What? 270 01:34:03,920 --> 01:34:10,040 If you tell me that you've heard nothing about Navalny, I... I'll just drop dead 271 01:34:13,160 --> 01:34:15,520 Tell me you've heard of him... 272 01:34:16,640 --> 01:34:18,320 Let's say I haven't 273 01:34:18,640 --> 01:34:24,880 Oh my god! They exist! They're still among us! 274 01:34:25,760 --> 01:34:30,200 I never believed it! I didn't 275 01:34:32,960 --> 01:34:34,640 Just a sec... 276 01:34:37,000 --> 01:34:40,560 Lena, do you know what Yandex is? 277 01:34:48,960 --> 01:34:52,400 Oh, oops... One second... 278 01:34:53,600 --> 01:34:57,120 Come on now... go away... 279 01:34:57,520 --> 01:35:02,640 Right, this is Yandex. It's a search engine 280 01:35:02,920 --> 01:35:06,240 You can use it to find all sorts of information 281 01:35:06,560 --> 01:35:10,400 For example... for example... 282 01:35:10,680 --> 01:35:13,240 Where's Torforezov Street? 283 01:35:14,240 --> 01:35:25,040 For example, where... Torforezov... Street is 284 01:35:32,960 --> 01:35:35,000 What the hell? 285 01:35:35,840 --> 01:35:40,960 What's this, huh? They're trying to screw up my date 286 01:35:42,120 --> 01:35:45,080 They must all be wasted already, the fuckers 287 01:35:46,760 --> 01:35:51,720 Well, since the Internet is down anyway 288 01:35:52,200 --> 01:35:55,440 why don't we watch a music video I made? 289 01:35:55,840 --> 01:35:57,720 What do you say? 290 01:35:58,240 --> 01:35:59,480 Okay 291 01:36:00,840 --> 01:36:06,080 This is not my song or my singing, but it's a rare case... 292 01:36:06,520 --> 01:36:09,480 ...where I take my hat off to the artists 293 01:36:12,080 --> 01:36:13,720 But the visuals are by yours truly 294 01:36:14,080 --> 01:36:20,000 "All of our meetings are destined to end at some time 295 01:36:20,640 --> 01:36:25,640 Quiet and sad is a stream near a big amber pine 296 01:36:26,960 --> 01:36:32,600 Ash covers campfire's coals, and sad dusk ends the day 297 01:36:33,480 --> 01:36:37,880 This is the end, say goodbye, and we're going away 298 01:36:38,480 --> 01:36:44,440 My sweet darling girl, sunshine of the forest 299 01:36:44,880 --> 01:36:51,320 Will we meet again in this endless story? 300 01:36:51,680 --> 01:36:57,760 My sweet darling girl, sunshine of the forest 301 01:36:58,200 --> 01:37:04,440 Will we meet again in this endless story? 302 01:37:04,920 --> 01:37:10,800 Tents fold their wings back, today they have ended their flight 303 01:37:11,400 --> 01:37:16,680 A plane spreads it's wings, taking me into the night 304 01:37:17,680 --> 01:37:23,400 And, very slowly, the ramp backs away from the plane 305 01:37:24,280 --> 01:37:28,600 We're separated by miles of uncharted terrain 306 01:37:29,120 --> 01:37:35,040 My sweet darling girl, sunshine of the forest 307 01:37:35,720 --> 01:37:42,200 Will we meet again in this endless story? 308 01:37:42,600 --> 01:37:48,000 Friends, don't try to console me with words sweeter than wine 309 01:37:48,600 --> 01:37:54,400 I need to find that small stream near a big amber pine 310 01:37:54,880 --> 01:37:56,400 What if the fire is blinking again..." 311 01:37:56,640 --> 01:37:58,280 Lena... 312 01:37:58,680 --> 01:38:00,480 How do you feel about... 313 01:38:00,800 --> 01:38:02,600 ...tantric sex? 314 01:38:05,680 --> 01:38:09,840 Stephen King can go on up to 7... 315 01:38:10,640 --> 01:38:12,120 Up to 7 a.m.? 316 01:38:12,520 --> 01:38:14,040 Up to 7 hours in a row 317 01:38:17,760 --> 01:38:19,280 Lena... 318 01:38:20,160 --> 01:38:23,800 Do you want an unforgettable experience? 319 01:38:24,280 --> 01:38:26,720 My sister broke her tailbone 320 01:38:44,520 --> 01:38:47,600 Here... Lena... my love... 321 01:38:47,960 --> 01:38:51,880 Here... wait a second... 322 01:38:52,200 --> 01:38:56,080 Just like this, wait-wait-wait... 323 01:38:56,360 --> 01:38:58,680 Just like this... Here... 324 01:39:45,760 --> 01:39:48,320 Here's a spoon for you... 325 01:39:48,640 --> 01:39:50,240 - A little spoon - Yeah 326 01:39:50,440 --> 01:39:54,160 Oh, good... But it's a teaspoon 327 01:39:55,400 --> 01:40:02,360 Lift it higher. Black caviar tastes better when you eat it... 328 01:40:02,840 --> 01:40:06,640 eat it... with a tablespoon! 329 01:40:07,360 --> 01:40:09,520 Go on, go on 330 01:40:10,280 --> 01:40:13,760 Don't mind if I do... have some caviar 331 01:40:16,640 --> 01:40:21,720 So, André, my good sir... 332 01:40:23,080 --> 01:40:27,440 I must tell you in all frankness... 333 01:40:29,440 --> 01:40:34,120 ...that I would give up half of my estate... 334 01:40:34,520 --> 01:40:40,000 ...just to posess a small fraction... 335 01:40:40,760 --> 01:40:44,520 ...of your God-given endowment 336 01:40:45,120 --> 01:40:48,480 - You’re too kind - Cheers 337 01:40:59,800 --> 01:41:02,880 This is a truly great man! 338 01:41:03,520 --> 01:41:07,520 By a stroke of luck, we were blessed 339 01:41:08,360 --> 01:41:15,160 with the incredible honor of speaking with him 340 01:41:15,600 --> 01:41:24,320 and perhaps even the great fortune of relishing such conversation 341 01:41:24,640 --> 01:41:27,920 and ushering in the New Year in his presence 342 01:41:28,120 --> 01:41:29,120 You’re too kind 343 01:41:29,320 --> 01:41:36,480 Being a man of the cloth, I deem your gift to be God-given 344 01:41:36,680 --> 01:41:37,680 You’re too kind 345 01:41:37,960 --> 01:41:42,320 As one artist to another, I'll be honest with you... 346 01:41:42,720 --> 01:41:46,280 I don't like your work 347 01:41:46,440 --> 01:41:48,400 - Drishka! - You’re too kind 348 01:41:48,720 --> 01:41:52,120 I keep reading them on and on... 349 01:41:52,360 --> 01:41:55,880 Don't get me wrong, you write superbly... but what for? 350 01:41:56,080 --> 01:41:58,840 - Drishka! - Tell them! 351 01:41:59,440 --> 01:42:06,240 Oh, how I envy you! You are yet to experience Andrey's talent 352 01:42:07,160 --> 01:42:08,320 All right then 353 01:42:08,560 --> 01:42:14,680 Let's feast a little while longer and then beddy-byes till the New Year 354 01:42:15,160 --> 01:42:21,720 Mikhail, please show Andrey to his chambers 355 01:42:23,360 --> 01:42:24,880 Thank you kindly 356 01:43:06,080 --> 01:43:08,360 André... 357 01:43:18,120 --> 01:43:19,800 André... 358 01:43:20,480 --> 01:43:23,120 Déféquer sur moi 359 01:43:26,040 --> 01:43:28,800 - Mon cher... - What? 360 01:43:35,560 --> 01:43:40,320 Andrey, would you be so obliging... 361 01:43:42,640 --> 01:43:49,000 ...as to kindly defecate on me, my dearest 362 01:43:54,040 --> 01:43:56,360 Where do you take a shit around here? 363 01:43:58,360 --> 01:44:01,080 - At home - Is there a cafe nearby? 364 01:44:01,360 --> 01:44:02,560 No 365 01:44:06,360 --> 01:44:10,000 What am I supposed to do? Got a bucket? 366 01:44:10,240 --> 01:44:11,760 Nope 367 01:44:13,360 --> 01:44:15,000 Fucking hell! 368 01:44:20,400 --> 01:44:22,080 I'm not joking! 369 01:45:11,160 --> 01:45:13,200 Tyutya, stay in the room 370 01:45:23,200 --> 01:45:24,520 Come here 371 01:45:25,080 --> 01:45:27,880 - Say what? - Come to the window 372 01:45:33,440 --> 01:45:36,320 - Is this yours? - Kind of 373 01:45:37,920 --> 01:45:40,840 - Can I read it? - Go ahead 374 01:45:52,720 --> 01:45:54,120 Tyutya... 375 01:46:05,160 --> 01:46:06,600 Tyutya, no! 376 01:46:17,280 --> 01:46:18,680 Andrey 377 01:46:23,920 --> 01:46:26,800 - This is upsetting - Why? 378 01:46:27,320 --> 01:46:30,080 Just listen to what you wrote here: 379 01:46:30,440 --> 01:46:34,840 "One famous author, a great artist in words and action, married 380 01:46:35,120 --> 01:46:40,160 a young lady, beautiful and refined to the utmost, almost unearthly, degree 381 01:46:40,360 --> 01:46:43,720 Just as any true artist, he was not quite of this world 382 01:46:43,960 --> 01:46:48,200 He conducted himself before her almost as an ethereal sublime spirit 383 01:46:48,360 --> 01:46:49,600 He ate in front of her very little 384 01:46:49,720 --> 01:46:53,600 and indirectly suggested that defecation was out of the question 385 01:46:53,960 --> 01:46:57,560 And although they fucked keenly and profusely 386 01:46:57,800 --> 01:47:02,800 he continued to eat very little after marriage and became quite depleted 387 01:47:03,600 --> 01:47:07,880 Note that his delicate young wife pooped nevertheless 388 01:47:08,200 --> 01:47:12,320 Truth be told, so did he, but only on neutral territory: 389 01:47:12,520 --> 01:47:15,920 in theaters, at presentations, at work and in friends' apartments 390 01:47:16,040 --> 01:47:20,600 and even then, he did so nervously, in haste and often standing 391 01:47:21,120 --> 01:47:22,600 So? 392 01:47:24,840 --> 01:47:29,400 Andrey, are you seriously so obsessed with shit? 393 01:47:29,800 --> 01:47:32,200 - That's not what it's about - What, then? 394 01:47:32,360 --> 01:47:34,200 Human nature 395 01:47:34,960 --> 01:47:40,600 So according to you, human nature lies in fucking and shitting? 396 01:47:42,520 --> 01:47:48,560 What about courage, sacrifice, neighborly love and the love of nature? 397 01:47:48,920 --> 01:47:51,040 And for one's motherland, for that matter? 398 01:47:51,640 --> 01:47:55,440 Are those values no longer valid? 399 01:47:55,760 --> 01:47:58,160 Whatever, Duke. Give it back 400 01:48:01,160 --> 01:48:04,400 Looks like you lost your first battle with censorship 401 01:48:05,160 --> 01:48:08,000 Here's a hand grenade! 402 01:48:54,440 --> 01:48:56,000 Lena... 403 01:49:04,600 --> 01:49:06,360 I'm finished... 404 01:49:08,600 --> 01:49:10,400 I'm dead meat 405 01:49:12,000 --> 01:49:14,600 Lena, please do something... 406 01:49:17,320 --> 01:49:19,400 - Who is it? - My wife... 407 01:49:19,640 --> 01:49:22,000 And Marusya, and my mother-in-law... 408 01:49:22,960 --> 01:49:26,800 They said they'd be back tomorrow... This is the end of me 409 01:49:28,000 --> 01:49:33,280 Scumbag... I'm such a scumbag... Piece of shit! 410 01:49:33,480 --> 01:49:35,160 Paberdin! 411 01:49:36,080 --> 01:49:37,600 Is he asleep? 412 01:49:38,480 --> 01:49:39,920 Are you asleep? 413 01:49:41,280 --> 01:49:42,840 Yeah... I'm sleeping... 414 01:49:43,040 --> 01:49:47,720 Alexey, open up. Marusya needs the toilet 415 01:49:47,920 --> 01:49:50,280 Just go to the neighbors... 416 01:49:51,960 --> 01:49:54,760 That's my shit luck! 417 01:49:55,160 --> 01:49:58,720 Nothing even happened. I didn't even try... 418 01:49:59,120 --> 01:50:02,880 Lena, if need be... you'll back me up, right? 419 01:50:03,480 --> 01:50:05,640 But will they ever believe me? 420 01:50:09,160 --> 01:50:11,600 Lena, think of something! 421 01:50:11,960 --> 01:50:14,640 O Lord, save me... Have mercy, O Lord ... 422 01:50:15,080 --> 01:50:16,680 Lord... 423 01:50:36,600 --> 01:50:39,200 They must have gone out to look at the windows 424 01:50:39,880 --> 01:50:41,480 Where's your coat? 425 01:50:41,920 --> 01:50:43,000 There 426 01:50:44,200 --> 01:50:47,680 Let's go. Just be quiet 427 01:51:05,800 --> 01:51:08,480 Just in case, you came from apartment 95 428 01:51:08,800 --> 01:51:10,800 O Lord, save me... 429 01:51:14,680 --> 01:51:16,760 Paberdin, you fucking asshole, I know you're in there! 430 01:51:18,080 --> 01:51:19,160 Open up! 431 01:51:19,400 --> 01:51:21,720 Open up, I've called the firefighers 432 01:51:24,080 --> 01:51:26,960 Is that you barking, you bald prick? Open up! 433 01:51:27,200 --> 01:51:30,000 Alexey, please open the door! 434 01:51:30,360 --> 01:51:32,240 Open up, Marusya is hungry 435 01:51:32,480 --> 01:51:34,520 Daddy, I need to poop 436 01:51:36,560 --> 01:51:39,000 Paberdin, I know you're there with some slut 437 01:51:39,680 --> 01:51:43,280 You hear me, you whore? Has he given you any STDs yet? 438 01:51:43,600 --> 01:51:46,240 He's got vaginal fungus on his head 439 01:51:46,480 --> 01:51:49,640 Take off that faggot hat of his and take a look! 440 01:51:51,600 --> 01:51:54,520 You whoring shit. The firefighers are on the way 441 01:51:54,800 --> 01:51:59,400 Don't swear in front of the kid. Alexey! Open up! 442 01:52:02,360 --> 01:52:04,000 Maybe someone killed him... 443 01:52:04,240 --> 01:52:06,240 Who the fuck needs him? 444 01:52:23,920 --> 01:52:28,640 Lena dear, could you maybe leave through the balcony? 445 01:52:28,960 --> 01:52:32,600 It's not high. I beg you, have pity on me! 446 01:52:33,640 --> 01:52:36,480 Don't wreck my family. Spare me, Lena 447 01:52:36,800 --> 01:52:39,480 I bet she's not kidding about the firefighters 448 01:52:39,800 --> 01:52:41,040 Huh, Lena...? 449 01:52:41,360 --> 01:52:44,400 - How will it work? - Just climb down the balconies 450 01:52:46,120 --> 01:52:47,680 Alright 451 01:52:48,440 --> 01:52:55,440 My dear Lena! Oh, Lord... O God, please save me 452 01:52:55,880 --> 01:52:58,320 Save me from this plight 453 01:52:58,600 --> 01:53:00,120 Just be quiet 454 01:53:25,480 --> 01:53:29,400 - What about Tyutya? - I'll lower her on a rope. Come on 455 01:53:55,600 --> 01:53:59,680 - It's too high up... - Lena, I beg you, be quiet... 456 01:54:00,280 --> 01:54:02,960 My sister just broke her tailbone like that 457 01:54:03,160 --> 01:54:05,120 Lena, please... 458 01:54:07,440 --> 01:54:11,560 - I don't think I can - Lena, I beg you! On my knees! 459 01:54:11,880 --> 01:54:13,560 Shit... 460 01:54:28,760 --> 01:54:30,240 Don't push me, damnit... 461 01:54:30,400 --> 01:54:33,600 Ok, ok, nice and easy... Nice and quiet 462 01:54:37,960 --> 01:54:40,760 - And now what? - Just jump. There's a snow bank 463 01:54:40,920 --> 01:54:45,640 - Are you crazy? - Lena, don't come back in. Go! 464 01:54:47,240 --> 01:54:54,000 Help! I'm being robbed! People, help! Police! 465 01:55:42,520 --> 01:55:44,040 Lena! 466 01:55:46,600 --> 01:55:48,640 Here's your doggy 467 01:55:59,160 --> 01:56:02,320 "...According to the report, flaming debris from fireworks 468 01:56:02,520 --> 01:56:07,440 landed on the 6th floor balcony at 125 Furmanova St., resulting in a fire 469 01:56:07,600 --> 01:56:10,360 A festive spark set a clothesline ablaze 470 01:56:10,520 --> 01:56:16,760 as well as other flammables that people usually keep on their balconies in winter..." 471 01:56:17,120 --> 01:56:20,720 I was wondering... whose shift is it today? 472 01:56:20,960 --> 01:56:22,400 Mine 473 01:56:23,480 --> 01:56:25,000 How so? 474 01:56:25,600 --> 01:56:28,600 I work every other day. There are only two of us 475 01:56:30,160 --> 01:56:36,080 What if the chick whose shift was yesterday is MIA on a bender? 476 01:56:36,440 --> 01:56:40,200 If you work every other day, whose shift is it tomorrow? 477 01:56:41,560 --> 01:56:44,640 That's something no one knows... 478 01:57:20,120 --> 01:57:23,520 Good heavens, who are you? 479 01:57:26,000 --> 01:57:29,880 Were you on the job? 480 01:57:31,400 --> 01:57:35,000 So why did they lock you out here on the balcony? 481 01:57:36,480 --> 01:57:38,600 Were they drunk? 482 01:57:40,440 --> 01:57:42,080 Did they beat you? 483 01:57:45,040 --> 01:57:48,120 Come inside. Come in 484 01:58:03,640 --> 01:58:08,360 So you don't even take holidays off? 485 01:58:10,800 --> 01:58:13,240 Don't be embarrassed 486 01:58:13,640 --> 01:58:18,000 I see it this way: not every prostitute is a whore 487 01:58:18,480 --> 01:58:22,080 I'll tell you who the real whores are: 488 01:58:22,720 --> 01:58:25,320 The LDPR political party 489 01:58:26,640 --> 01:58:31,400 Let me tell you! You'll never find filthier whores 490 01:58:32,320 --> 01:58:34,160 Want some dumplings? 491 01:58:34,560 --> 01:58:39,360 Don't be shy. You were freezing out there. They're almost done 492 01:58:42,040 --> 01:58:44,000 Listen... 493 01:58:45,280 --> 01:58:51,600 You taking your dog with you to work - is it a fashion accessory? 494 01:58:53,680 --> 01:58:58,640 I see all these girls out there with tiny dogs 495 01:58:59,400 --> 01:59:05,080 Are all of those girls... from your line of work? 496 01:59:05,680 --> 01:59:07,320 It's not my dog 497 01:59:08,480 --> 01:59:10,480 They hand those out to you? 498 01:59:11,080 --> 01:59:13,680 Its owner went missing 499 01:59:16,920 --> 01:59:19,960 So how much do you make? 500 01:59:20,520 --> 01:59:22,320 They promised me 15,000 501 01:59:22,840 --> 01:59:24,160 A day? 502 01:59:24,560 --> 01:59:26,240 No, a month 503 01:59:27,000 --> 01:59:28,880 Oh, so little 504 01:59:29,800 --> 01:59:34,240 Back home, I was making 7,000. But living is more expensive here 505 01:59:34,600 --> 01:59:38,000 - Where's home? - Malaya Lala 506 01:59:39,360 --> 01:59:43,000 Never heard of it. Why did you leave? 507 01:59:43,360 --> 01:59:45,440 For a better life? 508 01:59:46,800 --> 01:59:50,040 Well, yeah... My husband beat me 509 01:59:53,400 --> 01:59:59,760 Sounds like here. I too have me four boxers 510 02:00:01,080 --> 02:00:03,640 My sister broke her tailbone 511 02:00:04,320 --> 02:00:06,200 Oh dear... 512 02:00:10,240 --> 02:00:16,360 Listen, do you need good-quality makeup for work? 513 02:00:16,680 --> 02:00:23,240 I'm a sales rep. Gotta feed the family. My man's retired. A good brand, Avon 514 02:00:24,200 --> 02:00:25,720 Almost French 515 02:00:26,080 --> 02:00:29,400 Yes? I'll bring it over. You can pick something out 516 02:00:29,960 --> 02:00:32,920 Have some dumplings, and I'll go get it 517 02:00:48,360 --> 02:00:49,760 There 518 02:00:50,840 --> 02:00:52,400 Eat up 519 02:01:23,640 --> 02:01:25,640 Tyutya, it's too hot for you 520 02:01:26,560 --> 02:01:27,960 Too hot 521 02:01:29,920 --> 02:01:34,280 Take a look. Maybe you'll like something. The prices are pretty modest 522 02:01:34,520 --> 02:01:39,560 Got some lipstick, eye shadow, concealer. Dig around 523 02:01:54,640 --> 02:01:56,000 Mom! 524 02:02:08,680 --> 02:02:13,400 Hello. Do you know where Torforezov Street is? 525 02:02:18,240 --> 02:02:20,120 Mom, who's this? 526 02:02:20,840 --> 02:02:23,280 She came to buy some makeup 527 02:02:24,160 --> 02:02:28,040 - What, you like her? - You're feeding her dumplings? 528 02:02:28,480 --> 02:02:32,640 - Are you sure she won't burst? - She won't 529 02:02:44,320 --> 02:02:47,400 Mom, get me some beer already! 530 02:03:05,720 --> 02:03:07,840 Shush! Shut your trap 531 02:03:38,160 --> 02:03:40,160 I'd fuck you 532 02:03:49,640 --> 02:03:52,640 Mom, where's the cake? 533 02:03:53,440 --> 02:03:55,240 Here it is 534 02:03:55,560 --> 02:03:59,800 I'm not there. I'm on the couch! Get me some cake! 535 02:04:13,960 --> 02:04:16,560 So, did you find anything? 536 02:04:16,880 --> 02:04:19,120 Ah... eye shadow 537 02:04:20,840 --> 02:04:25,680 Just a second... Let me see the price 538 02:04:26,080 --> 02:04:31,280 Hey, what the hell? What's going on? Hey! 539 02:04:31,720 --> 02:04:36,400 Oh dear... The Internet must be down again 540 02:04:36,960 --> 02:04:38,720 Hey, what the... 541 02:04:39,200 --> 02:04:42,720 Where did it go? Fucking hell... 542 02:04:44,040 --> 02:04:47,640 Mom... Mom, where's my tank? 543 02:04:48,200 --> 02:04:50,120 - Who? - My tank! 544 02:04:50,520 --> 02:04:53,520 - How would I know? - Well, find out! 545 02:04:56,680 --> 02:04:59,840 - Call them! - Call who? 546 02:05:00,040 --> 02:05:02,000 - You know - Who? 547 02:05:02,080 --> 02:05:04,440 How the fuck would I know who you call about the Internet? 548 02:05:04,600 --> 02:05:05,920 They hijacked my tank! 549 02:05:06,160 --> 02:05:11,120 - Tank... What tank, Vitya? - In the game! Call them! 550 02:05:11,440 --> 02:05:13,200 Who am I going to call, the police? 551 02:05:13,400 --> 02:05:17,200 I don't care, just call! Are you fucking dumb? They took my tank! 552 02:05:17,480 --> 02:05:21,600 Come on, you're not a baby. They must've needed it if they took it 553 02:05:21,760 --> 02:05:24,000 - For fun - What fucking fun?! 554 02:05:24,200 --> 02:05:27,280 Are you a total moron? The faggots took my tank! 555 02:05:27,560 --> 02:05:30,160 - Just play with a different CD? - It's not a CD! 556 02:05:30,480 --> 02:05:35,080 I saved up for it for a year, you moron! It was an IS-7! 557 02:05:35,280 --> 02:05:40,040 - Look around. Maybe it just got misplaced... - It's not fucking there! Call them! 558 02:05:40,280 --> 02:05:42,560 Son, pipe down 559 02:05:43,920 --> 02:05:47,000 Get me my tank back, or I'll smash this place up! 560 02:05:48,200 --> 02:05:49,760 You can't talk to your mom... 561 02:05:50,160 --> 02:05:51,160 Vitya! 562 02:05:51,440 --> 02:05:53,040 And she's out 563 02:06:07,040 --> 02:06:09,880 Hey, bro, do you have a Shabadinova working here? 564 02:06:10,920 --> 02:06:14,480 Nobody's working here, it's New Year's Day 565 02:06:15,240 --> 02:06:18,640 What's with your noggin, dude? Been in the wars? 566 02:06:19,440 --> 02:06:21,840 A run-in with defective fireworks 567 02:06:24,920 --> 02:06:29,240 - Are there other kiosks around? - Nah, I don't know. Go look 568 02:06:29,520 --> 02:06:31,000 Why do you ask? 569 02:06:31,800 --> 02:06:33,840 She's got my dog 570 02:06:36,920 --> 02:06:38,400 Want a beer? 571 02:06:39,880 --> 02:06:42,640 Nah, I've got my own booze 572 02:06:57,920 --> 02:07:01,800 Does she definitely not work here? She's a bit... weird 573 02:07:02,080 --> 02:07:05,960 We've also been waiting for some weirdo since yesterday 574 02:07:06,200 --> 02:07:08,240 Yeah? What's she look like? 575 02:07:08,680 --> 02:07:12,720 Like a yeti - no one has seen her, but everyone knows about her 576 02:07:21,080 --> 02:07:23,360 Can I put a flyer up here? 577 02:07:23,680 --> 02:07:26,560 Okay, just don't cover the goods 578 02:07:28,040 --> 02:07:29,480 Let me see 579 02:07:34,400 --> 02:07:36,680 Why do you have a girly dog? 580 02:07:37,880 --> 02:07:39,320 It was my wife's 581 02:07:39,600 --> 02:07:41,680 Why didn't she take it with her? 582 02:07:41,920 --> 02:07:43,320 She died 583 02:07:43,960 --> 02:07:47,760 Should've fucking buried them together, like in the olden days 584 02:07:47,960 --> 02:07:49,200 Duke! 585 02:08:27,640 --> 02:08:33,720 Ever since I got hit on the head with a rail I haven't been too steady under blows 586 02:08:34,440 --> 02:08:39,440 He fucking jumped me with such sudden treachery 587 02:08:39,960 --> 02:08:41,640 I didn't stand a chance 588 02:08:42,040 --> 02:08:46,280 Otherwise, I'd be wearing his ear as a pendant 589 02:08:47,040 --> 02:08:49,000 Fucking faggot 590 02:08:57,480 --> 02:09:00,840 - You remember his face? - Kinda... 591 02:09:01,240 --> 02:09:03,960 - Would you recognize him? - I would 592 02:09:04,440 --> 02:09:08,160 He's a fucking dead man, that's all I gotta say 593 02:09:30,640 --> 02:09:34,080 I saw your missing dog flyer... I have the dog 594 02:09:34,760 --> 02:09:36,280 What dog? 595 02:09:37,360 --> 02:09:38,760 This one 596 02:09:39,480 --> 02:09:40,480 So what? 597 02:09:40,640 --> 02:09:43,600 Can you call that number? My phone is busted 598 02:09:43,920 --> 02:09:46,080 - No can do - Is it so hard? 599 02:09:46,240 --> 02:09:49,040 Yeah, it is. I don't know that number 600 02:09:49,280 --> 02:09:52,040 Maybe you'll stick me with some paid ringtone 601 02:09:53,640 --> 02:09:56,840 - Idiot... - Dumb cow! 602 02:10:17,920 --> 02:10:20,040 Do you have a phone? 603 02:10:36,960 --> 02:10:38,440 How do I dial? 604 02:11:49,640 --> 02:11:51,000 Get on! 605 02:11:51,640 --> 02:11:54,160 - Where? - On top of me 606 02:11:54,640 --> 02:11:56,400 I'm 100 kilos 607 02:11:56,880 --> 02:12:01,280 Shove your 100 kilos up your hole. Get on! 608 02:12:12,200 --> 02:12:14,880 - With both feet! - You're crunching 609 02:12:15,200 --> 02:12:16,520 Get on! 610 02:12:20,040 --> 02:12:21,840 - Jump! - Duke, what the hell? 611 02:12:22,160 --> 02:12:23,400 Jump! 612 02:12:26,800 --> 02:12:27,920 Come on! 613 02:12:49,360 --> 02:12:51,160 Fuck... 614 02:13:06,200 --> 02:13:09,240 Where did you find that dog, princess? 615 02:13:10,240 --> 02:13:11,920 It's not mine 616 02:13:14,800 --> 02:13:17,000 It's her snack 617 02:13:20,520 --> 02:13:23,520 Did you make that fur collar out of the other one? 618 02:13:33,000 --> 02:13:34,280 Ha ha 619 02:13:40,680 --> 02:13:43,760 Look, she still has all of her teeth 620 02:13:45,080 --> 02:13:47,600 So, princess, are you new to hooking? 621 02:13:56,160 --> 02:13:58,640 Princess, are you going to answer? 622 02:14:00,080 --> 02:14:03,480 - Hey, princess... - No answer... 623 02:14:16,920 --> 02:14:18,000 Here 624 02:14:22,640 --> 02:14:25,280 Let's give her a crown 625 02:14:27,440 --> 02:14:29,400 Princess... 626 02:14:30,320 --> 02:14:32,040 Get it on video 627 02:14:38,200 --> 02:14:39,560 Achilles! 628 02:14:46,480 --> 02:14:48,440 Please don't break it, okay? 629 02:15:03,280 --> 02:15:05,760 Can I make a call from your phone? 630 02:15:31,760 --> 02:15:34,000 Who said you could make calls? 631 02:15:35,760 --> 02:15:37,120 They did 632 02:15:39,560 --> 02:15:41,120 Put it away 633 02:15:53,400 --> 02:15:58,120 So, snow maidens, ready to earn your freedom? 634 02:16:41,320 --> 02:16:44,600 I got you a present. Lie down on the floor 635 02:16:45,160 --> 02:16:48,640 - Why? - She agreed to crap on you 636 02:16:49,720 --> 02:16:50,800 Duke, go to hell 637 02:16:50,960 --> 02:16:53,280 Lie down. Don't shy away from your fantasies 638 02:16:53,440 --> 02:16:55,000 Take off your thermals! 639 02:16:56,080 --> 02:16:57,080 It's dirty here 640 02:16:57,200 --> 02:17:00,800 You're no royalty. Prepare that shit dispenser 641 02:17:04,480 --> 02:17:07,280 - Eat well last night? - I had some salad 642 02:17:07,720 --> 02:17:08,920 Hear that, Andrey? 643 02:17:09,200 --> 02:17:12,440 You're about to get a fucking festive dose of it 644 02:17:21,600 --> 02:17:24,480 Lie down on the couch to make it more romantic 645 02:17:24,720 --> 02:17:26,360 Duke, fuck off 646 02:17:27,120 --> 02:17:30,840 He's playing hard to get. Douse him with last night's menu 647 02:17:31,160 --> 02:17:32,440 Excuse me? 648 02:17:33,480 --> 02:17:35,080 - Did you have caviar? - Yes 649 02:17:35,280 --> 02:17:38,000 - Red? Or black? - Both 650 02:17:38,280 --> 02:17:39,480 And the fur coat? 651 02:17:39,960 --> 02:17:41,320 I'll take it off 652 02:17:44,240 --> 02:17:46,000 What's going on here? 653 02:18:07,720 --> 02:18:09,360 Shabadinova... 654 02:18:15,720 --> 02:18:18,520 Why did you take an iPhone from a little boy? 655 02:18:19,880 --> 02:18:21,560 To call you... 656 02:18:23,560 --> 02:18:26,280 Why did you beat up the prostitutes? 657 02:18:27,480 --> 02:18:29,760 I didn't beat up any prostitutes 658 02:18:30,800 --> 02:18:32,520 I beat up a Snow Maiden 659 02:18:32,760 --> 02:18:34,760 And then took her phone, too 660 02:18:35,560 --> 02:18:37,640 Do you marinade them or what? 661 02:18:39,360 --> 02:18:41,120 I was trying to call you... 662 02:18:45,320 --> 02:18:51,080 And why are you all grubby? Even Dyudya doesn't look ladylike anymore 663 02:18:52,680 --> 02:18:54,320 Speak for yourself 664 02:18:55,320 --> 02:18:57,560 Your face is all singed 665 02:18:58,680 --> 02:19:03,040 That Hiroshima was a dud 666 02:19:04,480 --> 02:19:06,440 Well, Shabadinova... 667 02:19:08,360 --> 02:19:10,400 Shall we get you two washed up? 668 02:19:52,200 --> 02:19:58,640 "Yuri, pal, you ain’t no cosmonaut..." 669 02:19:59,000 --> 02:20:00,480 - Let's cross over there? - Shut up! 670 02:20:00,720 --> 02:20:07,360 "...You’re a shriveled dick tip and an alconaut 671 02:20:08,640 --> 02:20:12,200 You’re a swine and a rake 672 02:20:12,720 --> 02:20:15,800 A shitting scumbag, a snake 673 02:20:16,680 --> 02:20:20,120 You don’t give a shit about Sputnik 674 02:20:20,720 --> 02:20:23,480 And Buran can go suck a dick 675 02:20:24,640 --> 02:20:31,480 So fuck you, you moron, you’re a joke 676 02:20:32,840 --> 02:20:39,560 You think Cosmos is something to smoke 677 02:20:40,960 --> 02:20:48,160 Remember Yuri Gagarin? He was fucking cool 678 02:20:49,400 --> 02:20:52,520 And nothing like you, you fucking fool..." 679 02:20:52,800 --> 02:20:54,600 - Shabadinova - Huh? 680 02:20:55,000 --> 02:20:56,200 Let's go 681 02:20:57,800 --> 02:21:00,080 I don't think I'll be coming in 682 02:21:02,440 --> 02:21:05,480 Shabadinova, why be a poop stain? 683 02:21:06,920 --> 02:21:10,800 I'm going back to Malaya Lala. Can you lend me money for a bus? 684 02:21:11,160 --> 02:21:12,520 No 685 02:21:14,440 --> 02:21:17,480 Fine, I'll ask Ira 686 02:21:18,440 --> 02:21:20,240 You'll go tomorrow. Come on in 687 02:21:21,240 --> 02:21:22,800 Why should I? 688 02:21:23,440 --> 02:21:24,760 To wash 689 02:21:25,200 --> 02:21:26,600 I'm clean 690 02:21:27,400 --> 02:21:30,040 That, Shabadinova, is a bold-faced lie 691 02:21:31,400 --> 02:21:33,320 I'm not coming in 692 02:21:38,120 --> 02:21:40,240 Even Dyudya's asking you 693 02:21:45,000 --> 02:21:46,520 I'm not coming 694 02:21:49,360 --> 02:21:51,280 Suit yourself, Shabadinova 695 02:22:00,800 --> 02:22:03,800 Let's at least go have a smoke on the balcony 696 02:22:04,920 --> 02:22:06,440 But I don't smoke 697 02:22:06,840 --> 02:22:08,160 I do 698 02:22:10,240 --> 02:22:12,000 Fine, let's go 699 02:22:51,040 --> 02:22:54,440 So why are you, Shabadinova, going back to Lala? 700 02:22:57,080 --> 02:23:01,160 Well... I couldn't make a life for myself here 701 02:23:04,280 --> 02:23:06,160 How long have you been here? 702 02:23:07,280 --> 02:23:08,840 A week 703 02:23:09,800 --> 02:23:12,000 Yeah, that's a while 704 02:23:15,160 --> 02:23:17,040 Why did you move here? 705 02:23:21,880 --> 02:23:23,600 Just because... 706 02:23:57,000 --> 02:24:00,440 Shabadinova, why couldn't you make a life for yourself here? 707 02:24:04,520 --> 02:24:06,800 I'm not good at living 708 02:24:11,880 --> 02:24:13,920 Go to hell 709 02:24:38,280 --> 02:24:39,600 I'm going... 710 02:24:41,400 --> 02:24:43,000 Shabadinova, what the...?! 711 02:24:45,880 --> 02:24:47,360 Hey! 712 02:24:54,800 --> 02:24:56,400 You fuckers! 713 02:25:33,480 --> 02:25:34,440 You fuckers! 714 02:25:34,600 --> 02:25:36,520 - It's not a real gun - You fuckers! 715 02:25:36,640 --> 02:25:39,400 - Just firing some fireworks, bro - You fuckers! 716 02:25:39,960 --> 02:25:42,000 It's not a real gun, bro... 717 02:26:12,240 --> 02:26:14,440 Shabadinova, go to hell! 718 02:26:56,320 --> 02:26:58,200 Duke, what the hell? 719 02:26:58,480 --> 02:27:00,400 Let me suck your cock 720 02:27:01,560 --> 02:27:03,040 Gimme your cock... 721 02:27:09,200 --> 02:27:10,600 Cock... 722 02:27:16,880 --> 02:27:19,520 - I am the Wicked Witch - Duke, go to sleep 723 02:27:19,800 --> 02:27:25,560 I am the Wicked Witch of the West! 724 02:27:28,640 --> 02:27:31,760 I am the Wicked Witch. I'm going to kill you! 725 02:27:34,800 --> 02:27:37,600 Wicked Witch, I've got water here! 726 02:27:38,040 --> 02:27:39,440 I am the Wicked Witch... 727 02:27:39,600 --> 02:27:42,200 - I'll splash you! - So fucking what? 728 02:27:42,680 --> 02:27:43,960 You'll die... 729 02:27:44,600 --> 02:27:47,920 - You shitting me? - Water kills wicked witches 730 02:27:49,120 --> 02:27:50,800 Go fuck yourself 731 02:28:08,960 --> 02:28:10,800 God damnit, Duke! 732 02:28:11,160 --> 02:28:16,520 ...ring around the rosie, a pocket full of... spears! 733 02:28:18,720 --> 02:28:20,280 Duke! 734 02:29:28,800 --> 02:29:30,240 Where's the kiosk? 735 02:29:30,600 --> 02:29:32,920 - In the land of Oz - Where? 736 02:29:33,480 --> 02:29:34,840 Up your ass 737 02:30:53,760 --> 02:30:57,200 Do you know where Torforezov Street is? 738 02:31:03,120 --> 02:31:04,640 Shabadinova! 739 02:31:43,200 --> 02:31:45,200 Shabadinova... 740 02:32:08,600 --> 02:32:10,240 Remember me? 741 02:32:17,680 --> 02:32:19,200 What about Dyudya? 742 02:32:23,440 --> 02:32:24,880 Lena, I'm here 743 02:32:32,440 --> 02:32:36,840 Shabadinova, remember you were begging to marry me? 744 02:32:39,920 --> 02:32:42,240 No wonder: half of your brain spilled out 745 02:32:44,240 --> 02:32:47,080 Shabadinova, where did you get hepatitis from? 746 02:32:48,040 --> 02:32:51,600 That's the kind of disease hobos get. You don't wash your cooch? 747 02:32:51,920 --> 02:32:55,000 They made me plaster underpants 748 02:32:55,560 --> 02:32:57,280 so I can't sit down 749 02:33:02,120 --> 02:33:03,680 Shabadinova 750 02:33:04,960 --> 02:33:06,880 I wrote a song about you 751 02:33:07,600 --> 02:33:09,080 Listen 752 02:33:24,520 --> 02:33:31,960 Milky smoke - I dissolve in its cloak 753 02:33:32,680 --> 02:33:40,840 I float in air streams, like a breath of time 754 02:33:41,960 --> 02:33:49,640 Vapor-like, we waltz around and round 755 02:33:50,080 --> 02:33:57,760 We're at this lovestruck ball where other couples twirl 756 02:34:00,080 --> 02:34:03,720 Through life I rambled with no compass 757 02:34:04,320 --> 02:34:07,480 But I got lucky after all 758 02:34:08,160 --> 02:34:11,480 As soon as I turned into vapor 759 02:34:11,880 --> 02:34:16,400 I found myself, I knew the world 760 02:34:17,080 --> 02:34:23,920 The day is destined to fade 761 02:34:25,760 --> 02:34:31,800 The night always turns into day 762 02:34:34,600 --> 02:34:42,160 Where love defeats the pain 763 02:34:42,760 --> 02:34:54,080 There, you and I can be revived. Or we can just slip by... again 764 02:34:55,520 --> 02:34:57,720 Again 765 02:35:00,200 --> 02:35:01,840 Again 766 02:35:03,480 --> 02:35:07,280 Shut up, you fucking troubadours 767 02:35:09,040 --> 02:35:10,640 Silence! 768 02:35:25,720 --> 02:35:33,320 There's no death. There's chorus and there's verse 769 02:35:33,680 --> 02:35:40,760 All part of this weird song about this life 770 02:35:43,480 --> 02:35:47,200 Through life you rambled with no compass 771 02:35:47,880 --> 02:35:51,000 But you got lucky after all 772 02:35:51,680 --> 02:35:55,160 As soon as you turned into vapor 773 02:35:55,480 --> 02:36:00,160 You found yourself, you knew the world 774 02:36:00,720 --> 02:36:07,080 The day is destined to fade 775 02:36:09,280 --> 02:36:16,480 The night always turns into day 776 02:36:18,080 --> 02:36:25,640 Where love defeats the pain 777 02:36:26,280 --> 02:36:38,600 There, I can be revived. Or we can just slip by... again 778 02:36:39,320 --> 02:36:41,880 Again 779 02:36:43,640 --> 02:36:46,480 Again 780 02:36:53,000 --> 02:37:00,480 Milky smoke - I race under its cloak 781 02:37:00,960 --> 02:37:09,960 Up to the speed of light, out to the end of day 782 02:37:10,520 --> 02:37:17,920 In the end, I spiral out of sight 783 02:37:18,320 --> 02:37:22,400 Soar through the stratosphere 784 02:37:22,720 --> 02:37:27,240 Hoping to find you there... 785 02:37:31,760 --> 02:37:35,080 Translation and subtitles by Eclectic Translations 55878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.