All language subtitles for Have.We.Met.This.Christmas.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:10,176 --> 00:00:11,302 Taxi! 4 00:00:13,805 --> 00:00:16,224 It'll be Sterling Summit Capital's best year yet. 5 00:00:16,307 --> 00:00:17,684 Thanks for coming. 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,900 - See you after the break. - Kate Stone. 7 00:00:25,984 --> 00:00:29,070 Executive VP of our Distressed Properties division. 8 00:00:29,154 --> 00:00:31,781 - Congratulations. - Thank you, sir. 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,074 It's well deserved. 10 00:00:33,158 --> 00:00:35,493 I mean, your eye for seeing the potential 11 00:00:35,535 --> 00:00:37,454 in distressed properties has skyrocketed 12 00:00:37,495 --> 00:00:38,913 over the last couple of years. 13 00:00:38,997 --> 00:00:40,373 You've done a tremendous job. 14 00:00:40,457 --> 00:00:41,791 Thank you so much. 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,502 So, hey, am I taking Harvey's job, though? 16 00:00:44,544 --> 00:00:45,962 I mean, did he retire? 17 00:00:46,004 --> 00:00:47,672 No, he did not. 18 00:00:47,714 --> 00:00:49,799 He is actually working more from home. 19 00:00:49,841 --> 00:00:52,677 He wanted to take a step back for family time. 20 00:00:52,719 --> 00:00:55,221 And he doesn't handle pressure the way you do. 21 00:00:55,305 --> 00:00:56,681 Right. 22 00:00:56,765 --> 00:01:00,185 So I understand that you're heading to a spa retreat 23 00:01:00,268 --> 00:01:01,311 for your Christmas break. 24 00:01:01,352 --> 00:01:02,937 - Yes, I am. - Well, okay. 25 00:01:03,021 --> 00:01:05,690 That means you'll come back recharged for more hours, 26 00:01:05,732 --> 00:01:08,193 more work, and more success next year. 27 00:01:08,276 --> 00:01:10,111 Yes. Thank you. 28 00:01:10,195 --> 00:01:11,362 Enjoy yourself. 29 00:01:11,446 --> 00:01:12,822 Yes. 30 00:01:22,540 --> 00:01:23,625 More headaches? 31 00:01:23,708 --> 00:01:25,668 Ah, comes with the job. 32 00:01:25,710 --> 00:01:28,463 Hey, did we ever get the signed escrow papers back 33 00:01:28,546 --> 00:01:29,923 from that place in the mountains? 34 00:01:30,548 --> 00:01:33,551 You never stop working. I love it. 35 00:01:33,635 --> 00:01:37,138 But, yes, the Merry Mountain Inn should be in your inbox. 36 00:01:37,222 --> 00:01:38,723 Good, good. 37 00:01:39,432 --> 00:01:42,977 The pictures are amazing. They have this parlor room. 38 00:01:44,270 --> 00:01:45,950 Getting to work with properties like that, 39 00:01:45,980 --> 00:01:47,899 it is the best part of this job. 40 00:01:48,608 --> 00:01:51,611 And you're stopping by there next week after the spa, right? 41 00:01:51,694 --> 00:01:54,155 I am so jealous, by the way. 42 00:01:54,239 --> 00:01:55,907 Yeah, it's actually not far. 43 00:01:55,949 --> 00:01:57,742 I get a chance to see the property in person. 44 00:01:57,784 --> 00:01:59,410 Meet the owners. The Millers, I think? 45 00:01:59,494 --> 00:02:02,330 Oh, by the way, your parents left a message during the party. 46 00:02:02,413 --> 00:02:04,290 They said that they've landed in Botswana, 47 00:02:04,374 --> 00:02:05,917 and they will see you Christmas Day. 48 00:02:05,959 --> 00:02:07,794 For church and presents. Yep. 49 00:02:07,877 --> 00:02:09,671 They're doing an African safari. 50 00:02:09,754 --> 00:02:12,382 - Off the grid. - Hmm. 51 00:02:12,423 --> 00:02:13,550 Off the grid. 52 00:02:13,591 --> 00:02:15,468 - Sounds nice, doesn't it? - Hmm! 53 00:02:15,552 --> 00:02:18,012 You could be off the grid at that spa. 54 00:02:18,096 --> 00:02:20,181 Just turn your phone off. 55 00:02:20,265 --> 00:02:21,432 Done. 56 00:02:21,474 --> 00:02:23,560 Maybe I will. 57 00:02:27,564 --> 00:02:29,482 - Hey, coz. - Hey. 58 00:02:29,566 --> 00:02:30,900 Ooh, it's looking good. 59 00:02:30,942 --> 00:02:32,152 - Yeah, thanks. - Yeah. 60 00:02:32,235 --> 00:02:33,987 Hey, any bookings today? 61 00:02:34,070 --> 00:02:36,823 I don't think so, but you should ask your mom and dad. 62 00:02:36,906 --> 00:02:38,908 They're upstairs eating a caramel yule log. 63 00:02:38,950 --> 00:02:39,951 All happily in love. 64 00:02:40,034 --> 00:02:41,452 - All in love, huh? - Yeah. 65 00:02:41,536 --> 00:02:42,871 Man, they make it look so easy. 66 00:02:42,954 --> 00:02:44,622 - Way too easy, right? - Yeah. 67 00:02:44,664 --> 00:02:48,126 Hey, how was your date last night? 68 00:02:48,585 --> 00:02:50,336 - Uh, it was nice. - You liked her? 69 00:02:50,420 --> 00:02:52,630 No, I mean, the pasta was good. She was nice. 70 00:02:52,672 --> 00:02:55,133 It was... Look, it just wasn't right, okay? 71 00:02:55,216 --> 00:02:57,969 I appreciate what you're doing. Just no more setups. 72 00:02:58,052 --> 00:02:59,262 No more setups. I got it. 73 00:02:59,304 --> 00:03:00,680 - Okay. - I want you to be happy 74 00:03:00,763 --> 00:03:03,057 - and find your person. - I am happy, okay? 75 00:03:03,141 --> 00:03:05,476 I just haven't clicked with anybody yet. All right? 76 00:03:05,560 --> 00:03:07,478 You did click with somebody once. 77 00:03:07,562 --> 00:03:08,956 Yes, you did. Don't give me that look. 78 00:03:08,980 --> 00:03:10,523 You did too click with somebody. 79 00:03:10,607 --> 00:03:13,610 What was her name? Um, the girl in business school. 80 00:03:13,651 --> 00:03:15,069 - From a long time ago. - Katie? 81 00:03:15,153 --> 00:03:17,906 - Yeah. Whatever happened to her? - Oh, my... That's... 82 00:03:17,989 --> 00:03:21,034 The last I heard, she was living it up in the city. 83 00:03:21,117 --> 00:03:23,536 Yeah, you used to be so in love with her, though. 84 00:03:23,620 --> 00:03:25,163 You know what? Ancient history, okay? 85 00:03:25,246 --> 00:03:26,789 - Yeah. - Yeah, I'll see you inside. 86 00:03:26,831 --> 00:03:28,416 See you later. 87 00:03:41,012 --> 00:03:42,764 Wow, it's so good. 88 00:03:43,514 --> 00:03:45,016 Hey, there you guys are. 89 00:03:45,099 --> 00:03:47,685 Hey, honey. You want a piece of yule log? 90 00:03:47,727 --> 00:03:49,771 - It's my newest recipe. - Yes, please. 91 00:03:49,854 --> 00:03:51,189 Don't have to ask me twice. 92 00:03:51,272 --> 00:03:52,875 How'd it go at the church this morning? 93 00:03:52,899 --> 00:03:55,318 Uh, it's great. Yeah. Greg and I are trying 94 00:03:55,360 --> 00:03:57,195 to get that Reno done before Christmas. 95 00:03:57,237 --> 00:03:58,714 Well, they're lucky to have you guys. 96 00:03:58,738 --> 00:04:00,865 Well, you know, we've been having a slow week. 97 00:04:00,907 --> 00:04:01,866 - Thank you. - Mm-hm. 98 00:04:01,908 --> 00:04:04,244 So we are glad to help. 99 00:04:04,702 --> 00:04:07,497 Hey, listen, uh, Brooke mentioned 100 00:04:07,538 --> 00:04:10,041 that there weren't any more reservations coming in. 101 00:04:10,541 --> 00:04:12,221 I know it's been tough since Harrison Farms 102 00:04:12,252 --> 00:04:14,587 moved out of state, but we got to do something. 103 00:04:14,671 --> 00:04:17,674 Can you imagine after 40 years? 104 00:04:17,715 --> 00:04:19,175 With their quarterly events 105 00:04:19,217 --> 00:04:21,052 we only needed a few guest reservations 106 00:04:21,094 --> 00:04:22,470 to stay afloat. 107 00:04:22,553 --> 00:04:24,597 We can find you another client just like that, okay? 108 00:04:24,681 --> 00:04:26,516 But in the meantime, I think that maybe 109 00:04:26,557 --> 00:04:28,268 we should up your marketing... 110 00:04:28,351 --> 00:04:30,270 What was that? What's the look? 111 00:04:30,812 --> 00:04:32,480 - There's no look. - What look? 112 00:04:32,563 --> 00:04:34,274 There was a look, okay? 113 00:04:34,357 --> 00:04:36,693 Come on, spill the beans. 114 00:04:36,734 --> 00:04:38,278 Who wants to go first? 115 00:04:38,361 --> 00:04:41,114 - We stopped taking reservations. - What? 116 00:04:41,197 --> 00:04:42,740 We were gonna talk to you. 117 00:04:42,824 --> 00:04:44,033 When? 118 00:04:44,075 --> 00:04:46,286 We were trying to find a good time. 119 00:04:46,869 --> 00:04:49,289 Okay, front entrance is all done. 120 00:04:49,372 --> 00:04:52,083 Thank you. Take a seat, honey. 121 00:04:52,583 --> 00:04:55,586 - Okay. - Yeah. Join this conversation. 122 00:04:55,628 --> 00:04:56,796 What's going on? 123 00:04:56,879 --> 00:04:58,023 We told you about the company 124 00:04:58,047 --> 00:05:00,425 interested in buying the inn. 125 00:05:00,466 --> 00:05:02,927 - Yeah. - Well, we went ahead 126 00:05:02,969 --> 00:05:04,178 with the sale of the property. 127 00:05:04,262 --> 00:05:05,888 We signed a contract last night. 128 00:05:05,930 --> 00:05:07,765 Wait, what, you signed last night? 129 00:05:07,849 --> 00:05:10,101 Yeah, you mentioned it, but, like, I didn't think 130 00:05:10,184 --> 00:05:12,145 that you were ready to pull the trigger on this. 131 00:05:12,228 --> 00:05:14,647 It's a lot to maintain with less income. 132 00:05:14,731 --> 00:05:16,649 We stopped hiring housekeeping service. 133 00:05:16,733 --> 00:05:18,735 We closed the parlor and other rooms. 134 00:05:18,776 --> 00:05:21,529 And your dad almost threw his back out the other day 135 00:05:21,612 --> 00:05:22,697 trying to fix the radiator. 136 00:05:22,780 --> 00:05:24,157 What? Why don't you call me? 137 00:05:24,240 --> 00:05:27,285 Well, we just... We're ready to take it easy. 138 00:05:27,327 --> 00:05:29,287 Your mom wants to go back to baking 139 00:05:29,370 --> 00:05:30,872 and gardening like she used to. 140 00:05:30,955 --> 00:05:32,290 And your dad wants to get back 141 00:05:32,332 --> 00:05:34,000 to tinkering antiques like he used to. 142 00:05:34,083 --> 00:05:36,395 Okay, but you guys can do those things without selling the inn. 143 00:05:36,419 --> 00:05:38,629 I mean, look, I can come and help more. 144 00:05:38,713 --> 00:05:41,299 Okay? I'll do that. And I don't know, Brooke, 145 00:05:41,382 --> 00:05:43,092 do you maybe have time to help more? 146 00:05:43,134 --> 00:05:45,803 Yeah, of course. I mean, I can make my own hours 147 00:05:45,887 --> 00:05:47,807 - at the accounting firm. I can. - Brooke. 148 00:05:47,889 --> 00:05:50,558 - You already have a career. - I know, but... 149 00:05:50,641 --> 00:05:51,893 - We can help. - Emmett. 150 00:05:51,976 --> 00:05:53,686 You own a construction company. 151 00:05:53,770 --> 00:05:56,981 You can't possibly run that as well as the inn. 152 00:05:57,023 --> 00:05:58,858 Listen. If this is gonna be 153 00:05:58,941 --> 00:06:00,360 our last Christmas at the inn, 154 00:06:00,443 --> 00:06:02,487 why don't we make the best of it? 155 00:06:02,528 --> 00:06:04,947 Why don't you stay here for the week. 156 00:06:04,989 --> 00:06:07,825 It'd be a lot safer with the storm coming in. 157 00:06:07,867 --> 00:06:09,952 - She's right. - We might need the extra help. 158 00:06:09,994 --> 00:06:11,496 That's a good idea. 159 00:06:11,537 --> 00:06:13,140 And you could stay here, too, honey. 160 00:06:13,164 --> 00:06:15,666 This is a family-run business. 161 00:06:15,708 --> 00:06:18,336 And you're family. And it's Christmastime. 162 00:06:18,419 --> 00:06:20,397 You're right, Mom. It is a family-run inn. 163 00:06:20,421 --> 00:06:22,340 And I think it should stay like that. 164 00:06:22,882 --> 00:06:24,675 Don't sell. Not yet, okay? 165 00:06:24,759 --> 00:06:26,677 At least give me a chance to stop this sale, 166 00:06:26,719 --> 00:06:29,180 just to see if it's possible. 167 00:06:29,263 --> 00:06:30,765 Okay? And then we'll figure out 168 00:06:30,848 --> 00:06:32,725 a schedule where we can all help. 169 00:06:32,809 --> 00:06:35,770 And we'll do what we got to do to muster up more business. 170 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 Well, we already signed, 171 00:06:38,106 --> 00:06:40,358 but I don't think it's gonna hurt to ask. 172 00:06:40,400 --> 00:06:42,235 If you feel strongly about it. 173 00:06:42,318 --> 00:06:43,361 I do. 174 00:06:44,404 --> 00:06:46,864 Now, what's the name of the company that wants to buy it? 175 00:06:46,906 --> 00:06:48,258 Sterling Summit Capital Group, 176 00:06:48,282 --> 00:06:50,118 how may I help you? 177 00:06:50,201 --> 00:06:51,911 I'm sorry. He's out. 178 00:06:51,994 --> 00:06:53,996 Most are out for the holidays. 179 00:06:54,038 --> 00:06:54,997 Mm-hmm. 180 00:06:58,376 --> 00:06:59,853 - May I help you? - Hi there. 181 00:06:59,877 --> 00:07:02,630 Yes, name's Emmett Miller. Pleasure to meet you. 182 00:07:02,713 --> 00:07:04,465 I am here to speak to whoever's in charge 183 00:07:04,549 --> 00:07:06,759 of the acquisition of my parents' property. 184 00:07:06,843 --> 00:07:08,052 It's the Merry Mountain Inn. 185 00:07:08,094 --> 00:07:10,012 That would be Kate Stone. 186 00:07:10,054 --> 00:07:11,722 Let me see if she's available. 187 00:07:11,806 --> 00:07:12,890 Like Katie Stone? 188 00:07:12,974 --> 00:07:14,475 Kate Stone. 189 00:07:14,559 --> 00:07:15,977 Kate Stone. 190 00:07:16,519 --> 00:07:17,687 Yes. 191 00:07:19,397 --> 00:07:21,482 Kate Stone. 192 00:07:24,569 --> 00:07:26,154 I'm sorry, who? 193 00:07:26,237 --> 00:07:27,989 He says that he's the son of the Millers, 194 00:07:28,072 --> 00:07:30,074 who are selling the Merry Mountain Inn. 195 00:07:30,116 --> 00:07:31,993 - Emmett Miller. - Emmett Miller. 196 00:07:32,076 --> 00:07:33,076 Yeah. 197 00:07:34,370 --> 00:07:35,580 Emmett Miller? 198 00:07:35,663 --> 00:07:36,747 Yeah. 199 00:07:38,458 --> 00:07:40,501 Uh, send him in. 200 00:07:40,585 --> 00:07:41,627 Okay. 201 00:07:46,841 --> 00:07:48,885 - Follow me. - Yes, ma'am. 202 00:07:49,927 --> 00:07:51,095 That's good. 203 00:07:51,137 --> 00:07:53,181 Kate... Kate Stone. Katie. 204 00:08:03,524 --> 00:08:05,568 - Thank you, Maggie. - Mm-hmm. 205 00:08:09,322 --> 00:08:10,615 Emmett. 206 00:08:11,324 --> 00:08:12,241 Katie. 207 00:08:12,283 --> 00:08:14,410 Oh, it's Kate now. 208 00:08:15,203 --> 00:08:16,454 Wow. 209 00:08:17,538 --> 00:08:19,290 What's it been, like, 15 years? 210 00:08:19,332 --> 00:08:21,626 Yeah, 15 years. 211 00:08:25,671 --> 00:08:28,382 Aren't you supposed to be overseas somewhere? 212 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 Retired last year, actually. 213 00:08:30,551 --> 00:08:33,095 Started my own construction business. 214 00:08:33,137 --> 00:08:35,223 I thought duty first. 215 00:08:35,306 --> 00:08:36,641 That's funny. 216 00:08:36,724 --> 00:08:38,285 That's actually what I called my company. 217 00:08:38,309 --> 00:08:40,102 Duty First Construction. 218 00:08:40,144 --> 00:08:41,646 - Wow. - Yeah. 219 00:08:41,729 --> 00:08:44,148 Well, I figured after 25 years of service, 220 00:08:44,232 --> 00:08:46,901 maybe it was time to be a little closer to my parents. 221 00:08:48,486 --> 00:08:49,987 You look great. 222 00:08:51,656 --> 00:08:52,740 Thank you. 223 00:08:53,157 --> 00:08:54,659 I can't get over the beard. 224 00:08:54,700 --> 00:08:56,285 I know, right? Me either. 225 00:08:57,787 --> 00:08:59,121 Uh... 226 00:08:59,163 --> 00:09:01,666 Well, I mean, look at all this. 227 00:09:01,707 --> 00:09:03,292 You're like a big fancy... 228 00:09:03,334 --> 00:09:05,002 I'm a distressed property buyer. 229 00:09:05,670 --> 00:09:07,004 That. Yeah. 230 00:09:07,046 --> 00:09:09,674 I was gonna say you kind of look a little stressed. 231 00:09:11,717 --> 00:09:13,135 Only you would make that joke. 232 00:09:13,177 --> 00:09:16,013 No, only because I thought it'd make you smile. 233 00:09:16,055 --> 00:09:17,640 You always were good at that. 234 00:09:18,140 --> 00:09:21,394 I'm sure you got someone else to make you smile these days. 235 00:09:22,562 --> 00:09:23,938 Oh, I'm... 236 00:09:25,147 --> 00:09:26,440 I'm fine. 237 00:09:26,524 --> 00:09:28,526 - Yeah, I'm fine. Yeah, good. - Good. 238 00:09:28,568 --> 00:09:29,443 Good. 239 00:09:29,527 --> 00:09:31,028 - Yes. Good. - Good. 240 00:09:31,112 --> 00:09:32,738 - Mm-hmm. - I mean, are you, though? 241 00:09:32,822 --> 00:09:35,908 'Cause, I mean, like, the girl I remember, she loved Christmas. 242 00:09:35,992 --> 00:09:37,386 So I'm looking around here and I'm like, 243 00:09:37,410 --> 00:09:39,287 where's your Christmas decorations? 244 00:09:39,370 --> 00:09:41,497 I have a wreath. 245 00:09:42,665 --> 00:09:43,708 Yeah. 246 00:09:43,791 --> 00:09:46,502 You know, I'm pretty busy, so... 247 00:09:46,544 --> 00:09:47,712 Right. Yeah. 248 00:09:47,753 --> 00:09:50,172 I'm sorry. Why are you here, exactly? 249 00:09:50,214 --> 00:09:51,591 Right, I'm sorry. 250 00:09:51,674 --> 00:09:53,443 Look, I was just wondering if maybe you'd be open 251 00:09:53,467 --> 00:09:56,554 to discussing, you know, the purchase of my parents' inn. 252 00:09:57,138 --> 00:09:58,556 Did your parents change their mind? 253 00:09:58,639 --> 00:09:59,890 No, not exactly. 254 00:09:59,974 --> 00:10:01,934 But this isn't a done deal yet, right? 255 00:10:02,018 --> 00:10:03,769 Well, I'll be there to see the property 256 00:10:03,853 --> 00:10:06,397 and make my final decision next Friday. 257 00:10:06,439 --> 00:10:08,190 I can talk to them then. 258 00:10:08,232 --> 00:10:10,735 Okay, but you're not willing to talk to me now? 259 00:10:10,818 --> 00:10:13,195 - You're not the seller. - Okay. But you bought a property 260 00:10:13,237 --> 00:10:16,073 and signed the papers without even having a look at it? 261 00:10:16,115 --> 00:10:18,927 I don't spend time driving out to a property unless I already know I can have it. 262 00:10:18,951 --> 00:10:21,621 You know, Emmett, your parents called us. 263 00:10:21,704 --> 00:10:23,414 Yes, they did. 264 00:10:23,497 --> 00:10:24,832 Well... 265 00:10:24,915 --> 00:10:27,752 You were always a go-getter, so... 266 00:10:28,461 --> 00:10:30,838 Looks like you got everything you ever wanted. 267 00:10:31,255 --> 00:10:32,840 Not everything, Emmett. 268 00:10:35,426 --> 00:10:36,426 Katie. 269 00:10:37,345 --> 00:10:38,804 Hey, come on. 270 00:10:39,263 --> 00:10:41,682 Look, you had all these plans and dreams. 271 00:10:41,766 --> 00:10:43,726 And they were good. You didn't want to be going 272 00:10:43,768 --> 00:10:46,395 from base to base, year after year. 273 00:10:46,437 --> 00:10:47,813 It's not the life for you, right? 274 00:10:47,897 --> 00:10:50,524 You didn't want that, did you? 275 00:10:50,608 --> 00:10:53,486 I mean, look at this, right? 276 00:10:53,569 --> 00:10:56,113 I guess you decided for both of us. 277 00:10:56,155 --> 00:10:57,615 Katie. 278 00:10:57,698 --> 00:10:58,949 Kate. 279 00:10:59,033 --> 00:11:02,536 You know, I have a lot to do, Emmett, so... 280 00:11:04,288 --> 00:11:06,082 Well, would you still be open to just... 281 00:11:06,123 --> 00:11:07,625 At least discussing this on Friday 282 00:11:07,667 --> 00:11:09,335 when you come to the property? 283 00:11:09,418 --> 00:11:11,295 I'm not sure that's a good idea. 284 00:11:11,337 --> 00:11:13,255 Why not? 285 00:11:13,297 --> 00:11:14,632 I know it was a long time ago, 286 00:11:14,674 --> 00:11:18,302 but what we were meant something to me. 287 00:11:19,136 --> 00:11:21,263 Even if it didn't mean much to you. 288 00:11:21,305 --> 00:11:23,015 Hey, no, it did mean something. 289 00:11:23,099 --> 00:11:25,393 I can't do this. I'm sorry. 290 00:11:25,476 --> 00:11:27,144 I'd rather you not be there next week. 291 00:11:27,228 --> 00:11:28,562 - Katie... - Please. 292 00:11:38,155 --> 00:11:39,198 Okay. 293 00:11:55,005 --> 00:11:56,298 Thank you. 294 00:11:56,340 --> 00:11:57,591 Sure thing. 295 00:12:02,346 --> 00:12:03,740 It's me. 296 00:12:03,764 --> 00:12:06,058 - Oh. Come in. - I was gonna take off. 297 00:12:06,142 --> 00:12:08,519 Um, are you okay? 298 00:12:08,602 --> 00:12:09,979 Yeah. 299 00:12:13,524 --> 00:12:14,859 Oh. 300 00:12:14,900 --> 00:12:16,152 Uh, the meeting. 301 00:12:16,193 --> 00:12:17,403 You were listening. 302 00:12:17,486 --> 00:12:19,697 And taking notes like usual. 303 00:12:19,739 --> 00:12:22,283 I'm so sorry you had to hear all that. 304 00:12:22,742 --> 00:12:25,202 Emmett and I dated years ago. 305 00:12:25,703 --> 00:12:27,204 Opposites attract. 306 00:12:28,748 --> 00:12:30,249 Yeah. 307 00:12:30,332 --> 00:12:32,334 He was stationed at Fort Hamilton, 308 00:12:32,376 --> 00:12:33,669 and he was wearing his uniform. 309 00:12:33,711 --> 00:12:38,007 And he was so charming and kind. 310 00:12:39,550 --> 00:12:41,218 It was love at first sight. 311 00:12:42,052 --> 00:12:43,554 At least for me. 312 00:12:44,805 --> 00:12:47,433 I mean, we only dated four months before he shipped out, 313 00:12:47,516 --> 00:12:49,935 but I was convinced he was the one. 314 00:12:50,019 --> 00:12:53,397 And then he just ended it. 315 00:12:54,356 --> 00:12:57,443 But, I mean, clearly, we're very different people. 316 00:12:57,526 --> 00:13:00,738 And I'm sure it wouldn't have worked out. 317 00:13:01,197 --> 00:13:03,491 What a way to kick off the holidays. 318 00:13:03,574 --> 00:13:05,284 But soon you'll be at that spa, 319 00:13:05,367 --> 00:13:07,411 and you can forget about everything. 320 00:13:07,453 --> 00:13:09,246 Yes. Yes. 321 00:13:09,330 --> 00:13:11,123 I need a break from my life. 322 00:13:11,207 --> 00:13:13,626 I think you'll get one. 323 00:13:13,709 --> 00:13:15,669 From your lips to God's ears. 324 00:13:18,422 --> 00:13:20,066 Thanks for tuning in this week. 325 00:13:20,090 --> 00:13:22,426 And this Christmas season, if things feel stressful 326 00:13:22,510 --> 00:13:23,803 from time to time, 327 00:13:23,886 --> 00:13:26,055 take a moment to give yourself grace. 328 00:13:26,096 --> 00:13:30,017 And remember that the best way to relax is to trust God. 329 00:13:30,100 --> 00:13:33,938 Listen to His guidance, and let Him do the rest. 330 00:13:34,480 --> 00:13:37,525 Listen, huh? I'll do my best. 331 00:13:42,530 --> 00:13:46,367 Oh, cool. See you in a week, Merry Mountain Inn. 332 00:13:52,832 --> 00:13:54,208 Okay. 333 00:13:55,543 --> 00:13:57,211 Nineteen more minutes. 334 00:13:57,294 --> 00:13:58,838 All right, I got this. 335 00:14:00,422 --> 00:14:03,884 ♪ ...brightly shining ♪ 336 00:14:03,968 --> 00:14:06,720 ♪ It is the night ♪ 337 00:14:06,804 --> 00:14:08,681 ♪ Of our... ♪ 338 00:14:13,477 --> 00:14:15,479 Good morning. 339 00:14:15,938 --> 00:14:18,190 Can you hear me? 340 00:14:21,569 --> 00:14:23,988 Do you know where you are? 341 00:14:24,071 --> 00:14:25,322 Careful. 342 00:14:25,406 --> 00:14:27,908 You're at the Merry Mountain Inn, dear. 343 00:14:27,992 --> 00:14:29,660 Do you know your name? 344 00:14:30,160 --> 00:14:32,162 My name? Of course. 345 00:14:32,204 --> 00:14:33,372 It's, um... 346 00:14:36,542 --> 00:14:37,877 I don't know. 347 00:14:38,669 --> 00:14:41,422 Can you tell me anything about yourself? 348 00:14:43,924 --> 00:14:45,175 No. 349 00:14:46,468 --> 00:14:49,013 Do you remember how you got here? 350 00:14:49,805 --> 00:14:50,931 Uh... 351 00:14:53,017 --> 00:14:55,728 It's okay, I'm just gonna check your vitals 352 00:14:55,811 --> 00:14:58,188 and make sure everything's still stable, okay? 353 00:14:58,230 --> 00:14:59,356 Okay. 354 00:15:01,275 --> 00:15:03,444 Don't worry. 355 00:15:14,163 --> 00:15:16,874 Hey, Mom? Dad? Where are you at? 356 00:15:16,916 --> 00:15:18,709 We're up here, sweetie. 357 00:15:22,546 --> 00:15:24,757 - Hey, there you guys are. - Hey. 358 00:15:24,840 --> 00:15:26,675 So, what... What's going on? 359 00:15:26,717 --> 00:15:28,385 Late last night, 360 00:15:28,469 --> 00:15:31,305 the sheriff found a woman walking along the road. 361 00:15:31,388 --> 00:15:34,183 He thinks she might have been in an accident of some kind. 362 00:15:34,224 --> 00:15:36,101 Well, any idea where she came from? 363 00:15:36,185 --> 00:15:38,354 They don't know. They can't find the car. 364 00:15:38,395 --> 00:15:39,813 I mean, with this blizzard. 365 00:15:39,897 --> 00:15:41,899 The car went into a ditch along the highway. 366 00:15:41,941 --> 00:15:43,376 No telling when it might be recovered. 367 00:15:43,400 --> 00:15:45,069 Okay, well, I mean, 368 00:15:45,110 --> 00:15:46,695 how'd she end up here at the inn? 369 00:15:46,737 --> 00:15:48,739 Paramedic buddy of mine called at 2 a.m. 370 00:15:48,781 --> 00:15:51,825 The clinic was past the bridge. Didn't want to risk the trip. 371 00:15:51,909 --> 00:15:54,161 That and the north bridge are closed now. 372 00:15:54,244 --> 00:15:56,705 Iced over. But we have plenty of room here. 373 00:15:56,747 --> 00:15:59,375 - Is she doing okay? - Doctor seems to think so. 374 00:15:59,416 --> 00:16:01,585 She said nothing serious, no concussion, 375 00:16:01,669 --> 00:16:03,212 but she seems pretty out of it. 376 00:16:03,253 --> 00:16:04,922 Yeah, some sort of amnesia. 377 00:16:04,964 --> 00:16:06,256 The poor thing. 378 00:16:06,340 --> 00:16:08,217 She has no ID with her either. 379 00:16:08,258 --> 00:16:09,843 Amnesia? 380 00:16:23,899 --> 00:16:24,984 Hi. 381 00:16:26,652 --> 00:16:27,778 Hey. 382 00:16:30,781 --> 00:16:32,199 Sorry to bother you. 383 00:16:38,539 --> 00:16:41,542 But, like, why do I know that this is called a bed, 384 00:16:41,625 --> 00:16:43,585 and that two plus two is four, 385 00:16:43,669 --> 00:16:45,838 but I don't know my own name? 386 00:16:45,879 --> 00:16:48,841 It sounds like those are two different parts of the brain. 387 00:16:48,924 --> 00:16:50,092 That's true. 388 00:16:50,175 --> 00:16:51,611 - Thank you. Emmett. - You're welcome. 389 00:16:51,635 --> 00:16:56,015 But why don't I remember anything about, like, me? 390 00:16:56,849 --> 00:16:58,892 It's post-traumatic memory loss. 391 00:16:58,976 --> 00:17:00,686 It typically affects personal, 392 00:17:00,728 --> 00:17:03,522 not global memories and not skills. 393 00:17:03,605 --> 00:17:04,958 For example, you might not remember 394 00:17:04,982 --> 00:17:06,275 what kind of car you own, 395 00:17:06,358 --> 00:17:08,110 but you'll remember how to drive it. 396 00:17:08,193 --> 00:17:10,654 Indeed. Thank you, Emmett. 397 00:17:10,696 --> 00:17:12,698 How long will this last? 398 00:17:12,781 --> 00:17:15,159 A few days to maybe a week. 399 00:17:15,200 --> 00:17:16,577 It's hard to say. 400 00:17:16,660 --> 00:17:17,703 Oh... 401 00:17:19,038 --> 00:17:22,082 The more you stay relaxed, the better. 402 00:17:22,666 --> 00:17:26,545 Objects, sounds, even smells can trigger memories. 403 00:17:27,046 --> 00:17:28,881 Just get some rest. 404 00:17:28,922 --> 00:17:30,424 Let me know if there's any changes, 405 00:17:30,507 --> 00:17:33,052 and I'll come back to check in on you soon. 406 00:17:33,093 --> 00:17:34,428 Okay. 407 00:17:35,095 --> 00:17:36,430 Thank you. 408 00:17:37,556 --> 00:17:39,266 Yeah. Come on, go. 409 00:17:47,566 --> 00:17:49,026 Try to keep her peaceful. 410 00:17:49,068 --> 00:17:50,170 It's important for her brain 411 00:17:50,194 --> 00:17:51,779 during this recovery process. 412 00:17:51,862 --> 00:17:55,574 No stress of any kind. We want her happy and relaxed. 413 00:17:55,657 --> 00:17:57,701 We'll take good care of her. 414 00:17:57,743 --> 00:17:59,787 I asked the sheriff to keep an eye out 415 00:17:59,870 --> 00:18:02,206 for any missing persons report in the area. 416 00:18:02,247 --> 00:18:04,917 If he hears anything, he'll be in touch. 417 00:18:05,417 --> 00:18:07,961 And right before Christmas. 418 00:18:08,045 --> 00:18:09,046 Thank you. 419 00:18:09,088 --> 00:18:10,422 Of course. 420 00:18:21,100 --> 00:18:23,060 All right. Whew! 421 00:18:25,104 --> 00:18:27,606 - It's a beauty. - Ooh, yeah. 422 00:18:27,648 --> 00:18:29,233 A lot more room for meal prep. 423 00:18:30,859 --> 00:18:33,320 Hey, I hear there's been some excitement down at the inn. 424 00:18:33,403 --> 00:18:34,988 Really? What are you hearing? 425 00:18:35,072 --> 00:18:38,951 Oh, my wife's Bible study tends to segue from the scripture 426 00:18:38,992 --> 00:18:40,869 to talk about important town events. 427 00:18:40,953 --> 00:18:42,329 There's a new woman in town 428 00:18:42,412 --> 00:18:44,623 that was the topic of conversation this morning. 429 00:18:44,665 --> 00:18:46,792 To be honest, I don't know what I'm gonna do. 430 00:18:46,875 --> 00:18:48,377 What's going on? 431 00:18:49,294 --> 00:18:50,879 Remember Katie? 432 00:18:50,963 --> 00:18:52,464 - Katie. - Yeah. 433 00:18:52,840 --> 00:18:55,801 "Katie I dated a long time ago before I shipped out" Katie? 434 00:18:55,843 --> 00:18:58,428 Oh, "you're the one that got away" Katie. 435 00:18:58,470 --> 00:18:59,805 - That's the one. - Yeah. 436 00:18:59,847 --> 00:19:01,473 I remember you talking about her. 437 00:19:01,515 --> 00:19:02,641 Yeah, well, 438 00:19:02,724 --> 00:19:05,477 she's the one at the inn with amnesia. 439 00:19:05,519 --> 00:19:06,854 - Wow. - Yeah. 440 00:19:06,937 --> 00:19:09,481 Doesn't remember anything about herself or me 441 00:19:09,898 --> 00:19:12,734 or the company she works for that's about to buy the inn. 442 00:19:14,444 --> 00:19:15,487 Oh, it gets better. 443 00:19:15,571 --> 00:19:17,823 I can't tell her anything about it. 444 00:19:17,906 --> 00:19:19,032 Doctor's orders. 445 00:19:19,116 --> 00:19:20,993 They don't want us to stress her out. 446 00:19:21,451 --> 00:19:23,996 And the thing is, man, I just saw her yesterday. 447 00:19:24,079 --> 00:19:25,664 - Yesterday? - Yesterday. 448 00:19:25,747 --> 00:19:27,124 So I drove all the way downtown 449 00:19:27,166 --> 00:19:28,643 going to this big fancy office building. 450 00:19:28,667 --> 00:19:30,419 I want to stop the sale, right? 451 00:19:30,502 --> 00:19:32,546 Well, guess who's in there? Katie. 452 00:19:32,629 --> 00:19:34,173 Professionally known as Kate now. 453 00:19:34,214 --> 00:19:36,133 And she's the one in charge of everything. 454 00:19:36,175 --> 00:19:37,676 I mean, what are the chances? 455 00:19:37,759 --> 00:19:39,344 How did the meeting go downtown? 456 00:19:39,428 --> 00:19:41,263 Oh, man. Not good. 457 00:19:41,346 --> 00:19:44,057 She basically told me she didn't want to see me again. 458 00:19:48,353 --> 00:19:50,022 And if I'm being honest... 459 00:19:51,440 --> 00:19:54,109 I've always regretted how that relationship ended. 460 00:19:54,860 --> 00:19:56,820 Remind me. 461 00:19:56,862 --> 00:19:58,405 She was great. 462 00:19:58,488 --> 00:19:59,573 We were great. 463 00:20:00,032 --> 00:20:01,533 I mean, she was a student. 464 00:20:01,575 --> 00:20:02,993 And she got her MBA. 465 00:20:03,535 --> 00:20:06,788 And all these Manhattan firms started offering her 466 00:20:06,872 --> 00:20:08,373 these amazing jobs. 467 00:20:09,082 --> 00:20:10,876 I was a working-class sergeant at the time. 468 00:20:10,918 --> 00:20:12,961 I'm bouncing around from base to base. 469 00:20:13,045 --> 00:20:14,963 She started soaring up the corporate ladder 470 00:20:15,047 --> 00:20:17,841 like she was on fire. 471 00:20:22,054 --> 00:20:23,972 She'd have lost all that with me. 472 00:20:26,099 --> 00:20:27,184 So, wait. 473 00:20:27,726 --> 00:20:31,563 She was willing to follow you, and you broke up with her? 474 00:20:31,647 --> 00:20:32,814 Yeah. 475 00:20:34,066 --> 00:20:36,443 I didn't think she'd be happy with that life. 476 00:20:38,445 --> 00:20:40,614 I wasn't sure she'd be happy with me. 477 00:20:44,409 --> 00:20:46,286 Man, but it was good to see her. 478 00:20:48,330 --> 00:20:50,225 How am I supposed to be around her this whole time 479 00:20:50,249 --> 00:20:51,833 and just, like, say nothing 480 00:20:51,917 --> 00:20:54,086 about what's happening right now? 481 00:20:54,169 --> 00:20:55,254 Yeah. 482 00:20:55,337 --> 00:20:57,256 I just want to do the right thing. 483 00:20:59,216 --> 00:21:01,093 You're protecting her health, aren't you? 484 00:21:01,134 --> 00:21:03,011 That is doing the right thing. 485 00:21:03,095 --> 00:21:04,263 I hope so. 486 00:21:04,763 --> 00:21:06,848 Kind of feels like a second chance. 487 00:21:09,309 --> 00:21:11,270 One that I do not deserve. 488 00:21:11,812 --> 00:21:15,315 Just look at this time as a gift. 489 00:21:15,399 --> 00:21:17,109 Focus on helping her, and 490 00:21:19,027 --> 00:21:21,446 let the big guy take care of the rest. 491 00:22:28,305 --> 00:22:30,140 Here we go. 492 00:22:30,182 --> 00:22:31,516 Dinner is served. 493 00:22:31,600 --> 00:22:33,435 - Looks amazing. - So good. 494 00:22:33,518 --> 00:22:34,895 - Mm-hmm. - Thank you. 495 00:22:34,978 --> 00:22:36,313 Oh, thank you, Mom. 496 00:22:36,355 --> 00:22:37,981 Yes. You're welcome. 497 00:22:39,024 --> 00:22:40,192 Hello. 498 00:22:40,275 --> 00:22:41,693 - Hi. - Oh, hi. 499 00:22:41,777 --> 00:22:43,880 - Hey, how are you? - You're just in time. 500 00:22:43,904 --> 00:22:45,238 Please sit down. 501 00:22:45,322 --> 00:22:46,740 This is our niece, Brooke. 502 00:22:46,823 --> 00:22:48,700 Hi. It's nice to meet you. 503 00:22:48,784 --> 00:22:50,035 Nice to meet you. 504 00:22:53,288 --> 00:22:55,165 - Well, hands. - Yeah. 505 00:22:55,207 --> 00:22:56,208 Yeah. 506 00:22:56,750 --> 00:22:59,461 Thank you, Lord, for the food. 507 00:22:59,544 --> 00:23:01,546 Bless the hands that made it, bless the family 508 00:23:01,630 --> 00:23:03,882 and our new mystery visitor. 509 00:23:03,924 --> 00:23:05,425 - Amen. - Amen. 510 00:23:05,509 --> 00:23:06,593 Amen. 511 00:23:07,094 --> 00:23:09,054 What should we call you, dear? 512 00:23:09,096 --> 00:23:11,223 Until you can remember your name. 513 00:23:11,932 --> 00:23:13,475 Oh, uh... 514 00:23:15,227 --> 00:23:17,396 I'm open to suggestions. 515 00:23:17,479 --> 00:23:19,189 Well, how about Norma? 516 00:23:19,231 --> 00:23:21,983 - That's my mother's name. Norma. - Oh, we know. 517 00:23:22,067 --> 00:23:23,902 Honey, does she look like a Norma? 518 00:23:24,403 --> 00:23:25,779 - Maybe not. - No. 519 00:23:26,863 --> 00:23:28,115 How about Samantha? 520 00:23:28,198 --> 00:23:31,618 What about something medieval, like Guinevere? 521 00:23:31,701 --> 00:23:34,996 What about Katie? 522 00:23:37,124 --> 00:23:38,250 Katie. 523 00:23:39,084 --> 00:23:40,293 I like it. 524 00:23:41,837 --> 00:23:44,381 Well, welcome to the family, Katie. 525 00:23:44,423 --> 00:23:46,591 Yes. Thank you. 526 00:23:46,675 --> 00:23:48,969 - Yeah. - Cheers. 527 00:23:49,511 --> 00:23:52,764 Katie, how about after dinner, I bring up some pajamas? 528 00:23:52,806 --> 00:23:54,474 I think we're about the same size. 529 00:23:54,558 --> 00:23:56,494 - That would be wonderful. - Great. Okay. 530 00:23:56,518 --> 00:23:58,728 And then maybe tomorrow, if the weather calms down, 531 00:23:58,770 --> 00:24:00,230 we can take a walk into town, 532 00:24:00,272 --> 00:24:02,774 and we can see about getting you some new clothes. 533 00:24:04,276 --> 00:24:05,694 Thank you all for everything. 534 00:24:05,777 --> 00:24:08,280 I just... I don't know how to repay you 535 00:24:08,363 --> 00:24:11,158 for my beautiful room and all this food 536 00:24:11,241 --> 00:24:13,243 and whatever you'd be buying me, 537 00:24:13,285 --> 00:24:15,328 because I don't have any money. 538 00:24:15,412 --> 00:24:17,831 Don't concern yourself with that. You're fine. 539 00:24:17,914 --> 00:24:20,625 Yeah, all we want is for you to get better. 540 00:24:21,376 --> 00:24:22,544 Hmm? 541 00:24:22,627 --> 00:24:24,588 Well, maybe I can help out with the guests. 542 00:24:24,629 --> 00:24:27,048 Just, like, help out during their stay somehow. 543 00:24:27,132 --> 00:24:29,301 Well, the doctor said you're supposed to be relaxing. 544 00:24:29,342 --> 00:24:32,554 And besides, you're kind of the only guest right now. 545 00:24:32,637 --> 00:24:33,972 Yeah, true story. 546 00:24:34,014 --> 00:24:35,056 Yeah. 547 00:24:35,140 --> 00:24:36,850 We're selling the inn. 548 00:24:37,642 --> 00:24:38,768 Mom. 549 00:24:39,227 --> 00:24:40,854 I don't think she wants to be bothered 550 00:24:40,937 --> 00:24:42,481 with family business right now. 551 00:24:42,564 --> 00:24:43,815 Oh, it's okay. 552 00:24:43,857 --> 00:24:46,193 - Your inn is so beautiful. - Thank you. 553 00:24:46,276 --> 00:24:47,628 I'm sure you've brought a lot of joy 554 00:24:47,652 --> 00:24:49,946 to a lot of people at Christmastime. 555 00:24:49,988 --> 00:24:52,449 And the new owner will as well. 556 00:24:52,491 --> 00:24:53,783 - Oh. - Yeah. 557 00:24:53,825 --> 00:24:55,911 - Thank you. - Cheers. 558 00:24:55,994 --> 00:24:58,121 - I think it's time to eat. - Oh, yes. 559 00:24:58,163 --> 00:25:00,290 I was just gonna say mashed potatoes. 560 00:25:00,332 --> 00:25:03,502 Uh, roast beef, salad. Please. 561 00:25:04,127 --> 00:25:05,670 Right here. 562 00:25:09,966 --> 00:25:12,135 Hey. 563 00:25:12,177 --> 00:25:15,055 Wow, looks like you two had a very successful day. 564 00:25:15,138 --> 00:25:18,183 We did. You said you felt a little more like you now. 565 00:25:18,266 --> 00:25:19,768 - Right? - I think so. 566 00:25:19,809 --> 00:25:21,144 - Good. - Whoever that is. 567 00:25:22,312 --> 00:25:25,899 Got new shoes, new clothes, new purse. 568 00:25:25,982 --> 00:25:28,652 I don't have much to put in the purse just yet. 569 00:25:28,735 --> 00:25:30,737 - Not yet. - But at least I have one. 570 00:25:30,820 --> 00:25:32,197 That's the spirit. 571 00:25:32,280 --> 00:25:35,033 Okay, I'm gonna go work on those end-of-year invoices, 572 00:25:35,116 --> 00:25:36,159 and I'll see you later. 573 00:25:36,243 --> 00:25:37,261 - Okay. - Thanks, honey. 574 00:25:37,285 --> 00:25:39,663 All right. 575 00:25:43,166 --> 00:25:44,292 Okay. 576 00:25:44,334 --> 00:25:46,586 Um, well, what can I do? 577 00:25:47,128 --> 00:25:48,421 Absolutely nothing. 578 00:25:48,505 --> 00:25:50,048 You must be exhausted 579 00:25:50,131 --> 00:25:51,508 after a day like today. 580 00:25:51,591 --> 00:25:55,095 I... I really want to contribute somehow. 581 00:25:55,178 --> 00:25:58,306 It's the least I can do. And, you know, I... 582 00:25:58,348 --> 00:26:00,684 I actually think it might help me feel better. 583 00:26:01,685 --> 00:26:02,727 Sold. 584 00:26:03,728 --> 00:26:05,188 Now if you'll excuse me, 585 00:26:05,230 --> 00:26:07,649 I have a date with a very finicky hot water heater. 586 00:26:09,651 --> 00:26:11,945 - You can start here. - Okay. 587 00:26:13,863 --> 00:26:16,741 We're trying to get the inn looking as beautiful as we can 588 00:26:16,825 --> 00:26:19,077 before the buyer arrives next week. 589 00:26:19,160 --> 00:26:20,912 All right. Will do. 590 00:26:25,333 --> 00:26:27,377 If you don't mind my asking, 591 00:26:27,419 --> 00:26:28,878 why are you guys selling? 592 00:26:28,920 --> 00:26:31,131 This place is incredible. 593 00:26:31,756 --> 00:26:36,136 Well, we lost the folks that kept us the busiest. 594 00:26:36,219 --> 00:26:38,638 It's probably for the best. 595 00:26:39,931 --> 00:26:41,308 Why do you say that? 596 00:26:42,058 --> 00:26:45,228 I think Ron is ready to start relaxing. 597 00:26:45,312 --> 00:26:48,398 He's worked so hard for so many years. 598 00:26:49,608 --> 00:26:50,775 Hmm. 599 00:27:12,380 --> 00:27:13,590 Hi. 600 00:27:13,673 --> 00:27:15,258 - Hi. - What are you doing? 601 00:27:15,342 --> 00:27:17,969 Cleaning the floor. What do you think? 602 00:27:18,053 --> 00:27:21,222 I think I can't get over how different you seem. 603 00:27:21,765 --> 00:27:23,725 Different from what? 604 00:27:25,226 --> 00:27:27,103 From yesterday, I guess. 605 00:27:27,187 --> 00:27:28,480 - Oh. - Yeah. 606 00:27:28,563 --> 00:27:30,690 Well, I am feeling much better. 607 00:27:30,774 --> 00:27:32,108 Really? That's good. 608 00:27:32,150 --> 00:27:33,860 - You got any new memories? - Sort of. 609 00:27:34,277 --> 00:27:37,864 So this soap, the smell of it reminded me of something. 610 00:27:37,947 --> 00:27:40,533 I think my high school? 611 00:27:40,617 --> 00:27:43,036 - It was probably the same soap. - Maybe. 612 00:27:43,119 --> 00:27:45,622 I had this flash of getting my report card, I think. 613 00:27:45,664 --> 00:27:48,249 And I... I think I was a pretty good student. 614 00:27:48,291 --> 00:27:50,794 Oh, I bet you were a high achiever. 615 00:27:50,877 --> 00:27:54,506 Yes, sir. And I'm gonna get this floor as sparkling as it can be. 616 00:27:54,589 --> 00:27:56,132 I mean, they look amazing. 617 00:27:56,174 --> 00:27:57,342 Well done. 618 00:27:57,425 --> 00:27:58,593 Thank you. 619 00:27:58,635 --> 00:28:00,428 It is so beautiful here. 620 00:28:01,137 --> 00:28:02,263 I just... 621 00:28:04,057 --> 00:28:05,642 Oh, nothing. 622 00:28:06,267 --> 00:28:08,561 What? 623 00:28:08,645 --> 00:28:10,730 Well, just, like, if there was just like 624 00:28:10,814 --> 00:28:13,608 a couple more Christmas trees, but it's fine. 625 00:28:14,150 --> 00:28:16,528 You want to go Christmas tree shopping? 626 00:28:16,986 --> 00:28:18,029 Can we? 627 00:28:18,113 --> 00:28:19,572 - Absolutely. - Really? 628 00:28:19,656 --> 00:28:21,825 Supposed to be a break in the weather this evening. 629 00:28:26,996 --> 00:28:30,083 ♪ Winter came In a gust of brisk wind ♪ 630 00:28:30,166 --> 00:28:31,793 ♪ Blowing snowflakes... ♪ 631 00:28:31,835 --> 00:28:33,378 You're getting another memory? 632 00:28:34,337 --> 00:28:36,423 No, but I love this. 633 00:28:37,507 --> 00:28:39,217 It smells like... 634 00:28:39,300 --> 00:28:40,510 Like pine? 635 00:28:42,011 --> 00:28:44,139 I was gonna say it smells like... 636 00:28:44,180 --> 00:28:48,143 Like magic and comfort all at the same time. 637 00:28:50,061 --> 00:28:51,604 I might not know much about myself, 638 00:28:51,688 --> 00:28:54,524 but I know I love Christmas. 639 00:28:54,566 --> 00:28:55,859 Yes, you do. 640 00:28:56,317 --> 00:28:57,736 I mean, it's like, you know, 641 00:28:57,819 --> 00:29:00,196 it's evident that you love Christmas. 642 00:29:00,280 --> 00:29:02,532 Anyway, listen, why don't we go all out at the inn? 643 00:29:02,615 --> 00:29:05,577 Huh? I mean, you've worked so hard to clean it up. 644 00:29:05,660 --> 00:29:06,940 Let's just buy a bunch of trees. 645 00:29:06,995 --> 00:29:08,371 - Yeah? - Yeah. 646 00:29:08,455 --> 00:29:11,458 - Pick what you like. - I mean, these all look great. 647 00:29:11,541 --> 00:29:13,710 That big one would be perfect for the entryway. 648 00:29:13,793 --> 00:29:14,836 Yes, it would. 649 00:29:15,253 --> 00:29:16,963 But I don't have any way to contribute. 650 00:29:17,046 --> 00:29:18,757 It's all gonna be expensive. 651 00:29:18,840 --> 00:29:20,467 Hey, don't worry about it, okay? 652 00:29:20,550 --> 00:29:22,552 My company has had an incredible first year. 653 00:29:22,635 --> 00:29:24,721 And to be honest, my parents will love this. 654 00:29:24,804 --> 00:29:26,055 Let's do it. 655 00:29:26,139 --> 00:29:28,349 Don't you think the buyer will love it too? 656 00:29:28,391 --> 00:29:29,392 Yes, I do. 657 00:29:29,934 --> 00:29:33,021 Well, it's gonna take them a while to process this order. 658 00:29:33,062 --> 00:29:34,814 You want to grab some hot chocolate? 659 00:29:34,898 --> 00:29:37,525 - Yes. - After you, ma'am. 660 00:29:39,903 --> 00:29:41,446 Oh. Thank you. 661 00:29:43,323 --> 00:29:45,074 - Here you are. - Thank you for this. 662 00:29:45,158 --> 00:29:46,718 Oh, you don't have to keep thanking me. 663 00:29:46,743 --> 00:29:49,120 - I'll pay you back whenever... - No, honestly. 664 00:29:49,204 --> 00:29:51,664 No need to say that, okay? I got you. 665 00:29:53,583 --> 00:29:58,838 I keep getting these whiffs of familiarity. 666 00:29:59,672 --> 00:30:01,716 Almost like déjà vu. 667 00:30:02,300 --> 00:30:04,719 But I don't know what any of it means. 668 00:30:04,761 --> 00:30:08,556 Hmm, well, doctor's orders. Right? 669 00:30:08,598 --> 00:30:11,267 Just relax. Enjoy life. Be spontaneous. 670 00:30:11,351 --> 00:30:12,936 All right? No overthinking. 671 00:30:13,019 --> 00:30:14,020 Yeah? 672 00:30:14,103 --> 00:30:17,065 Just do whatever you feel like. 673 00:30:17,607 --> 00:30:21,277 Okay. I feel like getting to know you. 674 00:30:21,778 --> 00:30:24,447 Tell me about yourself. 675 00:30:24,531 --> 00:30:27,075 Uh, I'm a pretty simple guy. 676 00:30:27,116 --> 00:30:28,743 Twenty-five years in the Marines, 677 00:30:28,785 --> 00:30:30,370 and I like my coffee black. 678 00:30:31,246 --> 00:30:33,122 Thank you for your service. 679 00:30:34,332 --> 00:30:35,875 I own two pairs of shoes. 680 00:30:35,959 --> 00:30:37,269 I own my own construction company. 681 00:30:37,293 --> 00:30:38,336 Never been married, 682 00:30:38,419 --> 00:30:40,129 therefore no kids. 683 00:30:40,630 --> 00:30:41,923 Are you seeing anyone? 684 00:30:42,590 --> 00:30:43,633 Nah. 685 00:30:43,716 --> 00:30:46,052 I mean, I've dated here and there, 686 00:30:46,135 --> 00:30:48,680 but when I was overseas, 687 00:30:48,763 --> 00:30:50,306 I just moved around too much. 688 00:30:50,348 --> 00:30:52,475 Now that I'm back here, well, 689 00:30:52,517 --> 00:30:55,895 I just kind of focus on work and volunteering at the church. 690 00:30:55,979 --> 00:30:57,313 Come on, I can't believe 691 00:30:57,355 --> 00:30:59,315 you've never been in a serious relationship. 692 00:30:59,399 --> 00:31:01,776 No. Why would you say that? 693 00:31:02,235 --> 00:31:04,445 Well, I mean, look at you. 694 00:31:04,487 --> 00:31:06,489 You've clearly got your act together. 695 00:31:06,531 --> 00:31:08,366 Retired military with your own company, 696 00:31:08,449 --> 00:31:11,035 who's had an incredible year, by the way, 697 00:31:11,119 --> 00:31:14,706 not to mention your good looks and charm and... 698 00:31:15,498 --> 00:31:16,666 I'm just... 699 00:31:16,749 --> 00:31:18,918 I'm just saying that you're a catch, obviously. 700 00:31:19,002 --> 00:31:20,503 Like, objectively. 701 00:31:25,341 --> 00:31:27,093 There was someone once. 702 00:31:29,178 --> 00:31:31,514 Yeah, she was everything I'd ever wanted. 703 00:31:32,140 --> 00:31:33,558 It was love at first sight. 704 00:31:34,434 --> 00:31:37,145 And she was warm and caring and beautiful. 705 00:31:37,812 --> 00:31:39,188 Oh, and she had these eyes. 706 00:31:39,272 --> 00:31:40,356 Just... 707 00:31:41,274 --> 00:31:43,276 Felt like you could get lost in them. 708 00:31:44,444 --> 00:31:45,778 Whenever you talked to her, 709 00:31:45,862 --> 00:31:47,113 just the way she looked at you, 710 00:31:47,196 --> 00:31:48,740 the way she listened. 711 00:31:48,823 --> 00:31:52,285 You just knew that you had every ounce of her attention. 712 00:31:52,785 --> 00:31:56,497 It's like the rest of the world just disappeared. 713 00:31:57,457 --> 00:31:59,125 Like none of it mattered. 714 00:31:59,792 --> 00:32:01,169 What happened? 715 00:32:02,378 --> 00:32:04,422 I made the biggest mistake of my life. 716 00:32:05,757 --> 00:32:07,216 What did you do? 717 00:32:10,261 --> 00:32:11,471 Nothing. 718 00:32:15,767 --> 00:32:16,976 Did nothing. 719 00:32:18,186 --> 00:32:21,147 She was this successful business dynamo. 720 00:32:21,230 --> 00:32:23,942 Just a world of possibilities ahead of her. 721 00:32:24,025 --> 00:32:27,195 And I did not want her to stop pursuing her dreams. 722 00:32:27,236 --> 00:32:29,322 You know, just to follow me around. 723 00:32:31,074 --> 00:32:32,742 But I've come to realize that that wasn't 724 00:32:32,825 --> 00:32:34,661 just my decision to make. 725 00:32:35,578 --> 00:32:37,246 Did you stay friends? 726 00:32:37,288 --> 00:32:39,165 I hurt her pretty bad. 727 00:32:41,709 --> 00:32:43,252 Biggest regret of my life. 728 00:32:44,963 --> 00:32:48,925 Well, maybe it could still work out somehow, someday. 729 00:32:49,467 --> 00:32:51,010 If it was meant to be. 730 00:32:53,680 --> 00:32:55,473 I guess this is the part of the conversation 731 00:32:55,556 --> 00:32:57,725 where I would reciprocate. 732 00:32:57,767 --> 00:33:00,687 I would tell you about my first love. 733 00:33:00,770 --> 00:33:02,313 My biggest regrets. 734 00:33:02,981 --> 00:33:05,817 But I don't remember any of them. 735 00:33:07,777 --> 00:33:11,197 I don't even remember if I've ever been in love. 736 00:33:13,116 --> 00:33:14,951 Are you kidding? 737 00:33:15,034 --> 00:33:16,411 A catch like you? 738 00:33:26,129 --> 00:33:30,633 This little beauty's gonna hang right there. 739 00:33:30,675 --> 00:33:31,884 That's beautiful. 740 00:33:32,385 --> 00:33:34,804 Just needed to clear the dust on the gears, 741 00:33:34,846 --> 00:33:37,306 adjust the comb and then polish her up. 742 00:33:37,974 --> 00:33:40,143 You know a lot about music boxes. 743 00:33:40,184 --> 00:33:41,644 I love antiques. 744 00:33:41,686 --> 00:33:45,273 Each one tells a story full of memories. 745 00:33:45,982 --> 00:33:49,277 Well, I'm a little short on those. 746 00:33:49,360 --> 00:33:51,195 Maybe I should go to an antique store. 747 00:33:51,237 --> 00:33:53,656 I could spend all day in those places. 748 00:33:53,698 --> 00:33:55,199 But my attic is full of them. 749 00:33:55,241 --> 00:33:57,281 Pretty sure my grandparents never threw anything out 750 00:33:57,326 --> 00:33:58,786 the entire time they lived here. 751 00:33:58,870 --> 00:34:01,414 Wait, your grandparents lived here? 752 00:34:01,497 --> 00:34:03,207 Like, here, at this inn? 753 00:34:04,333 --> 00:34:06,252 A lot of history in these walls. 754 00:34:06,794 --> 00:34:08,546 But it's time to let it go. 755 00:34:08,963 --> 00:34:10,965 Brooke helps us, does bookkeeping, 756 00:34:11,049 --> 00:34:12,884 but Gail is ready to retire. 757 00:34:12,967 --> 00:34:16,387 I can handle maintenance, storm prep, 758 00:34:16,429 --> 00:34:17,972 backup generator, you name it. 759 00:34:18,056 --> 00:34:21,768 But that leaves Gail to deal with guests and marketing. 760 00:34:21,851 --> 00:34:25,146 And we inherited our big account that left town. 761 00:34:25,229 --> 00:34:27,148 What do we know about drumming up business 762 00:34:27,231 --> 00:34:28,566 for a space this size? 763 00:34:28,649 --> 00:34:31,652 Imagine that's a full-time job in itself. 764 00:34:33,738 --> 00:34:35,448 Uh, my Gail, 765 00:34:35,990 --> 00:34:38,743 she just loves to bake and garden. 766 00:34:38,826 --> 00:34:42,246 Wait, so you're doing this for her? 767 00:34:43,039 --> 00:34:46,042 Yeah, I just want her to spend her time doing what she loves. 768 00:34:48,711 --> 00:34:51,089 Well, she's lucky to have you. 769 00:34:51,923 --> 00:34:53,091 Thank you. 770 00:35:03,768 --> 00:35:06,145 Hey, there you are. 771 00:35:06,229 --> 00:35:07,438 You seemed quiet at dinner. 772 00:35:07,480 --> 00:35:09,190 Thought maybe you headed to bed early. 773 00:35:09,273 --> 00:35:12,026 I read that puzzles are good for the brain. 774 00:35:12,110 --> 00:35:16,489 I saw this on the shelf, and I thought maybe it'll help. 775 00:35:16,572 --> 00:35:18,157 You open to some company? 776 00:35:18,241 --> 00:35:19,408 Sure. 777 00:35:20,868 --> 00:35:22,954 I'll be honest. I'm not really great at puzzles. 778 00:35:22,995 --> 00:35:24,872 But, uh, you know what? 779 00:35:25,623 --> 00:35:28,251 I think I'm just gonna find that one right there. 780 00:35:31,087 --> 00:35:32,964 I really like this room. 781 00:35:33,047 --> 00:35:34,757 Yeah. It's nice, huh? 782 00:35:34,799 --> 00:35:36,050 The parlor room. 783 00:35:36,134 --> 00:35:38,136 My parents closed it earlier this year 784 00:35:38,177 --> 00:35:39,512 as part of downsizing. 785 00:35:40,138 --> 00:35:42,140 I wondered why it was a little dusty. 786 00:35:42,223 --> 00:35:44,100 It's so cool, though. 787 00:35:44,142 --> 00:35:47,228 I mean, we should polish this up for the buyer, too, right? 788 00:35:47,311 --> 00:35:48,437 Yeah. 789 00:35:50,731 --> 00:35:51,899 What is it? 790 00:35:52,650 --> 00:35:53,734 Nothing. 791 00:35:54,944 --> 00:35:56,362 You don't want to sell, do you? 792 00:36:00,158 --> 00:36:01,492 Not really, no. 793 00:36:01,576 --> 00:36:03,828 Look, this place has been in my family forever. 794 00:36:03,911 --> 00:36:06,831 Then why have we been fixing it so this buyer will love it? 795 00:36:06,914 --> 00:36:10,168 Well, because decorating was therapeutic for you. 796 00:36:10,209 --> 00:36:11,752 And I want to see you feeling better. 797 00:36:11,836 --> 00:36:13,504 And, to be honest, 798 00:36:13,588 --> 00:36:15,006 I was having fun with you. 799 00:36:15,047 --> 00:36:17,008 That's sweet, 800 00:36:17,508 --> 00:36:19,719 but I don't think your parents want to sell either. 801 00:36:19,802 --> 00:36:21,971 I know, right? I was surprised to see them sign. 802 00:36:22,013 --> 00:36:24,390 There's got to be a way to make this place successful. 803 00:36:24,473 --> 00:36:27,018 I agree. It couldn't be that hard to find new clients 804 00:36:27,101 --> 00:36:29,520 to hold events in a gorgeous place like this. 805 00:36:30,521 --> 00:36:32,857 I wonder if there's a way out of the sale. 806 00:36:32,940 --> 00:36:35,067 Do you think the buyer is reasonable? 807 00:36:35,693 --> 00:36:37,361 Yeah. I'd like to think that she is. 808 00:36:37,445 --> 00:36:39,739 What's her name? 809 00:36:39,822 --> 00:36:42,116 Her name? Uh... I mean... 810 00:36:42,200 --> 00:36:43,719 You know what? I don't want to know her name. 811 00:36:43,743 --> 00:36:46,537 Who buys a family inn at Christmastime, anyway? 812 00:36:47,121 --> 00:36:49,373 Let's just call her the Grinch. 813 00:36:49,415 --> 00:36:50,791 The Grinch? 814 00:36:51,334 --> 00:36:53,395 I... No, I don't think she'd like to be called the Grinch. 815 00:36:53,419 --> 00:36:54,939 Calling her the Grinch makes me happy. 816 00:36:55,004 --> 00:36:56,857 Aren't you supposed to keep me peaceful and happy? 817 00:36:56,881 --> 00:36:58,925 I mean, you said it. The Grinch it is. 818 00:36:59,008 --> 00:37:00,718 Well, maybe in the spirit of Christmas, 819 00:37:00,801 --> 00:37:02,386 this Grinch will reconsider buying 820 00:37:02,470 --> 00:37:05,056 when she sees how important it is to all of you. 821 00:37:06,849 --> 00:37:09,477 I think we can soften her heart, don't you? 822 00:37:11,562 --> 00:37:13,356 I'd sure like to try. 823 00:37:23,032 --> 00:37:24,784 Hey. Morning. 824 00:37:24,867 --> 00:37:26,869 - Morning. - You're up early. 825 00:37:26,911 --> 00:37:28,579 A Marine never retires. 826 00:37:28,621 --> 00:37:33,209 Yeah. Hey, uh, so you've been working pretty hard, right? 827 00:37:33,251 --> 00:37:34,752 To get the inn ready to sell. 828 00:37:34,794 --> 00:37:35,836 Yeah, I guess. 829 00:37:35,920 --> 00:37:37,713 Yeah, right. It's just... 830 00:37:37,755 --> 00:37:39,799 It's a little bit strange, though, don't you think? 831 00:37:39,882 --> 00:37:42,218 I mean, literally, you were trying to stop the sale 832 00:37:42,260 --> 00:37:44,262 a few days ago, so... 833 00:37:44,303 --> 00:37:47,265 The doctor said we got to keep Katie peaceful and happy. 834 00:37:47,348 --> 00:37:49,600 Yeah. Peaceful, right. 835 00:37:49,684 --> 00:37:51,352 Uh, what's really going on? 836 00:37:52,311 --> 00:37:55,731 I've known you my entire life, and I know when something's up. 837 00:37:57,275 --> 00:37:59,485 Come on. Uh-huh. 838 00:38:00,319 --> 00:38:01,404 Okay. 839 00:38:02,280 --> 00:38:04,091 You remember the other day how we were talking about 840 00:38:04,115 --> 00:38:06,575 my ex-girlfriend from a long, long time ago? 841 00:38:06,617 --> 00:38:08,244 - Katie. - Yeah. 842 00:38:09,120 --> 00:38:10,496 - Katie. - Katie. 843 00:38:10,579 --> 00:38:11,956 - Katie? - Katie. 844 00:38:11,998 --> 00:38:13,958 What? No. Wait. 845 00:38:14,000 --> 00:38:16,502 Are you saying that this Katie is that Katie? 846 00:38:16,585 --> 00:38:18,254 - Shh! Yes. - What? 847 00:38:18,296 --> 00:38:20,798 Well, why didn't you bring her home all those years ago? 848 00:38:20,840 --> 00:38:22,633 - She's awesome. - She is. 849 00:38:22,717 --> 00:38:25,720 But she, you know, was about to graduate. 850 00:38:25,803 --> 00:38:27,638 I was about to go on deployment. 851 00:38:27,722 --> 00:38:29,432 Just figured, what's the point? 852 00:38:29,473 --> 00:38:31,934 Oh. Right. And now doctor's orders. 853 00:38:31,976 --> 00:38:34,562 So we've got to keep her peaceful and stress-free. 854 00:38:34,645 --> 00:38:36,230 I got it. 855 00:38:37,064 --> 00:38:38,774 Probably something else I should tell you. 856 00:38:38,816 --> 00:38:40,109 Oh, no. 857 00:38:40,151 --> 00:38:42,153 You know the company that wants to buy the inn? 858 00:38:42,236 --> 00:38:43,321 Yeah. 859 00:38:43,362 --> 00:38:44,655 She works for them. 860 00:38:45,865 --> 00:38:46,905 Wow, that's good. 861 00:38:46,949 --> 00:38:48,659 Wow, you're a natural. 862 00:38:48,701 --> 00:38:49,618 Why, thank you. 863 00:38:49,660 --> 00:38:50,828 This is one of our favorite 864 00:38:50,911 --> 00:38:52,163 family Christmas traditions. 865 00:38:52,246 --> 00:38:53,456 Aunt Gail bakes 866 00:38:53,497 --> 00:38:55,207 untold amount of Christmas cookies, 867 00:38:55,291 --> 00:38:57,710 - and then we all decorate them. - And usually we serve 868 00:38:57,793 --> 00:38:59,962 untold amount of Christmas cookies to the guests. 869 00:39:00,004 --> 00:39:01,172 However, this year, 870 00:39:01,255 --> 00:39:02,673 I guess we'll have to eat them all. 871 00:39:02,757 --> 00:39:04,675 That sounds like a challenge. 872 00:39:04,759 --> 00:39:06,135 Oh, you're on. 873 00:39:06,177 --> 00:39:07,428 We started this 874 00:39:07,511 --> 00:39:09,305 when Ron and I inherited the inn. 875 00:39:09,347 --> 00:39:12,224 What was it, 33, 34 years ago? 876 00:39:12,308 --> 00:39:14,935 This Christmas will be 35 years. 877 00:39:15,019 --> 00:39:17,063 Now, you said your grandparents lived here. 878 00:39:17,146 --> 00:39:19,148 - They built this place. - What? 879 00:39:19,190 --> 00:39:22,318 My grandfather was a successful railroad contractor 880 00:39:22,360 --> 00:39:25,029 who knew the value of building near the line. 881 00:39:25,071 --> 00:39:27,198 My grandmother was in hospitality. 882 00:39:27,615 --> 00:39:31,869 When the boom hit, it brought in investors and city folks 883 00:39:31,911 --> 00:39:34,705 who were looking for a place to impress their colleagues. 884 00:39:34,789 --> 00:39:39,752 My grandparents had this vision of a seasonal mountain hotel, 885 00:39:39,835 --> 00:39:42,880 not only for the investors and their fancy parties, 886 00:39:42,963 --> 00:39:46,592 but family-run and a wonderful place for people to come 887 00:39:46,675 --> 00:39:48,427 spend their Christmas holidays. 888 00:39:48,511 --> 00:39:51,889 And that's how we got the name the Merry Mountain Inn. 889 00:39:52,390 --> 00:39:53,557 And they opened it... 890 00:39:53,641 --> 00:39:56,811 Wow, uh, well, it was 100 years ago. 891 00:39:57,686 --> 00:39:59,980 - Not exactly 100 years. - Oh, yes. 892 00:40:00,064 --> 00:40:01,065 - Mm-hm. - Yeah. 893 00:40:01,107 --> 00:40:02,107 What? 894 00:40:02,149 --> 00:40:03,651 Well, we should celebrate. 895 00:40:03,734 --> 00:40:06,404 A hundred years doesn't come along every day. 896 00:40:08,072 --> 00:40:09,240 I mean, I'm in. 897 00:40:09,323 --> 00:40:10,574 We could serve the cookies. 898 00:40:10,616 --> 00:40:11,951 Good. 899 00:40:12,034 --> 00:40:14,453 And, Emmett, you could wear your sharp uniform. 900 00:40:14,537 --> 00:40:16,163 - Mom. - Please? 901 00:40:18,374 --> 00:40:19,708 I'll think about it. 902 00:40:23,212 --> 00:40:24,338 Wait a minute. 903 00:40:25,548 --> 00:40:27,091 Does the Grinch know about this? 904 00:40:28,259 --> 00:40:29,677 Oh, um, sorry. 905 00:40:29,760 --> 00:40:31,929 Last night Emmett and I were talking about your buyer, 906 00:40:32,012 --> 00:40:35,015 and I referred to her as the Grinch. 907 00:40:36,100 --> 00:40:39,228 If we could somehow show the Grinch 908 00:40:39,270 --> 00:40:42,231 the hundred-year-old history of this place, 909 00:40:42,273 --> 00:40:44,442 how it's steeped in family tradition 910 00:40:44,525 --> 00:40:46,068 and how important it is to you guys, 911 00:40:46,110 --> 00:40:48,487 and not just you, probably the community as well. 912 00:40:49,655 --> 00:40:50,655 Oh. 913 00:40:50,990 --> 00:40:53,367 I'm sorry. It's... It's not my place. 914 00:40:53,451 --> 00:40:55,536 No. Keep it going. I want to hear. 915 00:40:56,787 --> 00:40:59,582 I thought... I thought you wanted to sell. 916 00:40:59,623 --> 00:41:02,710 Well, I know it's time for us to slow down and relax. 917 00:41:02,793 --> 00:41:04,879 And you know I'd do anything for you. 918 00:41:04,962 --> 00:41:07,131 For me? I don't want to slow down. 919 00:41:07,173 --> 00:41:09,884 You keep talking about how hard it is to keep this inn going. 920 00:41:09,967 --> 00:41:11,469 Well, it is, but... 921 00:41:11,552 --> 00:41:13,512 I wasn't kidding when I said I could help. 922 00:41:13,596 --> 00:41:15,431 I wasn't kidding either. 923 00:41:15,973 --> 00:41:18,976 Brooke, you said that your company is restructuring. 924 00:41:19,018 --> 00:41:20,060 - Right? - Yeah. 925 00:41:20,144 --> 00:41:21,270 Is there a world 926 00:41:21,312 --> 00:41:23,230 where you work here full-time? 927 00:41:23,314 --> 00:41:26,567 I mean, you could be in charge of reception, welcoming guests, 928 00:41:26,650 --> 00:41:28,962 even bringing in new business. You're so charming and friendly. 929 00:41:28,986 --> 00:41:31,030 I feel like you'd be a natural saleswoman. 930 00:41:31,113 --> 00:41:32,323 - Really? - Yeah. 931 00:41:32,406 --> 00:41:35,034 And, Ron, you love antiques and history. 932 00:41:35,117 --> 00:41:37,328 What if you could take guests on tours to show them 933 00:41:37,369 --> 00:41:38,704 historical sites around town, 934 00:41:38,787 --> 00:41:40,414 like your favorite antique shops? 935 00:41:40,498 --> 00:41:42,374 Sounds like fun. Yeah. 936 00:41:42,458 --> 00:41:44,102 Gail, there is not one thing you brought to the table 937 00:41:44,126 --> 00:41:45,669 that I did not love. 938 00:41:45,753 --> 00:41:47,463 What if you could bake full-time 939 00:41:47,505 --> 00:41:49,924 and offer baking lessons, even gardening lessons? 940 00:41:50,007 --> 00:41:52,676 Oh, I like that. I like that. 941 00:41:52,760 --> 00:41:54,321 As mentioned, I don't want to brag, 942 00:41:54,345 --> 00:41:55,971 but I can fix anything. 943 00:41:56,430 --> 00:41:58,849 So I can be here to help anytime, Dad, okay? 944 00:41:58,933 --> 00:42:01,560 And to be honest with you, I'm way better at fixing stuff 945 00:42:01,644 --> 00:42:03,437 than decorating these cookies. 946 00:42:07,149 --> 00:42:09,735 - So this could work. - Yeah. 947 00:42:09,818 --> 00:42:11,070 - Right? - Yeah! 948 00:42:11,153 --> 00:42:12,655 This is good. 949 00:42:14,865 --> 00:42:16,575 I know how to stop the Grinch. 950 00:42:19,328 --> 00:42:20,704 This is how we get the Grinch 951 00:42:20,788 --> 00:42:22,289 to agree to cancel the sale. 952 00:42:22,373 --> 00:42:25,668 We make this parlor a tribute to your family's legacy. 953 00:42:25,709 --> 00:42:27,628 And how do you propose to do that? 954 00:42:27,711 --> 00:42:30,214 Well, imagine these walls filled with historical facts 955 00:42:30,297 --> 00:42:32,758 about the inn and pictures of your great-grandparents. 956 00:42:32,841 --> 00:42:34,635 She'll see it has to stay in your family. 957 00:42:34,718 --> 00:42:37,179 Do you have news clippings and photos somewhere? 958 00:42:37,221 --> 00:42:39,348 We do. There's plenty in the attic. 959 00:42:39,390 --> 00:42:42,393 Great. I do wish this room had some place 960 00:42:42,476 --> 00:42:44,853 for like a social gathering. 961 00:42:44,895 --> 00:42:46,772 Maybe a bar. 962 00:42:46,855 --> 00:42:50,192 If only we knew someone who could build us one. 963 00:42:51,068 --> 00:42:53,070 I might know a guy. 964 00:42:53,112 --> 00:42:54,530 Sign me up. 965 00:42:55,072 --> 00:42:57,241 Can we actually do this? 966 00:42:57,324 --> 00:42:59,159 The meeting's in four days. 967 00:42:59,243 --> 00:43:01,245 I can complete the bar by tomorrow. 968 00:43:01,287 --> 00:43:03,163 Wow. Really? 969 00:43:03,706 --> 00:43:05,466 - Wow. - Before the Grinch even comes, 970 00:43:05,499 --> 00:43:07,835 we can have our 100-year celebration in here. 971 00:43:07,918 --> 00:43:10,421 We'll call it the Merry Mountain Christmas Centennial. 972 00:43:10,462 --> 00:43:11,630 We'll keep it simple. 973 00:43:11,714 --> 00:43:14,091 Have hot cider and cocoa at the bar. 974 00:43:14,133 --> 00:43:15,217 Cookies. 975 00:43:15,259 --> 00:43:16,719 - Lots of cookies. - Yeah. 976 00:43:16,760 --> 00:43:18,387 We'll play fun Christmas music. 977 00:43:18,429 --> 00:43:20,514 It'll be dessert and dancing in the parlor. 978 00:43:20,598 --> 00:43:22,725 And all surrounded by your family's legacy. 979 00:43:22,766 --> 00:43:24,768 We'll get the support of the community. 980 00:43:24,810 --> 00:43:26,729 Maybe we'll even drum up some new business. 981 00:43:26,770 --> 00:43:28,647 Well, I have a photographer I know. 982 00:43:28,731 --> 00:43:30,691 I could have them come take pictures 983 00:43:30,774 --> 00:43:32,735 of the inn during the party. 984 00:43:32,776 --> 00:43:34,528 I could post them on our website. 985 00:43:34,612 --> 00:43:36,006 People are gonna want to get married here 986 00:43:36,030 --> 00:43:37,615 when they see how beautiful it is. 987 00:43:37,656 --> 00:43:40,117 Are we actually gonna do this? 988 00:43:40,200 --> 00:43:42,578 - I'm in if you're in. - I'm in if you're in. 989 00:43:42,620 --> 00:43:44,663 I'm in if you're in and you're in. 990 00:43:44,747 --> 00:43:45,956 We're in. 991 00:43:45,998 --> 00:43:47,958 I think we're all in. 992 00:43:48,042 --> 00:43:50,294 Do you want to go to town for some party supplies? 993 00:43:50,336 --> 00:43:51,837 - Yeah. - Okay. Let's go. 994 00:43:51,920 --> 00:43:53,047 See you. 995 00:43:57,134 --> 00:43:58,719 I think she's gone. 996 00:44:00,721 --> 00:44:02,306 Right. Yeah. 997 00:44:04,099 --> 00:44:06,644 Thanks for taking a break from building the bar. 998 00:44:06,727 --> 00:44:07,853 Yeah. 999 00:44:08,646 --> 00:44:10,147 Here we are. 1000 00:44:10,230 --> 00:44:11,523 Wow. 1001 00:44:12,483 --> 00:44:14,360 Your dad wasn't kidding. 1002 00:44:14,443 --> 00:44:17,488 His grandparents saved everything. 1003 00:44:17,571 --> 00:44:18,947 Yeah. 1004 00:44:20,824 --> 00:44:24,787 I guess you'll have to clear all this out if it sells. 1005 00:44:24,828 --> 00:44:26,538 Yeah, I guess so. 1006 00:44:31,168 --> 00:44:34,672 So is it okay to just open boxes and whatever? 1007 00:44:34,755 --> 00:44:36,048 - Go for it. - Okay. 1008 00:44:36,131 --> 00:44:37,341 Have fun. 1009 00:44:39,927 --> 00:44:41,387 Oh, no way. 1010 00:44:45,432 --> 00:44:46,684 Whoa. 1011 00:44:48,560 --> 00:44:49,645 Look at this. 1012 00:44:51,021 --> 00:44:53,148 That was my mother's grandparents' Bible. 1013 00:44:53,190 --> 00:44:55,484 - Yeah? - I remember this when I was as a kid. 1014 00:44:55,526 --> 00:44:56,985 Wow. 1015 00:44:57,027 --> 00:45:00,030 Ooh! Look at the size of that thing. 1016 00:45:01,240 --> 00:45:02,449 That is cool. 1017 00:45:02,533 --> 00:45:04,201 There's, like, things in it. 1018 00:45:04,785 --> 00:45:06,036 Wow. 1019 00:45:08,914 --> 00:45:10,624 1919? 1020 00:45:11,792 --> 00:45:12,792 What? 1021 00:45:13,210 --> 00:45:14,586 "Tokens of Christmas"? 1022 00:45:15,629 --> 00:45:18,424 I didn't realize it dated all the way back till then. 1023 00:45:18,507 --> 00:45:20,467 Okay, I mean, this was a family tradition of ours 1024 00:45:20,551 --> 00:45:21,885 since before I can remember, 1025 00:45:21,969 --> 00:45:24,346 but 1919? Okay, that's old. 1026 00:45:32,730 --> 00:45:34,314 Hey, what is it? 1027 00:45:34,398 --> 00:45:35,566 I just... 1028 00:45:35,607 --> 00:45:36,942 I don't remember 1029 00:45:37,025 --> 00:45:39,319 if I go to church 1030 00:45:40,320 --> 00:45:41,655 or... 1031 00:45:42,656 --> 00:45:44,324 Like, do I pray? 1032 00:45:45,617 --> 00:45:46,910 Am I good at it? 1033 00:45:54,418 --> 00:45:55,818 You know, my mom always used to say 1034 00:45:55,878 --> 00:45:58,839 that when you're praying to God, 1035 00:45:58,922 --> 00:46:00,883 it's not always about the talking. 1036 00:46:02,760 --> 00:46:04,470 It's more about the listening. 1037 00:46:06,513 --> 00:46:09,725 And you seem like a pretty good listener to me. 1038 00:46:10,434 --> 00:46:12,603 - I do? - Yeah. 1039 00:46:13,103 --> 00:46:14,229 You do. 1040 00:46:21,612 --> 00:46:24,573 You know what? This service is actually tomorrow night. 1041 00:46:25,449 --> 00:46:26,867 Would you like to come? 1042 00:46:28,243 --> 00:46:29,870 I'll have to check my busy schedule. 1043 00:46:29,953 --> 00:46:32,456 Sure, I don't know. 1044 00:46:32,498 --> 00:46:33,749 Okay. 1045 00:46:35,125 --> 00:46:36,293 I'd love to. 1046 00:46:36,919 --> 00:46:38,003 Yeah? 1047 00:46:38,837 --> 00:46:40,130 Yeah. 1048 00:46:41,465 --> 00:46:42,591 Okay. 1049 00:46:43,091 --> 00:46:46,303 Well, let's keep treasure hunting. 1050 00:46:49,264 --> 00:46:50,891 I love these photos. 1051 00:46:50,974 --> 00:46:52,643 So great. 1052 00:46:55,062 --> 00:46:57,648 This is such great stuff. 1053 00:46:57,689 --> 00:46:59,483 Oh, my goodness. 1054 00:47:02,236 --> 00:47:04,488 - Are you kidding me? - What do you got? 1055 00:47:04,571 --> 00:47:07,366 This is an article from when the inn first opened. 1056 00:47:08,784 --> 00:47:10,786 I am gonna put this in a frame 1057 00:47:10,828 --> 00:47:12,830 next to pictures of your great-grandparents. 1058 00:47:12,871 --> 00:47:15,082 - Yes. - I think you should do it. 1059 00:47:21,004 --> 00:47:22,506 Oh, my goodness. 1060 00:47:22,589 --> 00:47:24,299 This is a hotel guest book. 1061 00:47:24,842 --> 00:47:27,386 There are entries in here from the '20s and '30s. 1062 00:47:27,469 --> 00:47:29,721 We are definitely putting this on display too. 1063 00:47:29,805 --> 00:47:31,431 Done. Hey, you know what? 1064 00:47:31,515 --> 00:47:33,517 I think my dad and I could fix this up. 1065 00:47:33,559 --> 00:47:35,227 And maybe these skis. 1066 00:47:35,310 --> 00:47:37,229 Put them up the parlor. 1067 00:47:37,312 --> 00:47:39,231 - That's perfect. - Okay. 1068 00:47:40,065 --> 00:47:41,233 I wonder... 1069 00:47:41,316 --> 00:47:43,151 I wonder if I do restorations 1070 00:47:43,193 --> 00:47:44,903 or something like that. 1071 00:47:45,320 --> 00:47:48,824 I just feel like this is connecting me to who I am. 1072 00:47:51,493 --> 00:47:52,619 Oh. 1073 00:47:54,204 --> 00:47:55,289 You okay? 1074 00:47:55,372 --> 00:47:56,456 Yeah. 1075 00:47:57,165 --> 00:48:00,002 Yeah. That was weird. It was like a little headache. 1076 00:48:01,211 --> 00:48:02,212 You sure you're fine? 1077 00:48:02,254 --> 00:48:04,047 Yeah, no, I was just... 1078 00:48:04,548 --> 00:48:07,134 Like, I was starting to remember something, and... 1079 00:48:07,217 --> 00:48:09,803 Okay, well, I mean, we can take a break, grab a water. 1080 00:48:09,887 --> 00:48:12,347 No, no. I'm fine. I'm good, I'm good. 1081 00:48:12,389 --> 00:48:13,389 Just... 1082 00:48:14,558 --> 00:48:17,269 Maybe I'm not ready to remember who I am. 1083 00:48:19,271 --> 00:48:20,731 Hey. 1084 00:48:20,772 --> 00:48:22,274 Just take your time. 1085 00:48:22,816 --> 00:48:23,859 No rush. 1086 00:48:26,028 --> 00:48:27,696 You know what I think I need? 1087 00:48:28,947 --> 00:48:31,199 More Christmas decoration therapy. 1088 00:48:31,700 --> 00:48:32,700 Okay. 1089 00:48:33,285 --> 00:48:34,453 Done. 1090 00:48:39,666 --> 00:48:40,876 Pretty cozy, right? 1091 00:48:40,918 --> 00:48:42,419 It's perfect. 1092 00:48:46,965 --> 00:48:51,136 I believe I have discovered something else about myself. 1093 00:48:51,219 --> 00:48:53,221 Really? What is it? 1094 00:48:53,263 --> 00:48:54,681 I love s'mores. 1095 00:48:56,767 --> 00:48:58,226 And... And fireplaces. 1096 00:48:58,268 --> 00:49:00,437 And this. 1097 00:49:00,479 --> 00:49:01,980 All of this. 1098 00:49:02,064 --> 00:49:04,650 Well, all this suits you. 1099 00:49:09,821 --> 00:49:12,616 What if I never get my memory back? 1100 00:49:13,116 --> 00:49:15,118 Hey, don't say that. You will. 1101 00:49:15,160 --> 00:49:17,537 - You think so? - Yeah, I do. 1102 00:49:17,621 --> 00:49:19,206 Just let it play out. 1103 00:49:19,289 --> 00:49:21,041 Don't put so much pressure on yourself. 1104 00:49:21,124 --> 00:49:23,293 But it's frustrating. I don't know how to move forward 1105 00:49:23,335 --> 00:49:25,754 if I don't know my past. 1106 00:49:25,796 --> 00:49:27,714 Does that make sense? 1107 00:49:28,298 --> 00:49:29,424 Yeah. 1108 00:49:32,469 --> 00:49:34,429 Okay, well, think of it like this, right? 1109 00:49:34,471 --> 00:49:36,264 I mean, everyone out in the world 1110 00:49:36,306 --> 00:49:38,392 is always trying to live in the present moment. 1111 00:49:38,475 --> 00:49:41,311 Okay? Except you, Katie, 1112 00:49:41,353 --> 00:49:42,688 well, you, uh... 1113 00:49:42,771 --> 00:49:45,774 You can't be burdened with regrets from the past 1114 00:49:45,816 --> 00:49:47,401 or worries about the future. 1115 00:49:47,484 --> 00:49:49,124 You literally have to live in the moment. 1116 00:49:49,152 --> 00:49:50,362 You have no choice. 1117 00:49:50,862 --> 00:49:52,656 I guess I got that going for me. 1118 00:49:55,450 --> 00:49:58,078 But I don't know who I am. 1119 00:49:59,454 --> 00:50:00,872 I know who you are. 1120 00:50:02,165 --> 00:50:03,375 You do? 1121 00:50:04,167 --> 00:50:06,712 Yeah, I do. 1122 00:50:07,504 --> 00:50:11,049 You're kind, you're caring. You're helpful. 1123 00:50:11,591 --> 00:50:14,428 Whenever anyone's around you, you make them feel good. 1124 00:50:16,179 --> 00:50:17,347 Look, who you are, 1125 00:50:17,931 --> 00:50:20,559 it's not just a collection of your memories. 1126 00:50:22,185 --> 00:50:24,021 How did you do that? 1127 00:50:24,563 --> 00:50:25,939 Do what? 1128 00:50:26,690 --> 00:50:30,068 Make it somehow better. 1129 00:50:35,699 --> 00:50:37,868 Katie, you're gonna be just fine. 1130 00:50:38,535 --> 00:50:39,703 Okay? 1131 00:50:42,581 --> 00:50:44,666 I may not know who I am, 1132 00:50:45,375 --> 00:50:48,170 but I know how I feel when I'm with you. 1133 00:51:06,438 --> 00:51:08,190 - Hmm. - Uh... 1134 00:51:09,024 --> 00:51:10,525 We have another big day tomorrow. 1135 00:51:10,567 --> 00:51:11,568 Yes. 1136 00:51:11,610 --> 00:51:13,570 Um, so... 1137 00:51:13,653 --> 00:51:15,155 Good night, Katie. 1138 00:51:15,238 --> 00:51:16,406 Good night. 1139 00:51:32,464 --> 00:51:34,132 - Morning. - Morning. 1140 00:51:34,216 --> 00:51:36,486 Thought I'd get started on this counter, but then I realized... 1141 00:51:36,510 --> 00:51:38,178 That I had to bring the drill back. 1142 00:51:38,261 --> 00:51:39,429 Yeah. 1143 00:51:41,681 --> 00:51:42,766 You okay? 1144 00:51:42,808 --> 00:51:44,142 How long you been here? 1145 00:51:44,184 --> 00:51:45,477 Not long. 1146 00:51:47,062 --> 00:51:48,480 Maybe a while. 1147 00:51:49,147 --> 00:51:51,483 You know I can finish the kitchen myself, right? 1148 00:51:51,566 --> 00:51:52,859 What are you talking about? 1149 00:51:52,943 --> 00:51:55,737 Just with everything going on in your life, 1150 00:51:55,821 --> 00:51:57,447 is this where you should be? 1151 00:51:57,489 --> 00:51:59,407 Where else should I be? 1152 00:52:00,033 --> 00:52:01,243 Emmett. 1153 00:52:06,456 --> 00:52:09,960 Yeah. You're right. I don't know what my problem is. 1154 00:52:11,294 --> 00:52:13,338 I know exactly where I should be. 1155 00:52:15,632 --> 00:52:16,758 Thank you. 1156 00:52:28,019 --> 00:52:29,813 - Hey! - Hey. 1157 00:52:30,522 --> 00:52:33,191 - Missed you at breakfast. - Yeah. 1158 00:52:33,275 --> 00:52:34,526 Um... 1159 00:52:35,193 --> 00:52:37,070 Look, Katie, we need to talk. 1160 00:52:41,074 --> 00:52:42,242 Last night... 1161 00:52:48,165 --> 00:52:49,749 It was a mistake. 1162 00:52:51,042 --> 00:52:52,878 I'm so sorry. 1163 00:52:52,961 --> 00:52:54,004 Wow. 1164 00:52:54,963 --> 00:52:56,047 Okay. 1165 00:52:57,090 --> 00:53:00,927 Look, the doctor says that you're fragile right now, 1166 00:53:01,011 --> 00:53:02,470 and I just think that maybe 1167 00:53:02,554 --> 00:53:04,014 throwing a relationship into the mix 1168 00:53:04,055 --> 00:53:05,724 isn't a good idea right now. 1169 00:53:06,391 --> 00:53:08,977 Plus, when you get your memories back, 1170 00:53:09,060 --> 00:53:10,854 things could change, right? 1171 00:53:10,896 --> 00:53:15,400 I mean, you might remember things that change how you feel. 1172 00:53:16,902 --> 00:53:19,237 Right? And for all we know, 1173 00:53:19,279 --> 00:53:21,573 you might have feelings for someone else. 1174 00:53:25,368 --> 00:53:27,204 I hadn't thought of that. 1175 00:53:29,247 --> 00:53:32,000 Yeah, so I'm just saying, maybe we don't go down a road 1176 00:53:32,083 --> 00:53:34,211 that might have a cliff at the end of it. 1177 00:53:34,753 --> 00:53:37,422 You know, maybe we just hold off. 1178 00:53:37,464 --> 00:53:38,882 Like, just... 1179 00:53:39,299 --> 00:53:41,134 Just for now. 1180 00:53:43,303 --> 00:53:44,888 Okay. 1181 00:53:45,889 --> 00:53:46,723 Okay. 1182 00:53:50,268 --> 00:53:51,645 How about some therapy? 1183 00:53:54,105 --> 00:53:55,815 You mean decorating? 1184 00:53:55,899 --> 00:53:58,026 Yeah. Yeah, you know, is there any other kind? 1185 00:54:00,028 --> 00:54:04,282 Well, we do have a big event to prepare for. 1186 00:54:04,324 --> 00:54:05,659 Yes, we do. 1187 00:54:07,035 --> 00:54:09,079 - Look at that. - Oh, I love it. 1188 00:54:09,120 --> 00:54:11,122 - That's perfect. - We'll see you then. 1189 00:54:11,164 --> 00:54:12,249 Thank you. 1190 00:54:12,958 --> 00:54:15,877 We just got our first booking in January. 1191 00:54:15,961 --> 00:54:17,045 Excellent. 1192 00:54:17,128 --> 00:54:18,797 We haven't even had the party yet. 1193 00:54:18,838 --> 00:54:21,549 Well, my hairdresser sister's cousin, 1194 00:54:21,633 --> 00:54:23,218 she has an online Bible study, 1195 00:54:23,301 --> 00:54:26,972 and I told her all about the parlor and the family Bible. 1196 00:54:27,013 --> 00:54:28,682 Well, we got our banners. 1197 00:54:28,765 --> 00:54:29,849 Nice work, coz. 1198 00:54:29,933 --> 00:54:31,309 Thank you. 1199 00:54:31,393 --> 00:54:32,644 Good as new. 1200 00:54:32,727 --> 00:54:35,105 My grandma's smiling somewhere right now. 1201 00:54:35,146 --> 00:54:37,148 She loved this clock. 1202 00:54:37,190 --> 00:54:39,734 Hey, guys. Look. Coming soon. 1203 00:54:39,818 --> 00:54:41,403 The Merry Mountain Inn activity center, 1204 00:54:41,486 --> 00:54:43,989 where we bring you into our family traditions 1205 00:54:44,072 --> 00:54:45,907 and offer treasured experiences 1206 00:54:45,991 --> 00:54:48,118 that celebrate the inn's rich history. 1207 00:54:48,159 --> 00:54:50,829 The buyer will know this place has to stay with you guys. 1208 00:54:50,912 --> 00:54:52,455 I'm sure of it. 1209 00:54:52,497 --> 00:54:53,623 Yeah. 1210 00:55:01,298 --> 00:55:04,175 I don't think I've ever seen this place look so good. 1211 00:55:04,259 --> 00:55:05,802 I can't thank you enough. 1212 00:55:05,844 --> 00:55:07,345 Well, it's all Katie. 1213 00:55:07,429 --> 00:55:09,180 I'm just following orders. 1214 00:55:09,222 --> 00:55:10,348 That's a smart move, son. 1215 00:55:10,432 --> 00:55:11,742 I've been doing the same with your mom 1216 00:55:11,766 --> 00:55:14,602 since the day we met. 1217 00:55:14,686 --> 00:55:16,646 You and Katie seem to have really hit it off. 1218 00:55:17,480 --> 00:55:20,025 Seems like you guys have known each other forever. 1219 00:55:20,692 --> 00:55:24,446 Yeah, that's probably because there's some history there. 1220 00:55:25,530 --> 00:55:27,073 What are you talking about? 1221 00:55:27,699 --> 00:55:31,202 You remember Katie from a long time ago, 1222 00:55:31,286 --> 00:55:34,205 the one I broke up with right before I deployed to Germany? 1223 00:55:34,289 --> 00:55:35,373 Oh. 1224 00:55:36,082 --> 00:55:37,709 I remember you talking about her. 1225 00:55:37,751 --> 00:55:40,253 You fell hard for her, as I recall. 1226 00:55:40,337 --> 00:55:41,588 Yeah. 1227 00:55:41,671 --> 00:55:45,258 Same Katie who also happens to be the buyer. 1228 00:55:46,051 --> 00:55:47,302 The buyer? 1229 00:55:48,595 --> 00:55:51,181 - Of our inn? - Yep. 1230 00:55:51,222 --> 00:55:53,767 Well, I'll be. 1231 00:55:53,850 --> 00:55:54,893 Yeah. 1232 00:55:54,934 --> 00:55:56,603 Does your mother know about this? 1233 00:55:56,686 --> 00:55:59,606 No. I haven't found a way to tell her yet. 1234 00:55:59,689 --> 00:56:01,900 Brooke knows, you know. 1235 00:56:03,360 --> 00:56:06,321 Well, if it's any easier, I can talk to her and explain things. 1236 00:56:06,404 --> 00:56:08,865 She always figured you two would end up together. 1237 00:56:08,907 --> 00:56:11,910 She said you were happiest when you were dating that girl. 1238 00:56:12,494 --> 00:56:15,830 Yeah, everyone seemed to see that except for me. 1239 00:56:17,248 --> 00:56:19,834 It might not be too late. 1240 00:56:19,918 --> 00:56:21,586 I see the way she looks at you. 1241 00:56:48,113 --> 00:56:50,615 - You want to grab a seat? - Yeah. 1242 00:56:52,784 --> 00:56:54,911 Here you are. Tokens of Christmas. 1243 00:57:07,382 --> 00:57:08,716 Oh. Thank you. 1244 00:57:12,720 --> 00:57:16,099 Take one. They all say something different on them. 1245 00:57:18,518 --> 00:57:19,644 I got "joy." 1246 00:57:20,979 --> 00:57:22,939 Oh, look, we both got "love." 1247 00:57:29,487 --> 00:57:31,156 - Hey. - Merry Christmas. 1248 00:57:31,239 --> 00:57:32,615 - Hey. What's up, Greg? - Hey. 1249 00:57:32,657 --> 00:57:34,826 Katie, this is Greg. Greg. Katie. 1250 00:57:34,909 --> 00:57:36,629 That's my business partner. That's his wife. 1251 00:57:36,661 --> 00:57:39,164 - Nice to meet you. - It's good to see you both. 1252 00:57:39,205 --> 00:57:40,415 Early birds like us. 1253 00:57:40,498 --> 00:57:42,083 It's my favorite service of the year. 1254 00:57:42,167 --> 00:57:44,335 - It's always about forgiveness. - Mm. 1255 00:57:44,377 --> 00:57:46,129 A message worth hearing every time. 1256 00:57:47,755 --> 00:57:48,673 Yeah. 1257 00:57:52,469 --> 00:57:54,512 This is why we come early. 1258 00:57:57,140 --> 00:57:58,725 I know this song. 1259 00:57:58,808 --> 00:58:00,518 I love this song. 1260 00:58:04,606 --> 00:58:08,067 ♪ O holy night ♪ 1261 00:58:08,151 --> 00:58:12,780 ♪ The stars Are brightly shining ♪ 1262 00:58:12,864 --> 00:58:14,991 ♪ It is the night ♪ 1263 00:58:15,033 --> 00:58:20,705 ♪ Of our dear Savior's birth ♪ 1264 00:58:21,289 --> 00:58:24,667 ♪ Long lay the world ♪ 1265 00:58:24,709 --> 00:58:30,298 ♪ In sin and error pining ♪ 1266 00:58:31,341 --> 00:58:33,218 I think I almost remembered. 1267 00:58:33,301 --> 00:58:36,137 Emmett, I am so close. 1268 00:58:38,056 --> 00:58:41,476 ♪ The thrill of hope ♪ 1269 00:58:41,559 --> 00:58:45,647 ♪ The weary world rejoices ♪ 1270 00:58:45,730 --> 00:58:49,192 ♪ For yonder breaks ♪ 1271 00:58:49,234 --> 00:58:54,405 ♪ A new and glorious morn ♪ 1272 00:58:54,447 --> 00:58:55,823 Dear Katie, 1273 00:58:56,616 --> 00:58:59,744 if you're reading this letter, you finally know the truth. 1274 00:58:59,827 --> 00:59:01,096 The truth I've been keeping from you 1275 00:59:01,120 --> 00:59:02,997 because I honestly believed 1276 00:59:03,081 --> 00:59:05,833 it was best for your health not to be trapped 1277 00:59:05,917 --> 00:59:08,253 with someone you never wanted to see again. 1278 00:59:10,171 --> 00:59:13,716 I made the biggest mistake of my life when I gave up on us. 1279 00:59:13,758 --> 00:59:16,427 That's clear now. 1280 00:59:16,469 --> 00:59:20,390 This has been the best week of my life. 1281 00:59:20,807 --> 00:59:22,433 And no matter what happens, 1282 00:59:22,934 --> 00:59:25,728 I will always treasure this time we've had together. 1283 00:59:26,479 --> 00:59:29,983 I love you, Katie, with all my heart. 1284 00:59:32,026 --> 00:59:33,069 Emmett. 1285 00:59:48,376 --> 00:59:50,086 Oh, yes. 1286 00:59:50,169 --> 00:59:52,755 Okay, so I've been inviting some corporate folks to the party. 1287 00:59:52,839 --> 00:59:54,090 I mean, you never know, right? 1288 00:59:54,173 --> 00:59:56,175 Maybe they're looking for an event space 1289 00:59:56,217 --> 00:59:58,428 or a place to hold a company retreat or something. 1290 00:59:58,511 --> 01:00:00,430 - That's great. - Hold on a second. 1291 01:00:00,513 --> 01:00:03,141 The sale won't go through if it's Katie, right? 1292 01:00:03,224 --> 01:00:05,435 No. I mean, even if she doesn't get her memory back, 1293 01:00:05,518 --> 01:00:06,769 the company could still buy it. 1294 01:00:06,853 --> 01:00:08,289 Which means we're not off the hook yet. 1295 01:00:08,313 --> 01:00:09,480 That's true. 1296 01:00:09,564 --> 01:00:11,566 I just can't believe it's... 1297 01:00:11,649 --> 01:00:12,649 You know... 1298 01:00:12,692 --> 01:00:13,985 - Mom, you... - She's... 1299 01:00:14,068 --> 01:00:15,320 - Oh, my... - No, no. 1300 01:00:15,403 --> 01:00:16,963 We're not gonna talk about that, right? 1301 01:00:16,988 --> 01:00:18,823 So when she walks in, you just say 1302 01:00:18,906 --> 01:00:20,366 - good morning. - Good morning. 1303 01:00:20,408 --> 01:00:21,367 Oh, hello! 1304 01:00:21,409 --> 01:00:22,285 Good morning! 1305 01:00:22,368 --> 01:00:23,703 - Hi! - Katie's here. 1306 01:00:23,745 --> 01:00:25,747 - Yeah! - Good morning, everyone. 1307 01:00:25,830 --> 01:00:29,042 We're just talking about you before you came down. 1308 01:00:29,083 --> 01:00:30,043 Yeah, we were. 1309 01:00:30,084 --> 01:00:32,170 Dad was just actually saying 1310 01:00:32,253 --> 01:00:35,381 how much he appreciated how we decorated the parlor. 1311 01:00:35,423 --> 01:00:38,426 - Oh. - I said it's like the two of you 1312 01:00:38,468 --> 01:00:39,886 have known each other forever. 1313 01:00:39,927 --> 01:00:41,179 Mm-hmm. 1314 01:00:41,262 --> 01:00:43,306 I actually feel the same way. 1315 01:00:43,389 --> 01:00:45,099 Mm-hmm. 1316 01:00:46,601 --> 01:00:47,894 Are you okay? 1317 01:00:47,935 --> 01:00:49,520 Yeah. Yeah, I'm fine. 1318 01:00:49,604 --> 01:00:51,064 - It's good. - Okay, good. 1319 01:00:51,105 --> 01:00:52,106 It's good. 1320 01:00:52,190 --> 01:00:54,108 - Good. - Okay. Great. 1321 01:00:54,192 --> 01:00:55,902 So I was thinking tonight at the party, 1322 01:00:55,943 --> 01:00:57,528 we should all keep our eyes open, 1323 01:00:57,612 --> 01:00:59,252 not just for potential corporate clients, 1324 01:00:59,280 --> 01:01:01,366 but also in case there's anything we should do 1325 01:01:01,449 --> 01:01:03,660 or fix before the Grinch comes in a couple days. 1326 01:01:03,743 --> 01:01:05,262 - Yeah, that's a great idea. - Absolutely. 1327 01:01:05,286 --> 01:01:06,930 - So smart. I love that. - That's a good idea. 1328 01:01:06,954 --> 01:01:07,955 - Yeah. - It feels right. 1329 01:01:08,039 --> 01:01:09,457 - Right? - Yes. 1330 01:01:09,499 --> 01:01:10,499 Yeah. 1331 01:01:11,125 --> 01:01:13,711 Any other thoughts on what we should do to prepare? 1332 01:01:13,795 --> 01:01:15,380 Um... Um... 1333 01:01:15,463 --> 01:01:17,924 - Maybe she won't even show up. - You know what? 1334 01:01:17,965 --> 01:01:19,592 Right. The holidays, they're just... 1335 01:01:19,634 --> 01:01:21,278 They're a really terrible time for meetings. 1336 01:01:21,302 --> 01:01:23,471 - Really. Just awful. - She might forget. 1337 01:01:23,554 --> 01:01:25,640 - I forget all the time. - You do. 1338 01:01:25,723 --> 01:01:29,143 Yeah, and she might be going out of town for business 1339 01:01:30,228 --> 01:01:33,481 in another town doing business. 1340 01:01:33,523 --> 01:01:35,024 Different business. 1341 01:01:35,108 --> 01:01:37,068 - Pass the hash browns? - Sure. Yeah. 1342 01:01:37,151 --> 01:01:38,319 We got fruit. You want fruit? 1343 01:01:38,361 --> 01:01:40,113 - Bacon? - Yeah, please. Yeah. 1344 01:01:40,154 --> 01:01:41,989 You want juice? We've got orange juice. 1345 01:01:42,031 --> 01:01:43,574 Apple juice. There's cranberry juice. 1346 01:01:43,658 --> 01:01:45,535 Vitals are looking normal. 1347 01:01:45,618 --> 01:01:48,996 Whatever you've been doing, keep doing it. 1348 01:01:49,080 --> 01:01:51,999 No need to be overly cautious. She's stronger now. 1349 01:01:52,041 --> 01:01:52,959 That's great. 1350 01:01:53,000 --> 01:01:56,003 Um, will my memory return soon? 1351 01:01:56,087 --> 01:01:58,631 I've gotten a couple of flashes here and there, 1352 01:01:58,673 --> 01:02:02,343 but that's it so far, and it's been almost a week. 1353 01:02:02,385 --> 01:02:03,636 Everyone's different. 1354 01:02:03,678 --> 01:02:05,430 And even after physically recovering, 1355 01:02:05,513 --> 01:02:07,765 some patients harbor emotional blocks, 1356 01:02:07,849 --> 01:02:10,059 and the memory takes its time. 1357 01:02:10,143 --> 01:02:11,352 Oh. Okay. 1358 01:02:11,394 --> 01:02:12,812 Keep making new memories. 1359 01:02:12,854 --> 01:02:14,522 Let this run its course. 1360 01:02:14,564 --> 01:02:16,399 You're in good hands here. 1361 01:02:17,692 --> 01:02:19,068 Yes, I am. 1362 01:02:27,326 --> 01:02:30,788 ♪ There were candy canes And jingling chimes ♪ 1363 01:02:30,872 --> 01:02:33,166 ♪ Christmas In the good old times ♪ 1364 01:02:33,207 --> 01:02:36,586 ♪ When the snow fell down And the fireplace blazed ♪ 1365 01:02:36,669 --> 01:02:38,171 ♪ Christmas in the... ♪ 1366 01:02:38,212 --> 01:02:40,381 Give me a cookie. 1367 01:02:40,465 --> 01:02:43,050 ♪ Bows and candles Heartfelt cards ♪ 1368 01:02:43,134 --> 01:02:45,720 ♪ Even brighter Looked the stars ♪ 1369 01:02:45,803 --> 01:02:48,723 ♪ You could sing along To carols and rhymes ♪ 1370 01:02:48,765 --> 01:02:51,851 ♪ Christmas In the good old times ♪ 1371 01:02:51,893 --> 01:02:53,227 ♪ Let's revive this... ♪ 1372 01:02:53,269 --> 01:02:55,271 Enjoy. There's more coming. 1373 01:02:59,609 --> 01:03:01,194 Look at you. 1374 01:03:01,778 --> 01:03:04,864 All right, the hot water heater is fixed forever. 1375 01:03:06,657 --> 01:03:08,493 Well, you're a lifesaver, sweetie. 1376 01:03:09,076 --> 01:03:10,679 Listen, I got to get more cookies out there. 1377 01:03:10,703 --> 01:03:12,705 The first tray is already gone. 1378 01:03:12,747 --> 01:03:14,791 Hey, uh, have you seen Katie? 1379 01:03:14,874 --> 01:03:16,709 I think she's still getting dressed. 1380 01:03:16,751 --> 01:03:18,711 She's been working so hard. 1381 01:03:18,753 --> 01:03:20,171 I said to take her time. 1382 01:03:20,254 --> 01:03:21,214 Okay. 1383 01:03:21,255 --> 01:03:23,257 You look so handsome. 1384 01:03:23,299 --> 01:03:24,592 She's gonna love it. 1385 01:03:24,675 --> 01:03:26,552 Well, I wore this for you, Mom. 1386 01:03:32,683 --> 01:03:35,853 Those are my grandfather's, early 1920s, 1387 01:03:35,937 --> 01:03:37,456 right about the time he and my grandmother 1388 01:03:37,480 --> 01:03:39,106 were opening the Merry Mountain Inn. 1389 01:03:39,190 --> 01:03:41,567 Being here is like taking a trip back in time. 1390 01:03:41,609 --> 01:03:42,944 - It really is. - Hey. 1391 01:03:42,985 --> 01:03:44,779 Emmett, say hi to Jep and Jessica. 1392 01:03:44,821 --> 01:03:47,448 - How's it going? - Hi. Nice to meet you. 1393 01:03:47,490 --> 01:03:49,951 Emmett is following in my father's footsteps. 1394 01:03:49,992 --> 01:03:53,538 Dad served in Korea, so I am a proud son and father. 1395 01:03:53,621 --> 01:03:54,932 Thank you for your service. 1396 01:03:54,956 --> 01:03:56,874 You know, we organize quarterly events 1397 01:03:56,958 --> 01:03:59,377 for the Veterans' Association across town. 1398 01:03:59,460 --> 01:04:01,379 This will be a perfect venue. 1399 01:04:01,462 --> 01:04:02,672 That's a great idea. 1400 01:04:02,755 --> 01:04:04,841 It's an older crowd, and they love nostalgia. 1401 01:04:04,924 --> 01:04:06,425 Well, we'd love to be considered. 1402 01:04:06,467 --> 01:04:08,636 Yeah, and speaking of nostalgia, perhaps my father 1403 01:04:08,719 --> 01:04:11,305 can show them around town to all the old antique shops. 1404 01:04:11,347 --> 01:04:13,307 - I think they'd enjoy that. - Sounds great. 1405 01:04:13,349 --> 01:04:14,809 We'll definitely be in touch. 1406 01:04:14,851 --> 01:04:17,019 - This place is spectacular. - Thank you. 1407 01:04:17,103 --> 01:04:20,857 Yeah, it's nice to bring the past into the present, you know? 1408 01:04:20,940 --> 01:04:22,775 Well, it's a pleasure to meet you both. 1409 01:04:22,817 --> 01:04:24,902 - I'm gonna duck out. - Okay, see you. 1410 01:04:24,986 --> 01:04:26,654 It's funny, I thought I read in the paper 1411 01:04:26,696 --> 01:04:28,823 that you guys are selling the inn. 1412 01:04:28,865 --> 01:04:31,742 Well, that story is still unfolding. 1413 01:04:56,684 --> 01:04:58,185 You look beautiful. 1414 01:04:58,811 --> 01:05:00,646 Thank you. 1415 01:05:00,688 --> 01:05:02,899 Love the uniform. 1416 01:05:02,982 --> 01:05:04,442 Thank you. 1417 01:05:15,036 --> 01:05:17,872 Oh, my gosh, they're gonna be perfect for the website. 1418 01:05:17,914 --> 01:05:20,124 Oh, when you get a chance, can you go take a couple 1419 01:05:20,207 --> 01:05:21,876 of the front entrance as well? 1420 01:05:21,959 --> 01:05:24,211 Thank you so much. I appreciate it. 1421 01:05:25,379 --> 01:05:26,797 - Freshly baked. - Oh! 1422 01:05:26,881 --> 01:05:29,550 My aunt Gail bakes all the desserts herself right here. 1423 01:05:29,634 --> 01:05:32,678 And you can sign up for her baking classes if you want to. 1424 01:05:32,720 --> 01:05:34,472 Thank you. 1425 01:05:34,555 --> 01:05:36,891 - I'll see you later. - It's going so great. 1426 01:05:36,974 --> 01:05:40,269 Someone just asked me about coming here for a staycation. 1427 01:05:40,353 --> 01:05:43,022 - Aunt Gail, that's wonderful. - What's a staycation? 1428 01:05:43,731 --> 01:05:45,483 It seems like this party is working. 1429 01:05:45,566 --> 01:05:46,901 I think so. 1430 01:05:46,984 --> 01:05:48,903 Hey, can I get you a drink? 1431 01:05:48,986 --> 01:05:50,154 Hm. 1432 01:05:50,237 --> 01:05:51,614 Not yet. Let's dance. 1433 01:05:51,697 --> 01:05:53,115 Oh, you know I can't dance. 1434 01:05:53,199 --> 01:05:54,241 What? 1435 01:05:54,325 --> 01:05:57,244 Do you remember the time... 1436 01:05:57,286 --> 01:05:59,205 I just... I just can't dance. 1437 01:06:06,462 --> 01:06:08,381 Everybody can slow dance. 1438 01:06:16,472 --> 01:06:22,269 ♪ Have yourself A merry little Christmas ♪ 1439 01:06:23,020 --> 01:06:28,401 ♪ Let your heart be light ♪ 1440 01:06:28,442 --> 01:06:30,861 ♪ From now on ♪ 1441 01:06:30,945 --> 01:06:37,868 ♪ Our troubles Will be out of sight ♪ 1442 01:06:47,211 --> 01:06:48,605 Not a problem. I'll clean up. 1443 01:06:48,629 --> 01:06:50,881 You guys have a good night. Get some rest. 1444 01:06:53,050 --> 01:06:54,301 I call that a success. 1445 01:06:54,343 --> 01:06:55,594 Absolutely. 1446 01:06:59,015 --> 01:07:00,266 Emmett. 1447 01:07:01,183 --> 01:07:02,601 Can we talk? 1448 01:07:02,643 --> 01:07:04,478 Yeah. Sure thing. 1449 01:07:05,354 --> 01:07:08,315 I had such an amazing time with you tonight. 1450 01:07:08,357 --> 01:07:09,775 Yeah. Me too. 1451 01:07:12,570 --> 01:07:15,865 You know, the doctor said I'm stronger now. 1452 01:07:15,948 --> 01:07:19,076 And you've been so wonderful and protective of me. 1453 01:07:19,618 --> 01:07:21,829 But I don't think we need to treat me 1454 01:07:21,912 --> 01:07:23,998 like I'm so fragile anymore. 1455 01:07:26,208 --> 01:07:28,169 Unless you don't feel the same way. 1456 01:07:28,210 --> 01:07:29,628 No, I do. 1457 01:07:30,671 --> 01:07:32,423 - You do? - Yeah. 1458 01:07:35,384 --> 01:07:36,886 Then what is it? 1459 01:07:38,179 --> 01:07:40,097 I know I don't know anything, but in my gut, 1460 01:07:40,181 --> 01:07:42,725 I don't believe there's some boyfriend waiting for me. 1461 01:07:42,808 --> 01:07:44,685 He would have sent a search party by now. 1462 01:07:46,645 --> 01:07:47,730 Yeah. 1463 01:07:48,230 --> 01:07:50,900 I'm so tired of waiting to find out who I am. 1464 01:07:54,361 --> 01:07:56,197 I just... 1465 01:07:56,238 --> 01:07:58,115 I want to start fresh. 1466 01:07:59,575 --> 01:08:00,910 With you. 1467 01:08:04,497 --> 01:08:05,581 Yeah. 1468 01:08:08,042 --> 01:08:10,336 I gotta tell you something. 1469 01:08:10,377 --> 01:08:11,712 - Okay. - Okay. 1470 01:08:11,754 --> 01:08:13,255 In fact, I gotta show you something. 1471 01:08:13,339 --> 01:08:14,548 - Okay. - Okay? 1472 01:08:14,590 --> 01:08:15,674 I'll just... 1473 01:08:15,716 --> 01:08:17,134 I'll just be a minute. 1474 01:08:46,288 --> 01:08:48,082 Kate Stone. 1475 01:08:50,960 --> 01:08:52,680 He says he's the son of the Millers 1476 01:08:52,711 --> 01:08:54,505 who are selling the Merry Mountain Inn. 1477 01:08:54,588 --> 01:08:55,923 Emmett Miller? 1478 01:09:02,972 --> 01:09:04,640 - Hi. - Hey. 1479 01:09:05,099 --> 01:09:07,101 What should we call you, dear? 1480 01:09:07,143 --> 01:09:10,312 What about Katie? 1481 01:09:10,396 --> 01:09:12,898 But I don't know who I am. 1482 01:09:12,982 --> 01:09:14,316 I know who you are. 1483 01:09:14,817 --> 01:09:17,403 - You do? - I do. 1484 01:09:31,083 --> 01:09:32,418 I'm the Grinch. 1485 01:09:34,545 --> 01:09:35,921 That's who I am. 1486 01:09:36,505 --> 01:09:38,299 - Huh. - Katie, no. 1487 01:09:38,340 --> 01:09:39,341 Well, Kate. 1488 01:09:39,425 --> 01:09:42,052 But, yeah, that's my name. 1489 01:09:42,761 --> 01:09:47,308 Of course, you knew that the whole time, didn't you? 1490 01:09:47,850 --> 01:09:50,060 - Did they all know? - Katie, we... 1491 01:09:50,144 --> 01:09:53,230 I felt that it was what was best for you. 1492 01:09:53,689 --> 01:09:55,566 - To lie to me? - No. 1493 01:09:55,649 --> 01:09:56,692 It was never like that. 1494 01:09:57,109 --> 01:09:59,029 I'll call my assistant first thing in the morning 1495 01:09:59,069 --> 01:10:00,446 and be out of your way. 1496 01:10:03,324 --> 01:10:06,076 How could you let me fall in love with you? 1497 01:10:06,160 --> 01:10:07,244 I... 1498 01:11:22,278 --> 01:11:23,779 Taking off early? 1499 01:11:24,280 --> 01:11:26,240 I need to get back to the office. 1500 01:11:29,743 --> 01:11:31,704 Don't lose what you gained here. 1501 01:11:34,248 --> 01:11:37,459 Remember, sweetheart, we're only human, 1502 01:11:37,543 --> 01:11:39,128 doing the best we can. 1503 01:11:44,466 --> 01:11:45,884 For when you're ready. 1504 01:11:47,761 --> 01:11:50,681 I don't know what he wrote, but I know it's from the heart. 1505 01:11:50,764 --> 01:11:53,517 No, no, I don't think I could... 1506 01:11:54,518 --> 01:11:56,020 You could throw it away. 1507 01:11:57,646 --> 01:11:58,939 But please. 1508 01:12:00,316 --> 01:12:01,358 Take it. 1509 01:12:01,942 --> 01:12:03,235 Please. 1510 01:12:08,073 --> 01:12:10,034 Thank you for helping us. 1511 01:12:12,661 --> 01:12:14,496 Thank you for taking care of me. 1512 01:12:16,540 --> 01:12:17,791 Um... 1513 01:12:29,011 --> 01:12:30,763 Mountainside Car Rental? 1514 01:12:30,846 --> 01:12:32,431 Yes, please. 1515 01:13:48,882 --> 01:13:50,217 Huh. 1516 01:13:59,226 --> 01:14:01,437 Okay, we look forward to seeing you too. 1517 01:14:01,478 --> 01:14:03,147 Merry Christmas. 1518 01:14:04,773 --> 01:14:07,317 I've got the antique radio working. 1519 01:14:09,403 --> 01:14:11,447 Hi, honey. How was everything at church? 1520 01:14:11,488 --> 01:14:13,323 Hey. Uh, yeah. It's good. Yup. 1521 01:14:13,407 --> 01:14:15,367 All done. Ready to serve the community. 1522 01:14:15,451 --> 01:14:18,078 - It must feel good. - Yeah. 1523 01:14:19,913 --> 01:14:22,124 Another email reservation. 1524 01:14:22,207 --> 01:14:23,375 Yes! 1525 01:14:24,626 --> 01:14:25,961 Another one? 1526 01:14:26,003 --> 01:14:27,963 No. This one's from Katie. 1527 01:14:28,005 --> 01:14:29,590 What's it say? 1528 01:14:29,631 --> 01:14:31,467 She canceled the escrow. 1529 01:14:32,968 --> 01:14:34,178 That's good. 1530 01:14:34,595 --> 01:14:36,054 That's good, right? 1531 01:14:36,513 --> 01:14:39,224 - Yeah. - That's what we wanted. 1532 01:14:39,308 --> 01:14:40,642 Got the inn back. 1533 01:14:41,727 --> 01:14:43,312 - Emmett? - Yeah, no, it's fine, Mom. 1534 01:14:43,395 --> 01:14:44,480 I'm just gonna... 1535 01:14:44,521 --> 01:14:46,148 Just gonna grab some air. 1536 01:15:08,462 --> 01:15:09,755 Kate? 1537 01:15:09,838 --> 01:15:11,131 - Oh. - Please. 1538 01:15:11,173 --> 01:15:12,883 I should have known you'd be here. 1539 01:15:12,966 --> 01:15:14,801 Showing up when no one else is around. 1540 01:15:15,219 --> 01:15:17,179 Shows me a lot about your character. 1541 01:15:17,262 --> 01:15:18,680 Thank you, sir. 1542 01:15:18,764 --> 01:15:20,641 So how did things go at the inn? 1543 01:15:20,682 --> 01:15:22,184 Did we close? 1544 01:15:23,268 --> 01:15:25,187 They had a change of heart. 1545 01:15:25,270 --> 01:15:27,356 It didn't seem right to push it through. 1546 01:15:27,397 --> 01:15:29,358 - Well, that's too bad, but... - Yeah. 1547 01:15:29,399 --> 01:15:31,360 Well, I'm off to a family dinner, 1548 01:15:31,443 --> 01:15:33,445 so don't stay too late, huh? 1549 01:15:33,529 --> 01:15:35,072 It's Christmas. 1550 01:15:35,155 --> 01:15:36,782 Ah, it's all right. 1551 01:15:40,202 --> 01:15:44,122 You know, it took me a lot of years to realize something. 1552 01:15:45,499 --> 01:15:46,708 I love my job. 1553 01:15:46,792 --> 01:15:49,169 I live for this place. 1554 01:15:49,628 --> 01:15:53,840 But, you know, taking a moment to reflect on your success 1555 01:15:53,882 --> 01:15:55,676 with the people you love 1556 01:15:57,177 --> 01:15:59,012 that's the real success. 1557 01:16:02,641 --> 01:16:05,644 Sir, if I wanted to get away 1558 01:16:05,727 --> 01:16:09,106 or work remotely from time to time, 1559 01:16:09,189 --> 01:16:11,108 is that something you'd be open to? 1560 01:16:11,191 --> 01:16:13,944 Well, I wouldn't say this for just anyone, 1561 01:16:14,027 --> 01:16:16,905 but I have to believe that the new head 1562 01:16:16,989 --> 01:16:19,366 of our Distressed Properties division 1563 01:16:19,408 --> 01:16:22,369 would succeed wherever she works. 1564 01:16:22,411 --> 01:16:23,579 Thank you, sir. 1565 01:16:23,662 --> 01:16:25,414 Merry Christmas, Kate. 1566 01:16:25,497 --> 01:16:26,915 Merry Christmas. 1567 01:18:59,735 --> 01:19:01,069 Mom, hey. 1568 01:19:02,446 --> 01:19:04,406 It's so nice to have you here. 1569 01:19:06,074 --> 01:19:07,534 Sleep well. 1570 01:19:07,576 --> 01:19:09,202 Hey, Mom. Um... 1571 01:19:09,244 --> 01:19:11,163 Did you throw the trash out by chance? 1572 01:19:11,997 --> 01:19:16,626 Why? Was there something in the trash that was important? 1573 01:19:19,212 --> 01:19:21,214 If you could just answer the question. 1574 01:19:21,715 --> 01:19:23,925 Did I throw the trash away? 1575 01:19:24,009 --> 01:19:25,093 Hmm. 1576 01:19:25,761 --> 01:19:27,262 Not exactly. 1577 01:19:29,765 --> 01:19:31,057 You're welcome. 1578 01:19:33,977 --> 01:19:35,145 Night. 1579 01:20:00,253 --> 01:20:02,798 Somewhere in here... 1580 01:20:05,175 --> 01:20:07,552 Oh, my goodness. Emmett. 1581 01:20:38,083 --> 01:20:40,836 ♪ O holy night ♪ 1582 01:20:40,919 --> 01:20:46,258 ♪ The stars Are brightly shining ♪ 1583 01:20:46,341 --> 01:20:49,010 ♪ It is the night ♪ 1584 01:20:49,052 --> 01:20:53,890 ♪ Of our dear Savior's birth ♪ 1585 01:20:55,433 --> 01:20:59,187 ♪ Long lay the world ♪ 1586 01:20:59,271 --> 01:21:03,942 ♪ In sin and error pining ♪ 1587 01:21:05,193 --> 01:21:07,070 ♪ Till he appeared ♪ 1588 01:21:07,153 --> 01:21:11,783 ♪ And the soul felt its worth ♪ 1589 01:21:22,460 --> 01:21:24,671 - Hey. Morning. - Morning to you. 1590 01:21:24,713 --> 01:21:26,965 It's 7 a.m. What, have you been up for three hours now? 1591 01:21:27,048 --> 01:21:29,718 Yeah. Hey, second pot of coffee's on, 1592 01:21:29,801 --> 01:21:31,529 - if you guys want any. - You know us so well. 1593 01:21:31,553 --> 01:21:33,722 Merry Christmas Eve, family. 1594 01:21:33,763 --> 01:21:36,057 - Merry Christmas Eve, you guys. - Merry Christmas. 1595 01:21:36,099 --> 01:21:38,643 Hey, listen, I'm gonna head downtown, okay? 1596 01:21:38,727 --> 01:21:40,061 I just... 1597 01:21:40,103 --> 01:21:42,564 I need to see Katie, all right? I'm gonna try. 1598 01:21:43,064 --> 01:21:44,733 You might not have to. 1599 01:21:44,774 --> 01:21:47,027 Those pancakes aren't gonna flip themselves. 1600 01:21:47,068 --> 01:21:48,320 Yeah, I have to wrap a present. 1601 01:21:48,403 --> 01:21:50,697 Yeah. Look at the time. 1602 01:21:52,407 --> 01:21:54,075 Okay. 1603 01:21:54,117 --> 01:21:55,243 Hi. 1604 01:21:57,078 --> 01:21:58,246 Katie. 1605 01:21:58,330 --> 01:22:00,248 I mean, Kate. 1606 01:22:00,332 --> 01:22:01,833 Katie's okay. 1607 01:22:03,919 --> 01:22:06,463 Look, I am so sorry for everything, okay? 1608 01:22:06,546 --> 01:22:08,423 I'm sorry for making the decision 1609 01:22:08,506 --> 01:22:09,901 for both of us all those years ago. 1610 01:22:09,925 --> 01:22:12,552 And for doubting you and for doubting us. 1611 01:22:12,594 --> 01:22:14,596 And in this past week, 1612 01:22:14,638 --> 01:22:17,599 I mean, honestly, I wanted to tell you everything, okay? 1613 01:22:17,641 --> 01:22:20,101 Even with all of my memories back, 1614 01:22:20,185 --> 01:22:23,939 I still know this week was one of the best weeks of my life. 1615 01:22:25,273 --> 01:22:27,317 Why would you apologize for that? 1616 01:22:28,777 --> 01:22:32,781 So, does that mean you forgive me? 1617 01:22:34,908 --> 01:22:36,743 You were doing your best. 1618 01:22:41,831 --> 01:22:44,668 I was thinking that maybe when I get the inn back on its feet, 1619 01:22:44,751 --> 01:22:47,462 I could open another location with my construction company 1620 01:22:47,545 --> 01:22:49,589 a little closer to the city. 1621 01:22:49,631 --> 01:22:51,091 Emmett, stop. 1622 01:22:51,591 --> 01:22:53,343 I want to be here. 1623 01:22:53,426 --> 01:22:55,512 - Really? - Yeah. 1624 01:22:56,096 --> 01:22:57,472 I... 1625 01:22:57,514 --> 01:23:00,350 I like who I am here 1626 01:23:01,142 --> 01:23:02,602 with you. 1627 01:23:05,855 --> 01:23:07,732 I'm so glad you read that letter. 1628 01:23:09,651 --> 01:23:11,486 I didn't read the letter. 1629 01:23:14,030 --> 01:23:15,573 Then why? 1630 01:23:15,657 --> 01:23:16,658 Are you kidding? 1631 01:23:17,158 --> 01:23:18,618 A catch like you? 1632 01:23:23,164 --> 01:23:24,958 Merry Christmas, Katie. 1633 01:23:25,917 --> 01:23:27,419 Merry Christmas. 1634 01:23:28,628 --> 01:23:33,508 ♪ Christmas ♪ 1635 01:23:35,927 --> 01:23:39,973 ♪ The love of Christmas ♪ 1636 01:23:46,563 --> 01:23:47,564 Wow. 1637 01:23:48,273 --> 01:23:52,902 ♪ Choir singing In the church's glow ♪ 1638 01:23:53,319 --> 01:23:54,529 ♪ Laughter heard ♪ 1639 01:23:54,571 --> 01:23:58,366 ♪ In the falling snow ♪ 1640 01:23:58,950 --> 01:24:00,118 ♪ Your hand in mine ♪ 1641 01:24:00,201 --> 01:24:03,038 ♪ Feels like a sign ♪ 1642 01:24:03,830 --> 01:24:06,166 ♪ That home's not walls ♪ 1643 01:24:06,207 --> 01:24:09,711 ♪ But your heart next to mine ♪ 1644 01:24:11,421 --> 01:24:17,385 ♪ All those years I hoped to find a place to... ♪ 108708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.